All language subtitles for Hello.Ghost.2023.1080p.NF.WEB-DL.sub.eng.ind.kor..x264.AAC-PENCURiMOViE.AUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,583 --> 00:00:36,666 Sepuluh, sembilan, 2 00:00:36,750 --> 00:00:39,916 delapan, tujuh, enam... 3 00:00:40,000 --> 00:00:41,791 DARI FILM SUTRADARA KIM YOUNG TAK 4 00:00:41,875 --> 00:00:45,083 ...lima, empat, tiga, dua, satu. 5 00:00:45,291 --> 00:00:47,875 Selamat tahun baru! 6 00:01:27,458 --> 00:01:29,500 Inilah nasibku akhirnya. 7 00:01:31,208 --> 00:01:34,375 Aku yakin nggak bakal ada orang-orang di luar sana, 8 00:01:34,916 --> 00:01:37,833 yang peduli dan menangisi kepergianku hari ini. 9 00:01:40,916 --> 00:01:43,833 Hanya ada di judul liputan media kriminal. 10 00:01:44,708 --> 00:01:46,250 Kresna Subakti. 11 00:01:47,000 --> 00:01:49,875 Anak sebatang kara yang lahir tanpa keluarga. 12 00:01:50,375 --> 00:01:53,208 Ditemukan mati bunuh diri karena kesepian. 13 00:01:54,833 --> 00:01:56,375 Selamat tinggal, dunia. 14 00:01:56,916 --> 00:01:58,666 Selamat datang, akhirat. 15 00:02:37,791 --> 00:02:39,375 Selamat tinggal, dunia. 16 00:02:41,000 --> 00:02:43,083 Selamat datang, akhirat. 17 00:03:06,083 --> 00:03:09,916 Kenapa aku nggak langsung loncat? Dari gedung paling tinggi sekalian. 18 00:03:11,041 --> 00:03:13,125 Kalau aku emang mau serius mati. 19 00:03:29,791 --> 00:03:32,125 Belajar dari kegagalan sebelumnya. 20 00:03:32,708 --> 00:03:35,458 Kali ini aku menetapkan cara bunuh diri, 21 00:03:35,541 --> 00:03:38,375 yang tingkat keberhasilannya tertinggi selama ini. 22 00:03:47,333 --> 00:03:49,583 Selamat tinggal, dunia. 23 00:03:50,250 --> 00:03:52,250 Selamat datang, akhirat. 24 00:04:18,916 --> 00:04:20,083 Akhirnya. 25 00:04:20,791 --> 00:04:22,125 Inilah akhirat. 26 00:04:23,041 --> 00:04:25,125 Tempat aku memulai hidup yang baru. 27 00:04:30,125 --> 00:04:32,208 Kok di akhirat ada lampu neon? 28 00:04:58,875 --> 00:05:01,625 Pak, nggak boleh ngerokok di rumah sakit. 29 00:05:08,833 --> 00:05:11,333 Hei, kamu nggak boleh ngerokok di sini. 30 00:05:12,041 --> 00:05:13,041 Bukan saya, Suster. 31 00:05:13,291 --> 00:05:14,416 Tapi dia. 32 00:05:20,000 --> 00:05:21,750 Suster, bukan saya yang ngerokok. 33 00:05:21,958 --> 00:05:25,500 Tadi ada bapak-bapak di samping saya yang emang beneran ngerokok. 34 00:05:26,291 --> 00:05:28,750 Hari ini kamu jadwal konsul ke dokter Agus. 35 00:05:34,958 --> 00:05:37,375 Dompet kamu yang kamu tinggal di pinggir kolam. 36 00:05:37,958 --> 00:05:39,916 Saya pinjem KTPnya untuk isi formulir. 37 00:05:44,666 --> 00:05:46,291 Suster yang nolong saya kemaren? 38 00:05:46,458 --> 00:05:48,250 Kebetulan lewat, dan satu apartemen. 39 00:05:48,666 --> 00:05:49,625 Kenapa ditolong? 40 00:05:49,708 --> 00:05:51,875 Saya udah capek ama hidup saya sendiri. 41 00:05:52,416 --> 00:05:53,416 Bosen. 42 00:05:54,416 --> 00:05:56,958 Nanti kamu cerita aja semuanya sama dokter Agus. 43 00:05:57,333 --> 00:06:00,083 Saya itu maunya mati, Suster Linda. 44 00:06:01,000 --> 00:06:02,083 Mati. 45 00:06:05,000 --> 00:06:05,833 Suster. 46 00:06:06,541 --> 00:06:08,208 Kenapa orang ini diajak lagi sih? 47 00:06:09,708 --> 00:06:11,375 Kenapa dia diajak terus? 48 00:06:17,416 --> 00:06:18,958 {\an8}Saya nggak kenal siapa dia, Dok. 49 00:06:19,416 --> 00:06:21,291 Dari tadi ngikutin saya terus. 50 00:06:22,333 --> 00:06:24,458 Sekarang malah duduk di samping saya. 51 00:06:29,000 --> 00:06:29,958 Di samping? 52 00:06:31,625 --> 00:06:34,875 Apa dia juga yang suruh Anda untuk bunuh diri? 53 00:06:36,000 --> 00:06:37,041 Enggak, Dok. 54 00:06:37,333 --> 00:06:39,125 Itu emang mau saya sendiri. 55 00:06:39,500 --> 00:06:41,333 Saya juga baru liat ini orang di sini. 56 00:06:43,250 --> 00:06:45,791 Sebelumnya Anda pernah punya temen seperti ini, 57 00:06:45,916 --> 00:06:47,666 yang ikut ke mana pun Anda pergi? 58 00:06:49,708 --> 00:06:50,666 Nggak, Dok. 59 00:06:51,583 --> 00:06:52,916 Baru dia aja. 60 00:07:00,583 --> 00:07:01,791 Siapa yang nangis, Dok? 61 00:07:02,916 --> 00:07:04,083 Siapa yang nangis? 62 00:07:04,291 --> 00:07:05,250 Iya nangis. 63 00:07:05,583 --> 00:07:06,625 Dokter nggak denger? 64 00:07:27,208 --> 00:07:28,041 Dok. 65 00:07:28,416 --> 00:07:30,416 Dokter kenapa simpen perempuan di sini? 66 00:07:31,041 --> 00:07:32,333 Kasian dia, Dok. 67 00:07:41,166 --> 00:07:42,166 Saya ngerti. 68 00:07:42,500 --> 00:07:43,666 Dokter selingkuh, 'kan? 69 00:07:43,958 --> 00:07:46,666 Biar nggak ketauan, makanya Dokter sekap dia di sini. 70 00:07:49,041 --> 00:07:51,375 Dok, kasian dia Dok. 71 00:07:51,750 --> 00:07:53,083 Dia nangis mulu, Dok. 72 00:08:07,833 --> 00:08:10,541 Sekarang kamu istirahat dulu, saya siapin obatnya ya. 73 00:08:28,666 --> 00:08:29,625 Bukan saya. 74 00:08:30,541 --> 00:08:31,375 Tapi dia. 75 00:09:13,750 --> 00:09:16,666 Kalau kamu haus, minum aja langsung dari termos. 76 00:09:32,000 --> 00:09:33,750 Kalian tuh sebenernya siapa sih? 77 00:09:36,958 --> 00:09:37,875 Gue ngerti. 78 00:09:38,291 --> 00:09:40,125 Kalian yang dibilang dokter Agus? 79 00:09:40,583 --> 00:09:42,416 Kalian tuh cuma khayalan gue doang. 80 00:09:42,833 --> 00:09:44,291 Kalian tuh nggak nyata. 81 00:09:46,375 --> 00:09:48,083 Pokoknya begitu gue buka mata, 82 00:09:48,500 --> 00:09:50,333 kalian semuanya udah ilang. 83 00:09:58,875 --> 00:10:00,958 Kami mau pinjem badan kamu. 84 00:10:04,708 --> 00:10:06,666 Hei, anak kecil! 85 00:10:07,416 --> 00:10:09,666 Kamu liat ada tiga orang melayang di atas? 86 00:10:11,916 --> 00:10:12,791 Kamu liat? 87 00:10:14,083 --> 00:10:16,041 Berarti aku nggak berkhayal. 88 00:10:20,166 --> 00:10:21,458 Helo! 89 00:10:24,875 --> 00:10:26,541 Kalian semua hantu ya? 90 00:10:34,041 --> 00:10:36,875 Bagaimana keadaan Mas Kresna hari ini? 91 00:10:37,500 --> 00:10:38,375 Baik, Dok. 92 00:10:39,166 --> 00:10:41,125 Masih suka liat temen-temennya? 93 00:10:42,250 --> 00:10:43,083 Nggak, Dok. 94 00:10:43,208 --> 00:10:45,750 Masih suka ngerasa mereka ada di sini? 95 00:10:57,541 --> 00:10:58,875 Ternyata Dokter bener. 96 00:10:59,333 --> 00:11:00,750 Saya cuma berkhayal. 97 00:11:01,500 --> 00:11:02,375 Mungkin, 98 00:11:03,041 --> 00:11:04,333 karena saya kesepian. 99 00:11:04,416 --> 00:11:06,125 Bagus sekali! 100 00:11:06,250 --> 00:11:10,500 Itu artinya Anda masih bisa membedakan mana yang nyata, mana yang khayal. 101 00:11:11,791 --> 00:11:13,583 Kalau merasa kesepian, 102 00:11:13,791 --> 00:11:16,125 menunjukkan gejala-gejala frustasi, 103 00:11:16,291 --> 00:11:19,541 Mas Kresna bisa bicara dengan Suster Linda. 104 00:11:19,708 --> 00:11:20,791 Ya, Suster? 105 00:11:22,541 --> 00:11:24,750 Maaf, Dok. Saya melatih otot mulut saya. 106 00:11:26,125 --> 00:11:28,083 A, i, u, e, 107 00:11:28,541 --> 00:11:29,625 - o. - O. 108 00:11:35,041 --> 00:11:35,875 Kresna. 109 00:11:40,666 --> 00:11:42,291 Kamu kenapa, sakit? 110 00:11:42,375 --> 00:11:43,666 Perlu saya bantu? 111 00:11:43,875 --> 00:11:45,208 Nggak apa-apa kok, Suster. 112 00:11:45,833 --> 00:11:47,291 Panggilnya Linda aja. 113 00:11:50,250 --> 00:11:52,208 Ini KTP kamu yang kemarin saya pinjem. 114 00:11:54,875 --> 00:11:57,916 Ini kontak saya. Kalau ada apa-apa, kamu hubungin aja. 115 00:11:58,916 --> 00:12:00,208 Mau saya panggilin taksi? 116 00:12:00,291 --> 00:12:02,458 Nggak usah, saya jalan kaki aja. 117 00:12:02,666 --> 00:12:05,125 Lagian apartemen kita juga nggak jauh. 118 00:12:05,416 --> 00:12:06,875 Saya jalan duluan ya. 119 00:12:08,208 --> 00:12:09,083 Aduh. 120 00:12:48,208 --> 00:12:49,166 Hei. 121 00:12:50,458 --> 00:12:55,000 Kamu yang waktu itu di rumah sakit, dirawat Linda, anak saya ya? 122 00:12:57,333 --> 00:12:59,000 Kamu kencing manis juga? 123 00:13:00,250 --> 00:13:01,500 Kok berdirinya kaya gini? 124 00:13:03,666 --> 00:13:05,000 Bapak kencing manis juga? 125 00:13:05,291 --> 00:13:08,083 Kalau saya ada bonus ginjal, 126 00:13:08,416 --> 00:13:10,333 terus nyeri di jantung. 127 00:13:14,458 --> 00:13:15,958 Semua nggak bisa jalan sendiri? 128 00:13:17,208 --> 00:13:18,333 Harus gendong terus? 129 00:13:18,958 --> 00:13:21,416 Turun! 130 00:13:32,708 --> 00:13:34,250 - Masa kaya gitu sih ya. - Iya. 131 00:13:34,875 --> 00:13:36,250 - Nggak nyangka ya. - Iya. 132 00:13:36,458 --> 00:13:37,625 Hei, Kresna! 133 00:13:37,833 --> 00:13:39,458 - Udah dulu ya, Bu. - Iya. 134 00:13:39,750 --> 00:13:40,833 Mau ke mana kamu? 135 00:13:40,958 --> 00:13:42,375 Tadi saya ke tempat kamu, 136 00:13:42,666 --> 00:13:46,250 aduh jorok, kotor, pengap tempatnya nggak diurus! 137 00:13:46,750 --> 00:13:48,083 Harusnya saya denda kamu! 138 00:13:48,250 --> 00:13:49,708 Sekarang bayar sewa tunggakan. 139 00:13:49,791 --> 00:13:51,083 Mana? Ayo bayar! 140 00:13:51,166 --> 00:13:52,750 Ini udah masuk bulan ketiga. 141 00:13:52,958 --> 00:13:55,250 Saya minta waktu lagi. Belum ada uangnya. 142 00:13:55,458 --> 00:13:57,458 Aduh nggak bisa. Harus bayar sekarang. 143 00:13:57,791 --> 00:13:59,666 Kamu mau saya usir dari sini? 144 00:14:05,875 --> 00:14:07,958 Kamu cantik sekali, Rossi. 145 00:14:11,041 --> 00:14:13,041 Kamu itu menggemaskan. 146 00:14:16,791 --> 00:14:18,208 Kresna. 147 00:14:33,416 --> 00:14:34,500 Kresna. 148 00:14:34,958 --> 00:14:36,333 Tante ngerti kok. 149 00:14:37,583 --> 00:14:38,916 Laen kali ya, 150 00:14:39,500 --> 00:14:41,416 Tante sabar kok nunggu kamu. 151 00:14:41,708 --> 00:14:43,791 Coba kamu dari dulu begini. 152 00:14:44,083 --> 00:14:46,541 Tante pasti akan lebih mengerti kesulitan kamu. 153 00:14:49,500 --> 00:14:51,291 - Makasih ya, Tan. - Iya. 154 00:15:12,625 --> 00:15:15,250 Terima kasih sudah menemani saya pulang. 155 00:15:15,875 --> 00:15:18,375 Jadi silakan, kalian kembali ke rumah sakit. 156 00:15:18,666 --> 00:15:21,166 Masih banyak pasien yang butuh kalian temani. 157 00:15:21,708 --> 00:15:22,833 Selamat tinggal. 158 00:16:37,041 --> 00:16:40,291 Jadi laki itu nggak boleh kalah sama perempuan. 159 00:16:40,875 --> 00:16:41,708 Ya 'kan? 160 00:16:42,041 --> 00:16:44,750 Zaman saya dulu, yang begitu saya lawan. 161 00:16:46,875 --> 00:16:48,458 Jangan pernah kalah. 162 00:16:49,333 --> 00:16:50,500 Gitu prinsipnya. 163 00:16:52,958 --> 00:16:53,791 Papa. 164 00:16:54,708 --> 00:16:55,791 Eh, Linda. 165 00:16:57,291 --> 00:16:58,791 Bukannya sif malem? 166 00:16:58,958 --> 00:17:00,750 Papa ngapain keluyuran kaya gini? 167 00:17:00,916 --> 00:17:03,583 Papa harusnya istirahat, ngapain makan makanan itu? 168 00:17:03,666 --> 00:17:04,791 Punya dia ini. 169 00:17:05,041 --> 00:17:05,875 Iya 'kan, Jo? 170 00:17:05,958 --> 00:17:08,291 Papa begini, Linda masukin lagi ke rumah sakit. 171 00:17:08,458 --> 00:17:10,291 Waduh, jangan! 172 00:17:10,500 --> 00:17:11,500 Kalau Papa ke sana, 173 00:17:11,583 --> 00:17:14,041 Papa bisa lebih sakit. 174 00:17:14,416 --> 00:17:15,458 Sakit hati. 175 00:17:15,916 --> 00:17:18,583 Ama liat kamu lebih sayang sama pasien-pasien lain, 176 00:17:18,708 --> 00:17:19,625 daripada Papa. 177 00:17:20,125 --> 00:17:21,125 Ya, 'kan? 178 00:17:22,083 --> 00:17:22,916 Pulang, Pa. 179 00:17:23,083 --> 00:17:24,125 Ya. 180 00:17:53,583 --> 00:17:55,750 {\an8}Ditemukan seorang laki-laki tewas. 181 00:17:56,416 --> 00:18:00,833 {\an8}Laki-laki tersebut diduga bunuh diri dengan mengurung dirinya di dalam mobil. 182 00:18:01,416 --> 00:18:03,750 {\an8}Bunuh diri dengan gas karbon monoksida, 183 00:18:03,833 --> 00:18:06,083 {\an8}dari asap knalpot mobil yang terus menyala. 184 00:18:06,166 --> 00:18:07,250 Hantu-hantu itu, 185 00:18:08,583 --> 00:18:10,333 menginginkan sesuatu dari kamu. 186 00:18:10,416 --> 00:18:13,125 Karena mereka ingin menggunakan tubuhmu, 187 00:18:13,250 --> 00:18:15,708 untuk mendapatkan sesuatu yang mereka mau. 188 00:18:16,208 --> 00:18:17,958 Kalian masih ada di sini ya? 189 00:18:18,833 --> 00:18:22,375 Kamu harus menuruti permintaan terakhir mereka. 190 00:18:22,625 --> 00:18:23,625 Karena jika tidak, 191 00:18:23,750 --> 00:18:26,625 kamu akan terus dihantuinya. 192 00:18:32,791 --> 00:18:33,708 Denger ya. 193 00:18:34,291 --> 00:18:35,625 Gue nggak kenal kalian! 194 00:18:35,750 --> 00:18:36,666 Saya Chika. 195 00:18:37,833 --> 00:18:39,000 Saya Bima. 196 00:18:39,791 --> 00:18:40,750 Saya Lita. 197 00:18:40,916 --> 00:18:42,208 Saya Kuatno. 198 00:18:42,416 --> 00:18:43,333 Bukan! 199 00:18:43,500 --> 00:18:45,958 Gue bukan mau kenalan sama lo, lo, lo, lo! 200 00:18:46,083 --> 00:18:47,666 Gue nggak ada urusan ama kalian! 201 00:18:47,791 --> 00:18:50,041 Gue nggak ada hubungan apa pun ama kalian! 202 00:18:50,666 --> 00:18:53,375 Kalau kalian pikir gue tuh bisa bantu masalah kalian, 203 00:18:54,250 --> 00:18:55,541 kalian salah orang! 204 00:18:55,791 --> 00:18:58,000 Hidup gue tuh udah ribet banget woy! 205 00:18:59,083 --> 00:19:00,791 Jadi percuma kalian ada di sini. 206 00:19:01,208 --> 00:19:02,041 Percuma! 207 00:19:40,125 --> 00:19:40,958 Rokoknya ya. 208 00:19:41,041 --> 00:19:42,041 Berapa bungkus, Mas? 209 00:19:42,208 --> 00:19:43,416 Semuanya! 210 00:19:46,000 --> 00:19:46,958 Semuanya? 211 00:19:49,333 --> 00:19:50,250 Baik, Mas. 212 00:20:22,208 --> 00:20:23,375 Kok mahal banget, Mbak? 213 00:20:23,625 --> 00:20:25,041 Lah belanjanya segini, Mas. 214 00:20:25,333 --> 00:20:26,750 Mau dicek satu per satu? 215 00:20:26,875 --> 00:20:28,750 Nggak usah. 216 00:20:31,250 --> 00:20:32,333 Kalian kelewatan. 217 00:20:32,541 --> 00:20:34,291 Ngapain gue belanja sebanyak ini? 218 00:20:34,541 --> 00:20:36,041 Lo pikir gue orang kaya? 219 00:20:37,250 --> 00:20:39,500 Duit di ATM gue tuh udah tinggal segitunya. 220 00:20:39,958 --> 00:20:40,958 Gila lo ya! 221 00:20:44,291 --> 00:20:45,166 Nggak ya? 222 00:22:24,833 --> 00:22:25,750 Siapa? 223 00:22:26,750 --> 00:22:28,083 Kuatno, Sayang. 224 00:22:28,958 --> 00:22:29,875 Kuatno? 225 00:22:30,416 --> 00:22:32,375 Kresna yang kuat maksudnya. 226 00:22:36,000 --> 00:22:37,083 Hai. 227 00:22:40,708 --> 00:22:41,958 Hai, Cantik. 228 00:22:45,208 --> 00:22:47,125 Harummu luar biasa, Ros. 229 00:22:48,125 --> 00:22:50,041 Aku rindu harum seperti ini. 230 00:22:53,666 --> 00:22:54,875 Ayo masuk! 231 00:23:08,000 --> 00:23:08,958 Suamimu? 232 00:23:09,166 --> 00:23:10,000 Iya. 233 00:23:10,291 --> 00:23:12,666 Pelaut. Dia sedang berlayar jauh. 234 00:23:17,625 --> 00:23:19,208 Rossi, oh, Rossi. 235 00:23:20,625 --> 00:23:22,791 Aku bisa merasakan kesepianmu. 236 00:23:40,833 --> 00:23:43,125 Harummu sungguh luar biasa. 237 00:23:44,833 --> 00:23:47,083 Boleh kukecup bibir manismu? 238 00:23:51,125 --> 00:23:52,041 Boleh. 239 00:24:00,000 --> 00:24:01,250 Jangan! 240 00:24:06,166 --> 00:24:07,750 Kamu kenapa nangis? 241 00:24:17,666 --> 00:24:19,458 Apa-apaan ini Rossi? 242 00:24:19,625 --> 00:24:23,458 Gue nih udah ngesot-ngesot. Banting tulang, banting nyawa! 243 00:24:23,541 --> 00:24:25,083 Biar idup lo lebih enak! 244 00:24:25,500 --> 00:24:26,958 Ternyata kelakukan lo begini? 245 00:24:27,041 --> 00:24:27,875 Nggak! 246 00:24:27,958 --> 00:24:29,625 Segala gembel lo bawa kemari! 247 00:24:29,708 --> 00:24:31,916 - Bukan. - Hei, siapa lo! 248 00:24:32,333 --> 00:24:33,166 Bapak siapa? 249 00:24:33,250 --> 00:24:35,416 Hei, gue yang punya rumah ini! 250 00:24:35,583 --> 00:24:37,791 Lo pikir ini tempat hiburan apa? 251 00:24:38,000 --> 00:24:39,958 Lo pikir lo pake tato, gue takut? 252 00:24:40,041 --> 00:24:41,750 Nggak! Jijik gue! 253 00:24:42,666 --> 00:24:45,166 Masuk kemari, emang lo gratis. 254 00:24:45,333 --> 00:24:48,166 Tapi untuk pulang, lo bayar mahal! 255 00:24:48,833 --> 00:24:50,875 Dasar brengsek lo! 256 00:24:51,500 --> 00:24:52,333 Jangan. 257 00:25:02,125 --> 00:25:03,750 Hidup gue tuh udah berantakan. 258 00:25:04,208 --> 00:25:05,833 Semenjak gue ketemu kalian. 259 00:25:06,041 --> 00:25:07,875 Hidup gue tambah ancur-ancuran. 260 00:25:08,750 --> 00:25:09,625 Gue nyerah. 261 00:25:10,333 --> 00:25:12,083 Kalau kalian emang butuh gue, 262 00:25:12,250 --> 00:25:15,291 buat ngewujudin mimpi kalian yang belum pernah tercapai, 263 00:25:16,041 --> 00:25:16,875 tolong. 264 00:25:17,208 --> 00:25:18,458 Kasih tau gue sekarang. 265 00:25:19,000 --> 00:25:19,875 Saya mau... 266 00:25:19,958 --> 00:25:21,958 Saya mau maen sepatu roda di arena! 267 00:25:22,375 --> 00:25:24,333 Anak kecil. Orang tua dulu! 268 00:25:25,916 --> 00:25:28,166 Saya mau ambil kembali radio saya. 269 00:25:30,958 --> 00:25:31,791 Radio? 270 00:26:09,833 --> 00:26:12,208 Yang Mas pegang itu, radio antik lho. 271 00:26:12,541 --> 00:26:13,541 Barang kolektor. 272 00:26:14,750 --> 00:26:15,583 Ini bukan? 273 00:26:18,666 --> 00:26:20,041 Jadi bukan yang ini? 274 00:26:23,125 --> 00:26:24,833 Mas, Mas ngomong dengan siapa? 275 00:26:26,208 --> 00:26:28,083 Ama setan yang punya radio ini. 276 00:26:34,333 --> 00:26:35,208 Udahlah, Pak. 277 00:26:35,500 --> 00:26:38,041 Kalau di toko barang begini nggak ada radionya, 278 00:26:38,583 --> 00:26:39,625 saya juga nyerah. 279 00:26:40,000 --> 00:26:41,208 Mau nyari ke mana lagi. 280 00:26:43,000 --> 00:26:44,833 Emang bukan di sini. 281 00:26:45,166 --> 00:26:47,416 Bapak tuh tau ya, radionya ada di mana? 282 00:26:48,750 --> 00:26:49,958 Kok nggak bilang sih? 283 00:26:50,041 --> 00:26:51,291 Situ nggak tanya. 284 00:26:51,833 --> 00:26:53,458 Bagaimana saya mau jawab? 285 00:26:54,250 --> 00:26:56,041 Emangnya mentang-mentang hantu, 286 00:26:56,166 --> 00:26:58,208 saya bisa baca pikiran orang? 287 00:26:58,333 --> 00:26:59,916 Ya, Bapak inisiatif dong! 288 00:27:00,083 --> 00:27:02,666 Aturan di dunia hantu itu begitu. 289 00:27:03,125 --> 00:27:05,916 Kita nggak boleh ngomong sembarangan sama manusia. 290 00:27:06,125 --> 00:27:08,041 Harus keliatan misterius. 291 00:27:08,250 --> 00:27:11,500 Itu bedanya dunia gaib dan dunia manusia. 292 00:27:11,791 --> 00:27:13,750 Ya udah, intinya di mana radionya? 293 00:27:14,125 --> 00:27:15,375 Nah gitu, nanya. 294 00:27:15,625 --> 00:27:16,833 Baru saya jawab. 295 00:27:16,916 --> 00:27:19,041 Saya udah nanya nih, Pak, di mana radionya? 296 00:27:33,875 --> 00:27:35,041 Itu radio. 297 00:27:37,375 --> 00:27:38,583 Radio. 298 00:27:49,208 --> 00:27:50,625 Kembali Rp 10,000. 299 00:27:51,333 --> 00:27:54,875 Kalau mau cari pahala, ya nggak usah minta kembalian. 300 00:27:55,250 --> 00:27:56,083 Sedekah. 301 00:27:56,375 --> 00:27:58,583 Ya udah, Pak Wendoh. 302 00:28:16,416 --> 00:28:17,791 Wendoh, ya? 303 00:28:24,708 --> 00:28:25,916 Kamu ini siapa? 304 00:28:26,375 --> 00:28:28,083 Kok tadi manggil namaku? 305 00:28:30,833 --> 00:28:31,791 Hei! 306 00:28:31,958 --> 00:28:35,083 Jangan diganti itu musik favoritku! 307 00:28:35,291 --> 00:28:38,458 Kita sama-sama suka musik gambus nusantara. 308 00:28:38,541 --> 00:28:41,208 Kamu yang nyanyi, aku yang nari. 309 00:28:48,416 --> 00:28:50,041 Kamu ini siapa? 310 00:28:50,250 --> 00:28:52,333 Dan kamu ke sini tuh mau apa? 311 00:28:52,500 --> 00:28:54,458 Mau potong rambut apa nggak? 312 00:29:17,583 --> 00:29:18,791 Lho, hei! 313 00:29:19,333 --> 00:29:21,416 Apa lagi kamu ini? 314 00:29:22,875 --> 00:29:24,625 Ini bukan radiomu yang dulu, Ndoh? 315 00:29:25,458 --> 00:29:27,583 Kalo radio yang dulu, 316 00:29:28,625 --> 00:29:29,833 sudah rusak. 317 00:29:30,750 --> 00:29:32,291 Dan saya jual. 318 00:29:32,708 --> 00:29:33,875 Jual ke mana, Ndoh? 319 00:29:34,666 --> 00:29:35,791 Jual ke mana ya? 320 00:29:38,208 --> 00:29:39,333 Ma'in! 321 00:29:39,791 --> 00:29:41,250 Tinggal di mana si Ma'in itu? 322 00:29:41,500 --> 00:29:42,916 Tuh pasar sebelah sana itu, 323 00:29:43,541 --> 00:29:45,708 di pojokan itu ada pos keamanan. 324 00:29:45,833 --> 00:29:49,000 Tanya Ma'in di mana, orang tau semua. 325 00:29:49,291 --> 00:29:50,333 Makasih lho. 326 00:29:50,500 --> 00:29:52,833 Hei, itu dulu. 327 00:29:53,125 --> 00:29:56,583 Sekarang itu sudah pindah tempatnya digusur. 328 00:29:57,333 --> 00:30:00,333 Sekarang itu ada di Kramat Tunggak. 329 00:30:01,333 --> 00:30:02,541 Dengerin dulu. 330 00:30:02,625 --> 00:30:03,708 Gimana sih ini? 331 00:30:03,791 --> 00:30:07,208 Di sana, di Kramat Tunggak tuh terus dibangun Islamic Centre. 332 00:30:07,833 --> 00:30:10,541 Udah tuh, pindah lagi. Sekarang di Kalijodo. 333 00:30:11,416 --> 00:30:12,500 Terserah kamu! 334 00:30:13,958 --> 00:30:15,208 Kenapa tuh dia? 335 00:30:15,416 --> 00:30:17,250 Dikasih tau kok malah marah. 336 00:30:18,625 --> 00:30:20,291 Kita harus cari si Ma'in! 337 00:30:20,666 --> 00:30:23,208 Yang namanya Ma'in di jakarta nggak cuma satu! 338 00:30:23,625 --> 00:30:24,458 Tapi ribuan. 339 00:30:25,750 --> 00:30:26,583 Sabar. 340 00:30:39,500 --> 00:30:40,916 Kamu cocok sama dia. 341 00:30:44,041 --> 00:30:46,125 Kamu deketin, kamu rayu. 342 00:30:47,541 --> 00:30:48,541 Saya bisa ngerayu. 343 00:30:48,666 --> 00:30:50,125 Nggak, jangan Pak. 344 00:30:50,500 --> 00:30:52,083 Jangan! 345 00:31:07,500 --> 00:31:08,500 Hai, Cantik. 346 00:31:09,708 --> 00:31:10,541 Kresna. 347 00:31:11,833 --> 00:31:13,333 Boleh aku duduk di sini? 348 00:31:23,333 --> 00:31:26,000 Di dalam doa, di dalam tidur. 349 00:31:27,708 --> 00:31:29,791 Di dalam mimpi kita bersama. 350 00:31:31,541 --> 00:31:33,666 Kita bersatu, bergandeng tangan. 351 00:31:34,541 --> 00:31:35,416 Mas. 352 00:31:35,750 --> 00:31:37,250 Itu bukannya lirik lagu ya? 353 00:31:39,125 --> 00:31:40,166 Emang kenapa? 354 00:31:40,416 --> 00:31:41,500 Rugi buat kamu? 355 00:31:46,625 --> 00:31:48,541 Kres, kamu gimana keadaannya? 356 00:31:48,833 --> 00:31:50,041 Udah jauh lebih sehat? 357 00:31:50,875 --> 00:31:53,541 Kamu masih kepikiran untuk bunuh diri atau apa gitu? 358 00:31:55,375 --> 00:31:56,500 Aku baik-baik aja. 359 00:31:57,208 --> 00:31:59,833 Tapi kadang, aku masih ngerasa kesepian. 360 00:32:01,083 --> 00:32:02,375 Apalagi kalau lihat, 361 00:32:04,500 --> 00:32:05,458 janda bolong. 362 00:32:07,041 --> 00:32:07,875 Iya. 363 00:32:07,958 --> 00:32:09,666 Tanaman yang kamu pegang itu. 364 00:32:10,000 --> 00:32:10,833 Oh. 365 00:32:12,041 --> 00:32:14,041 Ini namanya monstera, Kresna. 366 00:32:15,750 --> 00:32:18,166 Kalau itu zaman dulu disebutnya janda bolong. 367 00:32:20,041 --> 00:32:23,041 Ini tuh hadiah dari pasien aku. Bagus ya? 368 00:32:23,458 --> 00:32:25,666 Mereka tau aku suka banget sama tanaman. 369 00:32:26,541 --> 00:32:28,000 Aku juga suka sama... 370 00:32:35,125 --> 00:32:36,125 Kres. 371 00:32:39,708 --> 00:32:41,500 - Kenapa? - Aku pindah tempat duduk. 372 00:32:41,625 --> 00:32:42,458 Tunggu. 373 00:32:43,500 --> 00:32:45,791 - Nggak apa, duduk di sini aja. - Nggak apa. 374 00:32:50,750 --> 00:32:52,500 Kalau kamu lagi ada masalah, 375 00:32:53,125 --> 00:32:55,291 Kamu nggak apa-apa cerita aja sama aku. 376 00:32:55,375 --> 00:32:56,625 Nanti akan aku dengerin. 377 00:32:57,583 --> 00:32:59,916 Aku nggak ada masalah kok, Lin. Baik-baik aja. 378 00:33:02,916 --> 00:33:04,500 Tapi emang gitu sih, Kres. 379 00:33:05,000 --> 00:33:07,875 Biasanya, orang kalau lagi ada masalah itu, 380 00:33:08,250 --> 00:33:10,416 suka rasa mereka nggak punya masalah itu. 381 00:33:10,583 --> 00:33:12,041 Nggak mau dirasain. 382 00:33:12,416 --> 00:33:14,958 Namanya denial, penyangkalan. 383 00:33:16,500 --> 00:33:17,375 Denial. 384 00:33:21,250 --> 00:33:22,791 Dulu juga aku gitu. 385 00:33:23,458 --> 00:33:25,291 Waktu Ibu aku meninggal, 386 00:33:26,125 --> 00:33:28,333 sebenernya aku ngerasa kehilangan banget. 387 00:33:29,125 --> 00:33:31,208 Tapi aku nggak mau ngerasain hal itu. 388 00:33:32,125 --> 00:33:34,000 Aku menolak merasakan kehilangan. 389 00:33:34,875 --> 00:33:36,791 Ya, terus ujung-ujungnya, 390 00:33:37,416 --> 00:33:38,875 aku curhat sama tanaman. 391 00:33:39,291 --> 00:33:40,916 Dan ini membantu banget. 392 00:33:44,750 --> 00:33:46,000 Kamu mau coba juga nggak? 393 00:33:46,291 --> 00:33:47,875 Siapa tau ini bagus buat kamu. 394 00:33:48,791 --> 00:33:51,083 Kalau kamu tertarik untuk merawat tanaman, 395 00:33:51,166 --> 00:33:52,541 nanti bisa aku ajarin. 396 00:33:53,125 --> 00:33:53,958 Gimana? 397 00:33:54,500 --> 00:33:55,583 Mau nggak? 398 00:33:59,250 --> 00:34:00,125 Oke. 399 00:34:12,625 --> 00:34:15,500 Kresna, kalau misalnya kita mau ngerawat tanaman, 400 00:34:15,583 --> 00:34:16,958 kita bikin medianya dulu. 401 00:34:17,041 --> 00:34:19,291 Kita harus pindahin tanamannya ke pot sini. 402 00:34:19,375 --> 00:34:22,583 Sekarang, kamu tugasnya tuangin tanahnya ke sini ya. 403 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 Amelia. 404 00:34:55,375 --> 00:34:57,583 Liat anak kita di luar sana. 405 00:34:58,583 --> 00:35:01,541 Dia sudah membuka hatinya untuk laki-laki. 406 00:35:02,333 --> 00:35:03,666 Semoga setelah ini, 407 00:35:04,208 --> 00:35:06,625 hatinya menjadi lebih tenang. 408 00:35:32,000 --> 00:35:32,833 Kamu mau nggak? 409 00:35:33,583 --> 00:35:34,500 Mau apa? 410 00:35:40,500 --> 00:35:41,416 Mau apa? 411 00:35:43,958 --> 00:35:46,125 Kamu mau nggak main sepatu roda sama aku? 412 00:35:48,750 --> 00:35:50,333 Emang kamu bisa maen sepatu roda? 413 00:35:51,333 --> 00:35:52,791 Aku tuh bukan cuma bisa, 414 00:35:53,333 --> 00:35:54,166 tapi jago. 415 00:35:54,458 --> 00:35:55,833 Sombong. 416 00:35:56,083 --> 00:35:56,916 Boleh. 417 00:35:57,291 --> 00:35:58,208 Mau ya? 418 00:36:17,625 --> 00:36:19,000 Ini ngapain lagi! 419 00:36:23,250 --> 00:36:25,625 Dia itu harus nyari Ma'in dulu! 420 00:36:25,791 --> 00:36:28,500 Nggak bisa, dia udah janji mau main sama Linda. 421 00:36:28,666 --> 00:36:31,666 Anak kecil, harus ngalah sama orang tua! 422 00:36:31,833 --> 00:36:33,833 Orang tua yang ngalah sama anak kecil! 423 00:36:35,333 --> 00:36:36,166 Nih. 424 00:36:40,000 --> 00:36:41,250 Kamu pilih mana? 425 00:36:41,375 --> 00:36:42,500 Cari Ma'in, 426 00:36:42,750 --> 00:36:44,791 atau jalan-jalan sama Linda? 427 00:37:04,583 --> 00:37:05,916 Linda! 428 00:37:11,791 --> 00:37:13,208 Kamu jago banget! 429 00:37:13,375 --> 00:37:14,250 Yuk. 430 00:37:14,375 --> 00:37:15,666 Tapi takut, Kres. 431 00:37:15,750 --> 00:37:17,166 Kamu tenang aja ada aku, yuk. 432 00:37:18,250 --> 00:37:20,208 Janji pegang yang bener. Jangan dilepas. 433 00:37:20,291 --> 00:37:22,166 - Terus jalannya pelan-pelan. - Iya. 434 00:37:22,541 --> 00:37:23,375 Beneran. 435 00:37:23,583 --> 00:37:25,416 Tenang aja, percaya 'kan sama aku? 436 00:37:25,625 --> 00:37:26,666 - Ayo. - Yuk. 437 00:37:39,041 --> 00:37:40,791 Tapi Kresna makasih banget lho. 438 00:37:40,916 --> 00:37:42,750 Udah ngajakin aku maen sepatu roda. 439 00:37:43,708 --> 00:37:45,083 Sama-sama lah Lin. 440 00:37:46,125 --> 00:37:48,958 Soalnya aku udah lama banget nggak ngerasa seseru tadi. 441 00:37:49,708 --> 00:37:50,833 Aku juga kok. 442 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 Oh iya, Kres. 443 00:37:55,250 --> 00:37:56,875 Aku harus balik ke rumah sakit. 444 00:37:57,083 --> 00:37:58,416 Aku duluan nggak apa-apa? 445 00:38:00,916 --> 00:38:02,500 - Dah, Kresna. - Dah, Lin. 446 00:38:11,125 --> 00:38:12,541 Kok diem aja sih? 447 00:38:13,625 --> 00:38:15,166 Agresif sedikit dong! 448 00:38:15,250 --> 00:38:16,375 Ah payah! 449 00:38:16,541 --> 00:38:17,958 Payah-payah, hei! 450 00:38:18,458 --> 00:38:19,291 Inget ya! 451 00:38:19,416 --> 00:38:21,583 Pinggang aku tuh sakit gara-gara ide kamu. 452 00:38:24,208 --> 00:38:27,166 Terima kasih ya sudah mau mengabulkan permintaanku. 453 00:38:27,291 --> 00:38:28,291 Ayo pulang! 454 00:38:44,625 --> 00:38:45,666 Ayo. 455 00:38:47,250 --> 00:38:48,083 Wow. 456 00:39:06,708 --> 00:39:07,541 Mau lagi? 457 00:39:09,791 --> 00:39:10,625 Cukup ya? 458 00:39:11,875 --> 00:39:12,708 Satu lagi ya? 459 00:39:14,833 --> 00:39:15,833 Bukan buat aku. 460 00:39:17,375 --> 00:39:18,208 Terus buat siapa? 461 00:39:18,291 --> 00:39:19,250 Buat Linda. 462 00:39:19,916 --> 00:39:21,208 Papanya kritis. 463 00:39:21,458 --> 00:39:22,625 Masuk rumah sakit. 464 00:39:22,708 --> 00:39:23,541 Kok kamu tau? 465 00:39:23,625 --> 00:39:25,416 Aku hantu, jadi aku tau. 466 00:39:25,541 --> 00:39:27,041 Kenapa nggak bilang dari tadi? 467 00:39:27,208 --> 00:39:28,750 Kamu nggak nanya dari tadi. 468 00:39:28,833 --> 00:39:31,166 Kamu pikir, hantu bisa baca pikiran orang? 469 00:39:31,625 --> 00:39:32,750 - Yuk. - Yuk. 470 00:39:49,375 --> 00:39:50,291 Gulali bagus, 471 00:39:50,625 --> 00:39:52,208 buat ngehibur hati yang sedih. 472 00:39:58,708 --> 00:39:59,708 Kok kamu tau? 473 00:40:04,291 --> 00:40:05,458 Soal Papamu sakit? 474 00:40:08,333 --> 00:40:09,166 Bukan. 475 00:40:10,625 --> 00:40:12,708 Dulu waktu aku masih kecil, 476 00:40:13,291 --> 00:40:14,958 Papa setiap pulang kerja, 477 00:40:15,625 --> 00:40:17,000 pasti beliin aku ini. 478 00:40:18,208 --> 00:40:19,041 Gulali. 479 00:40:24,666 --> 00:40:26,666 Tadi aku tuh takut banget, Kres. 480 00:40:27,208 --> 00:40:28,875 Waktu ngeliat Papa kritis. 481 00:40:31,875 --> 00:40:34,083 Aku kira Papa tuh bakalan pergi. 482 00:40:36,416 --> 00:40:39,125 Padahal aku tuh masih marah banget sih sama dia. 483 00:40:42,291 --> 00:40:43,291 Marah? 484 00:40:44,208 --> 00:40:46,083 Marah karena dia keras kepala ya? 485 00:40:52,333 --> 00:40:53,916 Dulu waktu Mama masih sakit, 486 00:40:57,333 --> 00:40:59,333 Papa tuh sibuk banget kerjanya. 487 00:41:00,125 --> 00:41:02,708 Bahkan Papa juga suka nggak pulang ke rumah. 488 00:41:06,000 --> 00:41:09,041 Papa nggak pernah nanyain keadaan Mama gimana. 489 00:41:11,125 --> 00:41:12,125 Atau bahkan, 490 00:41:13,541 --> 00:41:15,333 ngebantu aku untuk ngerawat Mama. 491 00:41:21,500 --> 00:41:22,583 Maaf ya aku, 492 00:41:23,708 --> 00:41:25,666 cengeng banget ngobrol sama kamu. 493 00:41:28,916 --> 00:41:29,916 Nggak apa-apa, Lin. 494 00:41:30,791 --> 00:41:33,208 Aku juga sering nangis kalau aku lagi sedih. 495 00:41:34,208 --> 00:41:37,625 Kecewa. Penonton kecewa. 496 00:41:47,041 --> 00:41:47,875 Kres. 497 00:41:48,916 --> 00:41:50,416 Aku harus balik lagi ke kamar. 498 00:41:54,583 --> 00:41:55,458 Makasih ya. 499 00:41:55,708 --> 00:41:56,750 Gulalinya. 500 00:42:03,416 --> 00:42:04,791 Payah, Kresna! 501 00:42:06,083 --> 00:42:06,916 Diem! 502 00:42:08,083 --> 00:42:09,166 Ribet banget. 503 00:42:13,208 --> 00:42:14,708 Susahnya apa? 504 00:42:37,833 --> 00:42:38,708 Pa. 505 00:42:39,500 --> 00:42:40,416 Liat deh. 506 00:42:40,958 --> 00:42:44,250 Linda masih inget banget dulu Papa sering beliin Linda gulali. 507 00:42:46,958 --> 00:42:49,708 Terus nanti pasti Papa minta Linda suapin. 508 00:43:59,958 --> 00:44:00,916 Kresna. 509 00:44:01,291 --> 00:44:03,000 Sekarang giliran permintaanku ya. 510 00:44:03,833 --> 00:44:04,666 Hei. 511 00:44:04,875 --> 00:44:08,000 Permintaanmu? Permintaanku aja belum tercapai! 512 00:44:08,333 --> 00:44:10,416 Ma'in dulu sampai ketemu! 513 00:44:11,208 --> 00:44:13,125 Permintaan aku gampang kok Kresna. 514 00:44:15,666 --> 00:44:16,916 Bapak minta apaan sih? 515 00:44:17,083 --> 00:44:19,250 Eh, Ma'in! 516 00:44:19,833 --> 00:44:21,583 Ini Ma'in nih! 517 00:44:23,500 --> 00:44:24,333 Ma'in. 518 00:44:32,583 --> 00:44:33,625 Ini nih. 519 00:45:18,958 --> 00:45:21,875 Kursi roda ini kepunyaan perempuan hamil, 520 00:45:22,041 --> 00:45:24,083 yang mati dibunuh ama lakinya. 521 00:45:24,291 --> 00:45:26,541 Ampe sekarang arwahnya gentayangan. 522 00:45:26,750 --> 00:45:28,875 Nyariin lakinya, dia mau bales dendam. 523 00:45:29,208 --> 00:45:30,458 Semua orang ketakutan. 524 00:45:30,833 --> 00:45:32,458 Untung keburu gue dateng. 525 00:45:32,750 --> 00:45:34,250 Gue usir dia, gue suruh pergi. 526 00:45:34,916 --> 00:45:36,375 Sekarang dia ikut gue. 527 00:45:39,166 --> 00:45:40,625 Kamu, liat nggak? 528 00:45:41,250 --> 00:45:42,125 Nggak ada. 529 00:45:43,000 --> 00:45:45,291 Kalau ilmunya kurang tinggi, nggak bisa liat. 530 00:45:57,041 --> 00:45:58,250 Nah. 531 00:46:00,291 --> 00:46:03,125 Kalau radio antik ini, gue dapet dari tukang cukur. 532 00:46:04,458 --> 00:46:06,291 Ini radio antik aneh. 533 00:46:06,791 --> 00:46:08,208 Kalau malem, nyala sendiri. 534 00:46:08,416 --> 00:46:09,458 Bunyi musik sendiri. 535 00:46:09,541 --> 00:46:12,166 Ada yang nyanyi, ada yang ngerintih minta tolong. 536 00:46:12,291 --> 00:46:14,041 Tolong! 537 00:46:14,375 --> 00:46:16,041 Iseng. Dengerin, ya. 538 00:46:17,416 --> 00:46:18,458 Sekarang gue idupin. 539 00:46:24,916 --> 00:46:28,375 Mau diputer ke mana, gelombangnya juga balik itu-itu juga. 540 00:46:29,708 --> 00:46:31,375 Emang dasar radio setan. 541 00:46:32,708 --> 00:46:34,458 Setan yang di situ kabur ke mana? 542 00:46:34,625 --> 00:46:35,791 Gue nggak tau. 543 00:46:37,708 --> 00:46:39,375 Hei, mau ke mana? 544 00:46:39,583 --> 00:46:40,500 Mau ke mana lo? 545 00:46:40,666 --> 00:46:42,166 Mau nyolong radio lo ya? 546 00:46:43,416 --> 00:46:44,833 Ketauan! Mau maling di sini? 547 00:46:46,041 --> 00:46:48,500 Di sini ga boleh ngemaling. Gue gibas, abis lo! 548 00:46:50,875 --> 00:46:52,458 Eh, kenapa? 549 00:46:53,375 --> 00:46:54,583 Saya arwah penasaran. 550 00:46:54,750 --> 00:46:57,500 Jangan pura-pura deh! Ya elah! 551 00:46:57,750 --> 00:46:59,291 Pake pura-pura! 552 00:46:59,750 --> 00:47:00,916 Apaan lo? 553 00:47:01,083 --> 00:47:03,916 Saya sudah tinggal di sini lama. 554 00:47:04,458 --> 00:47:05,583 Kesurupan lo? 555 00:47:05,916 --> 00:47:07,333 Kesurupan? Keluar lo! 556 00:47:07,416 --> 00:47:09,125 Keluar! Gue mau liat wujud lo. 557 00:47:10,000 --> 00:47:11,791 Gue udah nyaman di sini, kenapa? 558 00:47:11,875 --> 00:47:14,666 Keluar! 559 00:47:21,083 --> 00:47:22,166 Lincah juga nih. 560 00:47:36,541 --> 00:47:38,583 Dingin! Pegang, nih! 561 00:47:41,583 --> 00:47:44,875 Ampun! 562 00:47:45,083 --> 00:47:49,666 Ampun! Ambil! 563 00:48:17,583 --> 00:48:19,541 Hidupku emang nggak lagi sepi. 564 00:48:19,833 --> 00:48:21,666 Sejak ada hantu-hantu ini. 565 00:48:22,333 --> 00:48:24,041 Tapi tetep aja percuma. 566 00:48:24,791 --> 00:48:26,333 Mereka bukan orang. 567 00:48:26,916 --> 00:48:29,500 Mereka di sini cuma karena ingin memanfaatkan aku. 568 00:48:29,833 --> 00:48:30,666 Kresna. 569 00:48:32,041 --> 00:48:33,916 Sekarang giliran permintaanku ya. 570 00:48:49,750 --> 00:48:51,083 Udah kembalinya ambil aja. 571 00:48:53,833 --> 00:48:54,666 Pak. 572 00:48:54,916 --> 00:48:57,375 Saya udah capek banget nih, bolak-balik. 573 00:48:57,541 --> 00:49:00,208 Nyari angkot sana sini, rute Pasar Minggu-Depok. 574 00:49:00,291 --> 00:49:01,916 Permintaan Bapak apa sebenernya? 575 00:49:02,500 --> 00:49:04,666 Tapi itu bukan angkot yang biasa aku bawa. 576 00:49:06,666 --> 00:49:08,083 Bapak tuh supir angkot ya? 577 00:49:08,500 --> 00:49:11,166 Bapak cuma nyari angkot yang Bapak supirin dulu? 578 00:49:11,791 --> 00:49:13,166 Kenapa nggak bilang? 579 00:49:14,041 --> 00:49:15,375 Kamu nggak nanya. 580 00:49:15,750 --> 00:49:16,791 Kamu pikir hantu... 581 00:49:16,875 --> 00:49:18,291 Bisa baca pikiran orang? 582 00:49:18,500 --> 00:49:19,375 Capek! 583 00:49:19,791 --> 00:49:21,500 Kalau angkot Bapak 20 tahun lalu, 584 00:49:21,708 --> 00:49:24,166 saya tau di mana tempatnya. Tempat rongsokan. 585 00:49:26,291 --> 00:49:27,125 Ya betul. 586 00:49:27,291 --> 00:49:28,833 Betul? Hei! 587 00:49:50,333 --> 00:49:51,541 Mau cari apa ya, Mas? 588 00:49:51,875 --> 00:49:52,791 Jadi gini, Pak. 589 00:49:53,500 --> 00:49:55,666 Saya mau cari angkot 20 tahun yang lalu. 590 00:49:55,916 --> 00:49:58,250 Jurusan Depok-Pasar Minggu. 591 00:49:58,625 --> 00:49:59,666 Tapi tenang aja. 592 00:49:59,833 --> 00:50:00,833 Nggak saya nyalain. 593 00:50:00,916 --> 00:50:03,458 Saya cuma mau liat, mau megang setirnya. 594 00:50:03,541 --> 00:50:05,333 Kalau cocok, saya sewa. 595 00:50:05,875 --> 00:50:07,250 Ya, cari aja. 596 00:50:08,000 --> 00:50:10,250 Syukur-syukur masih ada yang bisa nyala, Mas. 597 00:50:10,375 --> 00:50:11,875 Saya juga bilang hal yang sama. 598 00:50:12,083 --> 00:50:13,000 Sama dia. 599 00:50:15,000 --> 00:50:16,208 Dia siapa ya, Mas? 600 00:50:29,208 --> 00:50:30,208 Gimana Mas? 601 00:50:31,583 --> 00:50:32,666 Bukan, Mas. 602 00:50:35,875 --> 00:50:36,791 Coba liat. 603 00:50:39,291 --> 00:50:41,166 Yang ini gimana Mas? 604 00:50:46,166 --> 00:50:47,166 Bukan juga, Mas. 605 00:51:13,458 --> 00:51:15,416 Ini. Ini dia, Kresna! 606 00:51:15,583 --> 00:51:16,916 Ini dia mobilnya! 607 00:51:20,166 --> 00:51:21,916 Temennya udah setuju, Mas? 608 00:51:38,500 --> 00:51:39,333 Kenapa? 609 00:51:39,458 --> 00:51:40,541 Aneh aja. 610 00:51:41,500 --> 00:51:43,250 Bapak jadi hantu penasaran, 611 00:51:43,500 --> 00:51:45,333 karena nggak kesampaian nyupir angkot? 612 00:51:47,500 --> 00:51:48,625 Terlalu sederhana ya? 613 00:51:48,750 --> 00:51:49,791 Ya iya lah! 614 00:51:50,500 --> 00:51:51,875 Emangnya kalau kamu mati, 615 00:51:52,125 --> 00:51:54,125 apa yang bikin kamu paling penasaran? 616 00:51:57,166 --> 00:51:59,416 Saya penasaran rasanya jadi orang kaya, Pak. 617 00:52:00,208 --> 00:52:01,583 Jadi bos besar. 618 00:52:02,416 --> 00:52:04,125 Nggak usah pusing soal duit. 619 00:52:04,958 --> 00:52:07,791 Nggak usah khawatir dipecat dari kerjaannya. 620 00:52:08,708 --> 00:52:11,333 Nggak usah takut duitnya habis gara-gara ditipu. 621 00:52:11,958 --> 00:52:13,291 Itu yang saya mau, Pak. 622 00:52:13,458 --> 00:52:15,416 Mana ada kehidupan seperti itu? 623 00:52:16,125 --> 00:52:17,791 Ketakutan dan kekhawatiran, 624 00:52:18,041 --> 00:52:20,250 itu adalah bagian dari nikmatnya hidup. 625 00:52:21,291 --> 00:52:23,708 Kalau aja kamu masih terus berharap seperti itu, 626 00:52:24,291 --> 00:52:26,750 sampe mati pun kamu akan terus penasaran. 627 00:52:27,208 --> 00:52:30,416 Nggak bisa kamu jadi hantu yang bahagia dan ceria sepertiku. 628 00:52:32,208 --> 00:52:33,708 Bapak tuh cupu! 629 00:52:34,000 --> 00:52:35,083 Aku cupu? 630 00:52:35,250 --> 00:52:36,291 Cupu! 631 00:52:36,791 --> 00:52:38,250 Hidup cupu! 632 00:52:43,000 --> 00:52:44,708 Kita mau ke mana sih, Pak? 633 00:52:45,958 --> 00:52:47,208 Udah kamu istirahat aja. 634 00:52:47,333 --> 00:52:49,416 Kalau udah sampe, aku bangunan. 635 00:52:49,625 --> 00:52:50,666 Bangunin! 636 00:52:51,583 --> 00:52:53,416 Masa jadi hantu nggak boleh salah? 637 00:53:09,833 --> 00:53:10,833 Sampe, Kresna. 638 00:53:19,875 --> 00:53:21,375 Yuk, kita berenang. 639 00:53:21,500 --> 00:53:23,500 Eh Pak. Nggak usah lah, Pak. 640 00:53:24,125 --> 00:53:25,083 Pak! 641 00:53:27,333 --> 00:53:28,625 Gue nggak bisa berenang. 642 00:53:28,708 --> 00:53:30,333 Belajar ayo. 643 00:53:30,583 --> 00:53:31,750 Ayo. 644 00:53:32,916 --> 00:53:35,208 - Diajarin entar. - Gue tenggelem, nggak mau. 645 00:53:35,291 --> 00:53:36,416 Bisa deh, yuk. 646 00:53:37,208 --> 00:53:40,291 - Gue nggak bisa berenang. - Ayo, Kresna! 647 00:53:40,750 --> 00:53:41,625 Ayo berenang! 648 00:53:41,833 --> 00:53:42,958 Udah nggak usah takut. 649 00:53:43,041 --> 00:53:44,125 Bisa kamu pasti. 650 00:53:44,250 --> 00:53:45,625 Gue nggak bisa berenang. 651 00:53:45,750 --> 00:53:46,750 Kenapa sih? 652 00:53:46,833 --> 00:53:48,208 Kalau tenggelem, gimana? 653 00:53:48,291 --> 00:53:49,750 Nggak bakal tenggelem, Kresna. 654 00:53:50,000 --> 00:53:52,708 Kalau kamu tenggelem, saya bantuin kamu. Saya pegang. 655 00:53:52,791 --> 00:53:53,750 Bapak lupa ya? 656 00:53:53,833 --> 00:53:55,541 Bapak hantu, mana bisa megangin? 657 00:53:55,625 --> 00:53:58,000 Karena hantu, ini permintaan terakhir saya! 658 00:53:58,083 --> 00:53:59,166 - Berenang. - Nggak! 659 00:53:59,250 --> 00:54:00,166 Saya mau pulang! 660 00:54:00,250 --> 00:54:01,875 Tetep aja saya mau berenang. Yuk. 661 00:54:02,083 --> 00:54:02,916 Pak. 662 00:54:03,000 --> 00:54:03,875 Ayo, buka baju. 663 00:54:04,958 --> 00:54:06,500 Jangan pinjem badan gue gini. 664 00:54:06,583 --> 00:54:07,416 Sepatunya. 665 00:54:10,625 --> 00:54:12,041 - Ayo. - Wah, gue tau. 666 00:54:12,125 --> 00:54:13,916 Pak, jangan pake kaya gini dong. 667 00:54:17,166 --> 00:54:18,375 Pak, tolong. 668 00:54:24,916 --> 00:54:26,000 Bapak! 669 00:54:26,083 --> 00:54:27,750 Diamkan kaki dan tangan kamu. 670 00:54:27,916 --> 00:54:29,250 Kamu akan ngambang! 671 00:55:08,250 --> 00:55:09,666 Pak, foto Pak! 672 00:55:09,750 --> 00:55:10,666 Oke. 673 00:55:14,333 --> 00:55:15,875 Eh, ayo foto bareng-bareng. 674 00:55:16,416 --> 00:55:17,250 Foto? 675 00:55:19,291 --> 00:55:20,416 Fotoin kita rame-rame. 676 00:55:20,500 --> 00:55:21,708 Rame-rame? 677 00:55:22,375 --> 00:55:23,208 Foto sendiri. 678 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 Siap ya? Satu, 679 00:55:30,291 --> 00:55:31,208 dua. 680 00:55:34,291 --> 00:55:35,500 Wah, oke. 681 00:55:35,750 --> 00:55:36,750 Makasih, Mas. 682 00:55:37,708 --> 00:55:38,791 Makasih ya. 683 00:56:02,166 --> 00:56:03,708 Eh, jangan disentuh. 684 00:56:03,833 --> 00:56:05,458 Ini spesial buat Suster Linda. 685 00:56:05,833 --> 00:56:07,708 Buat ngehibur pasien di rumah sakit. 686 00:56:08,416 --> 00:56:09,250 Jangan. 687 00:56:09,708 --> 00:56:10,916 Eh, haus nih. 688 00:56:11,083 --> 00:56:12,500 Mau ke warung. Mau nitip? 689 00:56:12,708 --> 00:56:13,791 Nitip rokok deh. 690 00:56:15,208 --> 00:56:18,166 Mau es batu, ada tehnya sama gula. 691 00:56:18,916 --> 00:56:20,000 Es teh manis. 692 00:56:21,916 --> 00:56:23,833 Kamu tuh nawar-nawarin. 693 00:56:24,208 --> 00:56:25,833 Kaya yang punya duit aja! 694 00:56:31,750 --> 00:56:32,875 Es cincau! 695 00:56:34,083 --> 00:56:35,208 Aku juga! 696 00:56:36,666 --> 00:56:39,875 Berarti ada es batu, ada cincau sama bola. 697 00:56:41,625 --> 00:56:42,458 Satu ya, Pak. 698 00:56:43,500 --> 00:56:44,541 Dasar bandel! 699 00:56:44,625 --> 00:56:45,583 Papi! 700 00:56:45,708 --> 00:56:47,916 Papi bilang jangan maen, maen terus kamu! 701 00:56:48,583 --> 00:56:49,791 Kamu ngelawan Papi? 702 00:56:50,208 --> 00:56:51,125 Ayo! 703 00:56:51,791 --> 00:56:54,083 Ayo! Nakal banget kamu! 704 00:56:54,625 --> 00:56:56,250 Ayo, ikut papi! 705 00:57:01,875 --> 00:57:04,250 Nggak usah ikut campur, Pak. Itu urusan mereka. 706 00:57:09,958 --> 00:57:11,541 Kamu kalau nangis terus, 707 00:57:11,625 --> 00:57:13,541 - kamu tinggal aja di sini. - Mami! 708 00:57:18,000 --> 00:57:19,750 Bukan begitu caranya mendidik anak! 709 00:57:19,833 --> 00:57:22,250 Makin kamu pukul, makin dia takut dan menangis! 710 00:57:22,333 --> 00:57:23,958 - Jangan ikut campur! - Diam! 711 00:57:24,041 --> 00:57:25,000 Sebagai ayah, 712 00:57:25,250 --> 00:57:27,333 harusnya kamu memberi rasa aman pada anak! 713 00:57:27,416 --> 00:57:28,250 Ngerti? 714 00:57:29,333 --> 00:57:32,000 - Aduh! Aduh sakit! - Diam! 715 00:57:36,750 --> 00:57:38,000 Minta rokoknya, Pak. 716 00:57:42,416 --> 00:57:43,250 Maaf, Pak. 717 00:57:44,250 --> 00:57:46,458 Jadi, bagaimana kejadiannya tadi? 718 00:57:46,541 --> 00:57:49,041 Saya cuman ngelarang bapak itu mukulin anaknya. 719 00:57:49,583 --> 00:57:51,250 Kasihan, pak. Saya nggak tega. 720 00:57:51,333 --> 00:57:52,625 Apakah ada saksi 721 00:57:52,833 --> 00:57:55,291 yang bisa menguatkan keterangan Pak Kresna? 722 00:57:55,416 --> 00:57:57,208 Ada, Pak. Dia. 723 00:58:04,708 --> 00:58:05,750 Tak ada, Pak. Maaf. 724 00:58:12,541 --> 00:58:14,791 Aku udah bilang nggak usah ikut campur, 'kan? 725 00:58:15,625 --> 00:58:18,041 Kamu ngeliat sendiri gimana dia mukulin anaknya. 726 00:58:18,208 --> 00:58:20,125 - Apa kamu tega? - Ya, biarin aja. 727 00:58:20,250 --> 00:58:21,166 Itu urusan dia. 728 00:58:21,250 --> 00:58:22,916 Lagian itu anak yang punya bapak. 729 00:58:23,208 --> 00:58:25,500 Daripada tinggal di panti asuhan dari kecil. 730 00:58:25,750 --> 00:58:27,166 Nggak punya orang tua. 731 00:58:28,625 --> 00:58:30,416 Boro-boro dia ngedidik. 732 00:58:31,541 --> 00:58:33,250 Yang peduli juga nggak ada. 733 00:58:36,416 --> 00:58:38,208 Kamu mau dididik kayak gitu? 734 00:58:38,291 --> 00:58:39,375 - Hah? - Pak! 735 00:58:41,750 --> 00:58:43,208 Aduh! Hei! 736 00:58:44,166 --> 00:58:45,458 Udah! 737 00:58:47,583 --> 00:58:49,666 Maaf, saya sedang senam, Pak. 738 00:58:50,000 --> 00:58:50,833 Kresna, 739 00:58:51,208 --> 00:58:53,625 istri Pak Anton baru saja menelepon kami. 740 00:58:53,916 --> 00:58:56,125 Mereka tidak jadi mengajukan tuntutan. 741 00:58:56,458 --> 00:58:59,541 Mereka memahami dan memaafkan tindakan kamu. 742 00:58:59,916 --> 00:59:01,291 Dan kamu boleh pulang. 743 00:59:01,458 --> 00:59:02,666 Makasih banyak, Pak. 744 00:59:02,750 --> 00:59:04,875 Tapi, kamu harus telepon keluarga kamu. 745 00:59:05,000 --> 00:59:08,125 Saya tidak mengizinkan kamu bawa mobil sendiri 746 00:59:08,375 --> 00:59:10,625 dalam kondisi stres seperti ini. 747 00:59:11,083 --> 00:59:11,916 Stres? 748 00:59:12,000 --> 00:59:14,208 Ada nggak keluarga kamu yang bisa datang? 749 00:59:16,583 --> 00:59:18,375 Saya yatim piatu, Pak, dari kecil. 750 00:59:18,458 --> 00:59:20,166 - Eh, wali? - Maaf, Pak. 751 00:59:20,291 --> 00:59:22,458 Dia nggak kenal sama personel Wali. 752 00:59:24,208 --> 00:59:25,791 Wali saya Ibu Ana. 753 00:59:25,875 --> 00:59:27,791 Ibu panti asuhan, sudah meninggal, Pak. 754 00:59:28,000 --> 00:59:29,333 Eh, kenalan lain 755 00:59:29,416 --> 00:59:32,083 yang bisa datang jemput kamu ke sini. 756 00:59:35,291 --> 00:59:36,958 Berapa pun duit yang kamu punya, 757 00:59:37,250 --> 00:59:38,583 kalau udah kayak begini, 758 00:59:38,875 --> 00:59:40,375 yang kamu butuh cuman teman. 759 00:59:43,541 --> 00:59:45,666 Yang kamu butuhin cuman teman. 760 00:59:45,750 --> 00:59:46,666 Ahh! 761 00:59:49,333 --> 00:59:50,416 Bapak tahu nggak? 762 00:59:52,000 --> 00:59:54,375 Kapan banyak orang berpikir untuk bunuh diri? 763 00:59:56,583 --> 00:59:57,458 Hmm? 764 00:59:58,250 --> 00:59:59,666 Saat hari raya, Pak. 765 01:00:00,708 --> 01:00:02,708 Lebaran, Natal. 766 01:00:03,000 --> 01:00:05,458 Imlek, Tahun Baru. 767 01:00:07,500 --> 01:00:08,333 Kenapa? 768 01:00:09,625 --> 01:00:11,375 Karena mereka semua bakal diingetin. 769 01:00:11,958 --> 01:00:13,583 Sama yang namanya kesepian. 770 01:00:14,583 --> 01:00:16,041 Nggak punya keluarga. 771 01:00:18,708 --> 01:00:19,958 - Kresna. - Oh. 772 01:00:20,833 --> 01:00:23,708 Bapak pulang dulu, ya. Anak bapak ulang tahun. 773 01:00:24,041 --> 01:00:26,541 - Bapak jalan dulu, ya. - Makasih banyak, Pak. 774 01:00:26,666 --> 01:00:27,500 Ya. 775 01:00:32,583 --> 01:00:33,750 Tuh, liat tuh. 776 01:00:35,708 --> 01:00:37,333 Kalau punya keluarga kayak gitu. 777 01:00:37,666 --> 01:00:38,666 Jelas. 778 01:00:39,208 --> 01:00:40,500 Tujuannya ke mana, 779 01:00:40,750 --> 01:00:42,083 tujuannya ngapain. 780 01:00:44,625 --> 01:00:45,791 Ya, itu sebabnya 781 01:00:46,750 --> 01:00:47,958 gua kerja terus. 782 01:00:49,250 --> 01:00:51,083 Biar gua nggak ngerasain itu semua. 783 01:00:52,375 --> 01:00:54,125 Tapi, sial selalu aja datang. 784 01:00:55,250 --> 01:00:57,083 Punya pacar, gua diputusin, 785 01:00:57,833 --> 01:00:59,291 kerjaan, gua dipecat. 786 01:01:03,166 --> 01:01:04,875 Bapak liat 'kan di rumah saya? 787 01:01:05,583 --> 01:01:07,166 Semua foto saya sendiri, Pak. 788 01:01:10,000 --> 01:01:11,208 Bapak liat foto ini. 789 01:01:11,791 --> 01:01:13,250 Termasuk foto ini, Pak. 790 01:01:18,625 --> 01:01:21,083 Kadang saya ngebayangin kalo punya keluarga. 791 01:01:22,458 --> 01:01:24,083 Yang bisa ngasih saya semangat, 792 01:01:25,333 --> 01:01:26,708 bisa ngasih saya pujian, 793 01:01:28,791 --> 01:01:30,500 menghibur saya waktu saya sedih, 794 01:01:31,958 --> 01:01:33,791 bercanda kalo saya lagi sepi, 795 01:01:34,458 --> 01:01:36,250 saya nggak pernah ngerasain gitu. 796 01:01:36,916 --> 01:01:38,583 Dari kecil saya nggak pernah, Pak. 797 01:01:40,166 --> 01:01:41,458 Saya yatim piatu. 798 01:01:47,083 --> 01:01:48,000 Kresna. 799 01:01:54,458 --> 01:01:55,291 Lin. 800 01:01:58,625 --> 01:01:59,791 Makasih udah datang. 801 01:02:01,125 --> 01:02:03,250 Maaf banget kalo aku repotin kam... 802 01:02:26,500 --> 01:02:27,833 - Kres? - Hmm? 803 01:02:28,083 --> 01:02:29,916 Soal curhatmu tentang keluarga, 804 01:02:31,375 --> 01:02:33,083 kerinduanmu soal keluarga. 805 01:02:35,416 --> 01:02:37,166 Kamu juga ngerasain hal yang sama? 806 01:02:39,416 --> 01:02:40,541 Justru sebaliknya. 807 01:02:41,791 --> 01:02:44,125 Andai aja aku bisa ninggalin keluargaku, Kres. 808 01:02:44,375 --> 01:02:45,750 Maksudnya ayah kamu? 809 01:02:49,125 --> 01:02:52,083 Aku cuma udah nggak tahu lagi gimana cara ngadapin dia. 810 01:03:14,083 --> 01:03:14,916 Nih. 811 01:03:15,833 --> 01:03:16,666 Kuncinya. 812 01:03:17,416 --> 01:03:18,416 Makasih, ya, Lin. 813 01:03:18,875 --> 01:03:20,458 Sama-sama. Aku duluan, ya. 814 01:03:20,750 --> 01:03:21,583 - Dah - Dah. 815 01:03:28,375 --> 01:03:30,625 Boneka-bonekanya nggak kamu kasih dia? 816 01:03:32,666 --> 01:03:34,250 Lin! Tunggu, Lin! 817 01:03:34,666 --> 01:03:35,666 Bentar. 818 01:03:46,000 --> 01:03:47,250 Aku sampai lupa. 819 01:03:47,416 --> 01:03:48,250 Apa? 820 01:03:48,416 --> 01:03:50,875 Boneka buat pasien-pasien kamu di rumah sakit. 821 01:03:51,583 --> 01:03:53,208 Tapi, kalo ada yang kamu suka, 822 01:03:53,708 --> 01:03:54,875 boleh buat kamu juga. 823 01:03:55,791 --> 01:03:56,625 Nih. 824 01:03:57,041 --> 01:03:58,291 Makasih, ya, Kres. 825 01:03:58,916 --> 01:04:00,708 - Oke, duluan. - Sampai jumpa, Lin. 826 01:04:07,041 --> 01:04:09,416 Kayaknya kardusnya keberatan dibawa sendiri. 827 01:04:12,500 --> 01:04:13,333 Lin! 828 01:04:21,000 --> 01:04:21,875 Lin! 829 01:04:23,500 --> 01:04:24,375 Kresna? 830 01:04:25,833 --> 01:04:26,916 Sini aku bawain. 831 01:04:32,333 --> 01:04:34,541 Lin, mau nanya, dong. 832 01:04:35,208 --> 01:04:37,000 Tadi kamu ngapain ke kantor polisi? 833 01:04:38,458 --> 01:04:39,708 Jemput kamu, 'kan? 834 01:04:40,375 --> 01:04:41,625 Bukan itu. 835 01:04:42,125 --> 01:04:43,958 Maksudnya tadi kamu ngapain 836 01:04:44,041 --> 01:04:45,916 naruh kepalamu di dadaku? 837 01:04:47,458 --> 01:04:48,541 Kok ketawa sih? 838 01:04:49,666 --> 01:04:52,333 Nggak, itu kebiasaan aku di rumah sakit aja. 839 01:04:52,666 --> 01:04:55,250 Aku pengen dengar suara detak jantung kamu. 840 01:04:55,333 --> 01:04:56,708 Detak jantung? 841 01:04:58,500 --> 01:05:01,250 Jadi, aku tuh pengen tahu kamu itu jujur atau nggak 842 01:05:01,333 --> 01:05:03,000 waktu cerita tentang keluargamu. 843 01:05:04,500 --> 01:05:05,916 Terus? Jujur nggak? 844 01:05:08,208 --> 01:05:09,041 Jujur. 845 01:05:10,208 --> 01:05:11,166 Eh... 846 01:05:13,458 --> 01:05:14,375 Aku boleh nggak... 847 01:05:15,125 --> 01:05:16,750 dengar detak jantung kamu juga? 848 01:05:21,875 --> 01:05:23,458 Detak jantung kamu cepat banget. 849 01:05:23,541 --> 01:05:26,208 Suaranya duk, duk, duk, duk, gitu. 850 01:05:26,291 --> 01:05:28,375 Ini, Lin. Sampai jumpa. Hati-hati, ya. 851 01:05:53,666 --> 01:05:56,375 Aku boleh nggak dengarin detak jantung kamu juga? 852 01:05:59,041 --> 01:06:01,125 Aku dengerin jantungnya siapa? 853 01:06:02,083 --> 01:06:03,583 Apaan sih? 854 01:06:09,041 --> 01:06:10,166 Aku dengar apa sih? 855 01:06:10,250 --> 01:06:11,375 Sini. 856 01:06:11,750 --> 01:06:12,750 Yuhuy! 857 01:06:12,958 --> 01:06:14,500 Linda! 858 01:06:21,666 --> 01:06:23,125 Ini giliran Papa, ya! 859 01:06:24,541 --> 01:06:25,541 Gua kasih pilihan. 860 01:06:26,166 --> 01:06:27,125 Ayo. 861 01:06:32,708 --> 01:06:33,708 Ada. 862 01:06:34,250 --> 01:06:35,166 Ayo. 863 01:06:40,000 --> 01:06:41,208 Sebentar. 864 01:06:43,083 --> 01:06:44,708 Keluar lagi dari rumah sakit? 865 01:06:46,458 --> 01:06:47,416 Cabut dulu, ya. 866 01:06:50,333 --> 01:06:52,000 Papa itu nggak betah di sana. 867 01:06:52,083 --> 01:06:54,625 Papa lebih suka di sini deket sama teman Papa. 868 01:06:54,958 --> 01:06:56,166 Pa, sadar nggak sih 869 01:06:56,458 --> 01:06:58,625 kalau Papa itu kemarin sempat kritis? 870 01:07:06,500 --> 01:07:08,958 Aku muak ngurusin Papa kalau kayak gini terus. 871 01:07:10,166 --> 01:07:11,083 Linda capek! 872 01:07:11,583 --> 01:07:14,458 Kamu itu deket sama cowok, ya? 873 01:07:16,791 --> 01:07:17,708 Suka? 874 01:07:24,541 --> 01:07:25,458 Linda, 875 01:07:26,166 --> 01:07:27,541 kamu itu cantik. 876 01:07:28,375 --> 01:07:29,666 Seperti mama kamu. 877 01:07:31,250 --> 01:07:32,583 Dengan pakaian seperti ini. 878 01:07:35,708 --> 01:07:37,791 Cuman sepatunya nggak cocok. 879 01:07:42,125 --> 01:07:45,083 Kamu perlu sepatu yang baru, yang bagus! 880 01:07:45,208 --> 01:07:46,041 Linda! 881 01:09:05,208 --> 01:09:07,208 Permintaan terakhir saya... 882 01:09:08,166 --> 01:09:11,208 Saya pengen masak buat orang yang saya sayang. 883 01:09:12,833 --> 01:09:14,750 - Siapa orang-orangnya? - Eh... 884 01:09:15,041 --> 01:09:17,000 - Orang-orangnya... - Iya. 885 01:09:17,541 --> 01:09:19,333 Siapa orang-orang yang lu sayang? 886 01:09:19,833 --> 01:09:20,708 Eh... 887 01:09:22,250 --> 01:09:23,250 Gua ngerti. 888 01:09:23,750 --> 01:09:25,000 Gua harus cari mereka? 889 01:09:26,375 --> 01:09:28,458 Biar mereka bisa makan masakan lo. 890 01:09:28,750 --> 01:09:31,041 Eh, nggak usah. 891 01:09:32,791 --> 01:09:34,291 Kita makan berdua aja. 892 01:09:37,291 --> 01:09:39,041 - Sama gua? - Iya. 893 01:09:39,916 --> 01:09:42,708 Atau kita bisa ajak satu orang lagi. 894 01:09:54,416 --> 01:09:55,250 Kresna? 895 01:09:55,541 --> 01:09:58,625 Wah, jepitan kamu cantik sekali. 896 01:10:00,125 --> 01:10:01,208 Maaf, Lin. Maaf. 897 01:10:02,541 --> 01:10:04,583 - Maaf. - Nggak apa-apa. 898 01:10:05,166 --> 01:10:06,250 - Linda. - Hmm? 899 01:10:07,958 --> 01:10:08,875 Kamu mau nggak... 900 01:10:09,500 --> 01:10:10,416 Ehh... 901 01:10:13,541 --> 01:10:14,875 Mau makan malam sama aku? 902 01:10:19,458 --> 01:10:20,750 Pas ada kamu ini. 903 01:10:21,583 --> 01:10:23,375 Kamu sama Linda itu pacaran, ya? 904 01:10:26,000 --> 01:10:27,208 - Kami cuma... - Hei. 905 01:10:27,916 --> 01:10:30,041 Kamu mau nggak menikah sama Linda? 906 01:10:30,958 --> 01:10:33,041 Papa, apaan sih? 907 01:10:33,708 --> 01:10:34,583 Mau, 'kan? 908 01:10:38,083 --> 01:10:39,916 Waktu saya udah nggak lama lagi. 909 01:10:40,250 --> 01:10:42,625 Saya ingin mendampingi Linda menikah. 910 01:10:43,250 --> 01:10:44,625 Kalau kalian menikah, 911 01:10:45,583 --> 01:10:47,166 itu akan membuat Linda bahagia. 912 01:10:47,791 --> 01:10:49,541 - Karena kalian saling... - Pa! 913 01:10:50,416 --> 01:10:51,875 Jangan ngomong sembarangan. 914 01:10:52,333 --> 01:10:53,583 Jangan bikin Linda malu. 915 01:10:54,291 --> 01:10:55,375 Bikin Linda malu? 916 01:10:56,000 --> 01:10:58,375 Iya. Bukan cuma sekarang, Pa. 917 01:10:58,791 --> 01:11:01,375 Dari dulu orang di rumah sakit ngomongin Papa. 918 01:11:01,750 --> 01:11:04,458 Papa Linda keras kepala, nggak bisa diatur. 919 01:11:05,416 --> 01:11:07,166 Sadar nggak Papa bikin Linda repot? 920 01:11:07,291 --> 01:11:09,000 - Lin. - Apa? 921 01:11:09,583 --> 01:11:10,750 Maksud Papa kamu baik. 922 01:11:10,833 --> 01:11:11,916 - Dia cuma... - Cuma apa? 923 01:11:12,041 --> 01:11:13,666 Kamu tahu apa sama punya papa? 924 01:11:15,333 --> 01:11:17,416 Kamu nggak tahu rasanya hidup sama orang 925 01:11:17,500 --> 01:11:19,166 yang dulunya nyakitin kamu, 926 01:11:19,625 --> 01:11:22,500 tapi sekarang arus ngerawat dia karena dia orang tuamu. 927 01:11:26,833 --> 01:11:28,833 - Ya, aku memang nggak pernah... - Ya udah. 928 01:11:29,291 --> 01:11:30,458 Nggak usah ikut campur. 929 01:11:30,875 --> 01:11:32,708 Kamu urus aja harapan-harapan kamu. 930 01:11:33,208 --> 01:11:35,666 Biar habis itu frustrasi, terus bunuh diri lagi. 931 01:12:12,666 --> 01:12:13,583 Kresna. 932 01:12:14,000 --> 01:12:16,166 Ini semua barang-barangnya mau dibuang? 933 01:12:16,250 --> 01:12:18,708 'Kan sayang. Masih bagus-bagus loh. 934 01:12:24,291 --> 01:12:25,208 Kresna. 935 01:12:28,458 --> 01:12:29,875 Kresna. Aduh. 936 01:12:34,666 --> 01:12:37,708 Kresna, itu TV-nya jangan dibawa. 937 01:12:37,791 --> 01:12:39,041 Nanti kita nonton apa? 938 01:12:43,333 --> 01:12:44,166 Eh. 939 01:12:45,125 --> 01:12:46,666 Ini 'kan punya aku. 940 01:13:09,750 --> 01:13:10,583 Tante Ross. 941 01:13:11,625 --> 01:13:14,625 Eh, Kresna. 942 01:13:14,958 --> 01:13:17,291 Eh, ada yang bisa saya bantu? 943 01:13:17,500 --> 01:13:18,708 Apa mau ikut bazaar? 944 01:13:18,875 --> 01:13:20,541 Mau kasih barang ini ke Tante. 945 01:13:20,708 --> 01:13:23,000 Oh, ini semuanya? 946 01:13:23,875 --> 01:13:25,750 - Agus, tolong dibantu. - Iya, Bu. 947 01:13:29,333 --> 01:13:31,166 Saya mau bayar uang sewa, Tan. 948 01:13:31,500 --> 01:13:33,875 Tapi, baru bisa dua bulan. 949 01:13:34,166 --> 01:13:35,208 Oh, nggak apa-apa. 950 01:13:36,125 --> 01:13:37,291 Tante ngerti. 951 01:13:39,666 --> 01:13:42,125 Nanti kalau sudah aman, 952 01:13:42,666 --> 01:13:44,750 kita beresin di apartemen saya, ya. 953 01:13:48,333 --> 01:13:49,541 Makasih loh. 954 01:13:56,208 --> 01:13:57,625 - Mas Agus, sori. - Iya. 955 01:13:57,708 --> 01:13:59,583 - Ada yang ketinggalan. - Ya, silakan. 956 01:15:15,416 --> 01:15:16,375 Pak Andi? 957 01:15:17,333 --> 01:15:20,125 Aku ingin menyampaikan pesan terakhir untuk Linda. 958 01:15:21,958 --> 01:15:24,291 Kamu mau tolong sampaikan sama dia? 959 01:16:13,000 --> 01:16:16,708 Lin, aku pengen nyampain pesan terakhir dari ayah kamu. 960 01:16:22,291 --> 01:16:25,625 Aku tahu kamu nggak bakal percaya sama omongan aku. 961 01:16:27,291 --> 01:16:28,708 Ya, tapi aku memang bisa. 962 01:16:29,000 --> 01:16:30,208 Liat arwah ayah kamu. 963 01:16:33,500 --> 01:16:35,291 Ayah kamu ngomong sama aku 964 01:16:35,625 --> 01:16:37,250 kalau dia ngerasa bersalah banget 965 01:16:38,291 --> 01:16:39,958 - dan udah bikin kamu... - Kresna. 966 01:16:41,000 --> 01:16:44,708 Nggak usah kamu ngomong sesuatu cuma buat tenangin aku aja sekarang. 967 01:16:47,000 --> 01:16:48,166 Biarin aja aku 968 01:16:48,583 --> 01:16:50,166 hidup dengan caraku sendiri. 969 01:18:20,291 --> 01:18:22,625 Ini sekarang sama lipat dua, ini. 970 01:18:22,708 --> 01:18:24,791 Ya? Digabungin. 971 01:18:25,750 --> 01:18:28,166 Kalau itu kurang rapi. Kamu harus rapiin lagi. 972 01:18:28,875 --> 01:18:30,708 Terus ini sama dengan bikin segitiga. 973 01:18:34,875 --> 01:18:36,208 - Bisa? - Bisa. 974 01:18:45,750 --> 01:18:46,583 Bisa? 975 01:19:13,375 --> 01:19:15,958 Kenapa perempuan cengeng ini harus jadi hantu 976 01:19:16,166 --> 01:19:17,583 yang ganggu hidup gua? 977 01:19:18,833 --> 01:19:20,000 Capek! 978 01:19:26,875 --> 01:19:28,791 Hei, harus ya 979 01:19:29,166 --> 01:19:31,458 lu maksa orang pake cara nangis kayak gini? 980 01:19:32,250 --> 01:19:33,083 Hah? 981 01:19:33,333 --> 01:19:34,500 Nggak punya cara lain? 982 01:19:35,000 --> 01:19:36,583 Aku tuh nangis 983 01:19:37,000 --> 01:19:40,416 soalnya aku tuh sedih ngeliat kamu sedih. 984 01:19:44,958 --> 01:19:45,958 Udah. 985 01:19:46,458 --> 01:19:47,875 Udah, jangan nangis lagi. 986 01:19:48,041 --> 01:19:48,958 Sekarang, ayo. 987 01:19:49,208 --> 01:19:51,458 Kita lakuin tuh permintaan terakhir Ibu. 988 01:19:52,000 --> 01:19:52,833 Masak. 989 01:19:53,500 --> 01:19:54,375 Ayo. 990 01:19:54,833 --> 01:19:56,416 Ayo kita jalan ke pasar. 991 01:19:57,083 --> 01:19:58,125 Ayo! 992 01:20:06,250 --> 01:20:07,416 Aduh. 993 01:20:07,791 --> 01:20:09,416 Nanti masak apa, ya? 994 01:20:10,458 --> 01:20:12,833 Oh, ya. Masak kroket. 995 01:20:14,333 --> 01:20:16,583 Jadi, beli kentang. 996 01:20:16,750 --> 01:20:19,666 Terus, juga kita beli oncom. 997 01:20:21,208 --> 01:20:22,916 Sama... 998 01:20:23,000 --> 01:20:25,000 Wah, tuh bayamnya. 999 01:20:25,416 --> 01:20:27,083 Oh, ya. Sama kemangi. 1000 01:20:27,166 --> 01:20:29,666 Udah, Mas. Berhenti. 1001 01:20:40,000 --> 01:20:41,458 Wah! 1002 01:20:41,916 --> 01:20:43,875 Seger-seger banget daunnya. 1003 01:20:45,625 --> 01:20:47,083 Hmm! 1004 01:20:47,166 --> 01:20:49,458 Wangi banget daun kemanginya. 1005 01:20:49,833 --> 01:20:52,083 Bu, satu ya. 1006 01:20:52,291 --> 01:20:54,208 Iya, boleh. 1007 01:20:56,750 --> 01:20:58,125 Terima kasih, Bu. 1008 01:21:32,833 --> 01:21:34,125 - Suster Icha. - Ya. 1009 01:21:34,208 --> 01:21:37,000 Berkasnya Dokter Dewa kemarin mana, ya? 1010 01:21:37,333 --> 01:21:38,625 Oh, sebentar. 1011 01:21:42,750 --> 01:21:43,583 Ini. 1012 01:21:43,708 --> 01:21:44,750 Nah, makasih. 1013 01:21:45,583 --> 01:21:47,208 Eh, iya, Lin. Bentar. 1014 01:21:48,916 --> 01:21:52,625 Eh, ini boneka-boneka jadinya mau diapain sih? 1015 01:21:57,875 --> 01:22:00,333 Selamat malam, Fahri. 1016 01:22:00,583 --> 01:22:01,875 Uda enakan badannya? 1017 01:22:02,750 --> 01:22:03,791 Pinter. 1018 01:22:04,583 --> 01:22:08,083 Suster Linda sama Suster Andin mau kasih Fahri oleh-oleh. 1019 01:22:08,291 --> 01:22:09,708 Wuis, cantik banget. 1020 01:22:10,375 --> 01:22:12,458 - Makasih ya, Suster. - Sama-sama. 1021 01:22:12,541 --> 01:22:14,000 Jaga kesehatan, ya. 1022 01:22:15,333 --> 01:22:17,458 - Selamat malam. - Selamat malam, Suster. 1023 01:22:17,916 --> 01:22:19,458 Lara sudah minum obatnya belum? 1024 01:22:20,500 --> 01:22:21,375 Bentar. 1025 01:22:22,000 --> 01:22:23,416 Lara suka warna pink, 'kan? 1026 01:22:23,500 --> 01:22:24,583 Iya, Suster. 1027 01:22:24,666 --> 01:22:27,875 - Suster mau ngasih boneka. - Makasih, Suster. 1028 01:22:27,958 --> 01:22:30,041 Sama-sama. Cepat sembuh, ya. 1029 01:22:32,166 --> 01:22:34,333 Gimana? Udah enakan, 'kan? 1030 01:22:34,416 --> 01:22:36,708 - Udah, Suster. - Pinter. Udah minum obat? 1031 01:22:36,791 --> 01:22:38,791 - Udah. - Uh, cantik. 1032 01:22:39,041 --> 01:22:40,791 Suster mau kasih kamu boneka. 1033 01:22:45,375 --> 01:22:47,166 Tapi, kalo ada yang kamu suka, 1034 01:22:47,458 --> 01:22:48,625 boleh buat kamu juga. 1035 01:22:51,250 --> 01:22:54,875 Karena kamu udah pinter banget minum obatnya, 1036 01:22:55,208 --> 01:22:57,083 Suster Linda kasih yang paling besar. 1037 01:22:57,333 --> 01:22:59,291 Makasih, Suster Linda. 1038 01:23:00,333 --> 01:23:02,291 Cantik banget. Imut banget. 1039 01:23:02,375 --> 01:23:03,791 Makasih ya, Sus. 1040 01:23:04,125 --> 01:23:05,791 Iya. Sama-sama, Pak. 1041 01:23:10,208 --> 01:23:12,333 - Dah, Sayang. - Dah, Suster. 1042 01:23:23,041 --> 01:23:24,041 Aku... 1043 01:23:25,000 --> 01:23:27,041 Aku mau minta maaf, Kres, sama kamu. 1044 01:23:27,750 --> 01:23:29,583 Atas sikap aku kemarin di rooftop. 1045 01:23:31,041 --> 01:23:33,208 Nggak apa-apa, Lin. Nggak apa-apa. 1046 01:23:36,000 --> 01:23:37,500 Sori, aku ganggu kamu, ya? 1047 01:23:38,916 --> 01:23:41,041 Nggak kok. Nggak. 1048 01:23:41,375 --> 01:23:43,208 Kamu lagi ada acara makan malam? 1049 01:23:43,583 --> 01:23:44,416 Eh... 1050 01:23:46,708 --> 01:23:49,000 Kamu mau makan malam sama aku nggak sekarang? 1051 01:23:49,833 --> 01:23:50,708 Mau, ya? 1052 01:24:06,708 --> 01:24:07,791 Kresna, 1053 01:24:08,083 --> 01:24:10,250 kalau kamu bisa dengar detak jantungnya, 1054 01:24:10,708 --> 01:24:12,291 pasti sedang berdegup kencang. 1055 01:24:17,875 --> 01:24:19,708 Kamu sering ngelakuin ini, Kres? 1056 01:24:20,000 --> 01:24:21,166 Ngelakuin apa, Lin? 1057 01:24:21,875 --> 01:24:26,458 Mempersiapkan makan malam untuk porsi satu keluarga kayak gini. 1058 01:24:26,875 --> 01:24:30,000 Ah, nggak kok. Dia baru melakukannya hari ini. 1059 01:24:30,250 --> 01:24:31,583 Tapi, saya nggak keberatan 1060 01:24:31,666 --> 01:24:34,083 kalau harus masak buat kamu setiap harinya. 1061 01:24:34,666 --> 01:24:35,750 Ini cobain. 1062 01:24:40,333 --> 01:24:41,916 Kok aku jadi sedih ya, Kres? 1063 01:24:42,541 --> 01:24:43,833 Sedih kenapa, Lin? 1064 01:24:43,958 --> 01:24:45,333 Kalau kamu sedih, 1065 01:24:46,083 --> 01:24:48,208 mendingan kita main sepatu roda aja. 1066 01:24:48,375 --> 01:24:50,666 Biar kamu senang lagi seperti waktu itu. 1067 01:24:53,958 --> 01:24:54,958 Nggak apa-apa. 1068 01:24:56,791 --> 01:24:57,750 Enak? 1069 01:25:01,208 --> 01:25:03,750 Mungkin emang semua orang punya caranya sendiri 1070 01:25:04,000 --> 01:25:05,958 biar bisa bertahan menjalani hidupnya. 1071 01:25:07,500 --> 01:25:08,583 Eh... 1072 01:25:08,833 --> 01:25:11,583 Bagaimana kalau kita mendengarkan musik 1073 01:25:11,708 --> 01:25:15,500 dari radioku supaya nggak kelihatan kaku? 1074 01:25:23,875 --> 01:25:26,833 Kamu bilang kamu ketemu sama arwah ayahku 'kan, Kres? 1075 01:25:28,875 --> 01:25:30,250 Dia ngomong apa sama kamu? 1076 01:25:31,833 --> 01:25:34,125 Dia nyesel banget bikin kamu kecewa. 1077 01:25:35,916 --> 01:25:38,541 Dan dia sedih banget nggak bisa deket sama kamu. 1078 01:25:39,208 --> 01:25:41,041 Kayak waktu dulu kamu kecil. 1079 01:25:42,375 --> 01:25:44,333 Justru di saat-saat terakhirnya, 1080 01:25:44,708 --> 01:25:46,916 dia bersyukur bisa bareng terus sama kamu. 1081 01:25:47,000 --> 01:25:48,916 Dan dia pengen ngasih kamu sesuatu. 1082 01:25:50,333 --> 01:25:53,041 Dia taruh di rooftop deket tanaman hias, 1083 01:25:53,916 --> 01:25:55,250 tempat kamu curhat. 1084 01:26:00,041 --> 01:26:02,291 Kenapa dia nggak ngomong langsung sama aku? 1085 01:26:05,583 --> 01:26:09,250 Kenapa arwahnya nggak dateng langsung dan ngomong semuanya sama aku? 1086 01:26:12,250 --> 01:26:13,333 Iya, karena... 1087 01:26:13,416 --> 01:26:15,541 Karena cuma kamu yang bisa ngeliat arwah? 1088 01:26:17,125 --> 01:26:20,250 Arwah-arwah yang kamu temuin di rumah sakit waktu itu 1089 01:26:21,500 --> 01:26:23,416 ada, Kres, di sini sekarang? 1090 01:26:26,625 --> 01:26:28,458 Makanan ini semua buat mereka? 1091 01:26:35,250 --> 01:26:37,166 Segitu sakitnya kamu, Kres? 1092 01:26:39,916 --> 01:26:41,833 Segitu putus asanya hidup kamu? 1093 01:26:41,916 --> 01:26:43,583 Sampai kamu berkhayal kayak gini? 1094 01:26:43,666 --> 01:26:45,333 Ya, memang mereka ada, Lin. 1095 01:26:45,958 --> 01:26:48,708 Aku ke sini karena kupikir kamu orang baik, Kresna. 1096 01:26:49,666 --> 01:26:51,541 Aku percaya sama kamu. 1097 01:26:55,583 --> 01:26:58,916 Kalau kamu berkhayal arwah-arwah itu keluarga kamu... 1098 01:27:05,041 --> 01:27:06,583 Aku nggak bisa sih, Kres. 1099 01:27:07,666 --> 01:27:08,666 Nggak bisa aku. 1100 01:27:09,666 --> 01:27:10,625 Maaf. 1101 01:27:39,250 --> 01:27:42,250 Buat apa kalian semua masih di sini? Hah? 1102 01:27:43,458 --> 01:27:45,458 Eh, bapak mata keranjang! 1103 01:27:45,666 --> 01:27:48,083 Gue nemenin lu, cari radio, keliling-keliling. 1104 01:27:48,416 --> 01:27:50,083 Ngapain lu masih di sini? 1105 01:27:50,458 --> 01:27:51,666 Ngapain? 1106 01:27:54,666 --> 01:27:57,000 Anak kecil! Anak reseh lu, ya! 1107 01:27:57,458 --> 01:28:00,958 Gue nemenin lu makan gulali sebanyak-banyaknya, main sepatu roda. 1108 01:28:02,708 --> 01:28:04,125 Mau apa lagi lu? 1109 01:28:06,791 --> 01:28:08,041 Supir angkot. 1110 01:28:09,083 --> 01:28:11,000 Gara-gara lu, ya, gue ribut. 1111 01:28:11,333 --> 01:28:13,166 Sampai masuk kantor polisi! 1112 01:28:14,458 --> 01:28:16,083 Ngapain lu masih di sini? 1113 01:28:20,333 --> 01:28:21,500 Lagi ini ibu cengeng, 1114 01:28:21,583 --> 01:28:23,625 yang kerjaannya cuman nangis aja. 1115 01:28:24,833 --> 01:28:26,125 Ibu udah masak, ya. 1116 01:28:26,375 --> 01:28:28,416 Dan gua uda makan masakan ibu! 1117 01:28:29,666 --> 01:28:31,375 Ngapain masih di sini? 1118 01:28:33,500 --> 01:28:35,375 Sekarang giliran gue yang minta. 1119 01:28:35,958 --> 01:28:38,708 Gue minta lo pergi! Pergi lo semua! 1120 01:28:39,583 --> 01:28:40,958 Pergi! 1121 01:31:50,166 --> 01:31:51,583 Maafkan Papa 1122 01:31:52,208 --> 01:31:54,583 yang tidak bisa mendampingi kamu 1123 01:31:54,666 --> 01:31:56,750 saat kamu menikah nanti. 1124 01:31:57,583 --> 01:32:00,375 Papa selalu sayang sama kamu. 1125 01:32:33,708 --> 01:32:36,000 Aku boleh ajak kamu makan siang nggak? 1126 01:32:44,666 --> 01:32:47,958 Aku masih punya sisa kroket yang waktu itu belum habis. 1127 01:32:57,000 --> 01:32:58,208 Kamu bener, Lin. 1128 01:33:00,375 --> 01:33:02,208 Aku harus berhenti berkhayal. 1129 01:33:03,458 --> 01:33:05,458 Berharap pada sesuatu yang nggak nyata. 1130 01:33:08,875 --> 01:33:11,750 Harusnya aku kok, Kres, yang minta maaf sama kamu. 1131 01:33:13,083 --> 01:33:16,125 Ternyata kamu beneran ketemu sama papa aku. 1132 01:33:16,833 --> 01:33:19,000 Dan kamu beneran bisa ngeliat arwah. 1133 01:33:20,708 --> 01:33:22,375 Tapi, mereka udah pergi sekarang. 1134 01:33:23,666 --> 01:33:25,666 Mereka nggak bakal ganggu aku lagi. 1135 01:33:28,500 --> 01:33:30,125 Sebenarnya aku tuh pengen 1136 01:33:30,708 --> 01:33:32,708 serius menata hidup aku yang baru. 1137 01:33:33,958 --> 01:33:35,541 Serius nyari kerja. 1138 01:33:36,208 --> 01:33:37,458 Serius nyari duit. 1139 01:33:39,541 --> 01:33:40,791 Serius nyari... 1140 01:33:46,250 --> 01:33:47,541 Sebenarnya 1141 01:33:49,750 --> 01:33:52,208 aku kemarin mau nyoba bunuh diri lagi, Lin. 1142 01:33:55,750 --> 01:33:58,500 Pake gas karbon monoksida di dalam mobil. 1143 01:34:00,416 --> 01:34:02,291 Harusnya kali ini berhasil. 1144 01:34:05,916 --> 01:34:09,000 Tapi, selalu ada orang yang ganggu di pikiran aku. 1145 01:34:10,041 --> 01:34:11,916 Yang bikin aku nggak jadi bunuh diri. 1146 01:34:13,041 --> 01:34:15,291 Dan orang itu sekarang ada di sebelah aku. 1147 01:34:27,333 --> 01:34:28,625 Sepatu kamu bagus, ya. 1148 01:34:29,250 --> 01:34:31,291 Selera papa kamu lumayan juga ternyata. 1149 01:34:32,458 --> 01:34:33,375 Lucu. 1150 01:34:38,208 --> 01:34:39,291 Kres, tahu nggak? 1151 01:34:40,416 --> 01:34:42,708 Dulu waktu aku masih ngerawat Papa, 1152 01:34:43,958 --> 01:34:47,500 aku selalu berharap aku ngalamin kejadian yang tragis. 1153 01:34:47,750 --> 01:34:51,000 Kecelakaan kek, atau apa gitu, yang bisa bikin aku trauma. 1154 01:34:52,500 --> 01:34:53,416 Trauma? 1155 01:34:56,125 --> 01:34:59,625 Trauma yang berat bikin kita lupa sama apa yang udah kita alamin. 1156 01:34:59,916 --> 01:35:02,291 Dan lupa sama orang-orang di sekeliling kita. 1157 01:35:04,208 --> 01:35:05,291 Berhasil? 1158 01:35:07,250 --> 01:35:08,166 Nggak. 1159 01:35:08,750 --> 01:35:11,166 Justru aku malah makin ingat sama papa aku. 1160 01:35:13,250 --> 01:35:15,583 Tapi, sekarang aku bersyukur banget sih, Kres. 1161 01:35:17,708 --> 01:35:18,708 Ternyata... 1162 01:35:19,000 --> 01:35:21,583 Kenangan indahku bersama Papa juga banyak banget. 1163 01:35:26,291 --> 01:35:28,166 - Linda. - Ya? 1164 01:35:28,708 --> 01:35:31,833 Sebenarnya tujuan aku ke sini tuh 1165 01:35:32,458 --> 01:35:34,041 aku mau ngomong sama kamu. 1166 01:35:35,875 --> 01:35:37,416 Kalo aku tuh sebenarnya... 1167 01:35:39,583 --> 01:35:41,208 Aku tuh... Eh... 1168 01:35:43,333 --> 01:35:46,708 Gimana kalo kita makan dulu kroketnya? 1169 01:35:48,166 --> 01:35:50,750 Siapa tahu kalo kamu kenyang, 1170 01:35:50,916 --> 01:35:52,958 kamu jadi lebih lancar ngomongnya? 1171 01:36:13,916 --> 01:36:17,291 Terus, sebenarnya kemarin aku pengen nanyain ini sama kamu. 1172 01:36:17,750 --> 01:36:20,625 Biasanya kroket itu 'kan isinya wortel sama keju. 1173 01:36:21,166 --> 01:36:23,750 Tapi, ini kok malah oncom sama kemangi sih? 1174 01:36:24,041 --> 01:36:26,666 Perpaduan yang unik, tapi enak banget. Kok bisa? 1175 01:36:28,000 --> 01:36:30,083 Soalnya mamaku dulu tuh pernah ngomong. 1176 01:36:30,416 --> 01:36:32,791 Daun kemangi itu bagus banget buat jantung. 1177 01:36:42,333 --> 01:36:43,625 - Hei. - Hai! 1178 01:36:45,541 --> 01:36:47,083 Mama buatin kamu kroket. 1179 01:36:47,208 --> 01:36:49,583 Ini kroket spesial buatan Mama. 1180 01:36:49,666 --> 01:36:53,166 Isinya ada oncom, daun kemangi. 1181 01:36:53,375 --> 01:36:56,041 Daun kemangi itu bagus banget buat jantung kamu. 1182 01:36:56,208 --> 01:36:58,625 Terus, bisa mencegah panas dalam. 1183 01:36:58,833 --> 01:36:59,875 - Cobain, ya. - Oke. 1184 01:37:08,000 --> 01:37:08,916 Kresna. 1185 01:37:09,875 --> 01:37:10,708 Bangun. 1186 01:37:17,750 --> 01:37:21,125 Mama akan masakin makanan kesukaan kamu. 1187 01:37:21,250 --> 01:37:23,583 Tapi kamu janji, ya. Kalau sudah besar, 1188 01:37:23,666 --> 01:37:25,500 harus temanin Mama belanja. Ya? 1189 01:37:26,916 --> 01:37:27,750 Yuk, kita pulang. 1190 01:37:44,416 --> 01:37:46,458 Kres? Kresna! 1191 01:38:05,291 --> 01:38:06,208 Udah. 1192 01:38:06,625 --> 01:38:08,750 - Ayo. - Aku takut. 1193 01:38:08,833 --> 01:38:10,333 Ayo, percaya sama Kak Chika. 1194 01:38:13,041 --> 01:38:13,958 Coba jalan. 1195 01:38:41,375 --> 01:38:43,291 Jangan marah-marah gitu. Yang sabar. 1196 01:38:46,083 --> 01:38:47,625 Hei, Papa janji. 1197 01:38:47,791 --> 01:38:49,625 Papa ajak kamu berenang di pantai. 1198 01:38:49,916 --> 01:38:50,750 Ya? 1199 01:38:51,416 --> 01:38:52,791 - Janji? - Janji! 1200 01:38:52,958 --> 01:38:53,875 Beneran, ya? 1201 01:38:56,333 --> 01:38:57,166 Sana main lagi. 1202 01:39:04,333 --> 01:39:05,500 Hai! 1203 01:39:08,125 --> 01:39:09,750 Eh, siap-siap, ya. 1204 01:39:09,875 --> 01:39:12,708 Kita mau pergi. Itu, aku udah nyewa mobil. 1205 01:39:12,791 --> 01:39:13,916 Jalan-jalan ke pantai. 1206 01:39:15,500 --> 01:39:17,041 Yakin itu? 1207 01:39:17,125 --> 01:39:19,083 Mobilnya kuat sampai ke pantai? 1208 01:39:19,166 --> 01:39:20,958 Tentu saja kuat! 1209 01:39:21,250 --> 01:39:22,500 Namaku itu. 1210 01:39:24,291 --> 01:39:27,500 Nanti kita bisa bermain sepatu roda di sana, Kresna. 1211 01:39:27,583 --> 01:39:28,666 Betul, Kak. 1212 01:39:28,750 --> 01:39:30,541 Nanti aku mau beli gulali di sana. 1213 01:39:30,625 --> 01:39:32,583 - Ya, boleh, Pak? - Nggak cuman gulali. 1214 01:39:32,833 --> 01:39:34,583 Kalian bebas makan apa aja di sana. 1215 01:39:34,666 --> 01:39:36,375 - Wow! - Wow! 1216 01:39:36,458 --> 01:39:38,833 Ya, boleh makan apa aja. 1217 01:39:38,916 --> 01:39:42,083 Tapi, sebelumnya harus habisin kroket buatan Mama, ya! 1218 01:39:42,166 --> 01:39:43,541 - Iya, Ma. - Iya. 1219 01:39:47,291 --> 01:39:50,166 Akhirnya aku berhasil minjam radio, 1220 01:39:50,250 --> 01:39:52,041 tapi pelitnya... 1221 01:39:52,208 --> 01:39:55,250 Masak cuman pinjam gitu, dikasih lebel nama loh. 1222 01:39:59,000 --> 01:40:00,250 Jalan-jalan! 1223 01:40:00,791 --> 01:40:03,083 Kresna, sampai sana, kita belajar berenang. 1224 01:40:03,541 --> 01:40:05,375 - Kakek Kuatno yang ajarin. - Oke. 1225 01:40:05,458 --> 01:40:07,250 Eh, nggak dong. 1226 01:40:07,416 --> 01:40:09,083 Kalo berenang bukan Kakek Kuatno. 1227 01:40:09,166 --> 01:40:11,083 Kalo nyelem Kakek Kuatno. 1228 01:40:12,833 --> 01:40:15,833 - Eh, musiknya dinyalakan dong. - Oh, lupa. 1229 01:40:17,291 --> 01:40:18,375 Nggak bisa ya, Pa? 1230 01:40:19,208 --> 01:40:20,583 Ah, rusak lagi, ya? 1231 01:40:20,666 --> 01:40:22,833 Tenang. Namanya juga mobil tua. 1232 01:40:22,916 --> 01:40:24,541 Ntar juga nyala ini. 1233 01:41:53,791 --> 01:41:55,333 Trauma yang berat itu 1234 01:41:55,416 --> 01:41:57,708 bikin kita lupa sama apa yang kita alamin. 1235 01:41:57,833 --> 01:41:59,750 Lupa sama orang-orang di sekitar kita. 1236 01:42:15,000 --> 01:42:16,500 Di mana kalian? 1237 01:42:17,375 --> 01:42:18,833 Ayo keluar. 1238 01:42:22,041 --> 01:42:23,916 Kalian di mana? 1239 01:42:26,375 --> 01:42:29,291 Aku minta maaf banget udah ngusir kalian. 1240 01:42:36,291 --> 01:42:38,333 Aku butuh kalian. 1241 01:42:42,083 --> 01:42:45,583 Aku mohon maaf banget udah ngusir kalian kemarin. 1242 01:42:46,625 --> 01:42:49,291 Kalian boleh ganggu aku seterusnya. 1243 01:42:53,166 --> 01:42:55,666 Kalian di mana? Ayo keluar. 1244 01:43:00,750 --> 01:43:02,541 Kalian di mana? 1245 01:43:16,166 --> 01:43:17,291 Kak Chika. 1246 01:43:21,750 --> 01:43:25,333 Kresna, kamu adikku yang paling lucu. 1247 01:43:25,666 --> 01:43:28,541 Kamu udah hebat sekarang, jago main sepatu roda. 1248 01:43:28,666 --> 01:43:29,958 Sama seperti aku. 1249 01:43:30,500 --> 01:43:33,208 Kita bisa sering bermain sama-sama ya, setelah ini. 1250 01:43:35,041 --> 01:43:35,958 Iya, Kak. 1251 01:43:40,375 --> 01:43:43,416 Kamu sudah mengucapkan 1252 01:43:43,708 --> 01:43:46,375 cintamu kepada Linda hari ini? 1253 01:43:49,125 --> 01:43:50,250 Kakek. 1254 01:43:58,083 --> 01:43:59,083 Kresna, 1255 01:44:01,041 --> 01:44:03,416 perempuan akan luluh hatinya 1256 01:44:05,000 --> 01:44:06,750 ketika ada kejujuran 1257 01:44:07,333 --> 01:44:09,416 dan ketulusan dari kamu. 1258 01:44:11,291 --> 01:44:12,416 Makasih, Kek. 1259 01:44:15,583 --> 01:44:17,500 Kamu bisa panggil aku Papa sekarang. 1260 01:44:20,416 --> 01:44:21,791 Papa! 1261 01:44:26,541 --> 01:44:27,958 Udah gede kamu sekarang. 1262 01:44:29,666 --> 01:44:30,916 Tato kamu, tuh. 1263 01:44:31,500 --> 01:44:32,583 Jangan terlalu banyak. 1264 01:44:36,208 --> 01:44:37,416 Maafin Papa, ya. 1265 01:44:38,125 --> 01:44:39,541 Papa bikin kamu nunggu lama 1266 01:44:40,583 --> 01:44:42,250 untuk mewujudkan keinginan kamu. 1267 01:44:44,333 --> 01:44:45,958 Jangan lupa belajar berenang. 1268 01:44:46,375 --> 01:44:47,625 Sama bikin SIM. 1269 01:44:48,541 --> 01:44:51,666 - Biar kamu bisa jadi supir yang... - Hebat kayak Papa, 'kan? 1270 01:44:54,333 --> 01:44:55,416 Kresna. 1271 01:44:59,125 --> 01:45:00,250 Mama. 1272 01:45:03,041 --> 01:45:04,583 Kresna, anakku. 1273 01:45:05,625 --> 01:45:08,958 Akhirnya Mama bisa ngomong seperti ini setelah sekian lama. 1274 01:45:09,583 --> 01:45:11,500 Mama kenapa nggak bilang dari dulu? 1275 01:45:11,625 --> 01:45:13,291 Nggak bisa, Sayang. 1276 01:45:14,125 --> 01:45:15,833 Kamu harus ingat dulu. 1277 01:45:16,291 --> 01:45:18,000 Baru Mama bisa bilang. 1278 01:45:21,708 --> 01:45:23,083 Maafin Mama ya, Nak. 1279 01:45:23,541 --> 01:45:25,375 Udah ninggalin kamu selama ini. 1280 01:45:26,125 --> 01:45:28,291 Kresna kesepian, Ma. 1281 01:45:28,416 --> 01:45:29,916 Iya, Sayang. 1282 01:45:30,416 --> 01:45:31,500 Mama tahu. 1283 01:45:32,750 --> 01:45:34,541 Kamu ngerasa kesepian. 1284 01:45:34,666 --> 01:45:36,125 Ngerasa sendirian. 1285 01:45:37,041 --> 01:45:39,041 Tapi, sebenarnya selama ini 1286 01:45:39,416 --> 01:45:41,750 Mama, Papa, 1287 01:45:42,583 --> 01:45:45,333 Kakek, sama Kakak Chika 1288 01:45:45,791 --> 01:45:47,583 selalu ada di samping kamu. 1289 01:45:48,416 --> 01:45:51,083 - Kresna mau ikut Mama. - Jangan, Sayang. 1290 01:45:51,291 --> 01:45:52,500 Nggak mungkin. 1291 01:45:56,041 --> 01:45:58,458 Linda suka nggak kroket buatan Mama? 1292 01:45:59,041 --> 01:45:59,916 Suka. 1293 01:46:02,708 --> 01:46:05,208 Linda itu gadis yang baik, cocok sama kamu. 1294 01:46:08,708 --> 01:46:10,208 Terima kasih ya, Sayang. 1295 01:46:11,750 --> 01:46:14,041 Kamu udah kembali mengingat kami. 1296 01:46:14,625 --> 01:46:16,875 Kamu juga udah tumbuh jadi anak yang baik. 1297 01:46:17,416 --> 01:46:19,000 Anak yang berhati tulus. 1298 01:46:20,541 --> 01:46:22,416 Kami bangga sama kamu. 1299 01:46:23,666 --> 01:46:24,500 Ma. 1300 01:46:25,916 --> 01:46:29,000 Kamu jangan bunuh diri lagi ya, Nak. 1301 01:46:56,083 --> 01:46:58,375 - Kresna, jangan. - Kresna, sadar, Kres. 1302 01:46:58,458 --> 01:46:59,750 - Kresna! - Kresna, jangan. 1303 01:46:59,833 --> 01:47:02,291 - Bangun. - Istighfar, Kresna. 1304 01:47:02,416 --> 01:47:05,166 - Aduh. - Hei. 1305 01:47:26,208 --> 01:47:29,458 Kresna, jangan, Nak. Jangan diminum! 1306 01:47:29,583 --> 01:47:31,458 Kamu masih punya masa depan! 1307 01:47:37,416 --> 01:47:39,375 Kresna, jangan diminum, Nak! 1308 01:47:39,458 --> 01:47:41,250 Ya ampun, Pak. 1309 01:47:59,041 --> 01:48:01,458 Eh, jangan! 1310 01:48:03,375 --> 01:48:04,208 Aduh! 1311 01:48:16,625 --> 01:48:18,625 - Kresna! - Hei, Kresna! 1312 01:48:18,791 --> 01:48:20,041 - Berenang! - Kresna! 1313 01:48:20,500 --> 01:48:22,583 - Kresna, kamu bisa! - Aduh! 1314 01:49:10,500 --> 01:49:11,916 Ya! 1315 01:49:15,625 --> 01:49:18,208 Bis sekolah yang ku tunggu, ku tunggu 1316 01:49:19,833 --> 01:49:21,791 Tiada yang datang 1317 01:49:22,666 --> 01:49:25,791 Ku telah lelah berdiri, berdiri 1318 01:49:26,791 --> 01:49:28,625 Menanti nanti 1319 01:49:29,833 --> 01:49:33,125 Bila ku pergi bersama... 1320 01:49:34,125 --> 01:49:34,958 Sebentar. 1321 01:49:35,541 --> 01:49:37,041 Kita foto dulu sama-sama, ya. 1322 01:49:37,125 --> 01:49:39,500 Nanti kamu kecewa lagi liat hasilnya. 1323 01:49:39,583 --> 01:49:41,416 Nggak apa-apa, Pa. Ya, foto, ya. 1324 01:49:49,583 --> 01:49:50,416 Ayo. 1325 01:49:55,666 --> 01:49:56,500 Ayo. 86951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.