All language subtitles for Farvel.Jeg.Hedder.Kurt.1969.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,240 --> 00:00:25,074 Alberta is six years old. She has been for three days, 2 00:00:25,280 --> 00:00:30,673 - so now she's no longer lying. She's been saying she was six. 3 00:00:30,880 --> 00:00:34,270 She thought saying "five and half" sounded so stupid. 4 00:00:35,560 --> 00:00:37,596 Today is Sunday, - 5 00:00:37,800 --> 00:00:41,588 - and her father and mother are home. They almost never are. 6 00:00:41,800 --> 00:00:45,110 But on Sunday, they sleep all morning. 7 00:00:45,320 --> 00:00:50,917 So Alberta must run around without making a sound. It is so tiring. 8 00:01:03,240 --> 00:01:07,358 "It must be at least 10," she thinks, but that's only a guess - 9 00:01:07,560 --> 00:01:10,870 - because she can not tell time yet. 10 00:01:14,880 --> 00:01:18,714 She only uses a pacifier at night. The doctor tells her not to - 11 00:01:18,920 --> 00:01:21,309 - she might ruin her teeth. 12 00:01:21,520 --> 00:01:28,119 "Pfft!" says her mother, "but don't complain when your teeth are crooked." 13 00:01:28,320 --> 00:01:32,598 "Have I complained?" Alberta asks. 14 00:03:44,840 --> 00:03:48,515 She is awfully hungry, and French break is awfully dry - 15 00:03:48,720 --> 00:03:54,590 - but she dare not wake anyone, because they will want to sleep in. 16 00:03:54,800 --> 00:03:58,713 Sometimes she kisses them to make them happy, - 17 00:03:58,920 --> 00:04:02,071 - but that is not so easy. 18 00:04:29,760 --> 00:04:33,355 Then she gets an idea. She will cook breakfast for them. 19 00:04:33,560 --> 00:04:36,791 Sunday morning. Get the spices and coffee. 20 00:04:37,000 --> 00:04:40,959 Alberta's mother makes coffee while her father goes to the bakery. 21 00:04:41,160 --> 00:04:46,837 Alberta dare not go to the bakery because she would have to cross the street. 22 00:04:47,040 --> 00:04:52,910 So she finds some flour to bake a loaf of bread. It'll be great. 23 00:04:53,120 --> 00:04:57,398 And then she finds a little sugar and there is milk in the icebox. 24 00:07:36,680 --> 00:07:40,992 Alberta has helped her mother often, so she knows how to bake. 25 00:07:41,200 --> 00:07:43,350 But she forgot something. 26 00:07:43,560 --> 00:07:48,315 She can not even turn on the stove, so she can not bake the bread. 27 00:07:48,520 --> 00:07:52,991 Well, she can pretend that she did so anyway. 28 00:08:00,560 --> 00:08:05,873 I believe her mother and father are happy. I think Alberta is too. 29 00:08:11,440 --> 00:08:13,670 (door slams) 30 00:08:17,280 --> 00:08:20,397 Her mother doesn't look very happy now. 31 00:08:20,600 --> 00:08:23,512 I wonder what's wrong? 32 00:08:33,440 --> 00:08:36,273 Alberta doesn't understand why her mother is angry. 33 00:08:36,480 --> 00:08:40,553 It's strange that she was not happy about breakfast. 34 00:08:40,760 --> 00:08:44,799 See how she scolds her! She will not have a mess in her kitchen! 35 00:08:45,000 --> 00:08:48,913 "We have to clean up. Now you stop being naughty," says his mother. 36 00:08:49,120 --> 00:08:52,954 "Go to your room and shame on you." Alberta goes there, - 37 00:08:53,160 --> 00:08:56,994 - but she is not ashamed. She is mad. 38 00:09:01,360 --> 00:09:04,989 She is so angry that she doesn't like her mom and dad anymore. 39 00:09:05,200 --> 00:09:09,193 They are never nice to her. They're never home either. 40 00:09:09,400 --> 00:09:13,154 They're always working, and when they're at home, they want peace and quiet. 41 00:09:13,360 --> 00:09:18,070 "I'm moving, dammit!" Alberta thinks, and she packs her suitcase. 42 00:09:18,280 --> 00:09:24,196 "From now on, my name is Kurt." She has always wanted to be a boy. 43 00:09:29,040 --> 00:09:31,270 Mom and Dad 44 00:09:31,480 --> 00:09:33,789 Dad and Mom 45 00:09:34,000 --> 00:09:36,434 Mom and Dad 46 00:09:36,640 --> 00:09:38,710 Dad ... 47 00:09:38,920 --> 00:09:41,036 ... and Mom 48 00:09:41,240 --> 00:09:43,310 Good-bye 49 00:09:46,880 --> 00:09:49,269 Mom and Dad 50 00:09:49,480 --> 00:09:51,835 Dad and Mom 51 00:09:52,040 --> 00:09:54,395 Mom and Dad 52 00:09:54,600 --> 00:09:56,636 Dad ... 53 00:09:56,840 --> 00:09:59,149 ... and Mom 54 00:09:59,360 --> 00:10:01,555 Good-bye 55 00:10:08,240 --> 00:10:11,869 Near the end of Alberta's garden there is a jetty, - 56 00:10:12,080 --> 00:10:15,993 - and at the end of that is a bench. 57 00:10:16,200 --> 00:10:18,998 Alberta isn't allowed to go out on the pier - 58 00:10:19,200 --> 00:10:23,318 - But now that she's left home she can decide for herself. 59 00:10:23,520 --> 00:10:27,991 "I wonder if we can build a house here," she thinks. 60 00:10:28,200 --> 00:10:33,035 She has always wanted to live in a house in the middle of the water. 61 00:10:38,240 --> 00:10:42,552 So she had better get the things to build a house with. 62 00:13:02,040 --> 00:13:06,272 Her mother and father didn't notice a thing. They just sit and read the newspaper. 63 00:13:06,480 --> 00:13:12,157 They should at least know that Alberta has moved. They probably wouldn't be happy about it. 64 00:15:31,240 --> 00:15:35,518 Now Alberta's mother and father noticed that she was gone. 65 00:15:35,720 --> 00:15:38,598 They simply can't find her. 66 00:16:13,720 --> 00:16:18,316 Alberta knows that they are looking for her, but she doesn't care. 67 00:16:18,520 --> 00:16:22,513 She is sunbathing and that makes her plainly visible. 68 00:16:30,200 --> 00:16:33,829 Soon it is lunch time, but Alberta has plenty of food - 69 00:16:34,040 --> 00:16:37,476 - because she had made something in the kitchen. 70 00:16:59,600 --> 00:17:04,913 Here comes her mother. She calls for her, but Alberta doesn't care. 71 00:17:11,120 --> 00:17:14,715 "What are you doing? What are you doing?" she asks. 72 00:17:16,440 --> 00:17:20,513 Alberta doesn't answer. "What are you doing, Alberta?" 73 00:17:26,480 --> 00:17:30,917 "I'm not Alberta. I've moved, and my name is Kurt." 74 00:17:32,000 --> 00:17:36,073 "Come back home," says her mother. "No, I won't." 75 00:17:36,280 --> 00:17:40,068 "You're being stupid. I'll stay with you." 76 00:17:40,280 --> 00:17:44,432 Then her mother left again. That wasn't so good. 77 00:18:20,760 --> 00:18:25,550 Now it is evening, and Alberta should have been in bed." 78 00:18:25,760 --> 00:18:31,312 But her mother isn't very mad. She is just looking at her. 79 00:18:31,520 --> 00:18:35,354 "Won't you come home for dinner?" she asks. 80 00:18:35,560 --> 00:18:39,712 But Alberta isn't answering. She has moved. 81 00:18:54,080 --> 00:18:57,675 "Then I'll put the food here," says her mother. 82 00:18:57,880 --> 00:19:01,031 "And sleep well." Then she leaves. 83 00:19:01,240 --> 00:19:06,633 She doesn't understand any of it, but she seems upset. 84 00:19:48,280 --> 00:19:53,274 "No, it's alright. When you're hungry, you'll come for food." 85 00:19:57,680 --> 00:20:01,514 Then she eats, and it feels good. 86 00:20:18,560 --> 00:20:24,396 It's not been so much fun for Mom and dad. They're probably talking about Alberta. 87 00:20:24,600 --> 00:20:29,628 They could have been nicer to her, then this never would have happened. 88 00:20:30,840 --> 00:20:34,310 Alberta also thinks about them, but she's OK - 89 00:20:34,520 --> 00:20:40,152 - and now she's sleepy. She can go home in the morning if she misses them. 90 00:23:15,440 --> 00:23:21,037 Alberta has left home. She is tired of her mom and dad being so grumpy. 91 00:23:21,240 --> 00:23:25,916 If they are not grumpy, they are working, and when they are finally home - 92 00:23:26,120 --> 00:23:30,557 - they go to sleep and have no time for her. 93 00:23:30,760 --> 00:23:36,232 They're not grumpy anymore. They are sad, and miss Alberta. 94 00:23:37,400 --> 00:23:42,872 But now it's too late. She has built a house and won't be home again. 95 00:23:52,840 --> 00:23:56,753 She moved yesterday and slept in the house all night by herself. 96 00:23:56,960 --> 00:24:01,909 She has her blanket and her dolls and it's mighty cozy. 97 00:24:02,120 --> 00:24:05,999 From now on, her name's not Alberta. Her name is Kurt. 98 00:24:06,200 --> 00:24:09,192 She has finally found herself. 99 00:24:25,600 --> 00:24:30,390 Kurt's mother and father have not slept so well. They miss her, believe me. 100 00:24:30,600 --> 00:24:35,879 They want her to come home. "Don't you want to go to kindergarten?" 101 00:24:36,080 --> 00:24:40,631 "Maybe," says Kurt, "but not today." 102 00:24:52,080 --> 00:24:55,595 "Aren't you coming home to us again, Alberta?" they shout. 103 00:24:55,800 --> 00:25:00,749 "Don't cry. My name is Kurt and my dolls are sleeping." 104 00:25:07,400 --> 00:25:13,077 "Eh.... Well, here's your food," they say, and then they go to work. 105 00:25:13,280 --> 00:25:20,038 "Thanks, I just ate," says Kurt. But it'll be nice for lunch. 106 00:25:21,920 --> 00:25:27,517 Then she remembers all so has to do. She totally forgot to wave. 107 00:25:49,840 --> 00:25:54,914 Kurt thinks it's lunchtime now, but it's no later than ten. 108 00:25:55,120 --> 00:25:58,590 Time passes very slowly when you are alone. 109 00:25:58,800 --> 00:26:01,633 She wonders if she might find someone to play with - 110 00:26:01,840 --> 00:26:06,834 - but they are in kindergarten or school, so she's out of luck. 111 00:28:27,520 --> 00:28:29,795 Wait! Someone's coming! 112 00:28:30,000 --> 00:28:34,710 I didn't know there was anyone home. It's a strange boy. 113 00:28:34,920 --> 00:28:37,593 "Hello. My name Borge," he says. 114 00:28:37,800 --> 00:28:41,509 "Hello, my name is Kurt," says Alberta. 115 00:28:52,080 --> 00:28:54,913 "Good-bye," he says. "I have to get home. - 116 00:28:55,120 --> 00:28:59,352 - and I have to swim all the way. Bye-bye." 117 00:29:03,640 --> 00:29:08,236 The water in the lake is very clean. Otherwise you couldn't brush your teeth in it. 118 00:29:08,440 --> 00:29:12,718 It's also nice to wash your clothes, but Kurt doesn't have any soap. 119 00:29:12,920 --> 00:29:16,549 So she just scrubs a little harder 120 00:30:15,240 --> 00:30:17,754 I believe that Kurt is getting bored. 121 00:30:17,960 --> 00:30:21,999 Time passes slowly when you have no one to talk to. 122 00:30:22,200 --> 00:30:26,432 It takes time to get used to being alone. 123 00:32:03,440 --> 00:32:05,670 What should she do now? 124 00:32:05,880 --> 00:32:09,953 She thinks it's late, but it's only half past ten. 125 00:32:10,160 --> 00:32:14,551 It's several hours before there are any children home. 126 00:32:29,320 --> 00:32:32,869 She goes looking for Arne, but he's in kindergarten - 127 00:32:33,080 --> 00:32:36,470 - and her mother and father are at work. 128 00:34:19,520 --> 00:34:22,114 Hey, where did the boat come from. 129 00:34:22,320 --> 00:34:25,392 It looked like it appeared out of thin air. 130 00:34:25,600 --> 00:34:28,273 Maybe it's a magic boat. 131 00:34:45,680 --> 00:34:49,878 "Hello, hello," says the lady. "Are you the one named Kurt?" 132 00:34:50,080 --> 00:34:53,231 "How do you know that?" asks Kurt. 133 00:34:53,440 --> 00:34:57,718 "Yes. I'm someone who helps children who have left home." 134 00:34:57,920 --> 00:35:01,549 "I came about building a decent house for you." 135 00:35:01,760 --> 00:35:07,995 Kurt think it sounds strange, but she says nothing. She is happy. 136 00:35:08,200 --> 00:35:12,557 "Well, We'd better see what we can do about it, "says the lady. 137 00:35:12,760 --> 00:35:19,029 She has a lot in her boat. There are wooden poles, and tents, and pillows. 138 00:35:35,040 --> 00:35:38,874 "What's the bird?" asks Kurt. "Bird," says the lady. 139 00:35:39,080 --> 00:35:43,756 "It can't talk, so don't ask it anything." 140 00:35:43,960 --> 00:35:47,635 "I've always wanted a bird," says Kurt. 141 00:35:47,840 --> 00:35:52,675 "You can have it," says the lady. "But now we need to build a house." 142 00:36:12,560 --> 00:36:15,074 (Kurt laughs) 143 00:36:43,200 --> 00:36:47,034 "How about a bath?" the lady asks. 144 00:36:47,240 --> 00:36:51,358 But Kurt does not like to swim where it's deep. 145 00:36:51,560 --> 00:36:54,757 "So you can take a shower," says the lady. 146 00:36:54,960 --> 00:36:58,919 "Just wait and see when I get out. I have one in the boat. " 147 00:37:50,840 --> 00:37:53,400 "Won't you come in," asks the lady. 148 00:37:53,600 --> 00:37:58,993 "No, I think I'll wait for the shower," says Kurt. 149 00:38:41,000 --> 00:38:44,276 "As you wish," says the lady, after she has dried off - 150 00:38:44,480 --> 00:38:49,076 - and gotten dressed again. "Then lets just have some fun." 151 00:40:11,960 --> 00:40:17,239 The lady also brought food. Kurt has a whole basket of food. 152 00:40:17,440 --> 00:40:22,468 She also has some new books and a warm blanket for the night. 153 00:40:43,680 --> 00:40:48,800 "Want to see some pictures?" says the lady. And then she points up at the sky. 154 00:40:50,360 --> 00:40:53,238 "How do you do that?" asks Kurt. 155 00:40:53,440 --> 00:40:57,149 "I've been practicing," says the lady. 156 00:41:41,600 --> 00:41:44,797 (bell rings) The lady has a strange clock. 157 00:41:45,000 --> 00:41:51,633 It's late. It's late. It's late. It's late. 158 00:41:51,840 --> 00:41:56,914 It's late. It's late. It's late. It's late. 159 00:41:57,720 --> 00:42:04,273 It's late. It's late. It's late. It's late. 160 00:42:32,800 --> 00:42:36,110 "It's six o'clock," she says. "I have to go." 161 00:42:36,320 --> 00:42:38,788 "Are you coming back?" asks Kurt. 162 00:42:39,000 --> 00:42:43,790 "No, I come only once. There are many children who leave home, - 163 00:42:44,000 --> 00:42:48,471 - so I'm busy. Have a good time. It was nice meeting you." 164 00:42:48,680 --> 00:42:51,399 "You, too," says Kurt. 165 00:43:10,120 --> 00:43:14,636 "You must excuse me," says Kurt, "but you're not so good at rowing. 166 00:43:14,840 --> 00:43:17,274 - You should use magic." 167 00:43:17,480 --> 00:43:21,075 "You can't be good at everything," says the lady. 168 00:43:21,280 --> 00:43:24,033 "Will you be happy now?" 169 00:44:49,240 --> 00:44:52,232 Kurt's mother and father miss her terribly. 170 00:44:52,440 --> 00:44:55,159 But she's just as well off now. 171 00:44:55,360 --> 00:44:59,717 She has a new house and a lot of food and a bird called Bird. 172 00:44:59,920 --> 00:45:04,550 The lady who gave it to sailed away and she misses her a little, - 173 00:45:04,760 --> 00:45:09,470 - but now it's getting dark and Kurt feels wonderful. 174 00:45:10,680 --> 00:45:13,797 "Can we sit with you?" asks her father. 175 00:45:14,000 --> 00:45:19,233 "Of course," says Kurt. "It is beautiful here," says her mother. 176 00:45:19,440 --> 00:45:22,637 "I gave it to a lady," says Kurt. 177 00:45:22,840 --> 00:45:25,832 It sounds strange, but they say nothing, - 178 00:45:26,040 --> 00:45:29,237 - because they do not want to upset her. 179 00:45:29,440 --> 00:45:35,151 "Have you eaten?" asks her mom. "No. I'm getting hungry now." 180 00:45:36,160 --> 00:45:42,918 "That's great," says her father. "We have food with us. Can we eat here?" 181 00:45:43,120 --> 00:45:46,317 "I have enough food," says Kurt. 182 00:45:46,520 --> 00:45:51,435 "IF you want to help me open a can of peaches, I have dessert." 183 00:45:51,640 --> 00:45:56,191 "We provide the food, and then give you dessert, "says her mother. 184 00:45:57,240 --> 00:46:01,756 They have chicken and a soda and wine for the adults. 185 00:46:01,960 --> 00:46:06,476 Kurt also gets wine, so she'll save the soda for later. 186 00:46:40,600 --> 00:46:43,751 Now it's morning, and Kurt has slept well. 187 00:46:43,960 --> 00:46:50,035 Her mother and father were visiting and went home when it got dark. 188 00:47:47,040 --> 00:47:52,558 Her mother and father also slept well. They are so happy they are friends. 189 00:47:52,760 --> 00:47:57,038 "We could eat breakfast together once in a while, "says Dad. 190 00:47:57,240 --> 00:48:01,279 "That sounds very nice," says Kurt. 191 00:49:13,200 --> 00:49:17,830 But Mom and Dad are always busy. "Hey, we gotta go to work," they say. 192 00:49:18,040 --> 00:49:23,592 "You understand we're not Quakers, so you may prefer to run away." 193 00:49:43,920 --> 00:49:47,515 But Kurt has enough to do. She has to clean up. 194 00:51:04,000 --> 00:51:07,629 Here comes Soren and Oda, so it must be afternoon - 195 00:51:07,840 --> 00:51:10,195 - because they go to school. 196 00:51:30,320 --> 00:51:34,757 "Aren't you in school?" asks Kurt. "We've already been," says Soren. 197 00:51:34,960 --> 00:51:39,511 There you go. Time flies when you have something to do. 198 00:51:39,720 --> 00:51:44,157 "What are you doing then?" "Nothing at the moment. - 199 00:51:44,360 --> 00:51:48,069 - You have to relax sometimes. During the day I clean - 200 00:51:48,280 --> 00:51:53,070 - And air bedding and cook and tell stories to the kids." 201 00:51:57,400 --> 00:52:00,756 "Well, you mean dolls?" asks Soren. 202 00:52:00,960 --> 00:52:04,999 "Yes. How did you guess?" asks Kurt. 203 00:52:09,320 --> 00:52:13,916 Soren was jealous of the boat. "Do you really take trips in it?" 204 00:52:14,120 --> 00:52:18,750 "Sure," says Kurt. "I'm not stupid; I can do it.." 205 00:52:18,960 --> 00:52:22,873 "If I lose an oar, I won't be able to row to shore." 206 00:52:23,080 --> 00:52:26,277 "It's because you can't really do it," says S๏ฟฝren. 207 00:52:26,480 --> 00:52:30,678 "I'll make up my own mind," says Kurt. "I'll go if I want." 208 00:52:30,880 --> 00:52:35,032 "And I don't. Do you want an apple?" 209 00:52:36,200 --> 00:52:38,839 "It's a nice boat," says Soren. 210 00:52:39,040 --> 00:52:42,874 "Do you?" "Mm," says Soren. 211 00:52:44,280 --> 00:52:49,274 "Do you want a shower?" asks Kurt. They will love to. 212 00:54:50,400 --> 00:54:54,552 Kurt's mother and father bring gifts. They are in a pretty good mood - 213 00:54:54,760 --> 00:54:57,399 - and they're looking forward to giving them. 214 00:54:57,600 --> 00:55:01,115 "Come. See this nice fishing rod?" 215 00:55:01,320 --> 00:55:05,836 "Come," says her mother. "Look, I brought you flowers." 216 00:55:38,040 --> 00:55:40,076 (whistles) 217 00:55:48,840 --> 00:55:50,990 (whistles) 218 00:55:55,120 --> 00:56:00,114 But Kurt is happier the fishing net. You can use it when you are paddling. 219 00:56:02,320 --> 00:56:04,436 (whistles) 220 00:56:05,600 --> 00:56:09,639 "Hey, where are you?" Dad says. "Where is Kurt?" 221 00:56:11,400 --> 00:56:15,109 "Out in the water," says mother. "Indeed she is," says father. 222 00:56:15,320 --> 00:56:18,835 "Wait a minute, I'll come down to you. I'm on my way." 223 00:58:10,640 --> 00:58:15,270 Well, now comes Mom and Dad again. They've suddenly got plenty of time. 224 00:58:15,480 --> 00:58:19,632 Before Kurt moved, they were always busy. How strange! 225 00:58:19,840 --> 00:58:23,913 "I wonder if we should sleep here," says her father. 226 00:58:24,120 --> 00:58:27,192 "Aren't you watching TV?" asks Kurt. 227 00:58:27,400 --> 00:58:30,073 "It's not necessary," says her mom. 228 00:58:30,280 --> 00:58:35,718 "It doesn't bother me," says Kurt. "You can be in the guest room." 229 00:59:38,240 --> 00:59:42,916 "Well, yes, one could have guessed. Mom and Dad have their life." 230 00:59:43,120 --> 00:59:46,874 Every morning they go to work and every evening they come home. 231 00:59:47,080 --> 00:59:51,119 Each morning Kurt gives them a note with things to buy. 232 00:59:51,320 --> 00:59:55,552 It was drawn because she can't write. The strange thing is - 233 00:59:55,760 --> 00:59:59,389 - that they're being nice every day. 234 01:00:31,480 --> 01:00:35,189 Kurt has found a new way to wash clothes, but it is difficult - 235 01:00:35,400 --> 01:00:38,597 - because one has to make sure the laundry doesn't get away. 236 01:00:38,800 --> 01:00:43,271 She could use a fishing net, but she hasn't thought of that. 237 01:00:43,480 --> 01:00:46,074 Well, it works anyway. 238 01:02:05,240 --> 01:02:10,758 It's been a month, and Kurt's mother and father have not lived in their house. 239 01:02:19,800 --> 01:02:22,712 "Tell me, you're not going to work?" 240 01:02:22,920 --> 01:02:26,549 "We could row the boat," says her father. 241 01:02:26,760 --> 01:02:31,231 "I mean real work," says Kurt. 242 01:02:31,440 --> 01:02:36,036 She doesn't know that her mother and father have an idea. 243 01:02:54,560 --> 01:02:58,633 "You'll soon be old enough to learn to swim," says her father. 244 01:02:58,840 --> 01:03:02,310 "I actually can a little," says Kurt. 245 01:03:03,840 --> 01:03:07,594 "I know what to do with your arms." 246 01:03:07,800 --> 01:03:11,713 "That's not what I wanted to talk about," says her father. 247 01:03:11,920 --> 01:03:15,595 "I have to tell you something that might make yous sad." 248 01:03:15,800 --> 01:03:18,519 "Well. What is it?" says Kurt. 249 01:03:18,720 --> 01:03:23,714 "Yes, mother an I are thinking of selling the house," says her father. 250 01:03:25,080 --> 01:03:28,197 "You could live with me," says Kurt. 251 01:03:29,440 --> 01:03:34,070 "We thought of that. We wouldn't bother going to work anymore, - 252 01:03:34,280 --> 01:03:38,751 - and if we sold the house, we could use the money to live on." 253 01:03:38,960 --> 01:03:42,748 "What should I be sad about?" asks Kurt. 254 01:03:42,960 --> 01:03:48,910 "I thought you might like ... like the house, - 255 01:03:49,120 --> 01:03:52,749 - so you would not be happy that we sold it." 256 01:03:52,960 --> 01:03:56,919 "You can not have everything," says Kurt. "But if you will be staying with me - 257 01:03:57,120 --> 01:04:00,192 - you can't be chewing me out." 258 01:04:00,400 --> 01:04:05,633 "Of course," says her father. "I was going to bring that up." 259 01:04:13,240 --> 01:04:17,028 Now the house has been sold and new children are coming. 260 01:04:17,240 --> 01:04:20,312 It's their first day and they go around saying: 261 01:04:20,520 --> 01:04:24,798 "It is my apple tree and my pear tree and my sandbox. " 262 01:04:25,000 --> 01:04:30,472 "Then it's my hammock, it is my lake" and things like that. 263 01:04:48,520 --> 01:04:51,910 They go down to Kurt. She says: "If you must argue, - 264 01:04:52,120 --> 01:04:56,636 - then go somewhere else." "Whose boat is that?" they ask. 265 01:04:58,040 --> 01:05:02,431 "It's my mom's and dad's and mine, and we share everything." 266 01:05:02,640 --> 01:05:06,315 "Then everything is perfect," says Kurt. 267 01:05:06,520 --> 01:05:09,910 "Now we're traveling. Take care and take good care of the house." 268 01:05:10,120 --> 01:05:14,636 "Where are you going?" "We travel with the sun," says Kurt. 269 01:05:15,480 --> 01:05:18,358 "Won't the sun come back to us?" 270 01:05:18,560 --> 01:05:24,192 "Yes, but we travel to a place where there is sun the whole year." 271 01:05:24,400 --> 01:05:29,872 "When you live in a boat, you must find a place where it doesn't freeze." 272 01:05:30,080 --> 01:05:34,278 "That's what we do. We wish you well. Bye-bye." 273 01:05:34,480 --> 01:05:36,914 And so they travel. 274 01:06:05,160 --> 01:06:07,549 Bye-bye 275 01:06:07,760 --> 01:06:09,876 Mom and Dad 276 01:06:10,080 --> 01:06:12,389 Dad and Mom 277 01:06:12,600 --> 01:06:14,750 Mom and Dad 278 01:06:14,960 --> 01:06:16,837 Dad... 279 01:06:17,040 --> 01:06:19,076 ... and Mom. 280 01:06:19,280 --> 01:06:21,748 Good-bye. 281 01:06:24,280 --> 01:06:26,510 Dad and Mom 282 01:06:26,720 --> 01:06:29,109 Mom and Dad 283 01:06:29,320 --> 01:06:31,436 Dad and Mom 284 01:06:31,640 --> 01:06:33,551 Mom... 285 01:06:33,760 --> 01:06:35,955 ... and Dad 286 01:06:36,160 --> 01:06:38,390 Good-bye 287 01:06:38,600 --> 01:06:42,388 So the story ends. I do not know what happened - 288 01:06:42,600 --> 01:06:45,990 - after they sailed, but they're probably doing well. 289 01:06:46,200 --> 01:06:48,236 Dad and Mom 290 01:06:48,440 --> 01:06:50,158 Mom ... 291 01:06:50,360 --> 01:06:52,590 ... and Dad 292 01:06:52,800 --> 01:06:57,669 Good-bye, good-bye, good-bye, good-bye, good-bye, 293 01:06:57,880 --> 01:07:00,030 Dad and Mom 294 01:07:00,240 --> 01:07:03,437 Mom and Dad 25653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.