Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,125 --> 00:01:15,714
NIGHT COURT
METROPOLITAN DISTRICT
2
00:01:19,153 --> 00:01:22,536
So his head warmed
and I grabbed him with the poker, did not I?
3
00:01:22,571 --> 00:01:26,277
Well, young man, maybe in
90 days has calmed down.
4
00:01:26,312 --> 00:01:27,804
Next case
5
00:01:28,527 --> 00:01:30,127
With the permission of the court ...
6
00:01:32,712 --> 00:01:34,794
Life issue or
death, se or a.
7
00:01:34,829 --> 00:01:37,165
Listen, Mary F.,
You have to get married.
8
00:01:37,200 --> 00:01:41,080
Perry, I've known you since you were selling
Twenty years ago.
9
00:01:41,115 --> 00:01:43,839
But I have no interest
in becoming your wife.
10
00:01:43,874 --> 00:01:47,028
Of course not, old heartbreaker.
This is the lucky one.
11
00:01:47,063 --> 00:01:49,749
Se or a, I present to Ms.
Della Street, my ex-secretary.
12
00:01:49,784 --> 00:01:52,305
For sentimental reasons,
I would like you to sign the commitment.
13
00:01:52,340 --> 00:01:55,179
The session is suspended for
a ten minute break.
14
00:01:55,214 --> 00:01:56,944
Over here, Perry.
15
00:01:56,979 --> 00:01:58,520
Come on, poor dear.
16
00:02:01,623 --> 00:02:03,714
Hey, est with the
Mr. Mason's group?
17
00:02:03,749 --> 00:02:05,068
What if I'm in your group?
18
00:02:05,103 --> 00:02:07,560
My friend, I am the counselor
Mr. Mason's legal
19
00:02:07,595 --> 00:02:09,785
My name is Drake,
Spudsy Drake.
20
00:02:09,820 --> 00:02:12,151
That does not impress me, son.
They call the phone.
21
00:02:12,186 --> 00:02:13,300
Oh!
22
00:02:16,100 --> 00:02:18,192
Hello?
What is there?
23
00:02:18,483 --> 00:02:19,871
Oh, Miss Simpson.
24
00:02:19,906 --> 00:02:23,090
No, no, Miss Simpson. Mr. Mason
He goes to Pinehurst's cabin.
25
00:02:23,580 --> 00:02:26,527
I declare you husband and wife.
26
00:02:26,562 --> 00:02:28,627
Bsasala, Perry.
Come on, now it's legal.
27
00:02:29,124 --> 00:02:31,060
Thanks, sir.
28
00:02:32,213 --> 00:02:33,839
We can photograph
to Mrs. Mason?
29
00:02:33,874 --> 00:02:35,348
Sit at the table, please.
30
00:02:35,383 --> 00:02:37,350
Come to your side, Perry.
31
00:02:38,386 --> 00:02:39,893
Thank you.
32
00:02:39,928 --> 00:02:42,437
As a sponsor, I have the privilege
of kissing the bride.
33
00:02:42,472 --> 00:02:44,253
Take advantage, guys!
The Perry trophy!
34
00:02:46,327 --> 00:02:48,897
What will you do if a case arrives?
while you are out?
35
00:02:48,932 --> 00:02:51,861
My friend, if it's a criminal case,
I do not want it.
36
00:02:51,896 --> 00:02:54,203
I have retired from the exercise
of the criminal law.
37
00:02:54,238 --> 00:02:55,781
- That's what we've heard so many times!
- Seriously.
38
00:02:55,816 --> 00:02:58,960
I promised Della to become a
Serious filing cabinet for reports.
39
00:02:58,995 --> 00:03:00,671
No more emotions or dangers.
40
00:03:00,706 --> 00:03:03,376
You imagine it with glasses
and a clipboard?
41
00:03:05,345 --> 00:03:06,755
The car is ready, boss.
42
00:03:06,790 --> 00:03:09,093
See you later, senor.
You're a great person.
43
00:03:09,128 --> 00:03:10,874
I will never forget you
kindness, Mary F.
44
00:03:10,909 --> 00:03:12,668
Adi s, Perry.
Adi s, Mrs. Mason.
45
00:03:12,703 --> 00:03:13,747
Adi s.
46
00:03:13,782 --> 00:03:15,527
Do you know, dear?
I still owe her husband ...
47
00:03:15,562 --> 00:03:18,494
... the last newspaper that
He sold me when I was so tall.
48
00:03:18,529 --> 00:03:21,827
Do not worry. I have not
forgotten about those five cents,
49
00:03:21,862 --> 00:03:24,597
... and someday I will have them.
- Make sure you do it!
50
00:03:24,632 --> 00:03:26,137
Adi s.
51
00:03:28,794 --> 00:03:31,127
Well, Perry, although not
we approve it, good luck.
52
00:03:31,162 --> 00:03:32,893
S brave, Della!
53
00:03:32,928 --> 00:03:35,639
Very good, Spudsy,
to Pinehurst's cabin.
54
00:03:36,066 --> 00:03:37,452
Send me a postcard.
55
00:03:38,207 --> 00:03:41,039
The bouquet of the bride.
You know, whoever takes it ...
56
00:03:43,606 --> 00:03:45,181
Adi s. Good luck.
Adi s.
57
00:03:45,216 --> 00:03:48,193
Take off your shoes and
Release them, come on.
58
00:03:48,228 --> 00:03:50,127
I will tell you what we will do
to the couple ...
59
00:03:50,162 --> 00:03:51,727
... on your honeymoon
in Pinehurst.
60
00:03:51,762 --> 00:03:54,026
We'll call Pinehurst!
61
00:03:54,061 --> 00:03:57,093
And we will send the firefighters
at midnight.
62
00:03:57,128 --> 00:04:00,093
And the police of
town at two.
63
00:04:00,128 --> 00:04:04,479
And at four we will swear
which is a fake wedding.
64
00:04:04,514 --> 00:04:07,494
Spudsy, turn left
in the next corner.
65
00:04:07,529 --> 00:04:08,960
We go back to the apartment.
66
00:04:08,995 --> 00:04:10,369
What about Pinehurst?
67
00:04:10,404 --> 00:04:12,293
Yes, what about Pinehurst?
68
00:04:12,328 --> 00:04:14,960
Unfortunately, there are telephones,
and we have friends.
69
00:04:14,995 --> 00:04:17,327
Do you mean those from there back?
70
00:04:17,362 --> 00:04:18,794
What could they do?
71
00:04:18,829 --> 00:04:19,960
Many things.
72
00:04:19,995 --> 00:04:23,093
Tonight I'll feel it for the
inhabitants of Pinehurst.
73
00:04:23,128 --> 00:04:24,594
Very good, Spudsy.
74
00:04:25,993 --> 00:04:27,761
Oh wait a minute, honey.
75
00:04:27,796 --> 00:04:29,060
Oh!
76
00:04:29,095 --> 00:04:32,227
You entered my house
as a secretary.
77
00:04:32,262 --> 00:04:35,218
But his wife says
which is now legal
78
00:04:35,253 --> 00:04:36,511
Hey, boss, come here.
79
00:04:36,546 --> 00:04:37,694
Disc lpame.
80
00:04:37,729 --> 00:04:39,093
Feel at home
81
00:04:39,128 --> 00:04:42,594
You will not have to worry anymore
at night in sailing. Watch this.
82
00:04:42,629 --> 00:04:43,827
Sleeping pills.
83
00:04:43,862 --> 00:04:46,026
I got them from your doctor.
It guarantees you sleep.
84
00:04:46,061 --> 00:04:47,560
He says they are very powerful.
85
00:04:47,595 --> 00:04:49,327
Try a couple of
they are tonight.
86
00:04:49,362 --> 00:04:51,293
Tonight?
87
00:04:51,328 --> 00:04:52,986
Tonight, why?
What an idiot!
88
00:04:53,021 --> 00:04:55,822
Hey, I do not even have a
Drink on my wedding night?
89
00:04:55,857 --> 00:04:57,419
Right away, honey.
90
00:05:12,999 --> 00:05:14,299
Are you Perry Mason?
91
00:05:14,334 --> 00:05:16,051
No, ma'am.
92
00:05:23,923 --> 00:05:25,310
Wow, the other woman.
93
00:05:25,345 --> 00:05:26,644
Stay where you are.
94
00:05:26,679 --> 00:05:28,568
Have not you heard?
95
00:05:28,603 --> 00:05:31,066
Mr. Mason will not be responsible
of more criminal cases.
96
00:05:31,101 --> 00:05:33,026
A bitter liquor for the bride?
97
00:05:33,061 --> 00:05:34,727
Nothing bitter, thanks.
98
00:05:36,026 --> 00:05:37,427
Nothing bitter.
99
00:05:37,462 --> 00:05:41,761
What is not bitter,
Mr. Mason?
100
00:05:41,796 --> 00:05:43,761
Go, hello.
101
00:05:45,360 --> 00:05:47,427
I'm sorry, Della.
102
00:05:50,026 --> 00:05:51,394
My name is Mrs. Eva Stewart.
103
00:05:51,429 --> 00:05:53,093
I tried to locate him
all day
104
00:05:53,128 --> 00:05:54,589
I need legal advice.
105
00:05:54,624 --> 00:05:58,727
Well, now is not time
for legal matters, Mrs. Stewart.
106
00:05:58,762 --> 00:06:01,388
Anyway, I suggest a
unarmed conference.
107
00:06:01,423 --> 00:06:03,527
Here there are 5,000 dollars,
Mr. Mason.
108
00:06:03,562 --> 00:06:05,827
I will have more.
Now he comes with me.
109
00:06:05,862 --> 00:06:07,926
Well, if it's a case
criminal, see ...
110
00:06:07,961 --> 00:06:09,521
We will discuss that later.
111
00:06:09,556 --> 00:06:12,260
Now he comes with me.
112
00:06:12,295 --> 00:06:15,304
Della, you need to make a
I receive Mrs. Stewart?
113
00:06:16,961 --> 00:06:20,671
There is nothing like peace and
happiness of married life.
114
00:06:21,228 --> 00:06:27,038
Received from Mrs. Stewart
5,000 dollars on account.
115
00:06:27,073 --> 00:06:29,928
Sign in the dotted line,
Mr. Mason
116
00:06:29,963 --> 00:06:32,627
His hand seems
a little shaky
117
00:06:35,494 --> 00:06:38,060
Well, now that you have a lawyer
hired and paid,
118
00:06:38,095 --> 00:06:40,026
... would you consider removing the ...?
119
00:06:40,061 --> 00:06:41,761
Not until we're in the taxi.
120
00:06:41,796 --> 00:06:43,169
Take your hat.
121
00:06:46,468 --> 00:06:47,947
After you.
122
00:06:48,993 --> 00:06:50,127
Thank you.
123
00:06:52,557 --> 00:06:54,193
Adi s, honey.
124
00:06:54,228 --> 00:06:56,212
Do not worry about me,
I'm just the girlfriend.
125
00:06:56,247 --> 00:06:58,026
Oh, Della, honey!
126
00:06:58,061 --> 00:07:00,060
It will come back in an hour.
127
00:07:02,827 --> 00:07:04,120
Adi s.
128
00:07:05,070 --> 00:07:08,505
Give memories to
all on the way
129
00:07:30,527 --> 00:07:32,127
Are we going to Spicy Bits?
130
00:07:32,162 --> 00:07:33,794
And this is a matter
of blackmail?
131
00:07:33,829 --> 00:07:36,920
Yes. The other night a
candidate for the legislature ...
132
00:07:36,955 --> 00:07:39,227
... was seen at the Beechwood Inn
with a certain lady
133
00:07:39,262 --> 00:07:41,322
- There was a raid. I read something of that.
- Exactly.
134
00:07:41,357 --> 00:07:43,403
The name of the candidate
It's Peter Milnor.
135
00:07:43,438 --> 00:07:46,026
Spicy Bits is the only newspaper
that I knew I was there,
136
00:07:46,061 --> 00:07:48,160
... and they will print it
past tomorrow.
137
00:07:48,195 --> 00:07:50,660
Peter Milnor? And you
he wants to keep his name ...
138
00:07:50,695 --> 00:07:53,560
... away from the press, is that so?
- I take care of myself.
139
00:07:53,595 --> 00:07:55,727
Then you were the lady
I was with him.
140
00:07:55,762 --> 00:07:58,594
The press should never know.
Do you understand? Never.
141
00:07:58,629 --> 00:07:59,829
But, who are you?
142
00:07:59,864 --> 00:08:02,394
I already told you who I am,
Mrs. Eva Stewart.
143
00:08:02,429 --> 00:08:04,634
That name will serve for the moment.
144
00:08:05,720 --> 00:08:10,058
Well, here I am, happy as
secretary, abandoned as a wife.
145
00:08:10,093 --> 00:08:11,681
Calm down, Della.
Do not worry.
146
00:08:11,716 --> 00:08:14,604
Trust in the old Spudsy.
I will take care of you.
147
00:08:18,461 --> 00:08:20,986
Spudsy, after all ...
148
00:08:21,021 --> 00:08:23,831
Look! Money!
You are burning your fees.
149
00:08:23,866 --> 00:08:24,929
Oh!
150
00:08:27,924 --> 00:08:31,153
Well, Spudsy, I always wanted to
light up...
151
00:08:31,188 --> 00:08:33,498
... with a ticket
of $ 5,000.
152
00:08:34,452 --> 00:08:35,737
Hello, honey.
153
00:08:35,772 --> 00:08:38,514
Well, I got rid of the lunatic.
I'll be home in five minutes.
154
00:08:38,549 --> 00:08:40,588
I will return the 5,000
as soon as I call.
155
00:08:40,623 --> 00:08:42,098
That's what you think?
156
00:08:42,568 --> 00:08:45,173
Listen, honey, you have to
Take this case.
157
00:08:45,208 --> 00:08:48,388
Spudsy burned the money, all
and each of the cents.
158
00:08:48,423 --> 00:08:50,559
What? Wait until ...
159
00:08:52,972 --> 00:08:54,960
Oh, well, it does not matter, precious.
160
00:08:54,995 --> 00:08:57,494
I will take care of the case and what
liquidate in one hour.
161
00:08:57,529 --> 00:08:59,026
See you later
162
00:09:12,160 --> 00:09:14,114
Put private in that door.
Can not read?
163
00:09:14,149 --> 00:09:16,893
Believe that if you did not know, you could
work in Spicy Bits?
164
00:09:16,928 --> 00:09:18,827
I want to see Frank Locke.
I am...
165
00:09:18,862 --> 00:09:21,227
Who is it, rat.
Wait here
166
00:09:24,194 --> 00:09:26,962
The Perplexing Mason
It is out. He wants to see you
167
00:09:26,997 --> 00:09:29,191
- Perry Mason, eh? Make him enter.
- Okay, boss.
168
00:09:29,226 --> 00:09:31,681
- Better wait outside, guys.
- Should I go, Frank?
169
00:09:32,041 --> 00:09:34,526
- I think it's better, honey.
- Adi s, honey.
170
00:09:35,136 --> 00:09:36,276
Adi s.
171
00:09:42,839 --> 00:09:45,341
I'm Perry Mason. I only have five
minutes, so let's go ...
172
00:09:45,376 --> 00:09:47,614
... to the point, Mr. Locke.
- Yes, who he is. Continue.
173
00:09:47,649 --> 00:09:51,345
After tomorrow, it will be published
certain information.
174
00:09:51,842 --> 00:09:55,205
I do not want it published
story, how much will it cost me?
175
00:09:55,240 --> 00:09:57,633
Spicy Bits is not a
Periodic blackmailer.
176
00:09:58,130 --> 00:10:01,242
However, we have spaces
that we sell to advertisers.
177
00:10:01,277 --> 00:10:03,546
What is it about?
- Peter Milnor
178
00:10:04,066 --> 00:10:06,675
Oh, wait a moment.
179
00:10:14,993 --> 00:10:16,976
Going to talk.
Attentive.
180
00:10:32,293 --> 00:10:35,194
Represent Peter Milnor or
the woman who was with him?
181
00:10:35,229 --> 00:10:36,293
What woman?
182
00:10:36,328 --> 00:10:38,697
Mason, if you know his name and
is willing to talk,
183
00:10:38,732 --> 00:10:40,875
... Spicy Bits could
Pay him very well.
184
00:10:41,573 --> 00:10:44,932
Tell me who is the real owner
of this blackmailer rag ...
185
00:10:44,967 --> 00:10:46,715
... and maybe we can
make a deal.
186
00:10:46,750 --> 00:10:49,592
I threaten me or just do as if
I did it? I am the owner.
187
00:10:49,627 --> 00:10:53,261
Locke, his guys take a lot
time doing blackmail.
188
00:10:53,296 --> 00:10:56,016
I just want you to know that starting
From now on, I'm going for you.
189
00:10:56,051 --> 00:10:58,619
Very well. Then,
Would you mind leaving?
190
00:10:58,654 --> 00:11:01,554
- Absolutely.
- Adi s. Without acrimony.
191
00:11:02,268 --> 00:11:04,205
That is what you believe.
192
00:11:04,601 --> 00:11:07,511
- One moment, please.
- A rose.
193
00:11:08,008 --> 00:11:11,593
Not as charming as you,
but a rose after all.
194
00:11:11,628 --> 00:11:14,270
For me?
Disclipe me, please.
195
00:11:14,641 --> 00:11:15,935
Yes, Mr. Locke.
196
00:11:24,036 --> 00:11:27,401
What did he say about the roses?
- Forget it.
197
00:11:28,621 --> 00:11:30,987
NATIONAL TELEPHONE COMPANY
RECORDS
198
00:11:35,527 --> 00:11:39,222
It sure the prosecutor sent him
of the district, Mr. O'Flaherty?
199
00:11:39,257 --> 00:11:42,155
If you have any questions, Mr.
O'Toole, make a call.
200
00:11:42,190 --> 00:11:45,633
Here are all the
numbers, Mr. O'Flaherty.
201
00:11:45,668 --> 00:11:48,938
Very well.
Check the number 6-2-9-8.
202
00:11:48,973 --> 00:11:51,964
6-2-9-8.
6-2-9-8.
203
00:11:53,239 --> 00:11:57,885
Mr. George C. Belter.
Elmwood Avenue, 556
204
00:11:58,468 --> 00:12:02,218
It's not about the millionaire
broker?
205
00:12:02,253 --> 00:12:05,377
Yes, but it seems that he is engaged
to more things. Adi s, O'Toole.
206
00:12:16,464 --> 00:12:20,308
Mr. Belter is busy.
Have I been clear?
207
00:12:20,764 --> 00:12:23,144
Pretty, thanks.
208
00:12:46,335 --> 00:12:48,854
Who are you and what?
Are you doing here?
209
00:12:48,889 --> 00:12:51,688
I am Mrs. Veite, the mistress
of Mr. Belter's keys.
210
00:12:51,723 --> 00:12:55,377
- And her?
- It's my daughter Norma.
211
00:12:55,882 --> 00:12:56,962
Voucher.
212
00:13:03,237 --> 00:13:06,064
Hi, my name is Perry Mason.
Who are you?
213
00:13:06,099 --> 00:13:07,732
Carl Griffin.
Do you want a drink?
214
00:13:07,767 --> 00:13:09,794
Thank you.
Are not you George Belter?
215
00:13:09,829 --> 00:13:11,151
No, it's my uncle.
216
00:13:11,186 --> 00:13:12,696
It's up, in your study.
217
00:13:12,731 --> 00:13:14,584
Are you armed?
- No, why?
218
00:13:14,619 --> 00:13:17,676
Well, many of those who
They visit my uncle, they carry weapons.
219
00:13:18,318 --> 00:13:20,394
It must be very nice.
220
00:13:24,176 --> 00:13:26,108
Are you leaving?
- Yes, do you know the way?
221
00:13:26,143 --> 00:13:27,184
Do not.
222
00:13:27,219 --> 00:13:29,389
Go down the hall and take
the staircase on the right.
223
00:13:29,424 --> 00:13:30,795
Thank you, so I will.
224
00:13:39,015 --> 00:13:41,551
You do not have to take me
from the arm. I am the way.
225
00:13:41,586 --> 00:13:44,524
I'm sorry, Mr. Garwood, but
they are Mr. Belter's orders.
226
00:13:44,559 --> 00:13:47,140
Tell Mr. Belter that he
You will regret treating me like that.
227
00:13:47,175 --> 00:13:48,712
Very good, Mr. Garwood.
228
00:14:00,425 --> 00:14:02,078
Good evening, Mr. Belter.
229
00:14:02,433 --> 00:14:04,160
Who are you?
230
00:14:04,195 --> 00:14:06,707
I'm a lawyer.
I represent Peter Milnor.
231
00:14:06,742 --> 00:14:07,795
Peter Milnor?
232
00:14:07,830 --> 00:14:10,611
Yes. And in case you did not know,
your Spicy Bits newspaper ...
233
00:14:10,646 --> 00:14:12,170
... is trying
blackmail him
234
00:14:12,205 --> 00:14:15,404
You are crazy or drunk,
or both things.
235
00:14:16,495 --> 00:14:17,814
Go away.
236
00:14:17,849 --> 00:14:19,969
I will go when I have said
what I have to say.
237
00:14:20,004 --> 00:14:22,574
Nobody in this city knows that
is the owner of Spicy Bits.
238
00:14:22,609 --> 00:14:24,960
You are a respected
broker.
239
00:14:24,995 --> 00:14:28,240
If your newspaper publishes any
thing about my client,
240
00:14:28,275 --> 00:14:31,106
... will remove the mask and
show who he is
241
00:14:35,367 --> 00:14:38,023
Digley, this is not man
What did you do ten minutes ago?
242
00:14:38,058 --> 00:14:40,276
- Yes, sir.
- Well, take him away.
243
00:14:43,837 --> 00:14:46,562
I did not know you were busy,
George. Sorry.
244
00:14:46,597 --> 00:14:49,916
It's not important. It's just a
lawyer who was already leaving.
245
00:14:49,951 --> 00:14:52,002
- Listen, Mr. Belter ...
- Around here, sir.
246
00:14:54,093 --> 00:14:56,712
That, for having thrown me
the last time.
247
00:14:56,747 --> 00:14:58,259
Now listen, Belter.
248
00:14:59,080 --> 00:15:01,701
I thought I'd give it a try,
But I've changed my mind.
249
00:15:01,736 --> 00:15:04,285
If you publish a single word about
my client in his newspaper,
250
00:15:04,320 --> 00:15:06,342
... it will be twenty years
in prison.
251
00:15:06,377 --> 00:15:10,142
Your problem, Mason, is that always
is with the same chant.
252
00:15:10,177 --> 00:15:12,020
For the last time, l rguese!
253
00:15:12,055 --> 00:15:14,524
Very well. I have already said everything
what he had to say.
254
00:15:14,559 --> 00:15:17,342
Good evening, Mr. Belter.
Good evening, Digley.
255
00:15:17,377 --> 00:15:20,236
- Goodnight.
- Good evening, Mrs. Belter.
256
00:15:22,150 --> 00:15:24,486
Eva, come here.
257
00:15:29,139 --> 00:15:31,560
Where are the 5,000 dollars?
What was in the safe?
258
00:15:31,595 --> 00:15:32,917
5,000 dollars?
259
00:15:32,952 --> 00:15:36,046
I guess you will not tell me
a little bird has taken them.
260
00:15:36,081 --> 00:15:38,506
What the hell
are you talking?
261
00:15:38,541 --> 00:15:41,388
Of the 5,000 dollars
that you have stolen.
262
00:15:44,486 --> 00:15:48,641
Also this curious receipt.
The handkerchief of Perry Mason.
263
00:15:48,676 --> 00:15:52,812
Yes, I have registered your bag.
You have done things well.
264
00:15:52,847 --> 00:15:56,341
You came to Perry Mason and
You gave a false identity.
265
00:15:56,862 --> 00:15:59,377
He has been saying that
represents Peter Milnor.
266
00:15:59,412 --> 00:16:00,487
Peter Milnor?
267
00:16:00,522 --> 00:16:01,658
Yes.
268
00:16:01,693 --> 00:16:04,240
But he did not know that Milnor
I was going to come tonight.
269
00:16:04,275 --> 00:16:07,290
In fact, they have
crossed on the stairs.
270
00:16:07,325 --> 00:16:10,497
- Have you brought Peter Milnor here?
- I was trying to prove my suspicion.
271
00:16:10,532 --> 00:16:13,395
That you were with the other
Night at the Beechwood Inn.
272
00:16:13,430 --> 00:16:15,043
He would not have told me.
273
00:16:15,078 --> 00:16:18,046
He would not have told me.
But you yourself have betrayed yourself.
274
00:16:18,081 --> 00:16:20,968
Spicy Bits?
With Mr. Locke, I'm B.
275
00:16:21,603 --> 00:16:24,294
Frank, Mason has just
to be here.
276
00:16:24,329 --> 00:16:26,352
He has discovered me
in a jiffy, no?
277
00:16:27,464 --> 00:16:29,808
Of course, she was with Milnor.
Very well.
278
00:16:29,843 --> 00:16:32,604
Keep going, let's go
all to the cover of Thursday.
279
00:16:32,639 --> 00:16:35,290
Candidate for the assembly,
a destrozahogares.
280
00:16:35,849 --> 00:16:38,150
Use your name I'll be used to it
to advertising ...
281
00:16:38,185 --> 00:16:39,693
... when you apply for a divorce.
282
00:16:39,728 --> 00:16:41,569
Tell him not to publish
Not a word.
283
00:16:45,416 --> 00:16:47,000
Come on, shoot.
284
00:16:47,462 --> 00:16:50,328
It will not do you any good.
I changed my will today.
285
00:16:50,363 --> 00:16:51,955
You think you're smart, do not you?
286
00:16:52,525 --> 00:16:54,916
You have escaped a conviction
for murder for years.
287
00:16:54,951 --> 00:16:57,127
But you are not the only one
that can be rid!
288
00:16:58,241 --> 00:16:59,824
Norma, what was that?
289
00:17:05,338 --> 00:17:06,469
Hello, Della.
290
00:17:07,461 --> 00:17:09,267
Hello, honey.
291
00:17:11,509 --> 00:17:13,578
- Jesus!
- Thank you.
292
00:17:14,012 --> 00:17:16,207
Spudsy, bring glasses.
293
00:17:16,242 --> 00:17:18,532
The honeymoon has
officially started
294
00:17:19,924 --> 00:17:22,521
You're early, dear.
Bad day in the office?
295
00:17:22,556 --> 00:17:25,441
- Yes, dear.
- Roquefort! You are a Sky.
296
00:17:25,476 --> 00:17:27,532
And a bottle for
The bride in one arm.
297
00:17:27,567 --> 00:17:30,285
And one bottle in the other
to keep the balance.
298
00:17:34,093 --> 00:17:37,220
Mr. Mason is in Pinehurst
Lodge with his wife.
299
00:17:37,255 --> 00:17:40,628
Say? Mr. Mason is in
Pinehurst Lodge with his wife.
300
00:17:40,663 --> 00:17:44,284
Who? Mrs. Belter?
- Mrs. Belter?
301
00:17:44,319 --> 00:17:46,134
She is the girl of the
$ 5,000
302
00:17:46,169 --> 00:17:48,178
I thought his name was Stewart.
303
00:17:48,213 --> 00:17:50,190
Hello, Mrs. Belter.
What happens?
304
00:17:50,225 --> 00:17:52,098
Do you want to donate another 5,000?
305
00:17:52,133 --> 00:17:53,808
Perry Mason, you're lying.
306
00:17:55,028 --> 00:17:59,211
Mrs. Belter, what name
gave when I called before?
307
00:18:00,719 --> 00:18:01,941
Eva Stewart.
308
00:18:03,165 --> 00:18:04,527
What is it about this time?
309
00:18:04,562 --> 00:18:05,779
I must see him right away.
310
00:18:05,814 --> 00:18:08,880
Can not be. I'm in
Pinehurst Lodge with my wife.
311
00:18:10,365 --> 00:18:11,493
How?
312
00:18:11,528 --> 00:18:15,455
I think someone has fired
to my husband. Yes, shot.
313
00:18:15,490 --> 00:18:18,434
All right, I'm going there.
Where do you call?
314
00:18:19,119 --> 00:18:22,221
In agreement.
Spudsy, my chair and my boots.
315
00:18:22,256 --> 00:18:24,107
I'm so sorry, dear.
316
00:18:24,142 --> 00:18:26,285
I'll be back in an hour, I swear.
317
00:18:27,085 --> 00:18:30,462
It's fine, charm. Still
I have things to patch.
318
00:18:30,497 --> 00:18:32,930
And I have to mend the socks
of Junior before school.
319
00:18:32,965 --> 00:18:34,766
Poor Junior!
320
00:18:34,801 --> 00:18:36,935
You too
darn, oaf.
321
00:18:37,543 --> 00:18:39,291
Oh, Della!
322
00:18:54,112 --> 00:18:56,516
Perry, please,
turn off that light.
323
00:18:56,551 --> 00:18:59,206
I want to see if he lies, dear.
Speak, and speak fast.
324
00:18:59,241 --> 00:19:01,666
Well, last night after
you will leave the house,
325
00:19:01,701 --> 00:19:02,950
... I went back to my room.
326
00:19:02,985 --> 00:19:04,527
Suddenly I started
listen to voices,
327
00:19:04,562 --> 00:19:06,926
... furious voices that came
from my husband's studio.
328
00:19:06,961 --> 00:19:08,686
I crawled down the hall
to listen.
329
00:19:08,721 --> 00:19:11,426
There was a shot and the sound
of a body falling.
330
00:19:11,461 --> 00:19:14,381
- What time was that?
- A little before nine.
331
00:19:14,416 --> 00:19:16,892
Then he heard a man
going down the stairs quickly.
332
00:19:16,927 --> 00:19:18,771
Oh, Perry. I'm so scared.
333
00:19:18,806 --> 00:19:21,755
Come on, come on, Mrs. Belter
Forget that I am a married man.
334
00:19:27,604 --> 00:19:28,847
Ahead.
335
00:19:28,882 --> 00:19:30,673
He did not like him very much, did he?
336
00:19:34,184 --> 00:19:36,926
It's fine. Better wait outside
and watch the stairs.
337
00:19:36,961 --> 00:19:38,572
Let me know if someone is coming.
338
00:20:40,794 --> 00:20:42,143
Hi.
339
00:20:42,178 --> 00:20:45,546
Spudsy, do you have a pencil?
Write this down
340
00:20:45,581 --> 00:20:47,926
Caliber 32, automatic Colt.
341
00:20:47,961 --> 00:20:51,961
Number A-254234.
342
00:20:51,996 --> 00:20:55,240
Check in the files of
the police. It can be registered.
343
00:20:55,275 --> 00:20:57,517
Hey, boss, you know they're
ten o'clock at night,
344
00:20:57,552 --> 00:20:59,911
... and I've only done 250 uprisings?
345
00:20:59,946 --> 00:21:03,607
And you will do the following 175 in
the police station.
346
00:21:03,642 --> 00:21:05,127
I'll call you in an hour.
347
00:21:05,162 --> 00:21:07,494
Tell Mrs. Mason that
I'll be there soon.
348
00:21:49,960 --> 00:21:51,755
Sra. Belter?
349
00:21:54,918 --> 00:21:57,260
Enter and close the door.
350
00:22:06,327 --> 00:22:08,937
Have you heard a single shot?
- That's right.
351
00:22:09,529 --> 00:22:11,964
Do you think it's possible that
Is it a suicide?
352
00:22:11,999 --> 00:22:13,335
Insurance.
353
00:22:15,691 --> 00:22:18,536
Do you have any idea who I was
arguing with her husband?
354
00:22:18,571 --> 00:22:21,556
Well, o clearly
talk to the other guy.
355
00:22:22,890 --> 00:22:25,118
Have heard before
that voice?
356
00:22:25,804 --> 00:22:27,072
I think I do.
357
00:22:27,658 --> 00:22:29,835
- Do you know who it was?
- Yes.
358
00:22:30,737 --> 00:22:34,203
Well, do not be so mysterious.
I'm his lawyer, who was he?
359
00:22:34,238 --> 00:22:37,175
- You know who he was.
- How can I know who he was?
360
00:22:37,210 --> 00:22:39,339
Because it was you, Perry.
361
00:22:39,922 --> 00:22:42,389
Go a member who threw me out!
362
00:22:42,424 --> 00:22:44,766
I will never tell anyone.
363
00:22:44,801 --> 00:22:47,143
It's fine, how could I kill him?
And why?
364
00:22:48,045 --> 00:22:50,627
I do not want to be cruel, Perry,
365
00:22:50,662 --> 00:22:53,096
... but after that
I would argue with my husband,
366
00:22:53,131 --> 00:22:54,776
... I went back up the stairs.
367
00:22:54,811 --> 00:22:56,460
You killed him, Perry.
368
00:22:56,495 --> 00:22:58,655
That's why I ran to the pharmacy
to phone.
369
00:22:58,690 --> 00:23:01,783
I wanted to give him time to go to
his house. So I would have an alibi.
370
00:23:01,818 --> 00:23:04,160
Lie, Mrs. Belter.
371
00:23:04,195 --> 00:23:05,866
Now I will tell you what
what you should do
372
00:23:05,901 --> 00:23:09,582
First, forget that nonsense of
he heard me talking in this room.
373
00:23:09,617 --> 00:23:11,284
But, what are we going to do?
374
00:23:11,319 --> 00:23:13,252
If Locke publishes the story
from Beechwood Inn,
375
00:23:13,287 --> 00:23:15,218
... suspicions can
fall even in me.
376
00:23:15,253 --> 00:23:19,264
- Will you let me handle Frank Locke?
- Oh, I trust you, Perry.
377
00:23:19,299 --> 00:23:20,694
That's fine
378
00:23:20,729 --> 00:23:23,820
Now listen. I need forty
and five minutes to investigate.
379
00:23:23,855 --> 00:23:25,602
Go to your room and
keep quiet.
380
00:23:25,637 --> 00:23:27,196
Let not a soul know.
381
00:23:27,231 --> 00:23:30,260
And do not call the police
before talking to me.
382
00:23:30,295 --> 00:23:32,443
Go back as soon as possible.
383
00:23:41,092 --> 00:23:43,287
I told you, Mr. Milnor
has gone out.
384
00:23:47,477 --> 00:23:49,088
Good afternoon, Mr. Milnor.
385
00:23:49,123 --> 00:23:51,488
Have you heard?
He is in a great hurry.
386
00:23:51,523 --> 00:23:54,523
I do not know who you are, and you should
Excuse me, but I will leave.
387
00:23:54,558 --> 00:23:56,006
Where is your phone?
388
00:24:03,546 --> 00:24:05,555
Would you mind telling me who he is?
389
00:24:05,590 --> 00:24:09,476
I'm Perry Mason, your lawyer,
in the criminal process ...
390
00:24:09,511 --> 00:24:11,603
... for the murder of
George C. Belter.
391
00:24:16,787 --> 00:24:18,114
Hey, what's wrong?
392
00:24:18,928 --> 00:24:20,993
Oh, hello, Mr. Mason.
393
00:24:21,028 --> 00:24:22,921
Yes, they have a record
of that automatic.
394
00:24:22,956 --> 00:24:24,783
It belongs to a type
called Peter Mitchell.
395
00:24:24,818 --> 00:24:26,368
Peter Milnor, eh?
396
00:24:26,403 --> 00:24:28,953
Well, I had a reason
to kill Belter.
397
00:24:29,441 --> 00:24:31,026
Good job, Spudsy.
398
00:24:31,061 --> 00:24:33,610
Tell Mrs. Mason that
I'll be home in an hour.
399
00:24:35,167 --> 00:24:38,659
Well, Mr. Milnor, it's already
Two hours, George C. Belter ...
400
00:24:38,694 --> 00:24:40,882
... was killed with a
automatic caliber 32.
401
00:24:41,344 --> 00:24:44,093
The voice of a man in the
study, and his gun was used.
402
00:24:44,128 --> 00:24:46,262
My gun?
It is not my gun.
403
00:24:46,297 --> 00:24:48,098
He is a liar,
It's in his name.
404
00:24:48,133 --> 00:24:50,600
That gun is registered
on behalf of Peter Mitchell.
405
00:24:50,635 --> 00:24:55,383
- Who is Peter Mitchell?
- Peter Mitchell does not exist.
406
00:24:55,418 --> 00:24:57,190
They can not relate that
gun with me
407
00:24:57,225 --> 00:24:59,526
Ah that's where
Wrong, Mr. Milnor.
408
00:24:59,561 --> 00:25:01,960
I saw it at Belter's house
last night,
409
00:25:01,995 --> 00:25:03,780
... and I heard him talking
with the butler.
410
00:25:04,333 --> 00:25:07,217
The first thing I want is a
contribution to the campaign.
411
00:25:07,252 --> 00:25:11,016
All I have are two thousand
dollars in traveler's checks.
412
00:25:11,051 --> 00:25:12,364
That will serve.
413
00:25:19,456 --> 00:25:21,660
Hi, Fair Fairview Memorial?
414
00:25:21,695 --> 00:25:24,089
Oh, hello, doctor.
I did not recognize his voice.
415
00:25:24,124 --> 00:25:28,026
Listen, send an ambulance
at 2452 Green Street.
416
00:25:28,061 --> 00:25:30,408
Yes, just around the corner.
417
00:25:30,443 --> 00:25:32,774
Algernon P. Fortescue.
418
00:25:33,323 --> 00:25:35,339
Nothing serious, nervous breakdown.
419
00:25:35,374 --> 00:25:36,396
All right.
420
00:25:42,773 --> 00:25:44,486
Let's see, why did he kill him?
421
00:25:44,521 --> 00:25:46,722
Oh, I did not.
I swear I did not.
422
00:25:46,757 --> 00:25:48,791
I was there early,
is right.
423
00:25:48,826 --> 00:25:51,984
I tried to get information about
his wife. But I did not come back.
424
00:25:52,019 --> 00:25:54,926
If Frank Locke publishes the
history of the Beechwood Inn,
425
00:25:54,961 --> 00:25:56,845
... the police
will catch right away.
426
00:25:56,880 --> 00:25:59,732
That's the reason, the discussion
for Belter's wife.
427
00:25:59,767 --> 00:26:02,694
Digley, the butler, saw it.
- I went there as Mr. Garwood.
428
00:26:02,729 --> 00:26:04,219
That was Belter's idea.
429
00:26:04,254 --> 00:26:08,327
Well, if they put you against
Strings, I will be Milnor, not Garwood.
430
00:26:08,362 --> 00:26:10,785
In that case, you have to
prevent it from being published.
431
00:26:10,820 --> 00:26:14,794
Are you telling me?
How much do you know Frank Locke?
432
00:26:14,829 --> 00:26:16,803
We will have to get
something from that bird.
433
00:26:16,838 --> 00:26:19,846
He had an affair with Belter.
Mrs. Belter said something to me.
434
00:26:19,881 --> 00:26:23,001
They had an asuntillo in the south.
There was a mixed woman.
435
00:26:23,036 --> 00:26:24,509
Yes, well, that's fine.
436
00:26:24,544 --> 00:26:27,707
It's about a thousand miles
to the south, in flight of bird.
437
00:26:27,742 --> 00:26:29,697
But I am not a bird.
438
00:26:35,761 --> 00:26:38,248
Mr. Algernon P. Fortescue,
Can I help you?
439
00:26:38,283 --> 00:26:40,176
- Oh, but ...
- Your stretcher waits.
440
00:26:40,211 --> 00:26:42,745
Come on, come on, my friend.
You are sick.
441
00:26:43,597 --> 00:26:46,988
Get in, Mr. Fortescue, up
Let your problems disappear.
442
00:26:50,115 --> 00:26:51,590
Out, boys.
443
00:26:52,748 --> 00:26:53,931
Oh, but, hear ...
444
00:26:53,966 --> 00:26:55,535
Take it easy, Mr. Fortescue.
445
00:26:55,570 --> 00:26:57,060
Everything will be fine, sir.
446
00:27:09,466 --> 00:27:12,123
Police Department?
With homicides, please.
447
00:27:12,995 --> 00:27:15,328
Go to bed, son.
I will not need anything else.
448
00:27:17,855 --> 00:27:20,167
Hi, omichomicidios?
Speak Perry Mason.
449
00:27:20,202 --> 00:27:24,123
I want to report a murder
at 556 Elmwood Avenue.
450
00:27:24,158 --> 00:27:25,630
George C. Belter.
451
00:27:25,665 --> 00:27:27,723
Oh, the murder
from Belter, Mr. Mason?
452
00:27:27,758 --> 00:27:30,427
The same Mrs. Belter informed me
barely 30 minutes ago
453
00:27:30,462 --> 00:27:33,560
Oh, well, thank you very much.
454
00:27:35,406 --> 00:27:38,937
It seems that it will be difficult
protect Ms. Belter.
455
00:27:39,488 --> 00:27:42,981
Thinking it well, my friend, take it
that Whiskey drink he offered me.
456
00:27:43,016 --> 00:27:45,884
- Huh? HisWhisky?
- Whiskey
457
00:27:46,585 --> 00:27:49,670
Oh, yes. Of course, sir.
458
00:27:52,528 --> 00:27:55,304
Label the gun and the cartridge.
Are you sure there are no prints?
459
00:27:55,339 --> 00:27:58,086
Not even one. The expert says that the weapon
He fired twice.
460
00:27:58,121 --> 00:27:59,160
Oh, he's crazy.
461
00:27:59,195 --> 00:28:00,224
Mason!
462
00:28:00,259 --> 00:28:02,676
Good morning, Riley.
Officer Blair.
463
00:28:02,711 --> 00:28:05,062
And Mr. Belter,
of present body.
464
00:28:05,097 --> 00:28:06,301
Good morning, gentlemen.
465
00:28:06,336 --> 00:28:08,136
I thought he was on Pinehurst.
466
00:28:08,171 --> 00:28:10,093
Have not you heard?
I represent Miss Belter.
467
00:28:10,128 --> 00:28:11,885
The mistress of George C. Belter.
468
00:28:12,827 --> 00:28:14,893
Esc cheme, Perry.
What are you up to?
469
00:28:14,928 --> 00:28:16,331
I was in Pinehurst.
470
00:28:19,267 --> 00:28:21,496
Excuse me, it seems that
I caught a cold.
471
00:28:22,395 --> 00:28:24,109
But it's nice, guys.
472
00:28:24,144 --> 00:28:26,149
The green valleys,
streams running.
473
00:28:26,184 --> 00:28:29,986
And the nocturnal birds.
You would like those birds.
474
00:28:32,924 --> 00:28:34,672
But, who the hell ...?
475
00:28:37,253 --> 00:28:39,704
Bad slippery floors!
476
00:28:40,218 --> 00:28:41,960
It's Carl Griffin.
477
00:28:41,995 --> 00:28:43,663
Nephew of Mr. Belter.
478
00:28:43,698 --> 00:28:45,372
Hey, Griffin, come on, wake up.
479
00:28:45,407 --> 00:28:47,415
Griffin, his uncle has
been killed.
480
00:28:47,450 --> 00:28:48,827
Griffin!
481
00:28:48,862 --> 00:28:49,993
He is drunk.
482
00:28:50,028 --> 00:28:52,293
No, Griffin. You are the
I'm just drunk.
483
00:28:52,328 --> 00:28:55,863
- Murdered? Did he say murdered?
- Yes, murdered.
484
00:28:55,898 --> 00:28:58,656
Oh, then it was that woman
who did it. Your wife!
485
00:28:58,691 --> 00:29:00,910
That is a very conclusive conclusion
hasty, Mr. Griffin.
486
00:29:00,945 --> 00:29:03,207
- C llese, Perry, and laugh.
- No, take a look.
487
00:29:03,242 --> 00:29:05,346
You can proceed
to his usual interrogation.
488
00:29:05,381 --> 00:29:06,990
Griffin, come on!
Wake up, Griffin!
489
00:29:07,025 --> 00:29:09,400
What makes you think that
Mrs. Belter killed her husband?
490
00:29:09,435 --> 00:29:11,702
- I do not think so.
- That's what he said.
491
00:29:11,737 --> 00:29:14,906
No I dont think so.
I repeat, he's drunk.
492
00:29:19,275 --> 00:29:20,286
S ?
493
00:29:20,321 --> 00:29:22,163
It's time for milk
of Mrs. Belter.
494
00:29:22,198 --> 00:29:23,627
Right now.
495
00:29:23,662 --> 00:29:25,118
Yes, sir, right away.
496
00:29:26,230 --> 00:29:28,835
Tell me, it's not true that you have
Something with the butler's son?
497
00:29:29,675 --> 00:29:31,127
Have you seen him?
498
00:29:31,162 --> 00:29:33,013
Yes, he sleeps on the study,
Right?
499
00:29:33,048 --> 00:29:35,301
No, sir. All the servants
They sleep in the east wing.
500
00:29:35,336 --> 00:29:37,137
Stop nagging my daughter.
501
00:29:37,172 --> 00:29:39,389
Oy the shot. Know what
It is true and it is lying.
502
00:29:39,424 --> 00:29:42,684
No, sir. I found out about
all when I got up.
503
00:29:42,719 --> 00:29:44,978
There was a man standing
next to the bed, looking at me.
504
00:29:45,013 --> 00:29:46,978
SOMN FEROS. MAXIMUM ONE PER NIGHT
- A detective.
505
00:29:47,013 --> 00:29:49,225
Come on, sister. I will have some
idea about the killer.
506
00:29:49,260 --> 00:29:51,943
No idea that deserves
It's worth repeating.
507
00:29:51,978 --> 00:29:53,653
I will attend you in a minute,
old gruร ona.
508
00:29:53,688 --> 00:29:56,364
It will not help.
I'm just a maid.
509
00:29:56,399 --> 00:29:58,563
I do not see or hear anything.
510
00:29:58,598 --> 00:30:00,410
Hot milk goes
for our girl
511
00:30:00,445 --> 00:30:03,373
- Who are you?
- I'm the goblin of dreams.
512
00:30:08,390 --> 00:30:12,727
No, the other was called Mr. Garwood.
And he left very angry.
513
00:30:12,762 --> 00:30:15,394
Of course, I already
I spoke of Mr. Mason.
514
00:30:15,429 --> 00:30:17,341
You are sure that
I did not hear a shot?
515
00:30:17,376 --> 00:30:19,158
No, sir.
He retired soon.
516
00:30:19,193 --> 00:30:21,011
Right after that
Mr. Mason left.
517
00:30:21,046 --> 00:30:22,554
Shortly after nine.
518
00:30:23,638 --> 00:30:25,729
Who are you?
519
00:30:26,089 --> 00:30:28,421
He only crossed the road.
520
00:30:30,850 --> 00:30:34,641
Yes, I liked George,
and he did not like his wife.
521
00:30:34,676 --> 00:30:36,613
Look, Griffin, this is a
murder case,
522
00:30:36,648 --> 00:30:38,801
... and he's taking it
Like a game.
523
00:30:38,836 --> 00:30:41,241
What about that comment that
did about the murder ...
524
00:30:41,276 --> 00:30:42,452
... and Mrs. Belter?
525
00:30:42,487 --> 00:30:46,568
I do not remember that comment.
And certainly, I do not care.
526
00:30:46,603 --> 00:30:48,863
Maybe he does not care,
my alcoholic friend,
527
00:30:48,898 --> 00:30:51,169
...but really
He wanted to tell us something.
528
00:30:51,204 --> 00:30:54,047
Tell me, Perry.
C llese or leave here.
529
00:30:54,082 --> 00:30:56,645
Well, sergeant, but remember, no
can condemn a woman ...
530
00:30:56,680 --> 00:30:59,344
... until proven guilty
beyond reasonable doubt.
531
00:30:59,379 --> 00:31:02,639
To begin with, I should not allow you
be here Now, get out of here.
532
00:31:02,674 --> 00:31:05,684
I'm leaving, sergeant. Forget that
It's my wedding night.
533
00:31:05,719 --> 00:31:08,360
I'm going to Pinehurst.
In case he wants to come for me.
534
00:31:13,360 --> 00:31:14,813
Mrs. Belter.
535
00:31:14,848 --> 00:31:17,926
- I'm ready to talk.
- Are you sure you're fine?
536
00:31:17,961 --> 00:31:19,327
Insurance.
537
00:31:19,362 --> 00:31:20,727
Sit here.
538
00:31:20,762 --> 00:31:22,230
As if he were at home.
539
00:31:22,265 --> 00:31:24,108
Just one second, Mrs. Belter.
540
00:31:24,143 --> 00:31:25,240
It's fine, thanks.
541
00:31:25,275 --> 00:31:27,323
About the voice I heard ...
542
00:31:27,358 --> 00:31:31,162
I already told him that he thought he recognized
the voice of another man ...
543
00:31:31,197 --> 00:31:33,251
... when my husband
I was arguing.
544
00:31:33,286 --> 00:31:34,587
Just before the shot.
545
00:31:34,622 --> 00:31:36,047
Yes, of course.
546
00:31:36,987 --> 00:31:38,153
All right...
547
00:31:40,394 --> 00:31:41,720
Maybe he should not, but ...
548
00:31:42,845 --> 00:31:45,181
It was Perry Mason's.
549
00:31:45,216 --> 00:31:46,933
The one by Perry Mason?
550
00:31:46,968 --> 00:31:48,553
Yes, sure.
551
00:31:51,169 --> 00:31:52,939
Oh, I'm so dreaming.
552
00:31:53,446 --> 00:31:55,942
Mrs. Belter, wake up,
Mrs. Belter.
553
00:31:55,977 --> 00:31:57,129
Jones, look for Mason.
554
00:31:57,164 --> 00:31:58,227
Come on, run.
555
00:31:58,262 --> 00:32:00,280
What happens to him?
Nurse, what's the matter?
556
00:32:00,731 --> 00:32:03,389
I do not know. It was good
when I brought him the milk.
557
00:32:04,176 --> 00:32:07,296
I do not think Perry Mason
out to Pinehurst.
558
00:32:09,301 --> 00:32:13,021
I know, my dear,
my wonderful love
559
00:32:13,423 --> 00:32:16,831
But I'm here, and I'm not going to
go back to jams.
560
00:32:28,813 --> 00:32:30,727
Open the door.
We want to see Perry Mason.
561
00:32:30,762 --> 00:32:32,354
What happens now?
562
00:32:32,389 --> 00:32:34,522
Herbert B. Jones, of
the homicide brigade.
563
00:32:35,358 --> 00:32:36,849
Adi s, Della.
564
00:32:37,721 --> 00:32:40,528
So the brilliant lawyer
withdrawn from criminal practice.
565
00:32:40,563 --> 00:32:42,906
Open that door or
we will break it down.
566
00:32:43,275 --> 00:32:46,201
Hey, wait for me to put
the pants.
567
00:32:46,236 --> 00:32:47,911
You have had time until
to make ones.
568
00:32:48,493 --> 00:32:50,893
My dear, I'll be at the Ripley Hotel,
569
00:32:50,928 --> 00:32:53,874
... registered under the name
by Fred P. Crosby, from Detroit.
570
00:32:53,909 --> 00:32:56,086
- I like Detroit, do not you, Fred?
- Yes, Mrs. Crosby.
571
00:32:59,457 --> 00:33:00,674
Let's go friends.
572
00:33:01,625 --> 00:33:03,635
Stay at the door, Joe.
573
00:33:05,093 --> 00:33:06,584
Frank, take a look.
574
00:33:06,619 --> 00:33:08,937
The rest of the men,
come with me.
575
00:33:11,680 --> 00:33:13,479
Where is Perry Mason?
576
00:33:13,514 --> 00:33:15,657
Oh, good morning, officer.
577
00:33:15,692 --> 00:33:18,181
I'm Mrs. Mason.
Do not you want to sit down?
578
00:33:18,216 --> 00:33:19,633
Where is Perry?
579
00:33:19,668 --> 00:33:21,695
Answer my question,
Where is Perry Mason?
580
00:33:22,772 --> 00:33:26,576
Oh, I wish I would not have
asked about my husband.
581
00:33:27,527 --> 00:33:31,430
When we were newlyweds,
He was so good and caring.
582
00:33:31,465 --> 00:33:33,505
So attentive and gentleman.
583
00:33:33,540 --> 00:33:35,850
But now, now ...
584
00:33:36,158 --> 00:33:38,753
Now he leaves me alone
for so long
585
00:33:41,181 --> 00:33:43,770
He's tired of me!
586
00:33:47,019 --> 00:33:49,076
THE POLICE LOOKS FOR
A PERRY MASON
587
00:33:49,552 --> 00:33:52,749
SPECIALIST IN CRIMES
LOOKING FOR INTERROGATION
588
00:34:01,704 --> 00:34:04,821
Where is Spudsy? Tell him
I want two dozen handkerchiefs.
589
00:34:04,856 --> 00:34:07,068
"Have a cold, Mr. Crosby!
590
00:34:08,678 --> 00:34:11,286
No, I do not know where you can
find Mr. Mason.
591
00:34:11,321 --> 00:34:13,204
Frank Locke is anxious
to see him too.
592
00:34:13,239 --> 00:34:16,827
Frank Locke?
Wow, that's new.
593
00:34:16,862 --> 00:34:18,502
Get in touch
with Frank Locke.
594
00:34:18,537 --> 00:34:20,354
Tell him you will see him
in fifteen minutes.
595
00:34:20,389 --> 00:34:21,629
Hey...
596
00:34:24,042 --> 00:34:27,050
In the Shakespeare store,
Does he have it?
597
00:34:27,826 --> 00:34:28,889
All right.
598
00:34:29,862 --> 00:34:30,994
I love you
599
00:34:39,255 --> 00:34:41,432
Here you are, scoundrel.
600
00:34:42,615 --> 00:34:44,543
Lower your voice
601
00:34:45,478 --> 00:34:48,220
He has decided to end the
story of Belter and Milnor?
602
00:34:48,255 --> 00:34:51,186
Yes, swindler. Write
a first new page.
603
00:34:51,221 --> 00:34:54,394
But that is secondary now.
The front page is all yours.
604
00:34:54,429 --> 00:34:55,914
Mrs. Belter spoke.
605
00:34:56,891 --> 00:34:59,141
This ... well, the story
That mentions...
606
00:34:59,176 --> 00:35:02,369
I will do an interview about
my political ideas?
607
00:35:02,404 --> 00:35:05,651
Spicy bits is going to accuse him of
murder of George Belter.
608
00:35:05,686 --> 00:35:07,498
And what's more, let's
try everything.
609
00:35:07,533 --> 00:35:09,993
Fortunately, this state
he has laws against slander.
610
00:35:10,028 --> 00:35:11,827
He discovered that the newspaper
It was Belter's.
611
00:35:11,862 --> 00:35:13,223
Dem ndelo He does not care.
612
00:35:13,258 --> 00:35:16,335
And it will be better to look
a good lawyer.
613
00:35:16,370 --> 00:35:17,728
You will need it.
614
00:35:21,633 --> 00:35:23,382
20000 YEARS IN SING-SING
615
00:35:33,019 --> 00:35:34,835
Have a phone
What can I use?
616
00:35:34,870 --> 00:35:37,276
You can use the mine.
Sit down
617
00:35:37,311 --> 00:35:38,381
Thank you.
618
00:35:42,340 --> 00:35:43,926
Hi, conference?
619
00:35:43,961 --> 00:35:46,163
I want to talk to Atlanta, Georgia.
620
00:35:53,141 --> 00:35:54,272
Are you Spudsy?
621
00:35:54,307 --> 00:35:55,400
Yes.
622
00:35:57,850 --> 00:36:00,472
I have it, boss.
- You have what?
623
00:36:00,507 --> 00:36:03,060
- Your handkerchiefs
- What about Frank Locke?
624
00:36:03,095 --> 00:36:06,811
Frank Locke? They almost hang it
for murder in Georgia.
625
00:36:06,846 --> 00:36:08,214
Here is your picture.
626
00:36:08,249 --> 00:36:10,447
Where is the confirmation?
Where is the connection?
627
00:36:19,115 --> 00:36:22,812
Cecil Dawson, aka Frank Locke.
Attempt of murder in 1934.
628
00:36:22,847 --> 00:36:26,455
He got rid of the gallows by testimony
perjuro by Esther Linton.
629
00:36:26,490 --> 00:36:28,384
Detective agency Hale.
630
00:36:29,334 --> 00:36:31,460
Esther Linton?
631
00:36:31,495 --> 00:36:33,597
Esther Linton.
632
00:36:34,295 --> 00:36:37,694
Spudsy, watch the girl
by Frank Locke.
633
00:36:37,729 --> 00:36:40,003
I know your shadow, do you understand?
634
00:36:40,038 --> 00:36:41,957
Follow her wherever she goes.
635
00:36:41,992 --> 00:36:45,357
I want to know where he lives and
everything he does.
636
00:36:53,260 --> 00:36:54,908
Can I help you, Miss?
637
00:36:54,943 --> 00:36:57,430
Do you have this in a size 6?
638
00:36:57,465 --> 00:36:58,495
Yes.
639
00:36:59,581 --> 00:37:02,109
- Something for you, Madame?
- No thanks friend.
640
00:37:02,144 --> 00:37:05,251
No, thanks, I was just
taking a look.
641
00:37:12,433 --> 00:37:13,777
- Thank you.
- You are welcome.
642
00:37:13,812 --> 00:37:15,470
Are you interested in weights, Madame?
643
00:37:30,388 --> 00:37:32,946
Hello, Mr. Locke, please?
I'm Miss Linton.
644
00:37:34,864 --> 00:37:38,193
Hello, Frank, listen.
I have to see you right away.
645
00:37:38,228 --> 00:37:40,794
No, today, honey.
646
00:37:40,829 --> 00:37:42,497
It's fine.
647
00:37:43,071 --> 00:37:44,528
Okay, goodbye.
648
00:37:51,768 --> 00:37:53,448
- Who is it? Spudsy?
- Yes.
649
00:37:57,767 --> 00:38:01,182
I have it, boss. Esther Linton.
Wheelright Apartments, 350
650
00:38:01,217 --> 00:38:03,960
The bell says it receives
Spicy Bits cards.
651
00:38:03,995 --> 00:38:06,312
And for your accent, believe
which is from Georgia.
652
00:38:06,347 --> 00:38:08,106
Sali Frank Locke
recently with her?
653
00:38:08,141 --> 00:38:10,900
He was with her last night, from
eight until eleven thirty.
654
00:38:10,935 --> 00:38:14,154
Once and a half? So
he could not kill Belter.
655
00:38:14,189 --> 00:38:17,615
Hey, boss, you never thought
He'll shoot Belter, will not he?
656
00:38:17,650 --> 00:38:19,291
Of course not, chump.
657
00:38:19,326 --> 00:38:21,186
But if I could do
that it seemed,
658
00:38:21,221 --> 00:38:24,563
... I could control the Spicy Bits.
And that's what I want now.
659
00:38:24,598 --> 00:38:26,236
It's what I've always said.
660
00:38:26,271 --> 00:38:28,960
Come on, let's go down there!
661
00:38:36,054 --> 00:38:38,609
- Who is it?
- A telegram.
662
00:38:40,876 --> 00:38:42,057
Hi.
663
00:38:42,092 --> 00:38:43,568
What do you want?
664
00:38:44,518 --> 00:38:46,794
I'm sorry, but it's
in a hurry.
665
00:38:46,829 --> 00:38:49,747
- What are you? Detective?
- No, lawyer.
666
00:38:53,805 --> 00:38:55,862
I want to talk to you about Frank Locke.
667
00:38:55,897 --> 00:38:58,926
Frank Locke? Never o
talk about him.
668
00:38:58,961 --> 00:39:01,910
Now do not tell me you forgot
to old Cecil Dawson.
669
00:39:03,376 --> 00:39:05,622
Surely remember the
Georgia business.
670
00:39:05,657 --> 00:39:08,929
When he saved his skin
changing his testimony
671
00:39:11,721 --> 00:39:13,546
Okay, what do you want?
672
00:39:13,581 --> 00:39:15,821
That is better.
Come on, sit down.
673
00:39:15,856 --> 00:39:17,737
Yesterday he was with l
until 11 pm.
674
00:39:17,772 --> 00:39:18,782
Yes.
675
00:39:18,817 --> 00:39:21,329
In agreement. Then, unless
who wants to go back to Georgia,
676
00:39:21,364 --> 00:39:22,614
... for a serious crime,
677
00:39:22,649 --> 00:39:25,026
... will tell you what you
did last night
678
00:39:25,061 --> 00:39:27,307
I was tired, and I had drunk.
679
00:39:27,342 --> 00:39:29,167
Yes, where would you like to send me?
680
00:39:29,202 --> 00:39:31,061
But unless you want to go
on the same train,
681
00:39:31,096 --> 00:39:32,552
... it would be better if you come with me.
682
00:39:32,587 --> 00:39:35,672
It will give you fifteen minutes. And so
Better to speak clearly.
683
00:39:35,707 --> 00:39:37,460
I know to speak clearly.
684
00:39:51,861 --> 00:39:53,461
Well, it's your party.
685
00:39:58,376 --> 00:40:00,374
I think I'll go back to my office.
686
00:40:00,409 --> 00:40:03,178
Do it, and you will regret it.
We will enter.
687
00:40:03,213 --> 00:40:05,406
What kind of scam is this?
688
00:40:05,441 --> 00:40:08,026
Who is suspecting now?
Let's go.
689
00:40:12,486 --> 00:40:14,932
Hello, Kickopopolos.
- Hi, Mr. Mason.
690
00:40:15,982 --> 00:40:17,319
This is the man ...
691
00:40:17,354 --> 00:40:20,071
Only one minute.
Let's make sure of that ...
692
00:40:20,106 --> 00:40:22,012
Put me on the stand
of the witnesses.
693
00:40:22,047 --> 00:40:25,493
Bring a thousand lawyers,
and I will tell you the same thing.
694
00:40:25,528 --> 00:40:26,844
That is the man.
695
00:40:26,879 --> 00:40:29,236
What is this?
What kind of nonsense is this?
696
00:40:29,271 --> 00:40:31,903
It's only part of the case.
It's a check, that's all.
697
00:40:31,938 --> 00:40:34,350
- What check?
- You bought the revolver.
698
00:40:34,385 --> 00:40:36,963
Are you crazy? I have not bought
a rev lver in my life.
699
00:40:36,998 --> 00:40:38,866
Give me your weapons register,
Kicky
700
00:40:40,454 --> 00:40:42,356
Now, let's go, let's talk.
701
00:40:42,391 --> 00:40:45,347
I guess I will deny
have written this.
702
00:40:46,250 --> 00:40:47,599
Of course I do.
703
00:40:47,634 --> 00:40:50,310
I was never in this dump before.
And that is not my signature.
704
00:40:50,345 --> 00:40:51,667
The police still do not know,
705
00:40:51,702 --> 00:40:54,064
... but last night they killed George
Belter with this revolver.
706
00:40:54,099 --> 00:40:57,104
I will finish with you.
I will not say another word.
707
00:40:57,139 --> 00:40:58,727
Go back to my office.
708
00:40:58,762 --> 00:41:00,945
Just one minute, Locke.
I'm going to give you a reason.
709
00:41:00,980 --> 00:41:02,861
You have been misusing funds.
710
00:41:02,896 --> 00:41:05,700
George Belter knew too much
on the Georgia issue.
711
00:41:05,735 --> 00:41:08,328
- The Georgia affair?
- Yes, what I'm talking about.
712
00:41:08,363 --> 00:41:10,914
Last night I came out
nine o'clock, and I killed him.
713
00:41:11,514 --> 00:41:14,292
I ... I can try where
It was at nine.
714
00:41:14,327 --> 00:41:16,135
I have an iron alibi.
715
00:41:16,170 --> 00:41:17,772
And to show you that
you are wrong,
716
00:41:17,807 --> 00:41:19,898
... show it to you right now.
Let's go.
717
00:41:23,664 --> 00:41:25,190
Come on, Mason.
718
00:41:26,282 --> 00:41:28,494
Sit down I'll call him.
719
00:41:32,543 --> 00:41:35,012
Esther?
- S , honey?
720
00:41:36,912 --> 00:41:38,953
Come, I want to talk to you.
721
00:41:40,342 --> 00:41:43,827
How are you, Mrs. Linton?
Do not you want to sit here?
722
00:41:44,734 --> 00:41:46,620
- What's the matter?
- I can not explain it to you now.
723
00:41:46,655 --> 00:41:49,244
Just tell this guy where he was
last night about nine.
724
00:41:49,279 --> 00:41:51,359
Of course, Frank.
725
00:41:51,394 --> 00:41:54,124
We went to dinner, and then,
we came here
726
00:41:58,781 --> 00:42:00,380
What time was that?
727
00:42:00,415 --> 00:42:02,009
I think about eight thirty.
728
00:42:02,044 --> 00:42:04,342
Come on, what happened then?
What time did I leave?
729
00:42:04,377 --> 00:42:06,757
I was not reading in this
fourth, and I woke you up ...
730
00:42:06,792 --> 00:42:08,847
... give you a good kiss
nights around 11:30?
731
00:42:08,882 --> 00:42:11,122
Truth be told, Frank,
732
00:42:11,157 --> 00:42:13,916
... I woke up this morning with
a horrible headache
733
00:42:13,951 --> 00:42:16,265
And I know you were here when
I went to sleep,
734
00:42:16,300 --> 00:42:18,314
... but I do not know what
you left
735
00:42:18,349 --> 00:42:19,941
That is not true, and you know it.
736
00:42:19,976 --> 00:42:21,723
I'm in a hurry, Locke,
and I'm sure ...
737
00:42:21,758 --> 00:42:23,900
... that he will be anxious
to go south.
738
00:42:27,275 --> 00:42:28,742
Hello, would you be a police officer?
739
00:42:28,777 --> 00:42:31,411
It's not the police, it's
the Canton laundry.
740
00:42:31,446 --> 00:42:34,827
Drop that phone, Mason.
He is right and he knows it.
741
00:42:41,292 --> 00:42:42,783
Disc lpeme.
742
00:42:45,315 --> 00:42:48,041
Hi, Spicy Bits?
Tell me Crandal.
743
00:42:52,041 --> 00:42:56,272
Crandal, I'm Locke. It ends with the
History of the Beechwood Inn and Mason.
744
00:42:56,307 --> 00:42:57,479
Yes, I will.
745
00:42:57,514 --> 00:42:59,606
It's fine, you're the doctor.
746
00:43:01,177 --> 00:43:04,820
And do not take it out again,
or I give back to Georgia.
747
00:43:04,855 --> 00:43:07,221
Oh, thank you, honey.
748
00:43:14,864 --> 00:43:16,286
This is the place.
749
00:43:16,321 --> 00:43:18,149
Wait here until
shake my handkerchief.
750
00:43:18,184 --> 00:43:20,607
I do not want him to know they're here.
- All right.
751
00:43:24,191 --> 00:43:26,249
Welcome, Mrs. Belter.
Do not you want to enter?
752
00:43:26,284 --> 00:43:30,787
I thought it was the room
from Mason, Mr. Perry Mason.
753
00:43:30,822 --> 00:43:31,901
Who are you?
754
00:43:31,936 --> 00:43:35,026
I'm the investigating judge. We believe
that will die from one moment to another.
755
00:43:35,061 --> 00:43:36,827
Do not you feel?
756
00:43:37,708 --> 00:43:39,439
See if you can receive him.
757
00:43:44,653 --> 00:43:45,870
She is here, Perry.
758
00:43:45,905 --> 00:43:48,878
But listen to the advice
of an old friend.
759
00:43:48,913 --> 00:43:51,315
You are sick. This case
It has made you dust.
760
00:43:51,350 --> 00:43:52,927
You would be better off
from the city.
761
00:43:52,962 --> 00:43:55,789
This honeymoon is
really fabulous.
762
00:43:55,824 --> 00:44:00,177
Murders, flu,
disabling threats.
763
00:44:02,212 --> 00:44:04,834
Well, goodbye, friend.
764
00:44:04,869 --> 00:44:06,660
He has been very kind and
I appreciate it.
765
00:44:06,695 --> 00:44:07,979
It's fine, Perry.
766
00:44:08,014 --> 00:44:11,409
What are the friends for?
I'll see you in the depot.
767
00:44:20,835 --> 00:44:22,761
Perry, he's sick.
768
00:44:22,796 --> 00:44:24,707
Poor me!
769
00:44:25,351 --> 00:44:27,210
Poor me!
770
00:44:27,245 --> 00:44:31,114
Look, Della, I'm 22 pounds
in my new strength test.
771
00:44:33,526 --> 00:44:36,724
I have never felt
worse in my life.
772
00:44:37,153 --> 00:44:39,380
But they stunned me with
questions...
773
00:44:39,415 --> 00:44:42,000
What questions? What has he done?
Where have you been?
774
00:44:42,717 --> 00:44:46,588
In the police station,
I told them that I heard his voice.
775
00:44:46,959 --> 00:44:48,622
So that's it, is not it?
776
00:44:48,657 --> 00:44:50,675
I'm sinking in
middle of the ocean.
777
00:44:50,710 --> 00:44:52,218
Perry, forgive me.
778
00:44:52,253 --> 00:44:54,485
It's over, baby, unless
stop lying to me ...
779
00:44:54,520 --> 00:44:55,889
... for at least five minutes.
780
00:44:55,924 --> 00:44:58,808
I do not know what he's talking about,
I really do not know.
781
00:44:58,843 --> 00:45:00,071
You know what I mean.
782
00:45:00,106 --> 00:45:02,394
I identified my voice to distract
the attention on you.
783
00:45:02,429 --> 00:45:03,480
It was a good idea,
784
00:45:03,515 --> 00:45:05,012
... but not good enough.
785
00:45:05,047 --> 00:45:07,296
- But, honey ...
- Do not call me honey.
786
00:45:08,638 --> 00:45:12,580
These envelopes will send you to the gallows
unless you speak, and speak fast.
787
00:45:12,615 --> 00:45:13,788
What do you mean?
788
00:45:13,823 --> 00:45:15,605
The truth, that you mat
to her husband.
789
00:45:15,640 --> 00:45:18,703
- But I did not! It's not true!
- Yes, it is and I can prove it.
790
00:45:18,738 --> 00:45:21,334
I could also confess and
Save your skin like that.
791
00:45:21,369 --> 00:45:24,293
In this envelope is the
sworn testimony of Ms. Veite.
792
00:45:24,328 --> 00:45:25,899
She saw him leave
the room,
793
00:45:25,934 --> 00:45:27,754
... two seconds later
to hear the shot.
794
00:45:27,789 --> 00:45:30,926
And this is the testimony of
his daughter Norma.
795
00:45:30,961 --> 00:45:35,011
I was in the hall when they are
the shot, and he saw it was you.
796
00:45:35,046 --> 00:45:38,348
If he wants to save his life, he will be
I better confess.
797
00:45:38,383 --> 00:45:40,723
But I did not kill him!
I swear I did not!
798
00:45:40,758 --> 00:45:42,113
I did not do it!
799
00:45:45,959 --> 00:45:48,530
Spudsy, tr eme the detector
of lies.
800
00:45:49,936 --> 00:45:50,948
Eh?
801
00:45:50,983 --> 00:45:55,131
The lie detector.
You have it in your hand.
802
00:45:56,359 --> 00:45:58,867
Tr elo and put it
on the table.
803
00:45:59,673 --> 00:46:02,455
Now we will see if he is lying or not.
804
00:46:02,490 --> 00:46:04,916
Take these handles and tighten.
Squeeze!
805
00:46:04,951 --> 00:46:06,050
Squeeze!
806
00:46:06,085 --> 00:46:07,961
Look, boss, get to
thirty-five.
807
00:46:07,996 --> 00:46:10,133
Aj ! What I thought.
808
00:46:10,168 --> 00:46:12,173
It's okay. I did it, I did it.
809
00:46:12,208 --> 00:46:14,527
Say it from here.
I killed him!
810
00:46:14,562 --> 00:46:15,969
Would you sign a declaration?
811
00:46:16,004 --> 00:46:17,794
Whatever you say, Perry.
812
00:46:17,829 --> 00:46:19,139
What you say.
813
00:46:21,956 --> 00:46:24,827
Do not repair me.
I just work here.
814
00:46:24,862 --> 00:46:26,580
Sign here, Ms. Belter.
815
00:46:26,615 --> 00:46:29,170
And no extra charge for
hugs and kisses.
816
00:46:34,527 --> 00:46:36,072
There is the handkerchief.
817
00:46:36,107 --> 00:46:37,324
Stay away from that window.
818
00:46:37,359 --> 00:46:40,303
- What's the problem now?
- No, do not sign I will not sign.
819
00:46:40,338 --> 00:46:43,327
Sign that confession
or start again.
820
00:46:43,362 --> 00:46:45,439
How can I know that no
Will you use it against me?
821
00:46:45,474 --> 00:46:48,525
Because I'm your lawyer Ms. Belter,
and I have a code of honor,
822
00:46:48,560 --> 00:46:50,828
... not to mention the
headache.
823
00:47:05,311 --> 00:47:08,310
Della, honey, I feel so much
what about the honeymoon.
824
00:47:08,345 --> 00:47:10,694
I think it's beautiful
be here in Pinehurst.
825
00:47:10,729 --> 00:47:14,199
With this air. I have never
enjoyed so much.
826
00:47:17,521 --> 00:47:18,995
That was fun.
827
00:47:20,131 --> 00:47:21,622
Perry Mason, he's under arrest.
828
00:47:21,657 --> 00:47:24,218
You will be lucky, sergeant.
He's going to make a real arrest.
829
00:47:24,253 --> 00:47:26,081
Here is the confession
from Mrs. Belter ...
830
00:47:26,116 --> 00:47:29,167
... about the murder of her husband.
Signed, sealed and delivered.
831
00:47:29,202 --> 00:47:31,194
It's good luck for you, friend.
832
00:47:31,229 --> 00:47:34,589
I have a detention order
for murder, all in his name.
833
00:47:34,624 --> 00:47:36,194
Come on, Mrs. Belter.
834
00:47:36,229 --> 00:47:39,344
T , you traitor bastard!
835
00:47:39,379 --> 00:47:40,783
Do you feel better, Mrs. Belter?
836
00:47:40,818 --> 00:47:41,848
Let's see
837
00:47:41,883 --> 00:47:43,703
Tell the prosecutor that
I'll go through there ...
838
00:47:43,738 --> 00:47:45,692
... in the morning, for
Fix some issues.
839
00:47:50,811 --> 00:47:52,148
What are you doing?
840
00:47:54,747 --> 00:47:57,163
It bothers you if I read the evidence
incriminating, Perry?
841
00:47:57,198 --> 00:47:58,321
No way.
842
00:48:00,400 --> 00:48:03,594
Photos of the groom and the bride
in Pinehurst.
843
00:48:03,629 --> 00:48:05,960
Congratulations, Perry.
844
00:48:05,995 --> 00:48:07,360
Spudsy!
845
00:48:10,086 --> 00:48:12,836
Spudsy, you have work to do.
This case has barely begun.
846
00:48:12,871 --> 00:48:15,393
Go out and start with
Norma Veite and her mother.
847
00:48:15,428 --> 00:48:18,341
I want to know everything about them,
since they were born until today.
848
00:48:18,376 --> 00:48:19,420
Good, boss.
849
00:48:19,455 --> 00:48:22,220
Eva Belter did not kill her husband,
although she thinks herself guilty.
850
00:48:22,255 --> 00:48:23,791
And his signed confession?
851
00:48:23,826 --> 00:48:25,598
A bone to throw
to the district attorney.
852
00:48:25,633 --> 00:48:28,422
Well, I have to
get to work.
853
00:48:28,457 --> 00:48:31,317
And I have to get
a lawyer. Adi s, Mr. Mason.
854
00:48:31,352 --> 00:48:32,993
Della, honey!
855
00:48:39,147 --> 00:48:40,864
I'm sick, you understand?
856
00:48:40,899 --> 00:48:42,956
First of all, I never had to
marry you.
857
00:48:42,991 --> 00:48:44,630
The only thing I have achieved is ...
858
00:48:46,195 --> 00:48:47,660
...a cold.
859
00:48:47,695 --> 00:48:50,227
Dear, please, you can
Tell me what I have done now?
860
00:48:50,262 --> 00:48:51,360
Nothing.
861
00:48:51,395 --> 00:48:54,180
Della, if you go out that door,
You will never see me again.
862
00:48:56,025 --> 00:48:59,025
Oh, the pain is here again.
863
00:49:01,647 --> 00:49:04,926
Adi s, my love.
Remember I love you.
864
00:49:04,961 --> 00:49:06,660
But also remember
I do not pretend ...
865
00:49:06,695 --> 00:49:08,350
... have a slow
death by pneumonia.
866
00:49:11,585 --> 00:49:14,397
- Look, boss. They are getting married.
- Who is going to get married?
867
00:49:14,432 --> 00:49:16,266
Carl Griffin and Norma Veite.
868
00:49:16,301 --> 00:49:19,214
NEED OF A KILLED HE IS HOME
WITH THE DAUGHTER OF HIS MAIDANT
869
00:49:19,249 --> 00:49:21,196
MOTHER ANNOUNCES WEDDING PLANS
870
00:49:21,231 --> 00:49:23,195
Too late for
that interests me, boy.
871
00:49:23,230 --> 00:49:25,664
Adi s. You have been loyal to me.
872
00:49:38,076 --> 00:49:39,944
Spudsy, are you here?
873
00:49:39,979 --> 00:49:42,861
Yeah ... crazy,
in the other room.
874
00:49:46,089 --> 00:49:47,542
Perry!
875
00:49:48,818 --> 00:49:50,127
Perry!
876
00:49:51,761 --> 00:49:53,770
Oh, Perry!
877
00:49:54,993 --> 00:49:57,691
Perry Mason, come back to this
room right now.
878
00:49:57,726 --> 00:50:01,052
And all our yesterday
has illuminated fools ...
879
00:50:01,087 --> 00:50:02,981
... your way to a
dusty death.
880
00:50:03,016 --> 00:50:05,381
Go, go, brief candle!
881
00:50:05,416 --> 00:50:06,569
Perry!
882
00:50:09,794 --> 00:50:11,827
Perry, silly!
883
00:50:11,862 --> 00:50:12,960
Love my love!
884
00:50:15,282 --> 00:50:16,772
Boss, the cops are here.
885
00:50:16,807 --> 00:50:18,670
Sergeant Hoffman,
Jones, hundreds of them.
886
00:50:18,705 --> 00:50:20,505
Tell them to leave.
887
00:50:20,540 --> 00:50:22,090
I did it, but they will not leave.
888
00:50:24,976 --> 00:50:26,460
It's fine, I'll see you.
889
00:50:26,495 --> 00:50:29,360
I will hit them all
a galloping flu.
890
00:50:35,374 --> 00:50:38,106
I did not solve a case of
murder for you, idiots?
891
00:50:38,141 --> 00:50:41,282
Why do not they leave and leave me alone?
892
00:50:41,317 --> 00:50:43,236
This is my home, my castle.
893
00:50:43,271 --> 00:50:45,527
The prosecutor wants to see you, Perry.
894
00:50:45,562 --> 00:50:48,098
Think that confession
It has a subtle fishy aroma.
895
00:50:48,133 --> 00:50:50,118
- Sergeant, can I take a picture?
- It's fine.
896
00:50:50,153 --> 00:50:52,502
- Mr. Mason, could you ...
- Yes, of course.
897
00:50:55,676 --> 00:50:56,704
Thank you.
898
00:50:56,739 --> 00:50:59,085
And he also thinks he knows
why Spicy Bits ...
899
00:50:59,120 --> 00:51:00,732
... suddenly supports Mason.
900
00:51:00,767 --> 00:51:02,244
I never heard of Spicy Bits.
901
00:51:02,279 --> 00:51:05,133
Stop making the clown.
What's the matter with the fight with Belter?
902
00:51:05,168 --> 00:51:07,993
Where do you want to go,
my ignorant friend
903
00:51:08,028 --> 00:51:10,160
I understand well?
In the words ...
904
00:51:10,195 --> 00:51:13,224
... of that incredible woman,
Am I accused of murder?
905
00:51:13,259 --> 00:51:14,934
I guessed it on the first try.
906
00:51:14,969 --> 00:51:17,208
The idea fascinates me, sergeant.
907
00:51:17,243 --> 00:51:20,620
Never in my entire career
I was suspected of murder.
908
00:51:21,211 --> 00:51:25,820
But, do you think the prosecutor
Will you receive me in Baton?
909
00:51:25,855 --> 00:51:28,012
It would not be better
A little more formal?
910
00:51:28,047 --> 00:51:30,394
Well, c mbiese, but hurry up.
911
00:51:30,429 --> 00:51:32,360
Give me a hand,
Do you want, Spudsy?
912
00:51:32,395 --> 00:51:34,992
Now, guys,
if everyone sits down,
913
00:51:35,027 --> 00:51:37,527
... I will tell you one
small story
914
00:51:41,490 --> 00:51:43,160
Well, it happened like that.
915
00:51:43,195 --> 00:51:45,809
Once upon a time, a lawyer,
916
00:51:45,844 --> 00:51:48,565
... that was under the illusion
that he loved his secretary.
917
00:51:48,600 --> 00:51:50,314
Now, the secretary knew that ...
918
00:51:50,349 --> 00:51:53,620
- I think we can save it.
- Ah, I wanted to arrive.
919
00:51:53,655 --> 00:51:56,288
The lawyer said he could not
live without your secretary.
920
00:51:56,757 --> 00:51:57,820
Aja!
921
00:51:57,855 --> 00:51:59,993
Oh, I know there's flu around here.
922
00:52:04,723 --> 00:52:06,880
Hey, do not you think he ...
923
00:52:06,915 --> 00:52:09,290
Only one minute.
Let's go guys.
924
00:52:10,191 --> 00:52:14,244
42, 43
Hello, sergeant.
925
00:52:14,279 --> 00:52:16,246
I know this is great
for the legs.
926
00:52:16,281 --> 00:52:17,298
Where is Mason?
927
00:52:17,333 --> 00:52:21,952
I do not know.
28, 29, 30, 31, 32 ...
928
00:52:21,987 --> 00:52:23,527
Let's go guys.
929
00:52:23,562 --> 00:52:25,358
36, 37 ...
930
00:52:25,877 --> 00:52:28,257
I would like to hear the
rest of the story, sergeant?
931
00:52:28,292 --> 00:52:29,405
Bah!
932
00:52:41,050 --> 00:52:43,655
"Herman Strongbone obtained
his leopard skin ...
933
00:52:43,690 --> 00:52:45,876
... after only 16 lessons ".
934
00:52:46,961 --> 00:52:49,351
Well, well, Della. Do not Cry.
935
00:52:49,386 --> 00:52:50,510
Back
936
00:52:51,395 --> 00:52:55,861
I'm not crying, Spudsy.
And I do not want him to come back.
937
00:52:55,896 --> 00:52:57,334
I hate him.
938
00:52:58,850 --> 00:53:00,564
It sounds like crying to me.
939
00:53:00,599 --> 00:53:04,052
No, no, I'm laughing ...
940
00:53:04,087 --> 00:53:07,789
... to think of you with
a leopard skin.
941
00:53:14,719 --> 00:53:17,989
But, Perry, the papers already say
that Mrs. Belter is guilty.
942
00:53:18,024 --> 00:53:20,064
And now you say that
He is not guilty.
943
00:53:20,099 --> 00:53:21,282
Great soup, Kicky.
944
00:53:31,688 --> 00:53:34,586
It's me, Kickopopolos.
Spudsy, do you remember?
945
00:53:34,621 --> 00:53:37,210
Boss, prepare a
meeting of capos ...
946
00:53:37,245 --> 00:53:39,628
... in a local in Chinatown.
A whole cave of crooks.
947
00:53:39,663 --> 00:53:41,837
God, I know I'm good
solving criminal cases!
948
00:53:41,872 --> 00:53:42,993
How do we get in?
949
00:53:43,028 --> 00:53:44,773
For what do you think I was
training?
950
00:53:44,808 --> 00:53:46,737
I made the lock on the door.
951
00:53:46,772 --> 00:53:49,761
Oh, if it's a suit what
You want, I have the best.
952
00:53:49,796 --> 00:53:51,893
A genuine first class model.
953
00:53:51,928 --> 00:53:53,694
And just your size, in addition.
954
00:53:53,729 --> 00:53:56,130
And if that were not enough, the hat
that matches him too.
955
00:53:56,165 --> 00:53:57,427
Tr elos, Kicky.
956
00:54:30,208 --> 00:54:31,270
Ratings!
957
00:54:44,026 --> 00:54:46,091
What a murder matters
more or less?
958
00:54:46,126 --> 00:54:49,386
Ah, yes? If you persist in your
demands is likely to be another.
959
00:54:49,421 --> 00:54:52,093
It must be crazy to consider
Something like this at a time like this.
960
00:54:52,128 --> 00:54:53,560
As Mr. Griffin's lawyer,
961
00:54:53,595 --> 00:54:55,525
... I demand that he grant us
a temporary extension.
962
00:54:55,560 --> 00:54:58,307
I do not care what you say.
He will not do it, and it's over.
963
00:54:58,342 --> 00:55:00,285
I will take care of everything,
Mr. Griffin.
964
00:55:00,320 --> 00:55:02,127
Eva Belter killed her husband.
965
00:55:02,162 --> 00:55:04,012
Why do not we leave it like that?
966
00:55:07,733 --> 00:55:09,361
Rice cakes, Spudsy.
967
00:55:10,631 --> 00:55:11,727
S rvete
968
00:55:11,762 --> 00:55:13,284
What are you doing here, Mason?
969
00:55:13,319 --> 00:55:15,727
Come on, Atwood, you should not
use that tone so ...spero ...
970
00:55:15,762 --> 00:55:17,627
... with a colleague.
971
00:55:17,662 --> 00:55:20,513
Ms. Veite, it looks like it's going to
Take a long trip down the river.
972
00:55:20,548 --> 00:55:22,794
I hope it is ready
for a long absence.
973
00:55:22,829 --> 00:55:24,059
Are you crazy, young man?
974
00:55:24,094 --> 00:55:26,096
That is the
adjective, Mrs. Veite.
975
00:55:26,131 --> 00:55:29,686
Stupid for not solving
this case in five minutes.
976
00:55:29,721 --> 00:55:32,160
Norma, are you a damn ...
977
00:55:35,913 --> 00:55:38,227
With this one we're going two to one, Digley.
978
00:55:38,262 --> 00:55:40,158
Be sure to point them out, Mrs. Veite.
979
00:55:40,193 --> 00:55:43,097
And the rest, let's go
to talk about the matter.
980
00:55:43,132 --> 00:55:45,245
I do not see anything of what
we have to talk.
981
00:55:45,280 --> 00:55:46,498
The case is very clear.
982
00:55:46,533 --> 00:55:49,584
- What do you think, Mr. Mason?
- Of course.
983
00:55:50,410 --> 00:55:52,262
I have the killer ...
984
00:55:52,656 --> 00:55:53,922
... and the mobile.
985
00:55:54,862 --> 00:55:56,901
And as soon as it arrives
to the phone ...
986
00:55:56,936 --> 00:55:59,511
What makes you think that
Will it reach the phone?
987
00:55:59,546 --> 00:56:02,970
- So that's the way things are.
- That's the way things are.
988
00:56:03,005 --> 00:56:04,724
Are you going to finish us?
989
00:56:04,759 --> 00:56:07,430
That would not be a movement
very smart on his part.
990
00:56:07,465 --> 00:56:09,457
It may seem that way
from your point of view.
991
00:56:09,492 --> 00:56:12,816
Since you are mine
a meddler.
992
00:56:12,851 --> 00:56:16,372
Come, do it.
The suspense bores me.
993
00:56:16,407 --> 00:56:18,029
Ady to my leopard suit.
994
00:56:19,660 --> 00:56:20,782
Excuse me.
995
00:56:20,817 --> 00:56:22,701
Get him, guys.
996
00:56:22,736 --> 00:56:25,286
Spudsy, call me with the prosecutor
from the district to the telephone.
997
00:56:25,321 --> 00:56:27,539
Good evening, sergeant.
998
00:56:27,574 --> 00:56:29,541
I was solving a
small murder case.
999
00:56:29,576 --> 00:56:31,710
Oh, yes, smartass?
1000
00:56:31,745 --> 00:56:33,675
I thought that if we left
meet this band,
1001
00:56:33,710 --> 00:56:35,255
... would attract the eminent Mr. Mason.
1002
00:56:35,290 --> 00:56:38,425
You are arrested for murder,
Let's see how you get pounds this time.
1003
00:56:38,460 --> 00:56:41,177
This arrest is for the
testimony of Mrs. Belter?
1004
00:56:41,212 --> 00:56:43,035
Yes, and the fact that
three other witnesses ...
1005
00:56:43,070 --> 00:56:44,731
... they saw him at home
Belter last night.
1006
00:56:44,766 --> 00:56:47,350
And the fact that he was kicked out
and I went back without permission.
1007
00:56:47,385 --> 00:56:49,266
The district attorney
to the phone, Mr. Mason.
1008
00:56:49,301 --> 00:56:51,238
He will be my defense.
1009
00:56:53,915 --> 00:56:57,360
Hi, Burns. Esc cheme, if you want
close the Belter case,
1010
00:56:57,395 --> 00:57:00,048
... have Mrs. Belter in
your house within 15 minutes.
1011
00:57:00,083 --> 00:57:02,287
I will take the sergeant
Hoffman with me.
1012
00:57:03,654 --> 00:57:05,627
No, I will not let him go.
1013
00:57:07,998 --> 00:57:10,293
And put on your hat to
not catch cold
1014
00:57:11,884 --> 00:57:13,602
Sergeant, my apartment is on the way.
1015
00:57:13,637 --> 00:57:16,047
Let's stop so you can
put on more suitable clothes.
1016
00:57:16,082 --> 00:57:17,521
It's fine. Let's go.
1017
00:57:18,454 --> 00:57:20,566
Spudsy, go talk
with Mrs. Mason.
1018
00:57:20,601 --> 00:57:23,774
Tell him to prepare the luggage.
We're going to Pinehurst in an hour.
1019
00:57:23,809 --> 00:57:24,955
Pinehurst?
1020
00:57:28,456 --> 00:57:29,622
Mrs. Veite.
1021
00:57:39,459 --> 00:57:40,505
Sorry.
1022
00:57:42,580 --> 00:57:43,677
Thank you.
1023
00:57:49,707 --> 00:57:52,054
Mrs. Belter, let
I remind you ...
1024
00:57:52,089 --> 00:57:54,240
... that despite having
delivered to the police,
1025
00:57:54,275 --> 00:57:55,585
... I'm still his lawyer.
1026
00:57:55,620 --> 00:57:57,261
And I intend
to see her free ...
1027
00:57:57,296 --> 00:57:59,214
... of the murder charge
in fifteen minutes.
1028
00:57:59,249 --> 00:58:00,836
Your confession is true ...
1029
00:58:00,871 --> 00:58:03,079
... about when
came out of this room ...
1030
00:58:03,114 --> 00:58:04,928
... last night, just before
of nine,
1031
00:58:05,569 --> 00:58:07,300
... had a discussion
with her husband.
1032
00:58:07,335 --> 00:58:10,141
He threatened his reputation and
that of another involved.
1033
00:58:10,757 --> 00:58:15,378
Another implicated that now
rests in a sanatorium,
1034
00:58:15,413 --> 00:58:17,941
... suffering the sufferings
typical of a nervous breakdown.
1035
00:58:17,976 --> 00:58:22,218
By the way, Riley, I would care
call the sanatorium of Fairview?
1036
00:58:22,253 --> 00:58:26,288
Tell Dr. Lane that you can
release Algernon P. Fortescue.
1037
00:58:26,323 --> 00:58:27,444
It's fine
1038
00:58:27,479 --> 00:58:30,106
- A Algernon P. Fortescue?
- Yes.
1039
00:58:30,535 --> 00:58:31,579
All right.
1040
00:58:36,900 --> 00:58:41,297
You admit that you took a
gun and pointed to her husband.
1041
00:58:41,332 --> 00:58:42,917
Is not that so, Mrs. Belter?
1042
00:58:43,678 --> 00:58:47,127
He discharged it, dropped the weapon to
I went out and ran out of the house.
1043
00:58:47,162 --> 00:58:49,305
Then I entered a
store and phone me.
1044
00:58:49,340 --> 00:58:51,093
We have already read the
false confession, Mason.
1045
00:58:51,128 --> 00:58:53,527
You know what George Belter
he was shot twice,
1046
00:58:53,562 --> 00:58:56,515
... one of which came out of the
window open behind his back?
1047
00:58:56,550 --> 00:58:58,058
That window?
1048
00:58:58,093 --> 00:58:59,349
What do you think?
1049
00:58:59,384 --> 00:59:01,566
Mr. Mason, do you know what happened?
1050
00:59:01,601 --> 00:59:02,648
What's up, Spudsy?
1051
00:59:04,289 --> 00:59:06,360
- I think I've had a cold.
- Out of here.
1052
00:59:06,395 --> 00:59:09,747
No no. Look, Mr. Mason.
Is not it a wonder?
1053
00:59:09,782 --> 00:59:11,316
Call him from here. Lock it up
1054
00:59:11,351 --> 00:59:14,375
- It's not just that. It's Della. She...
- What happened to Della?
1055
00:59:14,410 --> 00:59:17,325
He's on his way to court.
He wants to annul the marriage.
1056
00:59:17,360 --> 00:59:20,792
- I'll have to wait, Mr. Burns.
- It will not be fought with another trick.
1057
00:59:20,827 --> 00:59:22,652
Think again. Years ago
who knows me
1058
00:59:22,687 --> 00:59:24,965
My wife is gone.
Today is my honeymoon.
1059
00:59:25,000 --> 00:59:27,510
You should clarify this at once.
I'm sick of making a fool of myself.
1060
00:59:27,545 --> 00:59:30,536
It's fine. Reach an agreement.
I'll explain it to you in the car.
1061
00:59:30,571 --> 00:59:31,643
It's fine.
1062
00:59:41,800 --> 00:59:43,871
You, Mrs. Veite
He could not wait ...
1063
00:59:43,906 --> 00:59:45,394
... to let the matter cool ...
1064
00:59:45,429 --> 00:59:47,229
... to force Carl
to marry Norma.
1065
00:59:47,264 --> 00:59:48,281
He is crazy.
1066
00:59:48,316 --> 00:59:50,827
No, it's just a cold.
1067
00:59:51,360 --> 00:59:54,704
I met with Carl Griffin
last night at Belter's house.
1068
00:59:54,739 --> 00:59:58,166
He was leaving. But here is
the matter, it did not go away.
1069
00:59:58,201 --> 01:00:00,699
I was in the parking lot
when he heard a shot.
1070
01:00:12,405 --> 01:00:15,978
- What happened, George?
- He thinks he killed me.
1071
01:00:16,013 --> 01:00:17,960
He got there and squeezed the trigger,
1072
01:00:17,995 --> 01:00:19,807
... but the bullet came out
Through the window.
1073
01:00:20,557 --> 01:00:22,440
Eve tried to kill you?
1074
01:00:22,475 --> 01:00:24,693
Yes, and I'll let you think
that got it.
1075
01:00:24,728 --> 01:00:26,486
But why was he going to
want to kill you?
1076
01:00:26,521 --> 01:00:29,560
Especially since I have changed
My testament in your favor.
1077
01:00:29,595 --> 01:00:32,188
He could not stand the idea that
you stayed all the money.
1078
01:00:38,097 --> 01:00:40,994
- Do you think I killed you?
- Yeah, is not it funny?
1079
01:00:42,287 --> 01:00:43,878
Where were you, George?
1080
01:00:43,913 --> 01:00:46,006
It was right here.
1081
01:00:47,119 --> 01:00:48,425
What do you mean?
1082
01:00:48,460 --> 01:00:51,779
Thanks for changing your will.
It will put your money to good use.
1083
01:00:59,926 --> 01:01:01,527
Mr. Griffin,
1084
01:01:01,562 --> 01:01:04,428
... it seems an insignificant
murder case.
1085
01:01:04,463 --> 01:01:06,494
I see.
How much will it cost me?
1086
01:01:07,110 --> 01:01:08,326
Why have you ...?
1087
01:01:08,361 --> 01:01:11,197
Do not try to move. This is
an immobilizer key
1088
01:01:16,487 --> 01:01:19,125
Think that if Mrs. Veite does not
I would have tried to blackmail ...
1089
01:01:19,160 --> 01:01:21,541
... to Carl so soon, they could
have got away with it.
1090
01:01:21,576 --> 01:01:23,573
What does he tell me about the tests?
Still ...
1091
01:01:23,608 --> 01:01:24,997
There is the theme of the cap.
1092
01:01:25,032 --> 01:01:26,260
Here I have it.
1093
01:01:26,295 --> 01:01:28,660
I took the liberty of
Take it to me last night.
1094
01:01:28,695 --> 01:01:30,781
Your ballistics experts
they will identify it.
1095
01:01:30,816 --> 01:01:33,160
And now you can release
to Mrs. Belter ...
1096
01:01:33,195 --> 01:01:35,197
... even though it has ruined
my marriage.
1097
01:01:35,232 --> 01:01:36,364
Thanks, Perry.
1098
01:01:36,399 --> 01:01:37,804
Very grateful, Perry.
1099
01:01:37,839 --> 01:01:40,694
Ms. Judge, I tell you that this man
He got me spellbound.
1100
01:01:40,729 --> 01:01:42,020
I did not play clean.
1101
01:01:42,055 --> 01:01:44,457
Young lady, it's still
Mrs. Mason,
1102
01:01:44,492 --> 01:01:46,191
... and there's nothing
I can do.
1103
01:01:47,217 --> 01:01:48,983
With the permission of the court!
1104
01:01:49,877 --> 01:01:52,739
What kind of show
would you say what is this?
1105
01:01:52,774 --> 01:01:56,200
Please, a cancellation does not enter
the prerogatives of this court.
1106
01:01:56,235 --> 01:01:58,394
Se or a, I request protection
in front of this man.
1107
01:01:58,429 --> 01:01:59,960
He is a professional derelict.
1108
01:01:59,995 --> 01:02:02,464
Se or a ...
God, Mary ...
1109
01:02:02,499 --> 01:02:05,794
... remember the currency that I
you owed for that newspaper?
1110
01:02:05,829 --> 01:02:09,079
I will forget about the matter if
You act like a company.
1111
01:02:09,877 --> 01:02:11,132
Wait a minute.
1112
01:02:11,814 --> 01:02:14,643
The court withdrew during
a 10-minute break.
1113
01:02:14,678 --> 01:02:16,256
Come with me.
1114
01:02:19,506 --> 01:02:22,827
Hey, you're with
Mr. Mason?
1115
01:02:22,862 --> 01:02:24,785
What if I'm with Mr. Mason?
1116
01:02:24,820 --> 01:02:26,636
You have never seen my picture
in the newspaper?
1117
01:02:26,671 --> 01:02:28,685
I'm the guy that solves
all your cases.
1118
01:02:28,720 --> 01:02:31,231
Let's see if you can solve
the one that lady is counting.
1119
01:02:31,266 --> 01:02:33,144
- What lady?
- To the phone.
1120
01:02:37,589 --> 01:02:38,984
S ?
1121
01:02:40,028 --> 01:02:42,163
Who? Ah, Mrs. Simpson.
1122
01:02:42,198 --> 01:02:45,592
He says he will pay him a million
of dollars to Mr. Mason ...
1123
01:02:45,627 --> 01:02:47,460
... if he defends it.
1124
01:02:47,495 --> 01:02:48,550
No way.
1125
01:02:48,585 --> 01:02:51,961
Tell him that Mr. Mason has
gone forever from the city ...
1126
01:02:53,098 --> 01:02:54,350
... to Pinehurst.
1127
01:02:55,224 --> 01:02:57,893
Cari o, you're going to love it.
1128
01:02:57,928 --> 01:02:59,193
And please, believe me.
1129
01:02:59,228 --> 01:03:01,676
I will not accept
another criminal case.
1130
01:03:01,711 --> 01:03:02,740
You promise?
1131
01:03:05,096 --> 01:03:07,785
To the Pinehurst hotel, I said.
87215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.