All language subtitles for Hello.Ghost.2023.1080p.NF.WEB-DL.sub.eng.ind.kor..x264.AAC-PENCURiMOViE.AUT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,583 --> 00:00:36,666
Sepuluh, sembilan,
2
00:00:36,750 --> 00:00:39,916
delapan, tujuh, enam...
3
00:00:40,000 --> 00:00:41,791
DARI FILM
SUTRADARA KIM YOUNG TAK
4
00:00:41,875 --> 00:00:45,083
...lima, empat, tiga, dua, satu.
5
00:00:45,291 --> 00:00:47,875
Selamat tahun baru!
6
00:01:27,458 --> 00:01:29,500
Inilah nasibku akhirnya.
7
00:01:31,208 --> 00:01:34,375
Aku yakin nggak bakal ada
orang-orang di luar sana,
8
00:01:34,916 --> 00:01:37,833
yang peduli dan menangisi
kepergianku hari ini.
9
00:01:40,916 --> 00:01:43,833
Hanya ada di judul liputan
media kriminal.
10
00:01:44,708 --> 00:01:46,250
Kresna Subakti.
11
00:01:47,000 --> 00:01:49,875
Anak sebatang kara yang lahir
tanpa keluarga.
12
00:01:50,375 --> 00:01:53,208
Ditemukan mati bunuh diri karena kesepian.
13
00:01:54,833 --> 00:01:56,375
Selamat tinggal, dunia.
14
00:01:56,916 --> 00:01:58,666
Selamat datang, akhirat.
15
00:02:37,791 --> 00:02:39,375
Selamat tinggal, dunia.
16
00:02:41,000 --> 00:02:43,083
Selamat datang, akhirat.
17
00:03:06,083 --> 00:03:09,916
Kenapa aku nggak langsung loncat?
Dari gedung paling tinggi sekalian.
18
00:03:11,041 --> 00:03:13,125
Kalau aku emang mau serius mati.
19
00:03:29,791 --> 00:03:32,125
Belajar dari kegagalan sebelumnya.
20
00:03:32,708 --> 00:03:35,458
Kali ini aku menetapkan cara bunuh diri,
21
00:03:35,541 --> 00:03:38,375
yang tingkat keberhasilannya
tertinggi selama ini.
22
00:03:47,333 --> 00:03:49,583
Selamat tinggal, dunia.
23
00:03:50,250 --> 00:03:52,250
Selamat datang, akhirat.
24
00:04:18,916 --> 00:04:20,083
Akhirnya.
25
00:04:20,791 --> 00:04:22,125
Inilah akhirat.
26
00:04:23,041 --> 00:04:25,125
Tempat aku memulai hidup yang baru.
27
00:04:30,125 --> 00:04:32,208
Kok di akhirat ada lampu neon?
28
00:04:58,875 --> 00:05:01,625
Pak, nggak boleh ngerokok di rumah sakit.
29
00:05:08,833 --> 00:05:11,333
Hei, kamu nggak boleh ngerokok di sini.
30
00:05:12,041 --> 00:05:13,041
Bukan saya, Suster.
31
00:05:13,291 --> 00:05:14,416
Tapi dia.
32
00:05:20,000 --> 00:05:21,750
Suster, bukan saya yang ngerokok.
33
00:05:21,958 --> 00:05:25,500
Tadi ada bapak-bapak di samping saya
yang emang beneran ngerokok.
34
00:05:26,291 --> 00:05:28,750
Hari ini kamu jadwal konsul
ke dokter Agus.
35
00:05:34,958 --> 00:05:37,375
Dompet kamu yang kamu tinggal
di pinggir kolam.
36
00:05:37,958 --> 00:05:39,916
Saya pinjem KTPnya untuk isi formulir.
37
00:05:44,666 --> 00:05:46,291
Suster yang nolong saya kemaren?
38
00:05:46,458 --> 00:05:48,250
Kebetulan lewat,
dan satu apartemen.
39
00:05:48,666 --> 00:05:49,625
Kenapa ditolong?
40
00:05:49,708 --> 00:05:51,875
Saya udah capek ama hidup saya sendiri.
41
00:05:52,416 --> 00:05:53,416
Bosen.
42
00:05:54,416 --> 00:05:56,958
Nanti kamu cerita aja semuanya
sama dokter Agus.
43
00:05:57,333 --> 00:06:00,083
Saya itu maunya mati, Suster Linda.
44
00:06:01,000 --> 00:06:02,083
Mati.
45
00:06:05,000 --> 00:06:05,833
Suster.
46
00:06:06,541 --> 00:06:08,208
Kenapa orang ini diajak lagi sih?
47
00:06:09,708 --> 00:06:11,375
Kenapa dia diajak terus?
48
00:06:17,416 --> 00:06:18,958
{\an8}Saya nggak kenal siapa dia, Dok.
49
00:06:19,416 --> 00:06:21,291
Dari tadi ngikutin saya terus.
50
00:06:22,333 --> 00:06:24,458
Sekarang malah duduk di samping saya.
51
00:06:29,000 --> 00:06:29,958
Di samping?
52
00:06:31,625 --> 00:06:34,875
Apa dia juga yang suruh Anda
untuk bunuh diri?
53
00:06:36,000 --> 00:06:37,041
Enggak, Dok.
54
00:06:37,333 --> 00:06:39,125
Itu emang mau saya sendiri.
55
00:06:39,500 --> 00:06:41,333
Saya juga baru liat ini orang di sini.
56
00:06:43,250 --> 00:06:45,791
Sebelumnya Anda
pernah punya temen seperti ini,
57
00:06:45,916 --> 00:06:47,666
yang ikut ke mana pun Anda pergi?
58
00:06:49,708 --> 00:06:50,666
Nggak, Dok.
59
00:06:51,583 --> 00:06:52,916
Baru dia aja.
60
00:07:00,583 --> 00:07:01,791
Siapa yang nangis, Dok?
61
00:07:02,916 --> 00:07:04,083
Siapa yang nangis?
62
00:07:04,291 --> 00:07:05,250
Iya nangis.
63
00:07:05,583 --> 00:07:06,625
Dokter nggak denger?
64
00:07:27,208 --> 00:07:28,041
Dok.
65
00:07:28,416 --> 00:07:30,416
Dokter kenapa simpen perempuan di sini?
66
00:07:31,041 --> 00:07:32,333
Kasian dia, Dok.
67
00:07:41,166 --> 00:07:42,166
Saya ngerti.
68
00:07:42,500 --> 00:07:43,666
Dokter selingkuh, 'kan?
69
00:07:43,958 --> 00:07:46,666
Biar nggak ketauan,
makanya Dokter sekap dia di sini.
70
00:07:49,041 --> 00:07:51,375
Dok, kasian dia Dok.
71
00:07:51,750 --> 00:07:53,083
Dia nangis mulu, Dok.
72
00:08:07,833 --> 00:08:10,541
Sekarang kamu istirahat dulu,
saya siapin obatnya ya.
73
00:08:28,666 --> 00:08:29,625
Bukan saya.
74
00:08:30,541 --> 00:08:31,375
Tapi dia.
75
00:09:13,750 --> 00:09:16,666
Kalau kamu haus,
minum aja langsung dari termos.
76
00:09:32,000 --> 00:09:33,750
Kalian tuh sebenernya siapa sih?
77
00:09:36,958 --> 00:09:37,875
Gue ngerti.
78
00:09:38,291 --> 00:09:40,125
Kalian yang dibilang dokter Agus?
79
00:09:40,583 --> 00:09:42,416
Kalian tuh cuma khayalan gue doang.
80
00:09:42,833 --> 00:09:44,291
Kalian tuh nggak nyata.
81
00:09:46,375 --> 00:09:48,083
Pokoknya begitu gue buka mata,
82
00:09:48,500 --> 00:09:50,333
kalian semuanya udah ilang.
83
00:09:58,875 --> 00:10:00,958
Kami mau pinjem badan kamu.
84
00:10:04,708 --> 00:10:06,666
Hei, anak kecil!
85
00:10:07,416 --> 00:10:09,666
Kamu liat ada tiga orang melayang di atas?
86
00:10:11,916 --> 00:10:12,791
Kamu liat?
87
00:10:14,083 --> 00:10:16,041
Berarti aku nggak berkhayal.
88
00:10:20,166 --> 00:10:21,458
Helo!
89
00:10:24,875 --> 00:10:26,541
Kalian semua hantu ya?
90
00:10:34,041 --> 00:10:36,875
Bagaimana keadaan Mas Kresna hari ini?
91
00:10:37,500 --> 00:10:38,375
Baik, Dok.
92
00:10:39,166 --> 00:10:41,125
Masih suka liat temen-temennya?
93
00:10:42,250 --> 00:10:43,083
Nggak, Dok.
94
00:10:43,208 --> 00:10:45,750
Masih suka ngerasa mereka ada di sini?
95
00:10:57,541 --> 00:10:58,875
Ternyata Dokter bener.
96
00:10:59,333 --> 00:11:00,750
Saya cuma berkhayal.
97
00:11:01,500 --> 00:11:02,375
Mungkin,
98
00:11:03,041 --> 00:11:04,333
karena saya kesepian.
99
00:11:04,416 --> 00:11:06,125
Bagus sekali!
100
00:11:06,250 --> 00:11:10,500
Itu artinya Anda masih bisa membedakan
mana yang nyata, mana yang khayal.
101
00:11:11,791 --> 00:11:13,583
Kalau merasa kesepian,
102
00:11:13,791 --> 00:11:16,125
menunjukkan gejala-gejala frustasi,
103
00:11:16,291 --> 00:11:19,541
Mas Kresna bisa bicara
dengan Suster Linda.
104
00:11:19,708 --> 00:11:20,791
Ya, Suster?
105
00:11:22,541 --> 00:11:24,750
Maaf, Dok.
Saya melatih otot mulut saya.
106
00:11:26,125 --> 00:11:28,083
A, i, u, e,
107
00:11:28,541 --> 00:11:29,625
- o.
- O.
108
00:11:35,041 --> 00:11:35,875
Kresna.
109
00:11:40,666 --> 00:11:42,291
Kamu kenapa, sakit?
110
00:11:42,375 --> 00:11:43,666
Perlu saya bantu?
111
00:11:43,875 --> 00:11:45,208
Nggak apa-apa kok, Suster.
112
00:11:45,833 --> 00:11:47,291
Panggilnya Linda aja.
113
00:11:50,250 --> 00:11:52,208
Ini KTP kamu yang kemarin saya pinjem.
114
00:11:54,875 --> 00:11:57,916
Ini kontak saya.
Kalau ada apa-apa, kamu hubungin aja.
115
00:11:58,916 --> 00:12:00,208
Mau saya panggilin taksi?
116
00:12:00,291 --> 00:12:02,458
Nggak usah, saya jalan kaki aja.
117
00:12:02,666 --> 00:12:05,125
Lagian apartemen kita juga nggak jauh.
118
00:12:05,416 --> 00:12:06,875
Saya jalan duluan ya.
119
00:12:08,208 --> 00:12:09,083
Aduh.
120
00:12:48,208 --> 00:12:49,166
Hei.
121
00:12:50,458 --> 00:12:55,000
Kamu yang waktu itu di rumah sakit,
dirawat Linda, anak saya ya?
122
00:12:57,333 --> 00:12:59,000
Kamu kencing manis juga?
123
00:13:00,250 --> 00:13:01,500
Kok berdirinya kaya gini?
124
00:13:03,666 --> 00:13:05,000
Bapak kencing manis juga?
125
00:13:05,291 --> 00:13:08,083
Kalau saya ada bonus ginjal,
126
00:13:08,416 --> 00:13:10,333
terus nyeri di jantung.
127
00:13:14,458 --> 00:13:15,958
Semua nggak bisa jalan sendiri?
128
00:13:17,208 --> 00:13:18,333
Harus gendong terus?
129
00:13:18,958 --> 00:13:21,416
Turun!
130
00:13:32,708 --> 00:13:34,250
- Masa kaya gitu sih ya.
- Iya.
131
00:13:34,875 --> 00:13:36,250
- Nggak nyangka ya.
- Iya.
132
00:13:36,458 --> 00:13:37,625
Hei, Kresna!
133
00:13:37,833 --> 00:13:39,458
- Udah dulu ya, Bu.
- Iya.
134
00:13:39,750 --> 00:13:40,833
Mau ke mana kamu?
135
00:13:40,958 --> 00:13:42,375
Tadi saya ke tempat kamu,
136
00:13:42,666 --> 00:13:46,250
aduh jorok, kotor, pengap tempatnya
nggak diurus!
137
00:13:46,750 --> 00:13:48,083
Harusnya saya denda kamu!
138
00:13:48,250 --> 00:13:49,708
Sekarang bayar sewa tunggakan.
139
00:13:49,791 --> 00:13:51,083
Mana? Ayo bayar!
140
00:13:51,166 --> 00:13:52,750
Ini udah masuk bulan ketiga.
141
00:13:52,958 --> 00:13:55,250
Saya minta waktu lagi.
Belum ada uangnya.
142
00:13:55,458 --> 00:13:57,458
Aduh nggak bisa. Harus bayar sekarang.
143
00:13:57,791 --> 00:13:59,666
Kamu mau saya usir dari sini?
144
00:14:05,875 --> 00:14:07,958
Kamu cantik sekali, Rossi.
145
00:14:11,041 --> 00:14:13,041
Kamu itu menggemaskan.
146
00:14:16,791 --> 00:14:18,208
Kresna.
147
00:14:33,416 --> 00:14:34,500
Kresna.
148
00:14:34,958 --> 00:14:36,333
Tante ngerti kok.
149
00:14:37,583 --> 00:14:38,916
Laen kali ya,
150
00:14:39,500 --> 00:14:41,416
Tante sabar kok nunggu kamu.
151
00:14:41,708 --> 00:14:43,791
Coba kamu dari dulu begini.
152
00:14:44,083 --> 00:14:46,541
Tante pasti akan lebih mengerti
kesulitan kamu.
153
00:14:49,500 --> 00:14:51,291
- Makasih ya, Tan.
- Iya.
154
00:15:12,625 --> 00:15:15,250
Terima kasih sudah menemani saya pulang.
155
00:15:15,875 --> 00:15:18,375
Jadi silakan,
kalian kembali ke rumah sakit.
156
00:15:18,666 --> 00:15:21,166
Masih banyak pasien
yang butuh kalian temani.
157
00:15:21,708 --> 00:15:22,833
Selamat tinggal.
158
00:16:37,041 --> 00:16:40,291
Jadi laki itu nggak boleh kalah
sama perempuan.
159
00:16:40,875 --> 00:16:41,708
Ya 'kan?
160
00:16:42,041 --> 00:16:44,750
Zaman saya dulu,
yang begitu saya lawan.
161
00:16:46,875 --> 00:16:48,458
Jangan pernah kalah.
162
00:16:49,333 --> 00:16:50,500
Gitu prinsipnya.
163
00:16:52,958 --> 00:16:53,791
Papa.
164
00:16:54,708 --> 00:16:55,791
Eh, Linda.
165
00:16:57,291 --> 00:16:58,791
Bukannya sif malem?
166
00:16:58,958 --> 00:17:00,750
Papa ngapain keluyuran kaya gini?
167
00:17:00,916 --> 00:17:03,583
Papa harusnya istirahat,
ngapain makan makanan itu?
168
00:17:03,666 --> 00:17:04,791
Punya dia ini.
169
00:17:05,041 --> 00:17:05,875
Iya 'kan, Jo?
170
00:17:05,958 --> 00:17:08,291
Papa begini,
Linda masukin lagi ke rumah sakit.
171
00:17:08,458 --> 00:17:10,291
Waduh, jangan!
172
00:17:10,500 --> 00:17:11,500
Kalau Papa ke sana,
173
00:17:11,583 --> 00:17:14,041
Papa bisa lebih sakit.
174
00:17:14,416 --> 00:17:15,458
Sakit hati.
175
00:17:15,916 --> 00:17:18,583
Ama liat kamu lebih sayang
sama pasien-pasien lain,
176
00:17:18,708 --> 00:17:19,625
daripada Papa.
177
00:17:20,125 --> 00:17:21,125
Ya, 'kan?
178
00:17:22,083 --> 00:17:22,916
Pulang, Pa.
179
00:17:23,083 --> 00:17:24,125
Ya.
180
00:17:53,583 --> 00:17:55,750
{\an8}
Ditemukan seorang laki-laki tewas.
181
00:17:56,416 --> 00:18:00,833
{\an8}
Laki-laki tersebut diduga bunuh diri
dengan mengurung dirinya di dalam mobil.
182
00:18:01,416 --> 00:18:03,750
{\an8}
Bunuh diri dengan gas karbon monoksida,
183
00:18:03,833 --> 00:18:06,083
{\an8}
dari asap knalpot mobil
yang terus menyala.
184
00:18:06,166 --> 00:18:07,250
Hantu-hantu itu,
185
00:18:08,583 --> 00:18:10,333
menginginkan sesuatu dari kamu.
186
00:18:10,416 --> 00:18:13,125
Karena mereka ingin menggunakan tubuhmu,
187
00:18:13,250 --> 00:18:15,708
untuk mendapatkan sesuatu yang mereka mau.
188
00:18:16,208 --> 00:18:17,958
Kalian masih ada di sini ya?
189
00:18:18,833 --> 00:18:22,375
Kamu harus menuruti
permintaan terakhir mereka.
190
00:18:22,625 --> 00:18:23,625
Karena jika tidak,
191
00:18:23,750 --> 00:18:26,625
kamu akan terus dihantuinya.
192
00:18:32,791 --> 00:18:33,708
Denger ya.
193
00:18:34,291 --> 00:18:35,625
Gue nggak kenal kalian!
194
00:18:35,750 --> 00:18:36,666
Saya Chika.
195
00:18:37,833 --> 00:18:39,000
Saya Bima.
196
00:18:39,791 --> 00:18:40,750
Saya Lita.
197
00:18:40,916 --> 00:18:42,208
Saya Kuatno.
198
00:18:42,416 --> 00:18:43,333
Bukan!
199
00:18:43,500 --> 00:18:45,958
Gue bukan mau kenalan sama lo, lo, lo, lo!
200
00:18:46,083 --> 00:18:47,666
Gue nggak ada urusan ama kalian!
201
00:18:47,791 --> 00:18:50,041
Gue nggak ada hubungan
apa pun ama kalian!
202
00:18:50,666 --> 00:18:53,375
Kalau kalian pikir
gue tuh bisa bantu masalah kalian,
203
00:18:54,250 --> 00:18:55,541
kalian salah orang!
204
00:18:55,791 --> 00:18:58,000
Hidup gue tuh udah ribet banget woy!
205
00:18:59,083 --> 00:19:00,791
Jadi percuma kalian ada di sini.
206
00:19:01,208 --> 00:19:02,041
Percuma!
207
00:19:40,125 --> 00:19:40,958
Rokoknya ya.
208
00:19:41,041 --> 00:19:42,041
Berapa bungkus, Mas?
209
00:19:42,208 --> 00:19:43,416
Semuanya!
210
00:19:46,000 --> 00:19:46,958
Semuanya?
211
00:19:49,333 --> 00:19:50,250
Baik, Mas.
212
00:20:22,208 --> 00:20:23,375
Kok mahal banget, Mbak?
213
00:20:23,625 --> 00:20:25,041
Lah belanjanya segini, Mas.
214
00:20:25,333 --> 00:20:26,750
Mau dicek satu per satu?
215
00:20:26,875 --> 00:20:28,750
Nggak usah.
216
00:20:31,250 --> 00:20:32,333
Kalian kelewatan.
217
00:20:32,541 --> 00:20:34,291
Ngapain gue belanja sebanyak ini?
218
00:20:34,541 --> 00:20:36,041
Lo pikir gue orang kaya?
219
00:20:37,250 --> 00:20:39,500
Duit di ATM gue tuh
udah tinggal segitunya.
220
00:20:39,958 --> 00:20:40,958
Gila lo ya!
221
00:20:44,291 --> 00:20:45,166
Nggak ya?
222
00:22:24,833 --> 00:22:25,750
Siapa?
223
00:22:26,750 --> 00:22:28,083
Kuatno, Sayang.
224
00:22:28,958 --> 00:22:29,875
Kuatno?
225
00:22:30,416 --> 00:22:32,375
Kresna yang kuat maksudnya.
226
00:22:36,000 --> 00:22:37,083
Hai.
227
00:22:40,708 --> 00:22:41,958
Hai, Cantik.
228
00:22:45,208 --> 00:22:47,125
Harummu luar biasa, Ros.
229
00:22:48,125 --> 00:22:50,041
Aku rindu harum seperti ini.
230
00:22:53,666 --> 00:22:54,875
Ayo masuk!
231
00:23:08,000 --> 00:23:08,958
Suamimu?
232
00:23:09,166 --> 00:23:10,000
Iya.
233
00:23:10,291 --> 00:23:12,666
Pelaut. Dia sedang berlayar jauh.
234
00:23:17,625 --> 00:23:19,208
Rossi, oh, Rossi.
235
00:23:20,625 --> 00:23:22,791
Aku bisa merasakan kesepianmu.
236
00:23:40,833 --> 00:23:43,125
Harummu sungguh luar biasa.
237
00:23:44,833 --> 00:23:47,083
Boleh kukecup bibir manismu?
238
00:23:51,125 --> 00:23:52,041
Boleh.
239
00:24:00,000 --> 00:24:01,250
Jangan!
240
00:24:06,166 --> 00:24:07,750
Kamu kenapa nangis?
241
00:24:17,666 --> 00:24:19,458
Apa-apaan ini Rossi?
242
00:24:19,625 --> 00:24:23,458
Gue nih udah ngesot-ngesot.
Banting tulang, banting nyawa!
243
00:24:23,541 --> 00:24:25,083
Biar idup lo lebih enak!
244
00:24:25,500 --> 00:24:26,958
Ternyata kelakukan lo begini?
245
00:24:27,041 --> 00:24:27,875
Nggak!
246
00:24:27,958 --> 00:24:29,625
Segala gembel lo bawa kemari!
247
00:24:29,708 --> 00:24:31,916
- Bukan.
- Hei, siapa lo!
248
00:24:32,333 --> 00:24:33,166
Bapak siapa?
249
00:24:33,250 --> 00:24:35,416
Hei, gue yang punya rumah ini!
250
00:24:35,583 --> 00:24:37,791
Lo pikir ini tempat hiburan apa?
251
00:24:38,000 --> 00:24:39,958
Lo pikir lo pake tato, gue takut?
252
00:24:40,041 --> 00:24:41,750
Nggak! Jijik gue!
253
00:24:42,666 --> 00:24:45,166
Masuk kemari, emang lo gratis.
254
00:24:45,333 --> 00:24:48,166
Tapi untuk pulang, lo bayar mahal!
255
00:24:48,833 --> 00:24:50,875
Dasar brengsek lo!
256
00:24:51,500 --> 00:24:52,333
Jangan.
257
00:25:02,125 --> 00:25:03,750
Hidup gue tuh udah berantakan.
258
00:25:04,208 --> 00:25:05,833
Semenjak gue ketemu kalian.
259
00:25:06,041 --> 00:25:07,875
Hidup gue tambah ancur-ancuran.
260
00:25:08,750 --> 00:25:09,625
Gue nyerah.
261
00:25:10,333 --> 00:25:12,083
Kalau kalian emang butuh gue,
262
00:25:12,250 --> 00:25:15,291
buat ngewujudin mimpi kalian
yang belum pernah tercapai,
263
00:25:16,041 --> 00:25:16,875
tolong.
264
00:25:17,208 --> 00:25:18,458
Kasih tau gue sekarang.
265
00:25:19,000 --> 00:25:19,875
Saya mau...
266
00:25:19,958 --> 00:25:21,958
Saya mau maen sepatu roda di arena!
267
00:25:22,375 --> 00:25:24,333
Anak kecil. Orang tua dulu!
268
00:25:25,916 --> 00:25:28,166
Saya mau ambil kembali radio saya.
269
00:25:30,958 --> 00:25:31,791
Radio?
270
00:26:09,833 --> 00:26:12,208
Yang Mas pegang itu, radio antik lho.
271
00:26:12,541 --> 00:26:13,541
Barang kolektor.
272
00:26:14,750 --> 00:26:15,583
Ini bukan?
273
00:26:18,666 --> 00:26:20,041
Jadi bukan yang ini?
274
00:26:23,125 --> 00:26:24,833
Mas, Mas ngomong dengan siapa?
275
00:26:26,208 --> 00:26:28,083
Ama setan yang punya radio ini.
276
00:26:34,333 --> 00:26:35,208
Udahlah, Pak.
277
00:26:35,500 --> 00:26:38,041
Kalau di toko barang begini
nggak ada radionya,
278
00:26:38,583 --> 00:26:39,625
saya juga nyerah.
279
00:26:40,000 --> 00:26:41,208
Mau nyari ke mana lagi.
280
00:26:43,000 --> 00:26:44,833
Emang bukan di sini.
281
00:26:45,166 --> 00:26:47,416
Bapak tuh tau ya, radionya ada di mana?
282
00:26:48,750 --> 00:26:49,958
Kok nggak bilang sih?
283
00:26:50,041 --> 00:26:51,291
Situ nggak tanya.
284
00:26:51,833 --> 00:26:53,458
Bagaimana saya mau jawab?
285
00:26:54,250 --> 00:26:56,041
Emangnya mentang-mentang hantu,
286
00:26:56,166 --> 00:26:58,208
saya bisa baca pikiran orang?
287
00:26:58,333 --> 00:26:59,916
Ya, Bapak inisiatif dong!
288
00:27:00,083 --> 00:27:02,666
Aturan di dunia hantu itu begitu.
289
00:27:03,125 --> 00:27:05,916
Kita nggak boleh ngomong sembarangan
sama manusia.
290
00:27:06,125 --> 00:27:08,041
Harus keliatan misterius.
291
00:27:08,250 --> 00:27:11,500
Itu bedanya dunia gaib
dan dunia manusia.
292
00:27:11,791 --> 00:27:13,750
Ya udah, intinya di mana radionya?
293
00:27:14,125 --> 00:27:15,375
Nah gitu, nanya.
294
00:27:15,625 --> 00:27:16,833
Baru saya jawab.
295
00:27:16,916 --> 00:27:19,041
Saya udah nanya nih, Pak,
di mana radionya?
296
00:27:33,875 --> 00:27:35,041
Itu radio.
297
00:27:37,375 --> 00:27:38,583
Radio.
298
00:27:49,208 --> 00:27:50,625
Kembali Rp 10,000.
299
00:27:51,333 --> 00:27:54,875
Kalau mau cari pahala,
ya nggak usah minta kembalian.
300
00:27:55,250 --> 00:27:56,083
Sedekah.
301
00:27:56,375 --> 00:27:58,583
Ya udah, Pak Wendoh.
302
00:28:16,416 --> 00:28:17,791
Wendoh, ya?
303
00:28:24,708 --> 00:28:25,916
Kamu ini siapa?
304
00:28:26,375 --> 00:28:28,083
Kok tadi manggil namaku?
305
00:28:30,833 --> 00:28:31,791
Hei!
306
00:28:31,958 --> 00:28:35,083
Jangan diganti itu musik favoritku!
307
00:28:35,291 --> 00:28:38,458
Kita sama-sama suka
musik gambus nusantara.
308
00:28:38,541 --> 00:28:41,208
Kamu yang nyanyi, aku yang nari.
309
00:28:48,416 --> 00:28:50,041
Kamu ini siapa?
310
00:28:50,250 --> 00:28:52,333
Dan kamu ke sini tuh mau apa?
311
00:28:52,500 --> 00:28:54,458
Mau potong rambut apa nggak?
312
00:29:17,583 --> 00:29:18,791
Lho, hei!
313
00:29:19,333 --> 00:29:21,416
Apa lagi kamu ini?
314
00:29:22,875 --> 00:29:24,625
Ini bukan radiomu yang dulu, Ndoh?
315
00:29:25,458 --> 00:29:27,583
Kalo radio yang dulu,
316
00:29:28,625 --> 00:29:29,833
sudah rusak.
317
00:29:30,750 --> 00:29:32,291
Dan saya jual.
318
00:29:32,708 --> 00:29:33,875
Jual ke mana, Ndoh?
319
00:29:34,666 --> 00:29:35,791
Jual ke mana ya?
320
00:29:38,208 --> 00:29:39,333
Ma'in!
321
00:29:39,791 --> 00:29:41,250
Tinggal di mana si Ma'in itu?
322
00:29:41,500 --> 00:29:42,916
Tuh pasar sebelah sana itu,
323
00:29:43,541 --> 00:29:45,708
di pojokan itu ada pos keamanan.
324
00:29:45,833 --> 00:29:49,000
Tanya Ma'in di mana, orang tau semua.
325
00:29:49,291 --> 00:29:50,333
Makasih lho.
326
00:29:50,500 --> 00:29:52,833
Hei, itu dulu.
327
00:29:53,125 --> 00:29:56,583
Sekarang itu sudah pindah
tempatnya digusur.
328
00:29:57,333 --> 00:30:00,333
Sekarang itu ada di Kramat Tunggak.
329
00:30:01,333 --> 00:30:02,541
Dengerin dulu.
330
00:30:02,625 --> 00:30:03,708
Gimana sih ini?
331
00:30:03,791 --> 00:30:07,208
Di sana, di Kramat Tunggak tuh
terus dibangun
Islamic Centre.
332
00:30:07,833 --> 00:30:10,541
Udah tuh, pindah lagi.
Sekarang di Kalijodo.
333
00:30:11,416 --> 00:30:12,500
Terserah kamu!
334
00:30:13,958 --> 00:30:15,208
Kenapa tuh dia?
335
00:30:15,416 --> 00:30:17,250
Dikasih tau kok malah marah.
336
00:30:18,625 --> 00:30:20,291
Kita harus cari si Ma'in!
337
00:30:20,666 --> 00:30:23,208
Yang namanya Ma'in di jakarta
nggak cuma satu!
338
00:30:23,625 --> 00:30:24,458
Tapi ribuan.
339
00:30:25,750 --> 00:30:26,583
Sabar.
340
00:30:39,500 --> 00:30:40,916
Kamu cocok sama dia.
341
00:30:44,041 --> 00:30:46,125
Kamu deketin, kamu rayu.
342
00:30:47,541 --> 00:30:48,541
Saya bisa ngerayu.
343
00:30:48,666 --> 00:30:50,125
Nggak, jangan Pak.
344
00:30:50,500 --> 00:30:52,083
Jangan!
345
00:31:07,500 --> 00:31:08,500
Hai, Cantik.
346
00:31:09,708 --> 00:31:10,541
Kresna.
347
00:31:11,833 --> 00:31:13,333
Boleh aku duduk di sini?
348
00:31:23,333 --> 00:31:26,000
Di dalam doa, di dalam tidur.
349
00:31:27,708 --> 00:31:29,791
Di dalam mimpi kita bersama.
350
00:31:31,541 --> 00:31:33,666
Kita bersatu, bergandeng tangan.
351
00:31:34,541 --> 00:31:35,416
Mas.
352
00:31:35,750 --> 00:31:37,250
Itu bukannya lirik lagu ya?
353
00:31:39,125 --> 00:31:40,166
Emang kenapa?
354
00:31:40,416 --> 00:31:41,500
Rugi buat kamu?
355
00:31:46,625 --> 00:31:48,541
Kres, kamu gimana keadaannya?
356
00:31:48,833 --> 00:31:50,041
Udah jauh lebih sehat?
357
00:31:50,875 --> 00:31:53,541
Kamu masih kepikiran
untuk bunuh diri atau apa gitu?
358
00:31:55,375 --> 00:31:56,500
Aku baik-baik aja.
359
00:31:57,208 --> 00:31:59,833
Tapi kadang, aku masih ngerasa kesepian.
360
00:32:01,083 --> 00:32:02,375
Apalagi kalau lihat,
361
00:32:04,500 --> 00:32:05,458
janda bolong.
362
00:32:07,041 --> 00:32:07,875
Iya.
363
00:32:07,958 --> 00:32:09,666
Tanaman yang kamu pegang itu.
364
00:32:10,000 --> 00:32:10,833
Oh.
365
00:32:12,041 --> 00:32:14,041
Ini namanya monstera, Kresna.
366
00:32:15,750 --> 00:32:18,166
Kalau itu zaman dulu
disebutnya janda bolong.
367
00:32:20,041 --> 00:32:23,041
Ini tuh hadiah dari pasien aku.
Bagus ya?
368
00:32:23,458 --> 00:32:25,666
Mereka tau aku suka banget sama tanaman.
369
00:32:26,541 --> 00:32:28,000
Aku juga suka sama...
370
00:32:35,125 --> 00:32:36,125
Kres.
371
00:32:39,708 --> 00:32:41,500
- Kenapa?
- Aku pindah tempat duduk.
372
00:32:41,625 --> 00:32:42,458
Tunggu.
373
00:32:43,500 --> 00:32:45,791
- Nggak apa, duduk di sini aja.
- Nggak apa.
374
00:32:50,750 --> 00:32:52,500
Kalau kamu lagi ada masalah,
375
00:32:53,125 --> 00:32:55,291
Kamu nggak apa-apa
cerita aja sama aku.
376
00:32:55,375 --> 00:32:56,625
Nanti akan aku dengerin.
377
00:32:57,583 --> 00:32:59,916
Aku nggak ada masalah kok, Lin.
Baik-baik aja.
378
00:33:02,916 --> 00:33:04,500
Tapi emang gitu sih, Kres.
379
00:33:05,000 --> 00:33:07,875
Biasanya, orang kalau lagi
ada masalah itu,
380
00:33:08,250 --> 00:33:10,416
suka rasa mereka
nggak punya masalah itu.
381
00:33:10,583 --> 00:33:12,041
Nggak mau dirasain.
382
00:33:12,416 --> 00:33:14,958
Namanya
denial, penyangkalan.
383
00:33:16,500 --> 00:33:17,375
Denial.
384
00:33:21,250 --> 00:33:22,791
Dulu juga aku gitu.
385
00:33:23,458 --> 00:33:25,291
Waktu Ibu aku meninggal,
386
00:33:26,125 --> 00:33:28,333
sebenernya aku
ngerasa kehilangan banget.
387
00:33:29,125 --> 00:33:31,208
Tapi aku nggak mau ngerasain hal itu.
388
00:33:32,125 --> 00:33:34,000
Aku menolak merasakan kehilangan.
389
00:33:34,875 --> 00:33:36,791
Ya, terus ujung-ujungnya,
390
00:33:37,416 --> 00:33:38,875
aku curhat sama tanaman.
391
00:33:39,291 --> 00:33:40,916
Dan ini membantu banget.
392
00:33:44,750 --> 00:33:46,000
Kamu mau coba juga nggak?
393
00:33:46,291 --> 00:33:47,875
Siapa tau ini bagus buat kamu.
394
00:33:48,791 --> 00:33:51,083
Kalau kamu tertarik
untuk merawat tanaman,
395
00:33:51,166 --> 00:33:52,541
nanti bisa aku ajarin.
396
00:33:53,125 --> 00:33:53,958
Gimana?
397
00:33:54,500 --> 00:33:55,583
Mau nggak?
398
00:33:59,250 --> 00:34:00,125
Oke.
399
00:34:12,625 --> 00:34:15,500
Kresna, kalau misalnya kita mau
ngerawat tanaman,
400
00:34:15,583 --> 00:34:16,958
kita bikin medianya dulu.
401
00:34:17,041 --> 00:34:19,291
Kita harus pindahin
tanamannya ke pot sini.
402
00:34:19,375 --> 00:34:22,583
Sekarang, kamu tugasnya
tuangin tanahnya ke sini ya.
403
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
Amelia.
404
00:34:55,375 --> 00:34:57,583
Liat anak kita di luar sana.
405
00:34:58,583 --> 00:35:01,541
Dia sudah membuka hatinya untuk laki-laki.
406
00:35:02,333 --> 00:35:03,666
Semoga setelah ini,
407
00:35:04,208 --> 00:35:06,625
hatinya menjadi lebih tenang.
408
00:35:32,000 --> 00:35:32,833
Kamu mau nggak?
409
00:35:33,583 --> 00:35:34,500
Mau apa?
410
00:35:40,500 --> 00:35:41,416
Mau apa?
411
00:35:43,958 --> 00:35:46,125
Kamu mau nggak main sepatu roda sama aku?
412
00:35:48,750 --> 00:35:50,333
Emang kamu bisa maen sepatu roda?
413
00:35:51,333 --> 00:35:52,791
Aku tuh bukan cuma bisa,
414
00:35:53,333 --> 00:35:54,166
tapi jago.
415
00:35:54,458 --> 00:35:55,833
Sombong.
416
00:35:56,083 --> 00:35:56,916
Boleh.
417
00:35:57,291 --> 00:35:58,208
Mau ya?
418
00:36:17,625 --> 00:36:19,000
Ini ngapain lagi!
419
00:36:23,250 --> 00:36:25,625
Dia itu harus nyari Ma'in dulu!
420
00:36:25,791 --> 00:36:28,500
Nggak bisa, dia udah janji
mau main sama Linda.
421
00:36:28,666 --> 00:36:31,666
Anak kecil, harus ngalah sama orang tua!
422
00:36:31,833 --> 00:36:33,833
Orang tua yang ngalah
sama anak kecil!
423
00:36:35,333 --> 00:36:36,166
Nih.
424
00:36:40,000 --> 00:36:41,250
Kamu pilih mana?
425
00:36:41,375 --> 00:36:42,500
Cari Ma'in,
426
00:36:42,750 --> 00:36:44,791
atau jalan-jalan sama Linda?
427
00:37:04,583 --> 00:37:05,916
Linda!
428
00:37:11,791 --> 00:37:13,208
Kamu jago banget!
429
00:37:13,375 --> 00:37:14,250
Yuk.
430
00:37:14,375 --> 00:37:15,666
Tapi takut, Kres.
431
00:37:15,750 --> 00:37:17,166
Kamu tenang aja ada aku, yuk.
432
00:37:18,250 --> 00:37:20,208
Janji pegang yang bener.
Jangan dilepas.
433
00:37:20,291 --> 00:37:22,166
- Terus jalannya pelan-pelan.
- Iya.
434
00:37:22,541 --> 00:37:23,375
Beneran.
435
00:37:23,583 --> 00:37:25,416
Tenang aja, percaya 'kan sama aku?
436
00:37:25,625 --> 00:37:26,666
- Ayo.
- Yuk.
437
00:37:39,041 --> 00:37:40,791
Tapi Kresna makasih banget lho.
438
00:37:40,916 --> 00:37:42,750
Udah ngajakin aku maen sepatu roda.
439
00:37:43,708 --> 00:37:45,083
Sama-sama lah Lin.
440
00:37:46,125 --> 00:37:48,958
Soalnya aku udah lama banget
nggak ngerasa seseru tadi.
441
00:37:49,708 --> 00:37:50,833
Aku juga kok.
442
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
Oh iya, Kres.
443
00:37:55,250 --> 00:37:56,875
Aku harus balik ke rumah sakit.
444
00:37:57,083 --> 00:37:58,416
Aku duluan nggak apa-apa?
445
00:38:00,916 --> 00:38:02,500
- Dah, Kresna.
- Dah, Lin.
446
00:38:11,125 --> 00:38:12,541
Kok diem aja sih?
447
00:38:13,625 --> 00:38:15,166
Agresif sedikit dong!
448
00:38:15,250 --> 00:38:16,375
Ah payah!
449
00:38:16,541 --> 00:38:17,958
Payah-payah, hei!
450
00:38:18,458 --> 00:38:19,291
Inget ya!
451
00:38:19,416 --> 00:38:21,583
Pinggang aku tuh sakit
gara-gara ide kamu.
452
00:38:24,208 --> 00:38:27,166
Terima kasih ya
sudah mau mengabulkan permintaanku.
453
00:38:27,291 --> 00:38:28,291
Ayo pulang!
454
00:38:44,625 --> 00:38:45,666
Ayo.
455
00:38:47,250 --> 00:38:48,083
Wow.
456
00:39:06,708 --> 00:39:07,541
Mau lagi?
457
00:39:09,791 --> 00:39:10,625
Cukup ya?
458
00:39:11,875 --> 00:39:12,708
Satu lagi ya?
459
00:39:14,833 --> 00:39:15,833
Bukan buat aku.
460
00:39:17,375 --> 00:39:18,208
Terus buat siapa?
461
00:39:18,291 --> 00:39:19,250
Buat Linda.
462
00:39:19,916 --> 00:39:21,208
Papanya kritis.
463
00:39:21,458 --> 00:39:22,625
Masuk rumah sakit.
464
00:39:22,708 --> 00:39:23,541
Kok kamu tau?
465
00:39:23,625 --> 00:39:25,416
Aku hantu, jadi aku tau.
466
00:39:25,541 --> 00:39:27,041
Kenapa nggak bilang dari tadi?
467
00:39:27,208 --> 00:39:28,750
Kamu nggak nanya dari tadi.
468
00:39:28,833 --> 00:39:31,166
Kamu pikir, hantu bisa baca pikiran orang?
469
00:39:31,625 --> 00:39:32,750
- Yuk.
- Yuk.
470
00:39:49,375 --> 00:39:50,291
Gulali bagus,
471
00:39:50,625 --> 00:39:52,208
buat ngehibur hati yang sedih.
472
00:39:58,708 --> 00:39:59,708
Kok kamu tau?
473
00:40:04,291 --> 00:40:05,458
Soal Papamu sakit?
474
00:40:08,333 --> 00:40:09,166
Bukan.
475
00:40:10,625 --> 00:40:12,708
Dulu waktu aku masih kecil,
476
00:40:13,291 --> 00:40:14,958
Papa setiap pulang kerja,
477
00:40:15,625 --> 00:40:17,000
pasti beliin aku ini.
478
00:40:18,208 --> 00:40:19,041
Gulali.
479
00:40:24,666 --> 00:40:26,666
Tadi aku tuh takut banget, Kres.
480
00:40:27,208 --> 00:40:28,875
Waktu ngeliat Papa kritis.
481
00:40:31,875 --> 00:40:34,083
Aku kira Papa tuh bakalan pergi.
482
00:40:36,416 --> 00:40:39,125
Padahal aku tuh
masih marah banget sih sama dia.
483
00:40:42,291 --> 00:40:43,291
Marah?
484
00:40:44,208 --> 00:40:46,083
Marah karena dia keras kepala ya?
485
00:40:52,333 --> 00:40:53,916
Dulu waktu Mama masih sakit,
486
00:40:57,333 --> 00:40:59,333
Papa tuh sibuk banget kerjanya.
487
00:41:00,125 --> 00:41:02,708
Bahkan Papa juga
suka nggak pulang ke rumah.
488
00:41:06,000 --> 00:41:09,041
Papa nggak pernah
nanyain keadaan Mama gimana.
489
00:41:11,125 --> 00:41:12,125
Atau bahkan,
490
00:41:13,541 --> 00:41:15,333
ngebantu aku untuk ngerawat Mama.
491
00:41:21,500 --> 00:41:22,583
Maaf ya aku,
492
00:41:23,708 --> 00:41:25,666
cengeng banget ngobrol sama kamu.
493
00:41:28,916 --> 00:41:29,916
Nggak apa-apa, Lin.
494
00:41:30,791 --> 00:41:33,208
Aku juga sering nangis
kalau aku lagi sedih.
495
00:41:34,208 --> 00:41:37,625
Kecewa. Penonton kecewa.
496
00:41:47,041 --> 00:41:47,875
Kres.
497
00:41:48,916 --> 00:41:50,416
Aku harus balik lagi ke kamar.
498
00:41:54,583 --> 00:41:55,458
Makasih ya.
499
00:41:55,708 --> 00:41:56,750
Gulalinya.
500
00:42:03,416 --> 00:42:04,791
Payah, Kresna!
501
00:42:06,083 --> 00:42:06,916
Diem!
502
00:42:08,083 --> 00:42:09,166
Ribet banget.
503
00:42:13,208 --> 00:42:14,708
Susahnya apa?
504
00:42:37,833 --> 00:42:38,708
Pa.
505
00:42:39,500 --> 00:42:40,416
Liat deh.
506
00:42:40,958 --> 00:42:44,250
Linda masih inget banget
dulu Papa sering beliin Linda gulali.
507
00:42:46,958 --> 00:42:49,708
Terus nanti pasti Papa minta Linda suapin.
508
00:43:59,958 --> 00:44:00,916
Kresna.
509
00:44:01,291 --> 00:44:03,000
Sekarang giliran permintaanku ya.
510
00:44:03,833 --> 00:44:04,666
Hei.
511
00:44:04,875 --> 00:44:08,000
Permintaanmu? Permintaanku aja
belum tercapai!
512
00:44:08,333 --> 00:44:10,416
Ma'in dulu sampai ketemu!
513
00:44:11,208 --> 00:44:13,125
Permintaan aku gampang kok Kresna.
514
00:44:15,666 --> 00:44:16,916
Bapak minta apaan sih?
515
00:44:17,083 --> 00:44:19,250
Eh, Ma'in!
516
00:44:19,833 --> 00:44:21,583
Ini Ma'in nih!
517
00:44:23,500 --> 00:44:24,333
Ma'in.
518
00:44:32,583 --> 00:44:33,625
Ini nih.
519
00:45:18,958 --> 00:45:21,875
Kursi roda ini kepunyaan
perempuan hamil,
520
00:45:22,041 --> 00:45:24,083
yang mati dibunuh ama lakinya.
521
00:45:24,291 --> 00:45:26,541
Ampe sekarang arwahnya gentayangan.
522
00:45:26,750 --> 00:45:28,875
Nyariin lakinya, dia mau bales dendam.
523
00:45:29,208 --> 00:45:30,458
Semua orang ketakutan.
524
00:45:30,833 --> 00:45:32,458
Untung keburu gue dateng.
525
00:45:32,750 --> 00:45:34,250
Gue usir dia, gue suruh pergi.
526
00:45:34,916 --> 00:45:36,375
Sekarang dia ikut gue.
527
00:45:39,166 --> 00:45:40,625
Kamu, liat nggak?
528
00:45:41,250 --> 00:45:42,125
Nggak ada.
529
00:45:43,000 --> 00:45:45,291
Kalau ilmunya kurang tinggi,
nggak bisa liat.
530
00:45:57,041 --> 00:45:58,250
Nah.
531
00:46:00,291 --> 00:46:03,125
Kalau radio antik ini,
gue dapet dari tukang cukur.
532
00:46:04,458 --> 00:46:06,291
Ini radio antik aneh.
533
00:46:06,791 --> 00:46:08,208
Kalau malem, nyala sendiri.
534
00:46:08,416 --> 00:46:09,458
Bunyi musik sendiri.
535
00:46:09,541 --> 00:46:12,166
Ada yang nyanyi,
ada yang ngerintih minta tolong.
536
00:46:12,291 --> 00:46:14,041
Tolong!
537
00:46:14,375 --> 00:46:16,041
Iseng. Dengerin, ya.
538
00:46:17,416 --> 00:46:18,458
Sekarang gue idupin.
539
00:46:24,916 --> 00:46:28,375
Mau diputer ke mana,
gelombangnya juga balik itu-itu juga.
540
00:46:29,708 --> 00:46:31,375
Emang dasar radio setan.
541
00:46:32,708 --> 00:46:34,458
Setan yang di situ kabur ke mana?
542
00:46:34,625 --> 00:46:35,791
Gue nggak tau.
543
00:46:37,708 --> 00:46:39,375
Hei, mau ke mana?
544
00:46:39,583 --> 00:46:40,500
Mau ke mana lo?
545
00:46:40,666 --> 00:46:42,166
Mau nyolong radio lo ya?
546
00:46:43,416 --> 00:46:44,833
Ketauan! Mau maling di sini?
547
00:46:46,041 --> 00:46:48,500
Di sini ga boleh ngemaling.
Gue gibas, abis lo!
548
00:46:50,875 --> 00:46:52,458
Eh, kenapa?
549
00:46:53,375 --> 00:46:54,583
Saya arwah penasaran.
550
00:46:54,750 --> 00:46:57,500
Jangan pura-pura deh! Ya elah!
551
00:46:57,750 --> 00:46:59,291
Pake pura-pura!
552
00:46:59,750 --> 00:47:00,916
Apaan lo?
553
00:47:01,083 --> 00:47:03,916
Saya sudah tinggal di sini lama.
554
00:47:04,458 --> 00:47:05,583
Kesurupan lo?
555
00:47:05,916 --> 00:47:07,333
Kesurupan? Keluar lo!
556
00:47:07,416 --> 00:47:09,125
Keluar! Gue mau liat wujud lo.
557
00:47:10,000 --> 00:47:11,791
Gue udah nyaman di sini, kenapa?
558
00:47:11,875 --> 00:47:14,666
Keluar!
559
00:47:21,083 --> 00:47:22,166
Lincah juga nih.
560
00:47:36,541 --> 00:47:38,583
Dingin! Pegang, nih!
561
00:47:41,583 --> 00:47:44,875
Ampun!
562
00:47:45,083 --> 00:47:49,666
Ampun! Ambil!
563
00:48:17,583 --> 00:48:19,541
Hidupku emang nggak lagi sepi.
564
00:48:19,833 --> 00:48:21,666
Sejak ada hantu-hantu ini.
565
00:48:22,333 --> 00:48:24,041
Tapi tetep aja percuma.
566
00:48:24,791 --> 00:48:26,333
Mereka bukan orang.
567
00:48:26,916 --> 00:48:29,500
Mereka di sini
cuma karena ingin memanfaatkan aku.
568
00:48:29,833 --> 00:48:30,666
Kresna.
569
00:48:32,041 --> 00:48:33,916
Sekarang giliran permintaanku ya.
570
00:48:49,750 --> 00:48:51,083
Udah kembalinya ambil aja.
571
00:48:53,833 --> 00:48:54,666
Pak.
572
00:48:54,916 --> 00:48:57,375
Saya udah capek banget nih, bolak-balik.
573
00:48:57,541 --> 00:49:00,208
Nyari angkot sana sini,
rute Pasar Minggu-Depok.
574
00:49:00,291 --> 00:49:01,916
Permintaan Bapak apa sebenernya?
575
00:49:02,500 --> 00:49:04,666
Tapi itu bukan angkot yang biasa aku bawa.
576
00:49:06,666 --> 00:49:08,083
Bapak tuh supir angkot ya?
577
00:49:08,500 --> 00:49:11,166
Bapak cuma nyari angkot
yang Bapak supirin dulu?
578
00:49:11,791 --> 00:49:13,166
Kenapa nggak bilang?
579
00:49:14,041 --> 00:49:15,375
Kamu nggak nanya.
580
00:49:15,750 --> 00:49:16,791
Kamu pikir hantu...
581
00:49:16,875 --> 00:49:18,291
Bisa baca pikiran orang?
582
00:49:18,500 --> 00:49:19,375
Capek!
583
00:49:19,791 --> 00:49:21,500
Kalau angkot Bapak 20 tahun lalu,
584
00:49:21,708 --> 00:49:24,166
saya tau di mana tempatnya.
Tempat rongsokan.
585
00:49:26,291 --> 00:49:27,125
Ya betul.
586
00:49:27,291 --> 00:49:28,833
Betul? Hei!
587
00:49:50,333 --> 00:49:51,541
Mau cari apa ya, Mas?
588
00:49:51,875 --> 00:49:52,791
Jadi gini, Pak.
589
00:49:53,500 --> 00:49:55,666
Saya mau cari angkot 20 tahun yang lalu.
590
00:49:55,916 --> 00:49:58,250
Jurusan Depok-Pasar Minggu.
591
00:49:58,625 --> 00:49:59,666
Tapi tenang aja.
592
00:49:59,833 --> 00:50:00,833
Nggak saya nyalain.
593
00:50:00,916 --> 00:50:03,458
Saya cuma mau liat,
mau megang setirnya.
594
00:50:03,541 --> 00:50:05,333
Kalau cocok, saya sewa.
595
00:50:05,875 --> 00:50:07,250
Ya, cari aja.
596
00:50:08,000 --> 00:50:10,250
Syukur-syukur masih ada
yang bisa nyala, Mas.
597
00:50:10,375 --> 00:50:11,875
Saya juga bilang hal yang sama.
598
00:50:12,083 --> 00:50:13,000
Sama dia.
599
00:50:15,000 --> 00:50:16,208
Dia siapa ya, Mas?
600
00:50:29,208 --> 00:50:30,208
Gimana Mas?
601
00:50:31,583 --> 00:50:32,666
Bukan, Mas.
602
00:50:35,875 --> 00:50:36,791
Coba liat.
603
00:50:39,291 --> 00:50:41,166
Yang ini gimana Mas?
604
00:50:46,166 --> 00:50:47,166
Bukan juga, Mas.
605
00:51:13,458 --> 00:51:15,416
Ini. Ini dia, Kresna!
606
00:51:15,583 --> 00:51:16,916
Ini dia mobilnya!
607
00:51:20,166 --> 00:51:21,916
Temennya udah setuju, Mas?
608
00:51:38,500 --> 00:51:39,333
Kenapa?
609
00:51:39,458 --> 00:51:40,541
Aneh aja.
610
00:51:41,500 --> 00:51:43,250
Bapak jadi hantu penasaran,
611
00:51:43,500 --> 00:51:45,333
karena nggak kesampaian
nyupir angkot?
612
00:51:47,500 --> 00:51:48,625
Terlalu sederhana ya?
613
00:51:48,750 --> 00:51:49,791
Ya iya lah!
614
00:51:50,500 --> 00:51:51,875
Emangnya kalau kamu mati,
615
00:51:52,125 --> 00:51:54,125
apa yang bikin kamu paling penasaran?
616
00:51:57,166 --> 00:51:59,416
Saya penasaran rasanya
jadi orang kaya, Pak.
617
00:52:00,208 --> 00:52:01,583
Jadi bos besar.
618
00:52:02,416 --> 00:52:04,125
Nggak usah pusing soal duit.
619
00:52:04,958 --> 00:52:07,791
Nggak usah khawatir
dipecat dari kerjaannya.
620
00:52:08,708 --> 00:52:11,333
Nggak usah takut duitnya habis
gara-gara ditipu.
621
00:52:11,958 --> 00:52:13,291
Itu yang saya mau, Pak.
622
00:52:13,458 --> 00:52:15,416
Mana ada kehidupan seperti itu?
623
00:52:16,125 --> 00:52:17,791
Ketakutan dan kekhawatiran,
624
00:52:18,041 --> 00:52:20,250
itu adalah bagian dari nikmatnya hidup.
625
00:52:21,291 --> 00:52:23,708
Kalau aja kamu masih
terus berharap seperti itu,
626
00:52:24,291 --> 00:52:26,750
sampe mati pun kamu akan terus penasaran.
627
00:52:27,208 --> 00:52:30,416
Nggak bisa kamu jadi
hantu yang bahagia dan ceria sepertiku.
628
00:52:32,208 --> 00:52:33,708
Bapak tuh cupu!
629
00:52:34,000 --> 00:52:35,083
Aku cupu?
630
00:52:35,250 --> 00:52:36,291
Cupu!
631
00:52:36,791 --> 00:52:38,250
Hidup cupu!
632
00:52:43,000 --> 00:52:44,708
Kita mau ke mana sih, Pak?
633
00:52:45,958 --> 00:52:47,208
Udah kamu istirahat aja.
634
00:52:47,333 --> 00:52:49,416
Kalau udah sampe, aku bangunan.
635
00:52:49,625 --> 00:52:50,666
Bangunin!
636
00:52:51,583 --> 00:52:53,416
Masa jadi hantu nggak boleh salah?
637
00:53:09,833 --> 00:53:10,833
Sampe, Kresna.
638
00:53:19,875 --> 00:53:21,375
Yuk, kita berenang.
639
00:53:21,500 --> 00:53:23,500
Eh Pak. Nggak usah lah, Pak.
640
00:53:24,125 --> 00:53:25,083
Pak!
641
00:53:27,333 --> 00:53:28,625
Gue nggak bisa berenang.
642
00:53:28,708 --> 00:53:30,333
Belajar ayo.
643
00:53:30,583 --> 00:53:31,750
Ayo.
644
00:53:32,916 --> 00:53:35,208
- Diajarin entar.
- Gue tenggelem, nggak mau.
645
00:53:35,291 --> 00:53:36,416
Bisa deh, yuk.
646
00:53:37,208 --> 00:53:40,291
- Gue nggak bisa berenang.
- Ayo, Kresna!
647
00:53:40,750 --> 00:53:41,625
Ayo berenang!
648
00:53:41,833 --> 00:53:42,958
Udah nggak usah takut.
649
00:53:43,041 --> 00:53:44,125
Bisa kamu pasti.
650
00:53:44,250 --> 00:53:45,625
Gue nggak bisa berenang.
651
00:53:45,750 --> 00:53:46,750
Kenapa sih?
652
00:53:46,833 --> 00:53:48,208
Kalau tenggelem, gimana?
653
00:53:48,291 --> 00:53:49,750
Nggak bakal tenggelem, Kresna.
654
00:53:50,000 --> 00:53:52,708
Kalau kamu tenggelem,
saya bantuin kamu. Saya pegang.
655
00:53:52,791 --> 00:53:53,750
Bapak lupa ya?
656
00:53:53,833 --> 00:53:55,541
Bapak hantu, mana bisa megangin?
657
00:53:55,625 --> 00:53:58,000
Karena hantu,
ini permintaan terakhir saya!
658
00:53:58,083 --> 00:53:59,166
- Berenang.
- Nggak!
659
00:53:59,250 --> 00:54:00,166
Saya mau pulang!
660
00:54:00,250 --> 00:54:01,875
Tetep aja saya mau berenang. Yuk.
661
00:54:02,083 --> 00:54:02,916
Pak.
662
00:54:03,000 --> 00:54:03,875
Ayo, buka baju.
663
00:54:04,958 --> 00:54:06,500
Jangan pinjem badan gue gini.
664
00:54:06,583 --> 00:54:07,416
Sepatunya.
665
00:54:10,625 --> 00:54:12,041
- Ayo.
- Wah, gue tau.
666
00:54:12,125 --> 00:54:13,916
Pak, jangan pake kaya gini dong.
667
00:54:17,166 --> 00:54:18,375
Pak, tolong.
668
00:54:24,916 --> 00:54:26,000
Bapak!
669
00:54:26,083 --> 00:54:27,750
Diamkan kaki dan tangan kamu.
670
00:54:27,916 --> 00:54:29,250
Kamu akan ngambang!
671
00:55:08,250 --> 00:55:09,666
Pak, foto Pak!
672
00:55:09,750 --> 00:55:10,666
Oke.
673
00:55:14,333 --> 00:55:15,875
Eh, ayo foto bareng-bareng.
674
00:55:16,416 --> 00:55:17,250
Foto?
675
00:55:19,291 --> 00:55:20,416
Fotoin kita rame-rame.
676
00:55:20,500 --> 00:55:21,708
Rame-rame?
677
00:55:22,375 --> 00:55:23,208
Foto sendiri.
678
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
Siap ya? Satu,
679
00:55:30,291 --> 00:55:31,208
dua.
680
00:55:34,291 --> 00:55:35,500
Wah, oke.
681
00:55:35,750 --> 00:55:36,750
Makasih, Mas.
682
00:55:37,708 --> 00:55:38,791
Makasih ya.
683
00:56:02,166 --> 00:56:03,708
Eh, jangan disentuh.
684
00:56:03,833 --> 00:56:05,458
Ini spesial buat Suster Linda.
685
00:56:05,833 --> 00:56:07,708
Buat ngehibur pasien di rumah sakit.
686
00:56:08,416 --> 00:56:09,250
Jangan.
687
00:56:09,708 --> 00:56:10,916
Eh, haus nih.
688
00:56:11,083 --> 00:56:12,500
Mau ke warung. Mau nitip?
689
00:56:12,708 --> 00:56:13,791
Nitip rokok deh.
690
00:56:15,208 --> 00:56:18,166
Mau es batu, ada tehnya sama gula.
691
00:56:18,916 --> 00:56:20,000
Es teh manis.
692
00:56:21,916 --> 00:56:23,833
Kamu tuh nawar-nawarin.
693
00:56:24,208 --> 00:56:25,833
Kaya yang punya duit aja!
694
00:56:31,750 --> 00:56:32,875
Es cincau!
695
00:56:34,083 --> 00:56:35,208
Aku juga!
696
00:56:36,666 --> 00:56:39,875
Berarti ada es batu, ada cincau sama bola.
697
00:56:41,625 --> 00:56:42,458
Satu ya, Pak.
698
00:56:43,500 --> 00:56:44,541
Dasar bandel!
699
00:56:44,625 --> 00:56:45,583
Papi!
700
00:56:45,708 --> 00:56:47,916
Papi bilang jangan maen,
maen terus kamu!
701
00:56:48,583 --> 00:56:49,791
Kamu ngelawan Papi?
702
00:56:50,208 --> 00:56:51,125
Ayo!
703
00:56:51,791 --> 00:56:54,083
Ayo! Nakal banget kamu!
704
00:56:54,625 --> 00:56:56,250
Ayo, ikut papi!
705
00:57:01,875 --> 00:57:04,250
Nggak usah ikut campur, Pak.
Itu urusan mereka.
706
00:57:09,958 --> 00:57:11,541
Kamu kalau nangis terus,
707
00:57:11,625 --> 00:57:13,541
- kamu tinggal aja di sini.
- Mami!
708
00:57:18,000 --> 00:57:19,750
Bukan begitu caranya mendidik anak!
709
00:57:19,833 --> 00:57:22,250
Makin kamu pukul,
makin dia takut dan menangis!
710
00:57:22,333 --> 00:57:23,958
- Jangan ikut campur!
- Diam!
711
00:57:24,041 --> 00:57:25,000
Sebagai ayah,
712
00:57:25,250 --> 00:57:27,333
harusnya kamu
memberi rasa aman pada anak!
713
00:57:27,416 --> 00:57:28,250
Ngerti?
714
00:57:29,333 --> 00:57:32,000
- Aduh! Aduh sakit!
- Diam!
715
00:57:36,750 --> 00:57:38,000
Minta rokoknya, Pak.
716
00:57:42,416 --> 00:57:43,250
Maaf, Pak.
717
00:57:44,250 --> 00:57:46,458
Jadi, bagaimana kejadiannya tadi?
718
00:57:46,541 --> 00:57:49,041
Saya cuman ngelarang
bapak itu mukulin anaknya.
719
00:57:49,583 --> 00:57:51,250
Kasihan, pak. Saya nggak tega.
720
00:57:51,333 --> 00:57:52,625
Apakah ada saksi
721
00:57:52,833 --> 00:57:55,291
yang bisa menguatkan
keterangan Pak Kresna?
722
00:57:55,416 --> 00:57:57,208
Ada, Pak. Dia.
723
00:58:04,708 --> 00:58:05,750
Tak ada, Pak. Maaf.
724
00:58:12,541 --> 00:58:14,791
Aku udah bilang
nggak usah ikut campur, 'kan?
725
00:58:15,625 --> 00:58:18,041
Kamu ngeliat sendiri
gimana dia mukulin anaknya.
726
00:58:18,208 --> 00:58:20,125
- Apa kamu tega?
- Ya, biarin aja.
727
00:58:20,250 --> 00:58:21,166
Itu urusan dia.
728
00:58:21,250 --> 00:58:22,916
Lagian itu anak yang punya bapak.
729
00:58:23,208 --> 00:58:25,500
Daripada tinggal di panti asuhan
dari kecil.
730
00:58:25,750 --> 00:58:27,166
Nggak punya orang tua.
731
00:58:28,625 --> 00:58:30,416
Boro-boro dia ngedidik.
732
00:58:31,541 --> 00:58:33,250
Yang peduli juga nggak ada.
733
00:58:36,416 --> 00:58:38,208
Kamu mau dididik kayak gitu?
734
00:58:38,291 --> 00:58:39,375
- Hah?
- Pak!
735
00:58:41,750 --> 00:58:43,208
Aduh! Hei!
736
00:58:44,166 --> 00:58:45,458
Udah!
737
00:58:47,583 --> 00:58:49,666
Maaf, saya sedang senam, Pak.
738
00:58:50,000 --> 00:58:50,833
Kresna,
739
00:58:51,208 --> 00:58:53,625
istri Pak Anton baru saja
menelepon kami.
740
00:58:53,916 --> 00:58:56,125
Mereka tidak jadi mengajukan tuntutan.
741
00:58:56,458 --> 00:58:59,541
Mereka memahami dan memaafkan
tindakan kamu.
742
00:58:59,916 --> 00:59:01,291
Dan kamu boleh pulang.
743
00:59:01,458 --> 00:59:02,666
Makasih banyak, Pak.
744
00:59:02,750 --> 00:59:04,875
Tapi, kamu harus telepon keluarga kamu.
745
00:59:05,000 --> 00:59:08,125
Saya tidak mengizinkan kamu
bawa mobil sendiri
746
00:59:08,375 --> 00:59:10,625
dalam kondisi stres seperti ini.
747
00:59:11,083 --> 00:59:11,916
Stres?
748
00:59:12,000 --> 00:59:14,208
Ada nggak keluarga kamu yang bisa datang?
749
00:59:16,583 --> 00:59:18,375
Saya yatim piatu, Pak, dari kecil.
750
00:59:18,458 --> 00:59:20,166
- Eh, wali?
- Maaf, Pak.
751
00:59:20,291 --> 00:59:22,458
Dia nggak kenal sama personel Wali.
752
00:59:24,208 --> 00:59:25,791
Wali saya Ibu Ana.
753
00:59:25,875 --> 00:59:27,791
Ibu panti asuhan,
sudah meninggal, Pak.
754
00:59:28,000 --> 00:59:29,333
Eh, kenalan lain
755
00:59:29,416 --> 00:59:32,083
yang bisa datang jemput kamu ke sini.
756
00:59:35,291 --> 00:59:36,958
Berapa pun duit yang kamu punya,
757
00:59:37,250 --> 00:59:38,583
kalau udah kayak begini,
758
00:59:38,875 --> 00:59:40,375
yang kamu butuh cuman teman.
759
00:59:43,541 --> 00:59:45,666
Yang kamu butuhin cuman teman.
760
00:59:45,750 --> 00:59:46,666
Ahh!
761
00:59:49,333 --> 00:59:50,416
Bapak tahu nggak?
762
00:59:52,000 --> 00:59:54,375
Kapan banyak orang berpikir
untuk bunuh diri?
763
00:59:56,583 --> 00:59:57,458
Hmm?
764
00:59:58,250 --> 00:59:59,666
Saat hari raya, Pak.
765
01:00:00,708 --> 01:00:02,708
Lebaran, Natal.
766
01:00:03,000 --> 01:00:05,458
Imlek, Tahun Baru.
767
01:00:07,500 --> 01:00:08,333
Kenapa?
768
01:00:09,625 --> 01:00:11,375
Karena mereka semua bakal diingetin.
769
01:00:11,958 --> 01:00:13,583
Sama yang namanya kesepian.
770
01:00:14,583 --> 01:00:16,041
Nggak punya keluarga.
771
01:00:18,708 --> 01:00:19,958
- Kresna.
- Oh.
772
01:00:20,833 --> 01:00:23,708
Bapak pulang dulu, ya.
Anak bapak ulang tahun.
773
01:00:24,041 --> 01:00:26,541
- Bapak jalan dulu, ya.
- Makasih banyak, Pak.
774
01:00:26,666 --> 01:00:27,500
Ya.
775
01:00:32,583 --> 01:00:33,750
Tuh, liat tuh.
776
01:00:35,708 --> 01:00:37,333
Kalau punya keluarga kayak gitu.
777
01:00:37,666 --> 01:00:38,666
Jelas.
778
01:00:39,208 --> 01:00:40,500
Tujuannya ke mana,
779
01:00:40,750 --> 01:00:42,083
tujuannya ngapain.
780
01:00:44,625 --> 01:00:45,791
Ya, itu sebabnya
781
01:00:46,750 --> 01:00:47,958
gua kerja terus.
782
01:00:49,250 --> 01:00:51,083
Biar gua nggak ngerasain itu semua.
783
01:00:52,375 --> 01:00:54,125
Tapi, sial selalu aja datang.
784
01:00:55,250 --> 01:00:57,083
Punya pacar, gua diputusin,
785
01:00:57,833 --> 01:00:59,291
kerjaan, gua dipecat.
786
01:01:03,166 --> 01:01:04,875
Bapak liat 'kan di rumah saya?
787
01:01:05,583 --> 01:01:07,166
Semua foto saya sendiri, Pak.
788
01:01:10,000 --> 01:01:11,208
Bapak liat foto ini.
789
01:01:11,791 --> 01:01:13,250
Termasuk foto ini, Pak.
790
01:01:18,625 --> 01:01:21,083
Kadang saya ngebayangin
kalo punya keluarga.
791
01:01:22,458 --> 01:01:24,083
Yang bisa ngasih saya semangat,
792
01:01:25,333 --> 01:01:26,708
bisa ngasih saya pujian,
793
01:01:28,791 --> 01:01:30,500
menghibur saya waktu saya sedih,
794
01:01:31,958 --> 01:01:33,791
bercanda kalo saya lagi sepi,
795
01:01:34,458 --> 01:01:36,250
saya nggak pernah ngerasain gitu.
796
01:01:36,916 --> 01:01:38,583
Dari kecil saya nggak pernah, Pak.
797
01:01:40,166 --> 01:01:41,458
Saya yatim piatu.
798
01:01:47,083 --> 01:01:48,000
Kresna.
799
01:01:54,458 --> 01:01:55,291
Lin.
800
01:01:58,625 --> 01:01:59,791
Makasih udah datang.
801
01:02:01,125 --> 01:02:03,250
Maaf banget kalo aku repotin kam...
802
01:02:26,500 --> 01:02:27,833
- Kres?
- Hmm?
803
01:02:28,083 --> 01:02:29,916
Soal curhatmu tentang keluarga,
804
01:02:31,375 --> 01:02:33,083
kerinduanmu soal keluarga.
805
01:02:35,416 --> 01:02:37,166
Kamu juga ngerasain hal yang sama?
806
01:02:39,416 --> 01:02:40,541
Justru sebaliknya.
807
01:02:41,791 --> 01:02:44,125
Andai aja aku bisa ninggalin
keluargaku, Kres.
808
01:02:44,375 --> 01:02:45,750
Maksudnya ayah kamu?
809
01:02:49,125 --> 01:02:52,083
Aku cuma udah nggak tahu lagi
gimana cara ngadapin dia.
810
01:03:14,083 --> 01:03:14,916
Nih.
811
01:03:15,833 --> 01:03:16,666
Kuncinya.
812
01:03:17,416 --> 01:03:18,416
Makasih, ya, Lin.
813
01:03:18,875 --> 01:03:20,458
Sama-sama. Aku duluan, ya.
814
01:03:20,750 --> 01:03:21,583
- Dah
- Dah.
815
01:03:28,375 --> 01:03:30,625
Boneka-bonekanya nggak kamu kasih dia?
816
01:03:32,666 --> 01:03:34,250
Lin! Tunggu, Lin!
817
01:03:34,666 --> 01:03:35,666
Bentar.
818
01:03:46,000 --> 01:03:47,250
Aku sampai lupa.
819
01:03:47,416 --> 01:03:48,250
Apa?
820
01:03:48,416 --> 01:03:50,875
Boneka buat pasien-pasien kamu
di rumah sakit.
821
01:03:51,583 --> 01:03:53,208
Tapi, kalo ada yang kamu suka,
822
01:03:53,708 --> 01:03:54,875
boleh buat kamu juga.
823
01:03:55,791 --> 01:03:56,625
Nih.
824
01:03:57,041 --> 01:03:58,291
Makasih, ya, Kres.
825
01:03:58,916 --> 01:04:00,708
- Oke, duluan.
- Sampai jumpa, Lin.
826
01:04:07,041 --> 01:04:09,416
Kayaknya kardusnya keberatan
dibawa sendiri.
827
01:04:12,500 --> 01:04:13,333
Lin!
828
01:04:21,000 --> 01:04:21,875
Lin!
829
01:04:23,500 --> 01:04:24,375
Kresna?
830
01:04:25,833 --> 01:04:26,916
Sini aku bawain.
831
01:04:32,333 --> 01:04:34,541
Lin, mau nanya, dong.
832
01:04:35,208 --> 01:04:37,000
Tadi kamu ngapain ke kantor polisi?
833
01:04:38,458 --> 01:04:39,708
Jemput kamu, 'kan?
834
01:04:40,375 --> 01:04:41,625
Bukan itu.
835
01:04:42,125 --> 01:04:43,958
Maksudnya tadi kamu ngapain
836
01:04:44,041 --> 01:04:45,916
naruh kepalamu di dadaku?
837
01:04:47,458 --> 01:04:48,541
Kok ketawa sih?
838
01:04:49,666 --> 01:04:52,333
Nggak, itu kebiasaan aku
di rumah sakit aja.
839
01:04:52,666 --> 01:04:55,250
Aku pengen dengar suara
detak jantung kamu.
840
01:04:55,333 --> 01:04:56,708
Detak jantung?
841
01:04:58,500 --> 01:05:01,250
Jadi, aku tuh pengen tahu kamu itu
jujur atau nggak
842
01:05:01,333 --> 01:05:03,000
waktu cerita tentang keluargamu.
843
01:05:04,500 --> 01:05:05,916
Terus? Jujur nggak?
844
01:05:08,208 --> 01:05:09,041
Jujur.
845
01:05:10,208 --> 01:05:11,166
Eh...
846
01:05:13,458 --> 01:05:14,375
Aku boleh nggak...
847
01:05:15,125 --> 01:05:16,750
dengar detak jantung kamu juga?
848
01:05:21,875 --> 01:05:23,458
Detak jantung kamu cepat banget.
849
01:05:23,541 --> 01:05:26,208
Suaranya duk, duk, duk, duk, gitu.
850
01:05:26,291 --> 01:05:28,375
Ini, Lin. Sampai jumpa.
Hati-hati, ya.
851
01:05:53,666 --> 01:05:56,375
Aku boleh nggak
dengarin detak jantung kamu juga?
852
01:05:59,041 --> 01:06:01,125
Aku dengerin jantungnya siapa?
853
01:06:02,083 --> 01:06:03,583
Apaan sih?
854
01:06:09,041 --> 01:06:10,166
Aku dengar apa sih?
855
01:06:10,250 --> 01:06:11,375
Sini.
856
01:06:11,750 --> 01:06:12,750
Yuhuy!
857
01:06:12,958 --> 01:06:14,500
Linda!
858
01:06:21,666 --> 01:06:23,125
Ini giliran Papa, ya!
859
01:06:24,541 --> 01:06:25,541
Gua kasih pilihan.
860
01:06:26,166 --> 01:06:27,125
Ayo.
861
01:06:32,708 --> 01:06:33,708
Ada.
862
01:06:34,250 --> 01:06:35,166
Ayo.
863
01:06:40,000 --> 01:06:41,208
Sebentar.
864
01:06:43,083 --> 01:06:44,708
Keluar lagi dari rumah sakit?
865
01:06:46,458 --> 01:06:47,416
Cabut dulu, ya.
866
01:06:50,333 --> 01:06:52,000
Papa itu nggak betah di sana.
867
01:06:52,083 --> 01:06:54,625
Papa lebih suka di sini deket
sama teman Papa.
868
01:06:54,958 --> 01:06:56,166
Pa, sadar nggak sih
869
01:06:56,458 --> 01:06:58,625
kalau Papa itu kemarin sempat kritis?
870
01:07:06,500 --> 01:07:08,958
Aku muak ngurusin Papa
kalau kayak gini terus.
871
01:07:10,166 --> 01:07:11,083
Linda capek!
872
01:07:11,583 --> 01:07:14,458
Kamu itu deket sama cowok, ya?
873
01:07:16,791 --> 01:07:17,708
Suka?
874
01:07:24,541 --> 01:07:25,458
Linda,
875
01:07:26,166 --> 01:07:27,541
kamu itu cantik.
876
01:07:28,375 --> 01:07:29,666
Seperti mama kamu.
877
01:07:31,250 --> 01:07:32,583
Dengan pakaian seperti ini.
878
01:07:35,708 --> 01:07:37,791
Cuman sepatunya nggak cocok.
879
01:07:42,125 --> 01:07:45,083
Kamu perlu sepatu yang baru,
yang bagus!
880
01:07:45,208 --> 01:07:46,041
Linda!
881
01:09:05,208 --> 01:09:07,208
Permintaan terakhir saya...
882
01:09:08,166 --> 01:09:11,208
Saya pengen masak
buat orang yang saya sayang.
883
01:09:12,833 --> 01:09:14,750
- Siapa orang-orangnya?
- Eh...
884
01:09:15,041 --> 01:09:17,000
- Orang-orangnya...
- Iya.
885
01:09:17,541 --> 01:09:19,333
Siapa orang-orang yang lu sayang?
886
01:09:19,833 --> 01:09:20,708
Eh...
887
01:09:22,250 --> 01:09:23,250
Gua ngerti.
888
01:09:23,750 --> 01:09:25,000
Gua harus cari mereka?
889
01:09:26,375 --> 01:09:28,458
Biar mereka bisa makan masakan lo.
890
01:09:28,750 --> 01:09:31,041
Eh, nggak usah.
891
01:09:32,791 --> 01:09:34,291
Kita makan berdua aja.
892
01:09:37,291 --> 01:09:39,041
- Sama gua?
- Iya.
893
01:09:39,916 --> 01:09:42,708
Atau kita bisa ajak satu orang lagi.
894
01:09:54,416 --> 01:09:55,250
Kresna?
895
01:09:55,541 --> 01:09:58,625
Wah, jepitan kamu cantik sekali.
896
01:10:00,125 --> 01:10:01,208
Maaf, Lin. Maaf.
897
01:10:02,541 --> 01:10:04,583
- Maaf.
- Nggak apa-apa.
898
01:10:05,166 --> 01:10:06,250
- Linda.
- Hmm?
899
01:10:07,958 --> 01:10:08,875
Kamu mau nggak...
900
01:10:09,500 --> 01:10:10,416
Ehh...
901
01:10:13,541 --> 01:10:14,875
Mau makan malam sama aku?
902
01:10:19,458 --> 01:10:20,750
Pas ada kamu ini.
903
01:10:21,583 --> 01:10:23,375
Kamu sama Linda itu pacaran, ya?
904
01:10:26,000 --> 01:10:27,208
- Kami cuma...
- Hei.
905
01:10:27,916 --> 01:10:30,041
Kamu mau nggak menikah sama Linda?
906
01:10:30,958 --> 01:10:33,041
Papa, apaan sih?
907
01:10:33,708 --> 01:10:34,583
Mau, 'kan?
908
01:10:38,083 --> 01:10:39,916
Waktu saya udah nggak lama lagi.
909
01:10:40,250 --> 01:10:42,625
Saya ingin mendampingi Linda menikah.
910
01:10:43,250 --> 01:10:44,625
Kalau kalian menikah,
911
01:10:45,583 --> 01:10:47,166
itu akan membuat Linda bahagia.
912
01:10:47,791 --> 01:10:49,541
- Karena kalian saling...
- Pa!
913
01:10:50,416 --> 01:10:51,875
Jangan ngomong sembarangan.
914
01:10:52,333 --> 01:10:53,583
Jangan bikin Linda malu.
915
01:10:54,291 --> 01:10:55,375
Bikin Linda malu?
916
01:10:56,000 --> 01:10:58,375
Iya. Bukan cuma sekarang, Pa.
917
01:10:58,791 --> 01:11:01,375
Dari dulu orang di rumah sakit
ngomongin Papa.
918
01:11:01,750 --> 01:11:04,458
Papa Linda keras kepala,
nggak bisa diatur.
919
01:11:05,416 --> 01:11:07,166
Sadar nggak Papa bikin Linda repot?
920
01:11:07,291 --> 01:11:09,000
- Lin.
- Apa?
921
01:11:09,583 --> 01:11:10,750
Maksud Papa kamu baik.
922
01:11:10,833 --> 01:11:11,916
- Dia cuma...
- Cuma apa?
923
01:11:12,041 --> 01:11:13,666
Kamu tahu apa sama punya papa?
924
01:11:15,333 --> 01:11:17,416
Kamu nggak tahu rasanya hidup sama orang
925
01:11:17,500 --> 01:11:19,166
yang dulunya nyakitin kamu,
926
01:11:19,625 --> 01:11:22,500
tapi sekarang arus ngerawat dia
karena dia orang tuamu.
927
01:11:26,833 --> 01:11:28,833
- Ya, aku memang nggak pernah...
- Ya udah.
928
01:11:29,291 --> 01:11:30,458
Nggak usah ikut campur.
929
01:11:30,875 --> 01:11:32,708
Kamu urus aja harapan-harapan kamu.
930
01:11:33,208 --> 01:11:35,666
Biar habis itu frustrasi,
terus bunuh diri lagi.
931
01:12:12,666 --> 01:12:13,583
Kresna.
932
01:12:14,000 --> 01:12:16,166
Ini semua barang-barangnya mau dibuang?
933
01:12:16,250 --> 01:12:18,708
'Kan sayang.
Masih bagus-bagus loh.
934
01:12:24,291 --> 01:12:25,208
Kresna.
935
01:12:28,458 --> 01:12:29,875
Kresna. Aduh.
936
01:12:34,666 --> 01:12:37,708
Kresna, itu TV-nya jangan dibawa.
937
01:12:37,791 --> 01:12:39,041
Nanti kita nonton apa?
938
01:12:43,333 --> 01:12:44,166
Eh.
939
01:12:45,125 --> 01:12:46,666
Ini 'kan punya aku.
940
01:13:09,750 --> 01:13:10,583
Tante Ross.
941
01:13:11,625 --> 01:13:14,625
Eh, Kresna.
942
01:13:14,958 --> 01:13:17,291
Eh, ada yang bisa saya bantu?
943
01:13:17,500 --> 01:13:18,708
Apa mau ikut bazaar?
944
01:13:18,875 --> 01:13:20,541
Mau kasih barang ini ke Tante.
945
01:13:20,708 --> 01:13:23,000
Oh, ini semuanya?
946
01:13:23,875 --> 01:13:25,750
- Agus, tolong dibantu.
- Iya, Bu.
947
01:13:29,333 --> 01:13:31,166
Saya mau bayar uang sewa, Tan.
948
01:13:31,500 --> 01:13:33,875
Tapi, baru bisa dua bulan.
949
01:13:34,166 --> 01:13:35,208
Oh, nggak apa-apa.
950
01:13:36,125 --> 01:13:37,291
Tante ngerti.
951
01:13:39,666 --> 01:13:42,125
Nanti kalau sudah aman,
952
01:13:42,666 --> 01:13:44,750
kita beresin di apartemen saya, ya.
953
01:13:48,333 --> 01:13:49,541
Makasih loh.
954
01:13:56,208 --> 01:13:57,625
- Mas Agus, sori.
- Iya.
955
01:13:57,708 --> 01:13:59,583
- Ada yang ketinggalan.
- Ya, silakan.
956
01:15:15,416 --> 01:15:16,375
Pak Andi?
957
01:15:17,333 --> 01:15:20,125
Aku ingin menyampaikan pesan terakhir
untuk Linda.
958
01:15:21,958 --> 01:15:24,291
Kamu mau tolong sampaikan sama dia?
959
01:16:13,000 --> 01:16:16,708
Lin, aku pengen nyampain pesan terakhir
dari ayah kamu.
960
01:16:22,291 --> 01:16:25,625
Aku tahu kamu nggak bakal percaya
sama omongan aku.
961
01:16:27,291 --> 01:16:28,708
Ya, tapi aku memang bisa.
962
01:16:29,000 --> 01:16:30,208
Liat arwah ayah kamu.
963
01:16:33,500 --> 01:16:35,291
Ayah kamu ngomong sama aku
964
01:16:35,625 --> 01:16:37,250
kalau dia ngerasa bersalah banget
965
01:16:38,291 --> 01:16:39,958
- dan udah bikin kamu...
- Kresna.
966
01:16:41,000 --> 01:16:44,708
Nggak usah kamu ngomong sesuatu
cuma buat tenangin aku aja sekarang.
967
01:16:47,000 --> 01:16:48,166
Biarin aja aku
968
01:16:48,583 --> 01:16:50,166
hidup dengan caraku sendiri.
969
01:18:20,291 --> 01:18:22,625
Ini sekarang sama lipat dua, ini.
970
01:18:22,708 --> 01:18:24,791
Ya? Digabungin.
971
01:18:25,750 --> 01:18:28,166
Kalau itu kurang rapi.
Kamu harus rapiin lagi.
972
01:18:28,875 --> 01:18:30,708
Terus ini sama dengan bikin segitiga.
973
01:18:34,875 --> 01:18:36,208
- Bisa?
- Bisa.
974
01:18:45,750 --> 01:18:46,583
Bisa?
975
01:19:13,375 --> 01:19:15,958
Kenapa perempuan cengeng ini
harus jadi hantu
976
01:19:16,166 --> 01:19:17,583
yang ganggu hidup gua?
977
01:19:18,833 --> 01:19:20,000
Capek!
978
01:19:26,875 --> 01:19:28,791
Hei, harus ya
979
01:19:29,166 --> 01:19:31,458
lu maksa orang pake cara
nangis kayak gini?
980
01:19:32,250 --> 01:19:33,083
Hah?
981
01:19:33,333 --> 01:19:34,500
Nggak punya cara lain?
982
01:19:35,000 --> 01:19:36,583
Aku tuh nangis
983
01:19:37,000 --> 01:19:40,416
soalnya aku tuh sedih
ngeliat kamu sedih.
984
01:19:44,958 --> 01:19:45,958
Udah.
985
01:19:46,458 --> 01:19:47,875
Udah, jangan nangis lagi.
986
01:19:48,041 --> 01:19:48,958
Sekarang, ayo.
987
01:19:49,208 --> 01:19:51,458
Kita lakuin tuh permintaan terakhir Ibu.
988
01:19:52,000 --> 01:19:52,833
Masak.
989
01:19:53,500 --> 01:19:54,375
Ayo.
990
01:19:54,833 --> 01:19:56,416
Ayo kita jalan ke pasar.
991
01:19:57,083 --> 01:19:58,125
Ayo!
992
01:20:06,250 --> 01:20:07,416
Aduh.
993
01:20:07,791 --> 01:20:09,416
Nanti masak apa, ya?
994
01:20:10,458 --> 01:20:12,833
Oh, ya. Masak kroket.
995
01:20:14,333 --> 01:20:16,583
Jadi, beli kentang.
996
01:20:16,750 --> 01:20:19,666
Terus, juga kita beli oncom.
997
01:20:21,208 --> 01:20:22,916
Sama...
998
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
Wah, tuh bayamnya.
999
01:20:25,416 --> 01:20:27,083
Oh, ya. Sama kemangi.
1000
01:20:27,166 --> 01:20:29,666
Udah, Mas. Berhenti.
1001
01:20:40,000 --> 01:20:41,458
Wah!
1002
01:20:41,916 --> 01:20:43,875
Seger-seger banget daunnya.
1003
01:20:45,625 --> 01:20:47,083
Hmm!
1004
01:20:47,166 --> 01:20:49,458
Wangi banget daun kemanginya.
1005
01:20:49,833 --> 01:20:52,083
Bu, satu ya.
1006
01:20:52,291 --> 01:20:54,208
Iya, boleh.
1007
01:20:56,750 --> 01:20:58,125
Terima kasih, Bu.
1008
01:21:32,833 --> 01:21:34,125
- Suster Icha.
- Ya.
1009
01:21:34,208 --> 01:21:37,000
Berkasnya Dokter Dewa kemarin mana, ya?
1010
01:21:37,333 --> 01:21:38,625
Oh, sebentar.
1011
01:21:42,750 --> 01:21:43,583
Ini.
1012
01:21:43,708 --> 01:21:44,750
Nah, makasih.
1013
01:21:45,583 --> 01:21:47,208
Eh, iya, Lin. Bentar.
1014
01:21:48,916 --> 01:21:52,625
Eh, ini boneka-boneka jadinya
mau diapain sih?
1015
01:21:57,875 --> 01:22:00,333
Selamat malam, Fahri.
1016
01:22:00,583 --> 01:22:01,875
Uda enakan badannya?
1017
01:22:02,750 --> 01:22:03,791
Pinter.
1018
01:22:04,583 --> 01:22:08,083
Suster Linda sama Suster Andin
mau kasih Fahri oleh-oleh.
1019
01:22:08,291 --> 01:22:09,708
Wuis, cantik banget.
1020
01:22:10,375 --> 01:22:12,458
- Makasih ya, Suster.
- Sama-sama.
1021
01:22:12,541 --> 01:22:14,000
Jaga kesehatan, ya.
1022
01:22:15,333 --> 01:22:17,458
- Selamat malam.
- Selamat malam, Suster.
1023
01:22:17,916 --> 01:22:19,458
Lara sudah minum obatnya belum?
1024
01:22:20,500 --> 01:22:21,375
Bentar.
1025
01:22:22,000 --> 01:22:23,416
Lara suka warna pink, 'kan?
1026
01:22:23,500 --> 01:22:24,583
Iya, Suster.
1027
01:22:24,666 --> 01:22:27,875
- Suster mau ngasih boneka.
- Makasih, Suster.
1028
01:22:27,958 --> 01:22:30,041
Sama-sama. Cepat sembuh, ya.
1029
01:22:32,166 --> 01:22:34,333
Gimana? Udah enakan, 'kan?
1030
01:22:34,416 --> 01:22:36,708
- Udah, Suster.
- Pinter. Udah minum obat?
1031
01:22:36,791 --> 01:22:38,791
- Udah.
- Uh, cantik.
1032
01:22:39,041 --> 01:22:40,791
Suster mau kasih kamu boneka.
1033
01:22:45,375 --> 01:22:47,166
Tapi, kalo ada yang kamu suka,
1034
01:22:47,458 --> 01:22:48,625
boleh buat kamu juga.
1035
01:22:51,250 --> 01:22:54,875
Karena kamu udah pinter banget
minum obatnya,
1036
01:22:55,208 --> 01:22:57,083
Suster Linda kasih yang paling besar.
1037
01:22:57,333 --> 01:22:59,291
Makasih, Suster Linda.
1038
01:23:00,333 --> 01:23:02,291
Cantik banget. Imut banget.
1039
01:23:02,375 --> 01:23:03,791
Makasih ya, Sus.
1040
01:23:04,125 --> 01:23:05,791
Iya. Sama-sama, Pak.
1041
01:23:10,208 --> 01:23:12,333
- Dah, Sayang.
- Dah, Suster.
1042
01:23:23,041 --> 01:23:24,041
Aku...
1043
01:23:25,000 --> 01:23:27,041
Aku mau minta maaf, Kres, sama kamu.
1044
01:23:27,750 --> 01:23:29,583
Atas sikap aku kemarin di
rooftop.
1045
01:23:31,041 --> 01:23:33,208
Nggak apa-apa, Lin. Nggak apa-apa.
1046
01:23:36,000 --> 01:23:37,500
Sori, aku ganggu kamu, ya?
1047
01:23:38,916 --> 01:23:41,041
Nggak kok. Nggak.
1048
01:23:41,375 --> 01:23:43,208
Kamu lagi ada acara makan malam?
1049
01:23:43,583 --> 01:23:44,416
Eh...
1050
01:23:46,708 --> 01:23:49,000
Kamu mau makan malam
sama aku nggak sekarang?
1051
01:23:49,833 --> 01:23:50,708
Mau, ya?
1052
01:24:06,708 --> 01:24:07,791
Kresna,
1053
01:24:08,083 --> 01:24:10,250
kalau kamu bisa dengar
detak jantungnya,
1054
01:24:10,708 --> 01:24:12,291
pasti sedang berdegup kencang.
1055
01:24:17,875 --> 01:24:19,708
Kamu sering ngelakuin ini, Kres?
1056
01:24:20,000 --> 01:24:21,166
Ngelakuin apa, Lin?
1057
01:24:21,875 --> 01:24:26,458
Mempersiapkan makan malam
untuk porsi satu keluarga kayak gini.
1058
01:24:26,875 --> 01:24:30,000
Ah, nggak kok.
Dia baru melakukannya hari ini.
1059
01:24:30,250 --> 01:24:31,583
Tapi, saya nggak keberatan
1060
01:24:31,666 --> 01:24:34,083
kalau harus masak
buat kamu setiap harinya.
1061
01:24:34,666 --> 01:24:35,750
Ini cobain.
1062
01:24:40,333 --> 01:24:41,916
Kok aku jadi sedih ya, Kres?
1063
01:24:42,541 --> 01:24:43,833
Sedih kenapa, Lin?
1064
01:24:43,958 --> 01:24:45,333
Kalau kamu sedih,
1065
01:24:46,083 --> 01:24:48,208
mendingan kita main sepatu roda aja.
1066
01:24:48,375 --> 01:24:50,666
Biar kamu senang lagi seperti waktu itu.
1067
01:24:53,958 --> 01:24:54,958
Nggak apa-apa.
1068
01:24:56,791 --> 01:24:57,750
Enak?
1069
01:25:01,208 --> 01:25:03,750
Mungkin emang semua orang
punya caranya sendiri
1070
01:25:04,000 --> 01:25:05,958
biar bisa bertahan menjalani hidupnya.
1071
01:25:07,500 --> 01:25:08,583
Eh...
1072
01:25:08,833 --> 01:25:11,583
Bagaimana kalau kita mendengarkan musik
1073
01:25:11,708 --> 01:25:15,500
dari radioku supaya nggak kelihatan kaku?
1074
01:25:23,875 --> 01:25:26,833
Kamu bilang kamu ketemu
sama arwah ayahku 'kan, Kres?
1075
01:25:28,875 --> 01:25:30,250
Dia ngomong apa sama kamu?
1076
01:25:31,833 --> 01:25:34,125
Dia nyesel banget bikin kamu kecewa.
1077
01:25:35,916 --> 01:25:38,541
Dan dia sedih banget
nggak bisa deket sama kamu.
1078
01:25:39,208 --> 01:25:41,041
Kayak waktu dulu kamu kecil.
1079
01:25:42,375 --> 01:25:44,333
Justru di saat-saat terakhirnya,
1080
01:25:44,708 --> 01:25:46,916
dia bersyukur bisa bareng terus sama kamu.
1081
01:25:47,000 --> 01:25:48,916
Dan dia pengen ngasih kamu sesuatu.
1082
01:25:50,333 --> 01:25:53,041
Dia taruh di
rooftop deket tanaman hias,
1083
01:25:53,916 --> 01:25:55,250
tempat kamu curhat.
1084
01:26:00,041 --> 01:26:02,291
Kenapa dia
nggak ngomong langsung sama aku?
1085
01:26:05,583 --> 01:26:09,250
Kenapa arwahnya nggak dateng langsung
dan ngomong semuanya sama aku?
1086
01:26:12,250 --> 01:26:13,333
Iya, karena...
1087
01:26:13,416 --> 01:26:15,541
Karena cuma kamu yang bisa ngeliat arwah?
1088
01:26:17,125 --> 01:26:20,250
Arwah-arwah yang kamu temuin
di rumah sakit waktu itu
1089
01:26:21,500 --> 01:26:23,416
ada, Kres, di sini sekarang?
1090
01:26:26,625 --> 01:26:28,458
Makanan ini semua buat mereka?
1091
01:26:35,250 --> 01:26:37,166
Segitu sakitnya kamu, Kres?
1092
01:26:39,916 --> 01:26:41,833
Segitu putus asanya hidup kamu?
1093
01:26:41,916 --> 01:26:43,583
Sampai kamu berkhayal kayak gini?
1094
01:26:43,666 --> 01:26:45,333
Ya, memang mereka ada, Lin.
1095
01:26:45,958 --> 01:26:48,708
Aku ke sini karena kupikir
kamu orang baik, Kresna.
1096
01:26:49,666 --> 01:26:51,541
Aku percaya sama kamu.
1097
01:26:55,583 --> 01:26:58,916
Kalau kamu berkhayal
arwah-arwah itu keluarga kamu...
1098
01:27:05,041 --> 01:27:06,583
Aku nggak bisa sih, Kres.
1099
01:27:07,666 --> 01:27:08,666
Nggak bisa aku.
1100
01:27:09,666 --> 01:27:10,625
Maaf.
1101
01:27:39,250 --> 01:27:42,250
Buat apa kalian semua masih di sini? Hah?
1102
01:27:43,458 --> 01:27:45,458
Eh, bapak mata keranjang!
1103
01:27:45,666 --> 01:27:48,083
Gue nemenin lu,
cari radio, keliling-keliling.
1104
01:27:48,416 --> 01:27:50,083
Ngapain lu masih di sini?
1105
01:27:50,458 --> 01:27:51,666
Ngapain?
1106
01:27:54,666 --> 01:27:57,000
Anak kecil! Anak reseh lu, ya!
1107
01:27:57,458 --> 01:28:00,958
Gue nemenin lu makan gulali
sebanyak-banyaknya, main sepatu roda.
1108
01:28:02,708 --> 01:28:04,125
Mau apa lagi lu?
1109
01:28:06,791 --> 01:28:08,041
Supir angkot.
1110
01:28:09,083 --> 01:28:11,000
Gara-gara lu, ya, gue ribut.
1111
01:28:11,333 --> 01:28:13,166
Sampai masuk kantor polisi!
1112
01:28:14,458 --> 01:28:16,083
Ngapain lu masih di sini?
1113
01:28:20,333 --> 01:28:21,500
Lagi ini ibu cengeng,
1114
01:28:21,583 --> 01:28:23,625
yang kerjaannya cuman nangis aja.
1115
01:28:24,833 --> 01:28:26,125
Ibu udah masak, ya.
1116
01:28:26,375 --> 01:28:28,416
Dan gua uda makan masakan ibu!
1117
01:28:29,666 --> 01:28:31,375
Ngapain masih di sini?
1118
01:28:33,500 --> 01:28:35,375
Sekarang giliran gue yang minta.
1119
01:28:35,958 --> 01:28:38,708
Gue minta lo pergi!
Pergi lo semua!
1120
01:28:39,583 --> 01:28:40,958
Pergi!
1121
01:31:50,166 --> 01:31:51,583
Maafkan Papa
1122
01:31:52,208 --> 01:31:54,583
yang tidak bisa mendampingi kamu
1123
01:31:54,666 --> 01:31:56,750
saat kamu menikah nanti.
1124
01:31:57,583 --> 01:32:00,375
Papa selalu sayang sama kamu.
1125
01:32:33,708 --> 01:32:36,000
Aku boleh ajak kamu makan siang nggak?
1126
01:32:44,666 --> 01:32:47,958
Aku masih punya sisa kroket
yang waktu itu belum habis.
1127
01:32:57,000 --> 01:32:58,208
Kamu bener, Lin.
1128
01:33:00,375 --> 01:33:02,208
Aku harus berhenti berkhayal.
1129
01:33:03,458 --> 01:33:05,458
Berharap pada sesuatu yang nggak nyata.
1130
01:33:08,875 --> 01:33:11,750
Harusnya aku kok, Kres,
yang minta maaf sama kamu.
1131
01:33:13,083 --> 01:33:16,125
Ternyata kamu beneran ketemu
sama papa aku.
1132
01:33:16,833 --> 01:33:19,000
Dan kamu beneran bisa ngeliat arwah.
1133
01:33:20,708 --> 01:33:22,375
Tapi, mereka udah pergi sekarang.
1134
01:33:23,666 --> 01:33:25,666
Mereka nggak bakal ganggu aku lagi.
1135
01:33:28,500 --> 01:33:30,125
Sebenarnya aku tuh pengen
1136
01:33:30,708 --> 01:33:32,708
serius menata hidup aku yang baru.
1137
01:33:33,958 --> 01:33:35,541
Serius nyari kerja.
1138
01:33:36,208 --> 01:33:37,458
Serius nyari duit.
1139
01:33:39,541 --> 01:33:40,791
Serius nyari...
1140
01:33:46,250 --> 01:33:47,541
Sebenarnya
1141
01:33:49,750 --> 01:33:52,208
aku kemarin mau nyoba
bunuh diri lagi, Lin.
1142
01:33:55,750 --> 01:33:58,500
Pake gas karbon monoksida di dalam mobil.
1143
01:34:00,416 --> 01:34:02,291
Harusnya kali ini berhasil.
1144
01:34:05,916 --> 01:34:09,000
Tapi, selalu ada orang yang ganggu
di pikiran aku.
1145
01:34:10,041 --> 01:34:11,916
Yang bikin aku nggak jadi bunuh diri.
1146
01:34:13,041 --> 01:34:15,291
Dan orang itu sekarang ada di sebelah aku.
1147
01:34:27,333 --> 01:34:28,625
Sepatu kamu bagus, ya.
1148
01:34:29,250 --> 01:34:31,291
Selera papa kamu lumayan juga ternyata.
1149
01:34:32,458 --> 01:34:33,375
Lucu.
1150
01:34:38,208 --> 01:34:39,291
Kres, tahu nggak?
1151
01:34:40,416 --> 01:34:42,708
Dulu waktu aku masih ngerawat Papa,
1152
01:34:43,958 --> 01:34:47,500
aku selalu berharap aku ngalamin
kejadian yang tragis.
1153
01:34:47,750 --> 01:34:51,000
Kecelakaan kek, atau apa gitu,
yang bisa bikin aku trauma.
1154
01:34:52,500 --> 01:34:53,416
Trauma?
1155
01:34:56,125 --> 01:34:59,625
Trauma yang berat bikin kita lupa
sama apa yang udah kita alamin.
1156
01:34:59,916 --> 01:35:02,291
Dan lupa sama orang-orang
di sekeliling kita.
1157
01:35:04,208 --> 01:35:05,291
Berhasil?
1158
01:35:07,250 --> 01:35:08,166
Nggak.
1159
01:35:08,750 --> 01:35:11,166
Justru aku malah makin ingat
sama papa aku.
1160
01:35:13,250 --> 01:35:15,583
Tapi, sekarang aku bersyukur
banget sih, Kres.
1161
01:35:17,708 --> 01:35:18,708
Ternyata...
1162
01:35:19,000 --> 01:35:21,583
Kenangan indahku bersama Papa
juga banyak banget.
1163
01:35:26,291 --> 01:35:28,166
- Linda.
- Ya?
1164
01:35:28,708 --> 01:35:31,833
Sebenarnya tujuan aku ke sini tuh
1165
01:35:32,458 --> 01:35:34,041
aku mau ngomong sama kamu.
1166
01:35:35,875 --> 01:35:37,416
Kalo aku tuh sebenarnya...
1167
01:35:39,583 --> 01:35:41,208
Aku tuh... Eh...
1168
01:35:43,333 --> 01:35:46,708
Gimana kalo kita makan dulu kroketnya?
1169
01:35:48,166 --> 01:35:50,750
Siapa tahu kalo kamu kenyang,
1170
01:35:50,916 --> 01:35:52,958
kamu jadi lebih lancar ngomongnya?
1171
01:36:13,916 --> 01:36:17,291
Terus, sebenarnya kemarin
aku pengen nanyain ini sama kamu.
1172
01:36:17,750 --> 01:36:20,625
Biasanya kroket itu 'kan isinya
wortel sama keju.
1173
01:36:21,166 --> 01:36:23,750
Tapi, ini kok malah oncom
sama kemangi sih?
1174
01:36:24,041 --> 01:36:26,666
Perpaduan yang unik,
tapi enak banget. Kok bisa?
1175
01:36:28,000 --> 01:36:30,083
Soalnya mamaku dulu tuh pernah ngomong.
1176
01:36:30,416 --> 01:36:32,791
Daun kemangi itu bagus banget
buat jantung.
1177
01:36:42,333 --> 01:36:43,625
- Hei.
- Hai!
1178
01:36:45,541 --> 01:36:47,083
Mama buatin kamu kroket.
1179
01:36:47,208 --> 01:36:49,583
Ini kroket spesial buatan Mama.
1180
01:36:49,666 --> 01:36:53,166
Isinya ada oncom, daun kemangi.
1181
01:36:53,375 --> 01:36:56,041
Daun kemangi itu bagus banget
buat jantung kamu.
1182
01:36:56,208 --> 01:36:58,625
Terus, bisa mencegah panas dalam.
1183
01:36:58,833 --> 01:36:59,875
- Cobain, ya.
- Oke.
1184
01:37:08,000 --> 01:37:08,916
Kresna.
1185
01:37:09,875 --> 01:37:10,708
Bangun.
1186
01:37:17,750 --> 01:37:21,125
Mama akan masakin makanan kesukaan kamu.
1187
01:37:21,250 --> 01:37:23,583
Tapi kamu janji, ya.
Kalau sudah besar,
1188
01:37:23,666 --> 01:37:25,500
harus temanin Mama belanja. Ya?
1189
01:37:26,916 --> 01:37:27,750
Yuk, kita pulang.
1190
01:37:44,416 --> 01:37:46,458
Kres? Kresna!
1191
01:38:05,291 --> 01:38:06,208
Udah.
1192
01:38:06,625 --> 01:38:08,750
- Ayo.
- Aku takut.
1193
01:38:08,833 --> 01:38:10,333
Ayo, percaya sama Kak Chika.
1194
01:38:13,041 --> 01:38:13,958
Coba jalan.
1195
01:38:41,375 --> 01:38:43,291
Jangan marah-marah gitu.
Yang sabar.
1196
01:38:46,083 --> 01:38:47,625
Hei, Papa janji.
1197
01:38:47,791 --> 01:38:49,625
Papa ajak kamu berenang di pantai.
1198
01:38:49,916 --> 01:38:50,750
Ya?
1199
01:38:51,416 --> 01:38:52,791
- Janji?
- Janji!
1200
01:38:52,958 --> 01:38:53,875
Beneran, ya?
1201
01:38:56,333 --> 01:38:57,166
Sana main lagi.
1202
01:39:04,333 --> 01:39:05,500
Hai!
1203
01:39:08,125 --> 01:39:09,750
Eh, siap-siap, ya.
1204
01:39:09,875 --> 01:39:12,708
Kita mau pergi.
Itu, aku udah nyewa mobil.
1205
01:39:12,791 --> 01:39:13,916
Jalan-jalan ke pantai.
1206
01:39:15,500 --> 01:39:17,041
Yakin itu?
1207
01:39:17,125 --> 01:39:19,083
Mobilnya kuat sampai ke pantai?
1208
01:39:19,166 --> 01:39:20,958
Tentu saja kuat!
1209
01:39:21,250 --> 01:39:22,500
Namaku itu.
1210
01:39:24,291 --> 01:39:27,500
Nanti kita bisa bermain
sepatu roda di sana, Kresna.
1211
01:39:27,583 --> 01:39:28,666
Betul, Kak.
1212
01:39:28,750 --> 01:39:30,541
Nanti aku mau beli gulali di sana.
1213
01:39:30,625 --> 01:39:32,583
- Ya, boleh, Pak?
- Nggak cuman gulali.
1214
01:39:32,833 --> 01:39:34,583
Kalian bebas makan apa aja di sana.
1215
01:39:34,666 --> 01:39:36,375
- Wow!
- Wow!
1216
01:39:36,458 --> 01:39:38,833
Ya, boleh makan apa aja.
1217
01:39:38,916 --> 01:39:42,083
Tapi, sebelumnya harus habisin
kroket buatan Mama, ya!
1218
01:39:42,166 --> 01:39:43,541
- Iya, Ma.
- Iya.
1219
01:39:47,291 --> 01:39:50,166
Akhirnya aku berhasil minjam radio,
1220
01:39:50,250 --> 01:39:52,041
tapi pelitnya...
1221
01:39:52,208 --> 01:39:55,250
Masak cuman pinjam gitu,
dikasih lebel nama loh.
1222
01:39:59,000 --> 01:40:00,250
Jalan-jalan!
1223
01:40:00,791 --> 01:40:03,083
Kresna, sampai sana,
kita belajar berenang.
1224
01:40:03,541 --> 01:40:05,375
- Kakek Kuatno yang ajarin.
- Oke.
1225
01:40:05,458 --> 01:40:07,250
Eh, nggak dong.
1226
01:40:07,416 --> 01:40:09,083
Kalo berenang bukan Kakek Kuatno.
1227
01:40:09,166 --> 01:40:11,083
Kalo nyelem Kakek Kuatno.
1228
01:40:12,833 --> 01:40:15,833
- Eh, musiknya dinyalakan dong.
- Oh, lupa.
1229
01:40:17,291 --> 01:40:18,375
Nggak bisa ya, Pa?
1230
01:40:19,208 --> 01:40:20,583
Ah, rusak lagi, ya?
1231
01:40:20,666 --> 01:40:22,833
Tenang. Namanya juga mobil tua.
1232
01:40:22,916 --> 01:40:24,541
Ntar juga nyala ini.
1233
01:41:53,791 --> 01:41:55,333
Trauma yang berat itu
1234
01:41:55,416 --> 01:41:57,708
bikin kita lupa sama
apa yang kita alamin.
1235
01:41:57,833 --> 01:41:59,750
Lupa sama orang-orang di sekitar kita.
1236
01:42:15,000 --> 01:42:16,500
Di mana kalian?
1237
01:42:17,375 --> 01:42:18,833
Ayo keluar.
1238
01:42:22,041 --> 01:42:23,916
Kalian di mana?
1239
01:42:26,375 --> 01:42:29,291
Aku minta maaf banget udah ngusir kalian.
1240
01:42:36,291 --> 01:42:38,333
Aku butuh kalian.
1241
01:42:42,083 --> 01:42:45,583
Aku mohon maaf banget
udah ngusir kalian kemarin.
1242
01:42:46,625 --> 01:42:49,291
Kalian boleh ganggu aku seterusnya.
1243
01:42:53,166 --> 01:42:55,666
Kalian di mana? Ayo keluar.
1244
01:43:00,750 --> 01:43:02,541
Kalian di mana?
1245
01:43:16,166 --> 01:43:17,291
Kak Chika.
1246
01:43:21,750 --> 01:43:25,333
Kresna, kamu adikku yang paling lucu.
1247
01:43:25,666 --> 01:43:28,541
Kamu udah hebat sekarang,
jago main sepatu roda.
1248
01:43:28,666 --> 01:43:29,958
Sama seperti aku.
1249
01:43:30,500 --> 01:43:33,208
Kita bisa sering bermain sama-sama ya,
setelah ini.
1250
01:43:35,041 --> 01:43:35,958
Iya, Kak.
1251
01:43:40,375 --> 01:43:43,416
Kamu sudah mengucapkan
1252
01:43:43,708 --> 01:43:46,375
cintamu kepada Linda hari ini?
1253
01:43:49,125 --> 01:43:50,250
Kakek.
1254
01:43:58,083 --> 01:43:59,083
Kresna,
1255
01:44:01,041 --> 01:44:03,416
perempuan akan luluh hatinya
1256
01:44:05,000 --> 01:44:06,750
ketika ada kejujuran
1257
01:44:07,333 --> 01:44:09,416
dan ketulusan dari kamu.
1258
01:44:11,291 --> 01:44:12,416
Makasih, Kek.
1259
01:44:15,583 --> 01:44:17,500
Kamu bisa panggil aku Papa sekarang.
1260
01:44:20,416 --> 01:44:21,791
Papa!
1261
01:44:26,541 --> 01:44:27,958
Udah gede kamu sekarang.
1262
01:44:29,666 --> 01:44:30,916
Tato kamu, tuh.
1263
01:44:31,500 --> 01:44:32,583
Jangan terlalu banyak.
1264
01:44:36,208 --> 01:44:37,416
Maafin Papa, ya.
1265
01:44:38,125 --> 01:44:39,541
Papa bikin kamu nunggu lama
1266
01:44:40,583 --> 01:44:42,250
untuk mewujudkan keinginan kamu.
1267
01:44:44,333 --> 01:44:45,958
Jangan lupa belajar berenang.
1268
01:44:46,375 --> 01:44:47,625
Sama bikin SIM.
1269
01:44:48,541 --> 01:44:51,666
- Biar kamu bisa jadi supir yang...
- Hebat kayak Papa, 'kan?
1270
01:44:54,333 --> 01:44:55,416
Kresna.
1271
01:44:59,125 --> 01:45:00,250
Mama.
1272
01:45:03,041 --> 01:45:04,583
Kresna, anakku.
1273
01:45:05,625 --> 01:45:08,958
Akhirnya Mama bisa ngomong seperti ini
setelah sekian lama.
1274
01:45:09,583 --> 01:45:11,500
Mama kenapa nggak bilang dari dulu?
1275
01:45:11,625 --> 01:45:13,291
Nggak bisa, Sayang.
1276
01:45:14,125 --> 01:45:15,833
Kamu harus ingat dulu.
1277
01:45:16,291 --> 01:45:18,000
Baru Mama bisa bilang.
1278
01:45:21,708 --> 01:45:23,083
Maafin Mama ya, Nak.
1279
01:45:23,541 --> 01:45:25,375
Udah ninggalin kamu selama ini.
1280
01:45:26,125 --> 01:45:28,291
Kresna kesepian, Ma.
1281
01:45:28,416 --> 01:45:29,916
Iya, Sayang.
1282
01:45:30,416 --> 01:45:31,500
Mama tahu.
1283
01:45:32,750 --> 01:45:34,541
Kamu ngerasa kesepian.
1284
01:45:34,666 --> 01:45:36,125
Ngerasa sendirian.
1285
01:45:37,041 --> 01:45:39,041
Tapi, sebenarnya selama ini
1286
01:45:39,416 --> 01:45:41,750
Mama, Papa,
1287
01:45:42,583 --> 01:45:45,333
Kakek, sama Kakak Chika
1288
01:45:45,791 --> 01:45:47,583
selalu ada di samping kamu.
1289
01:45:48,416 --> 01:45:51,083
- Kresna mau ikut Mama.
- Jangan, Sayang.
1290
01:45:51,291 --> 01:45:52,500
Nggak mungkin.
1291
01:45:56,041 --> 01:45:58,458
Linda suka nggak kroket buatan Mama?
1292
01:45:59,041 --> 01:45:59,916
Suka.
1293
01:46:02,708 --> 01:46:05,208
Linda itu gadis yang baik,
cocok sama kamu.
1294
01:46:08,708 --> 01:46:10,208
Terima kasih ya, Sayang.
1295
01:46:11,750 --> 01:46:14,041
Kamu udah kembali mengingat kami.
1296
01:46:14,625 --> 01:46:16,875
Kamu juga udah tumbuh
jadi anak yang baik.
1297
01:46:17,416 --> 01:46:19,000
Anak yang berhati tulus.
1298
01:46:20,541 --> 01:46:22,416
Kami bangga sama kamu.
1299
01:46:23,666 --> 01:46:24,500
Ma.
1300
01:46:25,916 --> 01:46:29,000
Kamu jangan bunuh diri lagi ya, Nak.
1301
01:46:56,083 --> 01:46:58,375
- Kresna, jangan.
- Kresna, sadar, Kres.
1302
01:46:58,458 --> 01:46:59,750
- Kresna!
- Kresna, jangan.
1303
01:46:59,833 --> 01:47:02,291
- Bangun.
- Istighfar, Kresna.
1304
01:47:02,416 --> 01:47:05,166
- Aduh.
- Hei.
1305
01:47:26,208 --> 01:47:29,458
Kresna, jangan, Nak.
Jangan diminum!
1306
01:47:29,583 --> 01:47:31,458
Kamu masih punya masa depan!
1307
01:47:37,416 --> 01:47:39,375
Kresna, jangan diminum, Nak!
1308
01:47:39,458 --> 01:47:41,250
Ya ampun, Pak.
1309
01:47:59,041 --> 01:48:01,458
Eh, jangan!
1310
01:48:03,375 --> 01:48:04,208
Aduh!
1311
01:48:16,625 --> 01:48:18,625
- Kresna!
- Hei, Kresna!
1312
01:48:18,791 --> 01:48:20,041
- Berenang!
- Kresna!
1313
01:48:20,500 --> 01:48:22,583
- Kresna, kamu bisa!
- Aduh!
1314
01:49:10,500 --> 01:49:11,916
Ya!
1315
01:49:15,625 --> 01:49:18,208
Bis sekolah yang ku tunggu, ku tunggu
1316
01:49:19,833 --> 01:49:21,791
Tiada yang datang
1317
01:49:22,666 --> 01:49:25,791
Ku telah lelah berdiri, berdiri
1318
01:49:26,791 --> 01:49:28,625
Menanti nanti
1319
01:49:29,833 --> 01:49:33,125
Bila ku pergi bersama...
1320
01:49:34,125 --> 01:49:34,958
Sebentar.
1321
01:49:35,541 --> 01:49:37,041
Kita foto dulu sama-sama, ya.
1322
01:49:37,125 --> 01:49:39,500
Nanti kamu kecewa lagi liat hasilnya.
1323
01:49:39,583 --> 01:49:41,416
Nggak apa-apa, Pa.
Ya, foto, ya.
1324
01:49:49,583 --> 01:49:50,416
Ayo.
1325
01:49:55,666 --> 01:49:56,500
Ayo.
86951