Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:06,200
♪ ♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,920
NARRATOR: Spring 1944.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,800 --> 00:00:15,200
A German armored division
is speeding towards Normandy.
6
00:00:18,600 --> 00:00:20,400
Like all soldiers
of the Reich,
7
00:00:20,480 --> 00:00:22,880
they know the battle they are
about to enter will be decisive.
8
00:00:25,920 --> 00:00:27,640
But this division is different:
9
00:00:28,240 --> 00:00:30,720
The troops are
just 17 years old.
10
00:00:33,920 --> 00:00:37,280
Conditioned to kill,
they will inflict hell
on the Allied troops,
11
00:00:37,360 --> 00:00:39,360
who had just landed on
the Normandy beaches.
12
00:00:42,560 --> 00:00:44,040
And in doing so,
13
00:00:44,120 --> 00:00:46,920
they would break all accepted
rules of warfare and humanity.
14
00:00:48,840 --> 00:00:52,040
These teenage soldiers left
a trail of blood in their wake,
15
00:00:52,120 --> 00:00:54,800
executing both
prisoners of war and civilians.
16
00:00:57,800 --> 00:01:00,200
They pledged to lay down
their lives for Hitler.
17
00:01:00,880 --> 00:01:03,320
They were the product
of a totalitarian logic.
18
00:01:04,760 --> 00:01:08,560
How can a group of
teenagers be turned
into a killing machine?
19
00:01:08,920 --> 00:01:11,040
HITLER: For Germany: Heil...
20
00:01:12,440 --> 00:01:15,840
NARRATOR: Of the
20,000 soldiers in what became
known as the Baby Division,
21
00:01:15,920 --> 00:01:17,680
some of them became
war criminals.
22
00:01:19,840 --> 00:01:22,400
Those who have agreed
to speak openly about
their role,
23
00:01:22,480 --> 00:01:24,960
using their true identity,
reject this title.
24
00:01:27,520 --> 00:01:30,760
But all of them did
follow the ruthless path
which, step by step,
25
00:01:30,840 --> 00:01:34,880
turned them from
a bunch of teens into
a fearsome killing machine,
26
00:01:37,040 --> 00:01:39,600
a two-year
indoctrination in evil.
27
00:01:42,360 --> 00:01:46,080
♪ ♪
28
00:01:46,200 --> 00:01:51,200
(cheering).
29
00:01:51,360 --> 00:01:55,160
NARRATOR: The story of
this teenage division
begins at the start of 1943.
30
00:01:55,240 --> 00:01:57,320
This is a key moment for Hitler.
31
00:01:59,160 --> 00:02:00,560
After four years of war,
32
00:02:00,640 --> 00:02:02,680
Germany has lost
millions of soldiers.
33
00:02:04,600 --> 00:02:06,600
The Führer knows that
a decisive battle against
34
00:02:06,680 --> 00:02:08,720
the Allies will soon
commence in the west.
35
00:02:10,000 --> 00:02:13,120
He is in desperate need of fresh
blood to reinforce his armies.
36
00:02:18,080 --> 00:02:21,000
Among the SS, the Third Reich's
elite political soldiers,
37
00:02:21,080 --> 00:02:22,840
led by Heinrich Himmler,
38
00:02:22,920 --> 00:02:25,240
some officers come up
with a radical suggestion.
39
00:02:26,120 --> 00:02:29,200
Future soldiers can
be found in the ranks
of the Hitler Youth,
40
00:02:29,280 --> 00:02:33,560
formed in 1936
to indoctrinate children and
teenagers in Nazi Germany.
41
00:02:37,400 --> 00:02:41,520
They propose to create
an SS Division entirely
composed of young recruits.
42
00:02:42,040 --> 00:02:45,400
20,000 soldiers,
all 17 years old.
43
00:02:48,240 --> 00:02:50,200
In a letter to
the Hitler Youth leader,
44
00:02:50,280 --> 00:02:52,360
Himmler wrote that
the Führer was thrilled
45
00:02:52,440 --> 00:02:54,640
and asked for an advertisement
for volunteers.
46
00:02:58,400 --> 00:03:00,440
The propaganda
was well targeted.
47
00:03:00,520 --> 00:03:02,600
Posters went up in
towns across Germany,
48
00:03:02,680 --> 00:03:04,600
with a slogan directly
appealing to its youth:
49
00:03:05,400 --> 00:03:06,560
"You too!"
50
00:03:07,280 --> 00:03:08,760
ERICH (off-screen):
I saw those posters!
51
00:03:09,920 --> 00:03:11,040
"You too!"
52
00:03:11,120 --> 00:03:13,120
They spoke to
your sense of honor.
53
00:03:13,560 --> 00:03:16,200
"Why don't you join
the Waffen SS too?"
54
00:03:17,000 --> 00:03:19,240
That's the meaning
of: "You too"
55
00:03:22,920 --> 00:03:25,880
NARRATOR: Erich Bissoir
is among those who
responded to this appeal.
56
00:03:27,040 --> 00:03:29,240
He had been groomed for
this all his young life.
57
00:03:29,880 --> 00:03:31,880
He grew up under Nazism
and its glorification
58
00:03:31,960 --> 00:03:33,280
of the German people.
59
00:03:33,880 --> 00:03:37,240
Aged 14, he learned
to march in step as part
of the Hitler Youth.
60
00:03:37,840 --> 00:03:41,360
At 17, his idol Hitler
had just called him to arms.
61
00:03:44,280 --> 00:03:45,840
ERICH: That's how
we were brought up.
62
00:03:45,920 --> 00:03:48,880
We are the German
people, afraid of no one.
63
00:03:51,680 --> 00:03:56,840
That is also why, in
the end, I volunteered
for the Waffen-SS.
64
00:03:58,880 --> 00:04:01,440
NARRATOR: The first stage of
indoctrination is seduction,
65
00:04:01,520 --> 00:04:03,440
and it had worked
its magic on Erich,
66
00:04:03,520 --> 00:04:05,360
just as it did on his parents,
67
00:04:05,920 --> 00:04:07,960
the generation which
brought Hitler to power.
68
00:04:09,120 --> 00:04:12,880
But the adults no longer
have any say over the fate
of their teenage offspring:
69
00:04:12,960 --> 00:04:15,960
A new law gives
the SS the right
to enlist 17-year-olds
70
00:04:16,040 --> 00:04:17,720
who volunteer for its ranks.
71
00:04:19,040 --> 00:04:21,360
ERICH: While my father
was somewhat proud,
72
00:04:21,440 --> 00:04:23,440
my mother was
not happy at all!
73
00:04:24,880 --> 00:04:26,520
But they couldn't stop me.
74
00:04:27,440 --> 00:04:31,200
NARRATOR: The first
recruits embark on training
in the spring of 1943.
75
00:04:31,760 --> 00:04:35,160
From that moment on,
they are no longer
children in a family,
76
00:04:35,240 --> 00:04:37,400
but members of
an elite fighting force.
77
00:04:43,320 --> 00:04:45,960
Their fond farewells, played
out in front of the cameras
78
00:04:46,040 --> 00:04:48,080
like a cheerful departure
for an adventure,
79
00:04:48,160 --> 00:04:50,960
would serve to feed
the propaganda machine
yet more.
80
00:04:53,160 --> 00:04:55,840
So far, recruitment numbers
among Germany's youths
81
00:04:55,920 --> 00:04:59,440
are falling well short of
the 20,000 soldiers the SS need.
82
00:05:02,600 --> 00:05:05,520
The Nazi leadership will have
to find alternative methods,
83
00:05:05,600 --> 00:05:07,800
and enroll youngsters who
are rather less willing.
84
00:05:09,440 --> 00:05:11,840
Where seduction isn't
working, they try cunning.
85
00:05:13,960 --> 00:05:15,840
Hans Baumann
fell into the trap.
86
00:05:16,160 --> 00:05:18,280
He had not planned to
sign up for the Waffen SS,
87
00:05:18,360 --> 00:05:20,160
the military arm of the SS.
88
00:05:20,240 --> 00:05:22,760
But one can be naïve at 17.
89
00:05:26,600 --> 00:05:28,960
HANS (off-screen):
The police launched
the recruiting campaign.
90
00:05:29,560 --> 00:05:31,000
So I went.
91
00:05:31,680 --> 00:05:35,000
And I said, "Hello, I would
like to join the police"...
92
00:05:35,880 --> 00:05:38,640
And they answered,
"If this is your wish,
93
00:05:39,200 --> 00:05:43,200
then you must first serve
for four and a half years
in the Waffen SS."
94
00:05:44,320 --> 00:05:47,120
I thought, "Ok sure,
I'll do that."
95
00:05:48,760 --> 00:05:50,480
It was bait, to attract
the youth.
96
00:05:54,560 --> 00:05:57,480
MAN (over TV): Here are our
Hitler Youth war volunteers!
97
00:05:59,280 --> 00:06:03,720
NARRATOR: On 29 May 1943,
Himmler inspects
the first contingents.
98
00:06:04,480 --> 00:06:08,640
This unit of youngsters
will soon become known as
the 12th SS Panzer Division.
99
00:06:10,920 --> 00:06:13,840
MAN (over TV):
SS leader Himmler urges
these young volunteers:
100
00:06:13,920 --> 00:06:18,960
"You will fight to become the
most loyal, courageous
101
00:06:19,040 --> 00:06:21,080
and aggressive of us all."
102
00:06:22,760 --> 00:06:25,760
NARRATOR: On this day,
the teenagers are still
living out their dream.
103
00:06:25,840 --> 00:06:28,800
They have been dressed
in uniforms and lined up,
104
00:06:28,880 --> 00:06:30,280
just like real soldiers.
105
00:06:30,960 --> 00:06:33,800
But it's only now that
their transformation
will actually begin.
106
00:06:34,480 --> 00:06:36,880
A year from now, they
will have become wolves.
107
00:06:39,920 --> 00:06:41,800
To carry out this metamorphosis,
108
00:06:41,880 --> 00:06:43,960
the Nazis have a
formidable tool:
109
00:06:44,040 --> 00:06:46,560
The Waffen-SS training centers.
110
00:06:47,440 --> 00:06:50,480
These youths have just entered
the realm of brutality.
111
00:06:51,040 --> 00:06:53,560
It is the first step on
a journey of no return.
112
00:06:55,560 --> 00:06:57,360
(speaking in native language)
113
00:06:59,800 --> 00:07:01,200
ERICH (off-screen): Our
trainers were diehards!
114
00:07:03,280 --> 00:07:04,800
And they put us to the test.
115
00:07:07,640 --> 00:07:08,960
We really hated them!
116
00:07:10,320 --> 00:07:12,640
(speaking in native language)
117
00:07:13,720 --> 00:07:15,800
EBERHARD: They had
this wonderful tradition.
118
00:07:17,880 --> 00:07:19,760
They'd fill our
backpacks with bricks.
119
00:07:19,960 --> 00:07:21,560
It sure did weigh a bit!
120
00:07:24,480 --> 00:07:28,040
I think we screamed out
the worse curses ever.
121
00:07:31,320 --> 00:07:33,320
NARRATOR: Eberhard Wenzl
follows in the footsteps of
122
00:07:33,400 --> 00:07:35,880
his father, who
had joined the SS.
123
00:07:36,640 --> 00:07:40,320
Upon arrival, he
discovers a regime where
harassment is the rule,
124
00:07:40,400 --> 00:07:43,400
and where any sign of weakness
is mercilessly punished.
125
00:07:45,360 --> 00:07:48,520
EBERHARD (off-screen):
Lie down! Stand up! Crawl!
126
00:07:49,160 --> 00:07:52,720
After a few hours, we
looked like wild boar!
127
00:07:55,080 --> 00:07:57,520
Filthy, with mud
caked everywhere.
128
00:07:58,520 --> 00:07:59,720
Soaked.
129
00:08:00,480 --> 00:08:01,960
No matter the weather.
130
00:08:04,720 --> 00:08:07,640
Still today, I don't know how
I managed to get through it.
131
00:08:10,560 --> 00:08:12,040
NARRATOR: What these
young recruits don't know
132
00:08:12,120 --> 00:08:15,200
is that this harshness
is part of a carefully
calibrated strategy
133
00:08:15,280 --> 00:08:16,720
on the part of the Nazis.
134
00:08:17,200 --> 00:08:19,520
Subjected to daily
bullying and aggression,
135
00:08:19,600 --> 00:08:22,120
the teenagers will end up
like their tormentors.
136
00:08:26,000 --> 00:08:29,120
Indoctrinated and fanaticized,
the apprentice-soldiers
137
00:08:29,200 --> 00:08:31,000
gradually adopt the
firmly-held belief
138
00:08:31,080 --> 00:08:34,120
that hatred for, and a will
to destroy one's enemy,
139
00:08:34,200 --> 00:08:36,000
is the only way to wage war.
140
00:08:36,960 --> 00:08:39,960
(speaking native labguage)
141
00:08:41,240 --> 00:08:43,840
Their minds and bodies
are no longer their own.
142
00:08:44,920 --> 00:08:47,480
The SS has been training its
members like this for years.
143
00:08:48,160 --> 00:08:50,280
It is the trademark
of this elite corps,
144
00:08:50,360 --> 00:08:52,640
renowned for its
combativeness, its loyalty,
145
00:08:52,720 --> 00:08:54,440
and its cruelty.
146
00:08:58,160 --> 00:08:59,960
(slapping, laughing).
147
00:09:00,040 --> 00:09:02,120
But in this instance,
the indoctrination machine
148
00:09:02,200 --> 00:09:03,840
is not as effective as usual.
149
00:09:05,160 --> 00:09:07,600
Nazi theory is not proving
so easy to apply to a group
150
00:09:07,680 --> 00:09:09,320
made up solely of youngsters.
151
00:09:12,080 --> 00:09:14,640
The teenage mind has its
own way of functioning,
152
00:09:14,720 --> 00:09:18,000
and one of its characteristics
is to challenge authority,
153
00:09:18,080 --> 00:09:20,640
sometimes to the point
of total rejection.
154
00:09:21,200 --> 00:09:24,920
(singing)
155
00:09:28,760 --> 00:09:30,800
EBERHARD: We had
a suicide in Berlin.
156
00:09:34,280 --> 00:09:37,800
One of our comrades
shot himself because
157
00:09:37,880 --> 00:09:41,160
he could no longer bear
all these ordeals.
158
00:09:44,000 --> 00:09:46,720
NARRATOR: Six months
after the arrival of
the first recruits,
159
00:09:46,800 --> 00:09:48,160
SS reports find that
160
00:09:48,240 --> 00:09:51,040
"the physical condition of the
young men is below average,
161
00:09:51,120 --> 00:09:53,320
and the division
is not operational".
162
00:09:54,560 --> 00:09:57,520
The intrepid and valiant army
of adolescent Aryans
163
00:09:57,600 --> 00:09:59,880
which Himmler dreamed of
remains elusive.
164
00:10:01,200 --> 00:10:04,760
In the fall of 1943,
the SS is at an impasse
165
00:10:04,840 --> 00:10:07,640
and must desperately find
a now method to build up
166
00:10:07,720 --> 00:10:09,400
the 12th Panzer Division.
167
00:10:13,200 --> 00:10:14,920
NARRATOR: November 1943.
168
00:10:15,320 --> 00:10:17,680
In Berlin, Hitler
is growing impatient.
169
00:10:18,160 --> 00:10:21,600
The promised creation of
this Waffen-SS youth division
170
00:10:21,680 --> 00:10:23,600
has not lived up
to expectations.
171
00:10:25,320 --> 00:10:28,040
And rumors of a massive
Allied offensive are growing.
172
00:10:28,600 --> 00:10:30,520
The Führer issues
an urgent order.
173
00:10:32,240 --> 00:10:35,800
HITLER: A danger looms in the
West: the Anglo-Saxon landing!
174
00:10:36,680 --> 00:10:37,640
To that end,
175
00:10:37,720 --> 00:10:41,320
I hereby order to accelerate
the supply of armament
176
00:10:41,400 --> 00:10:43,400
of the 12th SS Division.
177
00:10:45,040 --> 00:10:47,160
NARRATOR:
The 12th SS Panzer Division:
178
00:10:47,240 --> 00:10:49,840
An armored division made
up of very young soldiers
179
00:10:49,920 --> 00:10:52,160
and equipped with
the best possible weapons
180
00:10:52,240 --> 00:10:55,760
to act as the front line
of defense to halt
the Allied advance,
181
00:10:55,840 --> 00:10:57,440
that is the project.
182
00:10:58,520 --> 00:10:59,880
The countdown has begun.
183
00:11:00,960 --> 00:11:03,680
While the Panzers
of the 12th Division
are being assembled,
184
00:11:03,760 --> 00:11:05,640
SS officers have a problem.
185
00:11:06,320 --> 00:11:09,240
They must find a way to shape
these youths into an army,
186
00:11:09,320 --> 00:11:12,520
in which every soldier
is prepared to fight
to the death.
187
00:11:16,560 --> 00:11:19,520
One of the men entrusted
with this task is Kurt Meyer,
188
00:11:19,600 --> 00:11:22,000
a leading figure
among the Waffen-SS.
189
00:11:22,840 --> 00:11:24,920
He has tasted combat
on all fronts:
190
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
Holland, Greece, Russia.
191
00:11:27,520 --> 00:11:29,760
His battleground feats
are the stuff of legend.
192
00:11:30,400 --> 00:11:32,120
He is a role-model
for the young troops,
193
00:11:32,200 --> 00:11:34,560
who know him by the
nickname of "Panzer-Meyer".
194
00:11:36,600 --> 00:11:38,240
ERICH (off-screen):
"Panzer-Meyer" was a hothead.
195
00:11:40,040 --> 00:11:42,800
He wasn't someone who sat
behind a desk and gave orders.
196
00:11:44,800 --> 00:11:46,560
He led "from the front",
as they say.
197
00:11:48,440 --> 00:11:51,760
EBERHARD: In German,
we say "an adventurer"!
198
00:11:52,960 --> 00:11:58,480
A soldier who strikes
without asking how or why...
199
00:12:00,560 --> 00:12:03,880
He just hits!
That was Kurt Meyer.
200
00:12:06,440 --> 00:12:10,120
NARRATOR: Kurt Meyer and
the other 12th Division leaders
adopt a surprising tactic
201
00:12:10,200 --> 00:12:14,160
to subdue these rebellious
teenagers, opting for
a softer approach.
202
00:12:15,120 --> 00:12:16,840
They issue orders for
instructors to employ
203
00:12:16,920 --> 00:12:18,520
a radical change in behavior.
204
00:12:19,880 --> 00:12:22,680
From one day to the next,
the iron grip is relaxed.
205
00:12:24,520 --> 00:12:28,080
Disheveled clothing
and less closely-cropped
hair are now tolerated.
206
00:12:29,000 --> 00:12:31,320
Even bullying becomes
less commonplace,
207
00:12:31,400 --> 00:12:34,240
an unprecedented state of
affairs in the Waffen-SS.
208
00:12:36,720 --> 00:12:38,320
EBERHARD (off-screen):
It was more relaxed.
209
00:12:39,880 --> 00:12:41,680
There was more
team spirit.
210
00:12:43,480 --> 00:12:48,080
When the relationship is
warm and full of goodwill,
211
00:12:49,800 --> 00:12:51,360
the soldiers feel it.
212
00:12:52,720 --> 00:12:55,760
It's the same thing between
a parent and a child!
213
00:12:58,480 --> 00:13:02,480
NARRATOR: Kurt Meyer realizes
that these teenagers, having
been taken from their families,
214
00:13:02,560 --> 00:13:04,080
lack emotional ties.
215
00:13:04,960 --> 00:13:07,360
He states this clearly
in his post-war writings.
216
00:13:09,360 --> 00:13:12,680
MEYER (off-screen):
Officers should recreate
a family-like relationship.
217
00:13:13,560 --> 00:13:16,480
And they should be mentors
to their young soldiers.
218
00:13:18,080 --> 00:13:21,040
NARRATOR: A degree of
affection, it was thought,
would overcome fear.
219
00:13:21,800 --> 00:13:24,160
The officers become
protective older brothers.
220
00:13:24,720 --> 00:13:26,680
The youngsters
become submissive.
221
00:13:29,240 --> 00:13:30,840
EBERHARD (off-screen):
They just had to say,
222
00:13:30,920 --> 00:13:33,680
"Do this, then do that."
223
00:13:33,760 --> 00:13:36,480
And we did it!
No questions asked.
224
00:13:40,760 --> 00:13:42,480
(explosion).
225
00:13:43,040 --> 00:13:45,800
Because we truly cared
about these model men.
226
00:13:46,760 --> 00:13:48,240
We weren't just pretending!
227
00:13:53,680 --> 00:13:56,800
NARRATOR: Winter 1944,
the SS have won.
228
00:13:57,960 --> 00:14:00,120
And the young recruits are
now marching to the orders
229
00:14:00,200 --> 00:14:02,200
of a particularly cruel breed.
230
00:14:06,560 --> 00:14:09,080
One year earlier, on
the Ukrainian front,
231
00:14:09,160 --> 00:14:12,160
Kurt Meyer razed a village,
ordering his men to slaughter
232
00:14:12,240 --> 00:14:15,520
the inhabitants:
872 were killed.
233
00:14:18,560 --> 00:14:20,760
The idol of these youths
is a war criminal.
234
00:14:21,760 --> 00:14:24,920
And he is now in charge
of 20,000 loyal followers.
235
00:14:27,600 --> 00:14:30,360
MAN: Lieutenant, the men
are ready to take oath.
236
00:14:30,440 --> 00:14:31,560
MAN: Thank you.
237
00:14:34,200 --> 00:14:37,560
NARRATOR: The Nazi regime
now gives them what all
disciples dream of:
238
00:14:37,640 --> 00:14:38,920
An initiation rite.
239
00:14:43,720 --> 00:14:46,600
MAN: Waffen SS volunteers,
stand up!
240
00:14:46,680 --> 00:14:48,080
Attention!
241
00:14:49,640 --> 00:14:53,920
ERICH: They told us that
being sworn in was when
"half-soldiers" became "whole."
242
00:14:55,640 --> 00:14:56,880
Yes, I was proud.
243
00:15:00,360 --> 00:15:02,880
NARRATOR: For this key turning
point in their engagement,
244
00:15:02,960 --> 00:15:06,400
the youths are inducted into the
holy of holies in SS mythology,
245
00:15:07,360 --> 00:15:09,040
a mass of the Black Order.
246
00:15:10,160 --> 00:15:13,400
With its Nazi flags
its dark uniforms,
247
00:15:13,480 --> 00:15:15,840
and the symbolism
of Gothic lettering,
248
00:15:15,920 --> 00:15:18,840
the whole macabre staging
is designed to make sacrifice
249
00:15:18,920 --> 00:15:20,800
seem like a noble goal.
250
00:15:22,800 --> 00:15:25,800
MAN: I swear allegiance to you,
Adolf Hitler...
251
00:15:26,240 --> 00:15:29,160
(speaking in native language)
252
00:15:29,600 --> 00:15:32,320
...until death.
253
00:15:32,960 --> 00:15:34,640
(speaking in native language)
254
00:15:36,280 --> 00:15:38,440
NARRATOR: The teenagers
take the oath, and now wear
255
00:15:38,520 --> 00:15:41,000
the distinctive insignia of
the elite corps they joined:
256
00:15:41,520 --> 00:15:43,000
That of the SS warrior.
257
00:15:46,960 --> 00:15:48,720
They wear a skull
on their caps,
258
00:15:48,800 --> 00:15:51,120
and have their blood group
tattooed on their arms.
259
00:15:57,760 --> 00:15:59,840
ERICH: A nurse cleaned
it with a bit of alcohol.
260
00:16:01,440 --> 00:16:03,040
Then a male nurse
stamped you with it.
261
00:16:04,680 --> 00:16:07,120
It was a little piece
of wood with sharp
points sticking out.
262
00:16:11,480 --> 00:16:13,120
It took just a few seconds.
263
00:16:14,120 --> 00:16:16,720
NARRATOR: This is
a precaution in case
a transfusion is required
264
00:16:16,800 --> 00:16:18,720
on the battlefield,
but one that only the
265
00:16:18,800 --> 00:16:21,480
Waffen-SS employ during
the Second World War.
266
00:16:22,960 --> 00:16:24,160
ERICH (off-screen):
Blood type A.
267
00:16:28,600 --> 00:16:30,200
NARRATOR: The teenagers
are branded for life
268
00:16:30,280 --> 00:16:32,240
with the seal of the Waffen-SS.
269
00:16:37,560 --> 00:16:41,320
Spring 1944: It is time
to head into combat.
270
00:16:42,920 --> 00:16:45,240
The 12th Waffen-SS
Division is ready.
271
00:16:49,880 --> 00:16:53,880
With its 148 Panzers
and 330 armored vehicles,
272
00:16:53,960 --> 00:16:56,640
it is one of the best equipped
units in the Third Reich.
273
00:16:57,760 --> 00:16:59,120
And by far the youngest.
274
00:17:00,200 --> 00:17:02,000
Hitler's gamble has paid off.
275
00:17:05,440 --> 00:17:08,360
From their training camps,
the regiments of the 12th SS
276
00:17:08,440 --> 00:17:10,680
all converge on the coast
of northern France,
277
00:17:10,760 --> 00:17:13,240
where the Germans are
expecting an Allied landing.
278
00:17:15,320 --> 00:17:18,880
Along the way, the SS officers
will have the chance to test
279
00:17:18,960 --> 00:17:22,040
the loyalty of the young
soldiers they have trained.
280
00:17:28,280 --> 00:17:29,880
NARRATOR: On the way
to the French coast,
281
00:17:29,960 --> 00:17:31,800
where the Allies
are preparing to invade,
282
00:17:31,880 --> 00:17:34,920
some of the young wolves of
the Waffen-SS 12th Division
283
00:17:35,000 --> 00:17:37,920
have the opportunity to show
what they are capable of.
284
00:17:38,840 --> 00:17:41,600
Several hundred make up a
reconnaissance battalion,
285
00:17:41,680 --> 00:17:44,000
advancing by train
to fulfill their mission.
286
00:17:45,880 --> 00:17:48,400
Night has fallen when they
arrive in the village of Ascq,
287
00:17:48,480 --> 00:17:49,760
northern France.
288
00:17:50,320 --> 00:17:53,880
It is April 1st
1944, at 10:45pm.
289
00:17:54,360 --> 00:17:56,080
(explosion).
290
00:17:56,160 --> 00:17:58,400
A bomb explodes on
the rails in front of them.
291
00:17:58,480 --> 00:18:01,880
No soldiers are wounded
in this attack by
the French resistance.
292
00:18:02,720 --> 00:18:05,000
And yet, the villagers
will pay with their lives
293
00:18:05,080 --> 00:18:07,040
for this affront to
the Panzer Division.
294
00:18:09,520 --> 00:18:12,840
Karl Münter is one of
the young SS troops who
took part in the massacre.
295
00:18:13,200 --> 00:18:16,000
In 2018, German journalists
tracked him down.
296
00:18:16,680 --> 00:18:20,080
KARL: I was in the train
and I told my superior
what had happened.
297
00:18:20,760 --> 00:18:24,400
He told me, ‘Take a
few soldiers and go
clean up the street...'
298
00:18:28,280 --> 00:18:30,640
‘Clean up the street,' meant
even inside the houses.
299
00:18:32,360 --> 00:18:34,520
NARRATOR: "Clean up"...
the tone has been set.
300
00:18:36,000 --> 00:18:38,800
Karl Munter and his
comrades in arms carry
out their orders.
301
00:18:40,200 --> 00:18:41,680
They round up the men
in the village
302
00:18:41,760 --> 00:18:43,400
and take them to
the place of execution.
303
00:18:44,520 --> 00:18:47,880
25 years after the
events, in 1969,
304
00:18:47,960 --> 00:18:51,160
survivors of the Ascq
massacre recount the
horrors they witnessed.
305
00:18:53,040 --> 00:18:55,280
MAN: There were
four or five of them.
306
00:18:55,360 --> 00:18:58,960
A big one and a small one,
kids aged 17 or 18.
307
00:18:59,040 --> 00:19:03,840
Just then, one head-butted me,
and the other kicked me in
groin.
308
00:19:04,160 --> 00:19:06,800
MAN: They finished off
the wounded on the field.
309
00:19:06,880 --> 00:19:08,960
Two were right next to me.
310
00:19:09,040 --> 00:19:13,040
They came and finished
them off with a revolver.
311
00:19:13,520 --> 00:19:17,880
And each corpse got a kick, a
rifle but and the coup de grace!
312
00:19:18,280 --> 00:19:22,880
(bells tolling).
313
00:19:24,680 --> 00:19:27,880
NARRATOR: That night,
the adolescents trained
by the Waffen-SS,
314
00:19:27,960 --> 00:19:30,320
confident they are
acting on good grounds,
315
00:19:30,400 --> 00:19:35,520
murder 86 civilians,
all men, aged 15 to 74.
316
00:19:38,800 --> 00:19:42,200
TO MY DARLING SON WHO
WAS KILLED SO BRUTALLY
317
00:19:44,960 --> 00:19:46,840
NARRATOR: Even
several decades after,
318
00:19:46,920 --> 00:19:49,560
Karl Münter says he was
only carrying out orders.
319
00:19:52,240 --> 00:19:54,920
KARL: When I arrest civilians,
they better stay calm.
320
00:19:55,640 --> 00:19:58,680
If they run off, they must
not have a clear conscience.
321
00:19:59,160 --> 00:20:01,280
As a soldier, I have
a duty to shoot.
322
00:20:01,880 --> 00:20:03,880
It's their bad luck
to have run into me.
323
00:20:09,560 --> 00:20:12,040
NARRATOR: The shocking
event shows how tightly
the young soldiers
324
00:20:12,120 --> 00:20:14,080
have embraced Nazi ideology.
325
00:20:16,120 --> 00:20:19,480
One of them even
recorded his jubilation
in the regiment's logbook.
326
00:20:20,920 --> 00:20:22,560
MAN (off-screen):
"You want goose bumps?
327
00:20:22,640 --> 00:20:26,080
Come spend the night in Ascq.
Success guaranteed."
328
00:20:31,600 --> 00:20:34,200
NARRATOR: The 12th Division
officers are equally elated:
329
00:20:34,280 --> 00:20:36,520
they now have proof
that their teen unit
330
00:20:36,600 --> 00:20:38,240
is ready to face the enemy.
331
00:20:40,920 --> 00:20:43,680
(cannon fire).
332
00:20:45,920 --> 00:20:48,640
(shouting).
333
00:20:48,720 --> 00:20:51,960
On June 6th 1944,
at 6:30 in the morning,
334
00:20:52,040 --> 00:20:54,720
the D-Day landings begin
on the Normandy beaches.
335
00:20:58,560 --> 00:21:01,160
General Montgomery, who has
scored a number of victories
336
00:21:01,240 --> 00:21:03,640
over the Germans a year
earlier in North Africa,
337
00:21:03,720 --> 00:21:05,640
is commanding the land forces:
338
00:21:06,200 --> 00:21:09,800
over 150,000 soldiers from
across the Allied armies.
339
00:21:12,040 --> 00:21:14,120
He puts the Americans
on the western front,
340
00:21:14,200 --> 00:21:16,040
heading for the
Cotentin peninsula.
341
00:21:17,720 --> 00:21:19,840
And he assigns two
strategic objectives
342
00:21:19,920 --> 00:21:21,760
to the Anglo-Canadians
to the east:
343
00:21:22,480 --> 00:21:25,200
The city of Caen and
the airfield of Carpiquet.
344
00:21:26,280 --> 00:21:29,960
At this point, Montgomery
gives them 24 hours
to achieve these goals.
345
00:21:30,680 --> 00:21:32,640
But he does not know
who he is up against.
346
00:21:34,080 --> 00:21:36,480
In the opposite camp,
Kurt Meyer has positioned
347
00:21:36,560 --> 00:21:40,280
his 20,000 young men
northwest of Caen
to defend the city.
348
00:21:41,480 --> 00:21:43,960
On this 15-kilometer
wide strip of land,
349
00:21:44,040 --> 00:21:46,680
the battle of Normandy will
play out between two men
350
00:21:46,760 --> 00:21:49,480
experienced in warfare,
one of whom is in command of
351
00:21:49,560 --> 00:21:51,880
several thousand
apprentice-soldiers.
352
00:21:53,120 --> 00:21:56,440
The day after D-Day, Canadian
forces advance towards Caen
353
00:21:56,520 --> 00:21:58,080
without meeting
any opposition.
354
00:22:01,720 --> 00:22:04,520
Meyer has set up his
headquarters in an
abbey on high ground,
355
00:22:04,600 --> 00:22:06,560
from where he observes
their progress.
356
00:22:09,400 --> 00:22:11,280
He orders his soldiers
to hide their tanks
357
00:22:11,360 --> 00:22:13,280
on the edge of the
village of Authie.
358
00:22:15,120 --> 00:22:16,360
The trap is set.
359
00:22:21,360 --> 00:22:24,080
The teenagers prepare for
their baptism of fire.
360
00:22:25,160 --> 00:22:26,880
They have dreamt of
this since childhood,
361
00:22:26,960 --> 00:22:29,600
eagerly awaiting this
moment ever since they
finished training;
362
00:22:30,600 --> 00:22:33,720
now they will have their
first taste of real war!
363
00:22:37,600 --> 00:22:39,840
MAN: On my command, fire!
364
00:22:40,240 --> 00:22:43,680
(gunfire).
365
00:22:43,760 --> 00:22:47,840
NARRATOR: On June 7th 1944,
the day after the Allied
landings,
366
00:22:47,920 --> 00:22:51,080
the teenagers of
the 12th armored Division
of the Waffen-SS
367
00:22:51,160 --> 00:22:54,320
give the Canadians
a demonstration of
their firepower.
368
00:22:55,680 --> 00:22:57,120
(explosion)
369
00:22:57,200 --> 00:22:59,000
Then it is the turn
of the foot soldiers.
370
00:23:01,000 --> 00:23:03,200
For the past eight months,
these young Germans
371
00:23:03,280 --> 00:23:04,640
have been groomed for combat.
372
00:23:05,480 --> 00:23:07,400
In Authie, they
are now unleashed.
373
00:23:08,560 --> 00:23:10,320
(gunfire).
374
00:23:11,440 --> 00:23:13,320
ERICH (off-screen): We
stopped the attack there.
375
00:23:14,280 --> 00:23:17,560
At that point, the Canadians
had suffered huge losses.
376
00:23:18,680 --> 00:23:20,400
They already wanted
to pull back.
377
00:23:23,600 --> 00:23:25,200
NARRATOR: During
the fighting in Authie,
378
00:23:25,280 --> 00:23:26,880
the Canadians lose 400 men.
379
00:23:27,760 --> 00:23:29,920
The young wolves of
the 12th SS Division
380
00:23:30,000 --> 00:23:32,120
stop the Allied advance
in its tracks.
381
00:23:33,960 --> 00:23:37,360
They have more than
lived up to the expectations
of their superiors.
382
00:23:42,080 --> 00:23:44,320
After their first victory,
the teenagers take
383
00:23:44,400 --> 00:23:46,640
captured enemy troops
back to their headquarters.
384
00:23:51,880 --> 00:23:55,280
There, they see the grim face
of their idol, Kurt Meyer.
385
00:23:56,920 --> 00:23:59,040
A hardened veteran
of the eastern front,
386
00:23:59,120 --> 00:24:00,480
Meyer gives no quarter.
387
00:24:01,200 --> 00:24:03,560
He orders his young troops
to execute the prisoners.
388
00:24:06,400 --> 00:24:08,560
And those who did not
receive this order,
389
00:24:08,640 --> 00:24:10,880
today acknowledge that
they were simply lucky.
390
00:24:14,400 --> 00:24:16,240
ERICH: It was a war
crime, no doubt about it!
391
00:24:19,840 --> 00:24:22,480
But if I had been given
the order and said no,
392
00:24:26,080 --> 00:24:29,360
I would have been severely
punished, even shot.
393
00:24:32,160 --> 00:24:34,320
HANS: It was impossible
to refuse an order.
394
00:24:35,560 --> 00:24:39,840
This meant that anything
that was ordered was done.
395
00:24:42,000 --> 00:24:44,640
ERICH: I am glad not to have
found myself in that situation.
396
00:24:47,120 --> 00:24:50,120
Even today, I still wonder
what I would have done.
397
00:24:57,520 --> 00:25:00,200
NARRATOR: On the 7th
and 8th of June 1944,
398
00:25:00,720 --> 00:25:03,840
around 100 prisoners of war
are executed by the teenagers.
399
00:25:06,880 --> 00:25:09,560
Fed on Nazi propaganda
claiming the Allies would kill
400
00:25:09,640 --> 00:25:11,640
or castrate them if
they surrendered,
401
00:25:11,720 --> 00:25:14,800
the 12th SS Division turns
into a killing machine.
402
00:25:24,960 --> 00:25:27,880
This orgy of violence
alarms Allied command.
403
00:25:29,240 --> 00:25:32,320
Montgomery is wrong-footed by
this unit of fanatical kids,
404
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
which his troops have
nicknamed the Baby Division.
405
00:25:36,320 --> 00:25:38,040
RICHARD: The worst
were Hitler youth.
406
00:25:38,120 --> 00:25:42,160
Yeah, they were good,
and they were fanatics.
407
00:25:42,400 --> 00:25:47,320
So, every day was a
potential disaster day.
408
00:25:50,680 --> 00:25:54,160
KENNETH (off-screen): A Canadian
unit had taken over an orchard.
409
00:25:54,920 --> 00:25:57,640
And as you know,
in all the farmhouses
outside there was always
410
00:25:57,720 --> 00:26:00,800
a big vat of Calvados, cider.
411
00:26:01,400 --> 00:26:03,480
Well the Canadians,
they got well-wined.
412
00:26:03,880 --> 00:26:06,280
Not allowing to the fact
that Jerry counterattacked.
413
00:26:10,120 --> 00:26:13,680
And they found them in their
things incapable of fighting.
414
00:26:14,400 --> 00:26:17,640
And there they were shot or
bayoneted and so many of them.
415
00:26:21,480 --> 00:26:23,720
And that's how they
dealt with the Canadians.
416
00:26:24,400 --> 00:26:25,600
Very frightening.
417
00:26:31,840 --> 00:26:33,440
NARRATOR: Two
days after D-Day,
418
00:26:33,520 --> 00:26:35,400
while they wait for
the next battle,
419
00:26:35,480 --> 00:26:37,520
the 12th Division
camouflages its tanks.
420
00:26:38,520 --> 00:26:40,480
Kurt Meyer has come
up with a new plan.
421
00:26:40,560 --> 00:26:43,600
He sends 250 soldiers to
the village of Bretteville.
422
00:26:49,840 --> 00:26:52,200
Convinced his young wolves
can easily take the village,
423
00:26:52,280 --> 00:26:53,960
the SS commander
even imagines
424
00:26:54,040 --> 00:26:56,480
they can drive the
Allies back into the sea,
425
00:26:56,560 --> 00:26:59,160
arrogantly treating
them as "small fry".
426
00:27:00,960 --> 00:27:05,120
Fired up by their first
victory, the teenagers head
into battle in high spirits.
427
00:27:05,200 --> 00:27:07,680
♪ We march for Hitler ♪
428
00:27:07,760 --> 00:27:10,680
♪ Through night
and through danger ♪
429
00:27:10,760 --> 00:27:13,040
♪ Carrying the flag of youth ♪
430
00:27:14,600 --> 00:27:17,600
♪ Our flag flutters
at the fore, ♪
431
00:27:19,000 --> 00:27:23,240
♪ Yes, the flag means
more than death ♪ ♪
432
00:27:26,680 --> 00:27:28,560
NARRATOR: But this time,
the tables are turned.
433
00:27:33,600 --> 00:27:36,320
In Bretteville, it
is the Canadians
who are lying in wait.
434
00:27:39,040 --> 00:27:41,080
The teenagers will suffer
their first defeat,
435
00:27:41,160 --> 00:27:42,960
and the toll will be high.
436
00:27:46,800 --> 00:27:48,840
NARRATOR: Two days after
the D-Day landings.
437
00:27:48,920 --> 00:27:50,520
The Canadians have
set an ambush.
438
00:27:51,240 --> 00:27:54,600
They have four times
as many troops as the
teenagers of the 12th SS.
439
00:27:55,840 --> 00:27:59,120
Eberhard Wenzl was
inside one of the Panzers
advancing on Bretteville.
440
00:28:01,360 --> 00:28:03,400
EBERHARD: The first tank
reached the village road.
441
00:28:05,720 --> 00:28:07,040
It was hit immediately!
442
00:28:08,520 --> 00:28:10,200
(explosion).
443
00:28:10,520 --> 00:28:13,440
The tank turret exploded
and the tank caught fire.
444
00:28:14,000 --> 00:28:15,160
Everyone died.
445
00:28:19,080 --> 00:28:20,280
The commander says,
446
00:28:21,680 --> 00:28:26,000
"Butterfly 2, destroy
the cannon to the right
of the church. Now."
447
00:28:28,040 --> 00:28:29,440
The panzer starts moving.
448
00:28:34,720 --> 00:28:36,720
Then the commander sticks
his head out of the tank
449
00:28:36,800 --> 00:28:39,080
to look through binoculars
at the enemy.
450
00:28:42,440 --> 00:28:44,880
(gunfire).
451
00:28:45,760 --> 00:28:49,720
A grenade tears his head off.
452
00:28:51,760 --> 00:28:52,880
All gone!
453
00:28:54,280 --> 00:28:56,520
The body falls
back into the tank,
454
00:28:56,600 --> 00:28:59,320
onto my friend Hans Rohrbach.
455
00:29:01,800 --> 00:29:04,840
All the gushing blood from
the arteries splattered on him,
456
00:29:05,720 --> 00:29:08,240
on his head, his
body, his uniform.
457
00:29:09,760 --> 00:29:11,560
Everything was
splattered with blood.
458
00:29:15,080 --> 00:29:18,240
He was so devastated that
all he could do was tremble.
459
00:29:23,280 --> 00:29:24,840
NARRATOR: The day
ends in carnage.
460
00:29:25,560 --> 00:29:29,560
Of the 250 Germans who went
into battle, 150 are dead.
461
00:29:30,800 --> 00:29:32,840
The Panzers were these
teenagers' play things.
462
00:29:33,240 --> 00:29:35,120
Now, they become
their coffins.
463
00:29:40,000 --> 00:29:42,760
On that day in Bretteville,
Hitler's teen soldiers realize
464
00:29:42,840 --> 00:29:44,080
they are mere mortals.
465
00:29:46,760 --> 00:29:50,400
EBERHARD: I cannot tell you
how badly my stomach hurt.
466
00:29:53,680 --> 00:29:56,320
NARRATOR: This is a key
moment in the history
of the Baby Division.
467
00:29:58,360 --> 00:30:00,480
The teenagers believed
in a lightning victory,
468
00:30:01,280 --> 00:30:04,600
but they now know was
this was an illusion
fueled by their elders.
469
00:30:07,920 --> 00:30:10,640
Now that the Allies have got
the measure of this young army,
470
00:30:10,720 --> 00:30:12,440
they call in the
resources to defeat it.
471
00:30:13,920 --> 00:30:16,160
Aerial strikes rain down
on these young soldiers.
472
00:30:23,040 --> 00:30:26,080
HANS (off-screen): One morning,
we were returning to the unit.
473
00:30:27,080 --> 00:30:28,320
I was driving.
474
00:30:29,640 --> 00:30:33,280
Our commander said,
"You, look out on the left.
I'll look out on the right."
475
00:30:34,560 --> 00:30:36,440
Everything was fine for
the first few kilometers...
476
00:30:36,520 --> 00:30:38,760
And then, we started
getting shot at...
477
00:30:39,520 --> 00:30:45,000
(gunfire).
478
00:30:46,640 --> 00:30:48,760
I opened the door
and I threw myself out.
479
00:30:53,600 --> 00:30:55,400
(gunfire).
480
00:30:55,480 --> 00:30:57,960
NARRATOR: The young
SS troops have been left
to fend for themselves.
481
00:31:00,920 --> 00:31:03,640
The Luftwaffe pilots, few in
number and poorly trained,
482
00:31:03,720 --> 00:31:05,840
were overwhelmed
by Allied aviation.
483
00:31:08,800 --> 00:31:10,760
(explosion).
484
00:31:12,040 --> 00:31:14,560
In Normandy, the 12th Divisions
gets no equipment
485
00:31:14,640 --> 00:31:16,280
supplies nor reinforcements;
486
00:31:17,240 --> 00:31:19,600
the imbalance of power
is growing every day.
487
00:31:26,400 --> 00:31:30,120
ERICH: And the Allies,
they would leave their
broken-down tanks behind
488
00:31:30,200 --> 00:31:32,440
and the next day they
had 20 new ones.
489
00:31:33,840 --> 00:31:36,160
And we never received
any backup or equipment.
490
00:31:37,400 --> 00:31:38,840
When a tank was destroyed,
491
00:31:38,920 --> 00:31:40,560
we had to go back
to get it at night
492
00:31:40,640 --> 00:31:41,800
and repair it at the camp.
493
00:31:43,560 --> 00:31:44,840
That was the difference.
494
00:31:52,760 --> 00:31:54,840
This is when we first
started to think,
495
00:31:56,760 --> 00:31:58,120
"We aren't going to make it."
496
00:31:58,720 --> 00:32:01,280
We told ourselves,
"We cannot win this war."
497
00:32:08,800 --> 00:32:10,480
NARRATOR: But there
is no room for doubt.
498
00:32:10,560 --> 00:32:13,480
They believe the survival of
the Reich depends on them.
499
00:32:14,360 --> 00:32:16,760
The SS command decides to
counter any dip in morale
500
00:32:16,840 --> 00:32:18,920
by handing out medals
for heroism.
501
00:32:20,440 --> 00:32:22,640
This flatters the teenagers,
502
00:32:22,720 --> 00:32:24,560
shoring up the image
they have of themselves.
503
00:32:30,920 --> 00:32:33,520
Such values are exalted
by Kurt Meyer in a speech.
504
00:32:35,280 --> 00:32:39,640
KURT (over radio): A young
soldier sacrifices himself
505
00:32:39,720 --> 00:32:42,640
by jumping on a tank.
506
00:32:43,040 --> 00:32:46,160
Sadly, he was torn to pieces
along with tank.
507
00:32:46,240 --> 00:32:48,120
But his gesture enabled
508
00:32:48,200 --> 00:32:51,440
several of his
surrounded comrades
509
00:32:51,520 --> 00:32:53,920
to escape to freedom.
510
00:32:58,640 --> 00:33:02,000
NARRATOR: The call for
sacrifice finds a deep
resonance in these teenagers.
511
00:33:03,320 --> 00:33:05,920
Nazism has groomed them
for this from a young age.
512
00:33:07,680 --> 00:33:10,200
The cult of personality
combined with childhood dreams,
513
00:33:10,280 --> 00:33:13,000
has created an explosive
totalitarian cocktail.
514
00:33:15,000 --> 00:33:17,840
They each nurture a powerful
image of the idealized father.
515
00:33:19,200 --> 00:33:22,160
An idealized father who
can ask anything of them.
516
00:33:23,400 --> 00:33:26,800
ERICH: Of course, it was
upsetting when you came back at
the end of the day and asked,
517
00:33:26,880 --> 00:33:29,240
"Where's Heiner?"
or "Where's Karl?"
518
00:33:29,800 --> 00:33:31,800
and we were told,
"He fell in combat"
519
00:33:31,880 --> 00:33:34,360
or "We don't know where he is"
or "He was wounded".
520
00:33:35,680 --> 00:33:37,280
Until the same thing
happened to you.
521
00:33:39,360 --> 00:33:42,800
We had sworn to Adolf Hitler
that we'd die for our homeland
if need be,
522
00:33:46,040 --> 00:33:47,600
and that is what we did.
523
00:33:51,320 --> 00:33:53,280
EBERHARD: I had promised
I wouldn't run away.
524
00:33:55,920 --> 00:33:57,960
I had to continue
fighting in this war.
525
00:33:58,040 --> 00:33:59,520
I had to go on.
526
00:34:01,600 --> 00:34:03,720
(canon fire)
527
00:34:04,520 --> 00:34:06,840
NARRATOR: The words
of their oath take on
their full meaning.
528
00:34:08,000 --> 00:34:09,720
The teenagers must
fight to the death.
529
00:34:11,680 --> 00:34:14,880
They have one single obsession:
To eliminate the enemy.
530
00:34:17,520 --> 00:34:19,400
KENNETH: We had lots
of trouble with snipers.
531
00:34:20,040 --> 00:34:23,560
They were youngsters,
lashed to branches with trees.
532
00:34:25,120 --> 00:34:28,000
RICHARD: And they would wait
for the opportunity
533
00:34:28,080 --> 00:34:30,560
to shoot someone in the back
more than anything,
534
00:34:30,640 --> 00:34:31,760
rather than the front.
535
00:34:32,240 --> 00:34:34,200
(gunfire).
536
00:34:35,840 --> 00:34:37,680
NARRATOR: General Montgomery
is about to take a decision
537
00:34:37,760 --> 00:34:39,480
which will have
grave consequences.
538
00:34:40,960 --> 00:34:44,560
He wanted to take Caen within
24 hours, but one month later,
539
00:34:44,640 --> 00:34:46,560
the city has still not fallen,
540
00:34:46,640 --> 00:34:49,040
due to the relentless resistance
of the Germans,
541
00:34:49,120 --> 00:34:51,800
including a band of
17-year-old kids.
542
00:34:54,360 --> 00:34:58,840
On July 7th 1944, he launches
a vast aerial operation.
543
00:34:59,720 --> 00:35:01,600
The mission is to pound
the German positions
544
00:35:01,680 --> 00:35:03,640
ahead of a decisive
land offensive.
545
00:35:04,600 --> 00:35:06,560
Several units of
the 12th SS Division
546
00:35:06,640 --> 00:35:08,200
are hiding in Caen,
547
00:35:08,280 --> 00:35:10,640
hoping they will be safe
among the civilian population.
548
00:35:11,720 --> 00:35:15,640
The Royal Air Force drops
more than 2,500 tons of bombs.
549
00:35:21,440 --> 00:35:23,560
Montgomery has reached
his objectives:
550
00:35:23,640 --> 00:35:27,120
he has taken Carpiquet airfield
and now he enters the city.
551
00:35:29,880 --> 00:35:31,360
Despite being outnumbered,
552
00:35:31,440 --> 00:35:33,280
the teenagers put up
a dogged resistance.
553
00:35:35,080 --> 00:35:41,080
(explosions, gunfire).
554
00:35:44,760 --> 00:35:46,560
After two days of
fierce fighting,
555
00:35:46,640 --> 00:35:48,720
they receive orders
to withdraw from Caen.
556
00:35:50,520 --> 00:35:53,600
ERICH: I was wounded when
I was out riding a motorcycle.
557
00:35:55,080 --> 00:35:57,960
I got shot by a Canadian
reconnaissance group.
558
00:35:59,880 --> 00:36:01,880
I was hit with shrapnel
in the chest and arm.
559
00:36:03,200 --> 00:36:05,240
For me the Battle of
Normandy was over.
560
00:36:12,440 --> 00:36:14,440
NARRATOR: For many
young Waffen-SS troops,
561
00:36:14,520 --> 00:36:17,240
the journey finally ends here
in the Normandy countryside,
562
00:36:17,320 --> 00:36:19,600
which has turned into
the antechamber of hell.
563
00:36:27,120 --> 00:36:29,280
The German defeat in Normandy
is a decisive moment
564
00:36:29,360 --> 00:36:30,840
in the Second World War.
565
00:36:37,040 --> 00:36:38,920
It opens the way
for the Allies,
566
00:36:39,000 --> 00:36:42,080
who can now move on
and liberate the rest
of western Europe.
567
00:36:42,400 --> 00:36:46,720
(cheering).
568
00:36:55,360 --> 00:36:58,560
But the survivors of the
12th SS Division do not give up.
569
00:37:00,480 --> 00:37:02,640
During their withdrawal
they will take revenge
570
00:37:02,720 --> 00:37:04,800
on the civilian population.
571
00:37:11,840 --> 00:37:13,360
NARRATOR: Of the
20,000 young Germans
572
00:37:13,440 --> 00:37:17,040
recruited by the Baby Division,
only 14,000 remain.
573
00:37:17,480 --> 00:37:19,080
They have tasted defeat.
574
00:37:19,160 --> 00:37:21,320
And their vengeance
will be terrible.
575
00:37:22,880 --> 00:37:24,320
As the young men retreat,
576
00:37:24,400 --> 00:37:26,640
they leave a trail of civilian
victims in their wake.
577
00:37:27,520 --> 00:37:30,120
They kill some as an example,
in reprisal for attacks by
578
00:37:30,200 --> 00:37:32,440
the French resistance
on their convoys.
579
00:37:32,960 --> 00:37:34,920
And they act with
even greater savagery
580
00:37:35,000 --> 00:37:37,720
than in the village of Ascq
at the start of their campaign.
581
00:37:38,680 --> 00:37:43,240
On August 30th in Tavaux,
they torch houses and
murder 20 civilians,
582
00:37:43,320 --> 00:37:45,320
this time including
women and children.
583
00:37:46,280 --> 00:37:49,320
Two days later in Plomion,
they kill 14 inhabitants.
584
00:37:50,320 --> 00:37:52,920
And on the 4th of September,
they kill 23 people,
585
00:37:53,000 --> 00:37:56,200
rape two women and burn down
houses in Belgian villages
586
00:37:56,280 --> 00:37:57,720
in the valley of the Meuse.
587
00:37:58,960 --> 00:38:01,000
The killing machine
is on the rampage.
588
00:38:01,680 --> 00:38:05,360
These teenagers are prepared
to do anything and have
nothing left to lose:
589
00:38:06,040 --> 00:38:08,120
Exactly what Hitler
needs as Nazi Germany
590
00:38:08,200 --> 00:38:10,240
teeters on the
brink of collapse.
591
00:38:12,680 --> 00:38:14,480
Autumn 1944.
592
00:38:14,560 --> 00:38:17,200
His generals no longer
believe that the war can be won,
593
00:38:17,280 --> 00:38:18,640
but he still does.
594
00:38:19,200 --> 00:38:21,280
He tries one final
roll of the dice.
595
00:38:21,360 --> 00:38:23,920
And he draws on the
irrational faith in victory
596
00:38:24,000 --> 00:38:26,360
that was inculcated
into the Hitler Youth.
597
00:38:30,360 --> 00:38:33,280
Hans Baumann, the boy who
just wanted to be a policeman,
598
00:38:33,360 --> 00:38:36,600
now finds himself clinging to
his belief to the bitter end.
599
00:38:39,800 --> 00:38:43,960
HANS: I must admit that I was
among those who believed
600
00:38:44,040 --> 00:38:45,840
that a miracle would happen.
601
00:38:47,440 --> 00:38:49,240
(gunfire and explosion)
602
00:38:49,320 --> 00:38:51,360
NARRATOR: On
December 16th, 1944,
603
00:38:51,440 --> 00:38:53,960
Hitler launches
the counter-offensive
in the Ardennes.
604
00:38:54,040 --> 00:38:56,840
The teen-soldiers are
still dazzled by his aura,
605
00:38:56,920 --> 00:38:58,400
and head back into combat.
606
00:38:59,280 --> 00:39:01,360
In icy conditions,
and poorly equipped,
607
00:39:01,440 --> 00:39:03,320
they advance head-long
into the abyss.
608
00:39:06,920 --> 00:39:10,000
HANS: When I think of the
conditions under which we left
609
00:39:10,080 --> 00:39:11,320
for the Ardennes...
610
00:39:14,120 --> 00:39:15,520
it was criminal.
611
00:39:17,080 --> 00:39:20,440
Ultimately, we had to stop
because we ran out of gas.
612
00:39:27,000 --> 00:39:28,840
NARRATOR: Weakened by
their latest failure,
613
00:39:28,920 --> 00:39:30,680
the teenagers of the
12th Division
614
00:39:30,760 --> 00:39:33,600
now find themselves transferred
to the 6th panzer army,
615
00:39:33,680 --> 00:39:36,480
trying to shore up breaches
in Hungary and Austria.
616
00:39:46,360 --> 00:39:49,160
Laying down their weapons
is never an option for them.
617
00:39:50,680 --> 00:39:53,640
That is, until their symbolic
father, Adolf Hitler,
618
00:39:53,720 --> 00:39:56,720
takes his own life
on April 30th, 1945.
619
00:39:59,800 --> 00:40:02,880
The parallel universe
in which they have
lived since childhood
620
00:40:02,960 --> 00:40:04,240
suddenly evaporates.
621
00:40:07,160 --> 00:40:09,200
HANS: It wasn't
so easy to accept.
622
00:40:09,280 --> 00:40:12,120
It was as though something
had been taken from us.
623
00:40:14,160 --> 00:40:15,600
Some of us cried.
624
00:40:22,080 --> 00:40:25,880
I can definitely say that
all of us were bereft.
625
00:40:27,520 --> 00:40:28,880
What would happen now?
626
00:40:30,440 --> 00:40:33,880
NARRATOR: On May 8th 1945, the
capitulation of Nazi Germany
627
00:40:33,960 --> 00:40:35,240
comes down like a hammer.
628
00:40:36,080 --> 00:40:38,800
The world of the
12th Division's teen
soldiers collapses,
629
00:40:38,880 --> 00:40:40,440
but their story
is not yet over.
630
00:40:41,080 --> 00:40:42,840
Now comes the
time of reckoning.
631
00:40:46,080 --> 00:40:47,600
EBERHARD: The Americans
were screaming,
632
00:40:47,680 --> 00:40:51,360
"You, SS, hands up!"
We had to raise our hands.
633
00:40:51,440 --> 00:40:53,680
They looked up our blood type.
634
00:40:57,160 --> 00:41:02,480
Naturally, they sorted us
out: "You, SS, over there!"
635
00:41:06,120 --> 00:41:07,960
NARRATOR: Identified
by their tattoos,
636
00:41:08,040 --> 00:41:10,480
the SS were separated from
other prisoners of war.
637
00:41:11,760 --> 00:41:14,800
The leaders who incited
them to commit war
crimes will stand trial.
638
00:41:23,080 --> 00:41:25,480
In December 1945, Kurt Meyer,
639
00:41:25,560 --> 00:41:27,760
the idol of the youngsters
in the 12th Division,
640
00:41:27,840 --> 00:41:29,600
is tried before
a Canadian court.
641
00:41:32,040 --> 00:41:35,200
He is sentenced to death
for executing prisoners
of war in Normandy.
642
00:41:40,440 --> 00:41:43,800
In France, the trial of those
accused of the Ascq massacre
643
00:41:43,880 --> 00:41:45,960
takes place in August 1949.
644
00:41:47,440 --> 00:41:48,840
The members of the
reconnaissance unit
645
00:41:48,920 --> 00:41:51,040
responsible for
killing 86 villagers
646
00:41:51,120 --> 00:41:53,000
are also sentenced
to capital punishment.
647
00:41:54,320 --> 00:41:57,120
But all the death sentences will
be commuted to prison terms.
648
00:41:57,800 --> 00:42:01,480
This is the price for
reconciliation with Germany,
and therefore peace.
649
00:42:03,760 --> 00:42:06,600
Kurt Meyer would be
released after ten years.
650
00:42:08,920 --> 00:42:11,080
Despite being sentenced to
death in France for his part
651
00:42:11,160 --> 00:42:12,760
in the massacre at Ascq,
652
00:42:12,840 --> 00:42:15,640
Karl Münter lived free
until his death in 2019.
653
00:42:17,800 --> 00:42:22,280
And yet, behind this apparent
immunity, lies another truth.
654
00:42:24,200 --> 00:42:26,560
That of the teenagers who
have had to bear the burden
655
00:42:26,640 --> 00:42:29,000
of their enlistment for
the rest of their lives.
656
00:42:30,280 --> 00:42:33,520
HANS (off-screen): By
the time the war was over,
we were a few years older,
657
00:42:33,600 --> 00:42:35,400
and we had thought
things through a bit.
658
00:42:37,280 --> 00:42:40,240
As teenagers, we considered
certain things good,
659
00:42:40,320 --> 00:42:41,920
when in fact they were not.
660
00:42:44,640 --> 00:42:46,400
ERICH (off-screen):
At the time,
I believed in it,
661
00:42:46,480 --> 00:42:48,400
and I took part
enthusiastically.
662
00:42:49,640 --> 00:42:51,880
But now, I can see
it was a mistake.
663
00:42:52,560 --> 00:42:54,440
We no longer knew
right from wrong.
664
00:42:56,160 --> 00:42:58,240
EBERHARD (off-screen):
I think it was a tragedy,
665
00:43:00,440 --> 00:43:03,000
and one which should
never be repeated.
666
00:43:06,160 --> 00:43:07,480
(yelling)
667
00:43:08,840 --> 00:43:11,160
NARRATOR: By forming a
teenage armored division,
668
00:43:11,240 --> 00:43:13,520
Hitler and his
right-hand man, Himmler,
669
00:43:13,600 --> 00:43:14,920
had created a monster.
670
00:43:16,840 --> 00:43:19,960
And yet, Nazi barbarity
did not immunize humanity
671
00:43:20,040 --> 00:43:22,160
against the folly
of totalitarianism.
672
00:43:23,760 --> 00:43:26,760
This story of
indoctrination of young,
impressionable minds,
673
00:43:26,840 --> 00:43:31,040
far from being consigned to
the past, is repeating itself.
674
00:43:35,720 --> 00:43:37,120
Captioned by
Cotter Media Group.
53083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.