Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,560 --> 00:00:11,760
[giggling]
2
00:00:11,759 --> 00:00:13,639
PHOTOBOOTH
3
00:00:16,960 --> 00:00:18,880
[Alicja] I'll break up with Michał.
4
00:00:20,879 --> 00:00:22,719
Are you ready for that?
5
00:00:25,440 --> 00:00:26,960
I'm in love.
6
00:00:38,960 --> 00:00:40,600
[both giggle]
7
00:01:04,959 --> 00:01:06,759
[Patryk] Let's bury the bitch.
8
00:01:30,519 --> 00:01:34,399
Two, three... Let's go.
And up! Keep it going!
9
00:01:34,400 --> 00:01:35,760
GOT GOOD AMERICAN STUFF.
WANT SOME?
10
00:01:37,560 --> 00:01:40,760
MATTI:
NO, THANKS.
11
00:01:46,719 --> 00:01:51,279
MONIA, PATR... 10:00 P.M. SOPOT PIER.
PARTY DRESS CODE.
12
00:01:56,799 --> 00:01:58,359
ALICJA: 10:00 P.M. SOPOT PIER.
PARTY DRESS CODE.
13
00:02:18,159 --> 00:02:21,519
- Mmm. How are you?
- Cool.
14
00:02:21,520 --> 00:02:25,640
- What are you up to tonight?
- Seeing a hot girl. Why?
15
00:02:27,159 --> 00:02:28,399
From Alicja.
16
00:02:29,800 --> 00:02:31,560
I got it too.
17
00:02:40,759 --> 00:02:42,599
- Bye. Take care.
- Bye.
18
00:02:42,599 --> 00:02:44,399
- Okay?
- Uh-huh.
19
00:02:59,080 --> 00:03:00,280
[Luka sighs]
20
00:03:01,560 --> 00:03:03,320
I went to the woods.
21
00:03:14,080 --> 00:03:15,560
[elevator bell dings]
22
00:03:16,400 --> 00:03:18,440
[doors open]
23
00:03:23,080 --> 00:03:24,720
She isn't there.
24
00:03:29,360 --> 00:03:30,600
I dug up her grave.
25
00:03:32,159 --> 00:03:33,799
It's empty.
26
00:03:35,879 --> 00:03:37,439
Did you hear me?
27
00:03:41,039 --> 00:03:42,999
What the fuck did you do?
28
00:03:43,000 --> 00:03:46,560
Don't pretend you have it
under control, okay?
29
00:03:46,560 --> 00:03:48,120
I was there.
30
00:03:48,120 --> 00:03:49,560
[snickers]
31
00:03:50,479 --> 00:03:51,399
Mm.
32
00:03:55,000 --> 00:03:56,240
Leave it, okay?
33
00:03:57,039 --> 00:04:00,119
The less you know the better.
It's for your own good.
34
00:04:05,800 --> 00:04:11,640
10:00 P.M.
SOPOT PIER. PARTY DRESS CODE.
35
00:05:14,319 --> 00:05:16,959
Could we talk about you today?
36
00:05:18,839 --> 00:05:20,199
I'm here for Alicja.
37
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
We've been over this before.
38
00:05:24,000 --> 00:05:25,920
We're here for you.
39
00:05:30,199 --> 00:05:34,959
I think that pressure is building
inside her that...
40
00:05:35,600 --> 00:05:36,520
That-- That--
41
00:05:39,480 --> 00:05:43,320
- Alicja is about to explode.
- What makes you think so?
42
00:05:43,319 --> 00:05:44,639
[sighs]
43
00:05:46,639 --> 00:05:50,599
I think that she returned
to her life too soon.
44
00:05:51,920 --> 00:05:55,400
She can't cope with the burden
of what she experienced,
45
00:05:55,399 --> 00:05:56,879
what she went through.
46
00:05:56,879 --> 00:06:00,119
And soon she's going to boil over!
Do you understand?
47
00:06:00,120 --> 00:06:02,520
It's a classic scenario.
48
00:06:02,519 --> 00:06:06,279
Victims of traumatic events
dissociate from them
49
00:06:07,560 --> 00:06:09,840
while they still need to vent the stress.
50
00:06:11,000 --> 00:06:12,760
Be mindful.
51
00:06:12,759 --> 00:06:15,959
It's all you can do now.
52
00:06:19,160 --> 00:06:22,920
I can't help my own daughter.
Do you understand?
53
00:06:24,600 --> 00:06:27,360
I can't help my daughter!
54
00:07:05,199 --> 00:07:06,519
POLICE FUCKERS
55
00:07:12,319 --> 00:07:13,759
Patryk?
56
00:07:13,759 --> 00:07:15,039
[pounding on door]
57
00:07:15,040 --> 00:07:17,200
Police! Open the door!
58
00:07:17,199 --> 00:07:18,439
[pounding continues]
59
00:07:18,439 --> 00:07:19,959
Fuck!
60
00:07:21,759 --> 00:07:23,239
[woman] What happened?
61
00:07:23,240 --> 00:07:27,360
- Where is Patryk Kubicki?
- In the toilet.
62
00:07:27,360 --> 00:07:28,920
[toilet flushes]
63
00:07:28,920 --> 00:07:30,400
[pounding on door]
64
00:07:34,720 --> 00:07:37,000
- [pounding continues]
- [officer] Police! Open up!
65
00:07:41,240 --> 00:07:44,800
What?
Aren't you allowed to shit anymore?
66
00:08:39,039 --> 00:08:41,679
It's cool we finally
get to do something together.
67
00:08:42,960 --> 00:08:44,440
It is.
68
00:08:46,000 --> 00:08:47,920
It's important to me.
69
00:08:58,600 --> 00:09:00,960
Like old times, huh?
70
00:09:10,919 --> 00:09:12,719
And where's Patryk?
71
00:09:18,720 --> 00:09:20,520
He hasn't read my message yet.
72
00:09:25,320 --> 00:09:28,120
Can you finally tell us
where we're going?
73
00:09:34,399 --> 00:09:35,959
It's a surprise.
74
00:09:48,799 --> 00:09:52,239
[distant techno music playing]
75
00:09:54,159 --> 00:09:55,959
What are we doing here, Ala?
76
00:09:57,639 --> 00:10:00,559
I must confront it.
It could jog my memory.
77
00:10:03,879 --> 00:10:06,599
No, I think it's too traumatic to go back.
78
00:10:06,600 --> 00:10:08,840
I've been alone all year long.
79
00:10:11,559 --> 00:10:13,279
That's why I want you there with me.
80
00:10:18,360 --> 00:10:20,640
Well, if you believe
in our friendship, that is.
81
00:10:46,159 --> 00:10:49,359
[breathing heavy]
82
00:11:10,879 --> 00:11:12,799
[girl] Ala...
83
00:11:19,519 --> 00:11:21,319
- Is everything okay?
- Mm-hm.
84
00:11:24,840 --> 00:11:27,800
[music blaring]
85
00:11:31,759 --> 00:11:34,719
[music plays faintly]
86
00:11:37,840 --> 00:11:39,440
[silence]
87
00:11:40,840 --> 00:11:42,480
[elevator grinds loudly]
88
00:11:42,480 --> 00:11:44,480
[different techno music plays faintly]
89
00:11:45,519 --> 00:11:47,599
[music blaring]
90
00:11:54,320 --> 00:11:56,160
What if she remembers?
91
00:11:57,399 --> 00:11:58,999
Let's hope she doesn't.
92
00:12:23,600 --> 00:12:26,480
- [music muted]
- [breathing deeply]
93
00:12:34,960 --> 00:12:36,840
[music blaring]
94
00:12:48,480 --> 00:12:50,080
Weronika's brother is here.
95
00:12:51,440 --> 00:12:54,640
Be cool. Don't make him suspicious.
96
00:12:56,879 --> 00:12:59,119
- Hello, gorgeous people!
- Fuck, Michał!
97
00:12:59,120 --> 00:13:02,000
- Monika Lenart.
- Tomek.
98
00:13:03,440 --> 00:13:05,320
- You look spectacular.
- You too.
99
00:13:05,320 --> 00:13:07,080
- Janek.
- Tomek.
100
00:13:07,080 --> 00:13:09,560
- Hi.
- Good to see you.
101
00:13:09,559 --> 00:13:11,239
Hi.
102
00:13:14,039 --> 00:13:16,479
Only Patryk's missing.
103
00:13:16,480 --> 00:13:18,520
And should I know where he is?
104
00:13:22,720 --> 00:13:25,240
Lay off me, okay? I'm getting a drink.
105
00:13:25,240 --> 00:13:28,520
While you're at it,
I'll take a double vodka, bro.
106
00:13:28,519 --> 00:13:31,639
- Make it two.
- [Alicja] Make it three!
107
00:13:31,639 --> 00:13:32,639
I'll help.
108
00:13:34,399 --> 00:13:36,119
Janek!
109
00:13:37,720 --> 00:13:41,760
Someone claims that they saw Tomek's
sister at a gas station in Szymbark.
110
00:13:41,759 --> 00:13:43,399
Shit, really?
111
00:13:43,399 --> 00:13:45,239
- Oh, hi!
- Hi.
112
00:13:46,759 --> 00:13:49,399
Some creep
regularly drops packages there.
113
00:13:49,399 --> 00:13:53,079
- Is he connected to Weronika?
- Is it difficult to break into CCTV?
114
00:13:54,279 --> 00:13:55,919
I'll look into it.
115
00:13:57,080 --> 00:13:58,960
Thanks.
116
00:14:09,440 --> 00:14:10,680
Okay, let's go.
117
00:14:29,120 --> 00:14:30,600
To new friends.
118
00:14:39,440 --> 00:14:40,600
[groans]
119
00:14:40,600 --> 00:14:41,600
Gosh, that's strong.
120
00:14:42,600 --> 00:14:44,440
- What?
- [Monika] It's strong!
121
00:14:44,440 --> 00:14:45,960
Do you feel amazing too?
122
00:14:51,879 --> 00:14:56,399
- This is Wera.
- Hello. Hi, everybody.
123
00:14:56,399 --> 00:15:00,199
- Give me five. I'm Patryk.
- Hiya, Patryk.
124
00:15:00,879 --> 00:15:03,159
I'm so fucking glad you came.
125
00:15:03,159 --> 00:15:05,159
- You're freaking awesome.
- Michał.
126
00:15:06,200 --> 00:15:08,200
- Would you like... With her?
- Michał, enough.
127
00:15:08,200 --> 00:15:10,520
No? [laughs hysterically]
128
00:15:10,519 --> 00:15:12,079
[Janek] Wera!
129
00:15:15,360 --> 00:15:16,680
What about a toast?
130
00:15:16,679 --> 00:15:19,159
- [Patryk] To what?
- To new friends.
131
00:15:23,480 --> 00:15:26,440
- Shall we dance?
- Yeah, sure.
132
00:15:26,440 --> 00:15:28,400
Come.
133
00:15:28,399 --> 00:15:31,719
Let's dance. Let's go.
134
00:16:29,200 --> 00:16:31,120
[music muted]
135
00:16:33,519 --> 00:16:34,439
[chuckles]
136
00:16:37,960 --> 00:16:38,960
[person] Whoo!
137
00:16:38,960 --> 00:16:41,720
[both chuckles]
138
00:16:44,559 --> 00:16:45,879
[Monika] Ala!
139
00:16:45,879 --> 00:16:47,879
[all chuckle]
140
00:16:50,080 --> 00:16:53,560
[people cheering]
141
00:16:53,559 --> 00:16:55,799
Michał, leave me alone.
142
00:17:09,200 --> 00:17:14,520
Girls, I got some serious dope.
It gives you a beautiful trip.
143
00:17:14,519 --> 00:17:17,119
- What?
- Beautiful trip!
144
00:17:17,119 --> 00:17:19,759
But it's not too strong?
145
00:17:19,759 --> 00:17:22,719
It'll be fine. Still, we better go
to the beach with the crew.
146
00:17:23,680 --> 00:17:26,640
I'd like to make it
to my 18th birthday.
147
00:17:26,640 --> 00:17:27,720
You will.
148
00:17:27,720 --> 00:17:30,080
[gasping]
149
00:17:36,079 --> 00:17:37,679
But it's not too strong?
150
00:17:40,359 --> 00:17:43,599
What did you say?
Ala. Everything okay?
151
00:17:45,359 --> 00:17:47,079
Come with me, Ala.
152
00:17:48,079 --> 00:17:49,759
Get off me!
153
00:18:03,359 --> 00:18:04,799
[screaming]
154
00:18:19,079 --> 00:18:22,399
What is it?
Did you remember something?
155
00:18:25,000 --> 00:18:26,800
Stec.
156
00:18:26,799 --> 00:18:29,679
I'm about to start worrying about you.
157
00:18:31,480 --> 00:18:33,080
You want to go home?
158
00:18:37,359 --> 00:18:39,679
Give me your phone.
I'll get you a cab.
159
00:18:55,240 --> 00:18:59,240
- It's okay. We're going home.
- I'm sorry.
160
00:19:00,599 --> 00:19:03,919
It might have been too much for one night.
161
00:19:05,039 --> 00:19:09,079
FLIS FARM
162
00:19:12,160 --> 00:19:13,320
[retching]
163
00:19:13,319 --> 00:19:16,239
Oops. Not just for me, I see.
164
00:19:16,240 --> 00:19:18,400
Your cab will be here in a minute.
165
00:19:18,400 --> 00:19:19,680
Thanks.
166
00:19:21,079 --> 00:19:24,199
Don't look at me. We have an after party.
167
00:19:24,200 --> 00:19:26,240
No worries. I'll handle him.
168
00:19:29,279 --> 00:19:33,159
Come on.
We're going the same way anyway.
169
00:19:33,160 --> 00:19:35,360
- See you tomorrow on the beach.
- Yes.
170
00:19:35,359 --> 00:19:38,799
Okay. Come. It's okay.
171
00:19:46,559 --> 00:19:48,079
Fuck.
172
00:19:49,680 --> 00:19:52,080
[pop music playing on radio]
173
00:19:52,079 --> 00:19:54,399
It all got so fucked up...
174
00:19:59,039 --> 00:20:03,719
Last year, we had everything.
175
00:20:05,039 --> 00:20:06,879
[retching]
176
00:20:06,880 --> 00:20:09,480
Janek. Get some fresh air.
177
00:20:09,480 --> 00:20:12,520
[man on radio] That was Navid Dick's
new hit "Bring Me Back."
178
00:20:12,519 --> 00:20:15,399
And speaking of comebacks,
179
00:20:15,400 --> 00:20:22,000
Gdynia's own favorite influencer,
Alicja Stec, is keeping busy.
180
00:20:22,000 --> 00:20:26,640
Once lost herself, she will appear
at the upcoming Itaka fundraiser,
181
00:20:26,640 --> 00:20:31,400
the search for Weronika Bielecka,
another missing teen from Gdynia.
182
00:20:31,400 --> 00:20:32,800
Since her miraculous...
183
00:20:34,640 --> 00:20:37,760
Okay. Come in. Watch your step.
184
00:20:44,079 --> 00:20:46,559
Hey, I'll be at Janek's for a bit.
185
00:20:46,559 --> 00:20:48,599
I'll call you. I promise.
186
00:20:48,599 --> 00:20:49,839
I promise.
187
00:20:50,960 --> 00:20:51,880
Bye, Mom.
188
00:21:09,839 --> 00:21:13,079
- [snickers]
- How is it going with Alicja?
189
00:21:14,799 --> 00:21:18,999
- Are you still jealous?
- You know what I mean.
190
00:21:21,799 --> 00:21:23,839
She's working hard on the Itaka concert.
191
00:21:27,319 --> 00:21:31,759
If it weren't for her,
nobody would have heard of Weronika.
192
00:21:32,920 --> 00:21:34,520
Be wary of her.
193
00:21:36,759 --> 00:21:39,159
I thought you were friends.
194
00:21:40,160 --> 00:21:44,640
I don't know. I don't trust her.
She came back a different person.
195
00:21:53,839 --> 00:21:55,759
Is there anyone you trust?
196
00:21:57,279 --> 00:22:00,159
- Like I trust you?
- Mmm. [chuckles]
197
00:22:02,640 --> 00:22:05,280
- The question is if I can trust you.
- [elevator bell dings]
198
00:22:09,400 --> 00:22:12,120
[slow pop music playing]
199
00:22:12,119 --> 00:22:13,759
Sleep now.
200
00:22:32,000 --> 00:22:35,160
[soulful pop music playing]
201
00:22:35,160 --> 00:22:37,360
[Paula] Tomek, come here.
202
00:22:39,799 --> 00:22:42,879
Tomek. Come here, Tomek.
203
00:22:42,880 --> 00:22:44,800
[Paula laughs]
204
00:22:52,279 --> 00:22:53,919
Tomek!
205
00:23:03,119 --> 00:23:05,199
Can I ask you something?
206
00:23:06,559 --> 00:23:08,119
Mm. Mm-hm.
207
00:23:09,720 --> 00:23:14,520
You might think it's stupid,
but it really means a lot to me.
208
00:23:14,519 --> 00:23:16,199
Mm-hm.
209
00:23:19,000 --> 00:23:20,920
Can I have one fuck up?
210
00:23:22,720 --> 00:23:25,120
Can we both have one each?
211
00:23:26,319 --> 00:23:27,879
What did you do?
212
00:23:27,880 --> 00:23:31,480
[snickers] Nothing.
I just care so much about us.
213
00:23:31,480 --> 00:23:33,200
Mm-hm.
214
00:23:33,200 --> 00:23:35,680
Everybody makes mistakes, right?
215
00:23:36,880 --> 00:23:38,400
Mm-hm.
216
00:23:40,000 --> 00:23:43,240
Need I remind you how we met?
217
00:23:43,240 --> 00:23:46,880
All right, we can both have one.
218
00:23:46,880 --> 00:23:51,320
I say one fuck up each.
219
00:23:51,319 --> 00:23:52,319
Really?
220
00:23:54,119 --> 00:23:55,399
Really.
221
00:23:55,400 --> 00:23:56,400
Okay.
222
00:23:58,680 --> 00:24:00,160
Let's drink to that.
223
00:24:01,480 --> 00:24:03,520
[Tomek hums]
224
00:24:06,319 --> 00:24:08,239
You're a freak.
225
00:24:12,039 --> 00:24:13,039
Mmm.
226
00:24:13,039 --> 00:24:15,999
[Paula squeals and laughs]
227
00:24:32,000 --> 00:24:33,400
[gasps]
228
00:24:35,160 --> 00:24:37,720
[techno music and laughing plays on video]
229
00:24:42,960 --> 00:24:44,200
[video stops playing]
230
00:24:46,039 --> 00:24:48,239
[tapping on keyboard]
231
00:25:12,119 --> 00:25:13,039
FLIS FARM
232
00:25:27,240 --> 00:25:28,800
FLIS FARM PRIVATE PROPERTY
233
00:26:13,519 --> 00:26:16,679
[clock ticking]
234
00:26:37,200 --> 00:26:41,600
Goddamn it. I can't find them.
235
00:26:43,640 --> 00:26:46,160
Tomek mixed them up.
236
00:26:47,599 --> 00:26:52,679
Don't worry. I don't need a lot.
Itaka told me ten is enough.
237
00:26:56,119 --> 00:26:58,079
[woman] Mm.
238
00:26:58,079 --> 00:27:00,039
This is my favorite.
239
00:27:12,319 --> 00:27:13,599
Would you like some tea?
240
00:27:16,880 --> 00:27:18,720
Yes, please.
241
00:27:26,200 --> 00:27:27,600
[woman groans]
242
00:28:14,680 --> 00:28:16,040
[water running]
243
00:28:16,039 --> 00:28:20,199
Did you know that Tomek still texts her
244
00:28:21,039 --> 00:28:23,399
and leaves her voicemails?
245
00:28:23,400 --> 00:28:25,240
Wera has never responded.
246
00:28:26,200 --> 00:28:29,880
He's been paying
her phone bill all year.
247
00:28:31,480 --> 00:28:36,640
But I do know that he blames himself.
248
00:28:37,920 --> 00:28:40,240
Maybe all isn't lost.
249
00:28:42,680 --> 00:28:44,080
Can I borrow this photo?
250
00:28:44,079 --> 00:28:46,519
- Sure. Take anything you need.
- [lighter flicking]
251
00:28:46,519 --> 00:28:47,599
Fucking shit!
252
00:28:50,559 --> 00:28:52,999
Do you really think she's still alive?
253
00:28:54,839 --> 00:28:55,919
I hope so.
254
00:28:58,519 --> 00:29:01,279
Will you come to the Itaka concert?
255
00:29:02,839 --> 00:29:04,519
[breathes deeply]
256
00:29:06,079 --> 00:29:09,679
I've been waking up every day
since she went missing...
257
00:29:12,279 --> 00:29:15,039
living with hope that she'll come back.
258
00:29:15,039 --> 00:29:20,399
I wake up and wait,
and every day my heart breaks in half.
259
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
You resemble her a bit.
260
00:29:31,319 --> 00:29:33,399
Wait, I'll bring something else.
261
00:29:38,759 --> 00:29:41,879
[water kettle hissing]
262
00:30:13,400 --> 00:30:16,840
[Weronika] Ala, don't leave me.
263
00:30:32,759 --> 00:30:34,599
[sobbing]
264
00:30:39,359 --> 00:30:41,759
MONIKA:
ARE YOU OKAY?
265
00:30:41,759 --> 00:30:47,839
WE'RE WAITING FOR YOU
AT THE BEACH BAR.
266
00:30:59,720 --> 00:31:01,080
[Weronika] Hey, this is Wera.
267
00:31:01,079 --> 00:31:04,759
I can't take your call,
so leave a message.
268
00:31:04,759 --> 00:31:06,559
[cell phone beeps]
269
00:31:06,559 --> 00:31:07,999
Hi.
270
00:31:11,759 --> 00:31:12,799
Me again.
271
00:31:15,640 --> 00:31:18,160
I'm sorry I haven't called lately.
272
00:31:19,640 --> 00:31:21,960
Everything's got even more fucked up.
273
00:31:26,680 --> 00:31:28,240
Anyway...
274
00:31:31,480 --> 00:31:33,280
I met someone.
275
00:31:36,240 --> 00:31:38,040
She's a great girl.
276
00:31:41,119 --> 00:31:42,839
Don't laugh.
277
00:31:44,240 --> 00:31:46,720
I've never been so in love before.
278
00:31:48,039 --> 00:31:49,919
I know how it sounds.
279
00:31:56,440 --> 00:31:58,680
You'd like her, Wera.
280
00:32:01,839 --> 00:32:04,919
She's nuts too.
281
00:32:15,039 --> 00:32:17,719
If I hadn't been such an asshole...
282
00:32:17,720 --> 00:32:19,040
Fuck.
283
00:32:20,519 --> 00:32:23,039
[shuddering]
284
00:32:23,039 --> 00:32:25,559
If I'd been there with you...
285
00:32:33,400 --> 00:32:35,400
I love you so much, Wera.
286
00:32:41,359 --> 00:32:43,879
But I'm not sure
if I can still search for you.
287
00:32:49,920 --> 00:32:51,600
I'm not strong enough.
288
00:33:13,759 --> 00:33:16,279
- Hi. Is everything okay?
- [upbeat music playing]
289
00:33:16,279 --> 00:33:17,559
[Patryk] Mm-hm.
290
00:33:17,559 --> 00:33:21,199
- You weren't there yesterday.
- I had other things on my mind.
291
00:33:21,200 --> 00:33:25,280
Where is your jackass brother?
He needs punching.
292
00:33:26,759 --> 00:33:28,479
What's going on?
293
00:33:30,160 --> 00:33:32,640
- You need something stronger.
- Mm-hm.
294
00:33:32,640 --> 00:33:34,040
Two shots, please.
295
00:33:34,920 --> 00:33:37,520
Got a tampon or some change?
296
00:33:37,519 --> 00:33:41,359
- Shit. I use cups these days.
- [in English] Fuck.
297
00:33:50,880 --> 00:33:54,600
I think we were all overwhelmed yesterday.
298
00:33:54,599 --> 00:33:56,079
How do you feel?
299
00:34:00,000 --> 00:34:02,480
It was an important night for me.
300
00:34:04,359 --> 00:34:08,319
- And Janek?
- What about him?
301
00:34:09,480 --> 00:34:12,360
Nothing.
He talks shit when he's wasted.
302
00:34:14,559 --> 00:34:17,199
I heard someone saw Tomek's sister
near Szymbark.
303
00:34:18,360 --> 00:34:21,880
- That's great news.
- Isn't it?
304
00:34:26,079 --> 00:34:29,399
You spend more time with her brother
than Paula lately.
305
00:34:29,400 --> 00:34:32,760
He came with her,
but it was you who invited him.
306
00:34:32,760 --> 00:34:34,160
I did.
307
00:34:35,440 --> 00:34:37,400
That's how badly I want to find her.
308
00:34:39,480 --> 00:34:42,560
I feel that she's very close.
309
00:34:45,480 --> 00:34:47,040
The change.
310
00:34:55,639 --> 00:34:57,119
Thanks.
311
00:35:03,559 --> 00:35:04,999
Did they find anything?
312
00:35:05,000 --> 00:35:07,520
No, I flushed it all down the toilet.
313
00:35:07,519 --> 00:35:12,359
But they questioned me for hours
about the damn drugs in Michał's bag.
314
00:35:13,719 --> 00:35:15,439
What did you tell them?
315
00:35:18,360 --> 00:35:22,280
My lawyer said to fuck the snitches,
and your brother is going to jail.
316
00:35:22,280 --> 00:35:26,520
- Be serious, please, Patryk.
- What the fuck do you think I told them?
317
00:35:29,199 --> 00:35:30,279
Nothing.
318
00:35:35,480 --> 00:35:36,560
What now?
319
00:35:37,719 --> 00:35:40,719
It will be my word against his.
320
00:35:40,719 --> 00:35:44,559
Biskupia Górka Slums vs Penthouse.
What are my chances?
321
00:35:50,239 --> 00:35:54,959
Strangely enough, Alicja recently
ganked a bag of pills from Tomek.
322
00:35:56,559 --> 00:36:00,159
- Fucking shit.
- Don't do anything stupid!
323
00:36:03,400 --> 00:36:04,760
[Patryk] Where's Alicja?
324
00:36:06,159 --> 00:36:07,319
Hi.
325
00:36:09,159 --> 00:36:12,719
- Where's Ala?
- She's in the bathroom. Jeez.
326
00:36:16,280 --> 00:36:19,560
- It was you, wasn't it?
- What are you talking about? Hey!
327
00:36:19,559 --> 00:36:21,559
Did you plant those drugs on Michał?
328
00:36:22,599 --> 00:36:25,599
Did you? Spit it out! Was it you?
329
00:36:25,599 --> 00:36:28,479
[breathing fast]
330
00:36:32,960 --> 00:36:36,800
"She's nobody. Bury the bitch."
331
00:36:37,960 --> 00:36:39,360
Hm?
332
00:36:41,679 --> 00:36:43,079
Let me out!
333
00:36:44,199 --> 00:36:47,679
- What the fuck are you doing?
- Fuck you, Patryk! Leave me alone!
334
00:36:47,679 --> 00:36:51,079
- [Monika] Ala, what's going on? Ala!
- Get a grip, Ala!
335
00:36:51,079 --> 00:36:54,159
Fuck off! Leave me alone!
Get your hands off me!
336
00:36:54,159 --> 00:36:56,639
- [pounding on door]
- [Monkia] Open the door, Ala!
337
00:36:56,639 --> 00:37:01,599
- What the fuck is going on here?
- She's fucking with us all! Get it?
338
00:37:01,599 --> 00:37:03,679
- Fuck!
- Have you fucking lost it?
339
00:37:03,679 --> 00:37:05,039
[Alicja] He must be high.
340
00:37:06,800 --> 00:37:11,280
I don't know. He accused me
of planting drugs on Michał!
341
00:37:11,280 --> 00:37:13,600
Jeez, Ala. Let me help you.
342
00:37:24,719 --> 00:37:28,999
It's okay. It's okay.
I'll just go home, you know?
343
00:37:29,000 --> 00:37:33,200
- Should I walk you?
- No, I'll be fine. Okay?
344
00:37:34,199 --> 00:37:35,279
Okay.
345
00:37:52,679 --> 00:37:54,559
[echoing laughter]
346
00:37:57,360 --> 00:37:58,920
[Weronika] I love you.
347
00:38:05,519 --> 00:38:06,999
[Weronika] Don't leave me.
348
00:38:07,639 --> 00:38:11,159
[techno music playing]
349
00:38:11,159 --> 00:38:12,679
[Weronika] Ala.
350
00:38:13,800 --> 00:38:15,840
- [screaming]
- Ala.
351
00:38:21,280 --> 00:38:25,200
MICHAŁ:
CAN YOU COME DOWN? I'M OUTSIDE
352
00:38:33,719 --> 00:38:35,239
[sighs]
353
00:38:42,719 --> 00:38:44,359
[car door opens]
354
00:38:53,400 --> 00:38:55,400
I couldn't sleep.
355
00:38:56,840 --> 00:38:58,400
I wanted...
356
00:39:00,519 --> 00:39:05,839
I wanted to be somewhere
that feels like home.
357
00:39:09,440 --> 00:39:12,960
I... I thought it over again.
358
00:39:17,519 --> 00:39:20,119
Can you give me one more chance?
359
00:39:25,719 --> 00:39:27,839
I must tell you something.
360
00:39:32,079 --> 00:39:33,719
It's about that night.
361
00:39:35,400 --> 00:39:37,000
There was...
362
00:39:37,000 --> 00:39:40,320
[voice wavering] something serious
going on between Alicja and Weronika.
363
00:39:40,320 --> 00:39:43,200
What? Monia, she met her that night,
just like us.
364
00:39:43,199 --> 00:39:46,239
[sobbing] No, she didn't!
They knew each other before!
365
00:39:49,960 --> 00:39:51,800
And I saw...
366
00:39:51,800 --> 00:39:56,400
I saw them kissing
and it made me jealous.
367
00:40:01,800 --> 00:40:03,680
I dug up the grave.
368
00:40:07,280 --> 00:40:08,920
It's empty.
369
00:40:12,519 --> 00:40:14,079
Monia...
370
00:40:15,599 --> 00:40:17,039
[chuckling]
371
00:40:19,280 --> 00:40:21,880
You can't handle it either, can you?
372
00:40:21,880 --> 00:40:24,760
[laugh crying]
373
00:40:24,760 --> 00:40:26,320
[door shuts]
374
00:40:37,079 --> 00:40:39,079
[car approaching]
375
00:40:53,239 --> 00:40:56,039
Ah-ha. Swanky, ain't it?
376
00:40:56,039 --> 00:40:58,199
- Is it yours?
- Who else's?
377
00:40:58,199 --> 00:41:01,559
- How did you afford it?
- How do you think?
378
00:41:04,000 --> 00:41:05,840
Fuck!
379
00:41:17,400 --> 00:41:19,080
What a pretty, little box.
380
00:41:19,079 --> 00:41:21,759
Motherfucker swiped my cash.
Son of a bitch.
381
00:41:23,719 --> 00:41:27,239
- I earned it, motherfucker!
- What the fuck? What?
382
00:41:27,239 --> 00:41:30,119
Earned it?
Since when is dealing drugs earning?
383
00:41:30,119 --> 00:41:32,679
It was my money!
I was saving it for college!
384
00:41:32,679 --> 00:41:35,479
You really think they'd take
a convicted druggie?
385
00:41:35,480 --> 00:41:39,200
- What planet are you living on?
- Patryk! Patryk!
386
00:41:44,519 --> 00:41:45,479
[cell phone ringing]
387
00:41:47,559 --> 00:41:48,759
[sobbing]
388
00:41:52,840 --> 00:41:57,760
CZAREK: THE DOCKS IN 15 MINS
389
00:42:00,199 --> 00:42:01,119
[sighs]
390
00:42:20,840 --> 00:42:22,120
Ala. What happened?
391
00:42:23,400 --> 00:42:25,040
Mom...
392
00:42:27,119 --> 00:42:32,159
[in wavering voice]
I need you both to be with me.
393
00:42:34,639 --> 00:42:36,359
[shuddering]
394
00:42:37,039 --> 00:42:38,319
Hush.
395
00:42:39,599 --> 00:42:42,399
Shhhh.
396
00:42:54,039 --> 00:42:55,919
[snorting]
397
00:42:55,920 --> 00:42:57,840
[car approaching]
398
00:42:57,840 --> 00:42:59,040
[exhales deeply]
399
00:42:59,039 --> 00:43:00,639
[sniffs]
400
00:43:04,840 --> 00:43:07,600
I heard the cops paid you a visit.
401
00:43:07,599 --> 00:43:10,559
Someone's out to get me,
but I know who. I can handle it.
402
00:43:10,559 --> 00:43:12,479
Of course you can.
403
00:43:12,480 --> 00:43:15,360
- Got something for me?
- I had to flush it all.
404
00:43:30,239 --> 00:43:32,599
[gasping]
405
00:43:33,920 --> 00:43:35,240
[car engine revs]
406
00:43:48,800 --> 00:43:50,760
[cell phone rings]
407
00:43:50,760 --> 00:43:52,480
What happened to you?
408
00:43:52,480 --> 00:43:56,160
That bitch ruined my life.
409
00:43:57,880 --> 00:44:01,120
She's fucking with us, Paula.
410
00:44:01,119 --> 00:44:05,679
I mean, don't trust her. Got it?
411
00:44:08,519 --> 00:44:09,799
Fuck.
412
00:44:15,760 --> 00:44:19,400
Hello, my dears. Behind me
they're setting up the Itaka event.
413
00:44:19,400 --> 00:44:22,200
We're raising money
to search for missing people.
414
00:44:22,199 --> 00:44:25,479
And what became very important
to me lately,
415
00:44:25,480 --> 00:44:28,360
searching for Weronika
who vanished the same day as me.
416
00:44:28,360 --> 00:44:30,480
You've met her brother, Tomek.
417
00:44:30,480 --> 00:44:35,600
Share that live, #BringBackWero,
and upload your video.
418
00:44:35,599 --> 00:44:38,719
The more of us there are,
the more the media will care.
419
00:44:38,719 --> 00:44:42,719
Thanks a million for taking part.
420
00:44:45,000 --> 00:44:50,000
Wero's case has changed me forever.
421
00:44:50,000 --> 00:44:53,160
Your reactions assure me
422
00:44:53,159 --> 00:44:55,519
that BringBackWero
is more than a hashtag.
423
00:44:55,519 --> 00:44:57,839
It symbolizes something bigger.
424
00:44:59,519 --> 00:45:03,119
I promise you, I won't stop
till we find Weronika.
425
00:45:04,880 --> 00:45:09,280
Prepare your banners
and see you at the show.
426
00:45:33,199 --> 00:45:36,079
What the fuck are you doing?
427
00:45:41,119 --> 00:45:43,439
[door opens]
428
00:45:45,360 --> 00:45:47,200
[sobbing]
429
00:45:48,119 --> 00:45:49,319
What's going on?
430
00:45:54,079 --> 00:45:56,159
Patryk, what happened to you?
431
00:45:56,159 --> 00:46:00,279
- What's this? Where did you get it?
- Someone put it in our mailbox.
432
00:46:02,760 --> 00:46:05,880
- Who?
- Patryk... What?
433
00:46:05,880 --> 00:46:08,680
- Who was it?
- I don't know!
434
00:46:08,679 --> 00:46:11,679
Someone as disgusted with you
as we are.
435
00:46:11,679 --> 00:46:13,879
I never thought
my own son would be...
436
00:46:18,440 --> 00:46:20,640
- What?
- What?
437
00:46:20,639 --> 00:46:23,759
Would be what?
Would be what, for fuck's sake?
438
00:46:26,119 --> 00:46:29,719
No. You know what? I'll say it for you.
439
00:46:29,719 --> 00:46:32,159
- Your son is gay.
- [woman] No.
440
00:46:32,159 --> 00:46:36,199
Your son is gay, queer, bent. Your blood.
441
00:46:36,199 --> 00:46:38,679
A fag, a fairy, the biggest...
442
00:46:38,679 --> 00:46:41,479
- Fuck, haven't you had enough?
- Leave him alone, Andrzej!
443
00:46:43,440 --> 00:46:47,600
- Get the fuck out! Now!
- [woman] Christ.
444
00:46:47,599 --> 00:46:52,199
Patryk, please. Let Dad calm down.
Take a walk and come back tonight.
445
00:46:52,199 --> 00:46:54,159
I'll go say goodbye to Grandad.
446
00:46:54,159 --> 00:46:56,799
I said get the fuck out of my home!
447
00:46:56,800 --> 00:46:58,520
[woman] Leave him alone.
448
00:46:59,519 --> 00:47:02,439
Come back in the evening, please.
449
00:47:10,280 --> 00:47:11,440
[door shuts]
450
00:47:12,840 --> 00:47:14,200
Fuck!
451
00:47:37,840 --> 00:47:40,120
[chuckling]
452
00:47:48,599 --> 00:47:50,039
[car horn honking]
453
00:47:50,039 --> 00:47:52,159
Fuck off, bitch.
454
00:47:56,559 --> 00:47:58,079
Out of the way, fucker!
455
00:48:01,960 --> 00:48:04,520
- [car horns honking]
- [hip hop music playing on radio]
456
00:48:09,159 --> 00:48:11,079
[sobbing]
457
00:48:21,159 --> 00:48:22,759
[Alicja] Monia?
458
00:48:25,079 --> 00:48:26,519
She's not breathing.
459
00:48:30,159 --> 00:48:32,359
- She's dead!
- Wera! Wera!
460
00:48:34,760 --> 00:48:36,960
- Patryk, go to the hospital!
- [Patryk] Shut up!
461
00:48:36,960 --> 00:48:38,360
[Alicja] I can't find my phone!
462
00:48:38,360 --> 00:48:40,520
- [Alicja] Call the police, Michał!
- [Patryk] Hands off!
463
00:48:40,519 --> 00:48:42,519
[sobbing]
464
00:48:43,800 --> 00:48:47,840
If we give her to the cops,
we're all fucking done. Got it?
465
00:48:52,239 --> 00:48:54,359
And I gave her drugs. Got it?
466
00:48:54,360 --> 00:48:56,160
- She's dead.
- I gave her drugs!
467
00:48:58,480 --> 00:49:00,880
- Don't call the police!
- Fuck! Call them!
468
00:49:00,880 --> 00:49:02,960
- I need help.
- Call the cops now!
469
00:49:41,920 --> 00:49:44,680
[loud crash]
30255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.