All language subtitles for Ark.S01E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:01,436 Previously on "The Ark"... 2 00:00:01,436 --> 00:00:03,220 The U-238 and the Aliciaminium, 3 00:00:03,220 --> 00:00:04,700 they'’re on another ship. 4 00:00:04,700 --> 00:00:07,007 So that means whatever hit us also hit Ark 3. 5 00:00:09,531 --> 00:00:10,749 So they died from the breach. 6 00:00:14,623 --> 00:00:16,625 - I need answers. - Twelve of us were suited up 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,453 for a maintenance run when the ship decompressed. 8 00:00:18,453 --> 00:00:20,803 My husband. Where is our daughter? 9 00:00:20,803 --> 00:00:24,024 The day global food rationing began, she took a stray bullet. 10 00:00:24,024 --> 00:00:27,418 Projectile weapons have no place in space. 11 00:00:27,418 --> 00:00:29,942 The hull on that attacking ship said Ark 15? 12 00:00:29,942 --> 00:00:31,379 That'’s who attacked us? 13 00:00:31,379 --> 00:00:33,642 How did Ark 3 get so far into space ahead of us? 14 00:00:33,642 --> 00:00:35,339 We traveled faster than light speed. 15 00:00:35,339 --> 00:00:37,472 - Not possible. - Evelyn Maddox figured it out. 16 00:00:37,472 --> 00:00:39,256 The trillionaire who took over Trust Industries? 17 00:00:39,256 --> 00:00:42,433 I need to see the Maddox retrofit. 18 00:00:44,696 --> 00:00:47,569 It'’s Ark 3's self-destruct. It wants an abort code. 19 00:00:47,569 --> 00:00:49,049 We'’re looking through Captain Bishop'’s files. 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,485 I have a code. Are you ready? 21 00:00:50,485 --> 00:00:54,489 12-22-06-06. 22 00:00:54,489 --> 00:00:56,534 - It worked. - Thank you, Mr. Trust. 23 00:00:56,534 --> 00:00:57,492 Where the hell am I? 24 00:01:00,103 --> 00:01:03,150 Lane, where are you? Report to the bridge. 25 00:01:03,150 --> 00:01:05,587 I said, where the hell am I? 26 00:01:05,587 --> 00:01:08,851 Mr. Trust, I'’m Lieutenant Lane and you'’re in Ark 1. 27 00:01:12,811 --> 00:01:14,770 Mr. Trust, you have to pressurize your suit. 28 00:01:14,770 --> 00:01:17,642 - Your body isn'’t stable. - I'’m not supposed to be here. 29 00:01:17,642 --> 00:01:20,602 You just woke up from cryo. Maybe you should sit while I explain. 30 00:01:26,434 --> 00:01:30,046 - Helena? What'’s going on? - I was protecting you. 31 00:01:30,046 --> 00:01:32,048 He might'’ve been here to kill you. 32 00:01:32,048 --> 00:01:36,574 No. I mean, I want to know why exactly we'’re on this damn ship. 33 00:02:02,861 --> 00:02:04,863 I know they say in the wake of near death experiences 34 00:02:04,863 --> 00:02:07,866 people do unexpected things. 35 00:02:07,866 --> 00:02:10,913 I'’ve got say, I didn'’t expect this. 36 00:02:10,913 --> 00:02:15,222 This was blowing off steam, 37 00:02:15,222 --> 00:02:17,224 but it didn'’t mean anything. 38 00:02:17,224 --> 00:02:20,096 - It was just sex. - Oh, yeah, just-- just sex. 39 00:02:20,096 --> 00:02:21,706 - A one-time thing. - Yeah, one time. 40 00:02:21,706 --> 00:02:24,666 - I'’m serious. - Oh, me, too. 41 00:02:24,666 --> 00:02:28,496 Yeah, me too. I mean, it'’s refreshing, really. 42 00:02:28,496 --> 00:02:31,238 Just two people on the same page. 43 00:02:32,891 --> 00:02:35,720 It was fun though, wasn'’t it? 44 00:02:39,289 --> 00:02:41,857 Garnet on PA: All bridge crew, please report. 45 00:02:47,297 --> 00:02:49,691 Have you seen Lane? He still hasn'’t checked in 46 00:02:49,691 --> 00:02:51,171 since he came through with those codes. 47 00:02:51,171 --> 00:02:52,476 Uh, no. No, no. 48 00:02:52,476 --> 00:02:54,478 I thought he was here with you. 49 00:02:54,478 --> 00:02:56,524 He was until he wasn'’t. 50 00:02:56,524 --> 00:03:00,049 They conducted final sweeps of Ark 3. It was clear. 51 00:03:00,049 --> 00:03:02,269 I haven'’t seen Lieutenant Lane since we got back. 52 00:03:02,269 --> 00:03:05,968 Been a bit busy with the Maddox retrofit. 53 00:03:05,968 --> 00:03:07,578 We'’ll just have to get started without him. 54 00:03:07,578 --> 00:03:09,406 You know, he'’s probably sleeping off his heroics. 55 00:03:09,406 --> 00:03:12,714 Narrowly escaping death, it really does drive a person into bed. 56 00:03:12,714 --> 00:03:15,543 Alicia, pull up Ark 3'’s video log footage. 57 00:03:15,543 --> 00:03:17,719 This video confirms what we theorized. 58 00:03:17,719 --> 00:03:19,938 Our ark and Ark 4 were hit by the same substance. 59 00:03:19,938 --> 00:03:23,507 - A corrosive chemical that-- - You mean the Aliciaminium. 60 00:03:23,507 --> 00:03:26,162 We'’re not calling it that. 61 00:03:26,162 --> 00:03:28,077 What we know now that we didn'’t before 62 00:03:28,077 --> 00:03:31,994 is that the chemical came from a weapon mounted on Ark 15. 63 00:03:31,994 --> 00:03:35,171 What is Ark 15 doing out here? They weren'’t supposed to launch for years. 64 00:03:35,171 --> 00:03:36,955 From what Kelly told us, it sounds like 65 00:03:36,955 --> 00:03:39,915 the program accelerated as things got worse on Earth. 66 00:03:39,915 --> 00:03:41,221 Zoom in on the ship. 67 00:03:42,570 --> 00:03:45,747 More. Once more. 68 00:03:45,747 --> 00:03:49,141 There. See what I see? 69 00:03:49,141 --> 00:03:50,795 Yeah, looks like this Maddox lady 70 00:03:50,795 --> 00:03:53,233 had a bit of an ego trip when she took over from Trust. 71 00:03:53,233 --> 00:03:56,758 But why would one ark attack the others? 72 00:03:56,758 --> 00:03:59,195 Especially when there'’s so few of us left. 73 00:03:59,195 --> 00:04:00,414 I'’ll have a look through Ark 3'’s archives, 74 00:04:00,414 --> 00:04:03,199 see if there are any answers in there. 75 00:04:03,199 --> 00:04:06,158 And I'’ll get to work attaching the Maddox retrofit to our engines. 76 00:04:06,158 --> 00:04:08,944 Good. Do it. 77 00:04:08,944 --> 00:04:11,338 Felix, look for Lane. 78 00:04:11,338 --> 00:04:13,035 It'’s not like him to miss a meeting. 79 00:04:31,358 --> 00:04:35,231 Alicia! You met Kelly? 80 00:04:35,231 --> 00:04:37,581 - She'’s the Ark 3 survivor. - We'’ve met. 81 00:04:37,581 --> 00:04:40,802 Um, Garnet wants me to look through Ark 3'’s archives. 82 00:04:40,802 --> 00:04:43,413 Want to help? She wants to see if we can find a reason 83 00:04:43,413 --> 00:04:45,459 why Ark 15 would'’ve been attacking the other arks. 84 00:04:45,459 --> 00:04:46,764 How do you know it was Ark 15? 85 00:04:46,764 --> 00:04:48,766 Angus and I recovered the footage. 86 00:04:48,766 --> 00:04:51,943 - You did? - Yeah, well, really it was Alicia. 87 00:04:51,943 --> 00:04:54,816 She built a program on the fly to reconstruct the timeline of events. 88 00:04:54,816 --> 00:04:57,427 It was just a simple computer code. 89 00:04:57,427 --> 00:04:59,429 So you two really are the resident geniuses. 90 00:04:59,429 --> 00:05:02,258 We also built the detector that found your ship 91 00:05:02,258 --> 00:05:04,782 using the residue left behind from the Ark 15 weapon. 92 00:05:04,782 --> 00:05:10,048 So you found me. You'’re the reason I was rescued. 93 00:05:10,048 --> 00:05:13,617 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Kind of. 94 00:05:13,617 --> 00:05:17,142 Hey, maybe you can help us figure out what happened. 95 00:05:17,142 --> 00:05:20,189 - What do you mean? - You know, go through the archives with us. 96 00:05:20,189 --> 00:05:21,625 You were on Earth longer than we were. 97 00:05:21,625 --> 00:05:23,366 Whatever you know about what it was like 98 00:05:23,366 --> 00:05:25,368 when Maddox took over the Ark program might give us clues 99 00:05:25,368 --> 00:05:27,414 as to why your ship was attacked. 100 00:05:27,414 --> 00:05:30,286 I'’m sorry, I just-- I can't. 101 00:05:30,286 --> 00:05:34,072 But you know more than anyone else about what happened. 102 00:05:34,072 --> 00:05:36,336 I'’m just not ready to dig through those memories yet. 103 00:05:38,903 --> 00:05:44,082 Anyway, I heard that there'’s going to be a remembrance before we depart Ark 3? 104 00:05:44,082 --> 00:05:47,172 I kind of want to go, but I don'’t want to go alone. 105 00:05:47,172 --> 00:05:52,264 I'’ll go with you. Oh, yeah. 106 00:05:52,264 --> 00:05:54,919 So will Alicia, right? 107 00:05:54,919 --> 00:05:59,271 Um, I really should get to work on the archives for Garnet. 108 00:05:59,271 --> 00:06:00,708 It seemed important. 109 00:06:05,887 --> 00:06:08,846 Okay. See you later then? 110 00:06:12,067 --> 00:06:14,156 Yeah. See you later. 111 00:06:16,463 --> 00:06:19,335 So let'’s make sure that the lives 112 00:06:19,335 --> 00:06:22,425 that were lost on Ark 3 are remembered 113 00:06:22,425 --> 00:06:25,733 and that we honor them by fulfilling our mission, 114 00:06:25,733 --> 00:06:29,737 and by creating a world that will flourish in their memory. 115 00:06:29,737 --> 00:06:33,131 - I'’m really sorry. - What do you have to be sorry for? 116 00:06:33,131 --> 00:06:36,657 About your friends. It must be really hard to leave it all behind. 117 00:06:36,657 --> 00:06:39,529 Well, hopefully there are better things ahead than what we left behind. 118 00:06:41,488 --> 00:06:45,143 I like that. Better things ahead. 119 00:06:45,143 --> 00:06:47,581 Those born with an exceptional drive to make this universe... 120 00:06:47,581 --> 00:06:49,409 Come on. Show me more about how you grow the food. 121 00:06:49,409 --> 00:06:50,801 ...a better place for the rest of us. 122 00:06:50,801 --> 00:06:53,761 No sign of Lane. 123 00:06:53,761 --> 00:06:56,720 Lieutenant Lane, please check in with council immediately. 124 00:06:56,720 --> 00:06:59,549 Friends whose courageous spirits led them all... 125 00:06:59,549 --> 00:07:00,985 - Something'’s not right. - ...on a journey of science. 126 00:07:00,985 --> 00:07:02,770 Start a search party. 127 00:07:16,653 --> 00:07:18,438 Would you stand still for a minute? 128 00:07:18,438 --> 00:07:20,962 I bet Evelyn did this. 129 00:07:20,962 --> 00:07:23,355 Her way of finishing us off after taking over my company. 130 00:07:23,355 --> 00:07:27,403 Our company. And I thought you were done with conspiracy theories. 131 00:07:27,403 --> 00:07:29,187 Don'’t you want to know how we ended up here? 132 00:07:29,187 --> 00:07:31,320 I want you to stop walking in circles. 133 00:07:31,320 --> 00:07:33,757 - You'’re making me dizzy. - Walking is good for the circulation. 134 00:07:33,757 --> 00:07:35,803 We need to get our muscles back up to speed. 135 00:07:35,803 --> 00:07:39,023 - You should do the same. - You'’re driving yourself crazy. 136 00:07:41,896 --> 00:07:45,987 The last thing I remember, we were working late at HQ. 137 00:07:45,987 --> 00:07:47,728 And then we left together. 138 00:07:47,728 --> 00:07:49,425 And then there'’s nothing. 139 00:07:49,425 --> 00:07:51,775 You can take my company, but you can'’t lock us out! 140 00:07:51,775 --> 00:07:56,780 I own this building and everything in it. 141 00:07:56,780 --> 00:07:58,826 Yes, sweetheart. 142 00:08:01,959 --> 00:08:04,005 They need me. 143 00:08:04,005 --> 00:08:06,094 Humanity needs me. 144 00:08:06,094 --> 00:08:09,793 Of course they do, and one day they'’ll understand. 145 00:08:17,235 --> 00:08:19,934 And one day you'’ll understand this. 146 00:08:19,934 --> 00:08:23,459 Just remember, I love you. 147 00:08:26,593 --> 00:08:27,507 You did this. 148 00:08:29,204 --> 00:08:30,640 I did what I had to. 149 00:08:36,385 --> 00:08:38,474 Lane was last seen on the bridge. 150 00:08:38,474 --> 00:08:40,128 Do you think his disappearance has something to do 151 00:08:40,128 --> 00:08:41,999 with the code that he got to stop the self-destruct? 152 00:08:41,999 --> 00:08:43,827 - I mean, we don'’t know where we got it from. - Don'’t worry. 153 00:08:43,827 --> 00:08:45,394 We will find him. It'’s a spaceship. 154 00:08:45,394 --> 00:08:48,049 There'’s only so many places he could'’ve gone. 155 00:08:48,049 --> 00:08:50,747 Okay, spread out. 156 00:09:07,111 --> 00:09:08,199 Lane? 157 00:09:29,612 --> 00:09:32,876 - Do you think he'’s hurt? - At this point, I don'’t know what to think. 158 00:09:32,876 --> 00:09:35,009 He'’s not one to go off the grid like this. 159 00:09:35,009 --> 00:09:38,099 No, I mean, he'’s usually all up in everyone'’s business about, 160 00:09:38,099 --> 00:09:41,668 - well, everything. - I'’ve got one more idea. 161 00:09:41,668 --> 00:09:43,713 Alicia, please? 162 00:09:43,713 --> 00:09:45,454 Could you help me look through the communications logs? 163 00:09:45,454 --> 00:09:47,325 Sure. What are we looking for? 164 00:09:47,325 --> 00:09:49,589 The record of Lane'’s transmission to Ark 3. 165 00:09:49,589 --> 00:09:51,416 What, you mean the call he made with the code 166 00:09:51,416 --> 00:09:53,114 that shut down the self-destruct? 167 00:09:53,114 --> 00:09:54,898 Our logs record every communication 168 00:09:54,898 --> 00:09:57,553 and where the call originated within the ark. 169 00:09:57,553 --> 00:09:59,729 So if we just narrow down the time frame 170 00:09:59,729 --> 00:10:01,513 and search the outgoing communications, then... 171 00:10:01,513 --> 00:10:04,125 Voilà! That'’s it. 172 00:10:04,125 --> 00:10:07,302 - He made the call from-- - Sector OT? 173 00:10:07,302 --> 00:10:09,652 That does not make sense. 174 00:10:09,652 --> 00:10:12,699 Our sectors are numbered as well. Not just lettered. 175 00:10:12,699 --> 00:10:15,919 Okay. So how does Lane make a call 176 00:10:15,919 --> 00:10:18,269 from a sector of the ship that doesn'’t exist? 177 00:10:22,534 --> 00:10:24,580 I'’m conducting this examination 178 00:10:24,580 --> 00:10:27,539 to determine exact cause of death for the record. 179 00:10:27,539 --> 00:10:32,066 The body is that of a 26-year-old man brought in 180 00:10:32,066 --> 00:10:34,198 with severe internal bleeding. 181 00:10:54,175 --> 00:11:00,181 Post-mortem exam displays internal organ failure 182 00:11:00,181 --> 00:11:03,967 consistent with blood loss during surgery. 183 00:11:03,967 --> 00:11:06,056 Stitches did not take. 184 00:11:06,056 --> 00:11:11,192 Appears that inability of significant wounds to clot 185 00:11:11,192 --> 00:11:14,630 resulted in heart failure. 186 00:11:17,198 --> 00:11:18,416 Dr. Kabir? 187 00:11:20,984 --> 00:11:23,204 Dr. Kabir, you all right? 188 00:11:23,204 --> 00:11:25,423 I'’m here for the body, for the NOR. 189 00:11:25,423 --> 00:11:27,817 That'’s the Natural Organic Reduction system 190 00:11:27,817 --> 00:11:30,820 we use to break down organic material for our fertilizer. 191 00:11:34,998 --> 00:11:39,916 Oh, no. I'’m-- oh, I'm sorry. 192 00:11:39,916 --> 00:11:41,396 Oh, my-- I wanted to show you 193 00:11:41,396 --> 00:11:42,614 how we make the fertilizer for gardening. 194 00:11:42,614 --> 00:11:44,007 I forgot that meant seeing-- 195 00:11:44,007 --> 00:11:45,835 He'’s your friend. I'’m so sorry. 196 00:11:45,835 --> 00:11:49,447 - It'’s okay, Angus. - You can'’t take him. 197 00:11:49,447 --> 00:11:52,799 I'’m in the middle of my post-mortem exam. 198 00:11:52,799 --> 00:11:55,540 Is that really necessary? 199 00:11:55,540 --> 00:11:57,847 Does it matter how it happened? 200 00:11:59,240 --> 00:12:02,460 Of course it matters. 201 00:12:02,460 --> 00:12:05,376 Every single person matters. 202 00:12:05,376 --> 00:12:07,596 - Get out. - But, doc-- 203 00:12:07,596 --> 00:12:08,945 Get out now. 204 00:12:25,092 --> 00:12:28,878 Don'’t you understand? When you lost your job, you lost your purpose, 205 00:12:28,878 --> 00:12:30,924 - and I was losing you. - So you kidnapped me. 206 00:12:30,924 --> 00:12:34,231 You left your reputation, our reputation, in shambles. 207 00:12:34,231 --> 00:12:37,757 - People wanted us dead. - That doesn'’t give you the right to do this. 208 00:12:37,757 --> 00:12:39,541 And on top of everything else, 209 00:12:39,541 --> 00:12:42,718 you were messing around with any woman with a pulse. 210 00:12:42,718 --> 00:12:44,981 Oh, yeah, I knew. 211 00:12:44,981 --> 00:12:48,289 And I was still willing to fight for us. 212 00:12:48,289 --> 00:12:51,509 This way, you still get to Proxima B, 213 00:12:51,509 --> 00:12:53,555 and you will still be installed as their leader. 214 00:12:56,253 --> 00:12:58,734 I am sorry about earlier. 215 00:12:58,734 --> 00:13:00,736 I thought that you were attacking my husband. 216 00:13:00,736 --> 00:13:02,738 I'’m Helena Trust. I'’m William's wife. 217 00:13:05,219 --> 00:13:07,003 Lieutenant Spencer Lane. 218 00:13:07,003 --> 00:13:10,267 You hear that? You hit a lieutenant. 219 00:13:10,267 --> 00:13:14,141 - I didn'’t recognize him. He wasn'’t one of ours. - One of yours? 220 00:13:14,141 --> 00:13:19,015 We must be approaching Proxima B shortly since we were woken from cryo? 221 00:13:19,015 --> 00:13:21,583 There was an accident. We woke up early. 222 00:13:21,583 --> 00:13:23,280 At our current pace, we'’re still years away. 223 00:13:23,280 --> 00:13:26,196 - Years? - Maybe I could help. 224 00:13:26,196 --> 00:13:27,545 If you bring us up to the bridge-- 225 00:13:27,545 --> 00:13:28,633 It was made very clear to me 226 00:13:28,633 --> 00:13:29,896 that it'’s my job to protect you, 227 00:13:29,896 --> 00:13:32,202 and that means keeping your secret. 228 00:13:32,202 --> 00:13:33,769 I mean, there are people who want you dead. 229 00:13:35,902 --> 00:13:39,644 People still care about that? Here? 230 00:13:39,644 --> 00:13:42,560 The atmospheric de-carbonization initiative failed. 231 00:13:42,560 --> 00:13:44,780 So I pivoted. I built the damn ship. 232 00:13:44,780 --> 00:13:46,913 I created an escape plan. I saved the human race! 233 00:13:46,913 --> 00:13:51,526 Would you be so kind as to fetch our confidants from the leadership team, 234 00:13:51,526 --> 00:13:54,834 Captain Lester or Lieutenant Commander Susan Ingram? 235 00:13:54,834 --> 00:13:58,925 There'’s an ensign who was supposed to be here when we awake. 236 00:13:58,925 --> 00:14:00,535 - Ensign Trent. - Yes. 237 00:14:02,754 --> 00:14:03,973 What is it? 238 00:14:06,584 --> 00:14:10,414 I'’m so sorry, but they'’re all dead. 239 00:14:10,414 --> 00:14:13,113 All of the leadership team died in the accident that woke us up, 240 00:14:13,113 --> 00:14:16,420 and Trent died saving this ship. 241 00:14:16,420 --> 00:14:19,946 The only person left alive you can be sure you can trust is me. 242 00:14:33,133 --> 00:14:38,007 Feels like we'’ve been doing circles in this damn ship all day. 243 00:14:38,007 --> 00:14:41,968 Last time I was down here was when Trent tried to run away. 244 00:14:41,968 --> 00:14:45,841 Run where? It'’s a spaceship. 245 00:14:45,841 --> 00:14:48,017 Was he gonna jump out an airlock or something? 246 00:14:52,979 --> 00:14:54,458 Wait a minute. 247 00:14:55,851 --> 00:14:58,071 We have been going in circles. 248 00:15:02,640 --> 00:15:05,861 A bunch of overlapping rectangles, actually. 249 00:15:05,861 --> 00:15:09,430 Yes, but enclosing what exactly? 250 00:15:09,430 --> 00:15:12,085 What'’s in the middle? 251 00:15:15,871 --> 00:15:17,655 I'’m really happy you asked me to help. 252 00:15:17,655 --> 00:15:19,483 I was hoping to get a closer look at the retrofit. 253 00:15:19,483 --> 00:15:21,224 It'’s kind of beautiful, don'’t you think? 254 00:15:21,224 --> 00:15:24,532 No, not really. 255 00:15:24,532 --> 00:15:27,752 Did you know that throughout history, inventions for space travel 256 00:15:27,752 --> 00:15:30,712 have influenced the course of technological advances on Earth? 257 00:15:30,712 --> 00:15:33,106 Like, my glasses are scratch-resistant 258 00:15:33,106 --> 00:15:37,632 because of research done by NASA in the 1980s. 259 00:15:37,632 --> 00:15:42,463 They were trying to enhance spacecraft water purification, but how cool is that? 260 00:15:42,463 --> 00:15:46,075 How does that have anything to do with what we'’re doing right now? 261 00:15:46,075 --> 00:15:49,687 Oh, well, I was reading the archives, 262 00:15:49,687 --> 00:15:53,909 and amidst the deterioration of Earth there were glimmers of hope. 263 00:15:53,909 --> 00:15:56,477 Maddox'’s research into faster than light tech 264 00:15:56,477 --> 00:15:59,045 led to unexpected advances in other areas, 265 00:15:59,045 --> 00:16:01,003 like disease control, for example. 266 00:16:01,003 --> 00:16:03,701 That'’s why I think it'’s so beautiful, 267 00:16:03,701 --> 00:16:05,486 '’cause it represents so much more. 268 00:16:05,486 --> 00:16:08,706 - What kind of disease control? - Oh, I'’m not sure. 269 00:16:08,706 --> 00:16:11,492 I'’ve only read the first 5% of the files. 270 00:16:11,492 --> 00:16:13,450 Angus was too busy to help me. 271 00:16:13,450 --> 00:16:17,150 You know, hanging out with his new best friend Kelly. 272 00:16:17,150 --> 00:16:22,807 Have you ever not noticed someone for awhile, 273 00:16:22,807 --> 00:16:28,813 and then suddenly you do notice them as more than a friend, 274 00:16:28,813 --> 00:16:30,598 but you realize you might'’ve missed out 275 00:16:30,598 --> 00:16:32,556 on not noticing them sooner and-- 276 00:16:32,556 --> 00:16:36,212 Never mind. I'’m rambling. 277 00:16:36,212 --> 00:16:41,304 Alicia, there'’s a person for everyone. 278 00:16:41,304 --> 00:16:45,352 And if you'’ve found yours, make sure you hold on tight. 279 00:16:45,352 --> 00:16:48,659 We don'’t always get as much time as we'’d like. 280 00:16:48,659 --> 00:16:50,313 We need your help. 281 00:16:50,313 --> 00:16:51,967 Can you pull up the ark blueprints? 282 00:16:51,967 --> 00:16:54,100 We'’re trying to trace Lane'’s call from Sector OT. 283 00:16:54,100 --> 00:16:56,145 - There'’s no Sector OT. - I know. 284 00:16:59,148 --> 00:17:01,933 Yes. What'’s in the middle of these corridors here? 285 00:17:01,933 --> 00:17:06,155 Weird. Everything between those corridors has redundant systems. 286 00:17:06,155 --> 00:17:08,940 - What does it mean? - Like it was copied and pasted from over here. 287 00:17:08,940 --> 00:17:10,986 What do you think is actually there? 288 00:17:10,986 --> 00:17:13,728 I don'’t know, but we'’re going to find out. 289 00:17:13,728 --> 00:17:15,164 Eva, come with us. 290 00:17:21,823 --> 00:17:25,044 Oh, good. I'’m glad you're here. 291 00:17:25,044 --> 00:17:27,829 Uh, whoa. Why are you taking your robe off? 292 00:17:27,829 --> 00:17:30,005 See this mole? I want you to remove it. 293 00:17:30,005 --> 00:17:33,356 My skin is perfect except for this one damn mole. 294 00:17:33,356 --> 00:17:35,576 Is this how you start all your sessions? 295 00:17:35,576 --> 00:17:38,057 - Talking about yourself? - Oh, you'’re here for session? 296 00:17:38,057 --> 00:17:40,755 Yeah, why else would I be here? 297 00:17:44,802 --> 00:17:47,588 - The doctor is present. - Never mind. This was a bad idea. 298 00:17:47,588 --> 00:17:49,068 You knocked on my door. 299 00:17:50,765 --> 00:17:52,636 The floor is yours. 300 00:18:02,342 --> 00:18:06,607 I think I killed that man from the other ark. 301 00:18:06,607 --> 00:18:09,436 - You think you did? - Well, it'’s hard to know for sure. 302 00:18:09,436 --> 00:18:13,570 But, I mean, my hands were shaking during surgery and... 303 00:18:15,877 --> 00:18:20,925 I'’ve been taking pills. It became a bad habit. 304 00:18:20,925 --> 00:18:22,797 I had a feeling. 305 00:18:22,797 --> 00:18:25,626 I kind of know it when I see it. 306 00:18:25,626 --> 00:18:29,195 About ten years ago, I got caught in a UV storm. 307 00:18:29,195 --> 00:18:30,848 They put me on a cocktail of medications. 308 00:18:30,848 --> 00:18:32,937 Let'’s just say I got a little too dependent. 309 00:18:32,937 --> 00:18:35,375 What did you do? 310 00:18:35,375 --> 00:18:36,637 Well, I was rich and famous. 311 00:18:36,637 --> 00:18:38,769 I did what rich and famous people do. 312 00:18:38,769 --> 00:18:42,164 I went to the most exclusive and most expensive rehab center available to me. 313 00:18:42,164 --> 00:18:44,340 I mean, that sounds lovely, but seeing as we'’re in the middle of space... 314 00:18:44,340 --> 00:18:48,649 Welcome to the poshest rehab center on Ark 1. 315 00:18:48,649 --> 00:18:51,652 The first thing we do when you check in with our concierge 316 00:18:51,652 --> 00:18:53,088 is to take away your pills. 317 00:18:55,090 --> 00:18:57,440 Strickland locked up the initial stash 318 00:18:57,440 --> 00:18:59,050 when he realized what I was doing, 319 00:18:59,050 --> 00:19:01,052 but then we got more from Ark 3. 320 00:19:01,052 --> 00:19:02,793 Have you taken any? 321 00:19:02,793 --> 00:19:06,232 No, but, I mean, it'’s been damn tempting. 322 00:19:06,232 --> 00:19:08,625 I'’m scared that I can'’t do my job without them. 323 00:19:08,625 --> 00:19:11,541 Okay, here'’s what we'’re going to do. 324 00:19:11,541 --> 00:19:13,195 You'’re gonna give me the key. 325 00:19:13,195 --> 00:19:14,892 From now on, you'’re gonna go through me 326 00:19:14,892 --> 00:19:17,112 to distribute your medication. 327 00:19:17,112 --> 00:19:21,725 And in the meantime, we'’re gonna talk. A lot. 328 00:19:24,467 --> 00:19:26,861 Now, back to the important question. 329 00:19:26,861 --> 00:19:27,949 You'’ll remove the mole for me? 330 00:19:30,125 --> 00:19:32,997 It'’s not a mole. It'’s a freckle. 331 00:19:32,997 --> 00:19:34,477 Wait, well, what'’s the difference? 332 00:19:42,268 --> 00:19:45,488 This is the dead end Trent ran to. 333 00:19:45,488 --> 00:19:48,970 I caught him right around here. 334 00:19:50,711 --> 00:19:53,017 Do you think he knew something? 335 00:20:00,199 --> 00:20:01,678 Move, move, move! 336 00:20:09,164 --> 00:20:13,212 Where were you running to? We'’re in space. 337 00:20:38,541 --> 00:20:39,803 Interesting. 338 00:20:43,329 --> 00:20:45,635 So what am I supposed to do? 339 00:20:45,635 --> 00:20:47,376 Just wait down here indefinitely? 340 00:20:47,376 --> 00:20:49,248 We'’ll come up with a plan to integrate you into the ship. 341 00:20:49,248 --> 00:20:52,381 We just need to be smart about it. 342 00:20:52,381 --> 00:20:55,645 And what do I do in the meantime? Twiddle my thumbs? 343 00:20:55,645 --> 00:20:58,735 Well, you could tell me more about this. 344 00:21:11,400 --> 00:21:14,490 - Is it what I think it is? - How is this here? 345 00:21:14,490 --> 00:21:16,187 This was due to be on the later ark 346 00:21:16,187 --> 00:21:17,928 that we were scheduled to depart on. 347 00:21:17,928 --> 00:21:21,149 You really think I didn'’t work out every detail of this plan? 348 00:21:21,149 --> 00:21:23,456 I knew how important that library was to you. 349 00:21:23,456 --> 00:21:26,415 And that is why I love you. 350 00:21:26,415 --> 00:21:27,764 I know. 351 00:21:29,418 --> 00:21:34,423 You piss me the hell off, but I love you. 352 00:21:46,870 --> 00:21:48,829 Right. 353 00:21:48,829 --> 00:21:53,616 This is a genetic library of selected animalia from Earth, 354 00:21:53,616 --> 00:21:55,270 the ones most likely to be of benefit. 355 00:22:01,276 --> 00:22:05,106 - What is this place? - The only place we haven'’t looked for Lane. 356 00:22:10,416 --> 00:22:12,896 Let me try. 357 00:22:18,032 --> 00:22:19,468 I'’ll have to short-circuit the door. 358 00:22:33,700 --> 00:22:37,486 And this, this is my favorite. 359 00:22:39,270 --> 00:22:40,489 The butterfly. 360 00:22:42,056 --> 00:22:45,929 The butterfly? Why? 361 00:22:45,929 --> 00:22:50,499 After the honeybees went extinct, the butterflies continued to pollinate. 362 00:22:50,499 --> 00:22:53,676 They'’re the only reason the crops lasted on Earth as long as they did. 363 00:22:53,676 --> 00:22:55,896 Yeah, but why bring them to space? 364 00:22:55,896 --> 00:22:58,507 We need tools to create a functioning ecosystem. 365 00:23:01,597 --> 00:23:03,338 Welcome to the toolbox. 366 00:23:05,514 --> 00:23:09,692 None of this was covered in our briefings during orientation. 367 00:23:09,692 --> 00:23:12,129 No, it wouldn'’t have been. 368 00:23:12,129 --> 00:23:15,829 Only high-level crew were read in on this. 369 00:23:15,829 --> 00:23:19,354 Humans tend to get a little touchy on the subject of genetics. 370 00:23:19,354 --> 00:23:22,966 Did you hear that? 371 00:23:36,153 --> 00:23:39,896 Hello, Felix. It'’s wonderful to see you again. 372 00:23:39,896 --> 00:23:41,376 Mrs. Trust? 373 00:23:55,738 --> 00:23:57,392 You gonna tell me how you'’re lucky enough 374 00:23:57,392 --> 00:23:59,742 to be on a first-name basis with Helena Trust? 375 00:23:59,742 --> 00:24:01,309 Not right now, I'’m not. 376 00:24:11,580 --> 00:24:14,888 - He'’s really here. - Can you believe it? 377 00:24:14,888 --> 00:24:17,368 The William Trust is on our ark. 378 00:24:22,417 --> 00:24:24,550 My brother'’s dead because of you. 379 00:24:24,550 --> 00:24:26,987 You should'’ve stayed on Earth to pay for what 380 00:24:26,987 --> 00:24:29,555 your stupid experiments did to all those people. 381 00:24:29,555 --> 00:24:33,210 You'’d be dead, too, if it wasn'’t for my husband's stupid experiments. 382 00:24:33,210 --> 00:24:34,385 What do you think this ship is? 383 00:24:40,391 --> 00:24:41,871 Okay, let'’s go. 384 00:24:47,790 --> 00:24:50,314 Mr. and Mrs. Trust, I'’m-- 385 00:24:50,314 --> 00:24:52,447 Brice! Stand down. - Are you all right, sir? 386 00:24:52,447 --> 00:24:54,362 - What the hell are you thinking? - You. 387 00:24:54,362 --> 00:24:57,017 I-- 388 00:24:57,017 --> 00:24:59,193 I knew someone who had Klampkins. 389 00:24:59,193 --> 00:25:03,110 You gave them a death sentence. It'’s your fault. 390 00:25:03,110 --> 00:25:05,242 Griff, please escort Brice off the bridge. 391 00:25:05,242 --> 00:25:08,289 There'’s no need. I'’m out of here. 392 00:25:14,121 --> 00:25:19,648 I apologize for his behavior. I'’m Lieutenant Sharon Garnet. 393 00:25:19,648 --> 00:25:21,868 - Acting Captain. - Pleasure to meet you. 394 00:25:21,868 --> 00:25:26,307 For your protection, we'’d like you to remain here with security 395 00:25:26,307 --> 00:25:28,439 while we determine the best way to acclimate you on board. 396 00:25:28,439 --> 00:25:30,616 We'’ll have food brought to you, as well as our doctor 397 00:25:30,616 --> 00:25:33,488 check on your post-cryo vitals. 398 00:25:33,488 --> 00:25:38,493 As long as Felix is our guard, that should be just fine. 399 00:25:52,855 --> 00:25:53,987 So that'’s how you got the codes? 400 00:25:55,423 --> 00:25:56,555 How long have you known? 401 00:25:56,555 --> 00:25:59,949 Since Trent died. I can explain. 402 00:25:59,949 --> 00:26:02,604 Later. 403 00:26:02,604 --> 00:26:04,519 Right now I'’m busy trying to run this ship 404 00:26:04,519 --> 00:26:06,216 without being blindsided at every turn. 405 00:26:14,094 --> 00:26:16,923 It'’s your fault I'’m here, isn't it? 406 00:26:16,923 --> 00:26:18,620 You gave the order to have me assigned on this ark. 407 00:26:20,056 --> 00:26:21,580 Join the club. 408 00:26:23,538 --> 00:26:27,716 - Shouldn'’t you be thanking me? - Thanking you? 409 00:26:27,716 --> 00:26:29,762 Sure, thank you for taking me from my family. 410 00:26:29,762 --> 00:26:31,154 Thank you for separating me 411 00:26:31,154 --> 00:26:33,461 from a now dead husband and daughter. 412 00:26:33,461 --> 00:26:36,769 I'’m sorry about your family. 413 00:26:36,769 --> 00:26:39,119 But I can'’t apologize for giving you a spot 414 00:26:39,119 --> 00:26:41,382 on the most sought after trip of all time. 415 00:26:41,382 --> 00:26:43,950 I wasn'’t there to protect them, and that'’s on you. 416 00:26:43,950 --> 00:26:46,953 Did you ever consider that you might be dead, too, if you'’d stayed behind? 417 00:26:46,953 --> 00:26:50,739 You saved our lives, so I saved yours. 418 00:26:55,439 --> 00:27:01,620 You can'’t trust Trust! You can'’t trust Trust! 419 00:27:01,620 --> 00:27:05,406 - You can'’t trust Trust! - Get down! 420 00:27:07,843 --> 00:27:09,628 Felix. 421 00:27:11,194 --> 00:27:13,980 I almost wish I hadn'’t saved your lives. 422 00:27:18,941 --> 00:27:20,203 Griff, take over. 423 00:27:27,602 --> 00:27:32,215 Mr. Trust, I'’m so honored to meet you. 424 00:27:32,215 --> 00:27:34,217 And I, you, my dear. 425 00:27:36,393 --> 00:27:38,004 Don'’t even think about it. 426 00:27:53,236 --> 00:27:56,326 Hey, you would not believe the day I'’ve had. 427 00:27:56,326 --> 00:27:58,502 Searching for Lieutenant Lane, working on the Maddox retrofit, 428 00:27:58,502 --> 00:27:59,982 reading through the archives. 429 00:27:59,982 --> 00:28:02,071 I'’ve never been so busy in my entire life. 430 00:28:02,071 --> 00:28:05,771 - We were experimenting with Angus'’ crops. - Potato leek soup. 431 00:28:05,771 --> 00:28:08,425 Grilled veggies. The possibilities are endless. 432 00:28:08,425 --> 00:28:10,123 Better than anything I'’ve had in years. 433 00:28:13,213 --> 00:28:16,651 - You look different. - You noticed. 434 00:28:16,651 --> 00:28:20,046 - I changed his hair. - Do you like it? 435 00:28:22,222 --> 00:28:24,833 I liked it before. 436 00:28:24,833 --> 00:28:26,530 I need you back in engineering. 437 00:28:26,530 --> 00:28:29,011 - Now? I barely got to eat. - Bring your food. 438 00:28:30,796 --> 00:28:33,146 Um, I have to go. 439 00:28:47,421 --> 00:28:48,509 Lane. 440 00:28:58,824 --> 00:29:00,869 You wanted to explain? 441 00:29:00,869 --> 00:29:03,176 Trent sacrificed himself to ensure the Trusts'’ survival, 442 00:29:03,176 --> 00:29:06,570 and he told me because he knew I'’d understand the gravity of the situation. 443 00:29:06,570 --> 00:29:08,398 So all this time you'’ve been lying to me? 444 00:29:08,398 --> 00:29:11,314 - Well, I didn'’t lie. - You lied by omission. 445 00:29:11,314 --> 00:29:14,100 You earned my trust, my friendship even, 446 00:29:14,100 --> 00:29:16,537 - just so you could keep this secret? - Well, that'’s not true. 447 00:29:16,537 --> 00:29:20,367 - Our friendship was-- well, it is real. - Why should I believe you? 448 00:29:20,367 --> 00:29:23,892 For all I know, everything you'’ve ever done and said over the past few weeks 449 00:29:23,892 --> 00:29:27,113 has been in service of the Trusts and not as my number two. 450 00:29:27,113 --> 00:29:30,290 I couldn'’t risk their existence leaking to the entire crew. 451 00:29:30,290 --> 00:29:31,726 I'’m not saying you had to tell the whole damn crew, 452 00:29:31,726 --> 00:29:34,555 - but you should'’ve told me. - Or me. 453 00:29:34,555 --> 00:29:39,342 - We'’re supposed to be pals. - If you can'’t trust Brice and me with something 454 00:29:39,342 --> 00:29:42,868 - as critical as this, then we can'’t trust you. - Sharon. 455 00:29:42,868 --> 00:29:45,740 Effective immediately, I am relieving you of your duties 456 00:29:45,740 --> 00:29:48,134 and stripping you of your rank of lieutenant. 457 00:29:48,134 --> 00:29:49,570 You'’re not serious. 458 00:29:52,486 --> 00:29:54,662 You can'’t do this. 459 00:29:54,662 --> 00:29:59,580 She can, and she should. 460 00:29:59,580 --> 00:30:02,365 As of this moment, you are no longer an officer on this ship. 461 00:30:36,008 --> 00:30:38,967 Did you connect the negative mass generator? 462 00:30:38,967 --> 00:30:41,970 Yep, and the negative energy density meter is hooked up 463 00:30:41,970 --> 00:30:45,800 to the ship'’s forward propulsion system. 464 00:30:45,800 --> 00:30:47,193 I know everything about this ship. 465 00:30:47,193 --> 00:30:49,151 I don'’t have a damn clue what just said. 466 00:30:49,151 --> 00:30:51,023 It'’s basic theoretical physics. 467 00:30:51,023 --> 00:30:53,939 Although I guess it'’s not that theoretical anymore. 468 00:30:53,939 --> 00:30:56,289 You guess? 469 00:30:56,289 --> 00:30:58,944 So we'’re sending our ship hurtling into the unknown on a guess? 470 00:30:58,944 --> 00:31:03,949 Technically our ship won'’t be hurtling. It won'’t move at all. 471 00:31:03,949 --> 00:31:06,995 Space will warp around us. 472 00:31:06,995 --> 00:31:09,824 Ark 3 was using the tech and it worked just fine. 473 00:31:14,873 --> 00:31:17,484 Maddox retrofit successfully interfaced 474 00:31:17,484 --> 00:31:19,921 with Nuclear Electronic Propulsion System. 475 00:31:19,921 --> 00:31:22,010 Ready to initiate faster than light. 476 00:31:22,010 --> 00:31:23,838 Um, what are our chances of dying 477 00:31:23,838 --> 00:31:25,796 if we turn this thing on? 478 00:31:25,796 --> 00:31:26,841 Guess we'’re gonna find out. 479 00:31:37,373 --> 00:31:41,203 We should'’ve been honored upon our arrival. Not in need of security. 480 00:31:41,203 --> 00:31:43,205 Humans beings are many things, 481 00:31:43,205 --> 00:31:45,642 including unforgiving and spiteful beasts. 482 00:31:51,997 --> 00:31:53,476 I thought things would be different here. 483 00:31:53,476 --> 00:31:57,611 I thought we could start over. I did this for us. 484 00:31:57,611 --> 00:32:00,962 Because I wanted my husband back. 485 00:32:00,962 --> 00:32:04,879 - To be us again. - This crew have been working together to stay alive 486 00:32:04,879 --> 00:32:07,055 since they were abruptly woken up. 487 00:32:07,055 --> 00:32:09,318 We are interlopers in their journey. 488 00:32:09,318 --> 00:32:11,799 So show them your value. 489 00:32:15,846 --> 00:32:17,457 Well, who are they? 490 00:32:17,457 --> 00:32:19,633 Chief Engineer and Chief of Life Support. 491 00:32:19,633 --> 00:32:22,505 The one in the glasses is our resident genius. 492 00:32:27,162 --> 00:32:29,469 We'’ve successfully installed the Maddox retrofit. 493 00:32:29,469 --> 00:32:31,297 The start-up sequence is up and running. 494 00:32:31,297 --> 00:32:33,255 All we have to do is initiate FTL 495 00:32:33,255 --> 00:32:34,300 and then we'’ll be on our way. 496 00:32:34,300 --> 00:32:36,693 We'’ll get to Prox B in no time. 497 00:32:36,693 --> 00:32:39,827 Are you saying that slimy serpent Maddox actually did it? 498 00:32:39,827 --> 00:32:41,307 She resolved the negative energy problem? 499 00:32:41,307 --> 00:32:44,266 Yes. She built on the foundational principles 500 00:32:44,266 --> 00:32:46,573 that you laid out in all your research, Mr. Trust, 501 00:32:46,573 --> 00:32:48,444 using the NEPS to create negative energy. 502 00:32:48,444 --> 00:32:50,490 That'’s a simple solution. 503 00:32:50,490 --> 00:32:52,274 It'’s too simple, and it'’s too risky. 504 00:32:52,274 --> 00:32:53,449 Says the man who sprayed a dangerous chemical 505 00:32:53,449 --> 00:32:54,973 over a whole continent. 506 00:32:56,931 --> 00:32:59,499 It would be a shame to die by flipping one faulty switch 507 00:32:59,499 --> 00:33:01,762 after working so hard to stay alive. 508 00:33:01,762 --> 00:33:04,721 - There'’s no faulty switch. - And how long have you been an expert 509 00:33:04,721 --> 00:33:06,158 in faster than light retrofits? 510 00:33:06,158 --> 00:33:07,898 Every minute we go sub-light 511 00:33:07,898 --> 00:33:09,726 the more U-238 we burn through 512 00:33:09,726 --> 00:33:11,293 and the less likely we'’ll have enough 513 00:33:11,293 --> 00:33:14,079 to fuel the negative energy to jump to FTL. 514 00:33:14,079 --> 00:33:15,776 - Is that true? - Yes. 515 00:33:15,776 --> 00:33:18,257 But it regenerates fuel at FTL. 516 00:33:18,257 --> 00:33:21,129 Look, Evelyn liked to take shortcuts. 517 00:33:21,129 --> 00:33:23,697 We just need to make sure that she didn'’t take any 518 00:33:23,697 --> 00:33:24,915 with something as important as this. 519 00:33:24,915 --> 00:33:26,569 You can'’t tell us not to use the tech 520 00:33:26,569 --> 00:33:27,831 just '’cause you don't like the lady who invented it. 521 00:33:30,965 --> 00:33:35,535 - Eva? - It worked fine on Ark 3. 522 00:33:35,535 --> 00:33:38,494 Um, based on the video, it worked on Ark 15, too. 523 00:33:38,494 --> 00:33:43,804 - Brice, opinion? - I trust Eva and Alicia. 524 00:33:46,154 --> 00:33:48,026 So if we don'’t do this now, there'’s a chance we might not 525 00:33:48,026 --> 00:33:49,462 have enough fuel to do it at all? 526 00:33:49,462 --> 00:33:51,725 Every minute we wait lessens the chances. 527 00:33:54,554 --> 00:33:57,035 Sounds like we don'’t have a choice. 528 00:33:57,035 --> 00:33:58,819 Initiate faster than light travel. 529 00:34:09,351 --> 00:34:10,961 Initiating faster than light... 530 00:34:10,961 --> 00:34:12,311 - Please work, please work. - in three... 531 00:34:12,311 --> 00:34:14,922 - Proxima B, here we come. - two... 532 00:34:14,922 --> 00:34:16,010 one. 533 00:34:30,851 --> 00:34:32,070 FTL is stable. 534 00:34:38,641 --> 00:34:39,468 What'’s happening to us? 535 00:34:41,644 --> 00:34:42,602 What'’s happening to us? 536 00:34:42,602 --> 00:34:44,995 I warned you. 537 00:34:44,995 --> 00:34:45,996 A simple solution. 538 00:34:45,996 --> 00:34:47,128 Too simple. 539 00:34:47,128 --> 00:34:49,435 And too risky. 540 00:34:49,435 --> 00:34:50,262 You should'’ve trusted me. 541 00:35:02,361 --> 00:35:03,884 Can we drop out of FTL from here? 542 00:35:09,455 --> 00:35:10,804 I can'’t. 543 00:35:10,804 --> 00:35:12,240 We have to get to the engine room. 544 00:35:12,240 --> 00:35:13,111 How? 545 00:35:16,288 --> 00:35:17,680 We follow our future selves. 546 00:35:30,432 --> 00:35:33,174 Follow me. Just focus on the destination. 547 00:35:36,090 --> 00:35:39,485 - How? - Time will catch up to our goal 548 00:35:39,485 --> 00:35:41,835 if you just keep in your head where you need to go. 549 00:35:43,706 --> 00:35:46,274 Follow me. Focus on the destination. 550 00:35:49,059 --> 00:35:50,757 Not as easy as it sounds. 551 00:35:53,673 --> 00:35:56,850 - How did we get here? - How long have we been here? 552 00:35:56,850 --> 00:35:59,287 Irrelevant. Remember... 553 00:36:00,462 --> 00:36:02,377 Remember what? 554 00:36:02,377 --> 00:36:04,292 You were telling us to remember to do something. 555 00:36:04,292 --> 00:36:06,338 Was I? 556 00:36:06,338 --> 00:36:07,861 It'’s getting worse, isn'’t it? 557 00:36:07,861 --> 00:36:10,124 - My head hurts. - Ready to launch EMP. 558 00:36:10,124 --> 00:36:13,083 How did you beat me here? I thought I got here first. 559 00:36:13,083 --> 00:36:15,477 - How long have we been here? - Did you say launch EMP? 560 00:36:15,477 --> 00:36:19,351 Exactly. She is ahead of us. Or she was momentarily. 561 00:36:19,351 --> 00:36:22,658 But we don'’t have an EMP, and even if we did, that could destroy the ship. 562 00:36:22,658 --> 00:36:26,575 Remember, I built this ship. The EMP is a fail-safe. 563 00:36:26,575 --> 00:36:29,535 It'’s a minuscule pulse designed to target the engines specifically. 564 00:36:29,535 --> 00:36:32,102 It shouldn'’t affect life support or other systems on the ship. 565 00:36:34,931 --> 00:36:37,064 I wasn'’t told about any fail-safe. 566 00:36:37,064 --> 00:36:38,979 You weren'’t supposed to be in charge. 567 00:36:38,979 --> 00:36:41,764 - This is the only way. - How do you know? 568 00:36:41,764 --> 00:36:44,332 Because I'’ve been working to develop this for a long time. 569 00:36:44,332 --> 00:36:46,900 First we have to prep to disconnect the retrofit. 570 00:36:46,900 --> 00:36:49,337 But do not remove it from the circuit board until I tell you to. 571 00:36:53,428 --> 00:36:55,343 - My head hurts. - Focus. 572 00:36:55,343 --> 00:36:56,997 - Ready to launch EMP. - Almost there. 573 00:36:56,997 --> 00:36:58,999 - My head hurts. - It'’s getting worse, isn't it? 574 00:36:58,999 --> 00:37:01,131 - How long have we been here? - Did you say launch EMP? 575 00:37:01,131 --> 00:37:02,916 Focus. Almost there. 576 00:37:04,874 --> 00:37:06,006 Now. 577 00:37:17,060 --> 00:37:19,324 - It worked! - Thank you. 578 00:37:19,324 --> 00:37:21,021 You'’re welcome. 579 00:37:29,551 --> 00:37:31,597 They did it. 580 00:37:31,597 --> 00:37:34,600 I'’ve got to be honest. 581 00:37:34,600 --> 00:37:36,341 I really thought traveling faster than the speed of light 582 00:37:36,341 --> 00:37:39,735 was gonna be a little more fun. 583 00:37:50,659 --> 00:37:54,228 Lieutenant Garnet, we weren'’t expecting you. 584 00:37:54,228 --> 00:37:56,361 Our cryo pods weren'’t that nice. 585 00:37:56,361 --> 00:37:58,319 I looked for you in med bay. 586 00:37:58,319 --> 00:38:01,366 They told me I'’d find you here. 587 00:38:01,366 --> 00:38:03,281 I wasn'’t quite ready to be amongst the general populace yet. 588 00:38:03,281 --> 00:38:06,632 I came here to apologize. 589 00:38:06,632 --> 00:38:10,026 It'’s taken us a long time to figure out how to run this ship. 590 00:38:10,026 --> 00:38:12,072 I didn'’t know where your allegiances were. 591 00:38:15,205 --> 00:38:20,559 Being leader is like waking up to your house on fire every day. 592 00:38:20,559 --> 00:38:22,343 You have to trust your gut. 593 00:38:22,343 --> 00:38:26,042 And if you choose wrong, it'’s up to you to own it. 594 00:38:26,042 --> 00:38:29,045 I hope after our rough start 595 00:38:29,045 --> 00:38:30,395 you'’ll still agree to help us 596 00:38:30,395 --> 00:38:32,353 get the Maddox retrofit up and running. 597 00:38:32,353 --> 00:38:36,096 I think you still don'’t see the big picture, Lieutenant. 598 00:38:38,446 --> 00:38:41,754 - And what'’s that? - That we all want the same thing. 599 00:38:41,754 --> 00:38:43,625 To survive. 600 00:38:48,674 --> 00:38:51,894 You were amazing today. 601 00:38:55,420 --> 00:38:57,378 I mean in the engine room earlier. 602 00:38:57,378 --> 00:39:01,774 But, well, that as well. 603 00:39:01,774 --> 00:39:04,429 This was the last time we do this. 604 00:39:04,429 --> 00:39:06,648 No more slip-ups. 605 00:39:06,648 --> 00:39:09,651 So, um, is that all I am to you then, is it? 606 00:39:09,651 --> 00:39:12,132 Just a-- a slip-up? 607 00:39:15,614 --> 00:39:17,137 What? 608 00:39:19,052 --> 00:39:21,663 The archives from Ark 3 609 00:39:21,663 --> 00:39:22,925 might have the cure for Klampkins. 610 00:39:27,321 --> 00:39:31,499 You know, it'’s starting to sound a little bit like you care about me. 611 00:39:31,499 --> 00:39:34,284 I just-- I don'’t believe you want to die. 612 00:39:34,284 --> 00:39:38,463 I don'’t want to die, but I'’m going to. 613 00:39:42,336 --> 00:39:44,120 If there'’s a cure, don'’t you want to know? 614 00:39:44,120 --> 00:39:46,514 - There isn'’t. - How do you know? 615 00:39:48,951 --> 00:39:51,650 Eva, do you know how many times I'’ve been told they'’re gonna find a cure? 616 00:39:51,650 --> 00:39:52,781 No. 617 00:39:54,479 --> 00:39:56,524 Yeah, well, neither do I. 618 00:39:56,524 --> 00:39:59,353 Because I'’ve lost count. That'’s how many. 619 00:39:59,353 --> 00:40:02,704 I did every clinical trial back on Earth. Everything. 620 00:40:02,704 --> 00:40:05,751 Trying not to die because my obsession, 621 00:40:05,751 --> 00:40:07,535 and I won'’t let it become yours as well. 622 00:40:09,885 --> 00:40:11,365 Look. 623 00:40:13,541 --> 00:40:15,761 Eva, I don'’t want you to fall in love with another man 624 00:40:15,761 --> 00:40:16,979 just in time to watch him die. 625 00:40:20,243 --> 00:40:24,160 I loved Harris. I still do. 626 00:40:24,160 --> 00:40:26,249 And I'’m not going to fall in love with you. 627 00:40:26,249 --> 00:40:28,774 I'’m gonna hold you to that. 628 00:40:28,774 --> 00:40:30,906 But that doesn'’t mean you should stop trying. 629 00:40:30,906 --> 00:40:33,082 Just stop. 630 00:40:33,082 --> 00:40:37,173 Look, I came to terms with my death a long time ago, right? 631 00:40:37,173 --> 00:40:41,439 So neither of us need to pretend that this is gonna end any other way. 632 00:40:42,744 --> 00:40:44,485 Let'’s just leave it. Yeah? 633 00:40:54,756 --> 00:40:56,149 I'’ve been waiting for you to come see me. 634 00:41:00,588 --> 00:41:02,329 We'’re overdue a session since you woke up. 635 00:41:02,329 --> 00:41:04,418 That'’s what we're calling it now, is it? 636 00:41:04,418 --> 00:41:05,854 A session? 637 00:41:12,426 --> 00:41:14,167 I thought I'’d never see you again. 638 00:41:14,167 --> 00:41:15,951 I guess fate had other plans. 639 00:41:15,951 --> 00:41:17,866 By fate, you mean Helena. 640 00:41:17,866 --> 00:41:19,781 Good job she didn'’t know about us, 641 00:41:19,781 --> 00:41:21,566 otherwise she'’d never put me on this ark with you. 642 00:41:21,566 --> 00:41:23,742 So we won'’t let her find out. 643 00:41:25,395 --> 00:41:29,225 How'’s the Juno Project going? 644 00:41:29,225 --> 00:41:32,054 Can we forget about work? Just for a little while. 645 00:41:34,013 --> 00:41:36,537 Look, I don'’t know what'’s going to happen next, 646 00:41:36,537 --> 00:41:40,106 but can I count on you to stand by my side? 647 00:41:40,106 --> 00:41:42,804 - No matter what happens? - Of course you can. 648 00:41:42,804 --> 00:41:44,153 There'’s no place I'’d rather be. 649 00:42:06,262 --> 00:42:10,266 Mr. Trust, I'’ve been looking for you. 650 00:42:10,266 --> 00:42:12,834 Lieutenant Lane, good to see you. 651 00:42:12,834 --> 00:42:14,706 "Lieutenant." 652 00:42:14,706 --> 00:42:17,273 Look, for what it'’s worth, 653 00:42:17,273 --> 00:42:19,580 I don'’t agree with the decision regarding your title. 654 00:42:19,580 --> 00:42:21,756 Well, from you, sir, that'’s worth a lot. 655 00:42:21,756 --> 00:42:23,366 You have courage and grit, 656 00:42:23,366 --> 00:42:25,586 the stuff that real leaders are made of. 657 00:42:25,586 --> 00:42:28,284 - Unapologetic in the wake of your decisions. - Yeah. 658 00:42:28,284 --> 00:42:30,852 I want you to know, whatever you need, I'’m your man. 659 00:42:30,852 --> 00:42:35,509 After what they did to me, let'’s just say 660 00:42:35,509 --> 00:42:38,294 that now my only remaining loyalty lies with you. 53626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.