All language subtitles for Out With a Bang E06 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:14,430 --> 00:00:15,130 Xiong Jiujiu. 3 00:00:18,120 --> 00:00:19,530 You scared me. 4 00:00:22,730 --> 00:00:23,350 How about you 5 00:00:23,900 --> 00:00:24,810 go down with me? 6 00:00:24,840 --> 00:00:25,660 No. 7 00:00:26,430 --> 00:00:27,400 A person has a face, 8 00:00:27,420 --> 00:00:28,500 and a tree has skin. 9 00:00:28,690 --> 00:00:29,750 Let's see who's the winner. 10 00:00:30,320 --> 00:00:30,890 Besides, 11 00:00:31,060 --> 00:00:32,299 he looks fierce. 12 00:00:32,720 --> 00:00:35,500 Actually, I've found the weakness of a paper tiger. 13 00:00:38,110 --> 00:00:38,460 You 14 00:00:38,490 --> 00:00:39,470 are really troublesome. 15 00:00:50,150 --> 00:00:51,800 This looks nice. 16 00:00:54,540 --> 00:00:56,350 Are you really not going down? 17 00:00:58,060 --> 00:00:59,120 Don't worry. 18 00:00:59,150 --> 00:01:00,050 It'll be fine. 19 00:01:02,960 --> 00:01:04,550 If he bullies you, 20 00:01:05,340 --> 00:01:06,140 you can take this off. 21 00:01:07,410 --> 00:01:08,330 When the music stops, 22 00:01:09,230 --> 00:01:09,800 I will come up. 23 00:01:11,490 --> 00:01:12,160 I put it on. 24 00:01:13,200 --> 00:01:14,350 Go back and rest. 25 00:01:14,370 --> 00:01:14,690 Okay. 26 00:01:15,580 --> 00:01:16,550 You are siblings. 27 00:01:16,570 --> 00:01:17,610 Can't you separate? 28 00:01:20,360 --> 00:01:21,180 Behave yourself. 29 00:01:22,390 --> 00:01:24,100 Don't act like you want to fight. 30 00:01:24,789 --> 00:01:25,750 If you piss me off, 31 00:01:26,880 --> 00:01:28,690 the manager will come to cheer me up. 32 00:01:31,580 --> 00:01:33,750 It's fine. 33 00:01:33,940 --> 00:01:35,100 Go back and rest. 34 00:01:36,550 --> 00:01:37,160 Stay away from him. 35 00:01:38,060 --> 00:01:38,789 Call me if you need anything. 36 00:01:58,620 --> 00:02:00,370 Your phone. 37 00:02:01,380 --> 00:02:03,610 It kept ringing just now. 38 00:02:08,660 --> 00:02:09,810 Wang Boyu. 39 00:02:10,050 --> 00:02:11,990 He is a clingy type. 40 00:02:38,780 --> 00:02:39,860 I know I'm handsome. 41 00:02:40,150 --> 00:02:41,860 Don't be too crazy. 42 00:03:24,210 --> 00:03:25,810 I took off my earphones by myself. 43 00:03:26,120 --> 00:03:27,540 I am going to sleep. Good night. 44 00:03:46,820 --> 00:03:47,860 Xiao Yichuan. 45 00:03:51,230 --> 00:03:52,340 Xiao Yichuan. 46 00:04:01,580 --> 00:04:03,020 Xiao Yichuan. 47 00:05:08,080 --> 00:05:09,190 Impossible. 48 00:05:09,220 --> 00:05:10,590 It can't be him. 49 00:05:11,500 --> 00:05:12,360 It's not him. 50 00:05:45,580 --> 00:05:47,350 [Out with a BANG] 51 00:05:47,630 --> 00:05:50,140 [Episode 6] 52 00:06:09,510 --> 00:06:11,010 Why didn't you reply my message? 53 00:06:44,110 --> 00:06:44,740 Go on. 54 00:06:46,340 --> 00:06:47,260 What? 55 00:06:47,909 --> 00:06:48,780 I'm going downstairs. 56 00:06:52,940 --> 00:06:53,460 Listen. 57 00:06:53,490 --> 00:06:54,430 Don't do anything stupid. 58 00:07:01,880 --> 00:07:02,900 Don't flatter yourself. 59 00:07:03,730 --> 00:07:04,890 I asked you to keep folding the blankets. 60 00:07:30,890 --> 00:07:31,730 I haven't logged in for a long time. 61 00:07:32,000 --> 00:07:32,920 And I just saw your message. 62 00:07:33,850 --> 00:07:34,659 How have you been? 63 00:07:42,210 --> 00:07:43,260 It's been three years, 64 00:07:44,330 --> 00:07:46,180 and you just remembered and asked me if I was okay? 65 00:07:54,130 --> 00:07:55,070 I'm fine. 66 00:07:55,680 --> 00:07:56,810 I missed an appointment once, 67 00:07:57,050 --> 00:07:58,150 and you were missing for three years. 68 00:07:59,460 --> 00:08:01,950 Is it too late for you to say goodbye now? 69 00:08:02,410 --> 00:08:03,280 Don't contact me anymore. 70 00:08:03,870 --> 00:08:04,500 Don't contact you? 71 00:08:05,750 --> 00:08:06,780 Then why am I here? 72 00:08:08,950 --> 00:08:10,730 I didn't mean to not contact you. 73 00:08:14,500 --> 00:08:15,450 Then why? 74 00:08:19,390 --> 00:08:20,420 I didn't mean to not contact you. 75 00:08:26,730 --> 00:08:27,960 Why should I say that? 76 00:08:29,650 --> 00:08:30,490 How do I reply? 77 00:08:33,780 --> 00:08:34,809 Are you injured? 78 00:08:36,740 --> 00:08:37,500 Can it be this? 79 00:08:42,159 --> 00:08:42,770 Nonsense. 80 00:08:45,140 --> 00:08:47,030 I hit my head in the game. 81 00:08:49,220 --> 00:08:49,780 No. 82 00:08:51,260 --> 00:08:52,810 What if she saw Sakuragi Hanamichi? 83 00:08:55,000 --> 00:08:57,560 I got into a car accident on the way to the final. 84 00:09:00,070 --> 00:09:01,780 Is the reason for the car accident too fake? 85 00:09:05,420 --> 00:09:06,830 I saw a little girl 86 00:09:07,100 --> 00:09:08,260 on the way home from the race. 87 00:09:10,790 --> 00:09:12,280 I don't think she's seen Touch. 88 00:09:12,930 --> 00:09:13,930 Okay, this one. 89 00:09:14,730 --> 00:09:16,810 In order to save a little girl, 90 00:09:17,140 --> 00:09:17,940 I was hit by a car. 91 00:09:18,250 --> 00:09:19,090 I just recovered. 92 00:09:23,500 --> 00:09:24,810 Is it serious? 93 00:09:25,060 --> 00:09:25,820 Where are you? 94 00:09:32,810 --> 00:09:33,640 I'm recuperating. 95 00:09:34,200 --> 00:09:35,160 I'm recuperating abroad. 96 00:09:36,000 --> 00:09:36,950 See you when I am back. 97 00:09:42,610 --> 00:09:43,850 When will you be back? 98 00:09:44,330 --> 00:09:45,430 I'll pick you up at the airport. 99 00:09:54,630 --> 00:09:56,210 Why is it so hard to lie? 100 00:10:07,770 --> 00:10:08,770 Should I tell her the truth? 101 00:10:20,000 --> 00:10:21,140 I was in a coma for three years. 102 00:10:21,660 --> 00:10:22,800 I just woke up a few days ago. 103 00:10:23,410 --> 00:10:24,730 I hurt both of my legs. 104 00:10:25,390 --> 00:10:27,550 When I woke up, I found I had changed my prosthetic leg. 105 00:10:28,060 --> 00:10:29,110 I can't walk now. 106 00:10:29,300 --> 00:10:30,730 I don't know when I can go back. 107 00:10:31,260 --> 00:10:32,250 I just moved my hands, 108 00:10:32,300 --> 00:10:33,100 so I contacted you. 109 00:10:33,700 --> 00:10:34,540 I didn't want you to worry. 110 00:10:55,680 --> 00:10:56,360 Old friend, 111 00:10:56,570 --> 00:10:58,050 would you like to talk to me more? 112 00:11:00,420 --> 00:11:00,960 I don't even know 113 00:11:00,980 --> 00:11:02,530 what the outside world is like. 114 00:11:06,580 --> 00:11:07,140 Okay. 115 00:11:07,450 --> 00:11:08,980 I'll talk to you every day. 116 00:11:09,680 --> 00:11:12,390 But I still want to apologize to you 117 00:11:12,690 --> 00:11:13,810 for what happened three years ago. 118 00:11:19,120 --> 00:11:20,700 It's okay. It's over. 119 00:11:22,650 --> 00:11:23,660 How have you been? 120 00:11:23,960 --> 00:11:24,620 What are you doing? 121 00:11:31,660 --> 00:11:33,060 I just started my internship. 122 00:11:41,370 --> 00:11:42,790 I am in an E-sports team. 123 00:11:43,430 --> 00:11:45,080 The core backbone of our team 124 00:11:45,430 --> 00:11:46,580 is an industry leader. 125 00:12:05,500 --> 00:12:05,860 Morning. 126 00:12:06,140 --> 00:12:06,780 You're back. 127 00:12:07,620 --> 00:12:08,420 Let's have breakfast. 128 00:12:08,870 --> 00:12:09,780 How was your sleep last night? 129 00:12:10,250 --> 00:12:10,960 It's good. 130 00:12:11,590 --> 00:12:12,930 It may be a little thick with sleeping bags 131 00:12:12,960 --> 00:12:13,880 this season. 132 00:12:14,180 --> 00:12:15,000 It's good. 133 00:12:15,290 --> 00:12:16,920 I feel much more comfortable than sleeping in bed. 134 00:12:17,460 --> 00:12:18,080 Good. 135 00:12:23,760 --> 00:12:24,400 How about you 136 00:12:25,330 --> 00:12:27,840 change a room tonight? 137 00:12:29,040 --> 00:12:30,140 I'll change it for you later. 138 00:12:31,580 --> 00:12:32,520 Let's talk about it tonight. 139 00:12:32,770 --> 00:12:34,460 I have to go back to the company this afternoon. 140 00:12:35,280 --> 00:12:36,120 Besides, 141 00:12:36,780 --> 00:12:38,660 that room was mine. 142 00:12:44,980 --> 00:12:46,380 I'm in an E-sports team. 143 00:12:46,820 --> 00:12:48,410 The core backbone of our team 144 00:12:48,540 --> 00:12:49,660 is an industry leader. 145 00:12:53,020 --> 00:12:54,990 It must be an honor 146 00:12:55,450 --> 00:12:56,530 to be with an industry leader. 147 00:13:04,270 --> 00:13:07,550 With him, every day is like hell. 148 00:13:08,070 --> 00:13:10,590 He is the most arrogant, 149 00:13:11,010 --> 00:13:11,960 unsympathetic, 150 00:13:12,000 --> 00:13:13,450 and most like Zhou Bapi I have ever met. 151 00:13:13,900 --> 00:13:14,980 He can grow up alive 152 00:13:15,000 --> 00:13:16,450 and not be beaten to death. 153 00:13:16,480 --> 00:13:17,680 The people of our country must be 154 00:13:17,710 --> 00:13:19,360 too kind and merciful. 155 00:13:25,420 --> 00:13:26,420 How could this happen? 156 00:13:26,770 --> 00:13:28,320 No one in this world has no advantages. 157 00:13:28,780 --> 00:13:29,830 Go to find it. 158 00:13:33,300 --> 00:13:34,500 Find it? 159 00:13:34,940 --> 00:13:37,140 One more look at him will shorten my life. 160 00:13:49,100 --> 00:13:49,980 Come on. 161 00:13:49,980 --> 00:13:50,850 Hurry up. 162 00:13:50,890 --> 00:13:52,210 Let me show you something good. 163 00:13:58,220 --> 00:13:59,220 Look at 164 00:14:00,340 --> 00:14:01,530 the treasure I brought today. 165 00:14:03,900 --> 00:14:05,060 Come, sit down. 166 00:14:06,380 --> 00:14:08,870 Registration for the International League Tournament in China 167 00:14:09,100 --> 00:14:10,560 is about to begin. 168 00:14:11,150 --> 00:14:11,670 Manager. 169 00:14:12,020 --> 00:14:12,380 Yes? 170 00:14:12,570 --> 00:14:14,760 You can go to the financial and legal department 171 00:14:14,970 --> 00:14:16,590 to apply for the materials 172 00:14:16,610 --> 00:14:18,070 and related qualifications of the company. 173 00:14:18,580 --> 00:14:19,100 No problem. 174 00:14:19,210 --> 00:14:20,220 I'll prepare for 175 00:14:20,350 --> 00:14:21,160 the league registration this afternoon. 176 00:14:21,310 --> 00:14:23,130 We need a loud name. 177 00:14:23,600 --> 00:14:25,500 I spent 8,800 yuan 178 00:14:25,590 --> 00:14:27,280 to ask the master to give us 179 00:14:27,340 --> 00:14:28,400 a very good name today. 180 00:14:28,880 --> 00:14:30,370 Open it. 181 00:14:36,960 --> 00:14:38,410 Bloody Noble. 182 00:14:38,670 --> 00:14:40,050 Fierce Man. 183 00:14:40,730 --> 00:14:41,530 Bury love and glory. 184 00:14:42,190 --> 00:14:42,740 What? 185 00:14:43,140 --> 00:14:43,820 That's right. 186 00:14:48,050 --> 00:14:48,760 But 187 00:14:49,430 --> 00:14:50,950 I'm most satisfied with this. 188 00:14:51,630 --> 00:14:53,110 The highest comprehensive score. 189 00:14:54,990 --> 00:14:57,210 Crazy Dragon. 190 00:15:00,250 --> 00:15:00,890 Take it upside down. 191 00:15:08,580 --> 00:15:09,900 I can't stay in a team called 192 00:15:09,920 --> 00:15:11,170 Crazy Dragon. 193 00:15:17,650 --> 00:15:19,320 Let's call it 194 00:15:20,280 --> 00:15:21,670 -Iron Blood. -Mr. Dong. 195 00:15:22,650 --> 00:15:24,260 This is an international competition. 196 00:15:24,720 --> 00:15:25,530 We need to translate it 197 00:15:25,560 --> 00:15:26,590 into English by then. 198 00:15:28,240 --> 00:15:28,980 Yes. 199 00:15:29,550 --> 00:15:30,470 Just like SIK Team. 200 00:15:30,790 --> 00:15:32,150 Slaughter Warriors. 201 00:15:32,820 --> 00:15:33,890 Slaughter Warriors. 202 00:15:34,810 --> 00:15:35,650 And their logo 203 00:15:35,680 --> 00:15:36,920 is a big pattern of spades. 204 00:15:37,360 --> 00:15:38,600 It's a symbol of death 205 00:15:38,760 --> 00:15:39,960 and the symbol of warriors. 206 00:15:40,630 --> 00:15:42,990 Worthy of being the king's team in the country. 207 00:15:43,670 --> 00:15:44,900 Then we are called KOK. 208 00:15:45,660 --> 00:15:46,680 King of Kings. 209 00:15:47,210 --> 00:15:48,200 King of ten thousand kings. 210 00:15:48,220 --> 00:15:49,050 Ham sausage? 211 00:15:49,590 --> 00:15:50,740 Aren't you afraid that the King of Kings will sue you? 212 00:15:52,690 --> 00:15:53,770 How about 213 00:15:53,800 --> 00:15:55,000 using my 214 00:15:55,490 --> 00:15:57,460 Crazy Dragon? 215 00:16:00,840 --> 00:16:01,280 No. 216 00:16:02,170 --> 00:16:04,510 Why don't you believe in metaphysics? 217 00:16:05,350 --> 00:16:06,950 I think it's good. 218 00:16:09,770 --> 00:16:11,240 So awkward. 219 00:16:12,460 --> 00:16:13,970 Can't we discuss it? 220 00:16:19,460 --> 00:16:20,220 Xiong Jiujiu. 221 00:16:21,580 --> 00:16:22,130 Yes. 222 00:16:22,870 --> 00:16:23,510 When you sign up, 223 00:16:23,530 --> 00:16:24,740 use the company's name first. 224 00:16:25,850 --> 00:16:26,730 Geek Team. 225 00:16:27,610 --> 00:16:28,700 We still have a chance to change it 226 00:16:28,700 --> 00:16:29,990 before the play-in match. 227 00:16:30,720 --> 00:16:31,340 Remember. 228 00:16:31,880 --> 00:16:32,690 The time of submission 229 00:16:33,200 --> 00:16:34,710 must bring a six. 230 00:16:35,750 --> 00:16:36,330 Got it. 231 00:16:37,290 --> 00:16:38,620 Manager, Mr. Dong. 232 00:16:39,680 --> 00:16:40,550 Some of our equipment 233 00:16:40,870 --> 00:16:41,860 needs to be changed. 234 00:16:42,410 --> 00:16:42,970 What? 235 00:16:43,090 --> 00:16:43,570 The computers. 236 00:16:43,750 --> 00:16:45,110 If you have enough funds, 237 00:16:45,210 --> 00:16:46,170 we can upgrade the equipment. 238 00:16:46,550 --> 00:16:49,310 I9-10900 ten cores 20 threads processor. 239 00:16:49,510 --> 00:16:51,440 The 3080 enhanced version alone. 240 00:16:51,920 --> 00:16:53,800 We need a TV to review in the training area. 241 00:16:54,990 --> 00:16:56,750 We also need professional sports medical kits 242 00:16:56,880 --> 00:16:57,660 and massage equipment. 243 00:16:58,270 --> 00:17:00,140 We should take care of 244 00:17:00,410 --> 00:17:01,070 our hands, waist, back and neck. 245 00:17:03,180 --> 00:17:05,329 RTX. 246 00:17:05,589 --> 00:17:06,230 I'll write 247 00:17:06,250 --> 00:17:07,050 a list for you later. 248 00:17:07,819 --> 00:17:08,859 Okay, thank you, Capt. Qin. 249 00:17:11,510 --> 00:17:12,319 How about this? 250 00:17:12,630 --> 00:17:13,700 Go to the company to 251 00:17:13,920 --> 00:17:14,960 restate the budget tomorrow. 252 00:17:15,140 --> 00:17:16,220 Including the other things 253 00:17:16,240 --> 00:17:17,619 that they want 254 00:17:17,670 --> 00:17:18,390 I told you last time. 255 00:17:18,550 --> 00:17:19,069 Okay. 256 00:17:19,250 --> 00:17:19,980 They gave me 257 00:17:20,010 --> 00:17:21,190 some new items. 258 00:17:21,220 --> 00:17:22,470 I'll go back and check the price. 259 00:17:22,500 --> 00:17:22,819 Okay. 260 00:17:25,700 --> 00:17:26,339 Come here. 261 00:17:26,940 --> 00:17:28,660 Let's start the formal training. 262 00:17:29,150 --> 00:17:31,480 [VS shooting game] 263 00:17:30,220 --> 00:17:31,740 VS shooting game. 264 00:17:32,410 --> 00:17:33,560 Except individual ability, 265 00:17:33,770 --> 00:17:36,250 the most important thing is teamwork between the four teammates. 266 00:17:36,620 --> 00:17:38,900 Different positions have different functional side weights. 267 00:17:39,300 --> 00:17:40,060 Who takes the lead, 268 00:17:40,290 --> 00:17:41,300 who collects information 269 00:17:41,380 --> 00:17:42,380 and who puts and suppresses. 270 00:17:42,470 --> 00:17:43,710 Only mutual coordination 271 00:17:44,220 --> 00:17:46,580 can maximize strength and comprehensive improvement. 272 00:17:46,980 --> 00:17:47,880 People who are professional 273 00:17:48,090 --> 00:17:49,920 are gifted. 274 00:17:50,190 --> 00:17:51,230 But without teamwork, 275 00:17:51,990 --> 00:17:54,530 it's hard for genius to perform at their best. 276 00:17:58,230 --> 00:17:59,350 Since it's a joint operation, 277 00:17:59,490 --> 00:18:01,260 we need to divide our tasks. 278 00:18:01,820 --> 00:18:02,340 Last night, 279 00:18:02,690 --> 00:18:04,210 I watched your single video. 280 00:18:04,580 --> 00:18:05,670 According to your performance, 281 00:18:06,400 --> 00:18:07,400 the sniper position, Chu Tian, 282 00:18:07,840 --> 00:18:08,640 assault position, Dong Shi. 283 00:18:08,970 --> 00:18:09,930 The observation position is Hong Yang. 284 00:18:10,830 --> 00:18:12,920 The freeman and the commander, Xiao Yichuan. 285 00:18:13,290 --> 00:18:14,040 Any objections? 286 00:18:15,010 --> 00:18:16,380 What is the basis for being a commander? 287 00:18:20,410 --> 00:18:20,900 Unconvinced? 288 00:18:21,480 --> 00:18:21,840 Yes. 289 00:18:22,280 --> 00:18:22,810 Hold it. 290 00:18:24,770 --> 00:18:26,770 Don't think about flying before you learn how to walk. 291 00:18:27,620 --> 00:18:28,340 You might fall down. 292 00:18:29,100 --> 00:18:29,980 How about a game? 293 00:18:32,060 --> 00:18:32,780 Don't provoke me. 294 00:18:33,460 --> 00:18:34,500 I don't buy it. 295 00:18:34,830 --> 00:18:35,830 Find someone else to play with you. 296 00:18:37,300 --> 00:18:38,370 Chu Tian, come here. 297 00:18:38,460 --> 00:18:40,280 Drink some water. It's only the first day. 298 00:18:40,400 --> 00:18:41,000 Don't be nervous. 299 00:18:45,440 --> 00:18:46,380 Where are you going? 300 00:18:49,120 --> 00:18:49,990 I don't drink water either. 301 00:18:50,840 --> 00:18:52,210 I want no sour, only sweet 302 00:18:52,570 --> 00:18:53,500 and unsweetened lemonade. 303 00:18:53,530 --> 00:18:54,210 The water temperature is 11 degrees. 304 00:18:55,530 --> 00:18:56,070 Huh? 305 00:18:56,470 --> 00:18:57,480 Call me when you're ready. 306 00:19:07,590 --> 00:19:08,690 If you're done, let's start. 307 00:19:09,650 --> 00:19:11,650 Arrange the training content yourselves. 308 00:19:12,430 --> 00:19:13,860 Sit here for 12 hours. 309 00:19:17,510 --> 00:19:18,070 Let's begin. 310 00:19:41,760 --> 00:19:42,290 Hong Yang. 311 00:19:42,820 --> 00:19:43,990 In the final round, 312 00:19:44,060 --> 00:19:45,120 150 rounds of rifle ammunition are enough. 313 00:19:45,790 --> 00:19:47,270 Check it when it's transferred to the point. 314 00:19:48,530 --> 00:19:50,800 Chu Tian, pay attention to choose open terrain to move. 315 00:19:53,110 --> 00:19:53,720 Don't be greedy. 316 00:19:54,550 --> 00:19:56,580 Go back to cover and find the time to attack. 317 00:19:57,310 --> 00:19:58,240 Keep shooting in advance 318 00:19:58,410 --> 00:19:59,700 when you are rushing into the room. 319 00:20:02,180 --> 00:20:02,540 Good. 320 00:20:13,840 --> 00:20:14,480 This is what you want. 321 00:20:14,790 --> 00:20:16,620 It's not sour but sweet but no sugar. 322 00:20:16,650 --> 00:20:18,590 11 degrees lemonade with honey. 323 00:20:18,860 --> 00:20:19,490 Drink it. 324 00:20:19,520 --> 00:20:20,750 It's going to be 10 degrees. 325 00:20:34,930 --> 00:20:35,580 Finished? 326 00:20:35,940 --> 00:20:37,660 Then go to practice. 327 00:20:39,850 --> 00:20:41,120 I don't need the basic training. 328 00:20:44,620 --> 00:20:45,320 Really? 329 00:20:45,960 --> 00:20:46,430 Come on. 330 00:20:47,070 --> 00:20:47,950 Come with me. 331 00:20:54,230 --> 00:20:56,030 Eye protector. 332 00:20:57,250 --> 00:20:57,700 Here. 333 00:20:59,620 --> 00:21:01,240 The eye protector is here. 334 00:21:02,480 --> 00:21:04,700 This thing is to pay IQ tax. 335 00:21:04,770 --> 00:21:05,780 It doesn't work. 336 00:21:20,170 --> 00:21:22,730 There are so many kinds of foot massage equipment. 337 00:21:24,070 --> 00:21:25,280 An old E-sports team? 338 00:21:26,310 --> 00:21:27,490 I suggest that you choose a small one. 339 00:21:27,720 --> 00:21:29,220 It's crowded under the table. 340 00:21:36,440 --> 00:21:38,990 Chu Tian's stage timer. 341 00:21:40,870 --> 00:21:41,630 I think 342 00:21:41,660 --> 00:21:42,880 this one allows everyone to have one. 343 00:21:43,460 --> 00:21:45,160 It's necessary for a junior player. 344 00:21:45,270 --> 00:21:46,790 No need for me. 345 00:21:51,070 --> 00:21:52,490 So what? 346 00:21:53,120 --> 00:21:54,840 Talk after you read Chu Tian's data. 347 00:21:55,140 --> 00:21:56,550 His combo speed and accuracy 348 00:21:56,580 --> 00:21:57,920 are better than many professional players. 349 00:21:58,360 --> 00:21:59,570 Don't think that people 350 00:21:59,590 --> 00:22:00,430 who can't do it today will never do it. 351 00:22:02,980 --> 00:22:03,310 By the way, 352 00:22:05,200 --> 00:22:06,040 take it and check the price. 353 00:22:06,150 --> 00:22:07,080 See you in half an hour. 354 00:22:09,060 --> 00:22:10,730 That's a lot. You did it on purpose, didn't you? 355 00:22:11,700 --> 00:22:12,360 That's too much. 356 00:22:55,060 --> 00:22:55,650 This man 357 00:22:56,670 --> 00:22:57,950 is really unreliable. 358 00:23:05,900 --> 00:23:06,700 Enjoy yourself. 359 00:23:07,090 --> 00:23:08,600 I'm leaving. Bye. 360 00:23:20,060 --> 00:23:21,630 You pulled me out and left me behind. 361 00:23:22,030 --> 00:23:23,580 Is it your usual style to leave whenever you want? 362 00:23:42,160 --> 00:23:43,460 Xiong Jiujiu. 363 00:23:43,880 --> 00:23:45,100 Xiong Jiujiu. 364 00:23:45,580 --> 00:23:47,780 Please hurry to the service desk on the second floor after hearing the broadcast. 365 00:23:48,020 --> 00:23:49,420 Your dad is waiting for you. 366 00:23:50,700 --> 00:23:51,980 Xiong Jiujiu. 367 00:23:52,500 --> 00:23:53,710 Xiong Jiujiu. 368 00:23:54,170 --> 00:23:56,650 Please hurry to the service desk on the second floor after hearing the broadcast. 369 00:23:57,020 --> 00:23:58,370 Your dad is waiting for you. 370 00:24:12,260 --> 00:24:12,730 Hello? 371 00:24:12,750 --> 00:24:13,360 Dr. Chen. 372 00:24:14,360 --> 00:24:16,280 I didn't forget. I'm a little late. 373 00:24:17,410 --> 00:24:17,890 See you later. 374 00:24:30,280 --> 00:24:32,560 Original and copy of license. 375 00:24:32,770 --> 00:24:36,580 The participants need at least five players. 376 00:24:36,620 --> 00:24:37,560 Including substitute... 377 00:24:40,430 --> 00:24:42,230 Substitute player. 378 00:24:45,690 --> 00:24:46,530 Capt. Qin. 379 00:24:54,770 --> 00:24:55,580 Hello, Capt. Qin. 380 00:24:56,660 --> 00:24:59,020 We need to write a substitute player. 381 00:24:59,220 --> 00:25:00,420 Can I write you? 382 00:25:01,200 --> 00:25:03,040 I won't let you play then. 383 00:25:03,950 --> 00:25:05,940 Okay. Thank you, Capt. Qin. 384 00:25:13,540 --> 00:25:14,910 Qin Zheng. 385 00:25:22,210 --> 00:25:23,090 [Sign up successfully] 386 00:25:22,210 --> 00:25:23,090 [See you on the field] 387 00:25:26,330 --> 00:25:26,850 After registration, 388 00:25:26,880 --> 00:25:28,680 we are the official participating team. 389 00:25:29,400 --> 00:25:30,700 I'm panicking. 390 00:25:33,370 --> 00:25:34,210 Me too. 391 00:25:35,340 --> 00:25:36,620 But my hand is cramping. 392 00:25:37,520 --> 00:25:38,490 Do you have a spoon? 393 00:25:39,390 --> 00:25:41,240 Are you really going to grab a room with a girl? 394 00:25:42,550 --> 00:25:43,350 I'm just teasing her. 395 00:25:43,670 --> 00:25:44,380 I'll move later. 396 00:25:48,520 --> 00:25:50,080 My butt is numb. 397 00:25:50,290 --> 00:25:51,960 Training time is an hour and a half away. 398 00:25:52,070 --> 00:25:52,820 Hurry up. 399 00:26:00,580 --> 00:26:02,310 What is this? Secret operations? 400 00:26:02,880 --> 00:26:04,320 Here are some of your problems. 401 00:26:08,380 --> 00:26:10,620 The flying speed of skydiving in the ninth round 402 00:26:10,640 --> 00:26:12,450 is more than 130 kilometers per hour. 403 00:26:13,100 --> 00:26:15,980 The parachute skating at full speed 404 00:26:16,020 --> 00:26:17,420 is over 2,000 meters. 405 00:26:17,780 --> 00:26:20,200 Consider vertical and horizontal 406 00:26:20,330 --> 00:26:21,510 when forcing the gun. 407 00:26:23,260 --> 00:26:25,780 The average survival time and damage rate 408 00:26:25,800 --> 00:26:26,550 are not proportional. 409 00:26:26,900 --> 00:26:28,730 The shooting rate of wheat fields and grass grounds 410 00:26:28,750 --> 00:26:30,740 are less than half of the alley battle. 411 00:26:31,790 --> 00:26:34,110 Chu Tian's one is much less than mine. 412 00:26:35,930 --> 00:26:37,380 Today is the first day of training. 413 00:26:37,700 --> 00:26:38,820 Except for 414 00:26:38,820 --> 00:26:40,020 some specific operations, 415 00:26:40,380 --> 00:26:41,340 I also wrote some battle habits 416 00:26:41,340 --> 00:26:42,580 for each of you. 417 00:26:43,020 --> 00:26:45,380 There will be more and more sticky notes in the future. 418 00:26:45,810 --> 00:26:47,700 Take it back and paste it around the computer. 419 00:26:49,800 --> 00:26:51,330 It's like going back to before the college entrance exams. 420 00:26:52,820 --> 00:26:54,680 This is my habit of working in a professional field. 421 00:26:55,020 --> 00:26:56,940 I hope it will help you. 422 00:26:56,940 --> 00:26:57,720 Thank you, Capt. Qin. 423 00:26:59,420 --> 00:27:00,060 Chuan, 424 00:27:00,530 --> 00:27:02,170 did you train like this before? 425 00:27:04,060 --> 00:27:04,940 I have 426 00:27:05,230 --> 00:27:06,230 more of this stuff than you have before. 427 00:27:07,210 --> 00:27:07,810 So, 428 00:27:08,340 --> 00:27:10,150 don't try to become fat in one bite. 429 00:27:14,860 --> 00:27:15,420 Hey, Chuan, 430 00:27:16,100 --> 00:27:18,040 I think both of us have the problem of forcing the gun. 431 00:27:19,260 --> 00:27:20,180 Why don't you 432 00:27:20,180 --> 00:27:21,720 teach us the magic skill 433 00:27:21,750 --> 00:27:22,410 of your eight times scope gun-forcing? 434 00:27:22,930 --> 00:27:25,020 That skill is invincible. 435 00:27:28,790 --> 00:27:29,850 I'm back! 436 00:27:32,540 --> 00:27:33,010 You're back. 437 00:27:33,420 --> 00:27:34,220 Let's eat. 438 00:27:34,500 --> 00:27:35,500 I told you 439 00:27:35,520 --> 00:27:36,710 I'll work late today. 440 00:27:36,730 --> 00:27:37,720 So you don't have to worry about me. 441 00:27:38,690 --> 00:27:39,370 If I don't, 442 00:27:39,390 --> 00:27:40,150 will you eat on time? 443 00:27:43,030 --> 00:27:43,430 Eat. 444 00:27:46,760 --> 00:27:48,830 Chuan, please teach us. 445 00:27:51,220 --> 00:27:52,210 Teach you what? 446 00:27:52,310 --> 00:27:53,140 The gun-forcing. 447 00:27:53,980 --> 00:27:55,700 Capt. Qin pointed out 448 00:27:55,700 --> 00:27:57,050 everyone's training problems today. 449 00:27:57,940 --> 00:27:59,860 Everyone has the problem of gun-forcing. 450 00:28:00,270 --> 00:28:01,220 We want Chuan 451 00:28:01,240 --> 00:28:02,200 to show us. 452 00:28:02,600 --> 00:28:04,680 You know his eight times scope gun-forcing. 453 00:28:04,810 --> 00:28:05,700 God's operation. 454 00:28:07,660 --> 00:28:08,720 That's true. 455 00:28:10,690 --> 00:28:11,290 Fine. 456 00:28:12,780 --> 00:28:13,930 But don't close yourself after seeing it. 457 00:28:17,850 --> 00:28:18,330 Let's go. 458 00:28:53,310 --> 00:28:54,790 Chuan is awesome. 459 00:28:55,380 --> 00:28:56,180 Chu Tian is good too. 460 00:28:56,600 --> 00:28:57,640 We have to work hard. 461 00:28:58,830 --> 00:28:59,960 Let's grow together. 462 00:29:00,460 --> 00:29:00,860 Chu Tian, 463 00:29:01,100 --> 00:29:02,740 your gun-forcing was really amazing. 464 00:29:02,820 --> 00:29:04,660 I tried it before, but it was hard. 465 00:29:04,890 --> 00:29:05,490 Good job. 466 00:29:06,240 --> 00:29:06,720 Thank you. 467 00:29:06,800 --> 00:29:07,930 I'll wash some fruits for you. 468 00:29:07,970 --> 00:29:08,410 Okay. ## ๅฅฝ(Okay./OK.) 469 00:29:12,240 --> 00:29:13,030 I'll catch up with you, 470 00:29:15,360 --> 00:29:16,250 then surpass you. 471 00:29:18,660 --> 00:29:19,890 And let you fall under my gun. 472 00:29:20,880 --> 00:29:21,700 -You're dreaming. -Chu Tian. 473 00:29:21,780 --> 00:29:23,380 You have to know that as a rookie, 474 00:29:23,400 --> 00:29:25,170 and you can play like this, which is already quite good. 475 00:29:25,660 --> 00:29:27,100 No. 476 00:29:27,160 --> 00:29:27,980 Yes. 477 00:29:28,080 --> 00:29:29,590 Mr. Dong and I have a lot of problems. 478 00:29:29,620 --> 00:29:31,810 It's just some minor operations. 479 00:29:32,010 --> 00:29:33,020 When did you start playing? 480 00:29:34,160 --> 00:29:35,310 A few days ago. 481 00:29:35,740 --> 00:29:36,450 Few... 482 00:29:41,740 --> 00:29:43,460 He's born with a gun-forcing. 483 00:29:59,030 --> 00:29:59,880 Oh no. 484 00:29:59,980 --> 00:30:01,340 Look at those shots. 485 00:30:01,530 --> 00:30:02,770 That's right. 486 00:30:02,820 --> 00:30:03,500 Chu Tian. 487 00:30:03,530 --> 00:30:05,730 With your talent, as long as you train hard, 488 00:30:06,000 --> 00:30:07,280 no one will be your opponent. 489 00:30:08,880 --> 00:30:09,780 Here, fruit. 490 00:30:10,140 --> 00:30:10,550 Thank you. 491 00:30:15,240 --> 00:30:16,090 You should know 492 00:30:16,440 --> 00:30:17,590 your current data 493 00:30:17,620 --> 00:30:18,820 is higher than professional players. 494 00:30:20,420 --> 00:30:21,940 But you should rest today. 495 00:30:21,960 --> 00:30:23,440 You've been training for 14 hours. 496 00:30:23,470 --> 00:30:25,060 Go back to sleep after eating the fruit. 497 00:30:25,400 --> 00:30:27,410 14 hours is nothing. 498 00:30:27,660 --> 00:30:28,420 I was... 499 00:30:28,440 --> 00:30:29,080 You... 500 00:30:29,500 --> 00:30:30,300 How were you? 501 00:30:30,530 --> 00:30:31,440 Why are you standing here? 502 00:30:31,900 --> 00:30:33,880 You want your 11-degree sugar-free lemonade again? 503 00:30:34,670 --> 00:30:36,180 You eat a lot and don't work much. 504 00:30:36,230 --> 00:30:37,710 You talk too much all day long. 505 00:31:03,260 --> 00:31:04,820 Eat a lot and don't work much. 506 00:31:05,050 --> 00:31:05,910 Who are you mocking? 507 00:31:07,810 --> 00:31:09,300 You're invincible if you have some talent? 508 00:31:09,560 --> 00:31:11,040 Do you think playing video games is a game? 509 00:31:11,600 --> 00:31:13,480 Do you know how long it took me to get where I am today? 510 00:31:15,880 --> 00:31:17,680 This Xiong Jiujiu pissed me off. 511 00:31:20,000 --> 00:31:21,020 I shouldn't be soft-hearted. 512 00:31:22,860 --> 00:31:24,850 I won't move out of this room. 513 00:31:28,550 --> 00:31:29,660 I'm sorry. 514 00:31:33,300 --> 00:31:34,880 I misunderstood you. 515 00:31:36,260 --> 00:31:37,420 I'm sorry. 516 00:31:39,740 --> 00:31:40,970 I apologize. 517 00:31:41,680 --> 00:31:44,650 Don't be angry. I'm sorry. 518 00:31:44,940 --> 00:31:46,710 Why aren't you saying anything? 519 00:31:51,060 --> 00:31:51,530 Well, 520 00:31:52,740 --> 00:31:54,180 what do you mean? 521 00:31:55,280 --> 00:31:56,830 Say something. 522 00:32:23,760 --> 00:32:25,200 I'm so angry today. 523 00:32:25,460 --> 00:32:26,850 The kid in the next bed 524 00:32:27,300 --> 00:32:28,940 is pretending to be nice with a smile. 525 00:32:29,170 --> 00:32:30,770 He even acts cute to my nurse every day. 526 00:32:31,210 --> 00:32:32,440 My disappointing little nurse even 527 00:32:33,020 --> 00:32:35,060 took my water for him. 528 00:32:50,930 --> 00:32:52,080 I'm angry too. 529 00:32:52,540 --> 00:32:54,940 I couldn't help mocking my industry leader colleague 530 00:32:55,390 --> 00:32:56,240 and blamed him wrongly. 531 00:32:57,090 --> 00:32:58,360 I wanted to apologize. 532 00:32:58,690 --> 00:32:59,970 But he ignored me. 533 00:33:14,650 --> 00:33:15,530 Why do you 534 00:33:15,900 --> 00:33:17,150 always pick on him? 535 00:33:32,180 --> 00:33:33,900 Maybe I don't want to be looked down upon by him. 536 00:33:34,530 --> 00:33:36,400 I didn't want to argue with him. 537 00:33:36,810 --> 00:33:39,630 Actually, he has many advantages. 538 00:34:01,440 --> 00:34:02,980 He might have forgiven you. 539 00:34:15,780 --> 00:34:17,870 Then why did he treat me coldly? 540 00:34:18,100 --> 00:34:18,900 I think 541 00:34:18,949 --> 00:34:20,530 he is cuter 542 00:34:20,570 --> 00:34:21,449 when shouting. 543 00:34:53,900 --> 00:34:55,070 What are you doing? 544 00:35:42,820 --> 00:35:43,300 Capt. Qin. 545 00:35:49,000 --> 00:35:49,700 Why are you still up? 546 00:35:51,380 --> 00:35:52,060 Aren't you tired of moving house? 547 00:35:52,980 --> 00:35:53,670 I didn't move. 548 00:35:54,620 --> 00:35:55,550 I came out for some fresh air. 549 00:36:00,010 --> 00:36:01,190 Is something wrong? 550 00:36:05,110 --> 00:36:06,340 Of course not. 551 00:36:10,780 --> 00:36:11,820 A person who used to train 552 00:36:11,850 --> 00:36:12,860 for over ten hours 553 00:36:14,290 --> 00:36:15,450 suddenly stopped training. 554 00:36:18,780 --> 00:36:20,040 Are you sure you're okay? 555 00:36:27,220 --> 00:36:29,170 They all say you've become a loner and unlike others. 556 00:36:30,940 --> 00:36:31,760 I didn't believe it. 557 00:36:38,040 --> 00:36:39,470 I still think the old you 558 00:36:39,930 --> 00:36:40,640 suits you better. 559 00:36:43,810 --> 00:36:45,060 If you have any problems, 560 00:36:45,840 --> 00:36:46,610 you must tell me. 561 00:36:52,340 --> 00:36:52,980 Look. 562 00:36:53,630 --> 00:36:54,770 Does he look like you in the past? 563 00:37:12,150 --> 00:37:14,080 His hit rate is so high. 564 00:37:16,720 --> 00:37:18,070 I underestimated him. 565 00:37:41,320 --> 00:37:43,130 I told you not to buy so much. 566 00:37:44,300 --> 00:37:45,080 It's okay. 567 00:37:45,410 --> 00:37:46,540 There are so many people in the base. 568 00:37:46,690 --> 00:37:48,640 If you eat well, you will train well. 569 00:37:57,780 --> 00:37:58,270 Well, 570 00:37:58,960 --> 00:37:59,960 did he 571 00:38:01,070 --> 00:38:02,140 make trouble for you last night? 572 00:38:03,330 --> 00:38:04,090 No. 573 00:38:04,600 --> 00:38:05,390 I don't know why 574 00:38:05,500 --> 00:38:07,180 he went to sleep on the floor yesterday. 575 00:38:09,050 --> 00:38:10,490 I want to buy some fitness equipment. 576 00:38:10,840 --> 00:38:12,130 Where should I put it? 577 00:38:14,100 --> 00:38:14,770 Xiong Jiujiu. 578 00:38:16,820 --> 00:38:19,170 Team official WeChat Popularity Voting. 579 00:38:19,620 --> 00:38:21,090 Why did you bring Xiaojiujiu 580 00:38:22,980 --> 00:38:23,880 to pair up with me? 581 00:38:24,580 --> 00:38:25,060 Is it beautiful? 582 00:38:26,670 --> 00:38:28,110 I'm just doing my job impartially. 583 00:38:28,210 --> 00:38:29,420 This is Mr. Dong's idea. 584 00:38:30,050 --> 00:38:31,880 I'll delete it if you don't like it. 585 00:38:32,860 --> 00:38:34,140 So buying fitness equipment 586 00:38:34,350 --> 00:38:36,530 is favoritism to this unidentified connected person? 587 00:38:37,260 --> 00:38:38,570 This is Capt. Qin's idea. 588 00:38:38,850 --> 00:38:41,130 When you improve your skills, 589 00:38:41,310 --> 00:38:42,510 you also need physical training. 590 00:38:42,730 --> 00:38:44,640 You sit on the sofa every day. 591 00:38:45,350 --> 00:38:46,640 You should be the one with the worst physical fitness 592 00:38:46,770 --> 00:38:47,810 on the team. 593 00:38:49,050 --> 00:38:50,010 Do you know 594 00:38:50,520 --> 00:38:51,160 if I'm physically fit? 595 00:38:52,110 --> 00:38:52,390 You... 596 00:38:52,730 --> 00:38:53,530 Let's compete. 597 00:38:54,740 --> 00:38:55,770 The loser will admit defeat. 598 00:38:57,780 --> 00:38:58,130 OK. ## ๅฅฝ(Okay./OK.) 599 00:38:58,930 --> 00:39:00,780 I'll make you convinced. 600 00:39:02,180 --> 00:39:03,570 Are you two childish? 601 00:39:03,730 --> 00:39:04,420 -You don't understand. -You don't understand. 602 00:39:16,060 --> 00:39:16,780 Are you ready? 603 00:39:18,120 --> 00:39:18,950 Let me remind you. 604 00:39:20,450 --> 00:39:22,240 Don't cry if you lose. 605 00:39:22,900 --> 00:39:25,470 Three, two, one. 606 00:40:03,820 --> 00:40:04,720 Tablet. 607 00:40:05,850 --> 00:40:09,280 Who is the most skilled person in the world? 608 00:40:13,850 --> 00:40:14,580 Chu Tian. 609 00:40:16,710 --> 00:40:17,380 Really? 610 00:40:19,980 --> 00:40:20,900 Tablet. 611 00:40:22,020 --> 00:40:23,580 Who is the most handsome man 612 00:40:24,740 --> 00:40:25,470 in the world? 613 00:40:29,870 --> 00:40:30,590 Chu Tian. 614 00:40:32,640 --> 00:40:33,080 Okay. 615 00:40:33,810 --> 00:40:34,320 Okay. 616 00:40:42,420 --> 00:40:43,250 Tablet. 617 00:40:44,350 --> 00:40:46,370 Who is the best match for her 618 00:40:48,560 --> 00:40:50,130 in the world? 619 00:40:56,050 --> 00:40:57,110 Chu Tian. 620 00:41:01,920 --> 00:41:05,540 I seem to know something. 39124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.