Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,594 --> 00:00:32,336
We've arrived in the
Portelo system, Captain.
2
00:00:32,379 --> 00:00:34,207
Any idea what we're
supposed to be doing?
3
00:00:34,251 --> 00:00:36,775
Starfleet was unusually
tight-lipped on the details.
4
00:00:36,818 --> 00:00:39,386
The whole mission's classified.
5
00:00:39,430 --> 00:00:40,605
Take us in.
6
00:00:42,781 --> 00:00:44,565
I wonder what
the big mystery is.
7
00:00:44,609 --> 00:00:46,698
Ugh, I hope it's not a
Romulan Neutral Zone thing.
8
00:00:46,741 --> 00:00:47,873
Spy stuff's so boring.
9
00:00:47,916 --> 00:00:50,049
Uh, ah, ah, man.
10
00:00:50,093 --> 00:00:52,486
Whatever it is, I have to start
with holodeck waste removal.
11
00:00:52,530 --> 00:00:53,681
- Blech.
- I don't know,
12
00:00:53,705 --> 00:00:54,856
but I can't wait to
find out with you.
13
00:00:54,880 --> 00:00:56,925
'Sup, ladies? How's science?
14
00:00:56,969 --> 00:00:59,754
We just catalogued some
pretty cool hydrogen samples.
15
00:00:59,798 --> 00:01:02,670
Hydrogen is the most common
element in the universe.
16
00:01:02,714 --> 00:01:04,324
Sweet. See you guys at lunch.
17
00:01:04,368 --> 00:01:07,066
Boimler, make sure you
shower first. Holodeck duty.
18
00:01:07,110 --> 00:01:09,329
Your odor will be repulsive.
19
00:01:09,373 --> 00:01:11,375
Oh, thank you so much, T'Lyn.
20
00:01:11,418 --> 00:01:12,985
You are welcome.
21
00:01:16,249 --> 00:01:18,076
Oh-ho-ho.
22
00:01:18,121 --> 00:01:20,427
Don't get too used to this
kind of work, Mr. Boimler.
23
00:01:20,471 --> 00:01:23,387
Promotions are coming up, and
I think you'll be very happy.
24
00:01:23,430 --> 00:01:25,171
Wait, really? I-I...
25
00:01:25,215 --> 00:01:27,042
I'm getting a promotion?
26
00:01:27,086 --> 00:01:28,783
As long as nothing
goes sideways today,
27
00:01:28,826 --> 00:01:30,350
you'll be a lieutenant
junior grade.
28
00:01:30,394 --> 00:01:32,700
- But stuff always goes sideways.
- Relax.
29
00:01:32,744 --> 00:01:34,939
You'd have to screw up in a
historically significant way
30
00:01:34,963 --> 00:01:37,227
- to mess this one up.
- Okay, yeah.
31
00:01:37,270 --> 00:01:39,664
What are the odds of
that? Oh, oh!
32
00:01:41,056 --> 00:01:42,536
Uh...
33
00:01:47,411 --> 00:01:50,326
Approaching the mystery
station, Captain.
34
00:01:50,370 --> 00:01:52,198
I hope this isn't
a Romulan thing.
35
00:01:52,242 --> 00:01:54,853
- I hate the Neutral Zone.
- Right? Thank you.
36
00:01:54,896 --> 00:01:57,290
Sorry for the secrecy, Captain,
37
00:01:57,334 --> 00:01:59,466
but after all these years,
we finally finished.
38
00:01:59,510 --> 00:02:02,861
Beljo Tweekle,
curator and historian.
39
00:02:02,904 --> 00:02:05,516
Curator? What, are we
transporting some type of art?
40
00:02:05,559 --> 00:02:07,399
Perhaps the most
beautiful work of art
41
00:02:07,431 --> 00:02:08,867
in Starfleet history.
42
00:02:13,741 --> 00:02:17,049
Oh, my God, we get
to do something on Voyager?
43
00:02:17,092 --> 00:02:20,183
Uh, you know, 'cause, I mean,
Boimler's gonna flip.
44
00:03:35,562 --> 00:03:40,088
Captain's
log, stardate 58724..
45
00:03:40,132 --> 00:03:42,134
In a pleasant surprise,
theCerritos has been tasked
46
00:03:42,177 --> 00:03:45,572
with transporting
the USSVoyager.
47
00:03:45,616 --> 00:03:48,314
Captain Janeway and her
crew spent seven years
48
00:03:48,358 --> 00:03:50,447
trying to get home from
the Delta Quadrant,
49
00:03:50,490 --> 00:03:54,364
and they became Federation
history in the process.
50
00:03:54,407 --> 00:03:57,062
Since their return, Voyager
has been decommissioned
51
00:03:57,105 --> 00:04:00,108
and preserved for
future generations.
52
00:04:00,152 --> 00:04:02,502
Her first stop is
Starfleet Command,
53
00:04:02,546 --> 00:04:04,001
where she'll spend
some time on the ground
54
00:04:04,025 --> 00:04:05,549
before being permanently
55
00:04:05,592 --> 00:04:07,072
stationed in orbit.
56
00:04:07,115 --> 00:04:08,856
Careful.
57
00:04:08,900 --> 00:04:10,510
That's a mission-worn uniform.
58
00:04:10,554 --> 00:04:13,687
My legacy depends on
everything making it to Earth
59
00:04:13,731 --> 00:04:15,385
in pristine condition.
60
00:04:15,428 --> 00:04:17,865
Unzak, when he guided the
florkas to their roost.
61
00:04:17,909 --> 00:04:20,564
Whatever. Just don't
touch anything.
62
00:04:20,607 --> 00:04:22,522
- Oopsie-doodle.
- What are you doing?
63
00:04:22,566 --> 00:04:24,655
Just taking a peek at
the bio-neural circuitry.
64
00:04:24,698 --> 00:04:26,352
One time, Neelix
had this cheese,
65
00:04:26,396 --> 00:04:27,721
and the bacteria
almost destroyed...
66
00:04:27,745 --> 00:04:29,834
I know all about
the Neelix cheese.
67
00:04:29,877 --> 00:04:31,662
There's a whole display
for it on Deck Seven.
68
00:04:31,705 --> 00:04:33,228
Don't open panels.
69
00:04:33,272 --> 00:04:35,056
The ship was damaged by cheese?
70
00:04:35,100 --> 00:04:37,624
- It's Voyager.
- got freaky.
71
00:04:39,887 --> 00:04:42,847
Hmm. This ship is outdated
and smells like Borg.
72
00:04:42,890 --> 00:04:44,588
What about Tuvok?
73
00:04:44,631 --> 00:04:46,087
You must be excited
to see his quarters.
74
00:04:46,111 --> 00:04:47,982
Perhaps. Are they austere?
75
00:04:48,026 --> 00:04:50,985
These boxes are for
a rotating exhibit.
76
00:04:51,029 --> 00:04:54,641
Store them on the Cerritos,
and please be careful.
77
00:04:54,685 --> 00:04:57,165
Are you chewing gum?
78
00:04:58,253 --> 00:04:59,777
Ooh, after
this, you want to get
79
00:04:59,820 --> 00:05:02,170
a head start on tomorrow's
titrations with me?
80
00:05:02,214 --> 00:05:04,390
We can label
the test tubes.
81
00:05:04,434 --> 00:05:06,349
I do enjoy
an accurate label.
82
00:05:18,448 --> 00:05:20,798
There we go, all calibrated.
83
00:05:20,841 --> 00:05:22,930
Hey, Doc, uh, want a ride back?
84
00:05:22,974 --> 00:05:24,367
Beats taking a shuttle.
85
00:05:25,803 --> 00:05:27,737
You know, growing up, I
had a dragon named Fiddlesticks.
86
00:05:27,761 --> 00:05:29,110
He was such a good boy.
87
00:05:29,154 --> 00:05:30,697
He protected me from all
sorts of affectionate...
88
00:05:30,721 --> 00:05:32,331
Oh . Why is it people
89
00:05:32,375 --> 00:05:34,638
always have to tell me
about their pets?
90
00:05:34,681 --> 00:05:36,074
Right. Sorry.
91
00:05:36,117 --> 00:05:37,554
Cerritos, two to beam up.
92
00:05:37,597 --> 00:05:39,477
Copy,
Commander. Energizing.
93
00:05:40,905 --> 00:05:43,255
Something is wrong, sir.
94
00:05:43,298 --> 00:05:45,562
There's only one pattern.
95
00:05:45,605 --> 00:05:48,565
What the?
96
00:05:48,608 --> 00:05:50,697
Where am I? And, uh...
97
00:05:50,741 --> 00:05:52,003
who am I?
98
00:05:52,046 --> 00:05:54,875
Captain, we have a problem.
99
00:06:03,406 --> 00:06:05,799
Something over there caused
Billups and Dr. T'Ana
100
00:06:05,843 --> 00:06:07,148
to merge in the transporter.
101
00:06:07,192 --> 00:06:09,673
He's calling himself T'Illups.
102
00:06:09,716 --> 00:06:12,545
This exact scenario
happened to the Voyagercrew.
103
00:06:12,589 --> 00:06:15,156
Everything is falling apart!
104
00:06:15,200 --> 00:06:16,593
No need for panic.
105
00:06:16,636 --> 00:06:18,682
I'm sure I can deal with
this transporter situation
106
00:06:18,725 --> 00:06:19,987
- on my own.
- Oh...
107
00:06:20,031 --> 00:06:22,686
Just send me a copy
of Janeway's logs.
108
00:06:22,729 --> 00:06:24,078
I'll do whatever she did.
109
00:06:24,122 --> 00:06:26,254
Sending now. Thank you, Captain.
110
00:06:30,868 --> 00:06:33,392
She knows Janeway straight
up murdered Tuvix, right?
111
00:06:33,436 --> 00:06:35,002
Huh? Oh, I-I don't know.
112
00:06:35,046 --> 00:06:36,700
What? Yes, you do.
You're a know-it-all.
113
00:06:36,743 --> 00:06:37,962
Get your head in the game.
114
00:06:38,005 --> 00:06:39,790
This is a historically
significant mission.
115
00:06:39,833 --> 00:06:41,182
It's Voy, man.
116
00:06:41,226 --> 00:06:43,066
I mean, it's not that
historically significant.
117
00:06:43,097 --> 00:06:44,664
What? Yes, it is.
118
00:06:44,708 --> 00:06:46,666
I'm gonna
make sure going to warp
119
00:06:46,710 --> 00:06:48,276
didn't knock anything over.
120
00:06:48,320 --> 00:06:50,080
We've got inertial dampeners.
I'm sure everything is fine.
121
00:06:50,104 --> 00:06:53,281
It won't be fine until
we're on the ground.
122
00:06:53,325 --> 00:06:56,154
Relax. They design these things
to survive a photon blast.
123
00:06:56,197 --> 00:06:58,809
Oops. Uh, let me just... Wait.
124
00:06:58,851 --> 00:07:01,376
There's something behind
the neural gel.
125
00:07:01,420 --> 00:07:02,571
Somebody phaser it!
126
00:07:02,595 --> 00:07:03,857
Look out!
127
00:07:03,901 --> 00:07:05,250
Oh, God, it's on me!
128
00:07:05,293 --> 00:07:06,401
Ugh, don't let it infect you.
129
00:07:06,425 --> 00:07:08,340
- Don't shoot.
- Why not?
130
00:07:08,383 --> 00:07:10,211
It's a Tak Takian macrovirus.
131
00:07:10,255 --> 00:07:11,517
It must've been dormant.
132
00:07:11,561 --> 00:07:13,737
Macrovirus? Is it
making me sick?
133
00:07:13,780 --> 00:07:16,174
Everyone got inoculated
years ago. It can't hurt you.
134
00:07:16,217 --> 00:07:18,698
But it is perfect
for the museum.
135
00:07:18,742 --> 00:07:20,961
Good virus. Just
stay right there.
136
00:07:21,005 --> 00:07:23,573
Temba, his arms wide.
137
00:07:26,097 --> 00:07:29,274
They're spraying
DNA on my babies.
138
00:07:29,317 --> 00:07:31,363
- Don't let them off the bridge.
- Right, um, so...
139
00:07:31,406 --> 00:07:32,756
Just stand in front of the door.
140
00:07:37,282 --> 00:07:38,738
- Boimler, are you kidding me?
- Come on, man.
141
00:07:38,762 --> 00:07:40,633
Shaka, when the
walls fell, Ensign.
142
00:07:40,677 --> 00:07:44,028
- Sokath, his eyes uncovered.
- I pay attention.
143
00:07:47,248 --> 00:07:48,922
How can you be this
distracted over an empty ship?
144
00:07:48,946 --> 00:07:51,775
Uh, you know,
Chakotay served here.
145
00:07:51,818 --> 00:07:54,299
Dude, this is nothing compared
to, you know, that Pike thing
146
00:07:54,342 --> 00:07:55,866
we aren't supposed
to talk about.
147
00:07:55,909 --> 00:07:57,911
Let's get these chunky
cold sores under control
148
00:07:57,955 --> 00:07:59,783
so we can get back
to enjoying this.
149
00:07:59,826 --> 00:08:01,151
They're
self-replicating again!
150
00:08:01,175 --> 00:08:02,239
Mr. Boimler, get out here.
151
00:08:02,263 --> 00:08:03,526
This is your fault.
152
00:08:05,005 --> 00:08:07,138
I told you,
I feel great.
153
00:08:07,181 --> 00:08:08,966
Here, let me boost the
range on that scanner.
154
00:08:09,009 --> 00:08:10,968
He's been
symbiogenetically merged
155
00:08:11,011 --> 00:08:12,796
on a subcellular level, Captain.
156
00:08:12,839 --> 00:08:14,972
It's called being Tuvixed.
157
00:08:15,015 --> 00:08:16,756
The same thing happened
to Commander Tuvok
158
00:08:16,800 --> 00:08:17,907
and Neelix back in the '70s.
159
00:08:17,931 --> 00:08:19,367
They beamed out
with this flower,
160
00:08:19,411 --> 00:08:21,239
and it caused them
to merge into Tuvix,
161
00:08:21,282 --> 00:08:23,458
a combination of their
DNA and memories.
162
00:08:23,502 --> 00:08:25,896
That orchid was in
one of the boxes we moved.
163
00:08:25,939 --> 00:08:27,854
It must've gotten
into the transporter.
164
00:08:27,898 --> 00:08:30,422
And that's how
T'Illups was born.
165
00:08:30,465 --> 00:08:33,773
Captain, I caution against
socializing with the organism.
166
00:08:33,817 --> 00:08:36,341
Organism? I'm a
totally unique sentient being.
167
00:08:36,384 --> 00:08:37,690
Plus, I'm cool as.
168
00:08:37,734 --> 00:08:39,169
We're gonna be
best friends fast.
169
00:08:39,212 --> 00:08:41,302
Yeah, T'Lyn, it doesn't
hurt to be friendly,
170
00:08:41,346 --> 00:08:43,783
since Mr. T'Illups
didn't ask to be created.
171
00:08:43,827 --> 00:08:45,045
Sure didn't, but here I am.
172
00:08:45,089 --> 00:08:47,395
I love being alive.
173
00:08:47,439 --> 00:08:49,702
Well, I'm sure that Janeway
had a solution to this.
174
00:08:49,746 --> 00:08:51,356
I'll be back shortly.
175
00:08:52,575 --> 00:08:55,142
How many physical memories
176
00:08:55,186 --> 00:08:57,492
do you have from before?
177
00:09:01,888 --> 00:09:03,455
Don't let them
touch the exhibits!
178
00:09:03,498 --> 00:09:04,891
No!
179
00:09:07,546 --> 00:09:09,679
Initiating
programs Chaotica,
180
00:09:09,722 --> 00:09:11,376
Clown and Michael Sullivan.
181
00:09:11,419 --> 00:09:13,900
Safety protocols set to random.
182
00:09:13,944 --> 00:09:16,163
Random? No. Computer,
set them to safety.
183
00:09:16,207 --> 00:09:19,297
- Ooh.
- Surrender now,
184
00:09:19,340 --> 00:09:21,995
or face the wrath of Chaotica.
185
00:09:23,910 --> 00:09:25,520
These are, like,
Voy'sdeepest cuts.
186
00:09:25,564 --> 00:09:27,479
Not as deep as my cuts. Yah!
187
00:09:30,613 --> 00:09:33,093
How are these guys
even getting off the holodeck?
188
00:09:33,137 --> 00:09:35,313
I installed holo-emitters
all over the ship.
189
00:09:35,356 --> 00:09:37,184
I thought you were
preserving, not adding.
190
00:09:37,228 --> 00:09:39,752
Oh, subtle updates that don't
impact historical consistency
191
00:09:39,796 --> 00:09:42,755
are an acceptable
compromise for conservation.
192
00:09:42,799 --> 00:09:44,061
Wha... Chaotica isn't subtle,
193
00:09:44,104 --> 00:09:45,889
and the Clown wasn't
even a holodeck pro...
194
00:09:47,412 --> 00:09:49,501
I love you, but I
can't be with you.
195
00:09:49,544 --> 00:09:50,609
Ooh, I like this guy, though.
196
00:09:54,201 --> 00:09:56,290
- Watch out! The Borg display!
- I got it!
197
00:10:02,470 --> 00:10:03,950
That promotion is
starting to seem
198
00:10:03,994 --> 00:10:06,170
a little less
likely, Mr. Boimler.
199
00:10:13,307 --> 00:10:14,874
Did Janeway figure it out?
200
00:10:14,918 --> 00:10:16,920
No, she just murdered him.
201
00:10:16,963 --> 00:10:18,332
There has
to be more to it.
202
00:10:18,356 --> 00:10:20,880
She isolated the genomes
and split 'em up.
203
00:10:20,924 --> 00:10:22,316
He begged her to live.
204
00:10:22,360 --> 00:10:25,058
Holy . Janeway
didn't mess around.
205
00:10:25,102 --> 00:10:26,930
I don't want
to kill the guy.
206
00:10:26,973 --> 00:10:28,453
I mean, he didn't
do anything wrong.
207
00:10:28,496 --> 00:10:30,411
We aren't stranded in
the Delta Quadrant.
208
00:10:30,455 --> 00:10:32,326
We could take him to
Earth and get some help.
209
00:10:32,370 --> 00:10:34,067
Good call. Let's hurry.
210
00:10:34,111 --> 00:10:36,809
Captain, do you think
Dr. T'Ana will be okay?
211
00:10:36,853 --> 00:10:39,029
I think so, but
it didn't take us long
212
00:10:39,072 --> 00:10:40,900
to look up Janeway's solution.
213
00:10:40,944 --> 00:10:43,337
Let's just hope Mr. T'Illups
doesn't do the same.
214
00:10:43,381 --> 00:10:45,600
Are you kidding me?
215
00:10:52,695 --> 00:10:55,219
Dr. Migleemo, I
need your help, uh,
216
00:10:55,262 --> 00:10:56,960
processing my existence.
217
00:10:57,003 --> 00:10:58,459
Oh, what a dream.
218
00:10:58,483 --> 00:11:01,181
Don't do any self-care
until I get there.
219
00:11:01,225 --> 00:11:03,880
Help! Help!
220
00:11:03,923 --> 00:11:06,273
I can feel it trying
to regenerate me.
221
00:11:06,317 --> 00:11:08,623
Uh, maybe if I cut power,
we can...
222
00:11:08,667 --> 00:11:10,016
Stop helping, Ensign Boimler.
223
00:11:10,060 --> 00:11:11,583
Why don't you take a break.
224
00:11:14,586 --> 00:11:17,241
The alcove's activated. Look.
225
00:11:17,284 --> 00:11:19,678
What
the hell is that?
226
00:11:19,722 --> 00:11:22,202
It's a Borg nanite.
We must have missed one.
227
00:11:23,943 --> 00:11:25,138
It's supposed
to be microscopic.
228
00:11:25,162 --> 00:11:27,120
It must have assimilated
to the macrovirus.
229
00:11:27,164 --> 00:11:29,122
It's a macro-nanite?
230
00:11:29,166 --> 00:11:31,777
Congratulations.
231
00:11:31,821 --> 00:11:33,779
You've won more Clowns.
232
00:11:33,823 --> 00:11:35,433
I can't resist your touch.
233
00:11:35,476 --> 00:11:36,782
- Let me hold you.
- Computer!
234
00:11:36,826 --> 00:11:37,977
Delete this guy.
Come on, computer.
235
00:11:45,225 --> 00:11:48,098
We just want to
talk, Mr. T'Illups.
236
00:11:48,141 --> 00:11:49,902
I don't think
so. You're gonna kill me.
237
00:11:49,926 --> 00:11:53,016
I promise you I'm
not killing anyone,
238
00:11:53,059 --> 00:11:54,365
but I am coming in.
239
00:11:54,408 --> 00:11:55,888
Help!
240
00:11:55,932 --> 00:11:57,107
She's trying to kill me!
241
00:11:57,150 --> 00:11:58,673
We're going to figure this out.
242
00:11:58,717 --> 00:12:01,067
What? I can't hear you.
243
00:12:01,111 --> 00:12:03,983
The Cerritosisn't stuck
in the Delta Quadrant,
244
00:12:04,027 --> 00:12:05,898
and Starfleet has the
best doctors in the...
245
00:12:05,942 --> 00:12:07,378
I know how this goes down.
246
00:12:07,421 --> 00:12:10,468
Which is why I need allies.
247
00:12:12,122 --> 00:12:13,384
No, wait!
248
00:12:14,515 --> 00:12:19,477
Behold, Captain Dr. Frigleeman.
249
00:12:19,520 --> 00:12:22,828
Bring me more
scrumptious senior staff.
250
00:12:22,872 --> 00:12:25,048
That's an order.
251
00:12:25,091 --> 00:12:25,875
No!
252
00:12:26,919 --> 00:12:29,443
Water, room temperature.
253
00:12:29,487 --> 00:12:32,359
So, you're really okay
with killing T'Illups?
254
00:12:32,403 --> 00:12:36,015
I am here to hydrate, not
debate on an anomaly's agency.
255
00:12:36,059 --> 00:12:38,235
Well, I don't know. I just
don't think it's ethical
256
00:12:38,278 --> 00:12:40,324
to end someone's life
to get our friends back.
257
00:12:40,367 --> 00:12:42,413
I hardly know
anyone here at all.
258
00:12:42,456 --> 00:12:44,763
- I am impartial.
- But we're friends.
259
00:12:44,807 --> 00:12:46,330
Right?
260
00:12:47,766 --> 00:12:51,030
The bartender.
261
00:12:51,074 --> 00:12:52,466
Tuvix him with Lundy.
262
00:12:58,646 --> 00:13:01,084
He's making
more hybrids.
263
00:13:01,127 --> 00:13:03,347
That appears to be an
accurate assessment.
264
00:13:06,829 --> 00:13:10,267
My career is ruined!
265
00:13:18,449 --> 00:13:21,017
Some of this
stuff got in my mouth.
266
00:13:21,060 --> 00:13:23,019
I'm getting you out of
here. Just hang tight.
267
00:13:23,062 --> 00:13:25,064
Dude, you don't need me.
268
00:13:25,108 --> 00:13:27,347
Did Chaotica's ray gun steal all
your confidence or something?
269
00:13:27,371 --> 00:13:28,676
No, I'm just...
270
00:13:28,720 --> 00:13:30,069
- I'm having an off day.
- Ugh!
271
00:13:30,113 --> 00:13:32,115
This was supposed to be
fun, and you ruined it.
272
00:13:32,158 --> 00:13:34,421
- Voyager'sjust a ship, man.
- It's not that.
273
00:13:35,727 --> 00:13:37,381
Ransom was gonna
promote me today,
274
00:13:37,424 --> 00:13:39,122
but I don't want it.
275
00:13:39,165 --> 00:13:40,253
What are you talking about?
276
00:13:40,297 --> 00:13:41,404
Did you eat some of
that virus slime?
277
00:13:41,428 --> 00:13:43,430
I'm worried it'll
be like the Titan.
278
00:13:43,474 --> 00:13:45,737
It took us months to
repair our friendship.
279
00:13:45,780 --> 00:13:47,347
I... I can't do that again.
280
00:13:47,391 --> 00:13:49,262
This is a totally
different situation.
281
00:13:49,306 --> 00:13:51,569
It's not just that. I
should've believed you
282
00:13:51,612 --> 00:13:53,571
when the captain sent
you to Starbase 80.
283
00:13:53,614 --> 00:13:56,226
I have bad judgment. I-I
don't deserve a promotion.
284
00:13:56,269 --> 00:13:58,532
You adorable idiot.
285
00:13:58,576 --> 00:14:00,708
I'm the one who told
Ransom to promote you.
286
00:14:00,752 --> 00:14:02,188
- You did?
- Yes.
287
00:14:02,232 --> 00:14:04,495
I was just keeping my mouth
shut so it'd be a surprise.
288
00:14:04,538 --> 00:14:05,626
You aren't mad at me?
289
00:14:05,670 --> 00:14:07,454
No. Look, I am really touched,
290
00:14:07,498 --> 00:14:08,954
but this is why we
can't keep secrets.
291
00:14:08,978 --> 00:14:11,110
One of us always ends
up covered in slime.
292
00:14:11,154 --> 00:14:13,199
Yeah, and it's not coming up.
293
00:14:13,243 --> 00:14:15,985
Would you just go save the ship
already? You don't need me.
294
00:14:16,028 --> 00:14:18,248
Thanks, Mariner. I'm
glad we're friends.
295
00:14:19,553 --> 00:14:21,381
Ew! Did you just
pat me on the head?
296
00:14:21,425 --> 00:14:23,122
Yeah, it felt weird
to me, too. I'm sorry.
297
00:14:27,997 --> 00:14:31,435
You are Chondus, and
you're with friends.
298
00:14:31,478 --> 00:14:33,089
This is Shabarnes
and Swhale Swhalens.
299
00:14:33,132 --> 00:14:36,048
He's a combination of Steve
Stevens and Matt the whale.
300
00:14:36,092 --> 00:14:38,355
I want a fish.
301
00:14:38,398 --> 00:14:41,880
He's not my best work,
but it matters not.
302
00:14:41,924 --> 00:14:47,190
Soon, the entire
crew will be a Tuvix army!
303
00:14:51,455 --> 00:14:54,327
Prepare to energize.
304
00:14:55,720 --> 00:14:57,156
We have to do something.
305
00:14:57,200 --> 00:14:59,463
I am already taking control
of the transporters.
306
00:14:59,506 --> 00:15:03,119
- You can do that?
- Starfleet systems are easily circumvented.
307
00:15:03,162 --> 00:15:04,772
Hey, what are you doing?
308
00:15:16,349 --> 00:15:20,049
You combined all of them into
one big Tuvix-y meatball?
309
00:15:20,092 --> 00:15:21,398
Perhaps I could still split them
310
00:15:21,441 --> 00:15:22,921
into their individual
components.
311
00:15:24,357 --> 00:15:25,576
Why isn't it working?
312
00:15:25,619 --> 00:15:27,317
I cannot isolate their
genetic signatures.
313
00:15:27,360 --> 00:15:28,927
There are too many
merged hybrids.
314
00:15:37,588 --> 00:15:38,893
Confirm new heading.
315
00:15:38,937 --> 00:15:42,114
Setting a course to
Borg Cube 858779.
316
00:15:42,158 --> 00:15:43,420
Computer, cancel!
317
00:15:51,558 --> 00:15:54,126
I miss my wife.
318
00:15:55,519 --> 00:15:56,911
Mr. Boimler.
319
00:15:56,955 --> 00:15:59,044
Zap this stuff and
get me down from here.
320
00:15:59,088 --> 00:16:00,567
No time. I need an engineer.
321
00:16:02,004 --> 00:16:03,179
- Ow.
- Sorry.
322
00:16:03,222 --> 00:16:04,702
Wait! Free us, too!
323
00:16:04,745 --> 00:16:06,704
If we survive this,
we're having a long talk,
324
00:16:06,747 --> 00:16:08,488
Mr. Boim... Uh...
325
00:16:08,532 --> 00:16:09,988
Okay,
326
00:16:10,012 --> 00:16:11,076
the macro bots
have locked us out,
327
00:16:11,100 --> 00:16:12,512
but we need to shut
down main systems.
328
00:16:12,536 --> 00:16:14,364
Um, um, uh, we got
to break Voyager.
329
00:16:14,407 --> 00:16:16,496
I got to break Voyager.
Ooh, I have just the thing.
330
00:16:16,540 --> 00:16:18,194
Yes, I knew you would.
331
00:16:18,237 --> 00:16:20,457
The method employed by the
Voyager'sEMH can only mark
332
00:16:20,500 --> 00:16:21,893
one individual.
333
00:16:21,936 --> 00:16:24,069
High command will not be
impressed with my error.
334
00:16:24,113 --> 00:16:26,245
That scanner
T'Illups suggested
335
00:16:26,289 --> 00:16:29,292
picks up all sorts of stuff,
including personality traits.
336
00:16:29,335 --> 00:16:31,120
That's how we can fix this.
337
00:16:31,163 --> 00:16:33,383
I fail to see how that helps
me differentiate a whale
338
00:16:33,426 --> 00:16:34,558
from Steve Stevens.
339
00:16:34,601 --> 00:16:35,994
Because you don't
know them. Look.
340
00:16:36,038 --> 00:16:38,649
This area is proud,
confident and a little silly.
341
00:16:38,692 --> 00:16:39,911
Oh, that's the captain.
342
00:16:39,954 --> 00:16:41,521
If I isolate genetic code
343
00:16:41,565 --> 00:16:43,175
and you mark their
personalities...
344
00:16:43,219 --> 00:16:44,524
We can get everyone back.
345
00:16:44,568 --> 00:16:45,960
Why are you helping me?
346
00:16:46,004 --> 00:16:47,895
Do you not have ethical
problems with this solution?
347
00:16:47,919 --> 00:16:49,703
Well, yeah, I did, but, uh,
348
00:16:49,747 --> 00:16:51,575
this is a non-sentient
blob of meat,
349
00:16:51,618 --> 00:16:53,770
so I'm willing to go outside
my comfort zone.
350
00:16:53,794 --> 00:16:55,231
I mean, for our friends.
351
00:16:55,274 --> 00:16:57,407
Hmm. Thank you.
352
00:17:06,329 --> 00:17:07,939
Are you sure this is gonna work?
353
00:17:07,982 --> 00:17:09,897
Nope, but it feels like
a kooky Voyagersolution,
354
00:17:09,940 --> 00:17:11,986
- so it's worth a try.
- Bridge.
355
00:17:17,905 --> 00:17:20,343
Any last words
356
00:17:20,386 --> 00:17:24,216
before you feel the sting
of my electro Luger?
357
00:17:25,261 --> 00:17:27,437
Ha! There's only one thing
358
00:17:27,479 --> 00:17:29,961
you haven't thought
of, Dr. Chaotica.
359
00:17:30,004 --> 00:17:33,791
Please, I think
of everything at all times.
360
00:17:33,834 --> 00:17:36,315
That's what you think.
361
00:17:36,359 --> 00:17:38,230
What are you
babbling about, fool?
362
00:17:38,274 --> 00:17:40,232
I am not a Starfleet ensign.
363
00:17:40,276 --> 00:17:43,235
I am the son of Captain Proton.
364
00:17:43,279 --> 00:17:45,063
No.
365
00:17:45,107 --> 00:17:46,456
I got it.
366
00:17:46,499 --> 00:17:48,675
How could that be-be-be?
367
00:17:48,719 --> 00:17:50,286
It's working.
368
00:17:50,329 --> 00:17:53,158
What the hell is wrong
with you, Chaotica?
369
00:17:53,202 --> 00:17:56,161
Alert. Bio-neural
systems shutting down.
370
00:17:56,205 --> 00:17:57,467
Wh-Wh-Wh-What?
371
00:17:57,510 --> 00:17:58,990
Saints preserve us.
372
00:17:59,033 --> 00:18:01,253
I am full of love.
373
00:18:01,297 --> 00:18:03,081
Ooh, I'll cut off your head!
374
00:18:05,736 --> 00:18:08,086
Oh, we did it. We broke Voyager.
375
00:18:08,130 --> 00:18:10,784
What did you do to
my beautiful ship?
376
00:18:10,828 --> 00:18:12,221
I used the Neelix cheese.
377
00:18:12,264 --> 00:18:14,112
It gummed up the neural
network just the way it likes.
378
00:18:17,269 --> 00:18:19,837
Let's get
this bad boy locked up.
379
00:18:19,880 --> 00:18:22,274
We should still have time to
clean before we get to Earth.
380
00:18:22,318 --> 00:18:24,494
Well done.
381
00:18:24,537 --> 00:18:28,019
Now I have to add another
exhibit to the Voyagerstory.
382
00:18:43,382 --> 00:18:45,079
Captain's
log, supplemental.
383
00:18:45,123 --> 00:18:48,431
After an embarrassing day
384
00:18:48,474 --> 00:18:50,346
of being merged on
a subcellular level
385
00:18:50,389 --> 00:18:52,391
with my senior staff,
386
00:18:52,435 --> 00:18:54,480
we are putting the
awkwardness behind us
387
00:18:54,524 --> 00:18:56,395
with a promotion ceremony.
388
00:18:56,439 --> 00:18:58,702
Today's, uh...
389
00:18:58,745 --> 00:19:01,966
frankly bizarre series of
Voyagerthemed obstacles
390
00:19:02,009 --> 00:19:06,405
only prove that you are all
creative, accomplished officers.
391
00:19:06,449 --> 00:19:10,061
Commander, please announce our
new lieutenant junior grades.
392
00:19:11,062 --> 00:19:12,585
Ensign Brad Boimler.
393
00:19:16,502 --> 00:19:17,784
Quick thinking
today, Mr. Boimler.
394
00:19:17,808 --> 00:19:18,852
Thank you, sir.
395
00:19:20,463 --> 00:19:24,336
Provisional Ensign T'Lyn.
396
00:19:24,380 --> 00:19:27,426
Unexpected, but appreciated.
397
00:19:27,470 --> 00:19:30,037
- Ensign D'Vana Tendi.
- Oh, my gosh! What? No way!
398
00:19:31,735 --> 00:19:34,607
Thank you, sir.
Guys, I got a pip!
399
00:19:34,651 --> 00:19:36,740
All right, that's what
I'm talking about.
400
00:19:36,783 --> 00:19:40,352
My main objective here is
to prove to the High Council
401
00:19:40,396 --> 00:19:42,746
that I should be reinstated
to the Vulcan fleet.
402
00:19:42,789 --> 00:19:44,530
But after today,
403
00:19:44,574 --> 00:19:46,924
I have grown to respect
your skills as a scientist.
404
00:19:46,967 --> 00:19:49,535
I'm so excited we got
promoted together.
405
00:19:49,579 --> 00:19:52,364
Now we really can be
best science friends.
406
00:19:52,408 --> 00:19:55,193
That is not the lesson
to take from this moment.
407
00:19:55,237 --> 00:19:58,501
Damn, looks like half of Beta
shift will be ensigns no more.
408
00:19:58,544 --> 00:20:00,154
Ooh, let's hit the
bar and celebrate.
409
00:20:00,198 --> 00:20:02,679
And, finally, Ensign
Beckett Mariner.
410
00:20:02,722 --> 00:20:04,071
Wait, wh-what?
411
00:20:05,551 --> 00:20:07,466
Sir, I... No, this
has to be a mistake.
412
00:20:07,510 --> 00:20:09,555
Congratulations, Lieutenant.
413
00:20:14,995 --> 00:20:16,780
Yo, yo.
414
00:20:16,823 --> 00:20:18,434
Sir, this is wrong.
415
00:20:18,477 --> 00:20:20,087
I don't want to get promoted.
416
00:20:20,131 --> 00:20:21,524
I know you don't.
417
00:20:21,567 --> 00:20:24,614
Okay, then stop sliding it
back to me and throw it out.
418
00:20:24,657 --> 00:20:26,180
Did you know Voyager's
full of cameras?
419
00:20:26,224 --> 00:20:28,487
Came in handy when putting
together the old mission log.
420
00:20:28,531 --> 00:20:31,403
I saw you help Boimler
be the best he could be.
421
00:20:31,447 --> 00:20:33,013
So what? Boimler loves
being encouraged.
422
00:20:33,057 --> 00:20:34,252
It's, like, his favorite thing.
423
00:20:34,276 --> 00:20:35,929
I went back and dug
through your record.
424
00:20:35,973 --> 00:20:37,757
You've had a lot of
small-minded commanders
425
00:20:37,801 --> 00:20:39,629
who promoted then demoted you.
426
00:20:39,672 --> 00:20:42,414
But now, you're
with Jack Ransom.
427
00:20:42,458 --> 00:20:44,460
I'm twice as smart as
any of those other guys,
428
00:20:44,503 --> 00:20:47,245
and I know you just need
someone to believe in you.
429
00:20:47,289 --> 00:20:48,899
Consider yourself lucky
430
00:20:48,942 --> 00:20:51,249
that you have an amazing
commanding officer.
431
00:20:51,293 --> 00:20:53,425
Sir, I am refusing
this promotion.
432
00:20:53,469 --> 00:20:55,471
- You can't do this to me.
- No, not gonna hear it.
433
00:20:55,514 --> 00:20:57,647
- You're dismissed, Lieutenant.
- No, this isn't over.
434
00:20:57,690 --> 00:20:58,735
I'm not leaving.
435
00:20:58,778 --> 00:21:00,432
For real. I-I'm
staying right here
436
00:21:00,476 --> 00:21:02,782
- until you listen to reason.
- You do you.
437
00:21:02,826 --> 00:21:05,219
Feel the burn.
438
00:21:10,486 --> 00:21:12,226
- Mm.
- Yeah, I...
439
00:21:12,270 --> 00:21:14,074
I couldn't even talk him out
of it. He's such an idiot.
440
00:21:14,098 --> 00:21:15,534
What are you so bummed about?
441
00:21:15,578 --> 00:21:16,729
Now we get to be
lieutenant JGs together.
442
00:21:16,753 --> 00:21:18,885
All of us
except Rutherford.
443
00:21:18,929 --> 00:21:21,235
I mean, I did break Voyager.
444
00:21:21,279 --> 00:21:23,126
Engineers can't get
promoted for breaking stuff.
445
00:21:23,150 --> 00:21:24,543
We always fix things.
446
00:21:24,587 --> 00:21:26,153
Shouldn't you be
drunk and chanting
447
00:21:26,197 --> 00:21:27,633
with a fist in
the air right now?
448
00:21:27,677 --> 00:21:30,593
Come on, no more bunks,
no more holodeck duty!
449
00:21:30,636 --> 00:21:31,637
We did it!
450
00:21:31,681 --> 00:21:33,509
I know. I just,
I-I can't believe
451
00:21:33,552 --> 00:21:35,554
we're not lower decks anymore.
452
00:21:35,598 --> 00:21:37,208
We're lieutenant junior grades,
453
00:21:37,251 --> 00:21:39,558
the least important
mid-level officers.
454
00:21:39,602 --> 00:21:41,101
We do all the grunt work
with none of the perks.
455
00:21:41,125 --> 00:21:42,474
We're still lower decks.
456
00:21:42,518 --> 00:21:44,911
Yeah, maybe you're
right, and-and, hey,
457
00:21:44,955 --> 00:21:47,523
maybe from now on, our lives
will be a lot easier. All right.
458
00:21:47,566 --> 00:21:48,846
MARINER and BOIMLER:
Lower decks!
459
00:21:48,872 --> 00:21:50,830
Lower decks! Lower decks!
460
00:21:50,874 --> 00:21:52,397
- Lower decks!
- Come on, T'Lyn.
461
00:21:52,441 --> 00:21:54,878
Lower decks! Lower decks!
462
00:21:54,921 --> 00:21:56,464
This is going to be great!
463
00:21:56,488 --> 00:21:59,622
New jobs and no mysterious
threats to get in our way.
464
00:21:59,665 --> 00:22:00,785
No mysterious threats!
465
00:22:13,026 --> 00:22:15,638
Cease that nervous
honing and let me sleep.
466
00:22:15,681 --> 00:22:17,770
I am not nervous. I am restless.
467
00:22:17,814 --> 00:22:20,599
Eager to ram my blade
through my enemies.
468
00:22:20,643 --> 00:22:22,862
That's not a blade.
It's a spear.
469
00:22:22,906 --> 00:22:25,343
A coward's weapon used to
poke a foe at a distance.
470
00:22:25,387 --> 00:22:26,823
It has no honor.
471
00:22:26,866 --> 00:22:30,043
Nobody calls me a coward
and lives to tell the tale.
472
00:22:33,612 --> 00:22:35,005
Are you free for lunch today?
473
00:22:35,048 --> 00:22:37,573
They are serving eyes
or hearts or something.
474
00:22:37,616 --> 00:22:39,226
I cannot make it.
475
00:22:39,270 --> 00:22:42,665
The captain has ordered me
to sit with Commander Vekras
476
00:22:42,708 --> 00:22:45,363
and transcribe his
tedious battle tales.
477
00:22:45,407 --> 00:22:46,930
It is a waste of time.
478
00:22:46,973 --> 00:22:50,237
Ma'ah lucked his way into
that captain's chair.
479
00:22:50,281 --> 00:22:52,326
He forgets who his
true allies are.
480
00:22:52,370 --> 00:22:54,807
He won't be captain much longer.
481
00:22:56,505 --> 00:22:59,638
We are in battle. Who was wrong
to sharpen their spear now?
482
00:23:06,602 --> 00:23:09,300
I read one life sign
on board, Captain.
483
00:23:09,343 --> 00:23:12,303
Unknown vessel, you have
drifted into Klingon space.
484
00:23:12,346 --> 00:23:13,652
Identify yourself.
485
00:23:17,264 --> 00:23:19,179
No response. Should
we fire on them?
486
00:23:19,223 --> 00:23:22,705
We gain no honor in destroying
an incapacitated ship.
487
00:23:22,748 --> 00:23:25,185
Mark their location and
resume our course to Qo'noS.
488
00:23:25,229 --> 00:23:27,971
Sir, it's moving.
489
00:23:29,059 --> 00:23:30,495
They're
charging weapons.
490
00:23:30,539 --> 00:23:32,062
Destroy those qoHpu'.
491
00:23:32,105 --> 00:23:34,020
I said fire.
492
00:23:34,064 --> 00:23:35,215
I'm trying, but
weapons are down.
493
00:23:35,239 --> 00:23:36,196
What?
494
00:23:36,240 --> 00:23:37,763
All systems are losing power.
495
00:23:37,807 --> 00:23:38,808
That's impossible.
496
00:23:58,175 --> 00:24:01,178
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
497
00:24:50,749 --> 00:24:51,750
Chirp.
36812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.