All language subtitles for Du är inte klok, Madicken (1979)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Tue meit� ja ryhdy VIP j�seneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org 2 00:00:51,727 --> 00:00:57,757 Olet ihan hassu, Marikki. Sin� vain nukut, nukut ja nukut. 3 00:00:57,927 --> 00:01:03,081 Et kuulisi, vaikka t�nne tulisi... kannibaali. 4 00:01:03,247 --> 00:01:07,638 Ei kannibaalin tuloa voi kuulla. 5 00:01:07,807 --> 00:01:10,844 Ei! 6 00:01:11,007 --> 00:01:16,445 Se hiipii hiljaa viidakossa ja huomaa l�hetyssaarnaajan. 7 00:01:16,607 --> 00:01:18,795 Se iskee hampaansa h�neen! 8 00:01:19,350 --> 00:01:23,160 Saarnaaja ei huomaa mit��n ennen kuin h�net on sy�ty! 9 00:01:23,327 --> 00:01:28,355 -Kannibaali ei ikin� p��se taivaaseen. -No ei takuulla! 10 00:01:28,527 --> 00:01:32,520 Se on sille oikein. 11 00:01:34,647 --> 00:01:40,165 Muuten, h�n p��see sittenkin. Taivaaseen. 12 00:01:40,327 --> 00:01:47,005 L�hetyssaarnaajan sen mahassa t�ytyy p��st� taivaaseen. 13 00:01:47,167 --> 00:01:51,843 -T�n��n tunnen el�m�n suonissani. -Milt� se tuntuu? 14 00:01:52,007 --> 00:01:58,321 Kovin ihanalta, sellaiselta voi tuntua vain vappuaattona! 15 00:01:58,487 --> 00:02:02,480 Ja silloin, kun saan uudet sannikkaat! 16 00:02:19,261 --> 00:02:24,214 OLET IHAN HASSU, MARIKKI 17 00:03:08,767 --> 00:03:12,476 Ha, ha! Olet ihan punainen naamasta, Alva. 18 00:03:12,647 --> 00:03:17,562 -Miksi h�n iskee silm�� noin? -H�n iskee silm�� kaikille tyt�ille. 19 00:03:17,727 --> 00:03:23,836 -H�n on naimisissa ja viiden lapsen is�. -H�n on silti kaupungin komein mies. 20 00:03:24,007 --> 00:03:28,319 Se on varmaa. 21 00:03:36,407 --> 00:03:43,563 Kuulkaa, ostetaanko v�h�n vappukaramelleja? 22 00:03:43,727 --> 00:03:49,677 Ovatko pikku kullannuput k�velyll�! 23 00:03:49,847 --> 00:03:54,159 Min� sain uudet sannikkaat. Ne ovat tosi hienot! 24 00:03:54,327 --> 00:03:57,399 Mit�s niist� on hy�ty�? 25 00:03:57,567 --> 00:04:01,034 Ei meill� lapsena sellaisia ollut- 26 00:04:01,443 --> 00:04:04,598 -mutta olimme silti terveit� ja vahvoja kuin h�r�t. 27 00:04:04,767 --> 00:04:08,760 Marikki, tulisitko t�nne! 28 00:04:17,247 --> 00:04:21,604 Halusin vain kuulla, oletko n�hnyt Nilssonia. 29 00:04:21,767 --> 00:04:25,919 H�n istui tavallisella paikallaan puutarhassa. 30 00:04:26,087 --> 00:04:33,163 Kai h�n filosofoi siell� koko p�iv�n eik� tuo rinkeleit�. 31 00:04:33,327 --> 00:04:37,798 -Oliko h�n selv�? -Luulisin niin. 32 00:04:39,327 --> 00:04:45,118 Min� en luule. Olisihan se vaihtelua... 33 00:04:57,527 --> 00:05:02,920 Kas, pikku Marikki! Kes�kummun jalo neiti. 34 00:05:03,087 --> 00:05:08,559 -Mik� suo minulle t�m�n ilon? -Onko Abbe kotona? 35 00:05:08,727 --> 00:05:17,203 Kello viidest� l�htien poikani on omistautunut leipomaan rinkeleit�. 36 00:05:17,367 --> 00:05:23,237 -H�nen �itins� myy niit� torilla. -Tied�n, puhuin h�nen kanssaan. 37 00:05:23,407 --> 00:05:30,324 -Mit� h�n sanoi? -Mietti, onko set� selv�. 38 00:05:30,487 --> 00:05:37,563 -Miksi min� juuri t�n��n olisin selv�? -Vaihtelun vuoksi, h�n sanoi. 39 00:05:37,727 --> 00:05:42,517 Vai sanoi h�n niin? Se oli hyvin sanottu. 40 00:05:42,687 --> 00:05:50,605 Sit� ihmist� min� rakastan... Tunnen el�m�n suonissani kev�isin! 41 00:05:50,767 --> 00:05:54,123 Niin min�kin. 42 00:05:54,287 --> 00:05:59,759 Menen sis�lle juttelemaan Abben kanssa. 43 00:06:05,527 --> 00:06:11,682 -Hei! -Mit�s kuuluu? 44 00:06:11,847 --> 00:06:16,318 -Haluatko rinkelin? -Kiitos. 45 00:06:27,767 --> 00:06:32,795 Abbe, tuletko kokolle illalla? 46 00:06:32,967 --> 00:06:39,600 Enp� mene takuuseen. Ehk� minut kutsutaan hienoihin juhliin. 47 00:06:39,767 --> 00:06:44,522 Tulisit nyt. Minulla on uudet sannikkaatkin. 48 00:06:44,687 --> 00:06:50,000 Ohhoh, ohhoh! No, katsotaan nyt sitten. 49 00:06:50,167 --> 00:06:54,524 Mutta �iti, saanhan laittaa uudet sannikkaat. 50 00:06:54,687 --> 00:07:00,398 Jos haluat pilata ne, paras tapa on juosta ne jalassa kokon ymp�rill�. 51 00:07:00,567 --> 00:07:06,164 -Min� varoisin kyll�. -Sin� otat vanhat kenk�si. 52 00:07:06,327 --> 00:07:11,640 Te saatte aina olla hienoja! 53 00:07:11,807 --> 00:07:16,119 Me emme menek��n liukastelemaan liejuun. 54 00:07:16,287 --> 00:07:23,125 Illastamme pormestarinnan kanssa hotellipaviljongissa ja meill� on tyls��. 55 00:07:23,287 --> 00:07:28,315 -Tyls��? Miten niin? -No jaa... 56 00:07:28,487 --> 00:07:33,959 Mieluummin menisin kokolle vastaan- ottamaan kev�tt� tytt�rieni kanssa. 57 00:07:34,127 --> 00:07:38,643 Oletpa kaunis, �iti. Hieno ja juhlava. 58 00:07:38,807 --> 00:07:44,120 Minusta tulee isona yht� n�tti. 59 00:07:44,287 --> 00:07:49,759 Nyt ajuri tuli. Nyt pit�� kiirehti�! 60 00:07:51,767 --> 00:07:55,760 Pit�k�� hauskaa kokolla! 61 00:07:57,967 --> 00:08:03,439 Paraskin puhuja! 62 00:08:04,887 --> 00:08:12,885 Miksi ostetaan uudet sannikkaat, kun koko ajan pit�� pit�� vanhoja kenki�? 63 00:08:14,927 --> 00:08:18,920 Vaikka min� en pid�! 64 00:08:19,087 --> 00:08:24,605 -Otatko sannikkaat, vaikka et saisi? -Otanpa hyvinkin. 65 00:08:24,767 --> 00:08:30,046 Olet ihan hassu, Marikki. Olet aina ollut. 66 00:08:36,167 --> 00:08:41,161 -Hattu t�nne! -Tule ottamaan. 67 00:09:02,007 --> 00:09:06,444 -Tulit sitten kuitenkin. -Joo. 68 00:09:06,607 --> 00:09:10,282 Eik� nuohooja voisi jo sytytt�� sen? 69 00:09:10,447 --> 00:09:15,760 Etk� huomaa mit��n? Uudet sannikkaat. 70 00:09:15,927 --> 00:09:22,036 Voihan viet�v�! Koko kaupunki lent�� pyrst�lleen. 71 00:09:22,207 --> 00:09:27,201 Ne p��sev�t kai lehteenkin. 72 00:09:27,367 --> 00:09:30,962 Nyt se sytytet��n! 73 00:09:49,847 --> 00:09:54,477 Nelinkertainen hurraa-huuto kev��lle! El�k��n... 74 00:09:54,647 --> 00:09:59,084 Hurraa! Hurraa! Hurraa! Hurraa! 75 00:09:59,247 --> 00:10:06,720 "Talvi on jo laantunut riehumasta kylm�n talven valta vaikenee 76 00:10:07,080 --> 00:10:14,559 Kev��n sulo taaskin taivahasta j�lleen tienohomme tulvailee 77 00:10:14,931 --> 00:10:22,110 Kohta aallot loiskii rannikossa kukkaset jo niityn purppuroi 78 00:10:22,599 --> 00:10:26,240 -Loiskivat jo l�hteet..." -Alva! 79 00:10:26,407 --> 00:10:31,276 -Mit� nyt? -Tein jotain tuhmaa. Min�... 80 00:10:31,447 --> 00:10:39,525 Onpa t��ll� paljon kauniita tytt�j�. Yks, kaks, kolme - kaikki Kes�kummusta. 81 00:10:41,287 --> 00:10:46,680 Kaunis kev�t-ilta. Luoja, miten ihanaa! 82 00:10:46,847 --> 00:10:52,046 -Ja vaarallista. -Mik� niin vaarallista on? 83 00:10:52,207 --> 00:10:58,726 No, voi vaikka vilustua ja saada pahan kev�tflunssan. 84 00:11:06,527 --> 00:11:12,682 Kas vain sannikkaat, hienot kuin kissankakka velliss�! 85 00:11:12,847 --> 00:11:17,079 Ovatko sannikkaat sinun tiell�si, r�k�nokka? 86 00:11:17,247 --> 00:11:24,483 Silkkipipo! Luuletko, ett� p��set se mukanasi kotiin? Min� en ainakaan! 87 00:11:24,647 --> 00:11:29,163 -Siit�s saitte! -Syyt� itse�si, ��li�. 88 00:11:29,327 --> 00:11:34,481 Anna sannikkaani olla. Hakkaan sinut kuoliaaksi! 89 00:11:34,647 --> 00:11:40,358 Sannikas t�nne tai humautan! 90 00:11:40,527 --> 00:11:44,520 �h�kutti, �h�kutti! 91 00:11:50,607 --> 00:11:54,600 -Alva... -No. 92 00:11:56,007 --> 00:12:01,320 Miia otti toisen sannikkaan ja heitti menem��n. 93 00:12:01,487 --> 00:12:07,164 Mit� �iti sanoo, kun sinulla on vain yksi sannikas aamulla? 94 00:12:07,327 --> 00:12:11,878 Otin sannikkaat, vaikka �iti kielsi ottamasta. 95 00:12:12,047 --> 00:12:15,642 Oijoi, oijoi! Aletaan etsi�, Liisa. 96 00:12:15,807 --> 00:12:21,803 -Seiso sin� t��ll�, Marikki! -Yhdell� jalalla. 97 00:13:06,887 --> 00:13:11,677 Kuule Marikki! Olen ihmetellyt pitk��n yht� asiaa. 98 00:13:11,847 --> 00:13:17,001 -Miksi sin� yhdell� jalalla hypit? -H�nell� on vain yksi sannikas! 99 00:13:20,127 --> 00:13:25,645 Pikku raukka, jos vain voisin auttaa jotenkin. 100 00:13:25,807 --> 00:13:32,326 Min� sain sannikkaan kallooni, kun seisoin kokolla. Ota se. 101 00:13:32,487 --> 00:13:39,359 Senkin ry�k�le! Sannikas oli sinulla koko ajan etk� sanonut mit��n! 102 00:13:39,527 --> 00:13:46,319 Mist� voisin tiet��, ett� kaikki kallooni osuva roju on Marikin? 103 00:13:53,407 --> 00:13:59,403 -Et kai ole en�� surullinen? -Olen, sill� sannikas on pilalla. 104 00:13:59,567 --> 00:14:03,446 -Katso nyt t�t�. -�l� huoli. 105 00:14:03,607 --> 00:14:11,605 Putsaan sen niin hienoksi, ettet uskokaan. Tulkaa, nyt nukkumaan. 106 00:14:32,287 --> 00:14:36,280 Is�, odota minua! 107 00:14:50,727 --> 00:14:56,165 -Tuo on koulun tyhmin mukula. -Miksi h�n on niin tyhm�? 108 00:14:56,327 --> 00:15:03,119 En min� tied�. Min� en tee mit��n, mutta h�n riitelee aina kanssani. 109 00:15:03,287 --> 00:15:08,520 Eik� h�n asu samassa talossa kuin Pyykki-Iida? 110 00:15:08,687 --> 00:15:14,922 H�nen tukkansa on niin t�ynn� t�it�, ett� niit� ry�mii pulpetillakin. 111 00:15:15,087 --> 00:15:20,798 Kerran meid�n piti piirt�� kissa tai is�, silloin Miia sanoi: 112 00:15:20,967 --> 00:15:27,679 "Meill� ei ole varaa is��n". Tyhm��, vai mit�? 113 00:15:27,847 --> 00:15:33,843 -Eik� sinun k�y Miiaa s��liksi? -Ei, h�n on niin tyhm� aina. 114 00:15:34,007 --> 00:15:41,482 -Etk� voisi joskus olla kiltti h�nelle? -�sh, ei k�y. Hei sitten! 115 00:16:01,407 --> 00:16:05,400 -Hei. -Hei. 116 00:16:07,167 --> 00:16:10,603 -Haluatko? -Kiitos! 117 00:16:10,767 --> 00:16:15,124 -Paksu Viktor on pihkassa sinuun! -Tuki suusi! 118 00:16:15,287 --> 00:16:19,883 H�n onkin paksu ja komea h�n on sulhasenasi. 119 00:16:20,047 --> 00:16:26,043 -Sin� olet koulun tyhmin mukula! -Opettaja tulee! 120 00:16:32,447 --> 00:16:37,919 -Huomenta, lapset. -Huomenta, opettaja. 121 00:16:41,407 --> 00:16:47,960 -Miss�s Martin t�n��n on? -H�nell� on flunssa. 122 00:16:48,127 --> 00:16:55,602 Katsotaanpa... Viime kerralla puhuimme luomiskertomuksesta. 123 00:16:57,327 --> 00:17:03,800 Marikki, muistatko mit� Jumala teki luodessaan ensimm�isen ihmisen? 124 00:17:03,967 --> 00:17:10,566 H�n otti savikl�ntin ja alkoi muovailla sit�, ja pam siit� tuli Aatami! 125 00:17:10,727 --> 00:17:18,964 Voihan sen niinkin sanoa, mutta h�n teki muutakin. Mit�? 126 00:17:19,127 --> 00:17:22,119 Miia. 127 00:17:28,447 --> 00:17:33,441 Katso t�nne, Miia. 128 00:17:33,607 --> 00:17:41,082 Muistatko mit� Jumala teki, kun oli luonut Aatamin? 129 00:17:42,367 --> 00:17:47,122 Kai H�n laittoi sen johonkin kuivumaan. 130 00:17:47,287 --> 00:17:53,317 No... ehk� niin, mutta se ei kuitenkaan ollut t�rkeint�. 131 00:17:53,487 --> 00:17:56,160 Marikki. 132 00:17:56,327 --> 00:18:00,843 Jumala puhalsi henkens� Aatamin nen��n ja h�n her�si henkiin. 133 00:18:08,247 --> 00:18:12,957 Etk� sin� sy� mit��n? Eik� sinulla ole leipi� t�n��nk��n mukana? 134 00:18:13,127 --> 00:18:18,485 -Eip� taida olla. -Olet niin laihakin. 135 00:18:18,647 --> 00:18:23,641 -Eik� sinulla ole n�lk�? -Ei kuulu sinulle. 136 00:18:27,967 --> 00:18:34,281 -Haluatko t�m�n? -Sy�n mieluummin rotanmyrkky�! 137 00:18:34,447 --> 00:18:40,443 Ahda sin� vain ev��si omaan napaasi, nirppanokka! 138 00:18:45,807 --> 00:18:51,803 Sin�k� t��ll� heittelet paperia? Nosta se yl�s! 139 00:18:54,807 --> 00:19:00,165 Nyt taisit pel�sty�. Koko luokka on t�ynn� pelkureita. 140 00:19:00,327 --> 00:19:06,357 -Min� olen ainoa rohkea! -Mit� rohkeaa sin� olet tehnyt? 141 00:19:06,527 --> 00:19:11,203 Ampunut pari leijonaa vai nitist�nyt pari t�it�si? 142 00:19:11,367 --> 00:19:19,479 Kumpi on suurempi pelkuri? - Sin�, Marikki, vai tyhm� paksu sulhosi? 143 00:19:21,527 --> 00:19:23,518 Jopas oli rohkeaa! 144 00:19:23,687 --> 00:19:31,162 Tapella osaavat kaikki, mutta vain min� uskallan k�vell� koulunkatolla. 145 00:19:31,327 --> 00:19:34,046 Luuletko etten min� uskalla? 146 00:19:34,207 --> 00:19:38,723 Rehtorihan k�ski meid�n menn� kotiin koulun loputtua. 147 00:19:38,887 --> 00:19:43,881 T�ytyy n�hd�, ovatko ne niin hulluja. 148 00:19:52,207 --> 00:19:57,759 -Kiipe�ttek� te? -Ei kai pelota, nirppanokka? 149 00:19:57,927 --> 00:20:02,478 �h, ole vaiti, tai hakkaan sinut maan rakoon. 150 00:20:02,647 --> 00:20:05,764 Kumpi aloittaa? 151 00:20:05,927 --> 00:20:10,478 Enten tenten... 152 00:20:10,647 --> 00:20:14,640 Sin� aloitat! 153 00:20:26,727 --> 00:20:31,278 �h! Et uskalla. Tiesin sen koko ajan. 154 00:23:24,887 --> 00:23:29,517 -Sin� teit sen, Marikki. -Rohkea teko. 155 00:23:29,687 --> 00:23:34,681 Nyt on sinun vuorosi. Kiirehdi muuten rehtori her��. 156 00:23:34,847 --> 00:23:42,322 -H�n on huoneessaan nukkumassa. -Sitten otan h�nt� nen�st� kiinni! 157 00:24:40,007 --> 00:24:44,523 T�m� on ihan hullua. 158 00:24:48,767 --> 00:24:51,235 H�n putoaa! 159 00:25:03,767 --> 00:25:09,125 -Mit�s t�m� nyt on? -H�n ei uskalla. 160 00:25:36,287 --> 00:25:42,601 Minua huimaa kun olen n�lk�inen, siksi annoin hitot koko jutulle. 161 00:25:42,767 --> 00:25:47,921 Heippa vaan, nirppanokka! 162 00:25:57,447 --> 00:26:01,963 -Hei! -Mit�s kuuluu? 163 00:26:02,127 --> 00:26:10,125 -Onko tuo musta se Fatsi? -On, mutta tapahtui jotain kummaa. 164 00:26:10,287 --> 00:26:16,283 -Fatsi sai poikasia. -Silloinhan ristit ne v��rin. 165 00:26:16,447 --> 00:26:22,283 Risti ne uudestaan niin, ett� Fatsi on Mutsi ja Mutsi on Fatsi. 166 00:26:22,447 --> 00:26:28,795 Ristitty mik� ristitty. Haluatko n�hd� poikaset? Ne ovat tuolla kauempana. 167 00:26:48,007 --> 00:26:52,000 Voi, miten s�p�j�! 168 00:26:53,687 --> 00:27:00,798 Kunpa vain kettu ei s�ik�ytt�isi niit�. Se hiiviskelee t��ll� �isin. 169 00:27:00,967 --> 00:27:08,521 Se ei k�y p�ins�. Se voi s�ik�ytt�� ne kuoliaiksi, vaikka ne olisivat h�kiss�. 170 00:27:08,687 --> 00:27:16,401 Sinun ei tarvitse pel�t� villiel�imi�, niin kauan kuin sinulla on is�si! 171 00:27:16,567 --> 00:27:24,645 Minulla on nimitt�in ketunraudat, ja tied�n miss�. Halkovajassa. 172 00:27:24,807 --> 00:27:28,800 H�n ei ole ollut siell� pariin vuoteen. 173 00:27:34,567 --> 00:27:37,559 Tuhat tulimmaista! 174 00:27:39,767 --> 00:27:48,675 Viet�v�n viet�v�! Miss� ne raudat ovat? Onko pirttihirmu h�vitt�nyt ne? 175 00:27:48,847 --> 00:27:56,527 -Etk� aio auttaa etsimisess�? -Touhutkoon, kun p��si alkuun. 176 00:27:56,687 --> 00:28:00,282 Heureka! 177 00:28:00,447 --> 00:28:06,317 Puhukoot mit� puhuvat, mutta tavarat min� pid�n j�rjestyksess�. 178 00:28:06,487 --> 00:28:10,196 No, katsotaanpa. 179 00:28:12,127 --> 00:28:18,396 T��lt� sill� on tapana tulla. Luulisin... 180 00:28:18,567 --> 00:28:23,960 Piru soikoon, miten se ketunry�k�le nyt nolostuu! 181 00:28:24,127 --> 00:28:29,645 Olenkin jo pitk��n ajatellut antaa muorille turkiskaulurin talveksi. 182 00:28:29,807 --> 00:28:37,202 -Punakettu olisi tyylik�s, vai mit�? -Joo, mutta kettua k�y s��liksi. 183 00:28:37,367 --> 00:28:44,284 -Ent�, jos joku muu astuu rautoihin. -Pit�� kirjoittaa varoituskyltti. 184 00:28:44,447 --> 00:28:48,440 Ent�, jos kettu osaa lukea! 185 00:28:49,967 --> 00:28:54,995 Jos ei passaa, voin vied� raudat poiskin. 186 00:28:55,167 --> 00:29:00,878 Mutta �l� sitten tule marisemaan, jos kaninpoikasesi saavat halvauksen. 187 00:29:01,047 --> 00:29:09,159 Kai sin� leikki� kest�t, is�? Ketunraudat ovat hyv� turva. 188 00:29:09,327 --> 00:29:17,325 �l� ole levoton, voit aina k��nty� puoleeni, jos tarvitset apua. 189 00:29:28,607 --> 00:29:33,522 Kuka tahtoo suklaakonvehteja? Min� tarjoan! 190 00:29:33,687 --> 00:29:37,157 Onpa monta! 191 00:29:38,727 --> 00:29:43,881 Mist� ihmeest� sait rahat n�ihin? 192 00:29:44,047 --> 00:29:48,404 Sain ne is�lt�ni Tukholmasta. 193 00:29:48,567 --> 00:29:52,924 Onko sinulla is� Tukholmassa? 194 00:29:53,087 --> 00:30:00,562 Tietenkin minulla on is� Tukholmassa ja h�n l�hetti vihdoinkin v�h�n rahaa. 195 00:30:03,767 --> 00:30:08,124 Haluatko sin�? 196 00:30:08,287 --> 00:30:14,283 Ei! Sinulla on varaa ostaa namusi itse, senkin nirppanokka. 197 00:30:15,247 --> 00:30:21,641 -Haluaako joku kiiltokuvan? -Min� haluan! 198 00:30:21,807 --> 00:30:23,923 Voi, miten hieno! 199 00:30:25,047 --> 00:30:28,835 T�ss�. 200 00:30:29,007 --> 00:30:34,684 Nyt ne loppuivat. Nyt minulla on vain t�m� enkelimerkki j�ljell�. 201 00:30:34,847 --> 00:30:40,843 Se on kaikista hienoin. T�t� en ikin� anna pois. 202 00:30:43,887 --> 00:30:50,042 "Sinua kiit�n, Jumala 203 00:30:50,207 --> 00:30:55,839 Taas nousee aamunkoi 204 00:30:56,007 --> 00:31:02,321 Suo voimaa, uutta toivoa 205 00:31:02,487 --> 00:31:09,120 Nyt riemun kiitos soi" 206 00:31:10,887 --> 00:31:13,879 Istukaa. 207 00:31:16,127 --> 00:31:20,040 Onko joku n�hnyt rehtorin lompakkoa? 208 00:31:20,207 --> 00:31:25,759 H�n arvelee pudottaneensa sen, mutta ei tied� minne. 209 00:31:25,927 --> 00:31:30,557 Voisitte v�litunnilla etsi� sit� pihalta. 210 00:32:58,727 --> 00:33:01,719 Istukaa! 211 00:33:07,127 --> 00:33:11,917 Tunnistaako joku teist� t�m�n kiiltokuvan? 212 00:33:12,087 --> 00:33:16,080 Se esitt�� enkeli�. 213 00:33:20,727 --> 00:33:24,686 -Mit� te kuiskitte? -Ei mit��n erikoista. 214 00:33:24,847 --> 00:33:31,446 -�l� yrit�. Mit� kuiskasit h�nelle? -Ett� se on Miian enkeli. 215 00:33:33,727 --> 00:33:38,084 Kuka on Miia? 216 00:33:38,247 --> 00:33:41,717 H�n istuu tuolla. 217 00:33:44,207 --> 00:33:47,199 Tulepas t�nne! 218 00:33:49,247 --> 00:33:53,240 Juuri sin� punap��. 219 00:34:03,287 --> 00:34:07,838 Tunnistatko t�m�n? 220 00:34:08,007 --> 00:34:11,238 Katso minua! 221 00:34:15,327 --> 00:34:23,120 Voit ehk� selitt��, miten kiiltokuvasi on joutunut minun lompakkooni? 222 00:34:23,287 --> 00:34:27,041 Olit j�tt�nyt viisi�yrisen, kovin kiltti�. 223 00:34:27,207 --> 00:34:32,440 Kerro, mit� olet tehnyt lopuilla rahoilla. 224 00:34:32,607 --> 00:34:38,079 Kuulitko mit� min� sanoin? Mit� olet tehnyt rahoilla? 225 00:34:39,127 --> 00:34:41,595 Vai niin... 226 00:34:44,727 --> 00:34:49,960 -Tiet��k� joku muu? -Ostanut suklaakonvehteja. 227 00:34:50,127 --> 00:34:54,564 -Mit� sin� sanoit? -Ostanut suklaakonvehteja. 228 00:34:54,727 --> 00:34:57,719 Sill� tavalla. 229 00:34:58,967 --> 00:35:03,006 Siis ostit suklaakonvehteja. 230 00:35:03,167 --> 00:35:08,560 Mist� olet saanut lompakon? Voitko kertoa sen? 231 00:35:10,887 --> 00:35:18,362 En ikin� pudota t�t�. H�n on ottanut sen taskustani opettajainhuoneesta. 232 00:35:20,527 --> 00:35:24,520 Tunnusta, ett� otit sen sielt�! 233 00:35:26,567 --> 00:35:29,559 Joo. 234 00:35:31,487 --> 00:35:35,480 No, aiotko pyyt�� anteeksi? 235 00:35:38,207 --> 00:35:42,564 Siis et, mutta min� opetan sinut olemaan varastamasta- 236 00:35:42,727 --> 00:35:48,359 -ja kaverisi oppivat miten varkaalle k�y. 237 00:35:48,527 --> 00:35:51,917 Haen rottinkipiiskan. 238 00:35:52,087 --> 00:35:58,083 Opettaja Lind ei kai halua h�nen olevan varas loppu ik�ns�. 239 00:36:07,527 --> 00:36:14,319 Kiltti Miia, pyyd� anteeksi ja voit ehk� s��sty� piiskalta. 240 00:36:14,487 --> 00:36:19,686 Saanko sitten enkelini takaisin? 241 00:36:19,847 --> 00:36:22,998 T�ss� on. 242 00:36:40,047 --> 00:36:44,404 No Miia, aiotko pyyt�� anteeksi? 243 00:36:44,567 --> 00:36:50,563 Voit tehd� sen nyt tai my�hemmin, p��t� itse. 244 00:36:52,607 --> 00:36:56,600 Vai niin! K��nny. 245 00:36:59,647 --> 00:37:02,639 Kumarru eteenp�in. 246 00:37:11,567 --> 00:37:14,081 Ei! 247 00:37:18,447 --> 00:37:21,598 No jaa, t�m� saakoon riitt��. 248 00:37:21,767 --> 00:37:27,444 Kaverisi s��liv�t sinua, vaikka et ole ansainnut sit�. 249 00:37:27,607 --> 00:37:33,603 Mutta anteeksi sin� pyyd�t, ja teet sen nyt. 250 00:37:35,127 --> 00:37:42,283 T�ss� tarvitaan yksi ainoa pieni sana, ja sit� sanaa min� odotan. 251 00:37:46,007 --> 00:37:52,196 Mit� sanoit? Sano selv�sti niin, ett� kaikki kuulevat. 252 00:37:53,847 --> 00:37:57,317 Pissapotta, sanoin min�. 253 00:38:07,687 --> 00:38:13,080 -Johan oli t�rke��! -Se vain lipsahti Miialta. 254 00:38:13,247 --> 00:38:18,480 Rehtori siin� oli t�rke�. Miia sanoi juuri oikean sanan. 255 00:38:18,647 --> 00:38:22,435 -H�n sanoi pissapotta. -�l� toista sit�. 256 00:38:22,607 --> 00:38:29,445 Ly� pieni� lapsia! Jos h�n ly� Marikkia, ly�n h�net kuoliaaksi! 257 00:38:29,607 --> 00:38:37,082 -Sitten Alva on yht� tyhm� kuin h�n. -Lapsia ei saa ly�d� sill� tavalla! 258 00:38:40,407 --> 00:38:45,845 -Pissapotta on hyv� sana. -En halua kuulla sit� enemp��. 259 00:38:46,007 --> 00:38:49,283 Etk� saa nuolla lautasta. 260 00:38:49,447 --> 00:38:54,680 Miksi on olemassa sana "nuolla", kun niin ei saa ikin� tehd�? 261 00:39:00,127 --> 00:39:03,597 Himputti! 262 00:39:07,447 --> 00:39:11,486 Liisa, min� voitin! 263 00:39:11,647 --> 00:39:17,279 Tied�tk� mik� olet? En sano sit�, mutta se alkaa P:ll�. 264 00:39:17,447 --> 00:39:22,646 -"Tyt�t, nukkumaan!" -Tullaan! 265 00:39:22,807 --> 00:39:28,086 Mutta ensin menen vaatekomeroon sanomaan pissapotta. 266 00:39:28,247 --> 00:39:34,436 -Mutta �l� sano sit� �idille. -Sinun pit�� muistaa iltarukous. 267 00:39:34,607 --> 00:39:42,082 Rukoilin sunnuntaina. Seitsem�n kertaa, se riitt�� koko viikoksi. 268 00:39:46,647 --> 00:39:51,163 Mit� h�n nyt haluaa? 269 00:39:54,087 --> 00:40:01,562 Minulla on pari konvehtia j�ljell�. Sin� saat ne, jos haluat. 270 00:40:19,567 --> 00:40:22,445 "Apua! 271 00:40:22,607 --> 00:40:25,838 Tulkaa apuun! 272 00:40:27,207 --> 00:40:29,675 Apua!" 273 00:40:36,127 --> 00:40:41,599 Alva! Alva! Joku huutaa apua! 274 00:40:59,247 --> 00:41:04,275 Kes�kummun enkeli. Mik� onni, ett� tulit! 275 00:41:06,847 --> 00:41:11,796 J�in kiinni johonkin vehkeeseen, mik� lie. Mutta sattuu! 276 00:41:11,967 --> 00:41:14,652 Lue tuosta, siin�h�n se lukee. 277 00:41:15,383 --> 00:41:17,900 "VAROKAA KETUNRAUTOJA" 278 00:41:18,367 --> 00:41:23,780 N�k�j��n... 279 00:41:32,047 --> 00:41:38,680 Emma, �l� sano mit��n. Vuodan verta, min� kuolen pian... 280 00:41:38,847 --> 00:41:44,240 -Joten saat vain katua kovia sanojasi. -Et sin� kuole. 281 00:41:44,407 --> 00:41:49,322 Kuinka sin� voit panna ketunraudat t�nne? 282 00:41:49,487 --> 00:41:54,322 Sin�h�n tulet aina t�t� tiet� iltaisin. 283 00:42:00,687 --> 00:42:04,680 Ett� sellainen turkiskauluri. 284 00:42:11,687 --> 00:42:16,203 Olla laupias, mit� se tarkoittaa? 285 00:42:16,367 --> 00:42:18,835 Tuure. 286 00:42:22,767 --> 00:42:29,115 -Ettei saa tapella. -Voisihan se sit�kin tarkoittaa. 287 00:42:29,287 --> 00:42:32,677 Ent� muuta...? 288 00:42:32,887 --> 00:42:35,606 Anna-Liisa. 289 00:42:35,767 --> 00:42:40,363 Ett� pit�� olla kiltti ja avulias muita ihmisi� kohtaan. 290 00:42:40,527 --> 00:42:44,918 Olemme lukeneet raamatusta er��st� laupiaasta. 291 00:42:45,087 --> 00:42:49,717 -Marikki. -Laupias samarialainen. 292 00:42:49,887 --> 00:42:52,879 Osaatko kertoa h�nest� jotain? 293 00:42:53,047 --> 00:42:59,156 H�n tuli ratsastaen Jerusalemiin ja n�ki miehen makaavan tienvierustalla. 294 00:42:59,327 --> 00:43:05,516 Mies oli melkein kuollut. Laupias samarialaisen k�vi h�nt� s��liksi. 295 00:43:05,687 --> 00:43:11,080 H�n nosti miehen aasinsa selk��n ja vei h�net majataloon. 296 00:43:11,247 --> 00:43:17,004 -Majatalo. Mik� se on? -Jonkinlainen hotelli, luulisin. 297 00:43:17,167 --> 00:43:20,557 Paikka, jossa voi nukkua ja sy�d�. 298 00:43:20,727 --> 00:43:26,279 -Mit� h�n sitten teki? -Maksoi majatalon omistajalle... 299 00:43:26,447 --> 00:43:31,157 ...jotta raukka saisi asua siell�, ja samarialainen sanoi: 300 00:43:31,327 --> 00:43:33,799 "Hoida miest�, ja loppukulut- 301 00:43:34,057 --> 00:43:38,881 -min� maksan sinulle, kun tulen takaisin." 302 00:43:40,127 --> 00:43:46,043 Viktor, me puhumme laupias samarialaisesta. Mit� sin� teet? 303 00:43:46,207 --> 00:43:49,722 En mit��n erikoista. 304 00:43:49,887 --> 00:43:57,396 Mit� laupias samarialainen sanoi majatalon omistajalle? 305 00:43:57,567 --> 00:44:01,355 Mit� h�n sanoi? 306 00:44:03,487 --> 00:44:11,041 "Hoida loput miehest� sitten, kun maksan sinulle." 307 00:44:11,207 --> 00:44:14,597 Se ei tainnut menn� ihan niin. 308 00:44:15,327 --> 00:44:19,843 -Osasitko vastata oikein kokeessa? -Osasin. 309 00:44:20,007 --> 00:44:23,716 -Miten Miian k�vi? -H�n ei ollut siell�. 310 00:44:23,887 --> 00:44:29,245 -H�n ei kai halua en�� k�yd� koulua. -H�nen t�ytyy. 311 00:44:29,407 --> 00:44:32,524 Mit� sinulla on tukassa? 312 00:44:32,687 --> 00:44:40,037 P��si on t�ynn� t�it�! Niit�h�n oikein vilisee! 313 00:44:40,207 --> 00:44:44,325 Rouva, tulkaa t�nne! Marikin p�� on t�ynn� t�it�. 314 00:44:44,487 --> 00:44:50,835 Enk� sanonut, ett� ne Miian p�p�t hypp��v�t minuun? 315 00:44:51,007 --> 00:44:54,477 Katsotaanpa nyt. 316 00:44:56,487 --> 00:45:00,685 -Onko minulla t�it�? -Ei. 317 00:45:00,847 --> 00:45:05,204 Min� en ole yht� likainen kuin sin�, Marikki. 318 00:45:05,867 --> 00:45:10,282 Ei t�m� ole mik��n kansallisonnettomuus. 319 00:45:10,447 --> 00:45:15,840 Ostetaan sabadilietikkaa. Ne ovat kuolleet ennen iltaa. 320 00:45:16,007 --> 00:45:19,317 Eik� Miiakin voisi saada sit� sabadilia? 321 00:45:19,487 --> 00:45:24,038 Kysyn h�nen �idilt��n, saako h�n tulla. 322 00:45:24,207 --> 00:45:28,837 -Hyi, mik� haju! -Min� voin pahoin. 323 00:45:29,007 --> 00:45:32,602 Ymm�rr�n rouva. Min� voin hoitaa t�m�n. 324 00:45:32,767 --> 00:45:38,922 Minulla on seitsem�n pikkusiskoa, joten osaan taistella t�it� vastaan! 325 00:45:39,087 --> 00:45:46,562 Min�kin haluan sabadilia. Minullakin on t�it�, vaikka niit� ei n�e. 326 00:45:49,927 --> 00:45:55,923 Ohei! Ohei! Ohei! 327 00:45:56,087 --> 00:46:00,000 "P�p�j� keinutamme, ohoijajaa 328 00:46:00,167 --> 00:46:04,319 Kunnes ne on kuollu, ohoijajaa 329 00:46:04,487 --> 00:46:08,400 Pikkuinen p�p� keinuu, ohoijajaa 330 00:46:08,567 --> 00:46:14,164 Mutta itse jatkamme eloamme, hurraa hurraa" 331 00:46:14,327 --> 00:46:19,447 Olet ihan hassu, Marikki, miten keksitkin n�in hyvi� lauluja! 332 00:46:19,607 --> 00:46:24,635 "P�p�j� keinutamme, ohoijajaa 333 00:46:24,807 --> 00:46:29,403 Kunnes ne on kuollu, ohoijajaa 334 00:46:29,567 --> 00:46:35,039 P�p�j� kylvet�mme, ohoijajaa" 335 00:46:37,927 --> 00:46:45,925 -Jalkasi ovat likaisemmat kuin minun. -Min� olen kaksi vuotta vanhempi. 336 00:46:48,287 --> 00:46:54,203 T�n��n tehd��nkin oikea suursiivous! 337 00:46:54,367 --> 00:46:59,725 "P�p�j� kylvet�mme, ohoijajaa 338 00:46:59,887 --> 00:47:04,881 Kunnes ne on putsattu, ohoijajaa" 339 00:47:08,207 --> 00:47:13,839 Olet sy�nyt jo monta kiloa lihapullia. Onko sinun viel�kin n�lk�? 340 00:47:14,007 --> 00:47:16,441 Ei. 341 00:47:16,607 --> 00:47:23,126 -Miksi sin� sitten sy�t? -Ettei tulisi n�lk�. 342 00:47:26,127 --> 00:47:32,236 Vaikka nyt pist�� kylkeen niin, ett� en jaksa sy�d� en��. 343 00:47:32,407 --> 00:47:38,243 Taidattekin olla kyll�isi�. Ja p�p�tkin ovat varmaan kuolleet. 344 00:47:38,407 --> 00:47:42,400 L�hdet��n rappusille katsomaan. 345 00:47:52,127 --> 00:47:54,880 Onpa monta. 346 00:47:55,047 --> 00:48:03,204 Olen iloinen etten ole yht� likainen kuin sin�, Marikki. 347 00:48:14,927 --> 00:48:20,524 Marikki, jos saamme uusia p�p�j�, saammeko tulla t�nne uudestaan? 348 00:48:20,687 --> 00:48:26,637 Voitte te tulla ilmankin p�p�j�. Tulkaa huomenna. 349 00:48:26,807 --> 00:48:29,275 Hei sitten! 350 00:48:29,447 --> 00:48:35,079 -Mik� vauhti! Mit� he t��ll� tekiv�t? -Meill� oli t�intappajaiset. 351 00:48:35,247 --> 00:48:41,880 �iti oli kiltti, kun osti niin paljon sabadilia, ett� sit� riitti kaikille. 352 00:48:42,047 --> 00:48:45,835 Kes�kummun hieno rouva on kiltti. 353 00:48:46,007 --> 00:48:51,798 Samaa ei voi sanoa meik�l�isen pirttihirmusta. 354 00:48:51,967 --> 00:48:56,961 T�ss� on kuitenkin lehti pirttihirmulle. Ole hyv�. 355 00:49:02,967 --> 00:49:06,960 �iti on kuistilla. 356 00:49:08,205 --> 00:49:11,993 Is� tuli. 357 00:49:12,165 --> 00:49:17,080 -Tervetuloa kotiin. -Kiitos. 358 00:49:18,885 --> 00:49:25,404 Saamme sy�d� t�n��n kahdestaan, tyt�t ovat jo sy�neet. 359 00:49:27,405 --> 00:49:32,798 Kes�kummun hieno rouva on tappanut k�yhien lasten t�it�. 360 00:49:32,965 --> 00:49:36,753 Sen voisi panna vaikka lehteen. 361 00:49:38,925 --> 00:49:42,440 Anteeksi, Kaisa. Se oli tyhm��. 362 00:49:49,605 --> 00:49:54,076 Miksi sin� sanoit noin? Mit� sin� sill� tarkoitit? 363 00:49:54,245 --> 00:50:00,957 En tied�. Tarkoitin kai ettei parin t�in tappo auta mit��n- 364 00:50:01,125 --> 00:50:04,800 -kun niin moni muukin asia on pieless�. 365 00:50:04,965 --> 00:50:10,164 -Ei kai �iti niille voi mit��n? -Ei niin, tied�n sen. 366 00:50:10,325 --> 00:50:16,798 -Et olisi saanut sanoa niin. -Enp� niin. 367 00:50:26,325 --> 00:50:31,604 -Mik� nyt on? -Min� olin tyhm�. 368 00:50:31,765 --> 00:50:34,837 Tyhm�sti tehty. 369 00:50:40,925 --> 00:50:46,045 -Oletteko n�hnyt t�m�n? -Myssy. 370 00:50:46,205 --> 00:50:52,121 -Onpa pieni! Kuka sen saa? -Pikkuveljenne, kun h�n tulee. 371 00:50:52,285 --> 00:50:55,721 Tai siskonne. Jompikumpi. 372 00:50:55,885 --> 00:51:02,154 -Saammeko me lapsen? -Min� halusin viel� yhden lapsen. 373 00:51:02,325 --> 00:51:09,083 Min� tied�n, kerrotaan �idille, niin h�n tulee taas iloiseksi! 374 00:51:09,245 --> 00:51:17,163 -Etk� olekin iloinen, �iti? -Olen, vaikka se tapahtuu vasta jouluna. 375 00:51:17,325 --> 00:51:24,356 Niin my�h��n... min� tahtoisin, ett� se tulisi kuin raketti, nyt heti! 376 00:51:24,525 --> 00:51:28,723 -Niinp�. -Eth�n ole en�� is�lle vihainen? 377 00:51:28,885 --> 00:51:32,798 En, ja oikeastaan h�n oli oikeassa. 378 00:51:32,965 --> 00:51:40,838 Maailmassa on paljon korjaamisen varaa. Tuhansia asioita. 379 00:51:41,005 --> 00:51:47,080 Pit�� aloittaa kai jostakin, vaikka sitten sabadilietikasta. 380 00:51:47,245 --> 00:51:50,715 Nyt minulla on n�lk�. 381 00:51:53,565 --> 00:51:57,399 Ajattele, ett� saamme veljen. 382 00:51:57,565 --> 00:52:03,959 Yksi juttu, Marikki... lupaa ettet pid� siit� enemm�n kuin minusta. 383 00:52:04,125 --> 00:52:11,998 -Sen min� lupaan. -Sill� muuten min� suutun. 384 00:52:23,485 --> 00:52:27,194 T�ll� on kiire! 385 00:52:27,365 --> 00:52:31,722 Aivan oikein, mutta joudumme tappelemaan siit�. 386 00:52:31,885 --> 00:52:38,040 Hei, is�! Oletko kuullut, ett� kaupunkiin tulee lent�j�? 387 00:52:38,205 --> 00:52:43,518 Meill� on ilmoitus siit�. "Lent�j� Bengt Billgren suorittaa"- 388 00:52:43,685 --> 00:52:50,443 -"3. elokuuta kello kaksi, lentoesityksen. Kello kolme, matkustajalentoja." 389 00:52:50,605 --> 00:52:58,114 Kaikki, joilla on viisi kruunua ovat tulossa sinne. 390 00:52:58,285 --> 00:53:01,482 Onko se niin kallista? 391 00:53:01,645 --> 00:53:06,435 Jos haluaa n�hd� l�helt� ilmiel�v�n lentokoneen. 392 00:53:06,605 --> 00:53:13,397 -Hypp��k� h�n siit� sateenvarjolla? -Ei varmasti hypp��. 393 00:53:16,645 --> 00:53:23,084 "Kymmenen minuutin kierros kaupungin yl�puolella." 394 00:53:23,245 --> 00:53:29,036 Sata kruunua! Ei kell��n ole niin paljon rahaa. 395 00:53:29,205 --> 00:53:35,917 -Ei ainakaan monella. -Min� tied�n yhden, joka haluaisi. 396 00:54:06,405 --> 00:54:11,195 -Onpa j�nnitt�v��! -N�en lentokoneen ensimm�ist� kertaa. 397 00:54:11,365 --> 00:54:17,884 Mutta en ymm�rr�, miten joku uskaltautuu tuonne. 398 00:54:18,045 --> 00:54:24,723 -Uskaltaisitko sin� tehd� kierroksen? -En, mutta mieheni t�ytyy. 399 00:54:24,885 --> 00:54:29,879 -Uskaltaako h�n? -Jos min� k�sken. 400 00:54:37,005 --> 00:54:39,963 Miten tyylik�s silmukka! 401 00:54:40,125 --> 00:54:45,916 -Hilding! Tuollaisen sin�kin teet. -Min�k�...? 402 00:54:46,085 --> 00:54:52,274 Teet silmukan raatihuoneen yll�, vaikka se maksaakin 10 kruunua lis��. 403 00:54:52,445 --> 00:54:58,793 Se on velvollisuutesi, kun kaupungissa on lentokone. 404 00:54:58,965 --> 00:55:02,958 Mietin asiaa. 405 00:55:34,645 --> 00:55:40,595 Olkaa hyv�t, hyv� herrasv�ki, saatte hetken katsella konetta. 406 00:55:42,525 --> 00:55:46,598 -Loistavaa! -Tyylik�st�! 407 00:55:51,045 --> 00:55:57,041 T�ll� voi lent�� vaikka Pohjoisnavalle, jos haluaa. 408 00:55:58,525 --> 00:56:04,441 Toimittaja voi tulla kierrokselle. Olette auttaneet minua niin paljon. 409 00:56:04,605 --> 00:56:11,795 -Olet onnenpekka, is�! -Haluaisitko sin�kin? 410 00:56:11,965 --> 00:56:16,117 Jos sinua ei pelota. 411 00:56:16,285 --> 00:56:19,675 Tule, ennen kuin h�n katuu! 412 00:56:19,845 --> 00:56:25,715 Sin� olet kuitenkin kaupungin pormestari. Min� vaadin. 413 00:56:25,885 --> 00:56:29,355 Oletko sin� todella tuollainen pelkuri? 414 00:56:33,965 --> 00:56:40,074 Is�, odota hetki. Minua kaduttaa. 415 00:56:40,245 --> 00:56:47,117 Eik� Abbe saisi lent�� minun sijastani? Minua pelottaa. 416 00:56:47,285 --> 00:56:52,313 Ei tytt�seni, ei pelota, mutta min� ymm�rr�n. 417 00:56:52,485 --> 00:56:58,481 Teet niin kuin haluat. Puhun kapteeni Billgrerin kanssa. 418 00:57:13,605 --> 00:57:16,881 Abbe, tule t�nne. 419 00:57:17,045 --> 00:57:22,438 -En koskenut mihink��n. -Tule t�nne! 420 00:57:37,725 --> 00:57:40,956 Haluatko lent��? 421 00:57:41,125 --> 00:57:48,964 -Etk� kuullut? Lenn�t is�n kanssa. -Ei, yksin kapteeni Billgrenin kanssa. 422 00:57:50,645 --> 00:57:55,924 -Mit� pilaa t�m� on? -Ei mit��n! 423 00:57:56,085 --> 00:57:59,555 Kokeile t�t�. 424 00:58:00,645 --> 00:58:03,113 Ota t�m�. 425 00:58:14,485 --> 00:58:18,956 Hei siell�! 426 00:58:19,125 --> 00:58:25,280 Kaupungin pormestarin pit�isi kai lent�� ensin. 427 00:58:25,445 --> 00:58:31,918 Olisi tullut aikaisemmin, h�n on tervetullut seuraavaksi. 428 00:58:51,085 --> 00:58:57,081 -Ent�, jos Abbe putoaa. -Onhan h�nell� sateenvarjo. 429 00:59:24,245 --> 00:59:28,477 Katso! H�n tekee silmukan! 430 00:59:31,085 --> 00:59:36,443 Hilding, kohta on sinun vuorosi. 431 00:59:38,725 --> 00:59:43,082 -Taas silmukka! -Abbe varmaan pyysi sit�. 432 01:00:31,885 --> 01:00:37,084 -Oliko kivaa? -Kivaa. Se ei riit�. 433 01:00:37,245 --> 01:00:42,797 Se oli niin... niin... ei sit� voi selitt��. 434 01:00:42,965 --> 01:00:50,360 Lenn� itse niin ymm�rr�t. N�itk�, kun teimme kaksi silmukkaa? 435 01:00:50,525 --> 01:00:56,521 Kun saan oman koneen, teen silmukoita koko ajan. 436 01:01:02,765 --> 01:01:06,758 Olkaa hyv�, pormestari! 437 01:01:13,805 --> 01:01:19,357 Hattu, Hilding! Hattu. 438 01:01:19,525 --> 01:01:25,521 Backman! �kki� ottamaan kuva - pian! 439 01:01:42,965 --> 01:01:47,800 �lk�� unohtako silmukkaa raatihuoneen yll�! 440 01:02:27,325 --> 01:02:31,113 H�n tekee yleens� niin kuin min� haluan. 441 01:02:32,845 --> 01:02:36,838 Ent� se raatihuone? 442 01:03:03,405 --> 01:03:08,399 -Kulta, mit� sin� teit? -Silmukan... 443 01:03:09,965 --> 01:03:15,835 -Mille kaikki nauravat, is�? -H�n ei tehnyt pelkk�� silmukkaa... 444 01:03:16,005 --> 01:03:20,999 ...vaan my�s sellaista, jota vain vauvat saavat tehd�. 445 01:03:35,085 --> 01:03:40,079 Kylpyl��n, Andersson! 446 01:04:01,285 --> 01:04:03,753 Hei sitten! 447 01:04:13,805 --> 01:04:20,916 T�m� on hienoin nukkeni. Nimelt��n Liisa. Min� rakastan sit�. 448 01:04:21,085 --> 01:04:25,442 -Liisa osaa vain pieraista. -Olet typer�. 449 01:04:25,605 --> 01:04:32,681 -Se on oikea pierupylly! -Ei takuulla ole! 450 01:04:32,845 --> 01:04:37,839 Mik� se muuten on? Osaatpa monta sanaa, Ella. 451 01:04:38,005 --> 01:04:43,841 Osan niist� uskallan sanoa vain vaatekomerossa. 452 01:04:44,005 --> 01:04:49,125 �iti ei halua kuulla niit�. Osaatko lis��? 453 01:04:49,285 --> 01:04:53,278 Esimerkiksi t�llaisen... 454 01:05:01,365 --> 01:05:06,155 -Abbella on keuhkokuume. -Mit�?! 455 01:05:06,325 --> 01:05:12,161 Se on tosi vaarallinen sairaus. Siihen voi kuolla, sanoo Pyykki-Iida. 456 01:05:12,325 --> 01:05:16,876 -Se on totta. -Suu kiinni, senkin idiootti! 457 01:05:17,045 --> 01:05:20,879 Mit� sin� teet? 458 01:05:22,245 --> 01:05:24,236 Lopeta! 459 01:05:31,685 --> 01:05:34,643 Sis��n. 460 01:05:37,165 --> 01:05:42,637 P�iv��. Halusin kuulla, miten Abbe voi. 461 01:05:42,805 --> 01:05:46,684 -Onko h�nell� keuhkokuume? -On. 462 01:05:46,845 --> 01:05:51,839 Poika parka, h�nell� on kuumetta niin, ett� veri kiehuu. 463 01:05:52,005 --> 01:05:56,203 Onko se vaarallista? 464 01:05:56,365 --> 01:06:03,203 Sen tiet�� vasta yhdeks�n p�iv�n p��st�. Silloin tulee kriisi, sanoo tohtori. 465 01:06:03,365 --> 01:06:07,756 Kriisiss� tapahtuu k��nne. 466 01:06:07,925 --> 01:06:16,117 Silloin se k��ntyy joko paremmaksi tai... 467 01:07:04,205 --> 01:07:08,164 -P�iv��. -P�iv��. 468 01:07:10,885 --> 01:07:17,074 -Mit� tohtori tekee sinulle? -H�n kuuntelee pikkuvelje�si. 469 01:07:17,245 --> 01:07:20,874 -Osaako se puhua? -Ei... 470 01:07:21,045 --> 01:07:29,123 -�l� unohda mit� lupasit, Einari. -Katso, tuossa on se pierupylly. 471 01:07:31,245 --> 01:07:35,716 Ei, mutta pikku Kaisa! P�iv��! 472 01:07:35,885 --> 01:07:41,482 Pikku Liisa, en kai min� t�n��n ole tyhm�? 473 01:07:41,645 --> 01:07:47,083 -Et tietenk��n. -Mist� sin� sen tied�t? 474 01:07:47,245 --> 01:07:51,796 Nyt alamme suunnitella syystanssiaisia. 475 01:07:51,965 --> 01:07:58,279 Tulettehan tekin? Joonaksen pit�� kirjoittaa siit� lehteen. 476 01:07:58,445 --> 01:08:05,556 K�yhille t�ytyy saada rahaa. Kaupungissa monet tarvitsevat apua. 477 01:08:05,725 --> 01:08:10,241 Nyt min� kiiruhdan eteenp�in. N�kemiin. 478 01:08:10,405 --> 01:08:17,163 Liisa, olet kamala! Et saa sanoa sit� kauheaa sanaa en��. 479 01:08:17,325 --> 01:08:21,238 Vain ehk� vaatekomerossa. 480 01:08:47,165 --> 01:08:52,193 "Jalo neiti Margareta Engstr�m." 481 01:09:02,725 --> 01:09:08,516 "Min� olen pakana Marikki, olen aina ollut- 482 01:09:08,685 --> 01:09:12,564 -joten minulla ei Jumalaa, jota rukoilla. 483 01:09:12,725 --> 01:09:17,560 Mutta sinulla ehk� on. Rukoile Abben puolesta. 484 01:09:17,725 --> 01:09:25,564 Meik�l�inen rukoilee p�iv�t pitk�t, mutta se ei taida auttaa. 485 01:09:25,725 --> 01:09:32,324 Ehk� Jumala kuuntelisi paremmin sinunlaistasi viatonta lasta. 486 01:09:32,485 --> 01:09:35,955 Ei sinun tarvitse paljoa rukoilla- 487 01:09:36,125 --> 01:09:43,361 -kysy� vain miten H�n luulee Rauhalan Emil Nilssonin kest�v�n... 488 01:09:43,525 --> 01:09:50,203 ...jos Abbe otetaan h�nelt� pois. Milt� koti tuntuisi ilman Abbea? 489 01:09:50,365 --> 01:09:57,123 Kysy sit�. Nyt on kiire, sill� kriisi l�hestyy. 490 01:09:57,285 --> 01:10:01,995 Sinua etuk�teen kiitt�en E. P. Nilsson. 491 01:10:02,165 --> 01:10:08,274 PS. Jos Abbe kuolee, aion hirtt�� itseni- 492 01:10:08,445 --> 01:10:15,920 -mutta ehk� sinun ei tarvitse kertoa sit� Jumalalle. Tai kerro pois." 493 01:10:33,005 --> 01:10:37,476 Rakas Jumala, �l� anna Abben kuolla- 494 01:10:37,645 --> 01:10:44,517 -ja Nilssonin sed�n hirtt�yty�. T�tikin on itkenyt niin kauan. 495 01:10:44,685 --> 01:10:47,563 Saahan Abbe el��? 496 01:10:47,725 --> 01:10:54,164 Oletko ajatellut, ett� jos Abbe kuolee h�nest� ei ikin� tule lent�j��? 497 01:10:54,325 --> 01:10:59,558 Joten anna h�nen el��. Minunkin vuokseni, rakas Jumala. 498 01:10:59,725 --> 01:11:04,845 En selvi� ilman Abbea. 499 01:11:05,005 --> 01:11:08,714 Aamen. 500 01:11:17,485 --> 01:11:22,354 Eik� se kriisi jo pian tule? 501 01:11:22,525 --> 01:11:28,441 Ei ole hauskaa, kun sin� olet koko ajan surullinen. 502 01:11:28,605 --> 01:11:32,200 Pian. 503 01:11:32,365 --> 01:11:36,802 Hyv�. Hyv�� y�t�. 504 01:11:36,965 --> 01:11:39,957 Hyv�� y�t�. 505 01:12:06,205 --> 01:12:09,356 Marikki! 506 01:12:09,525 --> 01:12:17,523 Marikki, odota hetki. Minun ei tarvitse hirtt�yty�, kriisi on ohi! 507 01:12:28,365 --> 01:12:33,359 -Mit�s kuuluu? -Oikein hyv��. 508 01:13:01,245 --> 01:13:04,282 Rouva... 509 01:13:06,165 --> 01:13:12,400 -Ei tulekaan h�it�. -Ei h�it�, miten niin? 510 01:13:12,565 --> 01:13:18,276 Kirje Bertalta. Luutnantti on luikkinut tiehens�. 511 01:13:18,845 --> 01:13:25,396 Berta parka. Minut oli kutsuttu... 512 01:13:25,565 --> 01:13:33,040 En saakaan tanssia siin� hienossa leningiss�, jonka sain rouvalta. 513 01:13:33,205 --> 01:13:37,517 Alvan on saatava tanssia! 514 01:13:37,685 --> 01:13:43,681 -Alva l�htee syystanssiaisiin! -Rouva on hullu! 515 01:13:43,845 --> 01:13:49,522 -Pormestarinna p�kertyisi. -P�kertyk��n sitten! 516 01:13:55,405 --> 01:13:58,477 Yks, kaks, kolme... 517 01:13:58,645 --> 01:14:05,483 Kielon j��hyv�iset. Se on ihanin valssi, jonka tied�n. 518 01:14:05,645 --> 01:14:10,435 Pormestarinna p�kertyy varmasti! 519 01:14:10,605 --> 01:14:15,360 Niin min�kin uskon. Sin� edistyt, Kaisa. 520 01:14:15,525 --> 01:14:21,873 T�llaista et ole ennen uskaltanut. Sinussa alkaa olla ruutia. 521 01:14:22,045 --> 01:14:25,355 Varo vain. 522 01:14:28,085 --> 01:14:32,078 Nyt haluan tanssia Liisan kanssa. 523 01:14:33,605 --> 01:14:37,723 Yks, kaks, kolme! Yks, kaks, kolme! Yks, kaks, kolme... 524 01:14:37,885 --> 01:14:42,515 Yks, kaks, kolme! Yks, kaks, kolme! Yks, kaks, kolme... 525 01:14:57,685 --> 01:15:03,317 -Voi, miten minua pelottaa! -T�st� tulee hauskaa. 526 01:15:03,485 --> 01:15:07,956 -Ei sit� tied�. -Tiet�� sen. 527 01:15:25,765 --> 01:15:31,317 T�ss� min� tulen. Kauniiden tytt�steni kanssa. 528 01:15:31,485 --> 01:15:36,957 Kaisa, oletpa sin� siev� t�n��n! Tuo pukee sinua. 529 01:15:37,125 --> 01:15:41,198 Pikku Liisa. 530 01:15:41,365 --> 01:15:44,835 Ja pikku Margareta. 531 01:15:52,125 --> 01:15:58,678 Joonas! Meill� ei ole tapana tuoda t�nne palvelusv�ke�. 532 01:15:58,845 --> 01:16:04,317 Sitten on minun mielest�ni aika muuttaa tapoja. 533 01:16:08,685 --> 01:16:12,155 Nyt sy�d��n! 534 01:16:22,245 --> 01:16:27,717 Hyv�lt� n�ytt��. Kiitos! 535 01:16:27,885 --> 01:16:33,357 T�st� tulee elinik�inen muisto. Min� pelkk�� hummeria. 536 01:16:33,525 --> 01:16:39,794 -Ja min� haluan kaikkea! -Ja min� pelkki� lihapullia. 537 01:16:39,965 --> 01:16:47,394 Maksoinko min� viisi kruunua, jotta s�isit pelkki� lihapullia?! 538 01:17:08,245 --> 01:17:14,195 -Mit� tuo hirmulisko nyt h��r��? -Hiljaa, Joonas! 539 01:17:14,365 --> 01:17:19,883 H�n myy paperikukkia, niill� valitaan tanssiaisten kuningatar. 540 01:17:20,045 --> 01:17:24,835 Herrat antavat daameille kukan joka tanssista. 541 01:17:25,005 --> 01:17:32,514 Se, jolla on eniten kukkia, on tanssiaisten kuningatar. 542 01:17:32,685 --> 01:17:39,796 Mit� enemm�n kukkia, sit� enemm�n rahaa k�yhille. Heill� on ihana ilta! 543 01:17:39,965 --> 01:17:43,878 -Malja k�yhyydelle! -Joonas! 544 01:17:51,125 --> 01:17:56,802 -Sinusta tulee se kuningatar, Alva. -Niinh�n sin� luulet. 545 01:17:56,965 --> 01:18:01,561 Sotilaat katsovat t�nnep�in. 546 01:18:01,725 --> 01:18:05,001 He hakevat sinua kohta tanssiin. 547 01:18:05,165 --> 01:18:09,841 Ennen tanssia pormestarinna laulaa meille. 548 01:18:10,005 --> 01:18:14,237 Voinko menn� k�velylle siksi aikaa? 549 01:18:30,165 --> 01:18:36,513 "Ei nukkumaan sais k�yd�, kun ilta laskeutuu 550 01:18:36,685 --> 01:18:43,875 Kun t�hdet syttyy loistoonsa ja yl�s siniseen heijastuu 551 01:18:44,045 --> 01:18:51,042 Hiljainen on hetki, on aika alkaa retki 552 01:18:51,205 --> 01:18:58,156 Voin kuulla kulkiessain yli niityn ja l�pi mets�n 553 01:18:58,325 --> 01:19:02,557 Vain t�hdet seuranain 554 01:19:02,725 --> 01:19:08,960 M� salaa y�t� kosketan 555 01:19:20,645 --> 01:19:26,880 Ja matkat mittaamattomat ne meist� erottaa 556 01:19:27,045 --> 01:19:34,156 Lailla soihtuin ikuisten ne tiemme viitoittaa 557 01:19:34,325 --> 01:19:41,163 Kuin timantit ne loistaa ja muistojamme toistaa 558 01:19:41,325 --> 01:19:48,117 Ja jotkut niist� sammuvat, kun kuolee rakkaus 559 01:19:48,285 --> 01:19:53,040 Ja joskus syttyy t�hti uus 560 01:19:53,205 --> 01:19:58,154 Kuin ensirakkaus 561 01:19:58,325 --> 01:20:04,400 Sen joskus saattaa muistaa, kun aika ahdistaa 562 01:20:04,565 --> 01:20:12,836 Niin voimakas voi olla y�, se meid�t omistaa 563 01:20:13,005 --> 01:20:20,275 Kuin timantit ne loistaa ja muistojamme toistaa... 564 01:20:25,685 --> 01:20:32,033 Timantit ne loistaa ja muistojamme toistaa 565 01:20:32,205 --> 01:20:38,474 Ei nukkumaan saa k�yd�, kun ilta laskeutuu 566 01:20:38,645 --> 01:20:42,923 Kun t�hdet syttyy loistoonsa 567 01:20:43,085 --> 01:20:48,443 Ja suu etsii suuta" 568 01:21:00,965 --> 01:21:06,244 Kuulepas, pikku Elisabet, tied�tk� mik� min� olen? 569 01:21:06,405 --> 01:21:11,240 Tied�n, mutta saan sanoa sen vain vaatekomerossa. 570 01:21:11,405 --> 01:21:15,398 -Vaatekomerossa? -Niin. 571 01:21:28,165 --> 01:21:30,998 Nyt tanssitaan! 572 01:22:05,445 --> 01:22:11,441 Sinun pit�� nauraa, Alva, muuten sinua ei haeta. 573 01:22:47,285 --> 01:22:54,043 -Saanko luvan, rouva Engstr�m? -Kielt�ydyin juuri mieheni kutsusta. 574 01:22:54,205 --> 01:22:57,675 Mutta ehk�... 575 01:23:01,165 --> 01:23:06,444 -Saanko luvan? -Kasimir! 576 01:23:06,605 --> 01:23:12,601 Eik� meid�n pit�nyt tanssia t�m�? 577 01:23:14,325 --> 01:23:19,115 Tuo apina on k�ynyt panettelemassa joka p�yd�ss�. 578 01:23:19,285 --> 01:23:23,995 Joskus viel� sanon h�nelle, mit� ajattelen. 579 01:23:36,925 --> 01:23:42,761 -Haluaisin jo kotiin. -Min� maksan ensin... 580 01:23:42,925 --> 01:23:46,315 Saammeko laskun! 581 01:23:47,445 --> 01:23:51,438 Tulen ihan kohta. 582 01:24:19,885 --> 01:24:23,878 Mit� sin� suret? 583 01:24:26,525 --> 01:24:32,555 -Mit�? Kerro nuohoojased�lle. -Min� suren kaikkea. 584 01:24:32,725 --> 01:24:38,561 Sit� min� en usko. Etk� sin� ole tanssiaisissa huvittelemassa? 585 01:24:38,725 --> 01:24:43,719 Siell� on kurjaa, ja min� pel�styin sinua. 586 01:24:43,885 --> 01:24:50,643 Pel�styit nuohoojaa! Olen musta, koska olin sammuttamassa piippupaloa. 587 01:24:50,805 --> 01:24:56,402 Sitten olin sammuttamassa janoani. Parilla kaljalla Kesti-tuvassa. 588 01:24:56,565 --> 01:25:04,040 Sitten ajattelin kurkistaa seurapiirien ilonpitoa. 589 01:25:07,165 --> 01:25:13,274 -Ja hauskaa n�ytt�� olevan. -Alva ei ole saanut tanssia. 590 01:25:13,445 --> 01:25:18,758 Mit�?! H�nh�n on niin kaunis tytt�. 591 01:25:18,925 --> 01:25:25,319 H�n on aina iloinen tai vihainen, muttei koskaan tuollainen. 592 01:25:25,485 --> 01:25:32,243 Ihan kuin h�n h�pe�isi. Kaikki on pormestarinnan syyt�. 593 01:25:32,405 --> 01:25:38,116 Se apina on Pohjois-Euroopan koppavin akka. 594 01:26:07,165 --> 01:26:12,319 Saanko luvan, Alva-neiti? 595 01:26:15,885 --> 01:26:20,003 Mene vain. 596 01:26:21,125 --> 01:26:24,117 Kyll� kiitos! 597 01:26:34,805 --> 01:26:38,798 Lopettakaa soitto! Lopettakaa! 598 01:26:48,885 --> 01:26:53,356 T�m�h�n on skandaali! 599 01:26:54,685 --> 01:27:01,761 Katso tarkkaan, Kaisa, sill� kauniimpaa et tule n�kem��n! 600 01:27:23,445 --> 01:27:27,484 Mist� sait n�in kauniin tanssiparin? 601 01:27:27,645 --> 01:27:31,274 Voisit l�hte� kotiin. 602 01:27:50,965 --> 01:27:58,440 -Lapset, �kki� nukkumaan! -Katson vain onko Alva kotona. 603 01:28:00,165 --> 01:28:04,636 -Hei, Alva! -Hei. 604 01:28:08,253 --> 01:28:11,553 Luoja, miten olen rakastunut siihen nuohoojaan! 605 01:28:11,896 --> 01:28:15,318 H�nh�n on naimisissa ja viiden lapsen is�. 606 01:28:15,485 --> 01:28:21,435 Siksi ajattelinkin olla rakastunut vain torstaisin tai perjantaisin. 607 01:28:21,605 --> 01:28:26,440 Sitten tulen taas j�rkiini, mutta siihen asti... 608 01:28:26,605 --> 01:28:32,441 Olen niin rakastunut, ett�... ett� halkean! 609 01:28:57,805 --> 01:29:02,879 -P�iv��. -P�iv��. Nytk� hetki koitti? 610 01:29:03,045 --> 01:29:09,564 Joulupukki ja haikara samaan aikaan. Sep� hauskaa! 611 01:29:09,725 --> 01:29:14,753 -P�iv��, toimittaja. -Hyv�, ett� rouva Ekberg tuli. 612 01:29:14,925 --> 01:29:20,397 -Herranjumala, se on alkanut! -Kyll� t�m� hoituu. 613 01:29:20,565 --> 01:29:26,037 -Tuolla ylh��ll�... Portaat yl�s. -Tiedet��n. 614 01:29:27,565 --> 01:29:33,037 Kummallinen jouluaatto, kun �iti ei voi olla mukana. 615 01:29:33,205 --> 01:29:35,639 Tyhm� pikkuveli! 616 01:29:36,032 --> 01:29:40,841 Ensin sit� sai odottaa ja odottaa, ja sitten se tulee jouluaattona! 617 01:29:41,281 --> 01:29:47,078 Ihan tyhm��. Ei k�til�it� pit�isi ollakaan jouluaattona. 618 01:29:47,245 --> 01:29:54,754 �lk�� m�k�tt�k�, muuten pikkuveli luulee ettei t��ll� ole mukavaa. 619 01:29:54,925 --> 01:29:59,203 Viek��h�n nyt joulukori Pyykki-Iidalle kuten aina. 620 01:30:20,885 --> 01:30:24,002 -Hyv�� joulua! -Kiitos samoin! 621 01:30:24,165 --> 01:30:28,920 Me saimme valtavan hyv�n kinkun k�yh�inavusta. 622 01:30:29,085 --> 01:30:34,603 -Ella on kohta sy�nyt sen kokonaan. -Enk� ole. 623 01:30:34,765 --> 01:30:39,555 Joulupukki tulee meille vasta huomenna. 624 01:30:39,725 --> 01:30:45,402 Hitot me joulupukista. Se tulee vain rikkaille, ei koskaan meille. 625 01:30:45,565 --> 01:30:52,323 -Silloin ette saa joululahjoja. -Sanoinko min� muka niin? Hei. 626 01:30:52,485 --> 01:30:55,477 Hei sitten! 627 01:31:20,325 --> 01:31:25,240 Rauhoittukaa nyt. Minulla on seitsem�n sisarusta, joten min� tied�n. 628 01:31:25,405 --> 01:31:29,762 Se kest�� aikansa, sitten on paljon hauskempaa. 629 01:31:29,925 --> 01:31:34,715 -Vannokaa se, Alva. -Min� vannon. 630 01:31:42,245 --> 01:31:45,555 Is�, is�! 631 01:31:45,725 --> 01:31:50,435 -Onko veli tullut? -Ei viel�. 632 01:31:50,605 --> 01:31:53,073 Ei! 633 01:32:00,685 --> 01:32:03,438 Juukeli... 634 01:32:19,125 --> 01:32:23,004 Miksi Nilssonin set� siin� makaa? 635 01:32:23,165 --> 01:32:31,595 Kuulin jonkun kaatuvan kumoon. Se olin varmaan min�. 636 01:32:31,765 --> 01:32:36,759 -Ei kai Nilssonin set� ole sairas? -En, vaan k�nniss�. 637 01:32:36,925 --> 01:32:43,842 En pahasti, mutta en p��se yl�s rikkomatta sikaria. 638 01:32:44,005 --> 01:32:47,998 Poltan sen ensin. 639 01:32:48,165 --> 01:32:54,684 Mutta jos viitsisit hakea pirttihirmuni, olisin kiitollinen. 640 01:32:54,845 --> 01:33:00,522 -Sano, ett� tarvitsen k�densijaa. -Nilssonin t�ti -parka. 641 01:33:00,685 --> 01:33:04,883 Olen samaa mielt�. 642 01:33:05,045 --> 01:33:13,714 Jos nukahdan silm�ni ummistaen, s�ihkyv�n n��n t�htitaivaan. 643 01:33:13,885 --> 01:33:19,801 Olen varmaan Jumalan vieras. 644 01:33:19,965 --> 01:33:24,880 H�nen kirkkaassa taivaassaan. 645 01:33:39,205 --> 01:33:42,720 Hyv�� joulua, Emma! 646 01:33:42,885 --> 01:33:47,197 -Hyv�� joulua! -Kiitos vain. 647 01:33:47,365 --> 01:33:53,998 No, tulepas sitten. 648 01:33:54,165 --> 01:34:00,161 -Voi, sin� syd�mein lohtu ja lilja! -Joo, joo, tule nyt. 649 01:34:29,485 --> 01:34:33,797 -Veli on tullut! -Mit�? 650 01:34:33,965 --> 01:34:38,436 -Kuuntele! -Veli on tullut! 651 01:34:41,205 --> 01:34:48,680 Huomenta nuppuset. Haluatteko tulla tervehtim��n pikkusiskoanne? 652 01:34:48,845 --> 01:34:54,715 -Siskoa?! -Se siit� veljest�. 653 01:35:04,885 --> 01:35:11,677 -Voi, miten suloinen! -Niin. Miksi h�n huusi? 654 01:35:11,845 --> 01:35:16,077 H�n kai tahtoi teid�n tulevan tervehtim��n h�nt�. 655 01:35:16,245 --> 01:35:22,764 -H�n ihmettelee mihin on tullut. -Niin varmasti! 656 01:35:55,645 --> 01:35:59,638 Suomennos: Ari Alanko 657 01:36:00,305 --> 01:37:00,332 Mainosta tuotettasi tai br 56533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.