Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:00,500
os
2
00:00:00,500 --> 00:00:00,580
e
3
00:00:00,580 --> 00:00:00,660
k
4
00:00:00,660 --> 00:00:00,660
a
5
00:00:00,740 --> 00:00:00,740
nh
6
00:00:00,740 --> 00:00:00,810
ko
7
00:00:00,810 --> 00:00:00,820
a
8
00:00:00,820 --> 00:00:00,900
no
9
00:00:00,900 --> 00:00:00,900
n
10
00:00:00,900 --> 00:00:01,450
se
11
00:00:00,920 --> 00:00:03,650
It's not like we've seen
12
00:00:00,940 --> 00:00:00,980
a
13
00:00:00,980 --> 00:00:01,600
ka
14
00:00:01,020 --> 00:00:01,060
n
15
00:00:01,060 --> 00:00:01,760
i
16
00:00:01,100 --> 00:00:03,650
ko
17
00:00:01,100 --> 00:00:02,110
no
18
00:00:01,180 --> 00:00:02,260
ha
19
00:00:01,260 --> 00:00:02,640
te
20
00:00:01,280 --> 00:00:03,650
no
21
00:00:01,340 --> 00:00:02,960
na
22
00:00:01,420 --> 00:00:03,650
n
23
00:00:01,450 --> 00:00:03,650
se
24
00:00:01,500 --> 00:00:03,650
te
25
00:00:01,600 --> 00:00:03,650
ka
26
00:00:01,760 --> 00:00:03,650
i
27
00:00:02,110 --> 00:00:03,650
no
28
00:00:02,260 --> 00:00:03,650
ha
29
00:00:02,640 --> 00:00:03,650
te
30
00:00:02,790 --> 00:00:02,870
k
31
00:00:02,870 --> 00:00:02,880
on
32
00:00:02,950 --> 00:00:02,960
om
33
00:00:02,960 --> 00:00:03,650
ko
34
00:00:02,960 --> 00:00:03,650
na
35
00:00:03,030 --> 00:00:03,040
ed
36
00:00:03,040 --> 00:00:03,650
no
37
00:00:03,110 --> 00:00:03,120
e
38
00:00:03,120 --> 00:00:03,650
me
39
00:00:03,190 --> 00:00:03,200
m
40
00:00:03,200 --> 00:00:04,250
de
41
00:00:03,270 --> 00:00:03,650
it
42
00:00:03,280 --> 00:00:04,420
mi
43
00:00:03,280 --> 00:00:03,650
n
44
00:00:03,360 --> 00:00:04,760
ta
45
00:00:03,390 --> 00:00:03,650
a
46
00:00:03,650 --> 00:00:03,650
w
47
00:00:03,650 --> 00:00:04,960
wa
48
00:00:03,650 --> 00:00:03,650
te
49
00:00:03,650 --> 00:00:03,650
a
50
00:00:03,650 --> 00:00:05,550
ke
51
00:00:03,650 --> 00:00:06,920
the end of the world with our own eyes.
52
00:00:03,650 --> 00:00:03,650
k
53
00:00:03,650 --> 00:00:05,550
ja
54
00:00:03,650 --> 00:00:06,790
ko
55
00:00:03,650 --> 00:00:06,280
i
56
00:00:03,670 --> 00:00:05,550
na
57
00:00:03,940 --> 00:00:06,790
k
58
00:00:03,940 --> 00:00:06,790
no
59
00:00:04,110 --> 00:00:06,790
on
60
00:00:04,110 --> 00:00:06,790
me
61
00:00:04,250 --> 00:00:06,790
om
62
00:00:04,250 --> 00:00:06,790
de
63
00:00:04,420 --> 00:00:06,790
ed
64
00:00:04,420 --> 00:00:06,790
mi
65
00:00:04,760 --> 00:00:06,790
e
66
00:00:04,760 --> 00:00:06,790
ta
67
00:00:04,960 --> 00:00:06,790
m
68
00:00:04,960 --> 00:00:06,790
wa
69
00:00:05,300 --> 00:00:06,790
it
70
00:00:05,300 --> 00:00:06,790
ke
71
00:00:05,550 --> 00:00:06,790
a
72
00:00:05,550 --> 00:00:06,790
ja
73
00:00:05,940 --> 00:00:06,790
w
74
00:00:05,940 --> 00:00:06,790
na
75
00:00:05,980 --> 00:00:06,700
d
76
00:00:06,060 --> 00:00:06,780
ak
77
00:00:06,140 --> 00:00:06,860
a
78
00:00:06,220 --> 00:00:06,940
r
79
00:00:06,280 --> 00:00:06,790
a
80
00:00:06,280 --> 00:00:06,340
i
81
00:00:06,340 --> 00:00:07,020
a
82
00:00:06,380 --> 00:00:07,100
t
83
00:00:06,460 --> 00:00:07,180
a
84
00:00:06,540 --> 00:00:07,260
b
85
00:00:06,580 --> 00:00:06,640
k
86
00:00:06,640 --> 00:00:07,340
id
87
00:00:06,700 --> 00:00:06,810
da
88
00:00:06,740 --> 00:00:07,420
a
89
00:00:06,780 --> 00:00:06,890
ka
90
00:00:06,810 --> 00:00:07,500
t
91
00:00:06,860 --> 00:00:07,450
ra
92
00:00:06,890 --> 00:00:07,580
su
93
00:00:06,920 --> 00:00:14,160
That's why we gotta cast off - together, we can!
94
00:00:06,940 --> 00:00:07,660
nd
95
00:00:06,940 --> 00:00:07,600
ta
96
00:00:07,020 --> 00:00:07,740
ak
97
00:00:07,020 --> 00:00:07,780
bi
98
00:00:07,100 --> 00:00:14,160
da
99
00:00:07,100 --> 00:00:08,100
da
100
00:00:07,180 --> 00:00:08,270
tsu
101
00:00:07,250 --> 00:00:14,160
d
102
00:00:07,250 --> 00:00:14,160
ka
103
00:00:07,260 --> 00:00:08,620
n
104
00:00:07,340 --> 00:00:08,960
da
105
00:00:07,420 --> 00:00:09,390
ki
106
00:00:07,450 --> 00:00:14,160
ak
107
00:00:07,450 --> 00:00:14,160
ra
108
00:00:07,500 --> 00:00:10,120
mi
109
00:00:07,580 --> 00:00:10,390
to
110
00:00:07,600 --> 00:00:14,160
a
111
00:00:07,600 --> 00:00:14,160
ta
112
00:00:07,660 --> 00:00:11,710
we
113
00:00:07,740 --> 00:00:12,920
can!
114
00:00:07,780 --> 00:00:14,160
r
115
00:00:07,780 --> 00:00:14,160
bi
116
00:00:08,100 --> 00:00:14,160
a
117
00:00:08,100 --> 00:00:14,160
da
118
00:00:08,270 --> 00:00:14,160
t
119
00:00:08,270 --> 00:00:14,160
tsu
120
00:00:08,620 --> 00:00:14,160
a
121
00:00:08,620 --> 00:00:14,160
n
122
00:00:08,960 --> 00:00:14,160
b
123
00:00:08,960 --> 00:00:14,160
da
124
00:00:09,760 --> 00:00:14,160
id
125
00:00:09,760 --> 00:00:14,160
ki
126
00:00:10,120 --> 00:00:14,160
a
127
00:00:10,120 --> 00:00:14,160
mi
128
00:00:10,390 --> 00:00:14,160
t
129
00:00:10,390 --> 00:00:14,160
to
130
00:00:11,710 --> 00:00:14,160
su
131
00:00:11,710 --> 00:00:14,160
we
132
00:00:12,920 --> 00:00:14,160
nd
133
00:00:12,920 --> 00:00:14,160
can!
134
00:00:14,160 --> 00:00:14,160
ak
135
00:00:22,930 --> 00:00:23,690
u
136
00:00:22,930 --> 00:00:23,770
m
137
00:00:23,210 --> 00:00:23,850
ik
138
00:00:23,290 --> 00:00:23,930
a
139
00:00:23,370 --> 00:00:24,010
r
140
00:00:23,450 --> 00:00:24,090
a
141
00:00:23,530 --> 00:00:24,170
u
142
00:00:23,610 --> 00:00:24,250
mi
143
00:00:23,690 --> 00:00:23,800
u
144
00:00:23,730 --> 00:00:24,330
o
145
00:00:23,770 --> 00:00:24,410
m
146
00:00:23,770 --> 00:00:23,880
mi
147
00:00:23,800 --> 00:00:27,100
Sailing from sea to sea,
148
00:00:23,850 --> 00:00:23,970
ka
149
00:00:23,880 --> 00:00:24,490
at
150
00:00:23,930 --> 00:00:24,610
ra
151
00:00:23,970 --> 00:00:24,570
a
152
00:00:24,010 --> 00:00:24,650
n
153
00:00:24,010 --> 00:00:24,970
u
154
00:00:24,090 --> 00:00:26,750
u
155
00:00:24,090 --> 00:00:25,280
mi
156
00:00:24,170 --> 00:00:25,430
o
157
00:00:24,240 --> 00:00:26,750
u
158
00:00:24,240 --> 00:00:26,750
mi
159
00:00:24,250 --> 00:00:25,580
ma
160
00:00:24,330 --> 00:00:25,700
ta
161
00:00:24,400 --> 00:00:26,750
m
162
00:00:24,400 --> 00:00:26,750
ka
163
00:00:24,410 --> 00:00:25,910
ni
164
00:00:24,490 --> 00:00:26,070
ka
165
00:00:24,570 --> 00:00:26,230
ke
166
00:00:24,610 --> 00:00:26,750
ik
167
00:00:24,610 --> 00:00:26,750
ra
168
00:00:24,650 --> 00:00:26,430
te
169
00:00:24,970 --> 00:00:26,750
a
170
00:00:24,970 --> 00:00:26,750
u
171
00:00:25,280 --> 00:00:26,750
r
172
00:00:25,280 --> 00:00:26,750
mi
173
00:00:25,430 --> 00:00:26,750
a
174
00:00:25,430 --> 00:00:26,750
o
175
00:00:25,580 --> 00:00:26,750
u
176
00:00:25,580 --> 00:00:26,750
ma
177
00:00:25,700 --> 00:00:26,750
mi
178
00:00:25,700 --> 00:00:26,750
ta
179
00:00:25,910 --> 00:00:26,750
o
180
00:00:25,910 --> 00:00:26,750
ni
181
00:00:26,070 --> 00:00:26,750
m
182
00:00:26,070 --> 00:00:26,750
ka
183
00:00:26,230 --> 00:00:26,750
at
184
00:00:26,230 --> 00:00:26,460
ke
185
00:00:26,460 --> 00:00:26,460
a
186
00:00:26,460 --> 00:00:26,750
te
187
00:00:26,750 --> 00:00:26,990
n
188
00:00:28,490 --> 00:00:28,570
d
189
00:00:28,570 --> 00:00:28,650
a
190
00:00:28,650 --> 00:00:28,730
re
191
00:00:28,730 --> 00:00:28,810
mo
192
00:00:28,810 --> 00:00:28,890
g
193
00:00:28,890 --> 00:00:28,890
a
194
00:00:28,970 --> 00:00:28,970
w
195
00:00:28,970 --> 00:00:29,040
da
196
00:00:29,040 --> 00:00:29,050
a
197
00:00:29,050 --> 00:00:29,660
re
198
00:00:29,090 --> 00:00:29,130
r
199
00:00:29,130 --> 00:00:29,810
mo
200
00:00:29,160 --> 00:00:31,840
saying it's nothing but a fairy tale.
201
00:00:29,170 --> 00:00:29,210
at
202
00:00:29,210 --> 00:00:29,980
ga
203
00:00:29,250 --> 00:00:29,290
t
204
00:00:29,290 --> 00:00:30,310
wa
205
00:00:29,330 --> 00:00:31,840
da
206
00:00:29,330 --> 00:00:30,640
ra
207
00:00:29,410 --> 00:00:30,970
tte
208
00:00:29,490 --> 00:00:31,150
i
209
00:00:29,570 --> 00:00:31,300
ru
210
00:00:29,650 --> 00:00:31,840
ke
211
00:00:29,660 --> 00:00:31,840
re
212
00:00:29,730 --> 00:00:31,840
do
213
00:00:29,810 --> 00:00:31,840
mo
214
00:00:29,980 --> 00:00:31,840
ga
215
00:00:30,310 --> 00:00:31,840
wa
216
00:00:30,640 --> 00:00:31,840
ra
217
00:00:30,950 --> 00:00:30,980
so
218
00:00:30,980 --> 00:00:31,840
tte
219
00:00:31,030 --> 00:00:31,040
u
220
00:00:31,110 --> 00:00:31,120
z
221
00:00:31,120 --> 00:00:31,840
sou
222
00:00:31,150 --> 00:00:31,840
i
223
00:00:31,190 --> 00:00:31,200
ou
224
00:00:31,200 --> 00:00:32,500
zo
225
00:00:31,270 --> 00:00:31,280
t
226
00:00:31,280 --> 00:00:32,700
u
227
00:00:31,300 --> 00:00:31,840
ru
228
00:00:31,350 --> 00:00:31,360
s
229
00:00:31,360 --> 00:00:33,000
tsu
230
00:00:31,430 --> 00:00:31,440
u
231
00:00:31,440 --> 00:00:33,380
ka
232
00:00:31,450 --> 00:00:31,840
ke
233
00:00:31,520 --> 00:00:33,730
na
234
00:00:31,540 --> 00:00:31,840
ka
235
00:00:31,590 --> 00:00:31,840
n
236
00:00:31,840 --> 00:00:34,100
i
237
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
a
238
00:00:31,840 --> 00:00:34,370
ko
239
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
do
240
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
i
241
00:00:31,840 --> 00:00:34,550
to
242
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
k
243
00:00:31,840 --> 00:00:35,550
ba
244
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
ot
245
00:00:31,840 --> 00:00:36,210
ka
246
00:00:31,840 --> 00:00:38,880
Truth is stranger than fiction, isn't it?
247
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
o
248
00:00:31,840 --> 00:00:36,550
ri
249
00:00:31,840 --> 00:00:36,880
da
250
00:00:32,150 --> 00:00:38,530
sou
251
00:00:32,150 --> 00:00:37,210
ro
252
00:00:32,500 --> 00:00:38,530
so
253
00:00:32,500 --> 00:00:38,530
zo
254
00:00:32,700 --> 00:00:38,530
u
255
00:00:33,000 --> 00:00:38,530
z
256
00:00:33,000 --> 00:00:38,530
tsu
257
00:00:33,380 --> 00:00:38,530
ou
258
00:00:33,380 --> 00:00:38,530
ka
259
00:00:33,730 --> 00:00:38,530
t
260
00:00:33,730 --> 00:00:38,530
na
261
00:00:34,100 --> 00:00:38,530
s
262
00:00:34,100 --> 00:00:38,530
i
263
00:00:34,370 --> 00:00:38,530
u
264
00:00:34,370 --> 00:00:38,530
ko
265
00:00:34,550 --> 00:00:38,530
ka
266
00:00:34,550 --> 00:00:38,530
to
267
00:00:35,890 --> 00:00:38,530
n
268
00:00:35,890 --> 00:00:38,530
ba
269
00:00:36,210 --> 00:00:38,530
a
270
00:00:36,210 --> 00:00:38,530
ka
271
00:00:36,550 --> 00:00:38,530
i
272
00:00:36,550 --> 00:00:38,530
ri
273
00:00:36,880 --> 00:00:38,530
k
274
00:00:36,880 --> 00:00:38,530
da
275
00:00:37,210 --> 00:00:38,530
ot
276
00:00:37,210 --> 00:00:38,530
ro
277
00:00:38,530 --> 00:00:38,770
o
278
00:00:39,450 --> 00:00:39,820
m
279
00:00:39,530 --> 00:00:39,820
t
280
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
ie
281
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
m
282
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
in
283
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
u
284
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
mi
285
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
f
286
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
te
287
00:00:39,820 --> 00:00:40,560
mi
288
00:00:39,820 --> 00:00:43,280
Don't pretend you can't see it.
289
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
r
290
00:00:40,100 --> 00:00:40,730
nu
291
00:00:40,180 --> 00:00:40,950
fu
292
00:00:40,220 --> 00:00:43,030
mi
293
00:00:40,220 --> 00:00:41,390
ri
294
00:00:40,300 --> 00:00:41,730
su
295
00:00:40,370 --> 00:00:43,030
m
296
00:00:40,370 --> 00:00:43,030
te
297
00:00:40,380 --> 00:00:42,050
ru
298
00:00:40,460 --> 00:00:42,390
na
299
00:00:40,540 --> 00:00:42,550
yo
300
00:00:40,560 --> 00:00:43,030
t
301
00:00:40,560 --> 00:00:43,030
mi
302
00:00:40,730 --> 00:00:43,030
ie
303
00:00:40,730 --> 00:00:43,030
nu
304
00:00:40,950 --> 00:00:43,030
m
305
00:00:40,950 --> 00:00:43,030
fu
306
00:00:41,390 --> 00:00:43,030
in
307
00:00:41,390 --> 00:00:43,030
ri
308
00:00:41,730 --> 00:00:43,030
u
309
00:00:41,730 --> 00:00:43,030
su
310
00:00:42,050 --> 00:00:43,030
f
311
00:00:42,050 --> 00:00:43,030
ru
312
00:00:42,390 --> 00:00:43,030
u
313
00:00:42,390 --> 00:00:42,590
na
314
00:00:42,590 --> 00:00:42,590
r
315
00:00:42,590 --> 00:00:42,750
yo
316
00:00:42,800 --> 00:00:43,440
j
317
00:00:42,880 --> 00:00:43,520
o
318
00:00:42,960 --> 00:00:43,600
us
319
00:00:43,030 --> 00:00:43,060
is
320
00:00:43,060 --> 00:00:43,680
h
321
00:00:43,120 --> 00:00:43,760
i
322
00:00:43,200 --> 00:00:43,840
k
323
00:00:43,280 --> 00:00:43,920
i
324
00:00:43,360 --> 00:00:44,000
na
325
00:00:43,440 --> 00:00:43,550
jo
326
00:00:43,480 --> 00:00:44,080
n
327
00:00:43,520 --> 00:00:44,170
u
328
00:00:43,550 --> 00:00:44,160
t
329
00:00:43,600 --> 00:00:44,240
e
330
00:00:43,600 --> 00:00:44,570
shi
331
00:00:43,660 --> 00:00:50,330
Common sense is only what the majority says it is!
332
00:00:43,680 --> 00:00:44,320
s
333
00:00:43,680 --> 00:00:44,850
ki
334
00:00:43,760 --> 00:00:44,400
at
335
00:00:43,760 --> 00:00:45,200
na
336
00:00:43,840 --> 00:00:49,790
jo
337
00:00:43,840 --> 00:00:46,200
n
338
00:00:43,920 --> 00:00:46,390
te
339
00:00:44,000 --> 00:00:46,580
sa
340
00:00:44,080 --> 00:00:47,660
ta
341
00:00:44,160 --> 00:00:47,660
su
342
00:00:44,170 --> 00:00:49,790
j
343
00:00:44,170 --> 00:00:49,790
u
344
00:00:44,240 --> 00:00:48,870
u
345
00:00:44,320 --> 00:00:49,050
ke
346
00:00:44,400 --> 00:00:49,210
tsu
347
00:00:44,570 --> 00:00:49,790
o
348
00:00:44,570 --> 00:00:49,790
shi
349
00:00:44,850 --> 00:00:49,790
us
350
00:00:44,850 --> 00:00:49,790
ki
351
00:00:45,200 --> 00:00:49,790
h
352
00:00:45,200 --> 00:00:49,790
na
353
00:00:46,200 --> 00:00:49,790
i
354
00:00:46,200 --> 00:00:49,790
n
355
00:00:46,390 --> 00:00:49,790
k
356
00:00:46,390 --> 00:00:49,790
te
357
00:00:46,580 --> 00:00:49,790
i
358
00:00:46,580 --> 00:00:49,790
sa
359
00:00:47,660 --> 00:00:49,790
na
360
00:00:47,660 --> 00:00:49,790
ta
361
00:00:47,660 --> 00:00:49,790
n
362
00:00:47,660 --> 00:00:49,790
su
363
00:00:48,870 --> 00:00:49,790
t
364
00:00:48,870 --> 00:00:49,790
u
365
00:00:49,050 --> 00:00:49,790
e
366
00:00:49,050 --> 00:00:49,790
ke
367
00:00:49,210 --> 00:00:49,790
s
368
00:00:49,210 --> 00:00:50,330
tsu
369
00:00:50,000 --> 00:00:50,330
at
370
00:00:50,780 --> 00:00:50,860
n
371
00:00:50,860 --> 00:00:50,940
os
372
00:00:50,940 --> 00:00:51,360
e
373
00:00:51,020 --> 00:00:51,360
k
374
00:00:51,100 --> 00:00:51,360
a
375
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
nh
376
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
ko
377
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
a
378
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
no
379
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
n
380
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
se
381
00:00:51,360 --> 00:00:52,040
ka
382
00:00:51,360 --> 00:00:54,090
It's not like we've seen
383
00:00:51,360 --> 00:00:52,190
i
384
00:00:51,360 --> 00:00:54,110
ko
385
00:00:51,360 --> 00:00:52,540
no
386
00:00:51,620 --> 00:00:52,710
ha
387
00:00:51,700 --> 00:00:53,070
te
388
00:00:51,720 --> 00:00:54,110
no
389
00:00:51,780 --> 00:00:53,390
na
390
00:00:51,860 --> 00:00:53,690
n
391
00:00:51,880 --> 00:00:54,110
se
392
00:00:51,940 --> 00:00:53,860
te
393
00:00:52,040 --> 00:00:54,110
ka
394
00:00:52,190 --> 00:00:54,110
i
395
00:00:52,540 --> 00:00:54,110
no
396
00:00:52,710 --> 00:00:54,110
ha
397
00:00:53,080 --> 00:00:54,110
te
398
00:00:53,150 --> 00:00:53,230
k
399
00:00:53,230 --> 00:00:53,240
on
400
00:00:53,310 --> 00:00:53,320
om
401
00:00:53,320 --> 00:00:54,110
ko
402
00:00:53,390 --> 00:00:53,400
ed
403
00:00:53,390 --> 00:00:54,390
no
404
00:00:53,400 --> 00:00:54,110
na
405
00:00:53,470 --> 00:00:53,480
e
406
00:00:53,480 --> 00:00:54,550
me
407
00:00:53,550 --> 00:00:53,560
m
408
00:00:53,560 --> 00:00:54,700
de
409
00:00:53,630 --> 00:00:53,640
it
410
00:00:53,640 --> 00:00:54,890
mi
411
00:00:53,690 --> 00:00:53,750
n
412
00:00:53,720 --> 00:00:55,190
ta
413
00:00:53,790 --> 00:00:53,800
w
414
00:00:53,800 --> 00:00:55,370
wa
415
00:00:53,860 --> 00:00:53,890
te
416
00:00:53,880 --> 00:00:55,690
ke
417
00:00:53,950 --> 00:00:53,960
k
418
00:00:53,960 --> 00:00:56,020
ja
419
00:00:54,030 --> 00:00:56,390
na
420
00:00:54,090 --> 00:00:57,510
the end of the world with our own eyes.
421
00:00:54,110 --> 00:00:56,800
ko
422
00:00:54,110 --> 00:00:56,800
i
423
00:00:54,390 --> 00:00:56,800
k
424
00:00:54,390 --> 00:00:56,800
no
425
00:00:54,550 --> 00:00:56,800
on
426
00:00:54,550 --> 00:00:56,800
me
427
00:00:54,700 --> 00:00:56,800
om
428
00:00:54,700 --> 00:00:56,800
de
429
00:00:54,890 --> 00:00:56,800
ed
430
00:00:54,890 --> 00:00:56,800
mi
431
00:00:55,190 --> 00:00:56,800
e
432
00:00:55,190 --> 00:00:56,800
ta
433
00:00:55,370 --> 00:00:56,800
m
434
00:00:55,370 --> 00:00:56,800
wa
435
00:00:55,690 --> 00:00:56,800
it
436
00:00:55,690 --> 00:00:56,800
ke
437
00:00:56,020 --> 00:00:56,800
a
438
00:00:56,020 --> 00:00:56,800
ja
439
00:00:56,390 --> 00:00:56,800
w
440
00:00:56,390 --> 00:00:56,800
na
441
00:00:56,500 --> 00:00:56,800
d
442
00:00:56,800 --> 00:00:56,800
a
443
00:00:56,800 --> 00:00:56,800
k
444
00:00:56,800 --> 00:00:56,800
i
445
00:00:56,800 --> 00:00:57,380
a
446
00:00:56,800 --> 00:00:57,540
ik
447
00:00:56,800 --> 00:00:57,620
o
448
00:00:56,820 --> 00:00:57,460
ra
449
00:00:57,060 --> 00:00:57,700
u
450
00:00:57,180 --> 00:00:58,100
z
451
00:00:57,220 --> 00:00:57,340
ka
452
00:00:57,240 --> 00:00:58,100
e
453
00:00:57,300 --> 00:00:57,420
ra
454
00:00:57,340 --> 00:00:58,100
am
455
00:00:57,380 --> 00:00:58,100
i
456
00:00:57,420 --> 00:00:58,100
ano
457
00:00:57,460 --> 00:00:58,100
ja
458
00:00:57,460 --> 00:00:58,100
kou
459
00:00:57,510 --> 00:01:02,010
So let's go, Captain I'll-Do-It-My-Way!
460
00:00:57,540 --> 00:01:02,010
da
461
00:00:57,540 --> 00:00:58,910
ze
462
00:00:57,620 --> 00:00:59,600
a
463
00:00:57,700 --> 00:01:02,010
d
464
00:00:57,700 --> 00:01:02,010
ka
465
00:00:57,700 --> 00:00:59,600
ma
466
00:00:57,780 --> 00:01:00,210
no
467
00:00:58,100 --> 00:01:00,530
ja
468
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
a
469
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
ra
470
00:00:58,100 --> 00:01:01,190
kku
471
00:00:58,100 --> 00:01:01,370
sen
472
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
k
473
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
i
474
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
chou
475
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
kou
476
00:00:58,910 --> 00:01:02,010
ra
477
00:00:58,910 --> 00:01:02,010
ze
478
00:00:59,600 --> 00:01:02,010
ik
479
00:00:59,600 --> 00:01:02,010
a
480
00:00:59,870 --> 00:01:02,010
o
481
00:00:59,870 --> 00:01:02,010
ma
482
00:01:00,210 --> 00:01:02,010
u
483
00:01:00,210 --> 00:01:02,010
no
484
00:01:00,530 --> 00:01:02,010
z
485
00:01:00,530 --> 00:01:02,010
ja
486
00:01:01,190 --> 00:01:02,010
e
487
00:01:01,200 --> 00:01:02,010
kku
488
00:01:01,270 --> 00:01:01,350
d
489
00:01:01,350 --> 00:01:01,360
ek
490
00:01:01,370 --> 00:01:02,010
am
491
00:01:01,370 --> 00:01:02,010
sen
492
00:01:01,430 --> 00:01:01,440
i
493
00:01:01,440 --> 00:01:02,010
de
494
00:01:01,510 --> 00:01:01,520
ya
495
00:01:01,520 --> 00:01:02,010
ki
496
00:01:01,590 --> 00:01:01,600
s
497
00:01:01,600 --> 00:01:02,540
ya
498
00:01:01,670 --> 00:01:02,010
h
499
00:01:01,680 --> 00:01:02,720
shi
500
00:01:01,680 --> 00:01:02,010
ano
501
00:01:01,710 --> 00:01:02,010
chou
502
00:01:01,760 --> 00:01:02,870
na
503
00:01:02,000 --> 00:01:03,720
to
504
00:01:02,010 --> 00:01:02,010
i
505
00:01:02,010 --> 00:01:02,010
n
506
00:01:02,010 --> 00:01:03,210
i
507
00:01:02,010 --> 00:01:02,010
ai
508
00:01:02,010 --> 00:01:03,380
ko
509
00:01:02,010 --> 00:01:02,010
ja
510
00:01:02,010 --> 00:01:04,770
Whaddya mean, "no can do"?
511
00:01:02,010 --> 00:01:02,010
t
512
00:01:02,010 --> 00:01:04,050
tte
513
00:01:02,010 --> 00:01:04,360
na
514
00:01:02,010 --> 00:01:04,720
de
515
00:01:02,010 --> 00:01:04,540
ni
516
00:01:02,370 --> 00:01:04,720
ki
517
00:01:02,540 --> 00:01:04,720
ya
518
00:01:02,720 --> 00:01:04,720
shi
519
00:01:02,870 --> 00:01:04,720
na
520
00:01:03,210 --> 00:01:04,720
i
521
00:01:03,380 --> 00:01:04,720
ko
522
00:01:03,720 --> 00:01:04,720
to
523
00:01:03,920 --> 00:01:04,000
ma
524
00:01:04,000 --> 00:01:04,010
dv
525
00:01:04,050 --> 00:01:04,720
tte
526
00:01:04,080 --> 00:01:04,090
a
527
00:01:04,090 --> 00:01:04,880
ma
528
00:01:04,160 --> 00:01:04,170
n
529
00:01:04,170 --> 00:01:05,030
da
530
00:01:04,240 --> 00:01:04,250
an
531
00:01:04,250 --> 00:01:05,180
na
532
00:01:04,320 --> 00:01:04,330
i
533
00:01:04,330 --> 00:01:05,340
ni
534
00:01:04,360 --> 00:01:04,430
na
535
00:01:04,410 --> 00:01:05,510
mo
536
00:01:04,480 --> 00:01:04,490
oh
537
00:01:04,490 --> 00:01:05,850
ha
538
00:01:04,540 --> 00:01:04,570
ni
539
00:01:04,570 --> 00:01:04,570
a
540
00:01:04,570 --> 00:01:06,050
ji
541
00:01:04,640 --> 00:01:04,650
ji
542
00:01:04,650 --> 00:01:06,340
ma
543
00:01:04,720 --> 00:01:04,730
m
544
00:01:04,730 --> 00:01:06,690
tte
545
00:01:04,770 --> 00:01:07,810
We haven't even started yet!
546
00:01:04,800 --> 00:01:07,040
na
547
00:01:04,880 --> 00:01:07,810
ma
548
00:01:04,880 --> 00:01:07,360
i
549
00:01:05,030 --> 00:01:07,810
ma
550
00:01:05,030 --> 00:01:07,810
da
551
00:01:05,180 --> 00:01:07,810
dv
552
00:01:05,180 --> 00:01:07,810
na
553
00:01:05,340 --> 00:01:07,810
a
554
00:01:05,340 --> 00:01:07,810
ni
555
00:01:05,510 --> 00:01:07,810
n
556
00:01:05,510 --> 00:01:07,810
mo
557
00:01:05,850 --> 00:01:07,810
an
558
00:01:05,850 --> 00:01:07,810
ha
559
00:01:06,050 --> 00:01:07,810
i
560
00:01:06,050 --> 00:01:07,810
ji
561
00:01:06,340 --> 00:01:07,810
m
562
00:01:06,340 --> 00:01:07,810
ma
563
00:01:06,690 --> 00:01:07,810
oh
564
00:01:06,690 --> 00:01:07,810
tte
565
00:01:07,010 --> 00:01:07,810
su
566
00:01:07,040 --> 00:01:07,810
a
567
00:01:07,040 --> 00:01:07,810
na
568
00:01:07,090 --> 00:01:07,810
b
569
00:01:07,170 --> 00:01:07,810
et
570
00:01:07,250 --> 00:01:07,810
e
571
00:01:07,330 --> 00:01:07,810
s
572
00:01:07,360 --> 00:01:07,400
ji
573
00:01:07,400 --> 00:01:07,810
i
574
00:01:07,450 --> 00:01:07,810
h
575
00:01:07,490 --> 00:01:07,810
i
576
00:01:07,810 --> 00:01:07,810
r
577
00:01:07,810 --> 00:01:08,370
i
578
00:01:07,810 --> 00:01:08,450
t
579
00:01:07,810 --> 00:01:07,810
su
580
00:01:07,810 --> 00:01:07,830
m
581
00:01:07,810 --> 00:01:08,400
be
582
00:01:07,810 --> 00:01:12,550
I wanna know it all! Now, yes, we can!
583
00:01:07,810 --> 00:01:08,610
in
584
00:01:07,810 --> 00:01:08,530
te
585
00:01:07,810 --> 00:01:08,690
da
586
00:01:07,810 --> 00:01:08,720
shi
587
00:01:07,810 --> 00:01:08,770
ima
588
00:01:07,810 --> 00:01:08,900
ri
589
00:01:07,830 --> 00:01:08,530
a
590
00:01:08,130 --> 00:01:12,550
su
591
00:01:08,130 --> 00:01:09,180
ta
592
00:01:08,210 --> 00:01:09,380
i
593
00:01:08,290 --> 00:01:09,820
n
594
00:01:08,370 --> 00:01:09,820
da
595
00:01:08,400 --> 00:01:12,550
be
596
00:01:08,450 --> 00:01:10,870
i
597
00:01:08,530 --> 00:01:12,550
te
598
00:01:08,530 --> 00:01:11,380
ma
599
00:01:08,610 --> 00:01:11,380
yes
600
00:01:08,690 --> 00:01:11,930
we
601
00:01:08,720 --> 00:01:12,550
shi
602
00:01:08,770 --> 00:01:12,550
can!
603
00:01:08,900 --> 00:01:12,550
ri
604
00:01:09,180 --> 00:01:12,550
ta
605
00:01:09,380 --> 00:01:12,550
i
606
00:01:09,820 --> 00:01:12,550
n
607
00:01:09,820 --> 00:01:12,550
da
608
00:01:10,870 --> 00:01:12,550
i
609
00:01:11,380 --> 00:01:12,550
ma
610
00:01:11,380 --> 00:01:12,550
yes
611
00:01:11,870 --> 00:01:11,940
yes
612
00:01:11,940 --> 00:01:12,550
we
613
00:01:11,950 --> 00:01:11,960
we
614
00:01:12,030 --> 00:01:12,040
ca
615
00:01:12,040 --> 00:01:12,550
yes
616
00:01:12,110 --> 00:01:12,120
ny
617
00:01:12,120 --> 00:01:13,870
we
618
00:01:12,190 --> 00:01:12,550
ouc
619
00:01:12,200 --> 00:01:14,180
can!
620
00:01:12,270 --> 00:01:12,550
a
621
00:01:12,280 --> 00:01:15,170
you
622
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
nk
623
00:01:12,550 --> 00:01:15,550
can!
624
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
can!
625
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
on
626
00:01:12,550 --> 00:01:16,050
ko
627
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
o
628
00:01:12,550 --> 00:01:16,870
no
629
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
s
630
00:01:12,550 --> 00:01:17,200
shu
631
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
h
632
00:01:12,550 --> 00:01:17,510
n
633
00:01:12,550 --> 00:01:17,870
ka
634
00:01:12,820 --> 00:01:18,720
Yes, we can! You can! This moment...
635
00:01:12,830 --> 00:01:18,720
yes
636
00:01:12,830 --> 00:01:18,210
n
637
00:01:13,870 --> 00:01:18,720
yes
638
00:01:13,870 --> 00:01:18,720
we
639
00:01:14,180 --> 00:01:18,720
we
640
00:01:14,180 --> 00:01:18,720
can!
641
00:01:15,170 --> 00:01:18,720
ca
642
00:01:15,170 --> 00:01:18,720
you
643
00:01:15,550 --> 00:01:18,720
ny
644
00:01:15,550 --> 00:01:18,720
can!
645
00:01:16,050 --> 00:01:18,720
ouc
646
00:01:16,050 --> 00:01:18,720
ko
647
00:01:16,870 --> 00:01:18,720
a
648
00:01:16,870 --> 00:01:18,720
no
649
00:01:17,200 --> 00:01:18,720
nk
650
00:01:17,200 --> 00:01:18,720
shu
651
00:01:17,510 --> 00:01:18,720
on
652
00:01:17,510 --> 00:01:18,720
n
653
00:01:17,870 --> 00:01:18,720
o
654
00:01:17,870 --> 00:01:18,250
ka
655
00:01:18,250 --> 00:01:18,250
s
656
00:01:18,250 --> 00:01:18,720
n
657
00:01:18,420 --> 00:01:18,720
we
658
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
can
659
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
I
660
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
h
661
00:01:18,720 --> 00:01:18,740
ca
662
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
ko
663
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
we
664
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
n
665
00:01:18,720 --> 00:01:19,490
can!
666
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
o
667
00:01:18,990 --> 00:01:20,530
I
668
00:01:19,070 --> 00:01:20,860
can!
669
00:01:19,150 --> 00:01:21,460
ko
670
00:01:19,160 --> 00:01:24,160
We can! I can! With this feeling of freedom...
671
00:01:19,190 --> 00:01:24,160
we
672
00:01:19,190 --> 00:01:22,190
no
673
00:01:19,270 --> 00:01:22,730
ka
674
00:01:19,350 --> 00:01:22,730
i
675
00:01:19,430 --> 00:01:22,730
ka
676
00:01:19,490 --> 00:01:24,160
we
677
00:01:19,490 --> 00:01:24,160
can!
678
00:01:19,510 --> 00:01:23,510
n
679
00:01:20,530 --> 00:01:24,160
can
680
00:01:20,530 --> 00:01:24,160
I
681
00:01:20,860 --> 00:01:24,160
I
682
00:01:20,860 --> 00:01:24,160
can!
683
00:01:21,460 --> 00:01:24,160
ca
684
00:01:21,460 --> 00:01:24,160
ko
685
00:01:22,190 --> 00:01:24,160
n
686
00:01:22,190 --> 00:01:24,160
no
687
00:01:22,730 --> 00:01:24,160
ko
688
00:01:22,730 --> 00:01:24,160
ka
689
00:01:22,730 --> 00:01:24,160
n
690
00:01:22,730 --> 00:01:24,160
i
691
00:01:23,150 --> 00:01:24,160
o
692
00:01:23,150 --> 00:01:24,160
ka
693
00:01:23,510 --> 00:01:24,160
k
694
00:01:23,510 --> 00:01:24,160
n
695
00:01:23,890 --> 00:01:24,160
i
696
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
m
697
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
a
698
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
im
699
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
i
700
00:01:24,160 --> 00:01:24,870
ma
701
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
oh
702
00:01:24,160 --> 00:01:25,860
i
703
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
ye
704
00:01:24,160 --> 00:01:26,200
ma
705
00:01:24,460 --> 00:01:26,800
oh
706
00:01:24,490 --> 00:01:31,420
Now... Now, oh yes, we can!
707
00:01:24,520 --> 00:01:31,100
i
708
00:01:24,520 --> 00:01:27,480
yes
709
00:01:24,600 --> 00:01:28,870
we
710
00:01:24,680 --> 00:01:30,140
can!
711
00:01:24,870 --> 00:01:31,100
i
712
00:01:24,870 --> 00:01:31,100
ma
713
00:01:25,860 --> 00:01:31,100
m
714
00:01:25,860 --> 00:01:31,100
i
715
00:01:26,200 --> 00:01:31,100
a
716
00:01:26,200 --> 00:01:31,100
ma
717
00:01:26,800 --> 00:01:31,100
im
718
00:01:26,800 --> 00:01:31,100
oh
719
00:01:27,480 --> 00:01:31,100
a
720
00:01:27,480 --> 00:01:31,100
yes
721
00:01:28,870 --> 00:01:31,100
oh
722
00:01:28,870 --> 00:01:31,100
we
723
00:01:30,140 --> 00:01:31,100
ye
724
00:01:30,140 --> 00:01:31,100
can!
725
00:01:31,100 --> 00:01:31,340
swe
726
00:01:37,110 --> 00:01:37,380
yes
727
00:01:37,380 --> 00:01:37,380
we
728
00:01:37,380 --> 00:01:37,380
can!
729
00:01:37,380 --> 00:01:38,740
Yes, we can!
730
00:01:37,380 --> 00:01:38,440
yes
731
00:01:37,710 --> 00:01:38,440
ye
732
00:01:37,710 --> 00:01:38,440
we
733
00:01:37,890 --> 00:01:38,440
w
734
00:01:37,890 --> 00:01:38,440
can!
735
00:01:38,440 --> 00:01:38,680
ca
736
00:01:41,800 --> 00:01:46,490
Raizo of the Mist
737
00:01:43,010 --> 00:01:46,500
We have a problem! Kin'emon and Kanjurou must've arrived already!
738
00:01:46,500 --> 00:01:51,790
Because of some samurai named Raizo who isn't even here, the Mokomo Dukedom was destroyed!
739
00:01:52,140 --> 00:01:56,530
If they meet the Minks and say they're looking for Raizo,
740
00:01:56,530 --> 00:01:58,050
it's gonna be messy!
741
00:01:58,050 --> 00:02:00,580
Anyway, we have to stop those two!
742
00:02:00,580 --> 00:02:01,200
Yeah!
743
00:02:01,200 --> 00:02:02,160
Let's go!
744
00:02:16,220 --> 00:02:19,360
This is serious-saru! This is serious-saru!
745
00:02:20,940 --> 00:02:22,400
Bariete's ringing the bell!
746
00:02:25,410 --> 00:02:30,420
Samurai-saru!
Samurai are here-saru!
747
00:02:36,130 --> 00:02:39,840
Let's go to the city!
Tell everyone who is capable to follow me!
748
00:02:39,840 --> 00:02:40,580
Yes, sir!
749
00:02:42,240 --> 00:02:45,220
Duke-sama! Your Warney is ready!
750
00:03:02,460 --> 00:03:07,720
By the way, that bell is very noisy.
It's been ringing constantly.
751
00:03:08,100 --> 00:03:10,660
Isn't it a bell to tell everyone they have a visitor?
752
00:03:11,640 --> 00:03:14,020
They must be welcoming us!
753
00:03:14,480 --> 00:03:15,770
That's certainly possible!
754
00:03:21,280 --> 00:03:24,180
But Law-dono was saying that...
755
00:03:24,620 --> 00:03:29,010
...the inhabitants of Zou who don't like humans
are actually the Mink Tribe.
756
00:03:29,010 --> 00:03:34,640
Yes, is that what people are saying?
I can't understand why.
757
00:03:35,500 --> 00:03:38,460
If that's what people are saying these days...
758
00:03:43,530 --> 00:03:46,780
Father! Kanjurou!
759
00:03:47,520 --> 00:03:49,090
Momonosuke!
760
00:03:50,760 --> 00:03:53,960
Kanjurou! So you're all right!
761
00:03:55,420 --> 00:03:57,000
Ah, I'm sorry to make you worry.
762
00:03:57,000 --> 00:04:01,480
Now, why are you here alone?
Where are Luffy-dono and everybody?
763
00:04:02,760 --> 00:04:08,060
Actually, I haven't been at ease
since we came to this country
764
00:04:08,060 --> 00:04:11,130
so I've been sleeping in a room by myself.
765
00:04:11,130 --> 00:04:12,240
Oh no!
766
00:04:12,240 --> 00:04:13,520
You poor thing.
767
00:04:13,520 --> 00:04:16,380
I see. Then come with us.
768
00:04:17,940 --> 00:04:23,030
I guess they're assembling to welcome us!
769
00:04:23,380 --> 00:04:28,180
Why?! Why?! Why?!
Why should I be running this early in the morning?!
770
00:04:28,180 --> 00:04:31,530
I told you! Kin'emon and...
What was his name?!
771
00:04:31,530 --> 00:04:32,590
Kanjurou!
772
00:04:32,590 --> 00:04:35,560
Yes! Those two arrived!
773
00:04:35,560 --> 00:04:39,980
They say two samurai appeared
and the whole country is in a great uproar!
774
00:04:39,980 --> 00:04:44,220
Master Nekomamushi headed for the city
leading the Guardians!
775
00:04:44,220 --> 00:04:48,270
Another welcome banquet?!
I wouldn't mind having one for two consecutive days!
776
00:04:48,270 --> 00:04:50,720
No, they've got a score to settle!
777
00:04:52,120 --> 00:04:53,560
Of course, they do!
778
00:04:54,140 --> 00:04:57,840
They were wrongly accused of hiding a samurai
and almost died!
779
00:05:10,180 --> 00:05:12,310
Where are they?!
780
00:05:12,310 --> 00:05:14,240
We'll find them right away!
781
00:05:14,240 --> 00:05:18,060
People across the country
keep rolling into the city...
782
00:05:24,840 --> 00:05:27,680
Pedro! Can you see them?!
783
00:05:30,420 --> 00:05:31,900
This is no good.
784
00:05:37,480 --> 00:05:40,140
Can't you find the samurai yet?!
785
00:05:40,140 --> 00:05:41,480
We're on the hunt now!
786
00:05:41,480 --> 00:05:44,150
Master, please pull back!
787
00:05:44,150 --> 00:05:45,680
Pull back?!
788
00:05:45,680 --> 00:05:46,540
Hurry up!
789
00:05:46,540 --> 00:05:49,030
Humph! What are you talking about?!
790
00:05:49,840 --> 00:05:52,580
Please. Just keep going.
791
00:06:15,730 --> 00:06:21,000
Oh... Oh no! The two ran into each other!
792
00:06:27,460 --> 00:06:28,240
Master!
793
00:06:28,240 --> 00:06:29,360
Duke-sama!
794
00:06:30,980 --> 00:06:32,740
Please don't do it, Master!
795
00:06:32,740 --> 00:06:35,830
Duke-sama! Please calm down!
796
00:06:41,310 --> 00:06:43,120
Is it a fight?
797
00:06:49,140 --> 00:06:50,220
That's...
798
00:06:57,020 --> 00:06:59,120
Man! That was...
799
00:06:59,120 --> 00:07:00,300
...Really close!
800
00:07:02,040 --> 00:07:06,230
You three, take my advice
and go back to the Sunny now!
801
00:07:08,780 --> 00:07:13,700
How many years has it been, cat monster?
You've become even more monstrous.
802
00:07:15,460 --> 00:07:20,320
What about you-gara?
You've lost one of your legs.
803
00:07:23,210 --> 00:07:24,760
What should we do?!
804
00:07:24,760 --> 00:07:26,580
Somebody, please stop them!
805
00:07:28,600 --> 00:07:30,700
Where is Raizo?!
806
00:07:31,210 --> 00:07:32,840
Give us Raizo!
807
00:07:33,260 --> 00:07:35,260
I know Raizo is in this country!
808
00:07:36,660 --> 00:07:39,680
We don't have such a person here!
How many times do I have to tell you?!
809
00:07:39,680 --> 00:07:44,400
Search through the country as you please!
We don't have a samurai...
810
00:07:48,880 --> 00:07:56,160
I wonder if you'll say goodbye to this leg first,
or tell us where the samurai is.
811
00:07:59,210 --> 00:08:03,040
Let's try it, "Dog King."
812
00:08:11,380 --> 00:08:16,740
Then, there is no way
for me to save this leg.
813
00:08:20,020 --> 00:08:25,100
You-gara got your hand chopped off.
You can't fight anymore.
814
00:08:25,100 --> 00:08:28,080
The most you can do is eat lasagna.
815
00:08:29,340 --> 00:08:31,820
Say it! Where's the samurai?!
816
00:08:32,880 --> 00:08:35,250
How can I tell you something I don't know?!
817
00:08:35,250 --> 00:08:38,490
A person from the Land of
Wano has no business here!
818
00:08:39,000 --> 00:08:43,760
All you can do is use poison gas
and attack the weakened men!
819
00:08:43,760 --> 00:08:46,300
You cowards!
820
00:08:47,460 --> 00:08:50,960
Oh no! This guy's trying to break the chains!
821
00:08:51,520 --> 00:08:54,470
Is the gas really working?!
Immobilize his arms!
822
00:08:54,470 --> 00:08:57,360
Yeah, you'd better do that!
823
00:08:58,180 --> 00:09:03,280
If you have time to harm my people,
point your spear at me!
824
00:09:03,620 --> 00:09:05,580
No... Master!
825
00:09:05,580 --> 00:09:10,360
I'll take all of those crappy spears myself!
826
00:09:11,620 --> 00:09:13,580
Master!
827
00:09:19,800 --> 00:09:24,280
It's a shame that
you-gara have only lost one of your legs!
828
00:09:24,280 --> 00:09:27,620
I wouldn't mind if you were dead.
829
00:09:27,620 --> 00:09:30,460
One king is enough for the country!
830
00:09:30,820 --> 00:09:32,540
Please stop, both of you!
831
00:09:33,860 --> 00:09:37,130
Then let's send one of us to kingdom come!
832
00:09:39,200 --> 00:09:41,380
You-gara must die!
833
00:09:42,120 --> 00:09:43,560
A dog and a cat?!
834
00:09:43,560 --> 00:09:44,420
Hey!
835
00:09:53,880 --> 00:09:57,240
I heard about it before,
but they're really strong!
836
00:09:58,700 --> 00:10:00,100
Hey, wait!
837
00:10:01,560 --> 00:10:03,740
Stop fighting!
838
00:10:05,340 --> 00:10:07,540
Hey, you idiot! What are you doing?!
839
00:10:08,340 --> 00:10:09,440
That's...
840
00:10:11,740 --> 00:10:13,260
...a samurai!
841
00:10:18,120 --> 00:10:20,060
See?! They found you!
842
00:10:20,060 --> 00:10:23,310
Run, Kin'emon! They're gonna kill you!
843
00:10:24,730 --> 00:10:25,700
Momo-chan!
844
00:10:25,700 --> 00:10:27,740
Hey, let go of me! Please!
845
00:10:29,000 --> 00:10:30,260
What are you gonna do?!
846
00:10:30,860 --> 00:10:32,720
Momo, stay away!
847
00:10:32,720 --> 00:10:35,720
Kanjurou! Why did you guys come out?!
848
00:10:35,720 --> 00:10:37,240
Run! Now!
849
00:10:40,900 --> 00:10:43,840
Nekomamushi! Inuarashi! Wait a minute!
850
00:10:43,840 --> 00:10:46,290
They really mean no harm!
851
00:10:49,900 --> 00:10:52,350
People from the country of Zou!
852
00:10:52,350 --> 00:10:57,720
I'm a retainer of the Kozuki Clan from
the Land of Wano, named Kin'emon!
853
00:10:59,150 --> 00:11:03,000
I'm here to look for my comrade named Raizo who is a warrior from the same country!
854
00:11:03,320 --> 00:11:05,380
Has he been here?!
855
00:11:05,380 --> 00:11:09,090
Well, this country was destroyed
because he wasn't here!
856
00:11:09,090 --> 00:11:10,040
Luffy!
857
00:11:10,040 --> 00:11:11,020
Yeah...
858
00:11:27,080 --> 00:11:29,140
We've been expecting you.
859
00:11:31,160 --> 00:11:34,700
I don't know Raizo! I swear to god!
860
00:11:39,720 --> 00:11:44,890
If the man you're talking about is here,
you can take my life!
861
00:11:48,320 --> 00:11:50,160
Raizo-dono is...
862
00:11:51,020 --> 00:11:52,540
...safe!
863
00:12:08,340 --> 00:12:11,460
Oh, he's safe! I'm relieved!
864
00:12:19,060 --> 00:12:20,160
Whoa, wait a minute!
865
00:12:21,040 --> 00:12:24,530
Hey, was Raizo here all this time?!
866
00:12:24,530 --> 00:12:26,550
Did you all know?!
867
00:12:33,350 --> 00:12:40,100
Y-Y-Y-You all almost died!
868
00:12:40,460 --> 00:12:44,020
The millennium-old city was ruined!
869
00:12:51,780 --> 00:12:55,360
I'm sorry that we kept it a secret
from you-gara guys too.
870
00:12:56,000 --> 00:13:02,440
The Land of Wano's Kozuki Clan
and we have been like a family since way back.
871
00:13:04,780 --> 00:13:09,920
No matter what will be ruined,
we'd never sell out our friends!
872
00:13:31,700 --> 00:13:32,420
Hey!
873
00:13:32,420 --> 00:13:32,830
Yes, sir!
874
00:13:33,960 --> 00:13:37,000
What do you think? Am I dead?
875
00:13:37,340 --> 00:13:39,580
N-No! Definitely not!
876
00:13:39,580 --> 00:13:41,840
You're alive, Jack-sama!
877
00:13:53,620 --> 00:13:56,540
I'm deeply grateful to you all!
878
00:14:00,560 --> 00:14:03,500
And now, as proof, I offer you this!
879
00:14:11,640 --> 00:14:17,460
Yes, that's certainly the same Kozuki Clan crest that Duke-sama, Master and Raizo-san have!
880
00:14:21,600 --> 00:14:22,940
Kozuki...
881
00:14:23,260 --> 00:14:26,240
I can't believe they know each other!
882
00:14:28,580 --> 00:14:32,720
I was really prepared for a
clash against the Minks! Jeez!
883
00:14:32,720 --> 00:14:37,770
It couldn't be helped.
They couldn't have told the whole story even to us.
884
00:14:38,400 --> 00:14:42,770
She just said the doggy and the kitty
have the same crest.
885
00:14:43,440 --> 00:14:47,650
Maybe, their bond is far
stronger than we realize.
886
00:14:47,650 --> 00:14:51,380
But Inuarashi, Nekomamushi...
887
00:14:53,840 --> 00:14:58,000
It is surprising to see you two
alive and well here!
888
00:14:58,000 --> 00:14:59,810
Death would've been a relief to us.
889
00:14:59,810 --> 00:15:02,930
But we thought if we trust the words
from that day and wait here...
890
00:15:02,930 --> 00:15:07,920
Yeah, then we would get
to see you-gara guys one day!
891
00:15:07,920 --> 00:15:09,050
Hey, cat monster!
892
00:15:09,680 --> 00:15:12,640
I was talking to Kin'emon!
893
00:15:13,260 --> 00:15:14,970
Don't interrupt as you please!
894
00:15:16,240 --> 00:15:22,000
I was just thinking Kin'emon must be
sick of talking to you-gara
895
00:15:22,000 --> 00:15:24,770
so I tactfully took over!
896
00:15:24,770 --> 00:15:27,400
I thought they were cooled down.
897
00:15:27,400 --> 00:15:28,070
Well...
898
00:15:28,460 --> 00:15:30,760
You-gara served your purpose! Get lost!
899
00:15:30,760 --> 00:15:32,320
You get lost!
900
00:15:32,320 --> 00:15:36,680
Please stop, both of you!
Our long-awaited guests have just arrived!
901
00:15:40,640 --> 00:15:44,130
Stop fighting! Inuarashi! Nekomamushi!
902
00:15:47,640 --> 00:15:53,990
You two used to be such good friends! Why have you been fighting like you wanna kill each other?!
903
00:15:53,990 --> 00:15:54,760
Well...
904
00:15:54,760 --> 00:15:57,320
I forbid you to ever fight again!
905
00:15:57,320 --> 00:16:00,410
It's even more inexcusable
if it's because of my father!
906
00:16:00,410 --> 00:16:04,600
It would make my father sad
to see you two like this...
907
00:16:07,680 --> 00:16:09,560
Oden-sama...
908
00:16:16,720 --> 00:16:17,960
Momo?
909
00:16:18,580 --> 00:16:21,310
Did you say it'd make your father sad?
910
00:16:21,310 --> 00:16:23,290
But Kin'emon's right here.
911
00:16:24,080 --> 00:16:25,880
I'm sorry!
912
00:16:25,880 --> 00:16:30,920
Momonosuke-sama! I'm ashamed of myself!
You're absolutely right!
913
00:16:32,020 --> 00:16:33,120
What?!
914
00:16:33,120 --> 00:16:34,090
Duke-sama!
915
00:16:34,400 --> 00:16:37,640
I can't believe Master's bowing his head!
916
00:16:40,220 --> 00:16:41,800
Would that child be...
917
00:16:47,320 --> 00:16:49,900
Momonosuke-sama is right!
918
00:16:51,440 --> 00:16:55,000
Please forgive me for lying to you all, too!
919
00:16:56,380 --> 00:16:59,370
To tell you the truth, Momonosuke-sama and I are...
920
00:16:59,370 --> 00:17:01,200
...not father and son!
921
00:17:03,900 --> 00:17:06,370
What?!
922
00:17:11,400 --> 00:17:14,070
This man right here is the heir to...
923
00:17:14,070 --> 00:17:18,540
...Kozuki Oden-sama, great daimyo of Kuri in the Land of Wano!
924
00:17:15,620 --> 00:17:20,180
Kingdom of Wano
Heir of the Daimyo of Kuri
Kozuki Momonosuke
925
00:17:18,860 --> 00:17:21,400
His name is Kozuki Momonosuke-sama!
926
00:17:25,560 --> 00:17:29,020
That means for all of us including
Inuarashi and Nekomamushi,
927
00:17:29,020 --> 00:17:31,360
he's our lord!
928
00:17:31,360 --> 00:17:35,260
So he's the heir of the Kozuki Family
and Oden-dono's son!
929
00:17:35,260 --> 00:17:37,570
How could I miss that?!
930
00:17:37,570 --> 00:17:40,140
What? Is Momo someone important?
931
00:17:40,480 --> 00:17:46,000
If they're heading the list of his retainers,
he could be quite a powerful lord.
932
00:17:46,000 --> 00:17:51,960
Along the way, if his true identity was revealed,
we could've attracted more enemies
933
00:17:51,960 --> 00:17:55,360
so we pretended as if we were father and son.
934
00:17:56,300 --> 00:18:01,010
Although we trusted you all,
we never had a good chance to tell you.
935
00:18:01,010 --> 00:18:01,810
I apologize.
936
00:18:05,660 --> 00:18:08,060
So you're not father and son.
937
00:18:08,060 --> 00:18:10,400
But they're alike. They're both perverts.
938
00:18:14,980 --> 00:18:19,160
I'm sorry that I was lying!
I'm actually an important figure!
939
00:18:19,580 --> 00:18:21,270
Yes, and a pervert.
940
00:18:21,270 --> 00:18:22,120
No, I'm not!
941
00:18:22,620 --> 00:18:24,270
Whatever!
942
00:18:24,270 --> 00:18:28,410
What do you mean by that?!
Bow down, Luffy!
943
00:18:28,410 --> 00:18:29,780
No way!
944
00:18:29,780 --> 00:18:34,710
Why do we have to change our behavior just because you're an important person?! Idiot!
945
00:18:34,710 --> 00:18:36,650
M-Momonosuke-sama!
946
00:18:37,440 --> 00:18:40,680
You're afraid of heights
and you have no guts!
947
00:18:40,680 --> 00:18:43,700
We samurai aren't afraid of anything!
How rude!
948
00:18:45,780 --> 00:18:49,810
Here we go again.
He saved our lives but...
949
00:18:49,810 --> 00:18:53,440
You can't ask a pirate to be humble.
950
00:18:53,440 --> 00:18:56,000
Momonosuke-sama's getting
distracted, so that's good.
951
00:19:00,640 --> 00:19:04,650
So frustrating, Onami!
Luffy is a terrible guy!
952
00:19:04,650 --> 00:19:06,330
Oh, there, there.
953
00:19:07,020 --> 00:19:10,820
Stay away from her, Momonosuke-sama!
You damn brat!
954
00:19:10,820 --> 00:19:11,500
Hey!
955
00:19:15,000 --> 00:19:17,080
Say, Momo-chan,
956
00:19:17,080 --> 00:19:21,770
if your father is a lord, there must be
treasure in his castle, isn't that right?
957
00:19:21,770 --> 00:19:23,000
Cut it out!
958
00:19:23,000 --> 00:19:25,360
You're really a bad person!
959
00:19:25,920 --> 00:19:29,520
It's only been a few months since...
960
00:19:32,680 --> 00:19:36,640
Their-gara cheeriness must be helping him.
961
00:19:51,040 --> 00:19:52,880
Let's make a truce, cat.
962
00:19:52,880 --> 00:19:57,060
If we keep dwelling in the past,
we'll make Momonosuke-sama suffer.
963
00:20:01,580 --> 00:20:03,370
Okay, for the sake of our lord!
964
00:20:03,370 --> 00:20:07,510
I'll communicate with you-gara
but won't connect with you-gara!
965
00:20:08,480 --> 00:20:10,140
That's a deal!
966
00:20:16,540 --> 00:20:18,190
Oh! Look at that!
967
00:20:18,190 --> 00:20:20,820
Those two are... No way!
968
00:20:24,840 --> 00:20:26,240
It's a miracle!
969
00:20:26,240 --> 00:20:28,620
Our two kings made up!
970
00:20:28,980 --> 00:20:31,930
The King of the Day and the King of the Night finally...
971
00:20:31,930 --> 00:20:34,340
How amazing the Kozuki Family's power is!
972
00:20:42,340 --> 00:20:43,620
It makes me cry!
973
00:20:43,620 --> 00:20:45,760
Dr. Miyagi! You're hopping too much!
974
00:21:04,180 --> 00:21:06,370
Let's climb the whale.
975
00:21:06,370 --> 00:21:11,010
If you learn which vines to take,
you can reach the top.
976
00:21:11,010 --> 00:21:13,250
So Raizo's here?!
977
00:21:18,920 --> 00:21:20,220
Nin-nin!
978
00:21:20,220 --> 00:21:21,480
Nin-nin!
979
00:21:21,480 --> 00:21:22,750
Nin-nin!
980
00:21:22,750 --> 00:21:24,020
Nin-nin!
981
00:21:24,020 --> 00:21:25,220
Nin-nin!
982
00:21:25,220 --> 00:21:26,370
Nin-nin!
983
00:21:26,370 --> 00:21:27,580
Nin-nin!
984
00:21:27,580 --> 00:21:28,880
Nin-nin!
985
00:21:28,880 --> 00:21:31,560
Can't wait to see the ninja! Nin-nin!
986
00:21:31,880 --> 00:21:34,100
I get to see a ninja! Nin-nin!
987
00:21:34,100 --> 00:21:36,600
The Watery Escape Technique! Nin-nin!
988
00:21:38,940 --> 00:21:42,250
I still don't feel well, Kin'emon.
989
00:21:42,250 --> 00:21:45,650
You can wait at the bottom if you want,
Momonosuke-sama.
990
00:21:48,850 --> 00:21:53,400
As we get closer to the whale,
the voice I hear is getting louder.
991
00:21:57,120 --> 00:22:00,560
You have a similar ability to Oden-sama.
992
00:22:01,630 --> 00:22:06,000
There was another man
who used to say something like that.
993
00:22:06,580 --> 00:22:09,860
I was just thinking about the same thing.
994
00:22:17,160 --> 00:22:20,420
Oh, I can't believe there's an entrance here!
995
00:22:21,780 --> 00:22:25,380
On the tail of the Whale Tree?!
No one would notice!
996
00:22:25,380 --> 00:22:29,200
And it's a hidden door
so it's impossible to find.
997
00:22:29,200 --> 00:22:30,160
Let's go.
998
00:22:34,600 --> 00:22:37,700
It's a long flight of stairs so be careful.
999
00:22:49,080 --> 00:22:50,120
Is that...
1000
00:22:50,120 --> 00:22:52,070
That's Raizo's voice.
1001
00:22:52,070 --> 00:22:53,810
What?! The ninja?!
1002
00:22:53,810 --> 00:22:55,140
Ninja!
1003
00:22:56,350 --> 00:22:57,940
Ninja!
1004
00:23:03,050 --> 00:23:04,360
Where's the ninja?!
1005
00:23:04,360 --> 00:23:05,700
Ninja! Ninja!
1006
00:23:05,700 --> 00:23:06,610
Here we are.
1007
00:23:06,610 --> 00:23:09,820
He-gara is the ninja, Raizo.
1008
00:23:09,820 --> 00:23:11,650
Ninja! Nin...
1009
00:23:15,160 --> 00:23:17,260
There you are, Nekomamushi!
1010
00:23:18,140 --> 00:23:23,000
You! Why didn't you just hand me over to them?!
1011
00:23:19,490 --> 00:23:25,810
Ninja from the Kingdom of Wano
Raizo of the Mist
1012
00:23:23,000 --> 00:23:26,400
Everyone that brought me food here...
1013
00:23:26,400 --> 00:23:28,300
...was injured!
1014
00:23:28,780 --> 00:23:32,670
They told me the country is okay,
but is it true?!
1015
00:23:32,670 --> 00:23:37,760
If it's a lie, I, Raizo, will hate you!
1016
00:23:47,580 --> 00:23:49,290
What?!
1017
00:23:49,290 --> 00:23:52,530
He's nothing like we expected!
1018
00:23:52,530 --> 00:23:57,120
I don't think you guys are from this country!
Who are you?!
1019
00:24:00,220 --> 00:24:01,370
Raizo!
1020
00:24:03,020 --> 00:24:07,630
Kin'emon! Kanjuro! Momonosuke-sama!
1021
00:24:07,630 --> 00:24:09,340
I'm glad that you're okay!
1022
00:24:09,340 --> 00:24:10,550
We're glad you're okay too!
1023
00:24:11,000 --> 00:24:11,900
That's...
1024
00:24:18,900 --> 00:24:20,620
The crest of the Kozuki Family!
1025
00:24:25,360 --> 00:24:27,060
The same as Kin'emon's!
1026
00:24:27,780 --> 00:24:31,860
That crest has existed for centuries.
1027
00:24:33,780 --> 00:24:36,200
And that stone is...
1028
00:24:36,760 --> 00:24:39,660
I've never seen it in such a color.
Deep red...
1029
00:24:42,400 --> 00:24:45,370
Yeah, it's a Poneglyph.
1030
00:24:47,310 --> 00:24:50,900
We know you-gara, Nico Robin.
1031
00:24:53,160 --> 00:24:56,590
I heard the Ohara people
can read those letters.
1032
00:24:59,280 --> 00:25:02,580
Why is that Poneglyph red?
1033
00:25:04,420 --> 00:25:08,400
None of the Poneglyphs I've ever seen
were that color.
1034
00:25:10,300 --> 00:25:12,160
It has a different purpose.
1035
00:25:15,100 --> 00:25:16,570
Can you read it?
1036
00:25:16,960 --> 00:25:19,600
Yes, may I?
1037
00:25:19,600 --> 00:25:21,100
Of course, you may.
1038
00:25:21,100 --> 00:25:25,920
What's wrong with you guys?
Why are you staring hard at me like that?
1039
00:25:26,880 --> 00:25:29,100
Are you really a ninja?
1040
00:25:29,100 --> 00:25:31,380
How insolent! Who are you?!
1041
00:25:31,380 --> 00:25:33,460
We haven't introduced them to you yet.
1042
00:25:33,920 --> 00:25:38,760
Raizo, they're the Straw Hats.
They're pirates.
1043
00:25:38,760 --> 00:25:39,550
Pirates?
1044
00:25:40,140 --> 00:25:44,220
If you're a real ninja, throw a shuriken!
1045
00:25:44,560 --> 00:25:46,620
Meditate under a waterfall!
1046
00:25:47,700 --> 00:25:49,940
Say "Nin" and use ninja powers!
1047
00:25:51,200 --> 00:25:53,180
I wanna see the Earth Escape Technique!
1048
00:25:53,180 --> 00:25:54,940
I want the fire version!
1049
00:25:54,940 --> 00:25:56,450
No, the water version!
1050
00:25:56,450 --> 00:25:58,340
Such rapid-fire requests!
1051
00:25:59,180 --> 00:26:01,980
Why do you pirates want to see it so badly?!
1052
00:26:01,980 --> 00:26:04,480
It's not because we're pirates.
1053
00:26:06,880 --> 00:26:08,720
Super!
1054
00:26:09,630 --> 00:26:13,760
All boys like ninjas!
1055
00:26:21,100 --> 00:26:23,720
That makes me blush.
1056
00:26:25,880 --> 00:26:29,560
Hey, have you ever gone out
with a female ninja?!
1057
00:26:30,400 --> 00:26:33,680
Train your jumping ability
by jumping over a bamboo shoot every day!
1058
00:26:34,440 --> 00:26:36,560
Show me the Shadow Clone Technique.
1059
00:26:37,860 --> 00:26:41,320
Hide in the ceiling and
get stabbed by a spear.
1060
00:26:41,320 --> 00:26:43,870
Summon a giant frog!
1061
00:26:43,870 --> 00:26:46,700
Hold a scroll in your
mouth and say "Nin-nin"!
1062
00:26:46,700 --> 00:26:48,780
Oh, shut up!
1063
00:26:49,100 --> 00:26:51,760
Stop imposing your damn dreams on me!
1064
00:26:53,780 --> 00:26:59,590
We ninja don't say things like "Nin-nin"!
The ninja in your heads are all fantasies!
1065
00:26:59,590 --> 00:27:02,280
What?!
1066
00:27:03,180 --> 00:27:07,100
Then, what makes you a ninja?!
It can't be your physique!
1067
00:27:08,320 --> 00:27:14,080
That's right. With this physique,
I can't even attract female ninjas...
1068
00:27:14,080 --> 00:27:15,980
Hey, shut up!
1069
00:27:18,200 --> 00:27:23,780
Listen! It takes a quiet and
tough mind to be a master ninja!
1070
00:27:23,780 --> 00:27:27,900
We're supposed to be living in the shadows.
We can't show off our techniques.
1071
00:27:27,900 --> 00:27:30,040
Ninjutsu is not entertainment...
1072
00:27:50,700 --> 00:27:52,880
Ninpo - Smoke Escape Technique!
1073
00:27:58,230 --> 00:28:00,460
He disappeared!
1074
00:28:01,700 --> 00:28:03,880
I didn't disappear!
1075
00:28:07,740 --> 00:28:08,950
I'm here.
1076
00:28:08,950 --> 00:28:10,200
Wh-What?!
1077
00:28:14,460 --> 00:28:15,600
And here!
1078
00:28:16,120 --> 00:28:16,920
Here too!
1079
00:28:17,440 --> 00:28:18,880
And here too!
1080
00:28:18,880 --> 00:28:21,410
What?! He's got doubles?!
1081
00:28:21,410 --> 00:28:22,800
Could it be...?!
1082
00:28:24,300 --> 00:28:27,340
Ninpo - Shadow Clone Technique!
1083
00:28:27,340 --> 00:28:29,220
Cool!
1084
00:28:31,380 --> 00:28:33,380
Did you doubt I was really a ninja?
1085
00:28:34,180 --> 00:28:36,240
Flower Shuriken!
1086
00:28:36,600 --> 00:28:38,110
Note: shinobi
1087
00:28:47,450 --> 00:28:50,870
Never popular with girls
but still an invincible ninja!
1088
00:28:52,640 --> 00:28:57,120
Raizo of the Mist is now...
1089
00:28:58,120 --> 00:29:01,460
...here before your eyes!
1090
00:29:01,460 --> 00:29:04,100
Raizo!
1091
00:29:04,580 --> 00:29:08,080
Nin! Nin!
1092
00:29:08,700 --> 00:29:12,000
Editing:
Galaxy 9000
Timing:
Datenshi,
Sewil
Quality Assurance:
Mr Luffy,
Galaxy 9000,
Datenshi,
Grug
Soundtracking:
Halee
TC/Infoboxes:
Datenshi
Translation:
Crunchyroll
57633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.