All language subtitles for [One Pace][816-817] Zou 08 [720p][5B2AAFBF]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:00,500 os 2 00:00:00,500 --> 00:00:00,580 e 3 00:00:00,580 --> 00:00:00,660 k 4 00:00:00,660 --> 00:00:00,660 a 5 00:00:00,740 --> 00:00:00,740 nh 6 00:00:00,740 --> 00:00:00,810 ko 7 00:00:00,810 --> 00:00:00,820 a 8 00:00:00,820 --> 00:00:00,900 no 9 00:00:00,900 --> 00:00:00,900 n 10 00:00:00,900 --> 00:00:01,450 se 11 00:00:00,920 --> 00:00:03,650 It's not like we've seen 12 00:00:00,940 --> 00:00:00,980 a 13 00:00:00,980 --> 00:00:01,600 ka 14 00:00:01,020 --> 00:00:01,060 n 15 00:00:01,060 --> 00:00:01,760 i 16 00:00:01,100 --> 00:00:03,650 ko 17 00:00:01,100 --> 00:00:02,110 no 18 00:00:01,180 --> 00:00:02,260 ha 19 00:00:01,260 --> 00:00:02,640 te 20 00:00:01,280 --> 00:00:03,650 no 21 00:00:01,340 --> 00:00:02,960 na 22 00:00:01,420 --> 00:00:03,650 n 23 00:00:01,450 --> 00:00:03,650 se 24 00:00:01,500 --> 00:00:03,650 te 25 00:00:01,600 --> 00:00:03,650 ka 26 00:00:01,760 --> 00:00:03,650 i 27 00:00:02,110 --> 00:00:03,650 no 28 00:00:02,260 --> 00:00:03,650 ha 29 00:00:02,640 --> 00:00:03,650 te 30 00:00:02,790 --> 00:00:02,870 k 31 00:00:02,870 --> 00:00:02,880 on 32 00:00:02,950 --> 00:00:02,960 om 33 00:00:02,960 --> 00:00:03,650 ko 34 00:00:02,960 --> 00:00:03,650 na 35 00:00:03,030 --> 00:00:03,040 ed 36 00:00:03,040 --> 00:00:03,650 no 37 00:00:03,110 --> 00:00:03,120 e 38 00:00:03,120 --> 00:00:03,650 me 39 00:00:03,190 --> 00:00:03,200 m 40 00:00:03,200 --> 00:00:04,250 de 41 00:00:03,270 --> 00:00:03,650 it 42 00:00:03,280 --> 00:00:04,420 mi 43 00:00:03,280 --> 00:00:03,650 n 44 00:00:03,360 --> 00:00:04,760 ta 45 00:00:03,390 --> 00:00:03,650 a 46 00:00:03,650 --> 00:00:03,650 w 47 00:00:03,650 --> 00:00:04,960 wa 48 00:00:03,650 --> 00:00:03,650 te 49 00:00:03,650 --> 00:00:03,650 a 50 00:00:03,650 --> 00:00:05,550 ke 51 00:00:03,650 --> 00:00:06,920 the end of the world with our own eyes. 52 00:00:03,650 --> 00:00:03,650 k 53 00:00:03,650 --> 00:00:05,550 ja 54 00:00:03,650 --> 00:00:06,790 ko 55 00:00:03,650 --> 00:00:06,280 i 56 00:00:03,670 --> 00:00:05,550 na 57 00:00:03,940 --> 00:00:06,790 k 58 00:00:03,940 --> 00:00:06,790 no 59 00:00:04,110 --> 00:00:06,790 on 60 00:00:04,110 --> 00:00:06,790 me 61 00:00:04,250 --> 00:00:06,790 om 62 00:00:04,250 --> 00:00:06,790 de 63 00:00:04,420 --> 00:00:06,790 ed 64 00:00:04,420 --> 00:00:06,790 mi 65 00:00:04,760 --> 00:00:06,790 e 66 00:00:04,760 --> 00:00:06,790 ta 67 00:00:04,960 --> 00:00:06,790 m 68 00:00:04,960 --> 00:00:06,790 wa 69 00:00:05,300 --> 00:00:06,790 it 70 00:00:05,300 --> 00:00:06,790 ke 71 00:00:05,550 --> 00:00:06,790 a 72 00:00:05,550 --> 00:00:06,790 ja 73 00:00:05,940 --> 00:00:06,790 w 74 00:00:05,940 --> 00:00:06,790 na 75 00:00:05,980 --> 00:00:06,700 d 76 00:00:06,060 --> 00:00:06,780 ak 77 00:00:06,140 --> 00:00:06,860 a 78 00:00:06,220 --> 00:00:06,940 r 79 00:00:06,280 --> 00:00:06,790 a 80 00:00:06,280 --> 00:00:06,340 i 81 00:00:06,340 --> 00:00:07,020 a 82 00:00:06,380 --> 00:00:07,100 t 83 00:00:06,460 --> 00:00:07,180 a 84 00:00:06,540 --> 00:00:07,260 b 85 00:00:06,580 --> 00:00:06,640 k 86 00:00:06,640 --> 00:00:07,340 id 87 00:00:06,700 --> 00:00:06,810 da 88 00:00:06,740 --> 00:00:07,420 a 89 00:00:06,780 --> 00:00:06,890 ka 90 00:00:06,810 --> 00:00:07,500 t 91 00:00:06,860 --> 00:00:07,450 ra 92 00:00:06,890 --> 00:00:07,580 su 93 00:00:06,920 --> 00:00:14,160 That's why we gotta cast off - together, we can! 94 00:00:06,940 --> 00:00:07,660 nd 95 00:00:06,940 --> 00:00:07,600 ta 96 00:00:07,020 --> 00:00:07,740 ak 97 00:00:07,020 --> 00:00:07,780 bi 98 00:00:07,100 --> 00:00:14,160 da 99 00:00:07,100 --> 00:00:08,100 da 100 00:00:07,180 --> 00:00:08,270 tsu 101 00:00:07,250 --> 00:00:14,160 d 102 00:00:07,250 --> 00:00:14,160 ka 103 00:00:07,260 --> 00:00:08,620 n 104 00:00:07,340 --> 00:00:08,960 da 105 00:00:07,420 --> 00:00:09,390 ki 106 00:00:07,450 --> 00:00:14,160 ak 107 00:00:07,450 --> 00:00:14,160 ra 108 00:00:07,500 --> 00:00:10,120 mi 109 00:00:07,580 --> 00:00:10,390 to 110 00:00:07,600 --> 00:00:14,160 a 111 00:00:07,600 --> 00:00:14,160 ta 112 00:00:07,660 --> 00:00:11,710 we 113 00:00:07,740 --> 00:00:12,920 can! 114 00:00:07,780 --> 00:00:14,160 r 115 00:00:07,780 --> 00:00:14,160 bi 116 00:00:08,100 --> 00:00:14,160 a 117 00:00:08,100 --> 00:00:14,160 da 118 00:00:08,270 --> 00:00:14,160 t 119 00:00:08,270 --> 00:00:14,160 tsu 120 00:00:08,620 --> 00:00:14,160 a 121 00:00:08,620 --> 00:00:14,160 n 122 00:00:08,960 --> 00:00:14,160 b 123 00:00:08,960 --> 00:00:14,160 da 124 00:00:09,760 --> 00:00:14,160 id 125 00:00:09,760 --> 00:00:14,160 ki 126 00:00:10,120 --> 00:00:14,160 a 127 00:00:10,120 --> 00:00:14,160 mi 128 00:00:10,390 --> 00:00:14,160 t 129 00:00:10,390 --> 00:00:14,160 to 130 00:00:11,710 --> 00:00:14,160 su 131 00:00:11,710 --> 00:00:14,160 we 132 00:00:12,920 --> 00:00:14,160 nd 133 00:00:12,920 --> 00:00:14,160 can! 134 00:00:14,160 --> 00:00:14,160 ak 135 00:00:22,930 --> 00:00:23,690 u 136 00:00:22,930 --> 00:00:23,770 m 137 00:00:23,210 --> 00:00:23,850 ik 138 00:00:23,290 --> 00:00:23,930 a 139 00:00:23,370 --> 00:00:24,010 r 140 00:00:23,450 --> 00:00:24,090 a 141 00:00:23,530 --> 00:00:24,170 u 142 00:00:23,610 --> 00:00:24,250 mi 143 00:00:23,690 --> 00:00:23,800 u 144 00:00:23,730 --> 00:00:24,330 o 145 00:00:23,770 --> 00:00:24,410 m 146 00:00:23,770 --> 00:00:23,880 mi 147 00:00:23,800 --> 00:00:27,100 Sailing from sea to sea, 148 00:00:23,850 --> 00:00:23,970 ka 149 00:00:23,880 --> 00:00:24,490 at 150 00:00:23,930 --> 00:00:24,610 ra 151 00:00:23,970 --> 00:00:24,570 a 152 00:00:24,010 --> 00:00:24,650 n 153 00:00:24,010 --> 00:00:24,970 u 154 00:00:24,090 --> 00:00:26,750 u 155 00:00:24,090 --> 00:00:25,280 mi 156 00:00:24,170 --> 00:00:25,430 o 157 00:00:24,240 --> 00:00:26,750 u 158 00:00:24,240 --> 00:00:26,750 mi 159 00:00:24,250 --> 00:00:25,580 ma 160 00:00:24,330 --> 00:00:25,700 ta 161 00:00:24,400 --> 00:00:26,750 m 162 00:00:24,400 --> 00:00:26,750 ka 163 00:00:24,410 --> 00:00:25,910 ni 164 00:00:24,490 --> 00:00:26,070 ka 165 00:00:24,570 --> 00:00:26,230 ke 166 00:00:24,610 --> 00:00:26,750 ik 167 00:00:24,610 --> 00:00:26,750 ra 168 00:00:24,650 --> 00:00:26,430 te 169 00:00:24,970 --> 00:00:26,750 a 170 00:00:24,970 --> 00:00:26,750 u 171 00:00:25,280 --> 00:00:26,750 r 172 00:00:25,280 --> 00:00:26,750 mi 173 00:00:25,430 --> 00:00:26,750 a 174 00:00:25,430 --> 00:00:26,750 o 175 00:00:25,580 --> 00:00:26,750 u 176 00:00:25,580 --> 00:00:26,750 ma 177 00:00:25,700 --> 00:00:26,750 mi 178 00:00:25,700 --> 00:00:26,750 ta 179 00:00:25,910 --> 00:00:26,750 o 180 00:00:25,910 --> 00:00:26,750 ni 181 00:00:26,070 --> 00:00:26,750 m 182 00:00:26,070 --> 00:00:26,750 ka 183 00:00:26,230 --> 00:00:26,750 at 184 00:00:26,230 --> 00:00:26,460 ke 185 00:00:26,460 --> 00:00:26,460 a 186 00:00:26,460 --> 00:00:26,750 te 187 00:00:26,750 --> 00:00:26,990 n 188 00:00:28,490 --> 00:00:28,570 d 189 00:00:28,570 --> 00:00:28,650 a 190 00:00:28,650 --> 00:00:28,730 re 191 00:00:28,730 --> 00:00:28,810 mo 192 00:00:28,810 --> 00:00:28,890 g 193 00:00:28,890 --> 00:00:28,890 a 194 00:00:28,970 --> 00:00:28,970 w 195 00:00:28,970 --> 00:00:29,040 da 196 00:00:29,040 --> 00:00:29,050 a 197 00:00:29,050 --> 00:00:29,660 re 198 00:00:29,090 --> 00:00:29,130 r 199 00:00:29,130 --> 00:00:29,810 mo 200 00:00:29,160 --> 00:00:31,840 saying it's nothing but a fairy tale. 201 00:00:29,170 --> 00:00:29,210 at 202 00:00:29,210 --> 00:00:29,980 ga 203 00:00:29,250 --> 00:00:29,290 t 204 00:00:29,290 --> 00:00:30,310 wa 205 00:00:29,330 --> 00:00:31,840 da 206 00:00:29,330 --> 00:00:30,640 ra 207 00:00:29,410 --> 00:00:30,970 tte 208 00:00:29,490 --> 00:00:31,150 i 209 00:00:29,570 --> 00:00:31,300 ru 210 00:00:29,650 --> 00:00:31,840 ke 211 00:00:29,660 --> 00:00:31,840 re 212 00:00:29,730 --> 00:00:31,840 do 213 00:00:29,810 --> 00:00:31,840 mo 214 00:00:29,980 --> 00:00:31,840 ga 215 00:00:30,310 --> 00:00:31,840 wa 216 00:00:30,640 --> 00:00:31,840 ra 217 00:00:30,950 --> 00:00:30,980 so 218 00:00:30,980 --> 00:00:31,840 tte 219 00:00:31,030 --> 00:00:31,040 u 220 00:00:31,110 --> 00:00:31,120 z 221 00:00:31,120 --> 00:00:31,840 sou 222 00:00:31,150 --> 00:00:31,840 i 223 00:00:31,190 --> 00:00:31,200 ou 224 00:00:31,200 --> 00:00:32,500 zo 225 00:00:31,270 --> 00:00:31,280 t 226 00:00:31,280 --> 00:00:32,700 u 227 00:00:31,300 --> 00:00:31,840 ru 228 00:00:31,350 --> 00:00:31,360 s 229 00:00:31,360 --> 00:00:33,000 tsu 230 00:00:31,430 --> 00:00:31,440 u 231 00:00:31,440 --> 00:00:33,380 ka 232 00:00:31,450 --> 00:00:31,840 ke 233 00:00:31,520 --> 00:00:33,730 na 234 00:00:31,540 --> 00:00:31,840 ka 235 00:00:31,590 --> 00:00:31,840 n 236 00:00:31,840 --> 00:00:34,100 i 237 00:00:31,840 --> 00:00:31,840 a 238 00:00:31,840 --> 00:00:34,370 ko 239 00:00:31,840 --> 00:00:31,840 do 240 00:00:31,840 --> 00:00:31,840 i 241 00:00:31,840 --> 00:00:34,550 to 242 00:00:31,840 --> 00:00:31,840 k 243 00:00:31,840 --> 00:00:35,550 ba 244 00:00:31,840 --> 00:00:31,840 ot 245 00:00:31,840 --> 00:00:36,210 ka 246 00:00:31,840 --> 00:00:38,880 Truth is stranger than fiction, isn't it? 247 00:00:31,840 --> 00:00:31,840 o 248 00:00:31,840 --> 00:00:36,550 ri 249 00:00:31,840 --> 00:00:36,880 da 250 00:00:32,150 --> 00:00:38,530 sou 251 00:00:32,150 --> 00:00:37,210 ro 252 00:00:32,500 --> 00:00:38,530 so 253 00:00:32,500 --> 00:00:38,530 zo 254 00:00:32,700 --> 00:00:38,530 u 255 00:00:33,000 --> 00:00:38,530 z 256 00:00:33,000 --> 00:00:38,530 tsu 257 00:00:33,380 --> 00:00:38,530 ou 258 00:00:33,380 --> 00:00:38,530 ka 259 00:00:33,730 --> 00:00:38,530 t 260 00:00:33,730 --> 00:00:38,530 na 261 00:00:34,100 --> 00:00:38,530 s 262 00:00:34,100 --> 00:00:38,530 i 263 00:00:34,370 --> 00:00:38,530 u 264 00:00:34,370 --> 00:00:38,530 ko 265 00:00:34,550 --> 00:00:38,530 ka 266 00:00:34,550 --> 00:00:38,530 to 267 00:00:35,890 --> 00:00:38,530 n 268 00:00:35,890 --> 00:00:38,530 ba 269 00:00:36,210 --> 00:00:38,530 a 270 00:00:36,210 --> 00:00:38,530 ka 271 00:00:36,550 --> 00:00:38,530 i 272 00:00:36,550 --> 00:00:38,530 ri 273 00:00:36,880 --> 00:00:38,530 k 274 00:00:36,880 --> 00:00:38,530 da 275 00:00:37,210 --> 00:00:38,530 ot 276 00:00:37,210 --> 00:00:38,530 ro 277 00:00:38,530 --> 00:00:38,770 o 278 00:00:39,450 --> 00:00:39,820 m 279 00:00:39,530 --> 00:00:39,820 t 280 00:00:39,820 --> 00:00:39,820 ie 281 00:00:39,820 --> 00:00:39,820 m 282 00:00:39,820 --> 00:00:39,820 in 283 00:00:39,820 --> 00:00:39,820 u 284 00:00:39,820 --> 00:00:39,820 mi 285 00:00:39,820 --> 00:00:39,820 f 286 00:00:39,820 --> 00:00:39,820 te 287 00:00:39,820 --> 00:00:40,560 mi 288 00:00:39,820 --> 00:00:43,280 Don't pretend you can't see it. 289 00:00:39,820 --> 00:00:39,820 r 290 00:00:40,100 --> 00:00:40,730 nu 291 00:00:40,180 --> 00:00:40,950 fu 292 00:00:40,220 --> 00:00:43,030 mi 293 00:00:40,220 --> 00:00:41,390 ri 294 00:00:40,300 --> 00:00:41,730 su 295 00:00:40,370 --> 00:00:43,030 m 296 00:00:40,370 --> 00:00:43,030 te 297 00:00:40,380 --> 00:00:42,050 ru 298 00:00:40,460 --> 00:00:42,390 na 299 00:00:40,540 --> 00:00:42,550 yo 300 00:00:40,560 --> 00:00:43,030 t 301 00:00:40,560 --> 00:00:43,030 mi 302 00:00:40,730 --> 00:00:43,030 ie 303 00:00:40,730 --> 00:00:43,030 nu 304 00:00:40,950 --> 00:00:43,030 m 305 00:00:40,950 --> 00:00:43,030 fu 306 00:00:41,390 --> 00:00:43,030 in 307 00:00:41,390 --> 00:00:43,030 ri 308 00:00:41,730 --> 00:00:43,030 u 309 00:00:41,730 --> 00:00:43,030 su 310 00:00:42,050 --> 00:00:43,030 f 311 00:00:42,050 --> 00:00:43,030 ru 312 00:00:42,390 --> 00:00:43,030 u 313 00:00:42,390 --> 00:00:42,590 na 314 00:00:42,590 --> 00:00:42,590 r 315 00:00:42,590 --> 00:00:42,750 yo 316 00:00:42,800 --> 00:00:43,440 j 317 00:00:42,880 --> 00:00:43,520 o 318 00:00:42,960 --> 00:00:43,600 us 319 00:00:43,030 --> 00:00:43,060 is 320 00:00:43,060 --> 00:00:43,680 h 321 00:00:43,120 --> 00:00:43,760 i 322 00:00:43,200 --> 00:00:43,840 k 323 00:00:43,280 --> 00:00:43,920 i 324 00:00:43,360 --> 00:00:44,000 na 325 00:00:43,440 --> 00:00:43,550 jo 326 00:00:43,480 --> 00:00:44,080 n 327 00:00:43,520 --> 00:00:44,170 u 328 00:00:43,550 --> 00:00:44,160 t 329 00:00:43,600 --> 00:00:44,240 e 330 00:00:43,600 --> 00:00:44,570 shi 331 00:00:43,660 --> 00:00:50,330 Common sense is only what the majority says it is! 332 00:00:43,680 --> 00:00:44,320 s 333 00:00:43,680 --> 00:00:44,850 ki 334 00:00:43,760 --> 00:00:44,400 at 335 00:00:43,760 --> 00:00:45,200 na 336 00:00:43,840 --> 00:00:49,790 jo 337 00:00:43,840 --> 00:00:46,200 n 338 00:00:43,920 --> 00:00:46,390 te 339 00:00:44,000 --> 00:00:46,580 sa 340 00:00:44,080 --> 00:00:47,660 ta 341 00:00:44,160 --> 00:00:47,660 su 342 00:00:44,170 --> 00:00:49,790 j 343 00:00:44,170 --> 00:00:49,790 u 344 00:00:44,240 --> 00:00:48,870 u 345 00:00:44,320 --> 00:00:49,050 ke 346 00:00:44,400 --> 00:00:49,210 tsu 347 00:00:44,570 --> 00:00:49,790 o 348 00:00:44,570 --> 00:00:49,790 shi 349 00:00:44,850 --> 00:00:49,790 us 350 00:00:44,850 --> 00:00:49,790 ki 351 00:00:45,200 --> 00:00:49,790 h 352 00:00:45,200 --> 00:00:49,790 na 353 00:00:46,200 --> 00:00:49,790 i 354 00:00:46,200 --> 00:00:49,790 n 355 00:00:46,390 --> 00:00:49,790 k 356 00:00:46,390 --> 00:00:49,790 te 357 00:00:46,580 --> 00:00:49,790 i 358 00:00:46,580 --> 00:00:49,790 sa 359 00:00:47,660 --> 00:00:49,790 na 360 00:00:47,660 --> 00:00:49,790 ta 361 00:00:47,660 --> 00:00:49,790 n 362 00:00:47,660 --> 00:00:49,790 su 363 00:00:48,870 --> 00:00:49,790 t 364 00:00:48,870 --> 00:00:49,790 u 365 00:00:49,050 --> 00:00:49,790 e 366 00:00:49,050 --> 00:00:49,790 ke 367 00:00:49,210 --> 00:00:49,790 s 368 00:00:49,210 --> 00:00:50,330 tsu 369 00:00:50,000 --> 00:00:50,330 at 370 00:00:50,780 --> 00:00:50,860 n 371 00:00:50,860 --> 00:00:50,940 os 372 00:00:50,940 --> 00:00:51,360 e 373 00:00:51,020 --> 00:00:51,360 k 374 00:00:51,100 --> 00:00:51,360 a 375 00:00:51,360 --> 00:00:51,360 nh 376 00:00:51,360 --> 00:00:51,360 ko 377 00:00:51,360 --> 00:00:51,360 a 378 00:00:51,360 --> 00:00:51,360 no 379 00:00:51,360 --> 00:00:51,360 n 380 00:00:51,360 --> 00:00:51,360 se 381 00:00:51,360 --> 00:00:52,040 ka 382 00:00:51,360 --> 00:00:54,090 It's not like we've seen 383 00:00:51,360 --> 00:00:52,190 i 384 00:00:51,360 --> 00:00:54,110 ko 385 00:00:51,360 --> 00:00:52,540 no 386 00:00:51,620 --> 00:00:52,710 ha 387 00:00:51,700 --> 00:00:53,070 te 388 00:00:51,720 --> 00:00:54,110 no 389 00:00:51,780 --> 00:00:53,390 na 390 00:00:51,860 --> 00:00:53,690 n 391 00:00:51,880 --> 00:00:54,110 se 392 00:00:51,940 --> 00:00:53,860 te 393 00:00:52,040 --> 00:00:54,110 ka 394 00:00:52,190 --> 00:00:54,110 i 395 00:00:52,540 --> 00:00:54,110 no 396 00:00:52,710 --> 00:00:54,110 ha 397 00:00:53,080 --> 00:00:54,110 te 398 00:00:53,150 --> 00:00:53,230 k 399 00:00:53,230 --> 00:00:53,240 on 400 00:00:53,310 --> 00:00:53,320 om 401 00:00:53,320 --> 00:00:54,110 ko 402 00:00:53,390 --> 00:00:53,400 ed 403 00:00:53,390 --> 00:00:54,390 no 404 00:00:53,400 --> 00:00:54,110 na 405 00:00:53,470 --> 00:00:53,480 e 406 00:00:53,480 --> 00:00:54,550 me 407 00:00:53,550 --> 00:00:53,560 m 408 00:00:53,560 --> 00:00:54,700 de 409 00:00:53,630 --> 00:00:53,640 it 410 00:00:53,640 --> 00:00:54,890 mi 411 00:00:53,690 --> 00:00:53,750 n 412 00:00:53,720 --> 00:00:55,190 ta 413 00:00:53,790 --> 00:00:53,800 w 414 00:00:53,800 --> 00:00:55,370 wa 415 00:00:53,860 --> 00:00:53,890 te 416 00:00:53,880 --> 00:00:55,690 ke 417 00:00:53,950 --> 00:00:53,960 k 418 00:00:53,960 --> 00:00:56,020 ja 419 00:00:54,030 --> 00:00:56,390 na 420 00:00:54,090 --> 00:00:57,510 the end of the world with our own eyes. 421 00:00:54,110 --> 00:00:56,800 ko 422 00:00:54,110 --> 00:00:56,800 i 423 00:00:54,390 --> 00:00:56,800 k 424 00:00:54,390 --> 00:00:56,800 no 425 00:00:54,550 --> 00:00:56,800 on 426 00:00:54,550 --> 00:00:56,800 me 427 00:00:54,700 --> 00:00:56,800 om 428 00:00:54,700 --> 00:00:56,800 de 429 00:00:54,890 --> 00:00:56,800 ed 430 00:00:54,890 --> 00:00:56,800 mi 431 00:00:55,190 --> 00:00:56,800 e 432 00:00:55,190 --> 00:00:56,800 ta 433 00:00:55,370 --> 00:00:56,800 m 434 00:00:55,370 --> 00:00:56,800 wa 435 00:00:55,690 --> 00:00:56,800 it 436 00:00:55,690 --> 00:00:56,800 ke 437 00:00:56,020 --> 00:00:56,800 a 438 00:00:56,020 --> 00:00:56,800 ja 439 00:00:56,390 --> 00:00:56,800 w 440 00:00:56,390 --> 00:00:56,800 na 441 00:00:56,500 --> 00:00:56,800 d 442 00:00:56,800 --> 00:00:56,800 a 443 00:00:56,800 --> 00:00:56,800 k 444 00:00:56,800 --> 00:00:56,800 i 445 00:00:56,800 --> 00:00:57,380 a 446 00:00:56,800 --> 00:00:57,540 ik 447 00:00:56,800 --> 00:00:57,620 o 448 00:00:56,820 --> 00:00:57,460 ra 449 00:00:57,060 --> 00:00:57,700 u 450 00:00:57,180 --> 00:00:58,100 z 451 00:00:57,220 --> 00:00:57,340 ka 452 00:00:57,240 --> 00:00:58,100 e 453 00:00:57,300 --> 00:00:57,420 ra 454 00:00:57,340 --> 00:00:58,100 am 455 00:00:57,380 --> 00:00:58,100 i 456 00:00:57,420 --> 00:00:58,100 ano 457 00:00:57,460 --> 00:00:58,100 ja 458 00:00:57,460 --> 00:00:58,100 kou 459 00:00:57,510 --> 00:01:02,010 So let's go, Captain I'll-Do-It-My-Way! 460 00:00:57,540 --> 00:01:02,010 da 461 00:00:57,540 --> 00:00:58,910 ze 462 00:00:57,620 --> 00:00:59,600 a 463 00:00:57,700 --> 00:01:02,010 d 464 00:00:57,700 --> 00:01:02,010 ka 465 00:00:57,700 --> 00:00:59,600 ma 466 00:00:57,780 --> 00:01:00,210 no 467 00:00:58,100 --> 00:01:00,530 ja 468 00:00:58,100 --> 00:01:02,010 a 469 00:00:58,100 --> 00:01:02,010 ra 470 00:00:58,100 --> 00:01:01,190 kku 471 00:00:58,100 --> 00:01:01,370 sen 472 00:00:58,100 --> 00:01:02,010 k 473 00:00:58,100 --> 00:01:02,010 i 474 00:00:58,100 --> 00:01:02,010 chou 475 00:00:58,100 --> 00:01:02,010 kou 476 00:00:58,910 --> 00:01:02,010 ra 477 00:00:58,910 --> 00:01:02,010 ze 478 00:00:59,600 --> 00:01:02,010 ik 479 00:00:59,600 --> 00:01:02,010 a 480 00:00:59,870 --> 00:01:02,010 o 481 00:00:59,870 --> 00:01:02,010 ma 482 00:01:00,210 --> 00:01:02,010 u 483 00:01:00,210 --> 00:01:02,010 no 484 00:01:00,530 --> 00:01:02,010 z 485 00:01:00,530 --> 00:01:02,010 ja 486 00:01:01,190 --> 00:01:02,010 e 487 00:01:01,200 --> 00:01:02,010 kku 488 00:01:01,270 --> 00:01:01,350 d 489 00:01:01,350 --> 00:01:01,360 ek 490 00:01:01,370 --> 00:01:02,010 am 491 00:01:01,370 --> 00:01:02,010 sen 492 00:01:01,430 --> 00:01:01,440 i 493 00:01:01,440 --> 00:01:02,010 de 494 00:01:01,510 --> 00:01:01,520 ya 495 00:01:01,520 --> 00:01:02,010 ki 496 00:01:01,590 --> 00:01:01,600 s 497 00:01:01,600 --> 00:01:02,540 ya 498 00:01:01,670 --> 00:01:02,010 h 499 00:01:01,680 --> 00:01:02,720 shi 500 00:01:01,680 --> 00:01:02,010 ano 501 00:01:01,710 --> 00:01:02,010 chou 502 00:01:01,760 --> 00:01:02,870 na 503 00:01:02,000 --> 00:01:03,720 to 504 00:01:02,010 --> 00:01:02,010 i 505 00:01:02,010 --> 00:01:02,010 n 506 00:01:02,010 --> 00:01:03,210 i 507 00:01:02,010 --> 00:01:02,010 ai 508 00:01:02,010 --> 00:01:03,380 ko 509 00:01:02,010 --> 00:01:02,010 ja 510 00:01:02,010 --> 00:01:04,770 Whaddya mean, "no can do"? 511 00:01:02,010 --> 00:01:02,010 t 512 00:01:02,010 --> 00:01:04,050 tte 513 00:01:02,010 --> 00:01:04,360 na 514 00:01:02,010 --> 00:01:04,720 de 515 00:01:02,010 --> 00:01:04,540 ni 516 00:01:02,370 --> 00:01:04,720 ki 517 00:01:02,540 --> 00:01:04,720 ya 518 00:01:02,720 --> 00:01:04,720 shi 519 00:01:02,870 --> 00:01:04,720 na 520 00:01:03,210 --> 00:01:04,720 i 521 00:01:03,380 --> 00:01:04,720 ko 522 00:01:03,720 --> 00:01:04,720 to 523 00:01:03,920 --> 00:01:04,000 ma 524 00:01:04,000 --> 00:01:04,010 dv 525 00:01:04,050 --> 00:01:04,720 tte 526 00:01:04,080 --> 00:01:04,090 a 527 00:01:04,090 --> 00:01:04,880 ma 528 00:01:04,160 --> 00:01:04,170 n 529 00:01:04,170 --> 00:01:05,030 da 530 00:01:04,240 --> 00:01:04,250 an 531 00:01:04,250 --> 00:01:05,180 na 532 00:01:04,320 --> 00:01:04,330 i 533 00:01:04,330 --> 00:01:05,340 ni 534 00:01:04,360 --> 00:01:04,430 na 535 00:01:04,410 --> 00:01:05,510 mo 536 00:01:04,480 --> 00:01:04,490 oh 537 00:01:04,490 --> 00:01:05,850 ha 538 00:01:04,540 --> 00:01:04,570 ni 539 00:01:04,570 --> 00:01:04,570 a 540 00:01:04,570 --> 00:01:06,050 ji 541 00:01:04,640 --> 00:01:04,650 ji 542 00:01:04,650 --> 00:01:06,340 ma 543 00:01:04,720 --> 00:01:04,730 m 544 00:01:04,730 --> 00:01:06,690 tte 545 00:01:04,770 --> 00:01:07,810 We haven't even started yet! 546 00:01:04,800 --> 00:01:07,040 na 547 00:01:04,880 --> 00:01:07,810 ma 548 00:01:04,880 --> 00:01:07,360 i 549 00:01:05,030 --> 00:01:07,810 ma 550 00:01:05,030 --> 00:01:07,810 da 551 00:01:05,180 --> 00:01:07,810 dv 552 00:01:05,180 --> 00:01:07,810 na 553 00:01:05,340 --> 00:01:07,810 a 554 00:01:05,340 --> 00:01:07,810 ni 555 00:01:05,510 --> 00:01:07,810 n 556 00:01:05,510 --> 00:01:07,810 mo 557 00:01:05,850 --> 00:01:07,810 an 558 00:01:05,850 --> 00:01:07,810 ha 559 00:01:06,050 --> 00:01:07,810 i 560 00:01:06,050 --> 00:01:07,810 ji 561 00:01:06,340 --> 00:01:07,810 m 562 00:01:06,340 --> 00:01:07,810 ma 563 00:01:06,690 --> 00:01:07,810 oh 564 00:01:06,690 --> 00:01:07,810 tte 565 00:01:07,010 --> 00:01:07,810 su 566 00:01:07,040 --> 00:01:07,810 a 567 00:01:07,040 --> 00:01:07,810 na 568 00:01:07,090 --> 00:01:07,810 b 569 00:01:07,170 --> 00:01:07,810 et 570 00:01:07,250 --> 00:01:07,810 e 571 00:01:07,330 --> 00:01:07,810 s 572 00:01:07,360 --> 00:01:07,400 ji 573 00:01:07,400 --> 00:01:07,810 i 574 00:01:07,450 --> 00:01:07,810 h 575 00:01:07,490 --> 00:01:07,810 i 576 00:01:07,810 --> 00:01:07,810 r 577 00:01:07,810 --> 00:01:08,370 i 578 00:01:07,810 --> 00:01:08,450 t 579 00:01:07,810 --> 00:01:07,810 su 580 00:01:07,810 --> 00:01:07,830 m 581 00:01:07,810 --> 00:01:08,400 be 582 00:01:07,810 --> 00:01:12,550 I wanna know it all! Now, yes, we can! 583 00:01:07,810 --> 00:01:08,610 in 584 00:01:07,810 --> 00:01:08,530 te 585 00:01:07,810 --> 00:01:08,690 da 586 00:01:07,810 --> 00:01:08,720 shi 587 00:01:07,810 --> 00:01:08,770 ima 588 00:01:07,810 --> 00:01:08,900 ri 589 00:01:07,830 --> 00:01:08,530 a 590 00:01:08,130 --> 00:01:12,550 su 591 00:01:08,130 --> 00:01:09,180 ta 592 00:01:08,210 --> 00:01:09,380 i 593 00:01:08,290 --> 00:01:09,820 n 594 00:01:08,370 --> 00:01:09,820 da 595 00:01:08,400 --> 00:01:12,550 be 596 00:01:08,450 --> 00:01:10,870 i 597 00:01:08,530 --> 00:01:12,550 te 598 00:01:08,530 --> 00:01:11,380 ma 599 00:01:08,610 --> 00:01:11,380 yes 600 00:01:08,690 --> 00:01:11,930 we 601 00:01:08,720 --> 00:01:12,550 shi 602 00:01:08,770 --> 00:01:12,550 can! 603 00:01:08,900 --> 00:01:12,550 ri 604 00:01:09,180 --> 00:01:12,550 ta 605 00:01:09,380 --> 00:01:12,550 i 606 00:01:09,820 --> 00:01:12,550 n 607 00:01:09,820 --> 00:01:12,550 da 608 00:01:10,870 --> 00:01:12,550 i 609 00:01:11,380 --> 00:01:12,550 ma 610 00:01:11,380 --> 00:01:12,550 yes 611 00:01:11,870 --> 00:01:11,940 yes 612 00:01:11,940 --> 00:01:12,550 we 613 00:01:11,950 --> 00:01:11,960 we 614 00:01:12,030 --> 00:01:12,040 ca 615 00:01:12,040 --> 00:01:12,550 yes 616 00:01:12,110 --> 00:01:12,120 ny 617 00:01:12,120 --> 00:01:13,870 we 618 00:01:12,190 --> 00:01:12,550 ouc 619 00:01:12,200 --> 00:01:14,180 can! 620 00:01:12,270 --> 00:01:12,550 a 621 00:01:12,280 --> 00:01:15,170 you 622 00:01:12,550 --> 00:01:12,550 nk 623 00:01:12,550 --> 00:01:15,550 can! 624 00:01:12,550 --> 00:01:12,550 can! 625 00:01:12,550 --> 00:01:12,550 on 626 00:01:12,550 --> 00:01:16,050 ko 627 00:01:12,550 --> 00:01:12,550 o 628 00:01:12,550 --> 00:01:16,870 no 629 00:01:12,550 --> 00:01:12,550 s 630 00:01:12,550 --> 00:01:17,200 shu 631 00:01:12,550 --> 00:01:12,550 h 632 00:01:12,550 --> 00:01:17,510 n 633 00:01:12,550 --> 00:01:17,870 ka 634 00:01:12,820 --> 00:01:18,720 Yes, we can! You can! This moment... 635 00:01:12,830 --> 00:01:18,720 yes 636 00:01:12,830 --> 00:01:18,210 n 637 00:01:13,870 --> 00:01:18,720 yes 638 00:01:13,870 --> 00:01:18,720 we 639 00:01:14,180 --> 00:01:18,720 we 640 00:01:14,180 --> 00:01:18,720 can! 641 00:01:15,170 --> 00:01:18,720 ca 642 00:01:15,170 --> 00:01:18,720 you 643 00:01:15,550 --> 00:01:18,720 ny 644 00:01:15,550 --> 00:01:18,720 can! 645 00:01:16,050 --> 00:01:18,720 ouc 646 00:01:16,050 --> 00:01:18,720 ko 647 00:01:16,870 --> 00:01:18,720 a 648 00:01:16,870 --> 00:01:18,720 no 649 00:01:17,200 --> 00:01:18,720 nk 650 00:01:17,200 --> 00:01:18,720 shu 651 00:01:17,510 --> 00:01:18,720 on 652 00:01:17,510 --> 00:01:18,720 n 653 00:01:17,870 --> 00:01:18,720 o 654 00:01:17,870 --> 00:01:18,250 ka 655 00:01:18,250 --> 00:01:18,250 s 656 00:01:18,250 --> 00:01:18,720 n 657 00:01:18,420 --> 00:01:18,720 we 658 00:01:18,720 --> 00:01:18,720 can 659 00:01:18,720 --> 00:01:18,720 I 660 00:01:18,720 --> 00:01:18,720 h 661 00:01:18,720 --> 00:01:18,740 ca 662 00:01:18,720 --> 00:01:18,720 ko 663 00:01:18,720 --> 00:01:18,720 we 664 00:01:18,720 --> 00:01:18,720 n 665 00:01:18,720 --> 00:01:19,490 can! 666 00:01:18,720 --> 00:01:18,720 o 667 00:01:18,990 --> 00:01:20,530 I 668 00:01:19,070 --> 00:01:20,860 can! 669 00:01:19,150 --> 00:01:21,460 ko 670 00:01:19,160 --> 00:01:24,160 We can! I can! With this feeling of freedom... 671 00:01:19,190 --> 00:01:24,160 we 672 00:01:19,190 --> 00:01:22,190 no 673 00:01:19,270 --> 00:01:22,730 ka 674 00:01:19,350 --> 00:01:22,730 i 675 00:01:19,430 --> 00:01:22,730 ka 676 00:01:19,490 --> 00:01:24,160 we 677 00:01:19,490 --> 00:01:24,160 can! 678 00:01:19,510 --> 00:01:23,510 n 679 00:01:20,530 --> 00:01:24,160 can 680 00:01:20,530 --> 00:01:24,160 I 681 00:01:20,860 --> 00:01:24,160 I 682 00:01:20,860 --> 00:01:24,160 can! 683 00:01:21,460 --> 00:01:24,160 ca 684 00:01:21,460 --> 00:01:24,160 ko 685 00:01:22,190 --> 00:01:24,160 n 686 00:01:22,190 --> 00:01:24,160 no 687 00:01:22,730 --> 00:01:24,160 ko 688 00:01:22,730 --> 00:01:24,160 ka 689 00:01:22,730 --> 00:01:24,160 n 690 00:01:22,730 --> 00:01:24,160 i 691 00:01:23,150 --> 00:01:24,160 o 692 00:01:23,150 --> 00:01:24,160 ka 693 00:01:23,510 --> 00:01:24,160 k 694 00:01:23,510 --> 00:01:24,160 n 695 00:01:23,890 --> 00:01:24,160 i 696 00:01:24,160 --> 00:01:24,160 m 697 00:01:24,160 --> 00:01:24,160 a 698 00:01:24,160 --> 00:01:24,160 im 699 00:01:24,160 --> 00:01:24,160 i 700 00:01:24,160 --> 00:01:24,870 ma 701 00:01:24,160 --> 00:01:24,160 oh 702 00:01:24,160 --> 00:01:25,860 i 703 00:01:24,160 --> 00:01:24,160 ye 704 00:01:24,160 --> 00:01:26,200 ma 705 00:01:24,460 --> 00:01:26,800 oh 706 00:01:24,490 --> 00:01:31,420 Now... Now, oh yes, we can! 707 00:01:24,520 --> 00:01:31,100 i 708 00:01:24,520 --> 00:01:27,480 yes 709 00:01:24,600 --> 00:01:28,870 we 710 00:01:24,680 --> 00:01:30,140 can! 711 00:01:24,870 --> 00:01:31,100 i 712 00:01:24,870 --> 00:01:31,100 ma 713 00:01:25,860 --> 00:01:31,100 m 714 00:01:25,860 --> 00:01:31,100 i 715 00:01:26,200 --> 00:01:31,100 a 716 00:01:26,200 --> 00:01:31,100 ma 717 00:01:26,800 --> 00:01:31,100 im 718 00:01:26,800 --> 00:01:31,100 oh 719 00:01:27,480 --> 00:01:31,100 a 720 00:01:27,480 --> 00:01:31,100 yes 721 00:01:28,870 --> 00:01:31,100 oh 722 00:01:28,870 --> 00:01:31,100 we 723 00:01:30,140 --> 00:01:31,100 ye 724 00:01:30,140 --> 00:01:31,100 can! 725 00:01:31,100 --> 00:01:31,340 swe 726 00:01:37,110 --> 00:01:37,380 yes 727 00:01:37,380 --> 00:01:37,380 we 728 00:01:37,380 --> 00:01:37,380 can! 729 00:01:37,380 --> 00:01:38,740 Yes, we can! 730 00:01:37,380 --> 00:01:38,440 yes 731 00:01:37,710 --> 00:01:38,440 ye 732 00:01:37,710 --> 00:01:38,440 we 733 00:01:37,890 --> 00:01:38,440 w 734 00:01:37,890 --> 00:01:38,440 can! 735 00:01:38,440 --> 00:01:38,680 ca 736 00:01:41,800 --> 00:01:46,490 Raizo of the Mist 737 00:01:43,010 --> 00:01:46,500 We have a problem! Kin'emon and Kanjurou must've arrived already! 738 00:01:46,500 --> 00:01:51,790 Because of some samurai named Raizo who isn't even here, the Mokomo Dukedom was destroyed! 739 00:01:52,140 --> 00:01:56,530 If they meet the Minks and say they're looking for Raizo, 740 00:01:56,530 --> 00:01:58,050 it's gonna be messy! 741 00:01:58,050 --> 00:02:00,580 Anyway, we have to stop those two! 742 00:02:00,580 --> 00:02:01,200 Yeah! 743 00:02:01,200 --> 00:02:02,160 Let's go! 744 00:02:16,220 --> 00:02:19,360 This is serious-saru! This is serious-saru! 745 00:02:20,940 --> 00:02:22,400 Bariete's ringing the bell! 746 00:02:25,410 --> 00:02:30,420 Samurai-saru! Samurai are here-saru! 747 00:02:36,130 --> 00:02:39,840 Let's go to the city! Tell everyone who is capable to follow me! 748 00:02:39,840 --> 00:02:40,580 Yes, sir! 749 00:02:42,240 --> 00:02:45,220 Duke-sama! Your Warney is ready! 750 00:03:02,460 --> 00:03:07,720 By the way, that bell is very noisy. It's been ringing constantly. 751 00:03:08,100 --> 00:03:10,660 Isn't it a bell to tell everyone they have a visitor? 752 00:03:11,640 --> 00:03:14,020 They must be welcoming us! 753 00:03:14,480 --> 00:03:15,770 That's certainly possible! 754 00:03:21,280 --> 00:03:24,180 But Law-dono was saying that... 755 00:03:24,620 --> 00:03:29,010 ...the inhabitants of Zou who don't like humans are actually the Mink Tribe. 756 00:03:29,010 --> 00:03:34,640 Yes, is that what people are saying? I can't understand why. 757 00:03:35,500 --> 00:03:38,460 If that's what people are saying these days... 758 00:03:43,530 --> 00:03:46,780 Father! Kanjurou! 759 00:03:47,520 --> 00:03:49,090 Momonosuke! 760 00:03:50,760 --> 00:03:53,960 Kanjurou! So you're all right! 761 00:03:55,420 --> 00:03:57,000 Ah, I'm sorry to make you worry. 762 00:03:57,000 --> 00:04:01,480 Now, why are you here alone? Where are Luffy-dono and everybody? 763 00:04:02,760 --> 00:04:08,060 Actually, I haven't been at ease since we came to this country 764 00:04:08,060 --> 00:04:11,130 so I've been sleeping in a room by myself. 765 00:04:11,130 --> 00:04:12,240 Oh no! 766 00:04:12,240 --> 00:04:13,520 You poor thing. 767 00:04:13,520 --> 00:04:16,380 I see. Then come with us. 768 00:04:17,940 --> 00:04:23,030 I guess they're assembling to welcome us! 769 00:04:23,380 --> 00:04:28,180 Why?! Why?! Why?! Why should I be running this early in the morning?! 770 00:04:28,180 --> 00:04:31,530 I told you! Kin'emon and... What was his name?! 771 00:04:31,530 --> 00:04:32,590 Kanjurou! 772 00:04:32,590 --> 00:04:35,560 Yes! Those two arrived! 773 00:04:35,560 --> 00:04:39,980 They say two samurai appeared and the whole country is in a great uproar! 774 00:04:39,980 --> 00:04:44,220 Master Nekomamushi headed for the city leading the Guardians! 775 00:04:44,220 --> 00:04:48,270 Another welcome banquet?! I wouldn't mind having one for two consecutive days! 776 00:04:48,270 --> 00:04:50,720 No, they've got a score to settle! 777 00:04:52,120 --> 00:04:53,560 Of course, they do! 778 00:04:54,140 --> 00:04:57,840 They were wrongly accused of hiding a samurai and almost died! 779 00:05:10,180 --> 00:05:12,310 Where are they?! 780 00:05:12,310 --> 00:05:14,240 We'll find them right away! 781 00:05:14,240 --> 00:05:18,060 People across the country keep rolling into the city... 782 00:05:24,840 --> 00:05:27,680 Pedro! Can you see them?! 783 00:05:30,420 --> 00:05:31,900 This is no good. 784 00:05:37,480 --> 00:05:40,140 Can't you find the samurai yet?! 785 00:05:40,140 --> 00:05:41,480 We're on the hunt now! 786 00:05:41,480 --> 00:05:44,150 Master, please pull back! 787 00:05:44,150 --> 00:05:45,680 Pull back?! 788 00:05:45,680 --> 00:05:46,540 Hurry up! 789 00:05:46,540 --> 00:05:49,030 Humph! What are you talking about?! 790 00:05:49,840 --> 00:05:52,580 Please. Just keep going. 791 00:06:15,730 --> 00:06:21,000 Oh... Oh no! The two ran into each other! 792 00:06:27,460 --> 00:06:28,240 Master! 793 00:06:28,240 --> 00:06:29,360 Duke-sama! 794 00:06:30,980 --> 00:06:32,740 Please don't do it, Master! 795 00:06:32,740 --> 00:06:35,830 Duke-sama! Please calm down! 796 00:06:41,310 --> 00:06:43,120 Is it a fight? 797 00:06:49,140 --> 00:06:50,220 That's... 798 00:06:57,020 --> 00:06:59,120 Man! That was... 799 00:06:59,120 --> 00:07:00,300 ...Really close! 800 00:07:02,040 --> 00:07:06,230 You three, take my advice and go back to the Sunny now! 801 00:07:08,780 --> 00:07:13,700 How many years has it been, cat monster? You've become even more monstrous. 802 00:07:15,460 --> 00:07:20,320 What about you-gara? You've lost one of your legs. 803 00:07:23,210 --> 00:07:24,760 What should we do?! 804 00:07:24,760 --> 00:07:26,580 Somebody, please stop them! 805 00:07:28,600 --> 00:07:30,700 Where is Raizo?! 806 00:07:31,210 --> 00:07:32,840 Give us Raizo! 807 00:07:33,260 --> 00:07:35,260 I know Raizo is in this country! 808 00:07:36,660 --> 00:07:39,680 We don't have such a person here! How many times do I have to tell you?! 809 00:07:39,680 --> 00:07:44,400 Search through the country as you please! We don't have a samurai... 810 00:07:48,880 --> 00:07:56,160 I wonder if you'll say goodbye to this leg first, or tell us where the samurai is. 811 00:07:59,210 --> 00:08:03,040 Let's try it, "Dog King." 812 00:08:11,380 --> 00:08:16,740 Then, there is no way for me to save this leg. 813 00:08:20,020 --> 00:08:25,100 You-gara got your hand chopped off. You can't fight anymore. 814 00:08:25,100 --> 00:08:28,080 The most you can do is eat lasagna. 815 00:08:29,340 --> 00:08:31,820 Say it! Where's the samurai?! 816 00:08:32,880 --> 00:08:35,250 How can I tell you something I don't know?! 817 00:08:35,250 --> 00:08:38,490 A person from the Land of Wano has no business here! 818 00:08:39,000 --> 00:08:43,760 All you can do is use poison gas and attack the weakened men! 819 00:08:43,760 --> 00:08:46,300 You cowards! 820 00:08:47,460 --> 00:08:50,960 Oh no! This guy's trying to break the chains! 821 00:08:51,520 --> 00:08:54,470 Is the gas really working?! Immobilize his arms! 822 00:08:54,470 --> 00:08:57,360 Yeah, you'd better do that! 823 00:08:58,180 --> 00:09:03,280 If you have time to harm my people, point your spear at me! 824 00:09:03,620 --> 00:09:05,580 No... Master! 825 00:09:05,580 --> 00:09:10,360 I'll take all of those crappy spears myself! 826 00:09:11,620 --> 00:09:13,580 Master! 827 00:09:19,800 --> 00:09:24,280 It's a shame that you-gara have only lost one of your legs! 828 00:09:24,280 --> 00:09:27,620 I wouldn't mind if you were dead. 829 00:09:27,620 --> 00:09:30,460 One king is enough for the country! 830 00:09:30,820 --> 00:09:32,540 Please stop, both of you! 831 00:09:33,860 --> 00:09:37,130 Then let's send one of us to kingdom come! 832 00:09:39,200 --> 00:09:41,380 You-gara must die! 833 00:09:42,120 --> 00:09:43,560 A dog and a cat?! 834 00:09:43,560 --> 00:09:44,420 Hey! 835 00:09:53,880 --> 00:09:57,240 I heard about it before, but they're really strong! 836 00:09:58,700 --> 00:10:00,100 Hey, wait! 837 00:10:01,560 --> 00:10:03,740 Stop fighting! 838 00:10:05,340 --> 00:10:07,540 Hey, you idiot! What are you doing?! 839 00:10:08,340 --> 00:10:09,440 That's... 840 00:10:11,740 --> 00:10:13,260 ...a samurai! 841 00:10:18,120 --> 00:10:20,060 See?! They found you! 842 00:10:20,060 --> 00:10:23,310 Run, Kin'emon! They're gonna kill you! 843 00:10:24,730 --> 00:10:25,700 Momo-chan! 844 00:10:25,700 --> 00:10:27,740 Hey, let go of me! Please! 845 00:10:29,000 --> 00:10:30,260 What are you gonna do?! 846 00:10:30,860 --> 00:10:32,720 Momo, stay away! 847 00:10:32,720 --> 00:10:35,720 Kanjurou! Why did you guys come out?! 848 00:10:35,720 --> 00:10:37,240 Run! Now! 849 00:10:40,900 --> 00:10:43,840 Nekomamushi! Inuarashi! Wait a minute! 850 00:10:43,840 --> 00:10:46,290 They really mean no harm! 851 00:10:49,900 --> 00:10:52,350 People from the country of Zou! 852 00:10:52,350 --> 00:10:57,720 I'm a retainer of the Kozuki Clan from the Land of Wano, named Kin'emon! 853 00:10:59,150 --> 00:11:03,000 I'm here to look for my comrade named Raizo who is a warrior from the same country! 854 00:11:03,320 --> 00:11:05,380 Has he been here?! 855 00:11:05,380 --> 00:11:09,090 Well, this country was destroyed because he wasn't here! 856 00:11:09,090 --> 00:11:10,040 Luffy! 857 00:11:10,040 --> 00:11:11,020 Yeah... 858 00:11:27,080 --> 00:11:29,140 We've been expecting you. 859 00:11:31,160 --> 00:11:34,700 I don't know Raizo! I swear to god! 860 00:11:39,720 --> 00:11:44,890 If the man you're talking about is here, you can take my life! 861 00:11:48,320 --> 00:11:50,160 Raizo-dono is... 862 00:11:51,020 --> 00:11:52,540 ...safe! 863 00:12:08,340 --> 00:12:11,460 Oh, he's safe! I'm relieved! 864 00:12:19,060 --> 00:12:20,160 Whoa, wait a minute! 865 00:12:21,040 --> 00:12:24,530 Hey, was Raizo here all this time?! 866 00:12:24,530 --> 00:12:26,550 Did you all know?! 867 00:12:33,350 --> 00:12:40,100 Y-Y-Y-You all almost died! 868 00:12:40,460 --> 00:12:44,020 The millennium-old city was ruined! 869 00:12:51,780 --> 00:12:55,360 I'm sorry that we kept it a secret from you-gara guys too. 870 00:12:56,000 --> 00:13:02,440 The Land of Wano's Kozuki Clan and we have been like a family since way back. 871 00:13:04,780 --> 00:13:09,920 No matter what will be ruined, we'd never sell out our friends! 872 00:13:31,700 --> 00:13:32,420 Hey! 873 00:13:32,420 --> 00:13:32,830 Yes, sir! 874 00:13:33,960 --> 00:13:37,000 What do you think? Am I dead? 875 00:13:37,340 --> 00:13:39,580 N-No! Definitely not! 876 00:13:39,580 --> 00:13:41,840 You're alive, Jack-sama! 877 00:13:53,620 --> 00:13:56,540 I'm deeply grateful to you all! 878 00:14:00,560 --> 00:14:03,500 And now, as proof, I offer you this! 879 00:14:11,640 --> 00:14:17,460 Yes, that's certainly the same Kozuki Clan crest that Duke-sama, Master and Raizo-san have! 880 00:14:21,600 --> 00:14:22,940 Kozuki... 881 00:14:23,260 --> 00:14:26,240 I can't believe they know each other! 882 00:14:28,580 --> 00:14:32,720 I was really prepared for a clash against the Minks! Jeez! 883 00:14:32,720 --> 00:14:37,770 It couldn't be helped. They couldn't have told the whole story even to us. 884 00:14:38,400 --> 00:14:42,770 She just said the doggy and the kitty have the same crest. 885 00:14:43,440 --> 00:14:47,650 Maybe, their bond is far stronger than we realize. 886 00:14:47,650 --> 00:14:51,380 But Inuarashi, Nekomamushi... 887 00:14:53,840 --> 00:14:58,000 It is surprising to see you two alive and well here! 888 00:14:58,000 --> 00:14:59,810 Death would've been a relief to us. 889 00:14:59,810 --> 00:15:02,930 But we thought if we trust the words from that day and wait here... 890 00:15:02,930 --> 00:15:07,920 Yeah, then we would get to see you-gara guys one day! 891 00:15:07,920 --> 00:15:09,050 Hey, cat monster! 892 00:15:09,680 --> 00:15:12,640 I was talking to Kin'emon! 893 00:15:13,260 --> 00:15:14,970 Don't interrupt as you please! 894 00:15:16,240 --> 00:15:22,000 I was just thinking Kin'emon must be sick of talking to you-gara 895 00:15:22,000 --> 00:15:24,770 so I tactfully took over! 896 00:15:24,770 --> 00:15:27,400 I thought they were cooled down. 897 00:15:27,400 --> 00:15:28,070 Well... 898 00:15:28,460 --> 00:15:30,760 You-gara served your purpose! Get lost! 899 00:15:30,760 --> 00:15:32,320 You get lost! 900 00:15:32,320 --> 00:15:36,680 Please stop, both of you! Our long-awaited guests have just arrived! 901 00:15:40,640 --> 00:15:44,130 Stop fighting! Inuarashi! Nekomamushi! 902 00:15:47,640 --> 00:15:53,990 You two used to be such good friends! Why have you been fighting like you wanna kill each other?! 903 00:15:53,990 --> 00:15:54,760 Well... 904 00:15:54,760 --> 00:15:57,320 I forbid you to ever fight again! 905 00:15:57,320 --> 00:16:00,410 It's even more inexcusable if it's because of my father! 906 00:16:00,410 --> 00:16:04,600 It would make my father sad to see you two like this... 907 00:16:07,680 --> 00:16:09,560 Oden-sama... 908 00:16:16,720 --> 00:16:17,960 Momo? 909 00:16:18,580 --> 00:16:21,310 Did you say it'd make your father sad? 910 00:16:21,310 --> 00:16:23,290 But Kin'emon's right here. 911 00:16:24,080 --> 00:16:25,880 I'm sorry! 912 00:16:25,880 --> 00:16:30,920 Momonosuke-sama! I'm ashamed of myself! You're absolutely right! 913 00:16:32,020 --> 00:16:33,120 What?! 914 00:16:33,120 --> 00:16:34,090 Duke-sama! 915 00:16:34,400 --> 00:16:37,640 I can't believe Master's bowing his head! 916 00:16:40,220 --> 00:16:41,800 Would that child be... 917 00:16:47,320 --> 00:16:49,900 Momonosuke-sama is right! 918 00:16:51,440 --> 00:16:55,000 Please forgive me for lying to you all, too! 919 00:16:56,380 --> 00:16:59,370 To tell you the truth, Momonosuke-sama and I are... 920 00:16:59,370 --> 00:17:01,200 ...not father and son! 921 00:17:03,900 --> 00:17:06,370 What?! 922 00:17:11,400 --> 00:17:14,070 This man right here is the heir to... 923 00:17:14,070 --> 00:17:18,540 ...Kozuki Oden-sama, great daimyo of Kuri in the Land of Wano! 924 00:17:15,620 --> 00:17:20,180 Kingdom of Wano Heir of the Daimyo of Kuri Kozuki Momonosuke 925 00:17:18,860 --> 00:17:21,400 His name is Kozuki Momonosuke-sama! 926 00:17:25,560 --> 00:17:29,020 That means for all of us including Inuarashi and Nekomamushi, 927 00:17:29,020 --> 00:17:31,360 he's our lord! 928 00:17:31,360 --> 00:17:35,260 So he's the heir of the Kozuki Family and Oden-dono's son! 929 00:17:35,260 --> 00:17:37,570 How could I miss that?! 930 00:17:37,570 --> 00:17:40,140 What? Is Momo someone important? 931 00:17:40,480 --> 00:17:46,000 If they're heading the list of his retainers, he could be quite a powerful lord. 932 00:17:46,000 --> 00:17:51,960 Along the way, if his true identity was revealed, we could've attracted more enemies 933 00:17:51,960 --> 00:17:55,360 so we pretended as if we were father and son. 934 00:17:56,300 --> 00:18:01,010 Although we trusted you all, we never had a good chance to tell you. 935 00:18:01,010 --> 00:18:01,810 I apologize. 936 00:18:05,660 --> 00:18:08,060 So you're not father and son. 937 00:18:08,060 --> 00:18:10,400 But they're alike. They're both perverts. 938 00:18:14,980 --> 00:18:19,160 I'm sorry that I was lying! I'm actually an important figure! 939 00:18:19,580 --> 00:18:21,270 Yes, and a pervert. 940 00:18:21,270 --> 00:18:22,120 No, I'm not! 941 00:18:22,620 --> 00:18:24,270 Whatever! 942 00:18:24,270 --> 00:18:28,410 What do you mean by that?! Bow down, Luffy! 943 00:18:28,410 --> 00:18:29,780 No way! 944 00:18:29,780 --> 00:18:34,710 Why do we have to change our behavior just because you're an important person?! Idiot! 945 00:18:34,710 --> 00:18:36,650 M-Momonosuke-sama! 946 00:18:37,440 --> 00:18:40,680 You're afraid of heights and you have no guts! 947 00:18:40,680 --> 00:18:43,700 We samurai aren't afraid of anything! How rude! 948 00:18:45,780 --> 00:18:49,810 Here we go again. He saved our lives but... 949 00:18:49,810 --> 00:18:53,440 You can't ask a pirate to be humble. 950 00:18:53,440 --> 00:18:56,000 Momonosuke-sama's getting distracted, so that's good. 951 00:19:00,640 --> 00:19:04,650 So frustrating, Onami! Luffy is a terrible guy! 952 00:19:04,650 --> 00:19:06,330 Oh, there, there. 953 00:19:07,020 --> 00:19:10,820 Stay away from her, Momonosuke-sama! You damn brat! 954 00:19:10,820 --> 00:19:11,500 Hey! 955 00:19:15,000 --> 00:19:17,080 Say, Momo-chan, 956 00:19:17,080 --> 00:19:21,770 if your father is a lord, there must be treasure in his castle, isn't that right? 957 00:19:21,770 --> 00:19:23,000 Cut it out! 958 00:19:23,000 --> 00:19:25,360 You're really a bad person! 959 00:19:25,920 --> 00:19:29,520 It's only been a few months since... 960 00:19:32,680 --> 00:19:36,640 Their-gara cheeriness must be helping him. 961 00:19:51,040 --> 00:19:52,880 Let's make a truce, cat. 962 00:19:52,880 --> 00:19:57,060 If we keep dwelling in the past, we'll make Momonosuke-sama suffer. 963 00:20:01,580 --> 00:20:03,370 Okay, for the sake of our lord! 964 00:20:03,370 --> 00:20:07,510 I'll communicate with you-gara but won't connect with you-gara! 965 00:20:08,480 --> 00:20:10,140 That's a deal! 966 00:20:16,540 --> 00:20:18,190 Oh! Look at that! 967 00:20:18,190 --> 00:20:20,820 Those two are... No way! 968 00:20:24,840 --> 00:20:26,240 It's a miracle! 969 00:20:26,240 --> 00:20:28,620 Our two kings made up! 970 00:20:28,980 --> 00:20:31,930 The King of the Day and the King of the Night finally... 971 00:20:31,930 --> 00:20:34,340 How amazing the Kozuki Family's power is! 972 00:20:42,340 --> 00:20:43,620 It makes me cry! 973 00:20:43,620 --> 00:20:45,760 Dr. Miyagi! You're hopping too much! 974 00:21:04,180 --> 00:21:06,370 Let's climb the whale. 975 00:21:06,370 --> 00:21:11,010 If you learn which vines to take, you can reach the top. 976 00:21:11,010 --> 00:21:13,250 So Raizo's here?! 977 00:21:18,920 --> 00:21:20,220 Nin-nin! 978 00:21:20,220 --> 00:21:21,480 Nin-nin! 979 00:21:21,480 --> 00:21:22,750 Nin-nin! 980 00:21:22,750 --> 00:21:24,020 Nin-nin! 981 00:21:24,020 --> 00:21:25,220 Nin-nin! 982 00:21:25,220 --> 00:21:26,370 Nin-nin! 983 00:21:26,370 --> 00:21:27,580 Nin-nin! 984 00:21:27,580 --> 00:21:28,880 Nin-nin! 985 00:21:28,880 --> 00:21:31,560 Can't wait to see the ninja! Nin-nin! 986 00:21:31,880 --> 00:21:34,100 I get to see a ninja! Nin-nin! 987 00:21:34,100 --> 00:21:36,600 The Watery Escape Technique! Nin-nin! 988 00:21:38,940 --> 00:21:42,250 I still don't feel well, Kin'emon. 989 00:21:42,250 --> 00:21:45,650 You can wait at the bottom if you want, Momonosuke-sama. 990 00:21:48,850 --> 00:21:53,400 As we get closer to the whale, the voice I hear is getting louder. 991 00:21:57,120 --> 00:22:00,560 You have a similar ability to Oden-sama. 992 00:22:01,630 --> 00:22:06,000 There was another man who used to say something like that. 993 00:22:06,580 --> 00:22:09,860 I was just thinking about the same thing. 994 00:22:17,160 --> 00:22:20,420 Oh, I can't believe there's an entrance here! 995 00:22:21,780 --> 00:22:25,380 On the tail of the Whale Tree?! No one would notice! 996 00:22:25,380 --> 00:22:29,200 And it's a hidden door so it's impossible to find. 997 00:22:29,200 --> 00:22:30,160 Let's go. 998 00:22:34,600 --> 00:22:37,700 It's a long flight of stairs so be careful. 999 00:22:49,080 --> 00:22:50,120 Is that... 1000 00:22:50,120 --> 00:22:52,070 That's Raizo's voice. 1001 00:22:52,070 --> 00:22:53,810 What?! The ninja?! 1002 00:22:53,810 --> 00:22:55,140 Ninja! 1003 00:22:56,350 --> 00:22:57,940 Ninja! 1004 00:23:03,050 --> 00:23:04,360 Where's the ninja?! 1005 00:23:04,360 --> 00:23:05,700 Ninja! Ninja! 1006 00:23:05,700 --> 00:23:06,610 Here we are. 1007 00:23:06,610 --> 00:23:09,820 He-gara is the ninja, Raizo. 1008 00:23:09,820 --> 00:23:11,650 Ninja! Nin... 1009 00:23:15,160 --> 00:23:17,260 There you are, Nekomamushi! 1010 00:23:18,140 --> 00:23:23,000 You! Why didn't you just hand me over to them?! 1011 00:23:19,490 --> 00:23:25,810 Ninja from the Kingdom of Wano Raizo of the Mist 1012 00:23:23,000 --> 00:23:26,400 Everyone that brought me food here... 1013 00:23:26,400 --> 00:23:28,300 ...was injured! 1014 00:23:28,780 --> 00:23:32,670 They told me the country is okay, but is it true?! 1015 00:23:32,670 --> 00:23:37,760 If it's a lie, I, Raizo, will hate you! 1016 00:23:47,580 --> 00:23:49,290 What?! 1017 00:23:49,290 --> 00:23:52,530 He's nothing like we expected! 1018 00:23:52,530 --> 00:23:57,120 I don't think you guys are from this country! Who are you?! 1019 00:24:00,220 --> 00:24:01,370 Raizo! 1020 00:24:03,020 --> 00:24:07,630 Kin'emon! Kanjuro! Momonosuke-sama! 1021 00:24:07,630 --> 00:24:09,340 I'm glad that you're okay! 1022 00:24:09,340 --> 00:24:10,550 We're glad you're okay too! 1023 00:24:11,000 --> 00:24:11,900 That's... 1024 00:24:18,900 --> 00:24:20,620 The crest of the Kozuki Family! 1025 00:24:25,360 --> 00:24:27,060 The same as Kin'emon's! 1026 00:24:27,780 --> 00:24:31,860 That crest has existed for centuries. 1027 00:24:33,780 --> 00:24:36,200 And that stone is... 1028 00:24:36,760 --> 00:24:39,660 I've never seen it in such a color. Deep red... 1029 00:24:42,400 --> 00:24:45,370 Yeah, it's a Poneglyph. 1030 00:24:47,310 --> 00:24:50,900 We know you-gara, Nico Robin. 1031 00:24:53,160 --> 00:24:56,590 I heard the Ohara people can read those letters. 1032 00:24:59,280 --> 00:25:02,580 Why is that Poneglyph red? 1033 00:25:04,420 --> 00:25:08,400 None of the Poneglyphs I've ever seen were that color. 1034 00:25:10,300 --> 00:25:12,160 It has a different purpose. 1035 00:25:15,100 --> 00:25:16,570 Can you read it? 1036 00:25:16,960 --> 00:25:19,600 Yes, may I? 1037 00:25:19,600 --> 00:25:21,100 Of course, you may. 1038 00:25:21,100 --> 00:25:25,920 What's wrong with you guys? Why are you staring hard at me like that? 1039 00:25:26,880 --> 00:25:29,100 Are you really a ninja? 1040 00:25:29,100 --> 00:25:31,380 How insolent! Who are you?! 1041 00:25:31,380 --> 00:25:33,460 We haven't introduced them to you yet. 1042 00:25:33,920 --> 00:25:38,760 Raizo, they're the Straw Hats. They're pirates. 1043 00:25:38,760 --> 00:25:39,550 Pirates? 1044 00:25:40,140 --> 00:25:44,220 If you're a real ninja, throw a shuriken! 1045 00:25:44,560 --> 00:25:46,620 Meditate under a waterfall! 1046 00:25:47,700 --> 00:25:49,940 Say "Nin" and use ninja powers! 1047 00:25:51,200 --> 00:25:53,180 I wanna see the Earth Escape Technique! 1048 00:25:53,180 --> 00:25:54,940 I want the fire version! 1049 00:25:54,940 --> 00:25:56,450 No, the water version! 1050 00:25:56,450 --> 00:25:58,340 Such rapid-fire requests! 1051 00:25:59,180 --> 00:26:01,980 Why do you pirates want to see it so badly?! 1052 00:26:01,980 --> 00:26:04,480 It's not because we're pirates. 1053 00:26:06,880 --> 00:26:08,720 Super! 1054 00:26:09,630 --> 00:26:13,760 All boys like ninjas! 1055 00:26:21,100 --> 00:26:23,720 That makes me blush. 1056 00:26:25,880 --> 00:26:29,560 Hey, have you ever gone out with a female ninja?! 1057 00:26:30,400 --> 00:26:33,680 Train your jumping ability by jumping over a bamboo shoot every day! 1058 00:26:34,440 --> 00:26:36,560 Show me the Shadow Clone Technique. 1059 00:26:37,860 --> 00:26:41,320 Hide in the ceiling and get stabbed by a spear. 1060 00:26:41,320 --> 00:26:43,870 Summon a giant frog! 1061 00:26:43,870 --> 00:26:46,700 Hold a scroll in your mouth and say "Nin-nin"! 1062 00:26:46,700 --> 00:26:48,780 Oh, shut up! 1063 00:26:49,100 --> 00:26:51,760 Stop imposing your damn dreams on me! 1064 00:26:53,780 --> 00:26:59,590 We ninja don't say things like "Nin-nin"! The ninja in your heads are all fantasies! 1065 00:26:59,590 --> 00:27:02,280 What?! 1066 00:27:03,180 --> 00:27:07,100 Then, what makes you a ninja?! It can't be your physique! 1067 00:27:08,320 --> 00:27:14,080 That's right. With this physique, I can't even attract female ninjas... 1068 00:27:14,080 --> 00:27:15,980 Hey, shut up! 1069 00:27:18,200 --> 00:27:23,780 Listen! It takes a quiet and tough mind to be a master ninja! 1070 00:27:23,780 --> 00:27:27,900 We're supposed to be living in the shadows. We can't show off our techniques. 1071 00:27:27,900 --> 00:27:30,040 Ninjutsu is not entertainment... 1072 00:27:50,700 --> 00:27:52,880 Ninpo - Smoke Escape Technique! 1073 00:27:58,230 --> 00:28:00,460 He disappeared! 1074 00:28:01,700 --> 00:28:03,880 I didn't disappear! 1075 00:28:07,740 --> 00:28:08,950 I'm here. 1076 00:28:08,950 --> 00:28:10,200 Wh-What?! 1077 00:28:14,460 --> 00:28:15,600 And here! 1078 00:28:16,120 --> 00:28:16,920 Here too! 1079 00:28:17,440 --> 00:28:18,880 And here too! 1080 00:28:18,880 --> 00:28:21,410 What?! He's got doubles?! 1081 00:28:21,410 --> 00:28:22,800 Could it be...?! 1082 00:28:24,300 --> 00:28:27,340 Ninpo - Shadow Clone Technique! 1083 00:28:27,340 --> 00:28:29,220 Cool! 1084 00:28:31,380 --> 00:28:33,380 Did you doubt I was really a ninja? 1085 00:28:34,180 --> 00:28:36,240 Flower Shuriken! 1086 00:28:36,600 --> 00:28:38,110 Note: shinobi 1087 00:28:47,450 --> 00:28:50,870 Never popular with girls but still an invincible ninja! 1088 00:28:52,640 --> 00:28:57,120 Raizo of the Mist is now... 1089 00:28:58,120 --> 00:29:01,460 ...here before your eyes! 1090 00:29:01,460 --> 00:29:04,100 Raizo! 1091 00:29:04,580 --> 00:29:08,080 Nin! Nin! 1092 00:29:08,700 --> 00:29:12,000 Editing: Galaxy 9000 Timing: Datenshi, Sewil Quality Assurance: Mr Luffy, Galaxy 9000, Datenshi, Grug Soundtracking: Halee TC/Infoboxes: Datenshi Translation: Crunchyroll 57633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.