All language subtitles for Hitlers.Teen.Killers.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:06,200 ♪ ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,920 NARRATOR: Spring 1944. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,800 --> 00:00:15,200 A German armored division is speeding towards Normandy. 6 00:00:18,600 --> 00:00:20,400 Like all soldiers of the Reich, 7 00:00:20,480 --> 00:00:22,880 they know the battle they are about to enter will be decisive. 8 00:00:25,920 --> 00:00:27,640 But this division is different: 9 00:00:28,240 --> 00:00:30,720 The troops are just 17 years old. 10 00:00:33,920 --> 00:00:37,280 Conditioned to kill, they will inflict hell on the Allied troops, 11 00:00:37,360 --> 00:00:39,360 who had just landed on the Normandy beaches. 12 00:00:42,560 --> 00:00:44,040 And in doing so, 13 00:00:44,120 --> 00:00:46,920 they would break all accepted rules of warfare and humanity. 14 00:00:48,840 --> 00:00:52,040 These teenage soldiers left a trail of blood in their wake, 15 00:00:52,120 --> 00:00:54,800 executing both prisoners of war and civilians. 16 00:00:57,800 --> 00:01:00,200 They pledged to lay down their lives for Hitler. 17 00:01:00,880 --> 00:01:03,320 They were the product of a totalitarian logic. 18 00:01:04,760 --> 00:01:08,560 How can a group of teenagers be turned into a killing machine? 19 00:01:08,920 --> 00:01:11,040 HITLER: For Germany: Heil... 20 00:01:12,440 --> 00:01:15,840 NARRATOR: Of the 20,000 soldiers in what became known as the Baby Division, 21 00:01:15,920 --> 00:01:17,680 some of them became war criminals. 22 00:01:19,840 --> 00:01:22,400 Those who have agreed to speak openly about their role, 23 00:01:22,480 --> 00:01:24,960 using their true identity, reject this title. 24 00:01:27,520 --> 00:01:30,760 But all of them did follow the ruthless path which, step by step, 25 00:01:30,840 --> 00:01:34,880 turned them from a bunch of teens into a fearsome killing machine, 26 00:01:37,040 --> 00:01:39,600 a two-year indoctrination in evil. 27 00:01:42,360 --> 00:01:46,080 ♪ ♪ 28 00:01:46,200 --> 00:01:51,200 (cheering). 29 00:01:51,360 --> 00:01:55,160 NARRATOR: The story of this teenage division begins at the start of 1943. 30 00:01:55,240 --> 00:01:57,320 This is a key moment for Hitler. 31 00:01:59,160 --> 00:02:00,560 After four years of war, 32 00:02:00,640 --> 00:02:02,680 Germany has lost millions of soldiers. 33 00:02:04,600 --> 00:02:06,600 The Führer knows that a decisive battle against 34 00:02:06,680 --> 00:02:08,720 the Allies will soon commence in the west. 35 00:02:10,000 --> 00:02:13,120 He is in desperate need of fresh blood to reinforce his armies. 36 00:02:18,080 --> 00:02:21,000 Among the SS, the Third Reich's elite political soldiers, 37 00:02:21,080 --> 00:02:22,840 led by Heinrich Himmler, 38 00:02:22,920 --> 00:02:25,240 some officers come up with a radical suggestion. 39 00:02:26,120 --> 00:02:29,200 Future soldiers can be found in the ranks of the Hitler Youth, 40 00:02:29,280 --> 00:02:33,560 formed in 1936 to indoctrinate children and teenagers in Nazi Germany. 41 00:02:37,400 --> 00:02:41,520 They propose to create an SS Division entirely composed of young recruits. 42 00:02:42,040 --> 00:02:45,400 20,000 soldiers, all 17 years old. 43 00:02:48,240 --> 00:02:50,200 In a letter to the Hitler Youth leader, 44 00:02:50,280 --> 00:02:52,360 Himmler wrote that the Führer was thrilled 45 00:02:52,440 --> 00:02:54,640 and asked for an advertisement for volunteers. 46 00:02:58,400 --> 00:03:00,440 The propaganda was well targeted. 47 00:03:00,520 --> 00:03:02,600 Posters went up in towns across Germany, 48 00:03:02,680 --> 00:03:04,600 with a slogan directly appealing to its youth: 49 00:03:05,400 --> 00:03:06,560 "You too!" 50 00:03:07,280 --> 00:03:08,760 ERICH (off-screen): I saw those posters! 51 00:03:09,920 --> 00:03:11,040 "You too!" 52 00:03:11,120 --> 00:03:13,120 They spoke to your sense of honor. 53 00:03:13,560 --> 00:03:16,200 "Why don't you join the Waffen SS too?" 54 00:03:17,000 --> 00:03:19,240 That's the meaning of: "You too" 55 00:03:22,920 --> 00:03:25,880 NARRATOR: Erich Bissoir is among those who responded to this appeal. 56 00:03:27,040 --> 00:03:29,240 He had been groomed for this all his young life. 57 00:03:29,880 --> 00:03:31,880 He grew up under Nazism and its glorification 58 00:03:31,960 --> 00:03:33,280 of the German people. 59 00:03:33,880 --> 00:03:37,240 Aged 14, he learned to march in step as part of the Hitler Youth. 60 00:03:37,840 --> 00:03:41,360 At 17, his idol Hitler had just called him to arms. 61 00:03:44,280 --> 00:03:45,840 ERICH: That's how we were brought up. 62 00:03:45,920 --> 00:03:48,880 We are the German people, afraid of no one. 63 00:03:51,680 --> 00:03:56,840 That is also why, in the end, I volunteered for the Waffen-SS. 64 00:03:58,880 --> 00:04:01,440 NARRATOR: The first stage of indoctrination is seduction, 65 00:04:01,520 --> 00:04:03,440 and it had worked its magic on Erich, 66 00:04:03,520 --> 00:04:05,360 just as it did on his parents, 67 00:04:05,920 --> 00:04:07,960 the generation which brought Hitler to power. 68 00:04:09,120 --> 00:04:12,880 But the adults no longer have any say over the fate of their teenage offspring: 69 00:04:12,960 --> 00:04:15,960 A new law gives the SS the right to enlist 17-year-olds 70 00:04:16,040 --> 00:04:17,720 who volunteer for its ranks. 71 00:04:19,040 --> 00:04:21,360 ERICH: While my father was somewhat proud, 72 00:04:21,440 --> 00:04:23,440 my mother was not happy at all! 73 00:04:24,880 --> 00:04:26,520 But they couldn't stop me. 74 00:04:27,440 --> 00:04:31,200 NARRATOR: The first recruits embark on training in the spring of 1943. 75 00:04:31,760 --> 00:04:35,160 From that moment on, they are no longer children in a family, 76 00:04:35,240 --> 00:04:37,400 but members of an elite fighting force. 77 00:04:43,320 --> 00:04:45,960 Their fond farewells, played out in front of the cameras 78 00:04:46,040 --> 00:04:48,080 like a cheerful departure for an adventure, 79 00:04:48,160 --> 00:04:50,960 would serve to feed the propaganda machine yet more. 80 00:04:53,160 --> 00:04:55,840 So far, recruitment numbers among Germany's youths 81 00:04:55,920 --> 00:04:59,440 are falling well short of the 20,000 soldiers the SS need. 82 00:05:02,600 --> 00:05:05,520 The Nazi leadership will have to find alternative methods, 83 00:05:05,600 --> 00:05:07,800 and enroll youngsters who are rather less willing. 84 00:05:09,440 --> 00:05:11,840 Where seduction isn't working, they try cunning. 85 00:05:13,960 --> 00:05:15,840 Hans Baumann fell into the trap. 86 00:05:16,160 --> 00:05:18,280 He had not planned to sign up for the Waffen SS, 87 00:05:18,360 --> 00:05:20,160 the military arm of the SS. 88 00:05:20,240 --> 00:05:22,760 But one can be naïve at 17. 89 00:05:26,600 --> 00:05:28,960 HANS (off-screen): The police launched the recruiting campaign. 90 00:05:29,560 --> 00:05:31,000 So I went. 91 00:05:31,680 --> 00:05:35,000 And I said, "Hello, I would like to join the police"... 92 00:05:35,880 --> 00:05:38,640 And they answered, "If this is your wish, 93 00:05:39,200 --> 00:05:43,200 then you must first serve for four and a half years in the Waffen SS." 94 00:05:44,320 --> 00:05:47,120 I thought, "Ok sure, I'll do that." 95 00:05:48,760 --> 00:05:50,480 It was bait, to attract the youth. 96 00:05:54,560 --> 00:05:57,480 MAN (over TV): Here are our Hitler Youth war volunteers! 97 00:05:59,280 --> 00:06:03,720 NARRATOR: On 29 May 1943, Himmler inspects the first contingents. 98 00:06:04,480 --> 00:06:08,640 This unit of youngsters will soon become known as the 12th SS Panzer Division. 99 00:06:10,920 --> 00:06:13,840 MAN (over TV): SS leader Himmler urges these young volunteers: 100 00:06:13,920 --> 00:06:18,960 "You will fight to become the most loyal, courageous 101 00:06:19,040 --> 00:06:21,080 and aggressive of us all." 102 00:06:22,760 --> 00:06:25,760 NARRATOR: On this day, the teenagers are still living out their dream. 103 00:06:25,840 --> 00:06:28,800 They have been dressed in uniforms and lined up, 104 00:06:28,880 --> 00:06:30,280 just like real soldiers. 105 00:06:30,960 --> 00:06:33,800 But it's only now that their transformation will actually begin. 106 00:06:34,480 --> 00:06:36,880 A year from now, they will have become wolves. 107 00:06:39,920 --> 00:06:41,800 To carry out this metamorphosis, 108 00:06:41,880 --> 00:06:43,960 the Nazis have a formidable tool: 109 00:06:44,040 --> 00:06:46,560 The Waffen-SS training centers. 110 00:06:47,440 --> 00:06:50,480 These youths have just entered the realm of brutality. 111 00:06:51,040 --> 00:06:53,560 It is the first step on a journey of no return. 112 00:06:55,560 --> 00:06:57,360 (speaking in native language) 113 00:06:59,800 --> 00:07:01,200 ERICH (off-screen): Our trainers were diehards! 114 00:07:03,280 --> 00:07:04,800 And they put us to the test. 115 00:07:07,640 --> 00:07:08,960 We really hated them! 116 00:07:10,320 --> 00:07:12,640 (speaking in native language) 117 00:07:13,720 --> 00:07:15,800 EBERHARD: They had this wonderful tradition. 118 00:07:17,880 --> 00:07:19,760 They'd fill our backpacks with bricks. 119 00:07:19,960 --> 00:07:21,560 It sure did weigh a bit! 120 00:07:24,480 --> 00:07:28,040 I think we screamed out the worse curses ever. 121 00:07:31,320 --> 00:07:33,320 NARRATOR: Eberhard Wenzl follows in the footsteps of 122 00:07:33,400 --> 00:07:35,880 his father, who had joined the SS. 123 00:07:36,640 --> 00:07:40,320 Upon arrival, he discovers a regime where harassment is the rule, 124 00:07:40,400 --> 00:07:43,400 and where any sign of weakness is mercilessly punished. 125 00:07:45,360 --> 00:07:48,520 EBERHARD (off-screen): Lie down! Stand up! Crawl! 126 00:07:49,160 --> 00:07:52,720 After a few hours, we looked like wild boar! 127 00:07:55,080 --> 00:07:57,520 Filthy, with mud caked everywhere. 128 00:07:58,520 --> 00:07:59,720 Soaked. 129 00:08:00,480 --> 00:08:01,960 No matter the weather. 130 00:08:04,720 --> 00:08:07,640 Still today, I don't know how I managed to get through it. 131 00:08:10,560 --> 00:08:12,040 NARRATOR: What these young recruits don't know 132 00:08:12,120 --> 00:08:15,200 is that this harshness is part of a carefully calibrated strategy 133 00:08:15,280 --> 00:08:16,720 on the part of the Nazis. 134 00:08:17,200 --> 00:08:19,520 Subjected to daily bullying and aggression, 135 00:08:19,600 --> 00:08:22,120 the teenagers will end up like their tormentors. 136 00:08:26,000 --> 00:08:29,120 Indoctrinated and fanaticized, the apprentice-soldiers 137 00:08:29,200 --> 00:08:31,000 gradually adopt the firmly-held belief 138 00:08:31,080 --> 00:08:34,120 that hatred for, and a will to destroy one's enemy, 139 00:08:34,200 --> 00:08:36,000 is the only way to wage war. 140 00:08:36,960 --> 00:08:39,960 (speaking native labguage) 141 00:08:41,240 --> 00:08:43,840 Their minds and bodies are no longer their own. 142 00:08:44,920 --> 00:08:47,480 The SS has been training its members like this for years. 143 00:08:48,160 --> 00:08:50,280 It is the trademark of this elite corps, 144 00:08:50,360 --> 00:08:52,640 renowned for its combativeness, its loyalty, 145 00:08:52,720 --> 00:08:54,440 and its cruelty. 146 00:08:58,160 --> 00:08:59,960 (slapping, laughing). 147 00:09:00,040 --> 00:09:02,120 But in this instance, the indoctrination machine 148 00:09:02,200 --> 00:09:03,840 is not as effective as usual. 149 00:09:05,160 --> 00:09:07,600 Nazi theory is not proving so easy to apply to a group 150 00:09:07,680 --> 00:09:09,320 made up solely of youngsters. 151 00:09:12,080 --> 00:09:14,640 The teenage mind has its own way of functioning, 152 00:09:14,720 --> 00:09:18,000 and one of its characteristics is to challenge authority, 153 00:09:18,080 --> 00:09:20,640 sometimes to the point of total rejection. 154 00:09:21,200 --> 00:09:24,920 (singing) 155 00:09:28,760 --> 00:09:30,800 EBERHARD: We had a suicide in Berlin. 156 00:09:34,280 --> 00:09:37,800 One of our comrades shot himself because 157 00:09:37,880 --> 00:09:41,160 he could no longer bear all these ordeals. 158 00:09:44,000 --> 00:09:46,720 NARRATOR: Six months after the arrival of the first recruits, 159 00:09:46,800 --> 00:09:48,160 SS reports find that 160 00:09:48,240 --> 00:09:51,040 "the physical condition of the young men is below average, 161 00:09:51,120 --> 00:09:53,320 and the division is not operational". 162 00:09:54,560 --> 00:09:57,520 The intrepid and valiant army of adolescent Aryans 163 00:09:57,600 --> 00:09:59,880 which Himmler dreamed of remains elusive. 164 00:10:01,200 --> 00:10:04,760 In the fall of 1943, the SS is at an impasse 165 00:10:04,840 --> 00:10:07,640 and must desperately find a now method to build up 166 00:10:07,720 --> 00:10:09,400 the 12th Panzer Division. 167 00:10:13,200 --> 00:10:14,920 NARRATOR: November 1943. 168 00:10:15,320 --> 00:10:17,680 In Berlin, Hitler is growing impatient. 169 00:10:18,160 --> 00:10:21,600 The promised creation of this Waffen-SS youth division 170 00:10:21,680 --> 00:10:23,600 has not lived up to expectations. 171 00:10:25,320 --> 00:10:28,040 And rumors of a massive Allied offensive are growing. 172 00:10:28,600 --> 00:10:30,520 The Führer issues an urgent order. 173 00:10:32,240 --> 00:10:35,800 HITLER: A danger looms in the West: the Anglo-Saxon landing! 174 00:10:36,680 --> 00:10:37,640 To that end, 175 00:10:37,720 --> 00:10:41,320 I hereby order to accelerate the supply of armament 176 00:10:41,400 --> 00:10:43,400 of the 12th SS Division. 177 00:10:45,040 --> 00:10:47,160 NARRATOR: The 12th SS Panzer Division: 178 00:10:47,240 --> 00:10:49,840 An armored division made up of very young soldiers 179 00:10:49,920 --> 00:10:52,160 and equipped with the best possible weapons 180 00:10:52,240 --> 00:10:55,760 to act as the front line of defense to halt the Allied advance, 181 00:10:55,840 --> 00:10:57,440 that is the project. 182 00:10:58,520 --> 00:10:59,880 The countdown has begun. 183 00:11:00,960 --> 00:11:03,680 While the Panzers of the 12th Division are being assembled, 184 00:11:03,760 --> 00:11:05,640 SS officers have a problem. 185 00:11:06,320 --> 00:11:09,240 They must find a way to shape these youths into an army, 186 00:11:09,320 --> 00:11:12,520 in which every soldier is prepared to fight to the death. 187 00:11:16,560 --> 00:11:19,520 One of the men entrusted with this task is Kurt Meyer, 188 00:11:19,600 --> 00:11:22,000 a leading figure among the Waffen-SS. 189 00:11:22,840 --> 00:11:24,920 He has tasted combat on all fronts: 190 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Holland, Greece, Russia. 191 00:11:27,520 --> 00:11:29,760 His battleground feats are the stuff of legend. 192 00:11:30,400 --> 00:11:32,120 He is a role-model for the young troops, 193 00:11:32,200 --> 00:11:34,560 who know him by the nickname of "Panzer-Meyer". 194 00:11:36,600 --> 00:11:38,240 ERICH (off-screen): "Panzer-Meyer" was a hothead. 195 00:11:40,040 --> 00:11:42,800 He wasn't someone who sat behind a desk and gave orders. 196 00:11:44,800 --> 00:11:46,560 He led "from the front", as they say. 197 00:11:48,440 --> 00:11:51,760 EBERHARD: In German, we say "an adventurer"! 198 00:11:52,960 --> 00:11:58,480 A soldier who strikes without asking how or why... 199 00:12:00,560 --> 00:12:03,880 He just hits! That was Kurt Meyer. 200 00:12:06,440 --> 00:12:10,120 NARRATOR: Kurt Meyer and the other 12th Division leaders adopt a surprising tactic 201 00:12:10,200 --> 00:12:14,160 to subdue these rebellious teenagers, opting for a softer approach. 202 00:12:15,120 --> 00:12:16,840 They issue orders for instructors to employ 203 00:12:16,920 --> 00:12:18,520 a radical change in behavior. 204 00:12:19,880 --> 00:12:22,680 From one day to the next, the iron grip is relaxed. 205 00:12:24,520 --> 00:12:28,080 Disheveled clothing and less closely-cropped hair are now tolerated. 206 00:12:29,000 --> 00:12:31,320 Even bullying becomes less commonplace, 207 00:12:31,400 --> 00:12:34,240 an unprecedented state of affairs in the Waffen-SS. 208 00:12:36,720 --> 00:12:38,320 EBERHARD (off-screen): It was more relaxed. 209 00:12:39,880 --> 00:12:41,680 There was more team spirit. 210 00:12:43,480 --> 00:12:48,080 When the relationship is warm and full of goodwill, 211 00:12:49,800 --> 00:12:51,360 the soldiers feel it. 212 00:12:52,720 --> 00:12:55,760 It's the same thing between a parent and a child! 213 00:12:58,480 --> 00:13:02,480 NARRATOR: Kurt Meyer realizes that these teenagers, having been taken from their families, 214 00:13:02,560 --> 00:13:04,080 lack emotional ties. 215 00:13:04,960 --> 00:13:07,360 He states this clearly in his post-war writings. 216 00:13:09,360 --> 00:13:12,680 MEYER (off-screen): Officers should recreate a family-like relationship. 217 00:13:13,560 --> 00:13:16,480 And they should be mentors to their young soldiers. 218 00:13:18,080 --> 00:13:21,040 NARRATOR: A degree of affection, it was thought, would overcome fear. 219 00:13:21,800 --> 00:13:24,160 The officers become protective older brothers. 220 00:13:24,720 --> 00:13:26,680 The youngsters become submissive. 221 00:13:29,240 --> 00:13:30,840 EBERHARD (off-screen): They just had to say, 222 00:13:30,920 --> 00:13:33,680 "Do this, then do that." 223 00:13:33,760 --> 00:13:36,480 And we did it! No questions asked. 224 00:13:40,760 --> 00:13:42,480 (explosion). 225 00:13:43,040 --> 00:13:45,800 Because we truly cared about these model men. 226 00:13:46,760 --> 00:13:48,240 We weren't just pretending! 227 00:13:53,680 --> 00:13:56,800 NARRATOR: Winter 1944, the SS have won. 228 00:13:57,960 --> 00:14:00,120 And the young recruits are now marching to the orders 229 00:14:00,200 --> 00:14:02,200 of a particularly cruel breed. 230 00:14:06,560 --> 00:14:09,080 One year earlier, on the Ukrainian front, 231 00:14:09,160 --> 00:14:12,160 Kurt Meyer razed a village, ordering his men to slaughter 232 00:14:12,240 --> 00:14:15,520 the inhabitants: 872 were killed. 233 00:14:18,560 --> 00:14:20,760 The idol of these youths is a war criminal. 234 00:14:21,760 --> 00:14:24,920 And he is now in charge of 20,000 loyal followers. 235 00:14:27,600 --> 00:14:30,360 MAN: Lieutenant, the men are ready to take oath. 236 00:14:30,440 --> 00:14:31,560 MAN: Thank you. 237 00:14:34,200 --> 00:14:37,560 NARRATOR: The Nazi regime now gives them what all disciples dream of: 238 00:14:37,640 --> 00:14:38,920 An initiation rite. 239 00:14:43,720 --> 00:14:46,600 MAN: Waffen SS volunteers, stand up! 240 00:14:46,680 --> 00:14:48,080 Attention! 241 00:14:49,640 --> 00:14:53,920 ERICH: They told us that being sworn in was when "half-soldiers" became "whole." 242 00:14:55,640 --> 00:14:56,880 Yes, I was proud. 243 00:15:00,360 --> 00:15:02,880 NARRATOR: For this key turning point in their engagement, 244 00:15:02,960 --> 00:15:06,400 the youths are inducted into the holy of holies in SS mythology, 245 00:15:07,360 --> 00:15:09,040 a mass of the Black Order. 246 00:15:10,160 --> 00:15:13,400 With its Nazi flags its dark uniforms, 247 00:15:13,480 --> 00:15:15,840 and the symbolism of Gothic lettering, 248 00:15:15,920 --> 00:15:18,840 the whole macabre staging is designed to make sacrifice 249 00:15:18,920 --> 00:15:20,800 seem like a noble goal. 250 00:15:22,800 --> 00:15:25,800 MAN: I swear allegiance to you, Adolf Hitler... 251 00:15:26,240 --> 00:15:29,160 (speaking in native language) 252 00:15:29,600 --> 00:15:32,320 ...until death. 253 00:15:32,960 --> 00:15:34,640 (speaking in native language) 254 00:15:36,280 --> 00:15:38,440 NARRATOR: The teenagers take the oath, and now wear 255 00:15:38,520 --> 00:15:41,000 the distinctive insignia of the elite corps they joined: 256 00:15:41,520 --> 00:15:43,000 That of the SS warrior. 257 00:15:46,960 --> 00:15:48,720 They wear a skull on their caps, 258 00:15:48,800 --> 00:15:51,120 and have their blood group tattooed on their arms. 259 00:15:57,760 --> 00:15:59,840 ERICH: A nurse cleaned it with a bit of alcohol. 260 00:16:01,440 --> 00:16:03,040 Then a male nurse stamped you with it. 261 00:16:04,680 --> 00:16:07,120 It was a little piece of wood with sharp points sticking out. 262 00:16:11,480 --> 00:16:13,120 It took just a few seconds. 263 00:16:14,120 --> 00:16:16,720 NARRATOR: This is a precaution in case a transfusion is required 264 00:16:16,800 --> 00:16:18,720 on the battlefield, but one that only the 265 00:16:18,800 --> 00:16:21,480 Waffen-SS employ during the Second World War. 266 00:16:22,960 --> 00:16:24,160 ERICH (off-screen): Blood type A. 267 00:16:28,600 --> 00:16:30,200 NARRATOR: The teenagers are branded for life 268 00:16:30,280 --> 00:16:32,240 with the seal of the Waffen-SS. 269 00:16:37,560 --> 00:16:41,320 Spring 1944: It is time to head into combat. 270 00:16:42,920 --> 00:16:45,240 The 12th Waffen-SS Division is ready. 271 00:16:49,880 --> 00:16:53,880 With its 148 Panzers and 330 armored vehicles, 272 00:16:53,960 --> 00:16:56,640 it is one of the best equipped units in the Third Reich. 273 00:16:57,760 --> 00:16:59,120 And by far the youngest. 274 00:17:00,200 --> 00:17:02,000 Hitler's gamble has paid off. 275 00:17:05,440 --> 00:17:08,360 From their training camps, the regiments of the 12th SS 276 00:17:08,440 --> 00:17:10,680 all converge on the coast of northern France, 277 00:17:10,760 --> 00:17:13,240 where the Germans are expecting an Allied landing. 278 00:17:15,320 --> 00:17:18,880 Along the way, the SS officers will have the chance to test 279 00:17:18,960 --> 00:17:22,040 the loyalty of the young soldiers they have trained. 280 00:17:28,280 --> 00:17:29,880 NARRATOR: On the way to the French coast, 281 00:17:29,960 --> 00:17:31,800 where the Allies are preparing to invade, 282 00:17:31,880 --> 00:17:34,920 some of the young wolves of the Waffen-SS 12th Division 283 00:17:35,000 --> 00:17:37,920 have the opportunity to show what they are capable of. 284 00:17:38,840 --> 00:17:41,600 Several hundred make up a reconnaissance battalion, 285 00:17:41,680 --> 00:17:44,000 advancing by train to fulfill their mission. 286 00:17:45,880 --> 00:17:48,400 Night has fallen when they arrive in the village of Ascq, 287 00:17:48,480 --> 00:17:49,760 northern France. 288 00:17:50,320 --> 00:17:53,880 It is April 1st 1944, at 10:45pm. 289 00:17:54,360 --> 00:17:56,080 (explosion). 290 00:17:56,160 --> 00:17:58,400 A bomb explodes on the rails in front of them. 291 00:17:58,480 --> 00:18:01,880 No soldiers are wounded in this attack by the French resistance. 292 00:18:02,720 --> 00:18:05,000 And yet, the villagers will pay with their lives 293 00:18:05,080 --> 00:18:07,040 for this affront to the Panzer Division. 294 00:18:09,520 --> 00:18:12,840 Karl Münter is one of the young SS troops who took part in the massacre. 295 00:18:13,200 --> 00:18:16,000 In 2018, German journalists tracked him down. 296 00:18:16,680 --> 00:18:20,080 KARL: I was in the train and I told my superior what had happened. 297 00:18:20,760 --> 00:18:24,400 He told me, ‘Take a few soldiers and go clean up the street...' 298 00:18:28,280 --> 00:18:30,640 ‘Clean up the street,' meant even inside the houses. 299 00:18:32,360 --> 00:18:34,520 NARRATOR: "Clean up"... the tone has been set. 300 00:18:36,000 --> 00:18:38,800 Karl Munter and his comrades in arms carry out their orders. 301 00:18:40,200 --> 00:18:41,680 They round up the men in the village 302 00:18:41,760 --> 00:18:43,400 and take them to the place of execution. 303 00:18:44,520 --> 00:18:47,880 25 years after the events, in 1969, 304 00:18:47,960 --> 00:18:51,160 survivors of the Ascq massacre recount the horrors they witnessed. 305 00:18:53,040 --> 00:18:55,280 MAN: There were four or five of them. 306 00:18:55,360 --> 00:18:58,960 A big one and a small one, kids aged 17 or 18. 307 00:18:59,040 --> 00:19:03,840 Just then, one head-butted me, and the other kicked me in groin. 308 00:19:04,160 --> 00:19:06,800 MAN: They finished off the wounded on the field. 309 00:19:06,880 --> 00:19:08,960 Two were right next to me. 310 00:19:09,040 --> 00:19:13,040 They came and finished them off with a revolver. 311 00:19:13,520 --> 00:19:17,880 And each corpse got a kick, a rifle but and the coup de grace! 312 00:19:18,280 --> 00:19:22,880 (bells tolling). 313 00:19:24,680 --> 00:19:27,880 NARRATOR: That night, the adolescents trained by the Waffen-SS, 314 00:19:27,960 --> 00:19:30,320 confident they are acting on good grounds, 315 00:19:30,400 --> 00:19:35,520 murder 86 civilians, all men, aged 15 to 74. 316 00:19:38,800 --> 00:19:42,200 TO MY DARLING SON WHO WAS KILLED SO BRUTALLY 317 00:19:44,960 --> 00:19:46,840 NARRATOR: Even several decades after, 318 00:19:46,920 --> 00:19:49,560 Karl Münter says he was only carrying out orders. 319 00:19:52,240 --> 00:19:54,920 KARL: When I arrest civilians, they better stay calm. 320 00:19:55,640 --> 00:19:58,680 If they run off, they must not have a clear conscience. 321 00:19:59,160 --> 00:20:01,280 As a soldier, I have a duty to shoot. 322 00:20:01,880 --> 00:20:03,880 It's their bad luck to have run into me. 323 00:20:09,560 --> 00:20:12,040 NARRATOR: The shocking event shows how tightly the young soldiers 324 00:20:12,120 --> 00:20:14,080 have embraced Nazi ideology. 325 00:20:16,120 --> 00:20:19,480 One of them even recorded his jubilation in the regiment's logbook. 326 00:20:20,920 --> 00:20:22,560 MAN (off-screen): "You want goose bumps? 327 00:20:22,640 --> 00:20:26,080 Come spend the night in Ascq. Success guaranteed." 328 00:20:31,600 --> 00:20:34,200 NARRATOR: The 12th Division officers are equally elated: 329 00:20:34,280 --> 00:20:36,520 they now have proof that their teen unit 330 00:20:36,600 --> 00:20:38,240 is ready to face the enemy. 331 00:20:40,920 --> 00:20:43,680 (cannon fire). 332 00:20:45,920 --> 00:20:48,640 (shouting). 333 00:20:48,720 --> 00:20:51,960 On June 6th 1944, at 6:30 in the morning, 334 00:20:52,040 --> 00:20:54,720 the D-Day landings begin on the Normandy beaches. 335 00:20:58,560 --> 00:21:01,160 General Montgomery, who has scored a number of victories 336 00:21:01,240 --> 00:21:03,640 over the Germans a year earlier in North Africa, 337 00:21:03,720 --> 00:21:05,640 is commanding the land forces: 338 00:21:06,200 --> 00:21:09,800 over 150,000 soldiers from across the Allied armies. 339 00:21:12,040 --> 00:21:14,120 He puts the Americans on the western front, 340 00:21:14,200 --> 00:21:16,040 heading for the Cotentin peninsula. 341 00:21:17,720 --> 00:21:19,840 And he assigns two strategic objectives 342 00:21:19,920 --> 00:21:21,760 to the Anglo-Canadians to the east: 343 00:21:22,480 --> 00:21:25,200 The city of Caen and the airfield of Carpiquet. 344 00:21:26,280 --> 00:21:29,960 At this point, Montgomery gives them 24 hours to achieve these goals. 345 00:21:30,680 --> 00:21:32,640 But he does not know who he is up against. 346 00:21:34,080 --> 00:21:36,480 In the opposite camp, Kurt Meyer has positioned 347 00:21:36,560 --> 00:21:40,280 his 20,000 young men northwest of Caen to defend the city. 348 00:21:41,480 --> 00:21:43,960 On this 15-kilometer wide strip of land, 349 00:21:44,040 --> 00:21:46,680 the battle of Normandy will play out between two men 350 00:21:46,760 --> 00:21:49,480 experienced in warfare, one of whom is in command of 351 00:21:49,560 --> 00:21:51,880 several thousand apprentice-soldiers. 352 00:21:53,120 --> 00:21:56,440 The day after D-Day, Canadian forces advance towards Caen 353 00:21:56,520 --> 00:21:58,080 without meeting any opposition. 354 00:22:01,720 --> 00:22:04,520 Meyer has set up his headquarters in an abbey on high ground, 355 00:22:04,600 --> 00:22:06,560 from where he observes their progress. 356 00:22:09,400 --> 00:22:11,280 He orders his soldiers to hide their tanks 357 00:22:11,360 --> 00:22:13,280 on the edge of the village of Authie. 358 00:22:15,120 --> 00:22:16,360 The trap is set. 359 00:22:21,360 --> 00:22:24,080 The teenagers prepare for their baptism of fire. 360 00:22:25,160 --> 00:22:26,880 They have dreamt of this since childhood, 361 00:22:26,960 --> 00:22:29,600 eagerly awaiting this moment ever since they finished training; 362 00:22:30,600 --> 00:22:33,720 now they will have their first taste of real war! 363 00:22:37,600 --> 00:22:39,840 MAN: On my command, fire! 364 00:22:40,240 --> 00:22:43,680 (gunfire). 365 00:22:43,760 --> 00:22:47,840 NARRATOR: On June 7th 1944, the day after the Allied landings, 366 00:22:47,920 --> 00:22:51,080 the teenagers of the 12th armored Division of the Waffen-SS 367 00:22:51,160 --> 00:22:54,320 give the Canadians a demonstration of their firepower. 368 00:22:55,680 --> 00:22:57,120 (explosion) 369 00:22:57,200 --> 00:22:59,000 Then it is the turn of the foot soldiers. 370 00:23:01,000 --> 00:23:03,200 For the past eight months, these young Germans 371 00:23:03,280 --> 00:23:04,640 have been groomed for combat. 372 00:23:05,480 --> 00:23:07,400 In Authie, they are now unleashed. 373 00:23:08,560 --> 00:23:10,320 (gunfire). 374 00:23:11,440 --> 00:23:13,320 ERICH (off-screen): We stopped the attack there. 375 00:23:14,280 --> 00:23:17,560 At that point, the Canadians had suffered huge losses. 376 00:23:18,680 --> 00:23:20,400 They already wanted to pull back. 377 00:23:23,600 --> 00:23:25,200 NARRATOR: During the fighting in Authie, 378 00:23:25,280 --> 00:23:26,880 the Canadians lose 400 men. 379 00:23:27,760 --> 00:23:29,920 The young wolves of the 12th SS Division 380 00:23:30,000 --> 00:23:32,120 stop the Allied advance in its tracks. 381 00:23:33,960 --> 00:23:37,360 They have more than lived up to the expectations of their superiors. 382 00:23:42,080 --> 00:23:44,320 After their first victory, the teenagers take 383 00:23:44,400 --> 00:23:46,640 captured enemy troops back to their headquarters. 384 00:23:51,880 --> 00:23:55,280 There, they see the grim face of their idol, Kurt Meyer. 385 00:23:56,920 --> 00:23:59,040 A hardened veteran of the eastern front, 386 00:23:59,120 --> 00:24:00,480 Meyer gives no quarter. 387 00:24:01,200 --> 00:24:03,560 He orders his young troops to execute the prisoners. 388 00:24:06,400 --> 00:24:08,560 And those who did not receive this order, 389 00:24:08,640 --> 00:24:10,880 today acknowledge that they were simply lucky. 390 00:24:14,400 --> 00:24:16,240 ERICH: It was a war crime, no doubt about it! 391 00:24:19,840 --> 00:24:22,480 But if I had been given the order and said no, 392 00:24:26,080 --> 00:24:29,360 I would have been severely punished, even shot. 393 00:24:32,160 --> 00:24:34,320 HANS: It was impossible to refuse an order. 394 00:24:35,560 --> 00:24:39,840 This meant that anything that was ordered was done. 395 00:24:42,000 --> 00:24:44,640 ERICH: I am glad not to have found myself in that situation. 396 00:24:47,120 --> 00:24:50,120 Even today, I still wonder what I would have done. 397 00:24:57,520 --> 00:25:00,200 NARRATOR: On the 7th and 8th of June 1944, 398 00:25:00,720 --> 00:25:03,840 around 100 prisoners of war are executed by the teenagers. 399 00:25:06,880 --> 00:25:09,560 Fed on Nazi propaganda claiming the Allies would kill 400 00:25:09,640 --> 00:25:11,640 or castrate them if they surrendered, 401 00:25:11,720 --> 00:25:14,800 the 12th SS Division turns into a killing machine. 402 00:25:24,960 --> 00:25:27,880 This orgy of violence alarms Allied command. 403 00:25:29,240 --> 00:25:32,320 Montgomery is wrong-footed by this unit of fanatical kids, 404 00:25:32,400 --> 00:25:34,920 which his troops have nicknamed the Baby Division. 405 00:25:36,320 --> 00:25:38,040 RICHARD: The worst were Hitler youth. 406 00:25:38,120 --> 00:25:42,160 Yeah, they were good, and they were fanatics. 407 00:25:42,400 --> 00:25:47,320 So, every day was a potential disaster day. 408 00:25:50,680 --> 00:25:54,160 KENNETH (off-screen): A Canadian unit had taken over an orchard. 409 00:25:54,920 --> 00:25:57,640 And as you know, in all the farmhouses outside there was always 410 00:25:57,720 --> 00:26:00,800 a big vat of Calvados, cider. 411 00:26:01,400 --> 00:26:03,480 Well the Canadians, they got well-wined. 412 00:26:03,880 --> 00:26:06,280 Not allowing to the fact that Jerry counterattacked. 413 00:26:10,120 --> 00:26:13,680 And they found them in their things incapable of fighting. 414 00:26:14,400 --> 00:26:17,640 And there they were shot or bayoneted and so many of them. 415 00:26:21,480 --> 00:26:23,720 And that's how they dealt with the Canadians. 416 00:26:24,400 --> 00:26:25,600 Very frightening. 417 00:26:31,840 --> 00:26:33,440 NARRATOR: Two days after D-Day, 418 00:26:33,520 --> 00:26:35,400 while they wait for the next battle, 419 00:26:35,480 --> 00:26:37,520 the 12th Division camouflages its tanks. 420 00:26:38,520 --> 00:26:40,480 Kurt Meyer has come up with a new plan. 421 00:26:40,560 --> 00:26:43,600 He sends 250 soldiers to the village of Bretteville. 422 00:26:49,840 --> 00:26:52,200 Convinced his young wolves can easily take the village, 423 00:26:52,280 --> 00:26:53,960 the SS commander even imagines 424 00:26:54,040 --> 00:26:56,480 they can drive the Allies back into the sea, 425 00:26:56,560 --> 00:26:59,160 arrogantly treating them as "small fry". 426 00:27:00,960 --> 00:27:05,120 Fired up by their first victory, the teenagers head into battle in high spirits. 427 00:27:05,200 --> 00:27:07,680 ♪ We march for Hitler ♪ 428 00:27:07,760 --> 00:27:10,680 ♪ Through night and through danger ♪ 429 00:27:10,760 --> 00:27:13,040 ♪ Carrying the flag of youth ♪ 430 00:27:14,600 --> 00:27:17,600 ♪ Our flag flutters at the fore, ♪ 431 00:27:19,000 --> 00:27:23,240 ♪ Yes, the flag means more than death ♪ ♪ 432 00:27:26,680 --> 00:27:28,560 NARRATOR: But this time, the tables are turned. 433 00:27:33,600 --> 00:27:36,320 In Bretteville, it is the Canadians who are lying in wait. 434 00:27:39,040 --> 00:27:41,080 The teenagers will suffer their first defeat, 435 00:27:41,160 --> 00:27:42,960 and the toll will be high. 436 00:27:46,800 --> 00:27:48,840 NARRATOR: Two days after the D-Day landings. 437 00:27:48,920 --> 00:27:50,520 The Canadians have set an ambush. 438 00:27:51,240 --> 00:27:54,600 They have four times as many troops as the teenagers of the 12th SS. 439 00:27:55,840 --> 00:27:59,120 Eberhard Wenzl was inside one of the Panzers advancing on Bretteville. 440 00:28:01,360 --> 00:28:03,400 EBERHARD: The first tank reached the village road. 441 00:28:05,720 --> 00:28:07,040 It was hit immediately! 442 00:28:08,520 --> 00:28:10,200 (explosion). 443 00:28:10,520 --> 00:28:13,440 The tank turret exploded and the tank caught fire. 444 00:28:14,000 --> 00:28:15,160 Everyone died. 445 00:28:19,080 --> 00:28:20,280 The commander says, 446 00:28:21,680 --> 00:28:26,000 "Butterfly 2, destroy the cannon to the right of the church. Now." 447 00:28:28,040 --> 00:28:29,440 The panzer starts moving. 448 00:28:34,720 --> 00:28:36,720 Then the commander sticks his head out of the tank 449 00:28:36,800 --> 00:28:39,080 to look through binoculars at the enemy. 450 00:28:42,440 --> 00:28:44,880 (gunfire). 451 00:28:45,760 --> 00:28:49,720 A grenade tears his head off. 452 00:28:51,760 --> 00:28:52,880 All gone! 453 00:28:54,280 --> 00:28:56,520 The body falls back into the tank, 454 00:28:56,600 --> 00:28:59,320 onto my friend Hans Rohrbach. 455 00:29:01,800 --> 00:29:04,840 All the gushing blood from the arteries splattered on him, 456 00:29:05,720 --> 00:29:08,240 on his head, his body, his uniform. 457 00:29:09,760 --> 00:29:11,560 Everything was splattered with blood. 458 00:29:15,080 --> 00:29:18,240 He was so devastated that all he could do was tremble. 459 00:29:23,280 --> 00:29:24,840 NARRATOR: The day ends in carnage. 460 00:29:25,560 --> 00:29:29,560 Of the 250 Germans who went into battle, 150 are dead. 461 00:29:30,800 --> 00:29:32,840 The Panzers were these teenagers' play things. 462 00:29:33,240 --> 00:29:35,120 Now, they become their coffins. 463 00:29:40,000 --> 00:29:42,760 On that day in Bretteville, Hitler's teen soldiers realize 464 00:29:42,840 --> 00:29:44,080 they are mere mortals. 465 00:29:46,760 --> 00:29:50,400 EBERHARD: I cannot tell you how badly my stomach hurt. 466 00:29:53,680 --> 00:29:56,320 NARRATOR: This is a key moment in the history of the Baby Division. 467 00:29:58,360 --> 00:30:00,480 The teenagers believed in a lightning victory, 468 00:30:01,280 --> 00:30:04,600 but they now know was this was an illusion fueled by their elders. 469 00:30:07,920 --> 00:30:10,640 Now that the Allies have got the measure of this young army, 470 00:30:10,720 --> 00:30:12,440 they call in the resources to defeat it. 471 00:30:13,920 --> 00:30:16,160 Aerial strikes rain down on these young soldiers. 472 00:30:23,040 --> 00:30:26,080 HANS (off-screen): One morning, we were returning to the unit. 473 00:30:27,080 --> 00:30:28,320 I was driving. 474 00:30:29,640 --> 00:30:33,280 Our commander said, "You, look out on the left. I'll look out on the right." 475 00:30:34,560 --> 00:30:36,440 Everything was fine for the first few kilometers... 476 00:30:36,520 --> 00:30:38,760 And then, we started getting shot at... 477 00:30:39,520 --> 00:30:45,000 (gunfire). 478 00:30:46,640 --> 00:30:48,760 I opened the door and I threw myself out. 479 00:30:53,600 --> 00:30:55,400 (gunfire). 480 00:30:55,480 --> 00:30:57,960 NARRATOR: The young SS troops have been left to fend for themselves. 481 00:31:00,920 --> 00:31:03,640 The Luftwaffe pilots, few in number and poorly trained, 482 00:31:03,720 --> 00:31:05,840 were overwhelmed by Allied aviation. 483 00:31:08,800 --> 00:31:10,760 (explosion). 484 00:31:12,040 --> 00:31:14,560 In Normandy, the 12th Divisions gets no equipment 485 00:31:14,640 --> 00:31:16,280 supplies nor reinforcements; 486 00:31:17,240 --> 00:31:19,600 the imbalance of power is growing every day. 487 00:31:26,400 --> 00:31:30,120 ERICH: And the Allies, they would leave their broken-down tanks behind 488 00:31:30,200 --> 00:31:32,440 and the next day they had 20 new ones. 489 00:31:33,840 --> 00:31:36,160 And we never received any backup or equipment. 490 00:31:37,400 --> 00:31:38,840 When a tank was destroyed, 491 00:31:38,920 --> 00:31:40,560 we had to go back to get it at night 492 00:31:40,640 --> 00:31:41,800 and repair it at the camp. 493 00:31:43,560 --> 00:31:44,840 That was the difference. 494 00:31:52,760 --> 00:31:54,840 This is when we first started to think, 495 00:31:56,760 --> 00:31:58,120 "We aren't going to make it." 496 00:31:58,720 --> 00:32:01,280 We told ourselves, "We cannot win this war." 497 00:32:08,800 --> 00:32:10,480 NARRATOR: But there is no room for doubt. 498 00:32:10,560 --> 00:32:13,480 They believe the survival of the Reich depends on them. 499 00:32:14,360 --> 00:32:16,760 The SS command decides to counter any dip in morale 500 00:32:16,840 --> 00:32:18,920 by handing out medals for heroism. 501 00:32:20,440 --> 00:32:22,640 This flatters the teenagers, 502 00:32:22,720 --> 00:32:24,560 shoring up the image they have of themselves. 503 00:32:30,920 --> 00:32:33,520 Such values are exalted by Kurt Meyer in a speech. 504 00:32:35,280 --> 00:32:39,640 KURT (over radio): A young soldier sacrifices himself 505 00:32:39,720 --> 00:32:42,640 by jumping on a tank. 506 00:32:43,040 --> 00:32:46,160 Sadly, he was torn to pieces along with tank. 507 00:32:46,240 --> 00:32:48,120 But his gesture enabled 508 00:32:48,200 --> 00:32:51,440 several of his surrounded comrades 509 00:32:51,520 --> 00:32:53,920 to escape to freedom. 510 00:32:58,640 --> 00:33:02,000 NARRATOR: The call for sacrifice finds a deep resonance in these teenagers. 511 00:33:03,320 --> 00:33:05,920 Nazism has groomed them for this from a young age. 512 00:33:07,680 --> 00:33:10,200 The cult of personality combined with childhood dreams, 513 00:33:10,280 --> 00:33:13,000 has created an explosive totalitarian cocktail. 514 00:33:15,000 --> 00:33:17,840 They each nurture a powerful image of the idealized father. 515 00:33:19,200 --> 00:33:22,160 An idealized father who can ask anything of them. 516 00:33:23,400 --> 00:33:26,800 ERICH: Of course, it was upsetting when you came back at the end of the day and asked, 517 00:33:26,880 --> 00:33:29,240 "Where's Heiner?" or "Where's Karl?" 518 00:33:29,800 --> 00:33:31,800 and we were told, "He fell in combat" 519 00:33:31,880 --> 00:33:34,360 or "We don't know where he is" or "He was wounded". 520 00:33:35,680 --> 00:33:37,280 Until the same thing happened to you. 521 00:33:39,360 --> 00:33:42,800 We had sworn to Adolf Hitler that we'd die for our homeland if need be, 522 00:33:46,040 --> 00:33:47,600 and that is what we did. 523 00:33:51,320 --> 00:33:53,280 EBERHARD: I had promised I wouldn't run away. 524 00:33:55,920 --> 00:33:57,960 I had to continue fighting in this war. 525 00:33:58,040 --> 00:33:59,520 I had to go on. 526 00:34:01,600 --> 00:34:03,720 (canon fire) 527 00:34:04,520 --> 00:34:06,840 NARRATOR: The words of their oath take on their full meaning. 528 00:34:08,000 --> 00:34:09,720 The teenagers must fight to the death. 529 00:34:11,680 --> 00:34:14,880 They have one single obsession: To eliminate the enemy. 530 00:34:17,520 --> 00:34:19,400 KENNETH: We had lots of trouble with snipers. 531 00:34:20,040 --> 00:34:23,560 They were youngsters, lashed to branches with trees. 532 00:34:25,120 --> 00:34:28,000 RICHARD: And they would wait for the opportunity 533 00:34:28,080 --> 00:34:30,560 to shoot someone in the back more than anything, 534 00:34:30,640 --> 00:34:31,760 rather than the front. 535 00:34:32,240 --> 00:34:34,200 (gunfire). 536 00:34:35,840 --> 00:34:37,680 NARRATOR: General Montgomery is about to take a decision 537 00:34:37,760 --> 00:34:39,480 which will have grave consequences. 538 00:34:40,960 --> 00:34:44,560 He wanted to take Caen within 24 hours, but one month later, 539 00:34:44,640 --> 00:34:46,560 the city has still not fallen, 540 00:34:46,640 --> 00:34:49,040 due to the relentless resistance of the Germans, 541 00:34:49,120 --> 00:34:51,800 including a band of 17-year-old kids. 542 00:34:54,360 --> 00:34:58,840 On July 7th 1944, he launches a vast aerial operation. 543 00:34:59,720 --> 00:35:01,600 The mission is to pound the German positions 544 00:35:01,680 --> 00:35:03,640 ahead of a decisive land offensive. 545 00:35:04,600 --> 00:35:06,560 Several units of the 12th SS Division 546 00:35:06,640 --> 00:35:08,200 are hiding in Caen, 547 00:35:08,280 --> 00:35:10,640 hoping they will be safe among the civilian population. 548 00:35:11,720 --> 00:35:15,640 The Royal Air Force drops more than 2,500 tons of bombs. 549 00:35:21,440 --> 00:35:23,560 Montgomery has reached his objectives: 550 00:35:23,640 --> 00:35:27,120 he has taken Carpiquet airfield and now he enters the city. 551 00:35:29,880 --> 00:35:31,360 Despite being outnumbered, 552 00:35:31,440 --> 00:35:33,280 the teenagers put up a dogged resistance. 553 00:35:35,080 --> 00:35:41,080 (explosions, gunfire). 554 00:35:44,760 --> 00:35:46,560 After two days of fierce fighting, 555 00:35:46,640 --> 00:35:48,720 they receive orders to withdraw from Caen. 556 00:35:50,520 --> 00:35:53,600 ERICH: I was wounded when I was out riding a motorcycle. 557 00:35:55,080 --> 00:35:57,960 I got shot by a Canadian reconnaissance group. 558 00:35:59,880 --> 00:36:01,880 I was hit with shrapnel in the chest and arm. 559 00:36:03,200 --> 00:36:05,240 For me the Battle of Normandy was over. 560 00:36:12,440 --> 00:36:14,440 NARRATOR: For many young Waffen-SS troops, 561 00:36:14,520 --> 00:36:17,240 the journey finally ends here in the Normandy countryside, 562 00:36:17,320 --> 00:36:19,600 which has turned into the antechamber of hell. 563 00:36:27,120 --> 00:36:29,280 The German defeat in Normandy is a decisive moment 564 00:36:29,360 --> 00:36:30,840 in the Second World War. 565 00:36:37,040 --> 00:36:38,920 It opens the way for the Allies, 566 00:36:39,000 --> 00:36:42,080 who can now move on and liberate the rest of western Europe. 567 00:36:42,400 --> 00:36:46,720 (cheering). 568 00:36:55,360 --> 00:36:58,560 But the survivors of the 12th SS Division do not give up. 569 00:37:00,480 --> 00:37:02,640 During their withdrawal they will take revenge 570 00:37:02,720 --> 00:37:04,800 on the civilian population. 571 00:37:11,840 --> 00:37:13,360 NARRATOR: Of the 20,000 young Germans 572 00:37:13,440 --> 00:37:17,040 recruited by the Baby Division, only 14,000 remain. 573 00:37:17,480 --> 00:37:19,080 They have tasted defeat. 574 00:37:19,160 --> 00:37:21,320 And their vengeance will be terrible. 575 00:37:22,880 --> 00:37:24,320 As the young men retreat, 576 00:37:24,400 --> 00:37:26,640 they leave a trail of civilian victims in their wake. 577 00:37:27,520 --> 00:37:30,120 They kill some as an example, in reprisal for attacks by 578 00:37:30,200 --> 00:37:32,440 the French resistance on their convoys. 579 00:37:32,960 --> 00:37:34,920 And they act with even greater savagery 580 00:37:35,000 --> 00:37:37,720 than in the village of Ascq at the start of their campaign. 581 00:37:38,680 --> 00:37:43,240 On August 30th in Tavaux, they torch houses and murder 20 civilians, 582 00:37:43,320 --> 00:37:45,320 this time including women and children. 583 00:37:46,280 --> 00:37:49,320 Two days later in Plomion, they kill 14 inhabitants. 584 00:37:50,320 --> 00:37:52,920 And on the 4th of September, they kill 23 people, 585 00:37:53,000 --> 00:37:56,200 rape two women and burn down houses in Belgian villages 586 00:37:56,280 --> 00:37:57,720 in the valley of the Meuse. 587 00:37:58,960 --> 00:38:01,000 The killing machine is on the rampage. 588 00:38:01,680 --> 00:38:05,360 These teenagers are prepared to do anything and have nothing left to lose: 589 00:38:06,040 --> 00:38:08,120 Exactly what Hitler needs as Nazi Germany 590 00:38:08,200 --> 00:38:10,240 teeters on the brink of collapse. 591 00:38:12,680 --> 00:38:14,480 Autumn 1944. 592 00:38:14,560 --> 00:38:17,200 His generals no longer believe that the war can be won, 593 00:38:17,280 --> 00:38:18,640 but he still does. 594 00:38:19,200 --> 00:38:21,280 He tries one final roll of the dice. 595 00:38:21,360 --> 00:38:23,920 And he draws on the irrational faith in victory 596 00:38:24,000 --> 00:38:26,360 that was inculcated into the Hitler Youth. 597 00:38:30,360 --> 00:38:33,280 Hans Baumann, the boy who just wanted to be a policeman, 598 00:38:33,360 --> 00:38:36,600 now finds himself clinging to his belief to the bitter end. 599 00:38:39,800 --> 00:38:43,960 HANS: I must admit that I was among those who believed 600 00:38:44,040 --> 00:38:45,840 that a miracle would happen. 601 00:38:47,440 --> 00:38:49,240 (gunfire and explosion) 602 00:38:49,320 --> 00:38:51,360 NARRATOR: On December 16th, 1944, 603 00:38:51,440 --> 00:38:53,960 Hitler launches the counter-offensive in the Ardennes. 604 00:38:54,040 --> 00:38:56,840 The teen-soldiers are still dazzled by his aura, 605 00:38:56,920 --> 00:38:58,400 and head back into combat. 606 00:38:59,280 --> 00:39:01,360 In icy conditions, and poorly equipped, 607 00:39:01,440 --> 00:39:03,320 they advance head-long into the abyss. 608 00:39:06,920 --> 00:39:10,000 HANS: When I think of the conditions under which we left 609 00:39:10,080 --> 00:39:11,320 for the Ardennes... 610 00:39:14,120 --> 00:39:15,520 it was criminal. 611 00:39:17,080 --> 00:39:20,440 Ultimately, we had to stop because we ran out of gas. 612 00:39:27,000 --> 00:39:28,840 NARRATOR: Weakened by their latest failure, 613 00:39:28,920 --> 00:39:30,680 the teenagers of the 12th Division 614 00:39:30,760 --> 00:39:33,600 now find themselves transferred to the 6th panzer army, 615 00:39:33,680 --> 00:39:36,480 trying to shore up breaches in Hungary and Austria. 616 00:39:46,360 --> 00:39:49,160 Laying down their weapons is never an option for them. 617 00:39:50,680 --> 00:39:53,640 That is, until their symbolic father, Adolf Hitler, 618 00:39:53,720 --> 00:39:56,720 takes his own life on April 30th, 1945. 619 00:39:59,800 --> 00:40:02,880 The parallel universe in which they have lived since childhood 620 00:40:02,960 --> 00:40:04,240 suddenly evaporates. 621 00:40:07,160 --> 00:40:09,200 HANS: It wasn't so easy to accept. 622 00:40:09,280 --> 00:40:12,120 It was as though something had been taken from us. 623 00:40:14,160 --> 00:40:15,600 Some of us cried. 624 00:40:22,080 --> 00:40:25,880 I can definitely say that all of us were bereft. 625 00:40:27,520 --> 00:40:28,880 What would happen now? 626 00:40:30,440 --> 00:40:33,880 NARRATOR: On May 8th 1945, the capitulation of Nazi Germany 627 00:40:33,960 --> 00:40:35,240 comes down like a hammer. 628 00:40:36,080 --> 00:40:38,800 The world of the 12th Division's teen soldiers collapses, 629 00:40:38,880 --> 00:40:40,440 but their story is not yet over. 630 00:40:41,080 --> 00:40:42,840 Now comes the time of reckoning. 631 00:40:46,080 --> 00:40:47,600 EBERHARD: The Americans were screaming, 632 00:40:47,680 --> 00:40:51,360 "You, SS, hands up!" We had to raise our hands. 633 00:40:51,440 --> 00:40:53,680 They looked up our blood type. 634 00:40:57,160 --> 00:41:02,480 Naturally, they sorted us out: "You, SS, over there!" 635 00:41:06,120 --> 00:41:07,960 NARRATOR: Identified by their tattoos, 636 00:41:08,040 --> 00:41:10,480 the SS were separated from other prisoners of war. 637 00:41:11,760 --> 00:41:14,800 The leaders who incited them to commit war crimes will stand trial. 638 00:41:23,080 --> 00:41:25,480 In December 1945, Kurt Meyer, 639 00:41:25,560 --> 00:41:27,760 the idol of the youngsters in the 12th Division, 640 00:41:27,840 --> 00:41:29,600 is tried before a Canadian court. 641 00:41:32,040 --> 00:41:35,200 He is sentenced to death for executing prisoners of war in Normandy. 642 00:41:40,440 --> 00:41:43,800 In France, the trial of those accused of the Ascq massacre 643 00:41:43,880 --> 00:41:45,960 takes place in August 1949. 644 00:41:47,440 --> 00:41:48,840 The members of the reconnaissance unit 645 00:41:48,920 --> 00:41:51,040 responsible for killing 86 villagers 646 00:41:51,120 --> 00:41:53,000 are also sentenced to capital punishment. 647 00:41:54,320 --> 00:41:57,120 But all the death sentences will be commuted to prison terms. 648 00:41:57,800 --> 00:42:01,480 This is the price for reconciliation with Germany, and therefore peace. 649 00:42:03,760 --> 00:42:06,600 Kurt Meyer would be released after ten years. 650 00:42:08,920 --> 00:42:11,080 Despite being sentenced to death in France for his part 651 00:42:11,160 --> 00:42:12,760 in the massacre at Ascq, 652 00:42:12,840 --> 00:42:15,640 Karl Münter lived free until his death in 2019. 653 00:42:17,800 --> 00:42:22,280 And yet, behind this apparent immunity, lies another truth. 654 00:42:24,200 --> 00:42:26,560 That of the teenagers who have had to bear the burden 655 00:42:26,640 --> 00:42:29,000 of their enlistment for the rest of their lives. 656 00:42:30,280 --> 00:42:33,520 HANS (off-screen): By the time the war was over, we were a few years older, 657 00:42:33,600 --> 00:42:35,400 and we had thought things through a bit. 658 00:42:37,280 --> 00:42:40,240 As teenagers, we considered certain things good, 659 00:42:40,320 --> 00:42:41,920 when in fact they were not. 660 00:42:44,640 --> 00:42:46,400 ERICH (off-screen): At the time, I believed in it, 661 00:42:46,480 --> 00:42:48,400 and I took part enthusiastically. 662 00:42:49,640 --> 00:42:51,880 But now, I can see it was a mistake. 663 00:42:52,560 --> 00:42:54,440 We no longer knew right from wrong. 664 00:42:56,160 --> 00:42:58,240 EBERHARD (off-screen): I think it was a tragedy, 665 00:43:00,440 --> 00:43:03,000 and one which should never be repeated. 666 00:43:06,160 --> 00:43:07,480 (yelling) 667 00:43:08,840 --> 00:43:11,160 NARRATOR: By forming a teenage armored division, 668 00:43:11,240 --> 00:43:13,520 Hitler and his right-hand man, Himmler, 669 00:43:13,600 --> 00:43:14,920 had created a monster. 670 00:43:16,840 --> 00:43:19,960 And yet, Nazi barbarity did not immunize humanity 671 00:43:20,040 --> 00:43:22,160 against the folly of totalitarianism. 672 00:43:23,760 --> 00:43:26,760 This story of indoctrination of young, impressionable minds, 673 00:43:26,840 --> 00:43:31,040 far from being consigned to the past, is repeating itself. 674 00:43:35,720 --> 00:43:37,120 Captioned by Cotter Media Group. 53083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.