All language subtitles for Hotelier, 04회
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,509 --> 00:00:07,927
这间房间还喜欢吗
2
00:00:08,648 --> 00:00:10,096
还不错
3
00:00:10,096 --> 00:00:13,682
我要仔细的看一下看看有没有电话窃听装置
4
00:00:13,850 --> 00:00:14,350
什么
5
00:00:14,517 --> 00:00:16,268
卫星电话系统
6
00:00:16,436 --> 00:00:16,977
那些是...
7
00:00:17,187 --> 00:00:19,438
那个玻璃又不像是防弹玻璃
8
00:00:19,488 --> 00:00:20,863
够了
9
00:00:21,325 --> 00:00:22,736
我开玩笑的
10
00:00:23,440 --> 00:00:24,666
我想请教你一件事
11
00:00:25,028 --> 00:00:25,744
是 请说
12
00:00:25,819 --> 00:00:27,987
这里有一位徐臻茵小姐吗
13
00:00:29,008 --> 00:00:31,551
我听说她在这家饭店当副理
14
00:00:32,464 --> 00:00:33,756
你是说徐臻茵经理
15
00:00:33,756 --> 00:00:34,832
她在当班吗
16
00:00:34,960 --> 00:00:35,984
应该是
17
00:00:36,206 --> 00:00:39,291
她除了睡觉的时间以外都会在饭店里
18
00:00:39,696 --> 00:00:41,530
可不可以帮我留张便条
19
00:00:46,626 --> 00:00:48,610
我们饭店是不收小费的
20
00:00:48,782 --> 00:00:50,241
你这是在拒绝客人
21
00:00:50,446 --> 00:00:51,821
不是的 先生 二十块美金你还嫌少
22
00:00:51,821 --> 00:00:52,942
不是这样的
23
00:00:53,223 --> 00:00:58,018
好了 既然给你你就拿去 出去...
24
00:01:03,118 --> 00:01:07,621
你刚刚说的那个女孩子是不是在拉斯维加斯遇到的
25
00:01:10,990 --> 00:01:13,158
你别想歪了 我没别的意思
26
00:01:13,158 --> 00:01:14,450
有什么关系
27
00:01:15,022 --> 00:01:17,190
不过...说到饭店女职员
28
00:01:17,190 --> 00:01:19,792
我以前在曼哈顿的时候 看她们是...
29
00:01:19,792 --> 00:01:22,096
你闭上嘴没人当你是哑巴
30
00:01:26,500 --> 00:01:28,126
对不起 老板
31
00:01:33,246 --> 00:01:34,663
我会晚一点回来
32
00:01:34,973 --> 00:01:37,057
行李整理好以后帮我上网
33
00:01:37,434 --> 00:01:38,350
是
34
00:02:49,172 --> 00:02:52,090
这里是蓝宝石房间 隔壁房间的人太吵了
35
00:02:52,216 --> 00:02:54,266
我没办法休息 叫他们安静一点
36
00:02:54,400 --> 00:02:56,804
不然拿把枪给我 我把他们给毙了
37
00:02:57,889 --> 00:02:59,682
拜托 快一点
38
00:03:02,900 --> 00:03:05,082
我只知道这几个星座而已
39
00:03:07,002 --> 00:03:08,961
那是猎户座吗
40
00:03:09,250 --> 00:03:10,175
对
41
00:03:10,970 --> 00:03:13,658
还有那后面就是北斗七星
42
00:03:13,914 --> 00:03:15,748
那是仙后座了
43
00:03:17,275 --> 00:03:20,058
看到那边那个长长的没有 那是天蝎座
44
00:03:21,800 --> 00:03:23,051
你是什么星座
45
00:03:23,186 --> 00:03:25,042
没关系 我先说好了
46
00:03:25,618 --> 00:03:27,026
我是天蝎座
47
00:03:27,919 --> 00:03:30,482
羊 牧羊座
48
00:03:31,698 --> 00:03:32,786
羊
49
00:03:33,810 --> 00:03:36,114
那血型呢 O型吗
50
00:03:36,196 --> 00:03:37,732
A型
51
00:03:39,389 --> 00:03:40,225
我是B型的
52
00:03:43,450 --> 00:03:44,772
你喜欢看电影吗
53
00:03:46,325 --> 00:03:48,932
喜欢什么样的电影 最近看过什么电影
54
00:03:49,252 --> 00:03:51,108
在黑暗中漫舞
55
00:03:52,132 --> 00:03:55,652
我喜欢很悲伤的 你呢
56
00:03:56,804 --> 00:03:59,680
我喜欢...不可能的任务
57
00:03:59,940 --> 00:04:02,692
我喜欢打打杀杀的那种动作片
58
00:04:08,920 --> 00:04:10,851
我们没有一样是相同的
59
00:04:11,491 --> 00:04:14,159
不过至少我们两个都喜欢看电影对不对
60
00:04:14,375 --> 00:04:15,800
哪有人不喜欢看电影
61
00:04:17,187 --> 00:04:18,100
也对
62
00:04:20,771 --> 00:04:23,907
这家饭店的老板真是你爸吗
63
00:04:26,925 --> 00:04:28,300
是啊
64
00:04:30,351 --> 00:04:35,522
其实...我爸不久之前刚过世
65
00:04:40,847 --> 00:04:43,919
我妈在我小时候就过世了
66
00:04:46,850 --> 00:04:48,079
这样啊
67
00:04:51,575 --> 00:04:56,015
可是我爸在世的时候就有很多的问题
68
00:04:57,350 --> 00:04:58,511
问题
69
00:04:59,407 --> 00:05:01,775
问题出在你爸还是你
70
00:05:02,950 --> 00:05:04,201
都有
71
00:05:05,775 --> 00:05:07,791
我们彼此不喜欢对方
72
00:05:09,975 --> 00:05:14,959
可是老爸去世之后我非常想念他
73
00:05:16,825 --> 00:05:17,783
你也这样吗
74
00:05:18,014 --> 00:05:19,998
不要再说这个了
75
00:05:29,175 --> 00:05:30,217
这真的有用吗
76
00:05:30,344 --> 00:05:32,386
我敢保证 一杯就可以搞定
77
00:05:32,584 --> 00:05:35,627
可是银珠她好像已经不行了
78
00:05:35,848 --> 00:05:37,128
不要再让她喝了
79
00:05:37,340 --> 00:05:39,752
那个年纪比她小的女孩好像还没喝
80
00:05:39,752 --> 00:05:41,032
那个女的不简单
81
00:05:41,032 --> 00:05:43,617
你别搞错了 放柳丁的那两杯才是
82
00:05:43,771 --> 00:05:45,022
我知道
83
00:05:45,998 --> 00:05:49,518
你们两个大男人在干嘛 谈恋爱
84
00:05:50,128 --> 00:05:53,088
我们做了调酒了 来...大家一起喝
85
00:05:53,273 --> 00:05:55,065
来 喝一杯吧
86
00:05:55,375 --> 00:05:57,643
什么调酒 这是什么
87
00:05:57,794 --> 00:06:01,419
祝你生日快乐 小姐的我们加了柳丁
88
00:06:01,419 --> 00:06:02,825
来...
89
00:06:16,033 --> 00:06:18,017
味道好棒
90
00:06:20,775 --> 00:06:22,442
请慢用
91
00:06:34,025 --> 00:06:35,651
真是非常对不起 小姐
92
00:06:35,776 --> 00:06:37,601
至于您遗失的衣服
93
00:06:37,775 --> 00:06:39,702
我们饭店将会全额赔偿给你的
94
00:06:39,702 --> 00:06:41,661
你以为那是几十块钱的衣服
95
00:06:42,047 --> 00:06:45,382
那可是有名的设计师亲自为我设计的 你懂吗
96
00:06:45,507 --> 00:06:48,457
是 我们将会全额赔偿
97
00:06:48,585 --> 00:06:52,421
你还是赶快去调查清楚洗衣部门的工作人员吧
98
00:06:52,617 --> 00:06:56,412
谁知道有没有人故意专门挑贵重的衣服赚外快呢
99
00:06:56,713 --> 00:07:00,007
平常生活穷困的人难得看到一件几万块的衣服
100
00:07:00,007 --> 00:07:01,897
难怪看到我的衣服会眼红
101
00:07:02,159 --> 00:07:04,905
收据我会另外寄给你 你回去吧
102
00:07:05,125 --> 00:07:06,622
我真是够倒霉
103
00:07:14,800 --> 00:07:18,761
拽什么 以为自己多有钱 穿上几万块的衣服就了不起
104
00:07:18,809 --> 00:07:23,062
摆什么臭架子 真是 气死我了
105
00:07:25,041 --> 00:07:26,625
事情怎么样了
106
00:07:26,825 --> 00:07:28,742
你放心 不会有事的
107
00:07:29,035 --> 00:07:30,953
真是不好意思
108
00:07:30,971 --> 00:07:31,887
没关系
109
00:07:32,163 --> 00:07:33,998
你们一天就要处理好几百件衣服
110
00:07:33,998 --> 00:07:37,208
遗失一两件也是难免的 你不用想太多了
111
00:07:37,393 --> 00:07:40,020
至于遗失的衣服费用由我来赔偿
112
00:07:40,438 --> 00:07:43,607
徐经理 如果每个月从薪水中扣一点...
113
00:07:43,607 --> 00:07:45,858
我说没关系 客人也都谅解了
114
00:07:46,102 --> 00:07:48,687
总经理也交代我说要由饭店来负责
115
00:07:48,780 --> 00:07:49,989
可是我觉得不能这样...
116
00:07:50,182 --> 00:07:52,516
你放心 快去忙你的事吧
117
00:07:52,684 --> 00:07:53,309
谢谢 徐经理
118
00:07:53,352 --> 00:07:54,175
不客气
119
00:07:54,673 --> 00:07:55,840
那我...
120
00:08:21,650 --> 00:08:22,566
别闹了
121
00:08:22,566 --> 00:08:25,250
来...
122
00:08:25,600 --> 00:08:27,017
你们喝的太多了
123
00:08:27,017 --> 00:08:28,351
你一定要过来 来...
124
00:08:28,351 --> 00:08:29,496
不能再喝了
125
00:08:29,496 --> 00:08:30,621
不要再推我了
126
00:08:30,968 --> 00:08:32,504
过来...
127
00:08:32,766 --> 00:08:34,308
不行了... 来
128
00:08:34,684 --> 00:08:36,936
我真的不行 快点
129
00:08:37,048 --> 00:08:38,090
好 真是的
130
00:08:38,090 --> 00:08:39,674
算你倒霉
131
00:08:39,674 --> 00:08:40,758
来
132
00:08:42,618 --> 00:08:43,577
银珠
133
00:08:44,730 --> 00:08:47,425
一二三...不要
134
00:08:56,665 --> 00:09:02,169
好啊 你们这些家伙 不要跑...看我怎么弄你们
135
00:09:02,900 --> 00:09:04,442
竟然敢这样弄我 怎么了
136
00:09:04,780 --> 00:09:05,932
她要走了
137
00:09:06,725 --> 00:09:08,884
我头很昏 我要回去了
138
00:09:08,884 --> 00:09:13,471
好 我送你回去 你等我一下 走开
139
00:09:16,628 --> 00:09:19,504
你没听到容齐的话 他叫你等一下
140
00:09:20,212 --> 00:09:22,005
我要回去了 走开
141
00:09:22,005 --> 00:09:22,525
你这是干什么
142
00:09:22,525 --> 00:09:24,425
大家一起开开心心的喝酒玩乐一场
143
00:09:24,425 --> 00:09:26,612
应该有始有终对不对
144
00:09:27,055 --> 00:09:28,681
闹什么别扭
145
00:09:35,252 --> 00:09:38,754
跟男孩子到这种地方来心里应该有底
146
00:09:39,300 --> 00:09:41,718
别以为你长得漂亮就骄傲...
147
00:09:44,279 --> 00:09:46,697
如果敢碰我的话你们就死定了
148
00:09:46,923 --> 00:09:50,676
死定了 我看你能怎么样
149
00:09:57,775 --> 00:10:00,102
你要干什么
150
00:10:23,273 --> 00:10:24,899
Check in手续没办 谁拿钥匙给他的
151
00:10:25,385 --> 00:10:26,176
我也不太清楚
152
00:10:26,176 --> 00:10:27,254
领班经理是谁
153
00:10:27,254 --> 00:10:28,838
徐经理
154
00:10:36,350 --> 00:10:38,559
云熙 走开
155
00:10:42,325 --> 00:10:44,368
云熙
156
00:10:45,737 --> 00:10:46,403
少装
157
00:10:46,403 --> 00:10:47,733
你要干什么
158
00:10:47,859 --> 00:10:50,217
先生 请你帮忙 我朋友被关在里面
159
00:10:57,275 --> 00:10:59,750
走开
160
00:10:59,750 --> 00:11:01,251
你们在干什么
161
00:11:04,903 --> 00:11:06,119
救救我
162
00:11:06,567 --> 00:11:08,615
请你带我出去
163
00:11:15,050 --> 00:11:17,680
云熙 你没事吧
164
00:11:19,550 --> 00:11:20,884
你们这是干什么
165
00:11:21,095 --> 00:11:23,096
饭店员工可以这样对待客人吗
166
00:11:23,500 --> 00:11:25,225
你不怕被炒鱿鱼
167
00:11:29,244 --> 00:11:31,079
容齐 你...
168
00:11:31,847 --> 00:11:33,347
是你朋友吗
169
00:11:34,723 --> 00:11:36,515
等一下再解释
170
00:11:36,683 --> 00:11:38,503
我马上就回来 你们留在这里不要动
171
00:11:38,503 --> 00:11:42,450
云熙...
172
00:11:47,250 --> 00:11:48,210
看看有没有房间
173
00:11:48,210 --> 00:11:48,935
是
174
00:11:49,275 --> 00:11:54,565
不行 今天的事不能说出去
175
00:11:55,794 --> 00:11:58,712
请你答应我不要告诉任何人
176
00:11:58,812 --> 00:12:01,989
不要让任何人知道
177
00:12:21,525 --> 00:12:25,300
发生什么事了 你对云熙做了什么
178
00:12:25,783 --> 00:12:27,367
你在说什么
179
00:12:27,767 --> 00:12:29,935
我们是第一天这样玩
180
00:12:30,519 --> 00:12:34,939
在饭店客房一起跳舞喝酒 然后就上了
181
00:12:35,255 --> 00:12:37,173
这是很理所当然的事
182
00:12:45,477 --> 00:12:49,897
你绝对不可以去碰云熙 知道吗
183
00:13:05,075 --> 00:13:06,576
棉被
184
00:13:34,700 --> 00:13:35,742
你今天领班吗
185
00:13:35,910 --> 00:13:37,119
是 没错
186
00:13:37,319 --> 00:13:39,000
除非我指示 这件事不要说出去
187
00:13:39,231 --> 00:13:40,390
是 我知道了
188
00:13:40,649 --> 00:13:42,942
这位小姐醒了之后问她联络电话跟名字
189
00:13:43,159 --> 00:13:43,800
是
190
00:13:43,950 --> 00:13:47,661
不过你还撑得住吗 回来到现在都还没有休息
191
00:13:48,039 --> 00:13:49,150
我没关系
192
00:14:37,264 --> 00:14:38,764
还没下班
193
00:14:39,750 --> 00:14:40,525
辛苦你了
194
00:14:40,525 --> 00:14:41,584
辛苦了
195
00:14:42,264 --> 00:14:43,135
结束了吗
196
00:14:43,345 --> 00:14:45,930
是啊 还不下班
197
00:14:46,925 --> 00:14:50,636
真不知道今天是什么日子
198
00:14:51,775 --> 00:14:53,442
我快累死了
199
00:15:02,952 --> 00:15:06,622
徐经理 Star light 打了好几次电话 也留过言
200
00:15:20,450 --> 00:15:21,909
请慢用
201
00:15:44,114 --> 00:15:45,823
法兰克
202
00:15:46,708 --> 00:15:49,167
法兰克是谁
203
00:15:49,661 --> 00:15:51,495
法兰克
204
00:16:11,691 --> 00:16:13,067
你好 这里是鸡尾酒吧
205
00:16:13,260 --> 00:16:14,475
你好 麻烦你帮我找一下
206
00:16:14,575 --> 00:16:18,175
有没有一位叫法兰克或是申东贤的先生
207
00:16:26,281 --> 00:16:28,991
没有 我知道了
208
00:16:44,400 --> 00:16:46,360
柜台吗 我是徐臻茵
209
00:16:46,626 --> 00:16:49,987
请问今天投诉的客人当中有没有一位叫申东贤的先生
210
00:16:50,764 --> 00:16:52,681
这样啊 他住几号房
211
00:17:54,761 --> 00:17:55,844
你好吗
212
00:17:55,929 --> 00:17:58,055
不对 不应该这样说
213
00:17:59,624 --> 00:18:02,460
你好吗 先...
214
00:18:05,130 --> 00:18:09,015
非常高兴见到你 法兰克 欢迎来到...
215
00:18:16,183 --> 00:18:19,226
你好吗 非常欢迎你来到我们饭店
216
00:18:19,778 --> 00:18:21,821
我也很高兴见到你
217
00:18:25,335 --> 00:18:26,999
你好
218
00:18:27,639 --> 00:18:28,983
我...
219
00:18:29,495 --> 00:18:31,823
我看到你的留言就来找你
220
00:18:31,823 --> 00:18:33,463
可是时间已经太晚了
221
00:18:34,167 --> 00:18:36,793
所以本来想明天再来的
222
00:18:38,188 --> 00:18:41,143
你是刚从外面回来吗
223
00:18:42,150 --> 00:18:43,191
是啊
224
00:18:43,575 --> 00:18:46,903
我等朋友等了一个小时 可是被放鸽子了
225
00:18:52,950 --> 00:18:56,661
我很高兴我们能够再见面
226
00:18:57,315 --> 00:18:59,608
我也是
227
00:19:25,602 --> 00:19:27,976
怎么回事 你要怎么解释
228
00:19:28,975 --> 00:19:32,136
我的朋友喝醉了 所以不小心闯祸
229
00:19:33,250 --> 00:19:35,251
你应该知道我们饭店是什么地方
230
00:19:35,625 --> 00:19:36,750
难道你要把它变成
231
00:19:36,750 --> 00:19:38,792
有钱的家伙来喝酒风流的三流饭店吗
232
00:19:39,032 --> 00:19:40,749
我知道了 你不要再说了
233
00:19:41,300 --> 00:19:42,075
真是的
234
00:19:42,075 --> 00:19:43,283
你怎么三年来没有一点改变
235
00:19:43,283 --> 00:19:45,980
没错 我一点都没改变
236
00:19:47,641 --> 00:19:50,028
董事长过世没有多久 请你不要再提我爸的事了
237
00:19:50,577 --> 00:19:53,868
那是我们家的事 用不着你管
238
00:19:55,625 --> 00:19:56,741
你到底怎么搞的
239
00:19:56,741 --> 00:19:57,500
什么怎么搞的
240
00:19:57,500 --> 00:19:59,884
我过我自己的人生 你干嘛要管我
241
00:20:00,404 --> 00:20:03,148
如果今天的事闹出问题 你叫我妈炒我鱿鱼
242
00:20:03,148 --> 00:20:04,748
你给我坐下
243
00:20:08,295 --> 00:20:10,956
容齐 你仔细听好
244
00:20:11,468 --> 00:20:13,844
如果你希望你要的都能得到都能做到
245
00:20:14,384 --> 00:20:16,076
先累积你的实力
246
00:20:18,004 --> 00:20:21,025
你想要在这里出人头地应该要认真做事
247
00:20:21,450 --> 00:20:23,410
不要以为饭店老板就可以随便
248
00:20:23,804 --> 00:20:26,684
如果我当这里的总经理你永远都是小弟
249
00:20:27,196 --> 00:20:31,996
不然如你所说 马上炒你鱿鱼 听懂了吗
250
00:21:13,513 --> 00:21:15,013
没关系 你说吧
251
00:21:15,561 --> 00:21:17,250
查一下这家饭店新总经理的背景
252
00:21:17,375 --> 00:21:18,500
韩泰俊
253
00:21:18,825 --> 00:21:21,326
从他的出生背景家族情况到经历
254
00:21:21,326 --> 00:21:22,910
一字不漏的调查出来
255
00:21:22,919 --> 00:21:26,121
明天向我报告 就这样
256
00:21:31,044 --> 00:21:32,753
真是的
257
00:21:34,731 --> 00:21:37,065
现在已经凌晨两点了
258
00:21:38,093 --> 00:21:40,261
他怎么都不睡觉
259
00:21:40,261 --> 00:21:41,850
真是的
260
00:22:28,750 --> 00:22:30,305
早安
261
00:22:34,496 --> 00:22:37,540
早安你个头 快被吵死了
262
00:22:45,702 --> 00:22:46,791
早餐
263
00:22:47,025 --> 00:22:49,110
你做了什么 洁儿
264
00:22:52,359 --> 00:22:53,675
好好吃
265
00:22:53,919 --> 00:22:56,071
我把冰箱里的材料都拿出来试做了几道菜
266
00:22:56,199 --> 00:22:57,282
味道还可以吗
267
00:22:57,672 --> 00:22:59,507
这都是你做的
268
00:22:59,700 --> 00:23:02,618
真是想不到原来你还真有一手
269
00:23:03,078 --> 00:23:03,953
谢谢
270
00:23:04,120 --> 00:23:05,830
我本来就喜欢做菜
271
00:23:06,014 --> 00:23:07,975
洁儿 你真的好厉害
272
00:23:09,175 --> 00:23:10,300
对了
273
00:23:10,780 --> 00:23:13,532
你想不想到我们的饭店厨房工作
274
00:23:13,788 --> 00:23:16,456
可以上厨师课程也可以赚零用钱
275
00:23:16,796 --> 00:23:19,964
虽然我们饭店的主厨个性有一点古怪
276
00:23:20,328 --> 00:23:22,955
但是他很有人情味 人也不错 要不要考虑
277
00:23:23,106 --> 00:23:25,399
天哪 太好了
278
00:23:25,542 --> 00:23:27,918
好 我今天就去跟他们说一声
279
00:23:28,428 --> 00:23:32,014
对了 洁儿 还有没有剩下的
280
00:24:20,350 --> 00:24:22,002
泰俊
281
00:24:27,345 --> 00:24:29,221
韩泰俊
282
00:24:47,350 --> 00:24:49,125
快起床 泰俊
283
00:24:51,479 --> 00:24:54,999
是不是很难适应时差 我带早餐来了
284
00:24:55,511 --> 00:24:58,471
快起床 要工作了
285
00:25:00,896 --> 00:25:03,511
我要骚你痒了 起床
286
00:25:04,241 --> 00:25:06,826
快起来
287
00:25:11,750 --> 00:25:12,983
你是谁
288
00:25:14,167 --> 00:25:15,991
你...
289
00:25:18,950 --> 00:25:20,909
你找谁
290
00:25:22,391 --> 00:25:23,767
对不起 小姐
291
00:25:24,055 --> 00:25:26,807
我好像弄错房间了 对不起
292
00:25:34,079 --> 00:25:35,621
没错
293
00:25:39,751 --> 00:25:43,087
小姐 这是总经理的房间 你怎么进来的
294
00:25:49,703 --> 00:25:53,122
我...我不知道
295
00:25:55,055 --> 00:25:56,514
再见
296
00:25:59,729 --> 00:26:01,772
对不起 你有没有怎么样
297
00:26:01,898 --> 00:26:03,475
没事 对不起
298
00:26:05,475 --> 00:26:06,986
请慢走
299
00:26:36,099 --> 00:26:37,099
那什么
300
00:26:37,267 --> 00:26:40,269
便当 洁儿做给你吃的
301
00:26:40,875 --> 00:26:43,570
真的 太好了
302
00:26:44,733 --> 00:26:46,150
那个女的是谁
303
00:26:46,243 --> 00:26:46,867
哪个女的
304
00:26:46,985 --> 00:26:48,278
在你的房间你的床上
305
00:26:48,278 --> 00:26:50,802
穿着你的衬衫 睡觉的那个女的
306
00:26:53,875 --> 00:26:56,100
那个没什么 我们吃饭吧
307
00:26:56,911 --> 00:26:58,287
你到底在想些什么
308
00:26:58,622 --> 00:27:00,658
那样狠狠被教训过之后还找女人
309
00:27:00,841 --> 00:27:02,383
发生了一件不得不那么做的事
310
00:27:02,383 --> 00:27:04,122
我们饭店总共有623间客房
311
00:27:04,122 --> 00:27:06,128
其中422间里有客人
312
00:27:06,128 --> 00:27:07,698
其他200间客房都是空的 201间
313
00:27:07,890 --> 00:27:10,716
对 201间就算发生了让你不得不那样做的事
314
00:27:10,716 --> 00:27:12,498
也不可以让女人睡你房间
315
00:27:13,053 --> 00:27:14,200
好了 不要再说了
316
00:27:14,546 --> 00:27:16,594
万一被别的职员看到你要怎么收拾后果
317
00:27:16,594 --> 00:27:18,849
别人的指指点点闲言闲语你还受不够吗
318
00:27:18,849 --> 00:27:20,267
我受够了
319
00:27:20,819 --> 00:27:24,029
所以我不想再听女人的话 行不行
320
00:27:31,179 --> 00:27:33,973
你不吃便当了
321
00:27:54,875 --> 00:27:56,334
总经理
322
00:27:56,509 --> 00:27:57,509
是
323
00:27:57,931 --> 00:27:59,181
这是你昨天交代的
324
00:27:59,249 --> 00:28:00,833
好 谢谢你
325
00:28:01,751 --> 00:28:04,187
还有 昨天的事不要跟任何人说
326
00:28:04,187 --> 00:28:04,770
是
327
00:28:04,980 --> 00:28:05,896
去忙吧
328
00:28:21,413 --> 00:28:22,872
好一点了吗
329
00:28:23,098 --> 00:28:25,182
好多了 昨天真谢谢你
330
00:28:25,634 --> 00:28:28,135
你突然昏过去 我把你送到我房里来了
331
00:28:28,428 --> 00:28:30,922
我怕把你送到客房可能会被很多人看见
332
00:28:30,922 --> 00:28:32,590
而且会很麻烦
333
00:28:32,899 --> 00:28:34,191
我知道
334
00:28:35,510 --> 00:28:38,066
对了 那件事我还没报警
335
00:28:39,026 --> 00:28:39,973
你想怎么做
336
00:28:39,973 --> 00:28:42,057
如果想报警处理的话我也可以帮你
337
00:28:42,290 --> 00:28:45,834
不要 不用了 不用麻烦
338
00:28:46,850 --> 00:28:48,399
他们也不是故意的
339
00:28:48,527 --> 00:28:50,445
大家喝醉了才会发生这种事
340
00:28:50,709 --> 00:28:53,085
所以我不想把事情闹大
341
00:28:54,550 --> 00:28:59,125
昨天什么事都没有发生过 什么也没有
342
00:29:06,900 --> 00:29:09,583
这个 我想你需要换洗的衣服
343
00:29:09,583 --> 00:29:13,050
所以我买了件T恤还有一条牛仔裤
344
00:29:20,121 --> 00:29:21,997
谢谢
345
00:29:24,284 --> 00:29:25,964
路上小心
346
00:29:42,652 --> 00:29:44,200
你在这里干什么
347
00:29:44,700 --> 00:29:46,133
李顺静小姐
348
00:29:47,858 --> 00:29:50,568
你鬼鬼祟祟的在偷看什么
349
00:29:50,654 --> 00:29:53,150
什么偷看 你说话小心点
350
00:29:53,550 --> 00:29:55,070
吴经理 你要清醒一点
351
00:29:55,615 --> 00:29:56,574
无论你怎么做
352
00:29:56,841 --> 00:29:59,230
总经理人选是绝对不会改变了
353
00:29:59,678 --> 00:30:01,086
游戏已经结束了
354
00:30:01,204 --> 00:30:02,494
事情终结了
355
00:30:02,956 --> 00:30:03,914
事到如今
356
00:30:04,174 --> 00:30:05,508
你该认定的就要认定
357
00:30:05,725 --> 00:30:07,017
该接受的就要接受
358
00:30:07,017 --> 00:30:09,019
什么认定不认定的
359
00:30:09,679 --> 00:30:13,974
我看你是被蒙在鼓里什么事情都不知道
360
00:30:14,860 --> 00:30:16,958
我有什么事情不知道的
361
00:30:45,850 --> 00:30:47,683
看到了没有
362
00:30:48,310 --> 00:30:50,545
那就是韩泰俊的为人
363
00:30:50,929 --> 00:30:52,785
现在你明白了吧
364
00:31:45,992 --> 00:31:48,075
查到什么了吗
365
00:31:48,445 --> 00:31:50,339
他是个很有实力的人
366
00:31:50,764 --> 00:31:52,890
我问过几个饭店的职员
367
00:31:53,208 --> 00:31:54,435
除了一两个以外
368
00:31:54,700 --> 00:31:57,586
大部分的人对他的评价都很好
369
00:31:58,255 --> 00:32:01,539
唯一的污点就是在三年前的绯闻
370
00:32:01,925 --> 00:32:04,051
这好像对他是个致命伤
371
00:32:04,177 --> 00:32:07,683
因为那件事情他连饭店的工作都丢了
372
00:32:09,099 --> 00:32:12,685
总而言之不管在哪儿女人就是个问题
373
00:33:11,675 --> 00:33:13,885
这不是安眠药吗
374
00:33:29,500 --> 00:33:30,262
小姐
375
00:33:30,262 --> 00:33:32,493
你以前从来不会在外面过夜的
376
00:33:32,493 --> 00:33:33,326
你知道吗
377
00:33:33,326 --> 00:33:35,976
我第一次看到董事长发那么大的脾气
378
00:33:35,976 --> 00:33:37,728
简直是火冒三丈呢
379
00:33:38,189 --> 00:33:40,685
我看他昨天晚上一夜都没睡
380
00:33:41,837 --> 00:33:43,046
是吗
381
00:33:43,373 --> 00:33:44,909
应该不会吧
382
00:33:46,199 --> 00:33:48,200
小姐 这个...
383
00:33:48,503 --> 00:33:49,527
没关系
384
00:34:17,143 --> 00:34:18,855
好大
385
00:34:23,441 --> 00:34:24,525
29
386
00:34:34,035 --> 00:34:35,494
银珠
387
00:34:37,564 --> 00:34:39,106
你是谁
388
00:34:39,725 --> 00:34:42,085
是我 崔容齐
389
00:34:43,678 --> 00:34:45,095
就是一起过生日派对...
390
00:34:45,413 --> 00:34:46,590
你就是让我过世上
391
00:34:46,590 --> 00:34:49,253
最可怕的生日派对的那个饭店小弟
392
00:34:51,011 --> 00:34:53,325
什么 道歉
393
00:34:53,669 --> 00:34:56,046
你怎么还那么容易说出道歉的话
394
00:34:56,421 --> 00:34:59,715
你们所做的行为说一句对不起就可以弥补了
395
00:35:01,238 --> 00:35:05,115
算了 我不需要那种道歉 不要再打来了
396
00:35:38,884 --> 00:35:40,926
怎么了 有什么事
397
00:35:41,928 --> 00:35:44,022
没有 没什么事
398
00:35:44,573 --> 00:35:47,222
刚才韩泰俊来这儿坐了好一会儿才回去
399
00:35:47,225 --> 00:35:48,684
现在又换你来了
400
00:35:49,110 --> 00:35:50,486
你们吵架了
401
00:35:50,529 --> 00:35:51,904
没有
402
00:35:53,156 --> 00:35:55,699
对了 便当味道好不好 合不合你的口味
403
00:35:56,117 --> 00:35:58,953
虽然菜凉了 但是味道不错
404
00:36:00,038 --> 00:36:02,966
那你要不要跟那个做便当的人见个面看看
405
00:36:03,414 --> 00:36:05,526
虽然她没有受过正式的训练
406
00:36:05,627 --> 00:36:08,087
但是我觉得很有天分
407
00:36:08,278 --> 00:36:09,028
他几岁
408
00:36:09,366 --> 00:36:10,454
22
409
00:36:10,454 --> 00:36:12,438
不对 虚岁应该是23
410
00:36:12,886 --> 00:36:14,178
当过兵没有
411
00:36:14,394 --> 00:36:16,100
她是女孩子
412
00:36:17,848 --> 00:36:19,598
不行
413
00:36:20,684 --> 00:36:22,268
女孩子不行
414
00:36:22,460 --> 00:36:25,421
现在是什么时代了 哪有因为女孩子就不行的
415
00:36:26,004 --> 00:36:27,481
厨房就像军营一样
416
00:36:27,641 --> 00:36:29,901
不是那种男女可以平等的地方
417
00:36:29,901 --> 00:36:31,902
你还是跟她见个面 别这样
418
00:36:32,112 --> 00:36:33,737
烦死了 不要跟我说话
419
00:36:34,614 --> 00:36:36,132
徐经理 请你接一下对讲机
420
00:36:36,452 --> 00:36:38,180
我是领班经理徐臻茵
421
00:36:38,326 --> 00:36:39,868
徐经理 客人有东西遗失了
422
00:36:40,036 --> 00:36:40,953
什么
423
00:36:42,163 --> 00:36:43,747
还是找不到怎么办
424
00:36:43,747 --> 00:36:44,955
发生什么事了
425
00:36:44,955 --> 00:36:48,398
这位客人说她遗失了手表跟戒指
426
00:36:48,398 --> 00:36:49,253
小姐
427
00:36:49,396 --> 00:36:50,813
你就是这里的总经理吗
428
00:36:51,056 --> 00:36:52,515
我是领班经理
429
00:36:52,832 --> 00:36:54,458
什么领班经理
430
00:36:54,458 --> 00:36:55,676
我要找总经理
431
00:36:55,676 --> 00:36:57,219
快去把你们总经理给叫过来
432
00:36:57,554 --> 00:36:59,096
太太我们饭店规定
433
00:36:59,096 --> 00:37:01,932
在饭店里所发生的问题首先要由我来处理
434
00:37:01,932 --> 00:37:03,054
请你跟我说吧
435
00:37:03,310 --> 00:37:04,310
是这样的
436
00:37:04,819 --> 00:37:08,302
这几个清洁人员进来打扫完出去以后
437
00:37:08,807 --> 00:37:11,517
我的手表跟戒指就不见了
438
00:37:11,735 --> 00:37:13,694
我问她们 有没有看到
439
00:37:13,812 --> 00:37:15,771
结果她们都坚决否认
440
00:37:15,814 --> 00:37:17,523
我们真的没看到
441
00:37:17,866 --> 00:37:20,743
而且我们绝对不会碰客人的贵重物品
442
00:37:21,194 --> 00:37:23,571
那么一个小时之前还在的戒指
443
00:37:23,571 --> 00:37:25,665
怎么会突然不见了呢
444
00:37:25,665 --> 00:37:27,208
除非是你们偷走了
445
00:37:27,208 --> 00:37:28,667
要不然
446
00:37:28,667 --> 00:37:31,075
难道它会长脚自己跑走
447
00:37:31,175 --> 00:37:33,712
太太 请您先冷静一下
448
00:37:33,882 --> 00:37:36,383
您所遗失的物品我们会尽量去找找看
449
00:37:36,635 --> 00:37:40,512
不过你所遗失的物品我们不会负责任的
450
00:37:40,639 --> 00:37:41,639
你说什么
451
00:37:41,765 --> 00:37:44,141
怎么会有这种蛮不讲理的饭店
452
00:37:44,309 --> 00:37:48,112
我在饭店里面遗失了东西竟然饭店不负责
453
00:37:48,313 --> 00:37:50,022
天底下哪有这样的道理
454
00:37:50,022 --> 00:37:51,376
你给我说清楚
455
00:37:51,983 --> 00:37:53,943
我们饭店的规定就是这样
456
00:37:54,110 --> 00:37:55,028
非常抱歉
457
00:37:55,028 --> 00:37:56,570
你那什么该死的规定
458
00:37:57,280 --> 00:37:59,031
快把我戒指找回来
459
00:38:00,050 --> 00:38:02,802
气死人了 她怎么可以这样
460
00:38:08,408 --> 00:38:10,659
化妆台后面跟床两旁都找过了吗
461
00:38:10,961 --> 00:38:13,504
我们甚至连浴室里面的垃圾桶都找遍了
462
00:38:13,504 --> 00:38:15,533
就是找不到
463
00:38:16,200 --> 00:38:17,634
真伤脑筋
464
00:38:17,634 --> 00:38:20,350
她看起来是不会轻易放过我们的
465
00:38:20,653 --> 00:38:23,780
对了 李顺静小姐呢 怎么没看到她
466
00:38:28,487 --> 00:38:31,489
这简直是背叛 我等他等了三年了
467
00:38:31,681 --> 00:38:34,016
他怎么可以这样对我
468
00:38:34,016 --> 00:38:38,153
怎么可以跟别的女人
469
00:38:41,965 --> 00:38:44,077
李顺静小姐
470
00:38:44,909 --> 00:38:47,119
你在这里干什么
471
00:38:48,173 --> 00:38:50,716
你没有看到我在擦鼻涕吗
472
00:38:50,909 --> 00:38:52,586
客房发生了遗失物品事件
473
00:38:52,586 --> 00:38:54,087
你身为管理科长还不赶快去处理
474
00:38:54,087 --> 00:38:56,493
在这种地方装什么可怜
475
00:38:58,208 --> 00:38:59,181
什么 装可怜
476
00:38:59,442 --> 00:39:02,578
躲在这种地方哭哭啼啼不是装可怜吗
477
00:39:04,500 --> 00:39:07,141
你说完没有 你真的越来越嚣张了
478
00:39:07,267 --> 00:39:10,185
怎么 当上领班经理就可以没大没小不认前辈吗
479
00:39:10,575 --> 00:39:13,022
虽然现在是实力为先 职位为先的时代
480
00:39:13,022 --> 00:39:16,734
可是不管是年龄或是资历我可是你的超级大前辈
481
00:39:16,901 --> 00:39:18,861
前辈就要有前辈的样子
482
00:39:18,861 --> 00:39:20,070
动不动就违反规定事项 什么
483
00:39:20,238 --> 00:39:22,740
又喜欢到处说人家是非 跟小孩子一样搞小团体
484
00:39:22,740 --> 00:39:24,825
挑拨各部门让他们相互产生感情上的纠纷
485
00:39:24,951 --> 00:39:27,161
等到问题发生你就自己一个人跳出来不管
486
00:39:27,287 --> 00:39:28,996
你摸摸你自己的良心想一想
487
00:39:29,164 --> 00:39:32,041
自己是一个多么幼稚多么厚脸皮的人
488
00:39:35,178 --> 00:39:37,137
你...
489
00:39:47,974 --> 00:39:49,559
怎么会这样
490
00:39:49,559 --> 00:39:51,519
这怎么办
491
00:39:51,519 --> 00:39:52,895
快去阻止她们
492
00:39:54,368 --> 00:39:57,024
好了...别打了
493
00:39:57,150 --> 00:39:58,026
徐经理
494
00:39:58,026 --> 00:39:59,944
好了 别这样嘛
495
00:40:00,111 --> 00:40:00,861
忍耐一下
496
00:40:01,029 --> 00:40:01,946
不要再打了
497
00:40:02,280 --> 00:40:03,238
好了
498
00:40:03,573 --> 00:40:04,740
你...你死定了
499
00:40:04,908 --> 00:40:06,867
我已经忍你很久了 你知道吗
500
00:40:06,993 --> 00:40:07,785
太可恶了
501
00:40:07,953 --> 00:40:08,870
你放开我
502
00:40:08,870 --> 00:40:10,746
今天我这个经理不做也罢
503
00:40:10,872 --> 00:40:12,081
徐经理 冷静
504
00:40:12,248 --> 00:40:13,375
冷静一点
505
00:40:13,375 --> 00:40:14,125
放开我
506
00:40:14,125 --> 00:40:15,850
你们怎么可以这样子 你不要管我
507
00:40:15,850 --> 00:40:16,919
叫你们不要吵了
508
00:40:17,087 --> 00:40:18,170
只有你一个人在工作吗
509
00:40:18,505 --> 00:40:19,713
经理只有你一个人吗
510
00:40:19,848 --> 00:40:20,764
如果你也是经理
511
00:40:20,764 --> 00:40:22,508
那你就该有个经理的样子
512
00:40:22,634 --> 00:40:24,176
什么 你这是什么口气
513
00:40:24,302 --> 00:40:25,469
干嘛
514
00:40:26,096 --> 00:40:26,845
别闹了
515
00:40:27,013 --> 00:40:28,013
叫你们别闹了
516
00:40:28,181 --> 00:40:30,099
真是丢脸死了
517
00:40:30,267 --> 00:40:32,645
你们两个这么做 会不会太过分了
518
00:40:32,645 --> 00:40:33,603
你们应该做他人的榜样
519
00:40:33,603 --> 00:40:35,000
这算什么 像流氓一样
520
00:40:35,412 --> 00:40:36,814
走 不要管她们了
521
00:40:36,814 --> 00:40:38,356
打不打架拔不拔头发随她们好了
522
00:40:38,858 --> 00:40:39,608
好 我们走
523
00:40:39,608 --> 00:40:40,609
真是
524
00:40:40,735 --> 00:40:42,444
这么大的人了真是不知羞耻
525
00:40:42,612 --> 00:40:44,196
就是嘛
526
00:40:49,878 --> 00:40:52,630
如果以后你再被我逮到上班的时候偷懒
527
00:40:52,839 --> 00:40:56,383
我跟你发誓我一定会向总经理报告
528
00:40:56,626 --> 00:40:58,586
你自己好自为之
529
00:41:05,485 --> 00:41:09,738
这个死丫头居然敢用头撞我
530
00:41:28,175 --> 00:41:29,199
你好
531
00:42:10,004 --> 00:42:11,550
对不起 没事吧
532
00:42:12,869 --> 00:42:14,484
你怎么了
533
00:42:16,831 --> 00:42:17,957
什么事
534
00:42:18,050 --> 00:42:19,924
你怎么了
535
00:42:20,919 --> 00:42:22,164
臻茵
536
00:42:22,746 --> 00:42:24,404
徐经理
537
00:42:26,141 --> 00:42:28,052
是 请说
538
00:42:31,496 --> 00:42:33,940
对不起 之前对你大呼小叫
539
00:42:36,375 --> 00:42:38,143
其实昨晚发生了小小的意外
540
00:42:38,143 --> 00:42:40,688
本来不想让别人知道结果变成这样
541
00:42:41,625 --> 00:42:45,460
还有那个女孩子是容齐的朋友
542
00:42:47,929 --> 00:42:50,025
我无所谓
543
00:42:58,175 --> 00:43:00,116
徐经理 你在这里
544
00:43:00,375 --> 00:43:01,217
有事
545
00:43:01,342 --> 00:43:03,634
刚才柜台好像到处在找你
546
00:43:03,945 --> 00:43:05,300
柜台找我
547
00:43:05,300 --> 00:43:07,156
有一位住宿客人找你
548
00:43:07,266 --> 00:43:09,844
好像是住在豪华套房的客人
549
00:43:16,099 --> 00:43:17,016
哪一位
550
00:43:17,142 --> 00:43:19,970
你好我是领班经理徐臻茵
551
00:43:20,215 --> 00:43:21,465
老板
552
00:43:26,751 --> 00:43:27,418
请进
553
00:43:27,418 --> 00:43:28,025
谢谢
554
00:43:28,335 --> 00:43:30,050
他正在等你
555
00:43:56,565 --> 00:43:58,107
你又迟到了
556
00:43:58,350 --> 00:43:59,809
是
557
00:44:00,193 --> 00:44:02,361
因为别的客房发生了急事
558
00:44:02,546 --> 00:44:03,671
你还没吃午饭吧
559
00:44:03,875 --> 00:44:07,711
我不知道你喜欢吃什么 我就点了法国料理
560
00:44:11,905 --> 00:44:13,822
对不起
561
00:44:13,957 --> 00:44:18,460
我们规定在上班时间不能在饭店内跟客人用餐
562
00:44:18,603 --> 00:44:20,604
是吗
563
00:44:20,731 --> 00:44:24,025
那我们到外面去就没关系了吧
564
00:44:28,780 --> 00:44:31,300
刚好是午餐时间
565
00:44:31,716 --> 00:44:33,425
你有熟悉的餐厅吗
566
00:44:38,682 --> 00:44:39,975
客人 你的水
567
00:44:39,975 --> 00:44:41,016
好的 谢谢
568
00:44:49,000 --> 00:44:50,041
是你
569
00:44:50,568 --> 00:44:51,527
有事吗
570
00:44:51,945 --> 00:44:53,454
我正在吃饭 你不吃
571
00:44:53,872 --> 00:44:55,414
要 我要吃
572
00:44:57,934 --> 00:45:02,688
在这里面加一点这个酱料真的很好吃
573
00:45:02,688 --> 00:45:05,732
从意大利过海来的意大利面根本比不上
574
00:45:10,338 --> 00:45:12,297
干嘛 你笑什么
575
00:45:13,483 --> 00:45:15,843
我看到你就不知不觉的笑出来了
576
00:45:16,461 --> 00:45:18,325
我长得那么好笑吗
577
00:45:23,693 --> 00:45:24,610
五桌买单
578
00:45:24,711 --> 00:45:25,628
好 谢谢光临
579
00:45:30,450 --> 00:45:32,159
在饭店工作不累吗
580
00:45:32,366 --> 00:45:34,450
每天要面对各式各样的人应该蛮累的吧
581
00:45:34,729 --> 00:45:36,564
当然很累了
582
00:45:37,349 --> 00:45:40,366
你住的豪华套房一天要多少钱你知道吗
583
00:45:40,686 --> 00:45:43,886
你的房钱比我们一个月的薪水还要贵
584
00:45:44,623 --> 00:45:46,666
我们面对的是那样的客人
585
00:45:46,666 --> 00:45:49,774
但是却是吃一碗60块的刀削面当午餐
586
00:45:50,158 --> 00:45:52,076
而且在客人面前不管遇到什么委屈
587
00:45:52,076 --> 00:45:54,698
都不能表现出不高兴的样子
588
00:45:54,850 --> 00:45:56,042
客人需要什么
589
00:45:56,042 --> 00:45:58,474
我们就得拼了命的去帮他找到
590
00:45:59,271 --> 00:46:03,082
但是我们听到的却是埋怨 感谢的话一句也听不到
591
00:46:03,809 --> 00:46:06,186
但是大家都在工作上感到有成就感
592
00:46:06,186 --> 00:46:08,325
因为这些都是专业的
593
00:46:10,482 --> 00:46:13,108
你没有想过这很不公平吗
594
00:46:14,486 --> 00:46:16,237
当你看到有些人一天的住宿费
595
00:46:16,237 --> 00:46:18,378
就花掉比一个月的薪资还多的钱
596
00:46:18,782 --> 00:46:20,991
难道你不觉得不公平
597
00:46:22,419 --> 00:46:25,004
刚开始的时候会 现在不会了
598
00:46:25,872 --> 00:46:28,833
因为我已经觉悟那些人有他们自己的人生
599
00:46:29,125 --> 00:46:32,169
而我呢 我有我自己的人生
600
00:46:32,289 --> 00:46:34,249
况且他们有再多的钱
601
00:46:34,756 --> 00:46:38,926
也买不到我所能感觉到的幸福跟快乐 不是吗
602
00:47:00,582 --> 00:47:03,876
对了 你说是是第一次来汉城
603
00:47:04,077 --> 00:47:06,120
我们饭店有城市游览介绍
604
00:47:06,120 --> 00:47:07,955
要不要利用一下
605
00:47:08,248 --> 00:47:09,325
好啊
606
00:47:10,625 --> 00:47:13,127
待会我会把指南手册拿来给你
607
00:47:17,299 --> 00:47:20,968
对了 谢谢你请我吃面
608
00:47:48,650 --> 00:47:49,927
威士忌
609
00:47:50,276 --> 00:47:51,527
谢了
610
00:48:01,600 --> 00:48:02,934
李奥
611
00:48:04,888 --> 00:48:07,225
你认为幸福是什么
612
00:48:09,048 --> 00:48:10,100
女人
613
00:48:10,894 --> 00:48:14,813
36 24 36
614
00:48:15,064 --> 00:48:16,648
加上波霸
615
00:48:17,300 --> 00:48:18,259
说正经的
616
00:48:20,654 --> 00:48:22,424
幸福
617
00:48:23,014 --> 00:48:28,811
赚很多钱 吃得好 在社会上拥有好的名声
618
00:48:29,079 --> 00:48:30,955
这些就是幸福了
619
00:48:31,247 --> 00:48:33,499
你干嘛突然问这些
620
00:48:34,550 --> 00:48:37,177
没什么
621
00:49:01,225 --> 00:49:03,184
打听一下饭店的理事中
622
00:49:03,550 --> 00:49:05,987
有没有人会站在我们这边的
623
00:49:06,425 --> 00:49:07,884
理事
624
00:49:08,099 --> 00:49:09,766
Director
625
00:49:10,575 --> 00:49:12,034
没错
626
00:49:12,300 --> 00:49:16,035
最好是可以阻止韩泰俊坐上总经理位子的人
41515