All language subtitles for 2015 - De Leerling

am Amharic
be Belarusian
bem Bemba
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:01,900 SUBTITLE TRANSLATION BY: @NELL.AJA 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,012 888 3 00:00:12,005 --> 00:00:14,016 Yes, yes, I know, I know. 4 00:00:14,021 --> 00:00:17,010 This is an overturned sailboat. 5 00:00:17,015 --> 00:00:20,003 No! Ha ha ha. MAN: Hahaha. 6 00:00:20,008 --> 00:00:23,022 No? No, you don't know. 7 00:00:30,023 --> 00:00:33,003 Ready. A shark? 8 00:00:33,008 --> 00:00:36,017 No! No sharks? No. 9 00:00:36,022 --> 00:00:38,024 You have two more chances. 10 00:00:39,004 --> 00:00:41,015 Oooh, I'm no good here at all. 11 00:00:41,020 --> 00:00:43,024 No, don't tickle! Ha ha ha! 12 00:01:33,017 --> 00:01:37,006 On one sheet is an important text ... 13 00:01:37,011 --> 00:01:43,002 and on the other sheet you will find questions. 14 00:01:43,007 --> 00:01:47,010 I advise you to answer those questions... 15 00:01:47,015 --> 00:01:52,014 first read the text very carefully twice. 16 00:01:52,019 --> 00:01:54,006 Good. 17 00:01:56,001 --> 00:01:58,008 Start. Good luck, hey. 18 00:02:44,006 --> 00:02:46,004 Hey, honey. 19 00:02:46,009 --> 00:02:47,021 Hey, honey. 20 00:02:48,001 --> 00:02:50,010 How's school? - Boring. 21 00:02:50,015 --> 00:02:52,011 Boring? 22 00:02:52,016 --> 00:02:54,003 Why boring? 23 00:03:11,004 --> 00:03:13,005 blazing 24 00:03:21,007 --> 00:03:22,019 blazing 25 00:03:22,024 --> 00:03:24,024 Mother, are we still going? 26 00:03:26,005 --> 00:03:27,017 Mother? Yes... 27 00:03:29,000 --> 00:03:30,012 Hah? Yes, no, let's go. 28 00:03:36,021 --> 00:03:41,011 He is a bird lover and collects bird pictures. 29 00:03:41,016 --> 00:03:44,021 I personally love it, photographing them... 30 00:03:45,001 --> 00:03:47,004 for the scrapbook ... Ladies! 31 00:03:47,009 --> 00:03:51,008 We like to play with the phone after class. Did you just keep it? 32 00:03:54,022 --> 00:03:56,009 Yes, Jeremy. 33 00:03:57,024 --> 00:04:02,006 The genre is drama but also a lot of humor. THE GIRLS GIGGER 34 00:04:02,011 --> 00:04:03,023 OK, send it. 35 00:04:11,010 --> 00:04:13,022 You can take it after class is over, okay? 36 00:04:15,007 --> 00:04:16,019 Dirty bitch [LAUGH] 37 00:04:17,017 --> 00:04:19,004 Excuse me? 38 00:04:21,023 --> 00:04:25,009 Do you want to repeat what you just told me? 39 00:04:25,014 --> 00:04:27,001 THE GIRLS GIGGER 40 00:04:27,006 --> 00:04:31,007 Are you calling me bitch? I'm not calling you bitch. 41 00:04:31,012 --> 00:04:32,024 I'm not deaf, okay? 42 00:04:36,015 --> 00:04:38,010 I call you a DIRTY bitch. 43 00:04:38,015 --> 00:04:43,003 Okay Valerie, you go to management. Now! Whoops, get out. 44 00:04:57,017 --> 00:04:59,004 Good. 45 00:05:34,023 --> 00:05:36,014 Hey, what are you doing! Hey! 46 00:05:47,023 --> 00:05:52,013 I wonder, the new kid, how does it work in your class? 47 00:05:53,023 --> 00:05:56,018 You mean Benny? - Yes. 48 00:05:56,023 --> 00:05:58,015 What do you think about him? 49 00:05:58,020 --> 00:06:00,011 Tjee Lana, I know a lot. 50 00:06:00,016 --> 00:06:03,009 I think he's a good kid. 51 00:06:05,008 --> 00:06:06,020 Yes? 52 00:06:07,000 --> 00:06:09,024 Don't you think he's acting a little strange? 53 00:06:10,004 --> 00:06:11,016 How could that be? 54 00:06:11,021 --> 00:06:13,008 I don't know... 55 00:06:13,013 --> 00:06:18,017 The way he looks, the way he looks at you. Benny? 56 00:06:21,019 --> 00:06:23,008 Yeah, I just thought... 57 00:06:28,022 --> 00:06:30,013 No, no, just let it be. 58 00:06:39,024 --> 00:06:42,002 Benny, can I talk to you? 59 00:06:43,024 --> 00:06:47,003 I'm going to town. But I have time now, so will you walk with me? 60 00:06:57,012 --> 00:06:58,024 Sit down. 61 00:07:05,013 --> 00:07:07,000 How are you? 62 00:07:08,006 --> 00:07:12,002 I'm fine. Did you like school a little? 63 00:07:12,007 --> 00:07:15,009 Are you getting along well with your new classmates? 64 00:07:15,014 --> 00:07:17,001 What do you want from me? 65 00:07:18,023 --> 00:07:23,013 Alright Benny, um... I'm a little worried about you. 66 00:07:23,018 --> 00:07:26,016 I know you've only been here for a few weeks... 67 00:07:26,021 --> 00:07:31,000 and that you have to get used to it, but you can't seem to find your turn. 68 00:07:31,005 --> 00:07:34,002 Your behavior towards fellow students... 69 00:07:35,008 --> 00:07:37,011 You know what I'm talking about, right? 70 00:07:38,024 --> 00:07:42,014 Hey, how can I help you? 71 00:07:49,015 --> 00:07:51,004 You don't want to help me. 72 00:07:55,018 --> 00:07:57,005 I do not believe you. 73 00:07:59,011 --> 00:08:03,014 Benny... We're talking about your future here. 74 00:08:03,019 --> 00:08:07,020 I checked last week's exam and you... 75 00:08:08,000 --> 00:08:12,007 rated as one of the few inadequate. 76 00:08:15,000 --> 00:08:16,014 What do you really want from me? 77 00:08:18,004 --> 00:08:21,001 I have a meeting now, so I have to go. 78 00:08:21,006 --> 00:08:24,001 Uh...just think about it. 79 00:08:44,015 --> 00:08:46,002 Are we going to eat like that, Mama? 80 00:08:46,007 --> 00:08:47,019 Yes, honey, almost. 81 00:08:47,024 --> 00:08:49,011 Okay. Okay. 82 00:09:38,011 --> 00:09:45,011 [STUDENTS VOICE EACH OTHER] 83 00:11:44,024 --> 00:11:46,011 Benny! 84 00:11:49,005 --> 00:11:52,022 Let's agree that this will NEVER happen, shall we? 85 00:11:53,002 --> 00:11:57,009 I... I can kick you out of school for this, you get that! 86 00:11:58,020 --> 00:12:00,021 Is it true that Benny... 87 00:12:01,001 --> 00:12:02,013 You are playing with fire. 88 00:12:05,004 --> 00:12:06,016 But you want me too. 89 00:12:11,015 --> 00:12:14,020 Let me explain to you. 90 00:12:16,013 --> 00:12:18,004 I don't have any... 91 00:12:18,009 --> 00:12:21,020 love for my students. 92 00:12:24,015 --> 00:12:26,004 You are children. 93 00:13:42,009 --> 00:13:43,023 I want to see you. 94 00:13:47,007 --> 00:13:49,021 This afternoon, after school. 95 00:13:50,001 --> 00:13:51,013 No. 96 00:13:58,016 --> 00:14:00,003 Excuse me. 97 00:14:01,016 --> 00:14:03,015 It shouldn't have happened. 98 00:14:03,020 --> 00:14:06,013 [LISTEN TO MEN'S SONG] 99 00:14:09,017 --> 00:14:13,007 They won't do it the first time, come on. 100 00:14:23,019 --> 00:14:26,001 I don't want this. 101 00:14:27,018 --> 00:14:29,005 Forget me. 102 00:14:31,001 --> 00:14:32,021 Please forget it. 103 00:15:37,000 --> 00:15:38,012 King! 104 00:15:41,021 --> 00:15:43,008 King, come on! 105 00:15:43,013 --> 00:15:45,000 King! Come. 106 00:16:01,016 --> 00:16:03,013 Mother? 107 00:16:20,024 --> 00:16:24,001 Hi. Hey. 108 00:16:25,016 --> 00:16:27,015 What happened to your car? 109 00:16:27,020 --> 00:16:30,000 Oh, my God, that's so stupid. 110 00:16:30,005 --> 00:16:31,017 I used to um... 111 00:16:31,022 --> 00:16:34,020 drove too close to a lamppost. 112 00:16:35,000 --> 00:16:36,019 Light poles? 113 00:16:36,024 --> 00:16:38,015 And then such a scratch? - Yes. 114 00:16:40,011 --> 00:16:41,023 Could happen, right? 115 00:16:51,017 --> 00:16:54,016 Your tea is cold. Yes, I will make it soon. 116 00:16:59,012 --> 00:17:03,021 Well, the task is to write a cover letter. 117 00:17:04,001 --> 00:17:07,005 For your favorite internship. 118 00:17:07,010 --> 00:17:10,010 And then art... 119 00:17:10,015 --> 00:17:15,014 to properly explain why you are right for the position. 120 00:17:15,019 --> 00:17:21,005 I want you to use the same format we practiced last week. 121 00:17:21,010 --> 00:17:22,022 Are there any questions? 122 00:17:25,015 --> 00:17:27,016 Esmee, how much longer? 123 00:17:27,021 --> 00:17:30,008 It's not about how much, but what you write. 124 00:17:30,013 --> 00:17:33,006 Let's start. I have another question. 125 00:17:33,011 --> 00:17:34,023 Yes Benny? 126 00:17:35,003 --> 00:17:39,004 Do you have to eat director to get a job at this school? 127 00:17:39,009 --> 00:17:41,023 [LAUGHTER IN CLASS] 128 00:17:42,003 --> 00:17:43,015 Benny... 129 00:17:43,020 --> 00:17:46,007 I don't think this is funny, really. 130 00:17:46,012 --> 00:17:49,015 Just go to management. CLASS: Whooooeee! 131 00:17:49,020 --> 00:17:52,005 Do you like to lick it? 132 00:17:52,010 --> 00:17:54,017 [LAUGH] 133 00:17:57,002 --> 00:17:58,014 Shake! 134 00:17:58,019 --> 00:18:01,004 [LAUGH] 135 00:18:04,003 --> 00:18:11,000 [HARD AND LAMB] 136 00:18:11,005 --> 00:18:12,017 Calm! 137 00:18:12,022 --> 00:18:14,019 Either you or I get out. 138 00:18:14,024 --> 00:18:19,009 [LAUGHTER AND DISCONTINUED IN CLASS] 139 00:18:19,014 --> 00:18:21,001 Who did that? 140 00:18:21,006 --> 00:18:24,014 [LAUGHING AND CHEERING] 141 00:18:24,019 --> 00:18:26,012 [CHEERING] 142 00:19:25,002 --> 00:19:28,018 And from the hole in the stick came out ... PHONE 143 00:19:31,017 --> 00:19:33,004 Ward! 144 00:19:33,009 --> 00:19:34,021 [TELEPHONE] 145 00:19:35,001 --> 00:19:36,013 Telephone! 146 00:19:42,018 --> 00:19:47,023 A long, thin, and shining sword appeared from the hole in the staff. 147 00:19:48,003 --> 00:19:50,013 I stabbed him with my epee... PHONE 148 00:19:52,024 --> 00:19:55,012 [TELEPHONE] 149 00:19:55,017 --> 00:19:57,004 With Lana. [SILENCE] 150 00:19:59,015 --> 00:20:01,008 Who am I talking to? SHUT UP 151 00:20:02,018 --> 00:20:04,005 [SOMEONE LYING] 152 00:20:05,020 --> 00:20:07,007 Who's that? 153 00:20:09,020 --> 00:20:12,005 I don't know, maybe it's a typo. 154 00:20:12,010 --> 00:20:13,022 [TELEPHONE] 155 00:20:18,024 --> 00:20:20,011 [PHONE] 156 00:20:24,014 --> 00:20:26,001 What are you doing now? 157 00:20:29,014 --> 00:20:31,001 The phone is broken. 158 00:20:36,009 --> 00:20:42,021 [PHONE ERROR TONE] 159 00:20:46,020 --> 00:20:50,023 [STUDENT VOICES] 160 00:20:51,003 --> 00:20:56,010 [VOICE IS ALWAYS LOADED HIGHER] 161 00:21:02,021 --> 00:21:07,008 [STUDENT VOICES] 162 00:21:07,013 --> 00:21:12,017 [STUDENT SOUND BLOWING] 163 00:21:31,018 --> 00:21:35,020 Do you have a minute? Lana, say. I declared sick. 164 00:21:36,000 --> 00:21:40,019 I don't feel comfortable at all. Do I have to arrange for someone to drive you home? 165 00:21:40,024 --> 00:21:42,017 No, I'll be fine. 166 00:21:42,022 --> 00:21:45,020 Certain? Yes. If so, get well soon. 167 00:21:54,019 --> 00:21:57,001 How is today? 168 00:21:58,001 --> 00:21:59,013 Nothing special. 169 00:21:59,018 --> 00:22:01,019 I've been teaching all day. 170 00:22:04,019 --> 00:22:06,022 Oh yeah, and this afternoon I was... 171 00:22:07,002 --> 00:22:08,024 an appraisal interview. 172 00:22:09,004 --> 00:22:11,003 Oh, and? 173 00:22:12,010 --> 00:22:13,022 It went really well. 174 00:22:14,023 --> 00:22:16,024 They are very satisfied with me. 175 00:22:18,002 --> 00:22:22,001 I'll be getting the scales there soon. Oh, how beautiful! 176 00:22:22,006 --> 00:22:23,018 Yes. 177 00:22:25,020 --> 00:22:28,008 How was your day? Good. 178 00:22:34,015 --> 00:22:37,002 Okay, honey, I'm leaving. Have fun, hey. 179 00:22:37,007 --> 00:22:38,019 See you again. See you again. 180 00:25:33,000 --> 00:25:35,010 I want you to go back to school. 181 00:25:37,005 --> 00:25:38,017 I miss you. 182 00:26:01,004 --> 00:26:02,016 Don't. 183 00:26:09,021 --> 00:26:11,008 No. 184 00:27:13,005 --> 00:27:15,000 Do you want something to drink? 185 00:27:15,005 --> 00:27:16,017 No, thank you. 186 00:27:20,010 --> 00:27:21,022 Hey... 187 00:27:23,008 --> 00:27:25,001 I've been dreaming... 188 00:27:27,000 --> 00:27:29,009 It really keeps me busy all the time. 189 00:27:33,010 --> 00:27:36,009 It's summer and I'm swimming ... 190 00:27:36,014 --> 00:27:41,003 and you, and Raja threw the ball on the beach. 191 00:27:42,009 --> 00:27:44,008 And it starts very gently. 192 00:27:46,009 --> 00:27:47,021 Something... 193 00:27:48,001 --> 00:27:49,017 pull me down. 194 00:27:51,001 --> 00:27:56,003 And I tried to swim to shore but I couldn't go forward. 195 00:27:56,008 --> 00:27:58,005 And I panic... 196 00:27:58,010 --> 00:28:02,015 and the force pulling me down grew stronger. 197 00:28:05,009 --> 00:28:08,008 And then I got sucked into the water. 198 00:28:10,020 --> 00:28:13,023 And... I'm so afraid of suffocation. 199 00:28:14,003 --> 00:28:17,000 I was really... really really scared. 200 00:28:18,009 --> 00:28:22,004 And of course I tried to swim up but... 201 00:28:23,020 --> 00:28:26,000 I'm not that strong enough. 202 00:32:53,016 --> 00:32:57,017 ... if you need to go to a museum, do something 'cultural'. 203 00:32:57,022 --> 00:33:01,017 Then the plan is to do something 'on'. 204 00:33:01,022 --> 00:33:05,019 Canoeing, karting... [CONVERSATION DISAPPEARS INTO BACKGROUND] 205 00:33:19,006 --> 00:33:23,015 What do you think, what the staff outing ended up being. 206 00:33:23,020 --> 00:33:26,023 I really do not know. Some food in Chinese restaurant. 207 00:33:27,003 --> 00:33:28,015 And then the BOWL. 208 00:33:28,020 --> 00:33:32,019 It was a very original idea (!) I also said it to Eva. 209 00:33:32,024 --> 00:33:35,019 Do you know how the reaction... 210 00:33:53,017 --> 00:33:55,004 Good huh? 211 00:33:55,009 --> 00:33:58,015 One two... 212 00:33:58,020 --> 00:34:00,016 Aaah! Tree! 213 00:34:24,021 --> 00:34:26,008 Whaaaaa! 214 00:34:26,013 --> 00:34:32,003 [SOUND OF RAIN AND STORM] 215 00:35:40,009 --> 00:35:42,004 [SCHOOL BELL] 216 00:35:44,011 --> 00:35:50,004 [SAVE PACKAGE AND GO] 217 00:36:09,006 --> 00:36:12,020 Here, what do you think of this booklet for Kim? 218 00:36:13,000 --> 00:36:15,017 Hey? May I use this? 219 00:36:15,022 --> 00:36:21,012 Didn't we agree to only buy gifts for Kim? 220 00:36:21,017 --> 00:36:24,014 please? You should now stop whining. 221 00:36:24,019 --> 00:36:29,002 What do you think of this book for Kim? But he is very cute. 222 00:36:30,008 --> 00:36:31,022 I'm clear! 223 00:36:35,008 --> 00:36:40,004 King, you shouldn't point at you like that. I never got anything from you! 224 00:36:43,004 --> 00:36:44,016 Now I'm fed up. 225 00:36:48,009 --> 00:36:49,021 Come on King, let's go. 226 00:37:33,019 --> 00:37:35,006 King? 227 00:37:48,011 --> 00:37:49,023 King! 228 00:37:57,008 --> 00:37:58,020 King! 229 00:37:59,000 --> 00:38:00,017 Oh, Jesus. 230 00:38:00,022 --> 00:38:04,012 WOMAN: It was three-quarters of an hour ago? Now he ran here. 231 00:38:04,017 --> 00:38:07,019 Let's first list the possibilities carefully. 232 00:38:07,024 --> 00:38:10,009 Where is the King at? 233 00:38:21,002 --> 00:38:22,014 He breathed frantically 234 00:38:22,019 --> 00:38:26,015 [TELEPHONE] 235 00:38:26,020 --> 00:38:29,005 Ma'am, we'll find him. 236 00:38:29,010 --> 00:38:32,021 Hee Ward, the King is gone. 237 00:38:33,001 --> 00:38:38,010 I was at the bookstore and we were looking at the pictures from the security cameras. 238 00:38:38,015 --> 00:38:41,020 WARD: What's all this? The king is here with me. 239 00:38:42,000 --> 00:38:44,024 What? Oh, Jesus Christ. 240 00:38:50,002 --> 00:38:52,003 All right, go home first. 241 00:38:53,016 --> 00:38:55,015 Lana? 242 00:38:55,020 --> 00:38:57,021 Yes, I'm coming, I'm coming. 243 00:39:01,019 --> 00:39:04,004 He is at home. He is at home. 244 00:39:04,009 --> 00:39:05,021 Excuse me. 245 00:39:06,001 --> 00:39:08,006 That's not a problem at all. 246 00:39:08,011 --> 00:39:12,010 (TICKLE OF CUTLERY ON SIGNS) 247 00:39:15,019 --> 00:39:17,020 Have you been looking for it for a long time? 248 00:39:19,001 --> 00:39:21,006 No, it's not bad. 249 00:39:24,001 --> 00:39:26,004 What would you worry about. 250 00:39:26,009 --> 00:39:29,006 Kings don't run in seven submissions at the same time. 251 00:39:37,001 --> 00:39:39,013 You did very well. 252 00:39:39,018 --> 00:39:41,005 Dear king. 253 00:39:50,010 --> 00:39:51,022 Nice. 254 00:39:54,010 --> 00:39:57,013 Don't you want something? - No, I'm full. 255 00:40:08,024 --> 00:40:11,021 [WATCH] 256 00:40:17,023 --> 00:40:19,010 [WATCH] 257 00:40:23,017 --> 00:40:27,004 THE SOUND became LOUDER 258 00:40:31,009 --> 00:40:32,021 [WATCH] 259 00:40:36,017 --> 00:40:38,004 Hey! 260 00:40:38,009 --> 00:40:39,021 [DOOR BEEPS] 261 00:40:45,008 --> 00:40:46,020 [BONKS DOOR] 262 00:40:50,005 --> 00:40:52,001 [BONKS DOOR] 263 00:41:52,013 --> 00:41:54,000 Lana? 264 00:43:04,003 --> 00:43:06,012 [SCOOTER TURNED ON] 265 00:44:47,011 --> 00:44:48,023 [SHOUT] 16402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.