All language subtitles for S02-V02-D01-E55 - The Case of the Fraudulent Foto.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,634 --> 00:00:06,434 ( noirish jazz theme playing ) 2 00:00:51,167 --> 00:00:53,534 Waring House Hotel. 3 00:00:53,534 --> 00:00:55,634 Hold on, please. 4 00:00:58,067 --> 00:01:00,968 Waring House Hotel. 5 00:01:00,968 --> 00:01:02,300 Room 112? 6 00:01:02,300 --> 00:01:04,968 Yes, I'll connect you. 7 00:01:08,167 --> 00:01:09,133 Yes? 8 00:01:09,133 --> 00:01:11,167 Just a moment, please. 9 00:01:15,167 --> 00:01:17,467 Yes, may I help you? 10 00:01:17,467 --> 00:01:20,167 Room service? Just a moment, please. 11 00:01:46,067 --> 00:01:48,033 Leora Mathews? 12 00:01:48,033 --> 00:01:51,334 And you're Brander Harris. 13 00:01:54,534 --> 00:01:57,734 Just so I'm not making a mistake, Miss Mathews, 14 00:01:57,734 --> 00:02:00,801 youarethe county auditor's secretary. 15 00:02:00,801 --> 00:02:03,100 And you're district attorney of Waring County. 16 00:02:03,100 --> 00:02:05,434 Where do we go from there? 17 00:02:05,434 --> 00:02:06,634 Well, on the phone, 18 00:02:06,634 --> 00:02:08,734 you told me you had some information 19 00:02:08,734 --> 00:02:10,868 on the Northport Hospital graft. 20 00:02:10,868 --> 00:02:12,300 What's in it for me? 21 00:02:12,300 --> 00:02:14,334 Well, I have no money to pay you. 22 00:02:14,334 --> 00:02:16,901 It's a matter of civic duty. 23 00:02:16,901 --> 00:02:17,901 ( laughs ) 24 00:02:17,901 --> 00:02:19,234 Civic duty, my eye. 25 00:02:19,234 --> 00:02:21,801 You could make a career out of this. 26 00:02:21,801 --> 00:02:23,534 I could make enemies. 27 00:02:23,534 --> 00:02:26,934 It will cost you $500. 28 00:02:26,934 --> 00:02:30,367 Well, I'll have to pay you out of my own pocket. 29 00:02:30,367 --> 00:02:32,534 As long as it's negotiable. 30 00:02:32,534 --> 00:02:34,834 First I want to see this evidence. 31 00:02:47,000 --> 00:02:49,334 Will you excuse me for a moment? 32 00:02:49,334 --> 00:02:51,000 Oh, yes. Yes, of course. 33 00:02:51,000 --> 00:02:52,868 Make yourself comfortable. 34 00:02:52,868 --> 00:02:53,801 Oh, thank you. 35 00:03:24,501 --> 00:03:28,734 I don't see any names mentioned here, Miss Mathews. 36 00:03:28,734 --> 00:03:30,234 Not even Jimmy Castleton. 37 00:03:30,234 --> 00:03:32,367 I thought-- 38 00:03:32,367 --> 00:03:35,200 Try the miscellaneous envelope. 39 00:03:43,100 --> 00:03:48,968 I'm sure it's in there somewhere. 40 00:03:48,968 --> 00:03:52,934 Well, I... I still don't see-- 41 00:03:55,400 --> 00:03:56,734 ( camera shutter clicks ) 42 00:03:56,734 --> 00:03:59,267 ( suspenseful theme playing ) 43 00:04:15,133 --> 00:04:17,300 MAN: Mm-hm. 44 00:04:17,300 --> 00:04:19,033 ( chuckles ) 45 00:04:19,033 --> 00:04:20,901 Yeah, I'm lookin' at him right now. 46 00:04:20,901 --> 00:04:23,000 That Walker's a real pro with a camera. 47 00:04:23,000 --> 00:04:25,767 Of course, he had wonderful material to work with. 48 00:04:25,767 --> 00:04:28,300 I never realized you were so photogenic. 49 00:04:28,300 --> 00:04:30,868 Well, it's your own fault, Marshall. 50 00:04:30,868 --> 00:04:32,534 Maybe you need glasses. 51 00:04:32,534 --> 00:04:34,300 ( chuckles ) 52 00:04:34,300 --> 00:04:36,834 They didn't seem to help Harris much. 53 00:04:36,834 --> 00:04:39,133 Did he mention any names to you? 54 00:04:39,133 --> 00:04:40,667 Only Jimmy Castleton. 55 00:04:40,667 --> 00:04:41,934 He didn't mention yours. 56 00:04:41,934 --> 00:04:43,734 Maybe he didn't have time. 57 00:04:43,734 --> 00:04:46,901 Oh, when am I going to see you, honey? 58 00:04:46,901 --> 00:04:48,200 I don't know. 59 00:04:48,200 --> 00:04:50,801 I think I'd better drop out of sight for a while. 60 00:04:50,801 --> 00:04:53,467 Harris may be gunning for me. 61 00:04:53,467 --> 00:04:55,934 But don't you worry. I'll keep in touch. 62 00:04:55,934 --> 00:04:58,000 Yeah. 63 00:05:01,634 --> 00:05:03,133 Who was that, Marshall? 64 00:05:03,133 --> 00:05:05,601 Haven't you got anything better to do 65 00:05:05,601 --> 00:05:07,133 than to eavesdrop? 66 00:05:07,133 --> 00:05:08,033 I'm sorry. 67 00:05:08,033 --> 00:05:09,234 Ready, Mother? 68 00:05:09,234 --> 00:05:11,133 Yes, darling. 69 00:05:11,133 --> 00:05:12,667 Does that fancy school of yours keep bankers' hours? 70 00:05:12,667 --> 00:05:16,234 Stop picking on Helen. 71 00:05:16,234 --> 00:05:19,834 She was up late studying. I'm driving her to school. 72 00:05:19,834 --> 00:05:22,000 Oh, Mother. Don't bother to explain it tohim. 73 00:05:22,000 --> 00:05:24,934 I'd handle her a lot differently 74 00:05:24,934 --> 00:05:26,734 if she were mydaughter. 75 00:05:26,734 --> 00:05:28,567 Well, thank goodness I'm not. 76 00:05:28,567 --> 00:05:30,100 Come on, Helen. 77 00:05:30,100 --> 00:05:33,067 ( chuckles ) 78 00:05:34,801 --> 00:05:39,033 ( slow classical music playing ) 79 00:05:39,033 --> 00:05:41,033 ( indistinct conversation ) 80 00:05:48,901 --> 00:05:50,601 Imagine my surprise, Harris, 81 00:05:50,601 --> 00:05:52,767 when I got this by special messenger. 82 00:05:52,767 --> 00:05:54,767 That's why I asked you to lunch. 83 00:05:54,767 --> 00:05:56,033 Who sent it to you? 84 00:05:56,033 --> 00:05:58,067 I haven't the slightest idea. 85 00:05:58,067 --> 00:05:59,634 Perhaps somebody figures 86 00:05:59,634 --> 00:06:01,400 I'm keeper of the public morals. 87 00:06:01,400 --> 00:06:03,434 How about a cocktail? 88 00:06:03,434 --> 00:06:04,734 No, thanks. 89 00:06:04,734 --> 00:06:07,200 I understand you're making an investigation 90 00:06:07,200 --> 00:06:09,400 of the Northport Hospital project. 91 00:06:09,400 --> 00:06:12,133 That's right, for the Waring County Grand Jury. 92 00:06:12,133 --> 00:06:14,834 You know, I'm tremendously flattered, Mr. Blake. 93 00:06:14,834 --> 00:06:16,267 You're a very busy man-- 94 00:06:16,267 --> 00:06:18,367 Behind-the-scenes power in politics 95 00:06:18,367 --> 00:06:20,033 and industry in the state, 96 00:06:20,033 --> 00:06:23,434 principle stockholder in the Century Newspaper Alliance. 97 00:06:23,434 --> 00:06:26,200 And here you come to me. 98 00:06:26,200 --> 00:06:28,467 I think I know why. 99 00:06:28,467 --> 00:06:31,634 Why, Mr. Harris? 100 00:06:31,634 --> 00:06:34,000 I'm getting uncomfortably close 101 00:06:34,000 --> 00:06:36,601 to the man you're grooming to step into your shoes. 102 00:06:36,601 --> 00:06:38,367 Jimmy Castleton, 103 00:06:38,367 --> 00:06:40,534 political editor of the Waring Sun Ledger. 104 00:06:40,534 --> 00:06:43,167 I don't deny that I've had an eye on Jimmy Castleton. 105 00:06:43,167 --> 00:06:45,133 I'm proud to have him working for me. 106 00:06:45,133 --> 00:06:46,834 He makes most other men his age 107 00:06:46,834 --> 00:06:48,200 look like Lilliputians. 108 00:06:48,200 --> 00:06:50,234 You sound as though he were your son. 109 00:06:50,234 --> 00:06:52,334 I can't say that hasn't occurred to me. 110 00:06:52,334 --> 00:06:54,434 What connection are you trying to make 111 00:06:54,434 --> 00:06:56,734 between Jimmy and the hospital project? 112 00:06:56,734 --> 00:06:58,601 I think he engineered the graft. 113 00:07:01,133 --> 00:07:03,968 What about this picture? 114 00:07:03,968 --> 00:07:05,601 It's a fake. 115 00:07:05,601 --> 00:07:08,067 It doesn't look like a fake. 116 00:07:08,067 --> 00:07:11,167 Appearances can be so deceiving, Mr. Harris. 117 00:07:14,667 --> 00:07:17,534 Where are you sending it? 118 00:07:17,534 --> 00:07:20,234 To Jimmy Castleton. 119 00:07:20,234 --> 00:07:21,467 Despite what you think, 120 00:07:21,467 --> 00:07:23,133 his paper has been behind you 100 percent. 121 00:07:23,133 --> 00:07:25,601 I think they have the right to this picture. 122 00:07:25,601 --> 00:07:27,133 What do you want, Mr. Blake? 123 00:07:27,133 --> 00:07:29,868 Now you've hit the nail on the head, Mr. Harris. 124 00:07:29,868 --> 00:07:31,934 I'm interested in Jimmy Castleton. 125 00:07:31,934 --> 00:07:33,234 I don't want him injured. 126 00:07:33,234 --> 00:07:34,868 What if he's guilty? 127 00:07:34,868 --> 00:07:36,767 He isn't. Take my word for it. 128 00:07:36,767 --> 00:07:39,300 But he can be hurt by your accusations 129 00:07:39,300 --> 00:07:41,601 just as you can be hurt by this picture. 130 00:07:50,067 --> 00:07:51,534 No, I'm sorry. 131 00:07:51,534 --> 00:07:53,367 I'm not going to whitewash him. 132 00:07:53,367 --> 00:07:56,734 I've got to do my job. 133 00:07:56,734 --> 00:08:00,100 Take this to Mr. Castleton right away. 134 00:08:04,767 --> 00:08:06,234 Will you excuse me, Mr. Blake? 135 00:08:11,634 --> 00:08:13,367 Brander. Brander Harris. 136 00:08:13,367 --> 00:08:15,634 Mason. You're just the man I want to see. 137 00:08:15,634 --> 00:08:17,133 My secretary, Miss Street. 138 00:08:17,133 --> 00:08:18,634 Oh, how do you do? 139 00:08:18,634 --> 00:08:20,300 I've heard so many nice things about you, Mr. Harris. 140 00:08:20,300 --> 00:08:23,567 Thank you. Perry, I've got to talk to you. 141 00:08:23,567 --> 00:08:25,601 How about my office in an hour? 142 00:08:25,601 --> 00:08:27,400 I'll be there. 143 00:08:38,667 --> 00:08:41,000 What have you got against Jimmy Castleton? 144 00:08:41,000 --> 00:08:42,434 That's just it. Nothing but suspicions up to now. 145 00:08:42,434 --> 00:08:44,701 But apparently, that young man 146 00:08:44,701 --> 00:08:46,567 knows how to anticipate trouble. 147 00:08:46,567 --> 00:08:47,601 He must have arranged this-- 148 00:08:47,601 --> 00:08:49,734 This blackmail with Leora Mathews. 149 00:08:49,734 --> 00:08:51,200 Who is she? 150 00:08:51,200 --> 00:08:52,701 Works for the Waring County auditor. 151 00:08:52,701 --> 00:08:54,934 I thought I could get some proof 152 00:08:54,934 --> 00:08:57,701 on where the padding was on this hospital construction. 153 00:08:57,701 --> 00:08:59,868 You understand what publication of this photograph 154 00:08:59,868 --> 00:09:01,200 can do to your personal and political life? 155 00:09:01,200 --> 00:09:04,100 Oh, it's just a smear tactic. 156 00:09:04,100 --> 00:09:06,100 Smear tactics can be very effective at times, 157 00:09:06,100 --> 00:09:07,200 especially against young, 158 00:09:07,200 --> 00:09:09,300 career-minded district attorneys. 159 00:09:09,300 --> 00:09:10,834 Yes, and they can boomerang, too. 160 00:09:10,834 --> 00:09:12,000 Perry, I just haven't got time 161 00:09:12,000 --> 00:09:14,200 to get involved in this mess right now. 162 00:09:14,200 --> 00:09:16,534 The grand jury meets on Monday, 163 00:09:16,534 --> 00:09:19,033 and I've got to finish my investigation before then. 164 00:09:19,033 --> 00:09:20,400 What do you want me to do? 165 00:09:20,400 --> 00:09:21,534 Take this thing off my back. 166 00:09:21,534 --> 00:09:22,968 Represent me. 167 00:09:22,968 --> 00:09:24,501 All right. I'll do my best. 168 00:09:24,501 --> 00:09:26,300 Thanks. 169 00:09:26,300 --> 00:09:28,234 Oh, uh, I'll send you a retainer. 170 00:09:28,234 --> 00:09:30,000 Five hundred all right? 171 00:09:30,000 --> 00:09:30,501 Oh, sure. 172 00:09:32,167 --> 00:09:34,834 Della, get ahold of Paul, 173 00:09:34,834 --> 00:09:36,868 then call Waring City 174 00:09:36,868 --> 00:09:39,901 and see if this Leora Mathews 175 00:09:39,901 --> 00:09:42,467 is still at that same hotel. 176 00:09:42,467 --> 00:09:45,300 Waring House Hotel. 177 00:09:45,300 --> 00:09:49,467 I'm sorry, the line is still busy. 178 00:09:49,467 --> 00:09:51,901 Hi, honey. I'm Paul Drake. 179 00:09:51,901 --> 00:09:54,467 We're, uh, checking out room 201. 180 00:09:54,467 --> 00:09:56,767 Would you like to help us? 181 00:09:56,767 --> 00:09:58,400 Sure, why not? 182 00:09:58,400 --> 00:10:01,167 What do you have to do to that switchboard 183 00:10:01,167 --> 00:10:03,901 to make it look like 201 is out of order? 184 00:10:03,901 --> 00:10:06,667 Oh, that's easy. I just ignore the signal. 185 00:10:06,667 --> 00:10:08,133 The line stays dead. 186 00:10:08,133 --> 00:10:10,801 Fine. I'll be sitting right over here. 187 00:10:13,501 --> 00:10:15,334 Waring House Hotel. 188 00:10:15,334 --> 00:10:17,133 Hold on, please. 189 00:10:28,934 --> 00:10:29,934 Miss Mathews? 190 00:10:29,934 --> 00:10:31,567 Yes. 191 00:10:31,567 --> 00:10:32,968 My name is Perry Mason. 192 00:10:32,968 --> 00:10:34,934 Well, I'm busy. What do you want? 193 00:10:34,934 --> 00:10:37,868 I'd like to discuss this photograph with you. 194 00:10:50,868 --> 00:10:53,033 What is this, a badger game? 195 00:10:53,033 --> 00:10:54,734 Are you trying to tell me 196 00:10:54,734 --> 00:10:57,300 that you and Brander Harris know each other? 197 00:10:57,300 --> 00:11:00,234 What does the photograph look like, mister? 198 00:11:00,234 --> 00:11:01,601 Who are you, anyway? 199 00:11:01,601 --> 00:11:05,067 I'm an attorney representing Mr. Harris. 200 00:11:05,067 --> 00:11:07,133 Representing him? Against who? 201 00:11:07,133 --> 00:11:08,834 You and whoever employed you. 202 00:11:08,834 --> 00:11:11,067 Why that dirty double-crosser! 203 00:11:11,067 --> 00:11:12,400 Would you care to tell meyourside of it? 204 00:11:12,400 --> 00:11:14,067 I'll tell it to the newspapers. 205 00:11:14,067 --> 00:11:15,334 I'll tell it in court. 206 00:11:15,334 --> 00:11:17,667 If I were in any kind of game against him, 207 00:11:17,667 --> 00:11:19,734 do you think I'd use my own room? 208 00:11:19,734 --> 00:11:21,267 Check around. 209 00:11:21,267 --> 00:11:23,901 There's a dozen places we've been together. 210 00:11:37,267 --> 00:11:40,801 You know, your reputation will be in shreds. 211 00:11:40,801 --> 00:11:43,534 It must have been quite some inducement 212 00:11:43,534 --> 00:11:45,100 to make you do this. 213 00:11:45,100 --> 00:11:47,033 What was it, Miss Mathews, 214 00:11:47,033 --> 00:11:52,000 Money, love... Or both? 215 00:12:02,601 --> 00:12:06,968 Operator. Operator! 216 00:12:06,968 --> 00:12:09,400 ( sighs ) 217 00:12:09,400 --> 00:12:11,968 ( suspenseful theme playing ) 218 00:12:27,400 --> 00:12:31,167 I'm in 201. What's wrong with my phone? 219 00:12:31,167 --> 00:12:33,567 Oh, uh, we've been having a little trouble. 220 00:12:33,567 --> 00:12:33,634 The repairman is due any time. 221 00:12:44,467 --> 00:12:46,734 Waring House Hotel. 222 00:12:46,734 --> 00:12:48,100 Room 112? 223 00:12:48,100 --> 00:12:50,601 Yes, I'll connect you. 224 00:13:05,133 --> 00:13:07,567 One moment, please. 225 00:13:07,567 --> 00:13:10,033 Waring House Hotel. 226 00:13:10,033 --> 00:13:11,601 Go ahead, please. 227 00:13:15,634 --> 00:13:17,534 Well, I got D.A. 228 00:13:17,534 --> 00:13:20,334 That would be the Dakota exchange 229 00:13:20,334 --> 00:13:21,634 Six, seven, oh, blank, blank. 230 00:13:21,634 --> 00:13:23,234 Bad luck, Paul. 231 00:13:23,234 --> 00:13:25,200 Maybe it will ring a bell with Brander Harris. 232 00:13:25,200 --> 00:13:27,167 Anyway, I put a man on it. 233 00:13:27,167 --> 00:13:29,501 He's going to check the business office of the phone company. 234 00:13:29,501 --> 00:13:30,567 All right. 235 00:13:30,567 --> 00:13:32,567 Where are you going, Perry? 236 00:13:32,567 --> 00:13:35,200 About three quarters of an hour drive. Waring City. 237 00:13:35,200 --> 00:13:37,734 ( suspenseful music playing ) 238 00:13:51,334 --> 00:13:53,567 ( indistinct conversation ) 239 00:13:53,567 --> 00:13:54,467 Yes, sir. Can I help you? 240 00:13:54,467 --> 00:13:55,801 I'm looking for Mr. Castleton. 241 00:13:55,801 --> 00:13:56,901 He's right back there. 242 00:13:56,901 --> 00:13:59,300 Thank you. 243 00:13:59,300 --> 00:14:01,367 ( phone ringing loudly ) 244 00:14:03,033 --> 00:14:04,734 The first I saw of this picture 245 00:14:04,734 --> 00:14:07,167 was when Mr. Blake's messenger arrived with it. 246 00:14:07,167 --> 00:14:09,033 Harris says it's a frame 247 00:14:09,033 --> 00:14:10,801 to get him to call off his hospital probe. 248 00:14:10,801 --> 00:14:12,901 Well, that makes sense. 249 00:14:12,901 --> 00:14:15,567 Knowing Brander Harris, he's the idealist. 250 00:14:15,567 --> 00:14:18,400 Always tilting at windmills. 251 00:14:18,400 --> 00:14:20,667 Who does he think engineered it? 252 00:14:20,667 --> 00:14:21,634 You. 253 00:14:21,634 --> 00:14:24,234 Me? 254 00:14:24,234 --> 00:14:26,033 Why? 255 00:14:26,033 --> 00:14:27,400 He apparently found some link 256 00:14:27,400 --> 00:14:29,767 between you and the hospital graft. 257 00:14:29,767 --> 00:14:31,200 Well, that's impossible. 258 00:14:31,200 --> 00:14:33,400 He couldn't have. 259 00:14:33,400 --> 00:14:35,667 Then you have no demands to make on Harris, 260 00:14:35,667 --> 00:14:37,567 no trades, no barter for indemnities? 261 00:14:37,567 --> 00:14:38,901 Oh, of course not. 262 00:14:38,901 --> 00:14:42,701 Then you'll hold up publication on this photograph? 263 00:14:42,701 --> 00:14:44,501 Well, I don't know. 264 00:14:44,501 --> 00:14:47,901 Despite the fact that Harris seems to be out aftermyscalp, 265 00:14:47,901 --> 00:14:51,434 I'm not out afterhis. 266 00:14:51,434 --> 00:14:54,167 I'm going to try to find the truth. 267 00:14:54,167 --> 00:14:56,834 I would like to speak to him face to face. 268 00:14:56,834 --> 00:14:59,067 I'll, um, relay your message. 269 00:14:59,067 --> 00:15:01,000 Good day, Mr. Castleton. 270 00:15:01,000 --> 00:15:02,100 Mr. Mason. 271 00:15:09,701 --> 00:15:13,400 Get me Dakota 6-7054. 272 00:15:15,834 --> 00:15:18,167 Dakota 6-70, blank, blank. 273 00:15:18,167 --> 00:15:20,634 Unfortunately, Paul didn't catch 274 00:15:20,634 --> 00:15:22,267 those missing numbers. 275 00:15:22,267 --> 00:15:24,467 Leora Mathews made the phone call. 276 00:15:24,467 --> 00:15:28,100 I'm sorry, Perry. I have no idea whose number it could be. 277 00:15:28,100 --> 00:15:30,267 All right, Brander. We're going ahead. 278 00:15:30,267 --> 00:15:33,100 Castleton said he wanted to speak to you face to face. 279 00:15:33,100 --> 00:15:35,467 That's on my agenda when the time comes. 280 00:15:35,467 --> 00:15:37,100 So long, Perry. I'll keep in touch. 281 00:15:37,100 --> 00:15:39,000 Good. 282 00:15:49,934 --> 00:15:54,300 Dakota 6-7054. 283 00:16:03,701 --> 00:16:06,267 MASON: "Offer of proof that some of defendants 284 00:16:06,267 --> 00:16:09,167 "acted on advice of counsel was objectionable 285 00:16:09,167 --> 00:16:10,534 "where offer did not state 286 00:16:10,534 --> 00:16:14,400 "that defendants had made a full disclosure to counsel. 287 00:16:14,400 --> 00:16:17,033 "US code annotated, section 454. 288 00:16:17,033 --> 00:16:20,033 US against Thomas, DC Washington, 1943." 289 00:16:20,033 --> 00:16:22,467 ( ringing ) 290 00:16:22,467 --> 00:16:25,033 Hello? 291 00:16:25,033 --> 00:16:27,067 Yes, Paul? 292 00:16:27,067 --> 00:16:29,167 Wait a minute. 293 00:16:29,167 --> 00:16:35,167 Dakota 6-7054. 294 00:16:35,167 --> 00:16:37,200 What's the name? 295 00:16:42,767 --> 00:16:44,467 Got it. Thank you, Paul. 296 00:16:44,467 --> 00:16:46,801 See you in the morning. 297 00:16:46,801 --> 00:16:48,100 Well, now we know 298 00:16:48,100 --> 00:16:51,033 who Leora Mathews was trying to reach. 299 00:16:51,033 --> 00:16:53,133 Who? 300 00:16:53,133 --> 00:16:56,501 A gentleman by the name of Marshall Scott. 301 00:16:56,501 --> 00:16:59,534 I don't think it's too late to go calling. 302 00:17:02,133 --> 00:17:04,000 ( suspenseful theme playing ) 303 00:17:08,033 --> 00:17:09,934 ( doorbell rings ) 304 00:17:09,934 --> 00:17:12,000 Get the door. 305 00:17:25,100 --> 00:17:26,767 Oh, good evening, counselor. 306 00:17:26,767 --> 00:17:30,067 Well, lieutenant, I didn't see your car outside. 307 00:17:30,067 --> 00:17:32,200 I came over in a prowl car. 308 00:17:32,200 --> 00:17:33,701 Uh, what brings you here? 309 00:17:33,701 --> 00:17:37,334 I wanted to have a little talk with Marshall Scott. 310 00:17:37,334 --> 00:17:38,701 Murder? 311 00:17:38,701 --> 00:17:40,133 That's right. 312 00:17:40,133 --> 00:17:43,200 What was the little, uh, talk about? 313 00:17:43,200 --> 00:17:46,834 That's, um, confidential, lieutenant. 314 00:17:46,834 --> 00:17:50,200 That bookend the murder weapon? 315 00:17:50,200 --> 00:17:54,300 That's, um, confidential, counselor. 316 00:17:54,300 --> 00:17:57,167 ( mysterious theme playing ) 317 00:18:10,567 --> 00:18:13,434 This puts me in a very curious situation, Perry. 318 00:18:13,434 --> 00:18:16,667 After all, Brander Harris is the district attorney too. 319 00:18:16,667 --> 00:18:17,834 Did you check his background? 320 00:18:17,834 --> 00:18:18,834 Of course I did. 321 00:18:18,834 --> 00:18:20,767 He's the youngest district attorney 322 00:18:20,767 --> 00:18:21,767 ever elected in Waring County. 323 00:18:21,767 --> 00:18:23,100 He's got a brilliant record. 324 00:18:23,100 --> 00:18:24,100 But what can I do? 325 00:18:24,100 --> 00:18:26,267 He killed Marshall Scott in this county, 326 00:18:26,267 --> 00:18:27,601 and I've got to prosecute. 327 00:18:27,601 --> 00:18:28,234 He didn't kill him. 328 00:18:28,234 --> 00:18:29,434 Don't bet on it. 329 00:18:29,434 --> 00:18:33,234 Harris' fingerprints on the murder weapon. 330 00:18:33,234 --> 00:18:35,434 Nice and big and fat and clear. 331 00:18:35,434 --> 00:18:36,834 How'd you find out about the murder? 332 00:18:36,834 --> 00:18:37,834 Phone tip. 333 00:18:37,834 --> 00:18:39,100 Man or woman? 334 00:18:39,100 --> 00:18:41,100 Couldn't tell. The voice was obviously disguised. 335 00:18:41,100 --> 00:18:44,367 What else have you got on Harris? 336 00:18:44,367 --> 00:18:46,000 Just take my word for it. There's lots more. 337 00:18:46,000 --> 00:18:47,601 Thoroughly damning. 338 00:18:47,601 --> 00:18:49,868 Look, I've known Brander Harris for several years. 339 00:18:49,868 --> 00:18:51,133 He's a dedicated man. 340 00:18:51,133 --> 00:18:52,701 Well, that doesn't alter the fact 341 00:18:52,701 --> 00:18:54,267 that he killed Marshall Scott. 342 00:18:54,267 --> 00:18:55,701 I'll tell you one thing. 343 00:18:55,701 --> 00:18:59,667 Marshall Scott was implicated in the Northport Hospital graft, 344 00:18:59,667 --> 00:19:01,133 and so is your friend Brander Harris. 345 00:19:01,133 --> 00:19:03,334 In what way? 346 00:19:03,334 --> 00:19:06,534 That's all I'm gonna tell you. Now, you take my advice. 347 00:19:06,534 --> 00:19:07,767 Tell Harris to give himself up. 348 00:19:07,767 --> 00:19:08,934 I don't know where he is. 349 00:19:08,934 --> 00:19:10,634 Perry, I've got enough problems of my own 350 00:19:10,634 --> 00:19:12,534 without you adding any. 351 00:19:12,534 --> 00:19:15,167 The newspapers are gonna have a field day with this thing. 352 00:19:15,167 --> 00:19:16,834 "District attorney charged with murder." 353 00:19:16,834 --> 00:19:18,534 Can't you just see it? 354 00:19:18,534 --> 00:19:21,634 Kind of smirches the name of "district attorney", doesn't it? 355 00:19:21,634 --> 00:19:22,634 Yes, it does! 356 00:19:22,634 --> 00:19:24,367 Embarrasses me. 357 00:19:24,367 --> 00:19:25,901 Puts me in a position of having to pull your chestnuts 358 00:19:25,901 --> 00:19:28,067 out of the fire. 359 00:19:30,467 --> 00:19:33,000 ( mysterious theme playing ) 360 00:19:40,334 --> 00:19:43,133 And then I drove my daughter to a friend's house. 361 00:19:43,133 --> 00:19:45,634 She was going to spend the weekend there. 362 00:19:45,634 --> 00:19:48,167 Julie Stewart's house. the Blackmore-Stewarts. 363 00:19:48,167 --> 00:19:50,033 The investment banker. You know. 364 00:19:50,033 --> 00:19:51,100 Miss Scott. 365 00:19:51,100 --> 00:19:52,734 MissPreston. 366 00:19:52,734 --> 00:19:55,100 My mother's husband was not my father. 367 00:19:55,100 --> 00:19:55,534 Thank goodness. 368 00:19:56,367 --> 00:19:56,534 Helen. 369 00:19:58,501 --> 00:20:01,467 Mrs. Scott, what was your husband's connection 370 00:20:01,467 --> 00:20:04,133 with the Northport General Hospital building fund? 371 00:20:04,133 --> 00:20:05,868 He was chairman of the bids committee. 372 00:20:05,868 --> 00:20:08,767 I understand there's some evidence 373 00:20:08,767 --> 00:20:11,367 linking his death to the graft. 374 00:20:11,367 --> 00:20:11,868 Well, tell him, mother. 375 00:20:13,200 --> 00:20:17,868 Tell him how big-hearted you gave away $50,000. 376 00:20:17,868 --> 00:20:19,767 And for what? 377 00:20:21,934 --> 00:20:25,334 I turned the money over to Mr. Burger, 378 00:20:25,334 --> 00:20:26,834 the district attorney. 379 00:20:26,834 --> 00:20:30,834 I found it in a hatbox in Marshall's closet. 380 00:20:30,834 --> 00:20:35,267 Did your husband tell you with whom he was dealing? 381 00:20:35,267 --> 00:20:37,200 No... 382 00:20:37,200 --> 00:20:41,033 But he may have mentioned the inspector's name, though. 383 00:20:41,033 --> 00:20:42,901 I heard him talking on the telephone once. 384 00:20:42,901 --> 00:20:45,434 Do you remember the name he mentioned? 385 00:20:45,434 --> 00:20:49,100 It was an odd one, like...Leclaire... 386 00:20:49,100 --> 00:20:51,067 Leclerc... Le-- 387 00:20:51,067 --> 00:20:52,968 I'm sorry. 388 00:20:52,968 --> 00:20:55,033 I see. 389 00:20:55,033 --> 00:20:56,601 Mr. Mason. 390 00:20:56,601 --> 00:20:59,501 You said that you represent Brander Harris. 391 00:20:59,501 --> 00:21:01,501 Yes. 392 00:21:01,501 --> 00:21:02,734 Then you know about the photograph 393 00:21:02,734 --> 00:21:04,667 of Mr. Harris and that woman. 394 00:21:04,667 --> 00:21:06,968 Yes, I do. 395 00:21:09,601 --> 00:21:13,100 I feel that-- That my husband 396 00:21:13,100 --> 00:21:15,300 may have been responsible for that. 397 00:21:15,300 --> 00:21:18,634 Lieutenant Tragg found several copies in his desk. 398 00:21:18,634 --> 00:21:20,334 Thank you. 399 00:21:20,334 --> 00:21:23,234 Goodbye, Mrs. Scott. 400 00:21:23,234 --> 00:21:26,234 Goodbye, Mr. Mason. 401 00:21:26,234 --> 00:21:28,767 Miss Preston. 402 00:21:38,968 --> 00:21:41,300 Almost 10:00, Della. Hungry? 403 00:21:41,300 --> 00:21:43,834 I can't leave the office. What if Brander Harris calls? 404 00:21:43,834 --> 00:21:46,200 I'm about ready to call it a night. 405 00:21:46,200 --> 00:21:48,400 Brander must have some reason for his silence, 406 00:21:48,400 --> 00:21:50,033 otherwise I don't quite understand why-- 407 00:21:50,033 --> 00:21:51,501 ( phone ringing ) 408 00:21:51,501 --> 00:21:52,367 Hello. 409 00:21:54,067 --> 00:21:55,300 Oh, yes, Paul. 410 00:21:56,567 --> 00:21:57,934 Oh? 411 00:21:59,267 --> 00:22:01,868 He was the inspector in the Northport Hospital job? 412 00:22:03,501 --> 00:22:04,367 What's the name? 413 00:22:05,968 --> 00:22:09,167 D-U-C-L-E-R-C. Duclerc. 414 00:22:10,901 --> 00:22:12,200 Fine, Paul. 415 00:22:12,200 --> 00:22:14,234 I'll wanna see him in the morning. 416 00:22:14,234 --> 00:22:15,300 Right. 417 00:22:18,200 --> 00:22:20,567 All right, let's go, Della. We can't wait all night. 418 00:22:20,567 --> 00:22:22,834 But-- 419 00:22:39,367 --> 00:22:41,567 It's about time you called it a day. 420 00:22:41,567 --> 00:22:43,601 We were waiting to hear from you. 421 00:22:43,601 --> 00:22:46,133 I couldn't very well go up in the building. 422 00:22:46,133 --> 00:22:47,901 The police might be around. 423 00:22:47,901 --> 00:22:49,734 Then you know you're wanted for Marshall Scott's murder? 424 00:22:49,734 --> 00:22:53,167 Yes, the evening papers say I'm being sought. 425 00:22:53,167 --> 00:22:54,901 Official language is a little stronger. 426 00:22:54,901 --> 00:22:57,734 There's a felony warrant out for you. 427 00:22:57,734 --> 00:22:59,100 Well, I'm sorry about that, 428 00:22:59,100 --> 00:23:02,534 but I didn't kill Marshall Scott. 429 00:23:02,534 --> 00:23:03,868 Where are you going? 430 00:23:03,868 --> 00:23:06,467 Better to be driving than just staying here. 431 00:23:06,467 --> 00:23:07,000 ( engine starting ) 432 00:23:11,901 --> 00:23:15,400 Perry, the grand jury meets in three days. 433 00:23:15,400 --> 00:23:18,300 After the hearing, I'll turn myself in. 434 00:23:18,300 --> 00:23:20,667 They found your fingerprints in the murder room. 435 00:23:20,667 --> 00:23:22,901 I was there. 436 00:23:22,901 --> 00:23:24,334 I'm sorry, Perry, 437 00:23:24,334 --> 00:23:27,868 but when you told me that partial phone number, 438 00:23:27,868 --> 00:23:29,434 well, it wasn't till after you left my office 439 00:23:29,434 --> 00:23:31,534 that I remembered it was Marshall Scott's. 440 00:23:31,534 --> 00:23:32,934 So you went to him? 441 00:23:32,934 --> 00:23:34,868 Yes, I figured I'd have it out with him. 442 00:23:34,868 --> 00:23:36,934 I got there around 6:00. 443 00:23:36,934 --> 00:23:40,133 I accused him of engineering the blackmail photo, 444 00:23:40,133 --> 00:23:42,634 of taking graft from the hospital deal. 445 00:23:42,634 --> 00:23:43,767 What did he say? 446 00:23:43,767 --> 00:23:45,567 He got ugly. 447 00:23:45,567 --> 00:23:48,167 He made a threatening move toward me. 448 00:23:48,167 --> 00:23:51,834 I grabbed one of the glass bookends to protect myself. 449 00:23:51,834 --> 00:23:53,300 It slipped out of my hand 450 00:23:53,300 --> 00:23:55,033 and broke on a marble-top table. 451 00:23:55,033 --> 00:23:56,968 Then what? 452 00:23:56,968 --> 00:23:58,734 Nothing. 453 00:23:58,734 --> 00:24:01,167 Breaking that bookend cooled us off, I guess. 454 00:24:01,167 --> 00:24:03,934 I left. 455 00:24:03,934 --> 00:24:05,367 What time? 456 00:24:05,367 --> 00:24:08,367 Oh, I was only there a little while, 457 00:24:08,367 --> 00:24:10,167 not more than 15 minutes. 458 00:24:31,100 --> 00:24:34,400 What are you stopping here for? That's the police station. 459 00:24:34,400 --> 00:24:35,934 You're going to turn yourself in. 460 00:24:35,934 --> 00:24:38,467 But-- But I told you. I can't afford to. 461 00:24:38,467 --> 00:24:39,501 You can't afford not to. 462 00:24:39,501 --> 00:24:41,334 I don't have to tell you the law. 463 00:24:41,334 --> 00:24:42,834 Evading arrest, resorting to flight. 464 00:24:42,834 --> 00:24:45,300 But my investigation, the grand-jury hearing. 465 00:24:45,300 --> 00:24:47,200 No, the whole thing goes down the drain 466 00:24:47,200 --> 00:24:49,267 if this hearing is passed up on Monday. 467 00:24:49,267 --> 00:24:51,601 Brander, is there anything in the Waring County charter 468 00:24:51,601 --> 00:24:53,767 that would prohibit you from appointing me 469 00:24:53,767 --> 00:24:55,234 deputy district attorney? 470 00:24:55,234 --> 00:24:56,434 You-- Well, no. 471 00:24:56,434 --> 00:24:58,000 And as your deputy, 472 00:24:58,000 --> 00:25:01,267 I could conduct that hearing, couldn't I? 473 00:25:01,267 --> 00:25:03,901 Well, yes, you can. You-- You could. 474 00:25:03,901 --> 00:25:05,868 All right, then. 475 00:25:05,868 --> 00:25:09,133 When you get in there, ask for Lieutenant Tragg. 476 00:25:17,534 --> 00:25:19,200 Good luck, Perry. 477 00:25:19,200 --> 00:25:23,434 You know, I don't know howIwas going to conduct that hearing. 478 00:25:23,434 --> 00:25:26,667 I haven't the slightest idea howyouwill. 479 00:25:33,868 --> 00:25:34,767 ( engine starting ) 480 00:25:36,334 --> 00:25:37,868 ( suspenseful theme playing ) 481 00:25:50,701 --> 00:25:53,601 I understand you do hold a contractor's license. 482 00:25:53,601 --> 00:25:54,901 Yes. 483 00:25:54,901 --> 00:25:57,334 And that you performed for Waring County 484 00:25:57,334 --> 00:25:59,567 on Public Projects as an inspector. 485 00:25:59,567 --> 00:26:02,567 Yes. Uh, you've made inquiries? 486 00:26:02,567 --> 00:26:04,501 Naturally. 487 00:26:04,501 --> 00:26:07,000 Well, what is this job you wanted to talk to me about? 488 00:26:07,000 --> 00:26:08,801 Mr. Drake said that-- 489 00:26:17,200 --> 00:26:18,234 What is this all about? 490 00:26:18,234 --> 00:26:19,701 Pretty grim, isn't it? 491 00:26:19,701 --> 00:26:22,567 That was once the Heywood School. 492 00:26:22,567 --> 00:26:24,200 Fortunately, it happened on a weekend, 493 00:26:24,200 --> 00:26:24,567 so no one was hurt. 494 00:26:25,934 --> 00:26:27,667 They weren't so lucky there. 495 00:26:27,667 --> 00:26:29,167 That was the Lake City Library. 496 00:26:29,167 --> 00:26:32,601 Eight people were killed when the building collapsed. 497 00:26:32,601 --> 00:26:34,701 What's this got to do with me? 498 00:26:34,701 --> 00:26:36,033 Well, suppose it happened 499 00:26:36,033 --> 00:26:38,634 to a building you'd inspected, Duclerc. 500 00:26:38,634 --> 00:26:40,067 What building? 501 00:26:40,067 --> 00:26:41,767 The Northport General Hospital. 502 00:26:41,767 --> 00:26:43,734 I don't know what you're talking about. 503 00:26:43,734 --> 00:26:46,100 You know the material didn't meet specifications. 504 00:26:46,100 --> 00:26:47,601 That's a lie! 505 00:26:47,601 --> 00:26:49,100 What about the core samples you took? 506 00:26:51,601 --> 00:26:53,334 Where did you get your information? 507 00:26:53,334 --> 00:26:54,400 Never mind. 508 00:26:54,400 --> 00:26:55,400 Why is it you guys 509 00:26:55,400 --> 00:26:57,501 always pick on the little fellow? 510 00:26:57,501 --> 00:26:58,834 Because we can't get the big fellow 511 00:26:58,834 --> 00:27:00,434 unless the little one cooperates. 512 00:27:00,434 --> 00:27:02,968 Graft couldn't exist without men like you. 513 00:27:02,968 --> 00:27:04,000 That's a hot one! 514 00:27:04,000 --> 00:27:05,868 I didn't make 50 cents on that deal. 515 00:27:05,868 --> 00:27:08,734 I didn't say you made any money on the deal, 516 00:27:08,734 --> 00:27:10,767 but when people are killed, as they were there, 517 00:27:10,767 --> 00:27:12,767 are you going to feel any better 518 00:27:12,767 --> 00:27:16,033 because you closed your eyes just to protect your job? 519 00:27:16,033 --> 00:27:17,367 You expect me to get up there and tell the truth? 520 00:27:17,367 --> 00:27:19,033 Yes. 521 00:27:19,033 --> 00:27:20,367 You know what would happen to me if I did? 522 00:27:20,367 --> 00:27:22,033 The police will protect you. 523 00:27:22,033 --> 00:27:23,033 Ah! Are you kidding? 524 00:27:23,033 --> 00:27:25,100 Harris will see to it. 525 00:27:25,100 --> 00:27:27,400 From where, San Quentin? 526 00:27:27,400 --> 00:27:30,467 I notice he's doing pretty fine for himself. 527 00:27:30,467 --> 00:27:32,834 Listen to me, Mr. Mason. I've got a wife and three kids. 528 00:27:32,834 --> 00:27:34,868 I'm not taking any chances. 529 00:27:34,868 --> 00:27:37,167 You get me up before that grand jury, 530 00:27:37,167 --> 00:27:39,400 I'll tell them I don't know from nothin'. 531 00:27:41,767 --> 00:27:44,267 Suppose it was your wife or one of your kids. 532 00:27:44,267 --> 00:27:46,100 What? 533 00:27:46,100 --> 00:27:48,934 Suppose you had to leave one of them at Northport Hospital. 534 00:27:48,934 --> 00:27:50,434 ( suspenseful theme playing ) 535 00:28:03,767 --> 00:28:05,067 Hello, counselor. 536 00:28:06,200 --> 00:28:07,634 Mr. Blake. 537 00:28:07,634 --> 00:28:10,567 I know how busy you're going to be in there today, Mr. Mason. 538 00:28:10,567 --> 00:28:12,434 The incapacitated Mr. Harris 539 00:28:12,434 --> 00:28:14,067 has come up with a formidable substitute. 540 00:28:14,067 --> 00:28:14,567 Yeah, thank you. 541 00:28:15,801 --> 00:28:17,968 I understand you talked to Duclerc. 542 00:28:17,968 --> 00:28:19,300 Oh, how so? 543 00:28:19,300 --> 00:28:20,501 Oh, one hears rumors. 544 00:28:20,501 --> 00:28:22,267 I presume he'll be here today? 545 00:28:22,267 --> 00:28:26,000 Oh, I'm a little surprised to find you taking such an interest 546 00:28:26,000 --> 00:28:27,968 in this rather, um, local affair, Mr. Blake. 547 00:28:27,968 --> 00:28:29,567 You know why. 548 00:28:29,567 --> 00:28:30,834 Jimmy Castleton? 549 00:28:30,834 --> 00:28:33,234 Yes. He assures me he's innocent. 550 00:28:33,234 --> 00:28:36,300 I have big plans for him, Mason. 551 00:28:36,300 --> 00:28:36,868 Will you do me a favor? 552 00:28:36,868 --> 00:28:38,634 If I can. 553 00:28:38,634 --> 00:28:40,400 Perhaps I don't even have to ask you. 554 00:28:40,400 --> 00:28:43,334 If Jimmy Castleton is guilty of graft or corruption, 555 00:28:43,334 --> 00:28:44,767 then let him pay for it. 556 00:28:44,767 --> 00:28:46,300 But if he isn't-- 557 00:28:46,300 --> 00:28:47,467 You don't have to ask. 558 00:28:47,467 --> 00:28:50,067 There'll be no guilt by association. 559 00:28:50,067 --> 00:28:52,167 No innuendo. 560 00:28:52,167 --> 00:28:54,901 But I do intend to follow through on this, Mr. Blake, 561 00:28:54,901 --> 00:28:56,968 no matter who gets hurt. 562 00:28:56,968 --> 00:28:58,300 That's all I ask. 563 00:28:58,300 --> 00:28:59,501 Then we understand each other. 564 00:28:59,501 --> 00:29:01,300 Perfectly. 565 00:29:10,734 --> 00:29:14,901 Will the sergeant at arms call Mr. Theophile Duclerc? 566 00:29:38,300 --> 00:29:40,701 I was told to take my core samples 567 00:29:40,701 --> 00:29:42,834 at certain designated places. 568 00:29:42,834 --> 00:29:45,434 They checked to specifications there. 569 00:29:45,434 --> 00:29:48,734 Throughout the whole hospital structure, however, 570 00:29:48,734 --> 00:29:52,234 I knew the specifications would not stand inspection. 571 00:29:52,234 --> 00:29:53,934 Who gave you instructions 572 00:29:53,934 --> 00:29:57,267 as to where you were to get your core samples? 573 00:29:57,267 --> 00:29:58,200 Mr. Fairbanks. 574 00:30:01,434 --> 00:30:01,501 There's an item of 6 and one half tons 575 00:30:02,400 --> 00:30:05,601 of special steel cable. 576 00:30:05,601 --> 00:30:08,400 Only one truckload of steel cable 577 00:30:08,400 --> 00:30:11,467 was delivered to the job, Mr. Mason. 578 00:30:11,467 --> 00:30:14,801 Their truck couldn't possibly carry 6 and a half tons. 579 00:30:14,801 --> 00:30:16,767 It's a relief. 580 00:30:16,767 --> 00:30:20,501 It's a relief to get it off my chest. 581 00:30:20,501 --> 00:30:22,434 Thank you, Mr. Duclerc. 582 00:30:22,434 --> 00:30:25,000 I'd like to call Mr. Eugene Milton. 583 00:30:27,968 --> 00:30:32,000 Now, Mr. Milton, you are the county auditor? 584 00:30:32,000 --> 00:30:33,367 Yes, sir. 585 00:30:33,367 --> 00:30:34,934 What is your secretary's name? 586 00:30:34,934 --> 00:30:37,968 Leora Mathews. 587 00:30:41,467 --> 00:30:43,133 I have here some figures 588 00:30:43,133 --> 00:30:46,367 broken down by the CPA firm of Wyett and King, 589 00:30:46,367 --> 00:30:49,434 which indicate-- I will take just this one item 590 00:30:49,434 --> 00:30:50,567 which Mr. Duclerc mentioned. 591 00:30:50,567 --> 00:30:53,534 Six and one half tons of steel cable. 592 00:30:53,534 --> 00:30:55,534 Duclerc mentioned the steel cable? 593 00:30:55,534 --> 00:30:56,601 That's right. He did. 594 00:30:56,601 --> 00:30:58,634 What about it, Mr. Milton? 595 00:30:58,634 --> 00:31:00,734 What about grade B concrete blocks 596 00:31:00,734 --> 00:31:02,667 at grade A prices 597 00:31:02,667 --> 00:31:05,667 and second-quality plumbing supplies at premium cost? 598 00:31:05,667 --> 00:31:07,200 I still can't believe 599 00:31:07,200 --> 00:31:10,367 that Duclerc mentioned the steel cable. 600 00:31:10,367 --> 00:31:11,734 Well, he did. 601 00:31:13,667 --> 00:31:16,000 If I tell you what I know, will--? 602 00:31:16,000 --> 00:31:18,234 Will I get some sort of protection? 603 00:31:18,234 --> 00:31:20,133 Then you were connected with the cover-up? 604 00:31:21,601 --> 00:31:23,434 Who gave you orders? 605 00:31:23,434 --> 00:31:26,033 The contractor, Mr. George Fairbanks. 606 00:31:29,067 --> 00:31:32,501 Who else was in the deal, Marshall Scott? 607 00:31:32,501 --> 00:31:34,634 I understand he was. 608 00:31:34,634 --> 00:31:37,601 I didn't have anything to do with him. 609 00:31:37,601 --> 00:31:39,167 Mr. Foreman, we'll want 610 00:31:39,167 --> 00:31:42,000 this man's complete statement, of course. 611 00:31:42,000 --> 00:31:44,300 May I suggest that we expedite this hearing 612 00:31:44,300 --> 00:31:46,968 and get on with our next witness? 613 00:31:46,968 --> 00:31:49,567 Thank you. 614 00:31:49,567 --> 00:31:51,801 I'd like to call Mr. George Fairbanks. 615 00:31:55,634 --> 00:31:57,634 Now, Mr. Fairbanks, 616 00:31:57,634 --> 00:32:02,067 you were the prime contractor on the Northport Hospital project? 617 00:32:02,067 --> 00:32:02,200 Yes. 618 00:32:03,501 --> 00:32:05,200 When you submitted your bid, 619 00:32:05,200 --> 00:32:07,734 you were worried about it being the low bid, 620 00:32:07,734 --> 00:32:09,067 were you not? 621 00:32:09,067 --> 00:32:11,934 Well, yes. We, uh-- We wanted the contract. 622 00:32:11,934 --> 00:32:13,601 And so you went to someone 623 00:32:13,601 --> 00:32:16,467 to find out how you could be assured of getting it? 624 00:32:16,467 --> 00:32:18,334 I-- 625 00:32:18,334 --> 00:32:19,334 No. 626 00:32:19,334 --> 00:32:21,133 No? 627 00:32:21,133 --> 00:32:24,234 Didn't you give instructions to Eugene Milton 628 00:32:24,234 --> 00:32:26,267 to falsify his books? 629 00:32:26,267 --> 00:32:29,400 And how about Duclerc's core samples? 630 00:32:29,400 --> 00:32:32,701 Am I imagining where he was told to take them from? 631 00:32:32,701 --> 00:32:36,868 And the $50,000 Marshall Scott's wife turned over 632 00:32:36,868 --> 00:32:38,934 to the district attorney? 633 00:32:38,934 --> 00:32:43,734 How much, in all, did you pay out, Mr. Fairbanks? 634 00:32:43,734 --> 00:32:45,234 A hundred and fifty thousand dollars. 635 00:32:45,234 --> 00:32:47,400 And you watered the construction 636 00:32:47,400 --> 00:32:48,734 to make up for it? 637 00:32:48,734 --> 00:32:50,234 Yes, I padded all costs. 638 00:32:50,234 --> 00:32:52,467 It was the only thing I could do. 639 00:32:52,467 --> 00:32:54,767 No, sir, it was not the only thing 640 00:32:54,767 --> 00:32:56,234 you could have done. 641 00:32:56,234 --> 00:33:00,601 Now, to whom did you pay this $150,000 bribe? 642 00:33:00,601 --> 00:33:04,467 I gave it to Marshall Scott. 643 00:33:04,467 --> 00:33:06,200 What was he supposed to have done with it? 644 00:33:06,200 --> 00:33:09,200 Keep $25,000 and take care of the higher-ups. 645 00:33:09,200 --> 00:33:12,133 Did he ever tell you who any of these higher-ups were? 646 00:33:12,133 --> 00:33:15,100 He only mentioned one name. 647 00:33:15,100 --> 00:33:16,100 What name, Mr. Fairbanks? 648 00:33:16,100 --> 00:33:18,334 Brander Harris. 649 00:33:18,334 --> 00:33:20,534 ( spectators murmuring ) 650 00:33:20,534 --> 00:33:22,801 it's the truth, I swear. 651 00:33:22,801 --> 00:33:24,300 Why would I lie? 652 00:33:24,300 --> 00:33:26,534 I'm in enough trouble now. 653 00:33:26,534 --> 00:33:30,200 Marshall told me Harris' cut was $25,000. 654 00:33:30,200 --> 00:33:32,734 ( suspenseful theme playing ) 655 00:33:39,834 --> 00:33:43,033 I show you these broken pieces of glass bookend, doctor, 656 00:33:43,033 --> 00:33:45,067 marked people's exhibit A. 657 00:33:45,067 --> 00:33:47,868 Now, I ask you if death could have been caused by them. 658 00:33:50,968 --> 00:33:55,868 Yes, sir. The wound on the skull fits the shape of this bookend. 659 00:33:55,868 --> 00:33:57,901 And what was the time of death, doctor? 660 00:33:57,901 --> 00:34:03,033 Sometime between 6 and 7:30 p.m. Thursday, December 11th. 661 00:34:03,033 --> 00:34:05,467 Thank you, sir. That'll be all. 662 00:34:05,467 --> 00:34:07,067 Cross-examine. 663 00:34:07,067 --> 00:34:08,968 No questions. 664 00:34:11,434 --> 00:34:14,234 we arrived at the Scott house at 8:10, 665 00:34:14,234 --> 00:34:16,234 went in and found Marshall Scott dead. 666 00:34:16,234 --> 00:34:19,567 I see. Lieutenant, I call your attention 667 00:34:19,567 --> 00:34:22,200 to this glass bookend marked people's exhibit A 668 00:34:22,200 --> 00:34:22,300 and ask if you had it examined. 669 00:34:23,767 --> 00:34:25,534 Yes, sir. 670 00:34:25,534 --> 00:34:27,133 We found the decedent's blood 671 00:34:27,133 --> 00:34:30,701 and the fingerprints of the defendant, Brander Harris. 672 00:34:30,701 --> 00:34:32,300 MASON: I'll show you these photographs 673 00:34:32,300 --> 00:34:33,567 and ask if you can identify them. 674 00:34:33,567 --> 00:34:35,467 Yes, sir. I found the negative and several prints 675 00:34:35,467 --> 00:34:36,434 in the decedent's desk. 676 00:34:36,434 --> 00:34:37,634 If it please the court, 677 00:34:37,634 --> 00:34:39,434 I should like these marked for identification 678 00:34:39,434 --> 00:34:40,467 and entered in evidence. 679 00:34:40,467 --> 00:34:42,400 JUDGE: Mr. Mason? 680 00:34:42,400 --> 00:34:44,400 MASON: No objection, Your Honor. 681 00:34:44,400 --> 00:34:46,067 Your witness. 682 00:34:46,067 --> 00:34:47,968 Lieutenant, I'm trying to recall 683 00:34:47,968 --> 00:34:50,000 if there weretwo glass bookends. 684 00:34:50,000 --> 00:34:52,634 Yes, sir. They, um-- They come in pairs. 685 00:34:52,634 --> 00:34:54,801 Were there any prints on the unbroken one? 686 00:34:54,801 --> 00:34:56,968 No, no prints, Mr. Mason. 687 00:34:56,968 --> 00:34:58,934 Thank you, lieutenant. That's all. 688 00:34:58,934 --> 00:35:01,167 JUDGE: You may stand down, lieutenant. 689 00:35:01,167 --> 00:35:04,234 BURGER: Miss Leora Mathews to the stand please. 690 00:35:04,234 --> 00:35:06,501 Miss Mathews, would you tell the court 691 00:35:06,501 --> 00:35:08,033 what transpired in your hotel room 692 00:35:08,033 --> 00:35:10,334 on the night of December 10th? 693 00:35:10,334 --> 00:35:12,567 Well, Brander-- That is, Mr. Harris 694 00:35:12,567 --> 00:35:14,434 and I were having a quiet time 695 00:35:14,434 --> 00:35:16,400 when this guy busts into the room 696 00:35:16,400 --> 00:35:17,901 and takes our picture. 697 00:35:17,901 --> 00:35:19,501 What guy, Miss Mathews? 698 00:35:19,501 --> 00:35:21,033 I never saw him before. 699 00:35:21,033 --> 00:35:22,334 Go on, please. 700 00:35:22,334 --> 00:35:24,968 Well, they started to fight, and Brander got knocked out, 701 00:35:24,968 --> 00:35:26,300 and the man went away. 702 00:35:26,300 --> 00:35:29,267 Would you tell the court what you and the defendant 703 00:35:29,267 --> 00:35:30,901 were talking about before this happened? 704 00:35:30,901 --> 00:35:32,767 Well, Brander was very upset. 705 00:35:32,767 --> 00:35:34,334 He told me that the grand jury 706 00:35:34,334 --> 00:35:35,701 had got its bit between its teeth 707 00:35:35,701 --> 00:35:37,133 and was running away. 708 00:35:37,133 --> 00:35:38,601 They wanted him to investigate 709 00:35:38,601 --> 00:35:40,834 the Northport Hospital business. 710 00:35:40,834 --> 00:35:43,601 So I asked him what he was going to do about it. 711 00:35:43,601 --> 00:35:45,601 And what was his response to that? 712 00:35:45,601 --> 00:35:47,601 Well, he said, "Every man for himself." 713 00:35:47,601 --> 00:35:50,467 He was going to put the spurs to Marshall Scott. 714 00:35:50,467 --> 00:35:52,968 Did he mention any other names? 715 00:35:52,968 --> 00:35:55,400 No, sir, he just said that the only one 716 00:35:55,400 --> 00:35:57,868 that could cut his throat was Mr. Scott. 717 00:35:57,868 --> 00:36:00,234 Thank you, Miss Mathews. Cross-examine. 718 00:36:05,133 --> 00:36:07,234 Miss Mathews, did you know Marshall Scott? 719 00:36:07,234 --> 00:36:09,934 No, I never met him. 720 00:36:09,934 --> 00:36:12,267 Now, on the day of the murder, 721 00:36:12,267 --> 00:36:14,234 do you recall my visit to your hotel room? 722 00:36:14,234 --> 00:36:15,300 Yes. 723 00:36:15,300 --> 00:36:16,868 Just after I left, 724 00:36:16,868 --> 00:36:18,701 you tried to make a telephone call, did you not? 725 00:36:18,701 --> 00:36:20,434 Phone call? 726 00:36:20,434 --> 00:36:23,133 MASON: Not being able to reach the hotel operator, 727 00:36:23,133 --> 00:36:25,400 you went downstairs to the lobby and used the pay phone? 728 00:36:25,400 --> 00:36:28,300 Well, yes. 729 00:36:28,300 --> 00:36:29,934 What number did you dial, Miss Mathews? 730 00:36:29,934 --> 00:36:32,834 I don't remember. 731 00:36:32,834 --> 00:36:36,267 Could the number have been Dakota 6-7054? 732 00:36:36,267 --> 00:36:38,501 It could have been, yes. 733 00:36:38,501 --> 00:36:42,667 That's Marshall Scott's home telephone number. 734 00:36:42,667 --> 00:36:44,133 Now, you did know him, did you not? 735 00:36:44,133 --> 00:36:46,167 Well, I didn't admit it because, well, 736 00:36:46,167 --> 00:36:48,400 you might misunderstand our relationship. 737 00:36:48,400 --> 00:36:50,634 And you have know him for a long time, haven't you? 738 00:36:50,634 --> 00:36:51,801 Just a couple of years. 739 00:36:51,801 --> 00:36:55,834 Wasn't it because of your love and affection 740 00:36:55,834 --> 00:36:58,133 for Marshall Scott that you conspired with him 741 00:36:58,133 --> 00:36:59,834 to entrap Brander Harris? 742 00:36:59,834 --> 00:37:01,834 I didn't conspire with anybody for anything. 743 00:37:01,834 --> 00:37:04,400 Then it was just pure coincidence 744 00:37:04,400 --> 00:37:06,601 that the pictures taken of you and Brander Harris 745 00:37:06,601 --> 00:37:07,701 were delivered to Marshall Scott? 746 00:37:11,167 --> 00:37:13,667 Thank you, Miss Mathews. 747 00:37:15,801 --> 00:37:17,133 BURGER: Now, Mrs. Scott, did your husband 748 00:37:17,133 --> 00:37:18,868 make any phone calls from your home 749 00:37:18,868 --> 00:37:20,734 during the day of December 11th? 750 00:37:20,734 --> 00:37:22,868 MRS. SCOTT: Yes, he did. He made two of them. 751 00:37:22,868 --> 00:37:25,801 The first one was made about 9:30 in the morning. 752 00:37:25,801 --> 00:37:28,601 BURGER: Do you know to whom your husband was talking at that time? 753 00:37:28,601 --> 00:37:29,968 No, I don't. 754 00:37:29,968 --> 00:37:31,901 But you did hear what Mr. Scott said. 755 00:37:31,901 --> 00:37:33,934 He said something to the effect 756 00:37:33,934 --> 00:37:36,501 that he might have to drop out of sight for a while 757 00:37:36,501 --> 00:37:39,701 because Mr. Harris would be gunning for him. 758 00:37:39,701 --> 00:37:41,501 I see. 759 00:37:41,501 --> 00:37:45,100 Now, Mrs. Scott, what time did you return home that evening? 760 00:37:45,100 --> 00:37:48,133 About 10 after 9. 761 00:37:50,767 --> 00:37:52,667 Marshall was dead. 762 00:37:52,667 --> 00:37:56,567 I left later on to go to your office. 763 00:37:56,567 --> 00:37:57,834 Why did you do that? 764 00:37:57,834 --> 00:38:00,067 To tell you about the $50,000 765 00:38:00,067 --> 00:38:00,767 I found in Marshall's hatbox. 766 00:38:00,767 --> 00:38:03,000 Of course. 767 00:38:03,000 --> 00:38:05,367 Thank you, Mrs. Scott. Cross-examine. 768 00:38:09,868 --> 00:38:12,200 Now, Mrs. Scott, you testified 769 00:38:12,200 --> 00:38:15,434 that your husband made twophone calls that day. 770 00:38:15,434 --> 00:38:17,968 What time was the second call made? 771 00:38:17,968 --> 00:38:19,334 At exactly 4:25. 772 00:38:19,334 --> 00:38:23,267 Would you happen to know whom he was calling? 773 00:38:23,267 --> 00:38:26,501 I heard him ask for Mr. James Castleton. 774 00:38:26,501 --> 00:38:30,133 You said the call was made to Mr. Castleton 775 00:38:30,133 --> 00:38:30,868 at exactly 4:25. 776 00:38:30,868 --> 00:38:32,234 MRS. SCOTT: Yes. 777 00:38:32,234 --> 00:38:34,200 What makes you so positive about the time? 778 00:38:34,200 --> 00:38:37,601 Because I left the house five minutes later, 4:30, 779 00:38:37,601 --> 00:38:40,000 to pick up my daughter at college. 780 00:38:40,000 --> 00:38:41,934 MASON: And you brought her home? 781 00:38:41,934 --> 00:38:44,868 MRS. SCOTT: No, I drove her to a friend's house, 782 00:38:44,868 --> 00:38:49,067 Julie Stewart's, and then I returned home alone. 783 00:38:49,067 --> 00:38:52,467 And when did you arrive? 784 00:38:52,467 --> 00:38:54,167 At about 10 after 9. 785 00:38:54,167 --> 00:38:55,801 Now, in checking, 786 00:38:55,801 --> 00:38:58,133 we find that you left the Stewart home at 8:30. 787 00:38:58,133 --> 00:39:01,400 They live only 20 minutes from the campus. 788 00:39:01,400 --> 00:39:03,400 What took you so long? 789 00:39:03,400 --> 00:39:04,801 We were delayed. 790 00:39:04,801 --> 00:39:07,367 We had a flat tire. 791 00:39:07,367 --> 00:39:08,868 Did you go to a garage? 792 00:39:08,868 --> 00:39:12,701 No, it was way out on Valley Boulevard. 793 00:39:12,701 --> 00:39:15,334 A gentleman stopped 794 00:39:15,334 --> 00:39:17,968 and was kind enough to change it for us. 795 00:39:17,968 --> 00:39:19,000 Did you get the name of the gentleman? 796 00:39:19,000 --> 00:39:21,267 No. 797 00:39:21,267 --> 00:39:22,601 What kind of a car was he driving? 798 00:39:22,601 --> 00:39:24,767 A blue one. 799 00:39:24,767 --> 00:39:25,801 What make? 800 00:39:25,801 --> 00:39:28,667 I don't know! I don't know! 801 00:39:35,133 --> 00:39:38,667 Mr. Mason, I lied about the flat tire. 802 00:39:38,667 --> 00:39:40,601 Mother, don't! 803 00:39:40,601 --> 00:39:41,834 JUDGE: Order. 804 00:39:41,834 --> 00:39:43,601 Order in the courtroom. 805 00:39:43,601 --> 00:39:46,167 Now, I'll tolerate no more outbursts. 806 00:39:46,167 --> 00:39:48,534 Proceed, Mr. Mason. 807 00:39:48,534 --> 00:39:49,567 Your Honor. 808 00:39:49,567 --> 00:39:51,567 Now, I want the truth, Mrs. Scott. 809 00:39:51,567 --> 00:39:54,400 What time did you really arrive home? 810 00:39:54,400 --> 00:39:56,234 At a quarter to 8. 811 00:39:56,234 --> 00:39:58,367 My husband was dead. 812 00:39:58,367 --> 00:39:59,834 And being frightened, 813 00:39:59,834 --> 00:40:02,868 you decided to phone the police anonymously 814 00:40:02,868 --> 00:40:04,667 and drive Helen to her friend's house? 815 00:40:04,667 --> 00:40:06,133 Yes, that's right. 816 00:40:06,133 --> 00:40:08,667 Now, we've heard evidence 817 00:40:08,667 --> 00:40:11,767 that your husband died between 6 and 7:30. 818 00:40:11,767 --> 00:40:14,467 And you say you arrived at a quarter to 8. 819 00:40:14,467 --> 00:40:17,200 Then that proves that I didn't kill my husband, 820 00:40:17,200 --> 00:40:18,267 if that's what you mean. 821 00:40:18,267 --> 00:40:20,100 But can you prove 822 00:40:20,100 --> 00:40:22,067 that you arrived at a quarter to 8:00? 823 00:40:22,067 --> 00:40:25,534 Yes. I didn't dare mention this to the police before, 824 00:40:25,534 --> 00:40:27,400 but when I turned our corner, I almost hit a car 825 00:40:27,400 --> 00:40:29,033 that was going in the opposite direction. 826 00:40:29,033 --> 00:40:32,667 Driven by the same gentleman who fixed your flat tire? 827 00:40:32,667 --> 00:40:35,133 I tell you, I'm speaking the truth now. 828 00:40:35,133 --> 00:40:37,234 It was a white convertible. 829 00:40:37,234 --> 00:40:39,200 I just barely scraped his fender. 830 00:40:39,200 --> 00:40:41,033 Did the driver stop the car? 831 00:40:41,033 --> 00:40:42,968 No, but if you look at my fender, 832 00:40:42,968 --> 00:40:45,033 you can see traces of white paint. 833 00:40:45,033 --> 00:40:46,567 Unfortunately, Mrs. Scott, 834 00:40:46,567 --> 00:40:48,868 that won't tell us when it happened. 835 00:40:48,868 --> 00:40:50,467 Now, you testified that you lied 836 00:40:50,467 --> 00:40:53,033 about the time of your arrival 837 00:40:53,033 --> 00:40:53,767 because you were afraid. 838 00:40:53,767 --> 00:40:55,067 Yes. 839 00:40:55,067 --> 00:40:56,334 What were you afraid of? 840 00:40:56,334 --> 00:40:59,234 People knew that Marshall and I 841 00:40:59,234 --> 00:41:01,467 didn't get along too well. 842 00:41:01,467 --> 00:41:02,968 Is that the only reason? 843 00:41:02,968 --> 00:41:05,901 Yes, that's right. 844 00:41:05,901 --> 00:41:09,267 We have, in the course of our investigation, 845 00:41:09,267 --> 00:41:11,133 uncovered $150,000 bribe. 846 00:41:11,133 --> 00:41:14,400 You turned in 50,000 of it to Mr. Burger. 847 00:41:14,400 --> 00:41:16,767 How muchdidn'tyou turn in? 848 00:41:16,767 --> 00:41:19,901 Did you hold out a share, Mrs. Scott? 849 00:41:19,901 --> 00:41:23,501 No, I turned in every penny I found! 850 00:41:23,501 --> 00:41:28,167 Then what happened to that other $100,000? 851 00:41:28,167 --> 00:41:30,434 Your Honor, I protest. Mrs. Scott is not on trial here. 852 00:41:30,434 --> 00:41:32,200 If counselor will consent to my calling my next witness, 853 00:41:32,200 --> 00:41:34,367 I believe we can clear up the whereabouts 854 00:41:34,367 --> 00:41:35,767 of the missing money. 855 00:41:35,767 --> 00:41:39,734 Mr. Mason, have you finished your examination of the witness? 856 00:41:39,734 --> 00:41:42,334 No, your honor, but I will defer 857 00:41:42,334 --> 00:41:46,067 if I'm allowed the privilege of recalling her later. 858 00:41:46,067 --> 00:41:49,133 Granted. Call your witness, Mr. Burger. 859 00:41:49,133 --> 00:41:51,234 I call Mr. James Castleton. 860 00:41:51,234 --> 00:41:54,000 JUDGE: You may step down, Mrs. Scott. 861 00:42:02,334 --> 00:42:04,868 Raise your right hand. 862 00:42:04,868 --> 00:42:06,868 Do you solemnly swear to tell the truth, 863 00:42:06,868 --> 00:42:08,534 the whole truth, and nothing but the truth? 864 00:42:08,534 --> 00:42:09,534 CASTLETON: I do. 865 00:42:09,534 --> 00:42:10,868 State your name. 866 00:42:10,868 --> 00:42:12,400 James Castleton. 867 00:42:12,400 --> 00:42:13,801 Be seated, please. 868 00:42:16,901 --> 00:42:18,834 And now, about these photographs, Mr. Castleton. 869 00:42:18,834 --> 00:42:20,267 Could you tell us who sent them to you? 870 00:42:20,267 --> 00:42:22,434 Yes. Marshall Scott sent them after a phone call to me. 871 00:42:22,434 --> 00:42:25,367 Did you have a conversation with the defendant 872 00:42:25,367 --> 00:42:26,400 about that phone call? 873 00:42:26,400 --> 00:42:27,667 CASTLETON: Yes. 874 00:42:27,667 --> 00:42:30,767 I believe that if I question you 875 00:42:30,767 --> 00:42:33,534 about that conversation, that Mr. Mason will object. 876 00:42:33,534 --> 00:42:34,901 Therefore, I can only question you 877 00:42:34,901 --> 00:42:36,300 about the duration of the conversation. 878 00:42:36,300 --> 00:42:37,534 On the contrary, Your Honor. 879 00:42:37,534 --> 00:42:39,734 Mr. Mason has no objection whatever. 880 00:42:39,734 --> 00:42:41,400 The witness can testify 881 00:42:41,400 --> 00:42:43,567 to the entire conversation if he wishes. 882 00:42:43,567 --> 00:42:45,234 That would be hearsay, Mr. Mason. 883 00:42:45,234 --> 00:42:47,300 The defense considers it part of theres gestae. 884 00:42:47,300 --> 00:42:49,634 If it isn't brought out on direct, 885 00:42:49,634 --> 00:42:51,868 we'll ask for the conversation on cross. 886 00:42:51,868 --> 00:42:54,934 JUDGE: Very well. Continue, Mr. Burger. 887 00:42:57,601 --> 00:42:58,701 All right, Mr. Castleton. 888 00:42:58,701 --> 00:43:00,567 Tell us about the conversation. 889 00:43:00,567 --> 00:43:03,467 I asked the defendant to confirm or deny 890 00:43:03,467 --> 00:43:05,667 certain statements by Marshall Scott 891 00:43:05,667 --> 00:43:07,267 that he had paid Harris $25,000 892 00:43:07,267 --> 00:43:10,934 to keep his nose out of the hospital investigation. 893 00:43:10,934 --> 00:43:13,100 What did Mr. Harris say to that? 894 00:43:13,100 --> 00:43:15,701 He said he considered my question insulting. 895 00:43:15,701 --> 00:43:16,834 Did you tell him 896 00:43:16,834 --> 00:43:18,634 about any other statements by Mr. Scott? 897 00:43:18,634 --> 00:43:20,968 Yes, I told him that Scott said 898 00:43:20,968 --> 00:43:23,000 he knew Harris had the goods on him, 899 00:43:23,000 --> 00:43:26,067 but that he'd bring Harris down with him when he fell. 900 00:43:26,067 --> 00:43:28,267 And what was Mr. Harris' reaction to that? 901 00:43:28,267 --> 00:43:30,701 He hung up on me. 902 00:43:30,701 --> 00:43:33,501 I see. Thank you, Mr. Castleton. 903 00:43:33,501 --> 00:43:35,367 Cross-examine. 904 00:43:37,200 --> 00:43:40,467 Mr. Castleton, do you recall my visit to your office 905 00:43:40,467 --> 00:43:41,701 to discuss those photographs? 906 00:43:41,701 --> 00:43:42,501 Yes, I do. 907 00:43:42,501 --> 00:43:44,634 Do you recall saying 908 00:43:44,634 --> 00:43:46,200 the first time you saw the photographs 909 00:43:46,200 --> 00:43:48,167 was when Mr. Blake's messenger arrived with them? 910 00:43:48,167 --> 00:43:51,634 Yes, while I'd spoken to Marshall Scott 911 00:43:51,634 --> 00:43:54,200 about the photographs, I hadn't actually seen them 912 00:43:54,200 --> 00:43:55,701 until Mr. Blake's messenger arrived. 913 00:43:55,701 --> 00:43:57,601 Now, where did Mr. Blake say he got the photographs? 914 00:43:57,601 --> 00:43:58,801 What? 915 00:43:58,801 --> 00:44:02,267 Mr. Blake had the photographs at Marchands. 916 00:44:02,267 --> 00:44:04,234 He must have assured you that his source was reliable. 917 00:44:04,234 --> 00:44:05,634 Where'd he get them? 918 00:44:05,634 --> 00:44:10,767 I, uh, I guess I've confused my chronology. 919 00:44:10,767 --> 00:44:15,567 Actually, uh, I remember Mr. Scott mentioned 920 00:44:15,567 --> 00:44:17,367 that he had sent copies to Mr. Blake and myself 921 00:44:17,367 --> 00:44:18,734 at the same time. 922 00:44:18,734 --> 00:44:22,000 I suggest that we unravel the confusion by admitting 923 00:44:22,000 --> 00:44:25,200 that Mr. Scott didn't send Mr. Blake a copy at all. 924 00:44:25,200 --> 00:44:27,501 You were the one who gave it to him. 925 00:44:27,501 --> 00:44:29,067 Yes, I guess I did. 926 00:44:29,067 --> 00:44:31,734 I-- I always take Mr. Blake into my confidence. 927 00:44:31,734 --> 00:44:33,033 Thank you. 928 00:44:33,033 --> 00:44:35,767 Now, at any time, did you act as a go-between 929 00:44:35,767 --> 00:44:37,634 for the purpose of insuring 930 00:44:37,634 --> 00:44:39,200 that Fairbanks got that hospital contract? 931 00:44:39,200 --> 00:44:40,901 Certainly not. 932 00:44:40,901 --> 00:44:44,801 Did you arrange for Marshall Scott to receive $25,000? 933 00:44:44,801 --> 00:44:47,467 You're a little confused, Mr. Mason. 934 00:44:47,467 --> 00:44:49,734 I believe Mrs. Scott testified 935 00:44:49,734 --> 00:44:52,667 that she had found $50,000 in their home. 936 00:44:52,667 --> 00:44:55,501 But you testified on direct examination 937 00:44:55,501 --> 00:44:56,901 that Scott told you 938 00:44:56,901 --> 00:45:00,133 he was to pay the defendant $25,000 as a bribe. 939 00:45:00,133 --> 00:45:01,234 Yes. 940 00:45:01,234 --> 00:45:02,868 Yet when you spoke to the defendant, 941 00:45:02,868 --> 00:45:04,634 didn't he deny that? 942 00:45:04,634 --> 00:45:05,868 No. 943 00:45:05,868 --> 00:45:07,667 He did say he considered the question insulting. 944 00:45:07,667 --> 00:45:09,467 Yes. 945 00:45:09,467 --> 00:45:12,567 So wouldn't you say there was a strong possibility 946 00:45:12,567 --> 00:45:15,467 that the deceased lied and withheld the $25,000 947 00:45:15,467 --> 00:45:17,234 he claimed was Harris' cut? 948 00:45:17,234 --> 00:45:18,567 I object, Your Honor. 949 00:45:18,567 --> 00:45:20,634 That calls for a conclusion not based on the facts. 950 00:45:20,634 --> 00:45:22,067 JUDGE: Sustained. 951 00:45:22,067 --> 00:45:24,434 Now, isn't it a fact that when the grand jury 952 00:45:24,434 --> 00:45:26,133 started to investigate the hospital, 953 00:45:26,133 --> 00:45:28,367 you got in touch with Scott 954 00:45:28,367 --> 00:45:30,033 and demanded he stop Harris? 955 00:45:30,033 --> 00:45:31,334 Absolutely not. 956 00:45:31,334 --> 00:45:33,200 Would you describe your activities 957 00:45:33,200 --> 00:45:34,501 on the night of the murder? 958 00:45:34,501 --> 00:45:36,567 ( sighs ) 959 00:45:36,567 --> 00:45:38,501 Well, there's very little to describe. 960 00:45:38,501 --> 00:45:42,467 I went to work at 4:00 and remained in the office 961 00:45:42,467 --> 00:45:44,000 till a little after 11:30. 962 00:45:44,000 --> 00:45:46,100 And I suppose the members of the Sun Ledger staff 963 00:45:46,100 --> 00:45:47,133 can vouch for that? 964 00:45:47,133 --> 00:45:48,400 They certainly can. 965 00:45:48,400 --> 00:45:50,701 Your Honor, I would like to interrupt 966 00:45:50,701 --> 00:45:51,868 my cross-examination of this witness 967 00:45:51,868 --> 00:45:53,601 to recall a previous witness. 968 00:45:53,601 --> 00:45:55,400 Does Mr. Burger have an objection? 969 00:45:55,400 --> 00:45:56,834 Which witness? 970 00:45:56,834 --> 00:45:59,200 MASON: Lieutenant Tragg. 971 00:45:59,200 --> 00:46:00,801 No objection. 972 00:46:00,801 --> 00:46:02,067 You may step down. 973 00:46:02,067 --> 00:46:03,367 Lieutenant Tragg, please. 974 00:46:15,667 --> 00:46:17,901 Now, lieutenant, did the police laboratory 975 00:46:17,901 --> 00:46:20,701 perform any of the very delicate chemical tests 976 00:46:20,701 --> 00:46:23,534 such as the benzidine test on the other bookend? 977 00:46:23,534 --> 00:46:25,400 That is, the unbroken one? 978 00:46:25,400 --> 00:46:26,767 No, sir. Why should we? 979 00:46:26,767 --> 00:46:29,167 It wasn't the murder weapon. 980 00:46:29,167 --> 00:46:31,434 How can you be positive it wasn't, lieutenant? 981 00:46:31,434 --> 00:46:33,834 Well, because there was blood and fingerprints 982 00:46:33,834 --> 00:46:34,834 on the broken bookend. 983 00:46:34,834 --> 00:46:36,200 And none on the other. 984 00:46:36,200 --> 00:46:37,834 You, therefore, jumped to a conclusion. 985 00:46:37,834 --> 00:46:41,567 But couldn't it have been the unbroken bookend, lieutenant? 986 00:46:41,567 --> 00:46:42,968 They were twins, weren't they? 987 00:46:42,968 --> 00:46:45,367 If the depression in the skull accommodated one, 988 00:46:45,367 --> 00:46:47,267 wouldn't it accommodate the other as well? 989 00:46:47,267 --> 00:46:49,400 Yes, it would. But then it would have to be wiped off 990 00:46:49,400 --> 00:46:52,200 to make the broken bookend seem to be the murder weapon. 991 00:46:52,200 --> 00:46:53,701 And while it was being wiped off, 992 00:46:53,701 --> 00:46:55,367 all prints would be erased, wouldn't they? 993 00:46:55,367 --> 00:46:56,701 Yes, yes, yeah. 994 00:46:56,701 --> 00:46:59,400 Now, lieutenant, despite the wiping, a benzidine test 995 00:46:59,400 --> 00:47:02,567 would show traces of blood, wouldn't it? 996 00:47:02,567 --> 00:47:04,300 You could wipe it several times, 997 00:47:04,300 --> 00:47:05,968 and it would still show up. 998 00:47:05,968 --> 00:47:07,300 Thank you, lieutenant. 999 00:47:07,300 --> 00:47:09,367 I now request Mr. James Castleton 1000 00:47:09,367 --> 00:47:10,834 to return to the stand. 1001 00:47:10,834 --> 00:47:12,801 Step down, lieutenant. 1002 00:47:26,968 --> 00:47:30,734 You understand, Mr. Castleton, you're still under oath. 1003 00:47:30,734 --> 00:47:34,567 Now, Mr. Castleton, I'll ask you once again. 1004 00:47:34,567 --> 00:47:38,634 What were your activities on the night of the murder? 1005 00:47:38,634 --> 00:47:39,834 I was in my office. 1006 00:47:39,834 --> 00:47:42,934 I believe you own a convertible. Is that correct? 1007 00:47:42,934 --> 00:47:44,734 Yes. 1008 00:47:44,734 --> 00:47:46,234 What color? 1009 00:47:46,234 --> 00:47:47,834 White. 1010 00:47:47,834 --> 00:47:49,734 We've heard Mrs. Scott testify 1011 00:47:49,734 --> 00:47:51,801 that on her way home that night, 1012 00:47:51,801 --> 00:47:54,467 her car was scraped by a white convertible. 1013 00:47:54,467 --> 00:47:56,501 By any chance, was it your car? 1014 00:47:56,501 --> 00:47:58,667 Remember, Mr. Castleton, you're under oath. 1015 00:47:58,667 --> 00:48:00,901 Also remember that Mrs. Scott testified 1016 00:48:00,901 --> 00:48:02,667 there were traces of white paint 1017 00:48:02,667 --> 00:48:05,267 from the car in question on her fender. 1018 00:48:05,267 --> 00:48:07,901 It would be a simple matter to see if that sample 1019 00:48:07,901 --> 00:48:09,667 matches the paint on your car. 1020 00:48:09,667 --> 00:48:11,968 So I ask you once again, Mr. Castleton, 1021 00:48:11,968 --> 00:48:15,167 what were your activities on the night of the murder? 1022 00:48:17,634 --> 00:48:19,567 I wish to make a statement, Your Honor. 1023 00:48:21,634 --> 00:48:24,000 I confess to being the principle party 1024 00:48:24,000 --> 00:48:27,567 in the payoff of the Northport graft. 1025 00:48:27,567 --> 00:48:30,334 And the murder of Marshall Scott? 1026 00:48:30,334 --> 00:48:33,434 No, I told you. I was in my office that night. 1027 00:48:33,434 --> 00:48:35,434 Someone borrowed my car. 1028 00:48:37,400 --> 00:48:41,434 For 6 years now, I've done his dirty work. 1029 00:48:41,434 --> 00:48:44,000 He taught me to lie and steal. 1030 00:48:44,000 --> 00:48:48,467 "This is how a manipulator works," he said. 1031 00:48:48,467 --> 00:48:50,234 "You've got to learn every facet 1032 00:48:50,234 --> 00:48:52,300 "if you want to step into my shoes. 1033 00:48:52,300 --> 00:48:57,534 We pull strings and control votes and representatives." 1034 00:48:57,534 --> 00:48:59,601 So I failed, Mr. Blake. 1035 00:48:59,601 --> 00:49:00,801 ( mysterious theme playing ) 1036 00:49:00,801 --> 00:49:02,467 I've taken all the risks for you, all the blame, 1037 00:49:02,467 --> 00:49:05,400 all the chances, all these years. 1038 00:49:05,400 --> 00:49:08,767 But I didn't go to Marshall Scott's house for you. 1039 00:49:08,767 --> 00:49:11,667 I wasn't that enraged at Scott's double-cross. 1040 00:49:13,300 --> 00:49:16,234 Do you want me to take the blame for that, too? 1041 00:49:16,234 --> 00:49:20,434 No. No, Jimmy. 1042 00:49:20,434 --> 00:49:23,601 I guess nobody can fill my shoes thistime. 1043 00:49:28,934 --> 00:49:31,901 ( light classical music playing ) 1044 00:49:31,901 --> 00:49:33,133 And that's when Mr. Blake 1045 00:49:33,133 --> 00:49:35,033 took a hand in the proceedings. 1046 00:49:35,033 --> 00:49:36,534 He was the one who went to see Marshall Scott 1047 00:49:36,534 --> 00:49:38,100 on the night of the murder. 1048 00:49:38,100 --> 00:49:39,501 I thought that was Castleton. 1049 00:49:39,501 --> 00:49:41,501 No, that was Mr. Blake himself. 1050 00:49:41,501 --> 00:49:44,567 When he found out that Scott had double-crossed him 1051 00:49:44,567 --> 00:49:46,067 and couldn't control you, why, he-- 1052 00:49:46,067 --> 00:49:48,033 He exploded and killed Scott. 1053 00:49:49,801 --> 00:49:51,801 That's the part I find difficult to believe. 1054 00:49:51,801 --> 00:49:55,701 I mean, a man like Blake deliberately committing murder. 1055 00:49:55,701 --> 00:49:57,100 Well, in all fairness to him, 1056 00:49:57,100 --> 00:49:59,267 I don't think there was any premeditation involved. 1057 00:49:59,267 --> 00:50:01,367 If there had been, 1058 00:50:01,367 --> 00:50:02,634 he would have sent a professional killer 1059 00:50:02,634 --> 00:50:04,534 or at least taken a gun along. 1060 00:50:04,534 --> 00:50:07,601 He certainly wouldn't have relied on that bookend. 1061 00:50:07,601 --> 00:50:10,067 Well, premeditation or no, 1062 00:50:10,067 --> 00:50:12,400 I don't know how I can every repay you. 1063 00:50:12,400 --> 00:50:13,534 Uh-- 1064 00:50:17,033 --> 00:50:18,934 ( laughing ) 1065 00:50:25,667 --> 00:50:28,200 ( noirish jazz theme playing ) 76767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.