All language subtitles for One of the Boys.S01E03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,440 --> 00:00:34,040 So this is where the winner is hiding out. 2 00:00:34,160 --> 00:00:36,720 You should be celebrating with the others. 3 00:00:40,280 --> 00:00:42,800 You beat William. 4 00:00:44,760 --> 00:00:49,600 You know what? I think you could beat them all and win the competition. 5 00:00:49,720 --> 00:00:53,080 - Yeah right. - I think so. 6 00:01:04,560 --> 00:01:08,520 When your dad and I were on this trip together - 7 00:01:08,640 --> 00:01:12,720 - he was really sad one of the days. 8 00:01:15,360 --> 00:01:17,960 It's true. But... 9 00:01:19,680 --> 00:01:22,040 He didn't tell anyone. 10 00:01:22,160 --> 00:01:28,240 I think it was because he thought of himself as somewhat of a wimp. 11 00:01:28,360 --> 00:01:35,240 Instead he told himself that a bad day shouldn't ruin the trip of a lifetime. 12 00:01:36,360 --> 00:01:42,160 And then he totally crushed the rest of us in the last challenges. 13 00:01:43,240 --> 00:01:47,320 And you know what? You can do the same. 14 00:01:49,560 --> 00:01:52,240 That's right. 15 00:01:53,000 --> 00:01:55,560 Hell yeah. 16 00:01:58,840 --> 00:02:02,240 It's time for some grub. 17 00:02:03,880 --> 00:02:05,480 ONE OF THE BOYS 18 00:02:29,920 --> 00:02:32,320 Hi. 19 00:02:32,440 --> 00:02:35,320 I thought about going down to the raft. 20 00:02:36,600 --> 00:02:38,240 When we're done. 21 00:02:38,360 --> 00:02:40,760 If you wanna come. 22 00:02:42,400 --> 00:02:44,160 Maybe. 23 00:02:45,240 --> 00:02:48,640 Are you mad at me? Or something? 24 00:02:54,520 --> 00:02:56,600 I didn't want to make it worse. 25 00:02:56,720 --> 00:02:59,720 You didn't make it better either, Aksel. 26 00:03:04,680 --> 00:03:07,280 - It's a C5. - No, it's a 308. 27 00:03:20,560 --> 00:03:23,640 Have you seen a blue soccer ball? 28 00:03:23,760 --> 00:03:26,120 No. 29 00:03:26,240 --> 00:03:28,360 Okay. Shit. 30 00:03:28,480 --> 00:03:31,280 - Hey, William. - What? 31 00:03:34,160 --> 00:03:36,240 What's it like to be a loser? 32 00:03:37,840 --> 00:03:40,800 What the hell are you talking about? 33 00:03:42,240 --> 00:03:45,720 Nothing. I just meant the challenge. 34 00:03:47,200 --> 00:03:49,920 When I beat you. 35 00:03:50,840 --> 00:03:54,600 I mean, it wasn't a big win... 36 00:03:55,520 --> 00:03:59,560 You probably should've won. Because, you know. 37 00:03:59,680 --> 00:04:03,040 You're stronger. And bigger and all. 38 00:04:05,440 --> 00:04:08,440 Okay. Well, congratulations. 39 00:04:10,720 --> 00:04:13,160 - Hey. - What? 40 00:04:13,280 --> 00:04:17,160 - Are you guys playing soccer later? - Yes. 41 00:04:17,280 --> 00:04:18,640 Can I come? 42 00:04:20,520 --> 00:04:24,320 - You don't know how to play. - Of course I do. 43 00:04:25,240 --> 00:04:29,560 I don't think there's room for another player. 44 00:04:29,680 --> 00:04:32,560 - I'll be goalie. - It's past bedtime. 45 00:04:32,680 --> 00:04:35,200 - I'll stay awake. - Cool. 46 00:04:36,640 --> 00:04:39,920 We'll leave when the adults have done their rounds. 47 00:04:40,040 --> 00:04:43,320 - Take the backdoor. They won't notice. - Deal. 48 00:04:43,440 --> 00:04:45,240 Cool. 49 00:04:53,120 --> 00:04:56,480 Are you struggling with pulling the right moves on the soccer field? 50 00:04:56,600 --> 00:05:01,480 Then this is the video for you. First, you've got to look the part - 51 00:05:01,600 --> 00:05:06,040 - if you want to make everyone believe you've played soccer all your life. 52 00:05:06,160 --> 00:05:09,360 Soccer players tend to be strong and muscular... 53 00:05:23,000 --> 00:05:27,480 What about you? I think I'm a pervert. 54 00:05:27,600 --> 00:05:31,960 - Shut the fuck up. - I'd totally do it. 55 00:05:34,040 --> 00:05:37,400 Okay, guys, shut up. I know who's doing it. 56 00:05:37,520 --> 00:05:39,640 - Lau. - Yes, definitely. 57 00:05:39,760 --> 00:05:42,600 - Give him some room. - He can't do it. 58 00:05:42,720 --> 00:05:44,760 Of course he can! Right? 59 00:05:44,880 --> 00:05:48,240 - Do what? - Shotgun a beer. 60 00:05:48,360 --> 00:05:51,640 - Sure I can. - Sure. Give him a beer. 61 00:05:55,360 --> 00:05:56,920 Are you ready? 62 00:05:57,040 --> 00:06:00,600 Three, two, one, now! 63 00:06:03,200 --> 00:06:06,080 - Come on, Lau. - But, uh... 64 00:06:06,200 --> 00:06:10,040 - Now what? - Open it and drink out of the hole. 65 00:06:11,080 --> 00:06:12,400 Open it. 66 00:06:13,640 --> 00:06:18,360 That's it! Will Lau, will Lau, will Lau chug his beer? 67 00:06:18,480 --> 00:06:21,480 Will Lau, will Lau, will Lau chug his beer? 68 00:06:21,600 --> 00:06:24,960 Of course, of course, of course he will! 69 00:06:25,080 --> 00:06:28,040 Of course, of course, of course he will! 70 00:06:28,160 --> 00:06:32,200 That's it! Now let's play some fucking soccer! 71 00:06:41,520 --> 00:06:44,920 Yeah, dude! That's it. Let's fucking drink! 72 00:06:49,480 --> 00:06:51,840 Penalty swig! 73 00:06:53,320 --> 00:06:57,440 - Alright, dude! - Come on, Lau! Chug it, dude! 74 00:06:57,560 --> 00:07:00,960 - Give him the strong stuff. - Chug it! Chug it! 75 00:07:01,080 --> 00:07:04,280 Is it gross? Give me some! 76 00:07:09,520 --> 00:07:13,200 - Fuck, Lau, are you okay? - Yeah. 77 00:07:13,320 --> 00:07:16,080 Come on up. 78 00:07:16,200 --> 00:07:19,520 - You're fried as shit. - No, I'm not. 79 00:07:19,640 --> 00:07:22,640 How about kick-ass to the losing team? 80 00:07:24,600 --> 00:07:25,760 Kick-ass? 81 00:07:26,920 --> 00:07:31,720 - Come on, Lau. Pants down. - What about the others? 82 00:07:31,840 --> 00:07:35,760 They're up next. Pull down your pants so we can have a look. 83 00:07:35,880 --> 00:07:37,880 Let's go, you wuss. 84 00:07:45,560 --> 00:07:47,840 Oh, no! You're lighting up the night! 85 00:07:47,960 --> 00:07:50,560 Shit, that'll be easy to hit. 86 00:07:50,680 --> 00:07:53,680 Check out this master shot. Ready? 87 00:07:56,360 --> 00:07:59,600 - No! I missed! - It was close. 88 00:07:59,720 --> 00:08:02,960 - Come again, bro. - Next up. Hit it hard. 89 00:08:03,080 --> 00:08:05,440 You got it! 90 00:08:07,400 --> 00:08:10,840 Almost! Now get him right on his butt! 91 00:08:13,080 --> 00:08:14,480 Check this out. 92 00:08:14,600 --> 00:08:17,480 Lau! Try not to get a boner this time. 93 00:08:20,200 --> 00:08:22,080 Alright, dude. 94 00:08:23,800 --> 00:08:27,800 - Yes! Nice one! - Insane! 95 00:08:27,920 --> 00:08:29,520 What's going on? 96 00:08:31,280 --> 00:08:35,160 - What the fuck do you want now? - Wanna join? 97 00:08:35,280 --> 00:08:37,000 It's fucking fun. 98 00:08:37,120 --> 00:08:38,640 Want a free shot? 99 00:08:42,760 --> 00:08:47,920 - I don't think he thinks it's funny. - Nobody likes to get ass-kicked. 100 00:08:48,040 --> 00:08:50,920 - It's part of the game. - Cool game. 101 00:08:53,800 --> 00:08:56,680 - Did you see that? - That's all you got? 102 00:08:56,800 --> 00:08:59,320 Shit, that was a crappy shot. 103 00:08:59,440 --> 00:09:02,640 I wouldn't wanna be on his team. He sucks. 104 00:09:02,760 --> 00:09:06,280 Don't they play soccer in Copenhagen? 105 00:09:06,400 --> 00:09:09,760 - That was a fucking girl shot. - Yeah, a girl shot. 106 00:09:09,880 --> 00:09:12,880 I've seen girls shoot better than that. 107 00:09:13,000 --> 00:09:16,320 - Okay! - My grandma shoots better. 108 00:09:16,440 --> 00:09:19,880 - Fucking girl shot. - Fucking homo shot. 109 00:09:22,120 --> 00:09:25,120 - Heavy shit! - Fucking faggot shot. 110 00:09:25,240 --> 00:09:27,840 Faggot shot, dude! 111 00:09:27,960 --> 00:09:33,200 Faggot shooter! Faggot shooter! Faggot shooter! 112 00:09:42,520 --> 00:09:44,960 Nice, Lau. 113 00:09:45,920 --> 00:09:48,360 Fuck him and his gross hair. 114 00:09:48,480 --> 00:09:52,120 Now let's play fucking soccer! Lau, get the beer! 115 00:11:12,080 --> 00:11:17,000 How's your head, Lau? I got some painkillers for you. 116 00:11:24,880 --> 00:11:30,320 Okay, buddies. Boys. I need your attention for a minute. 117 00:11:31,120 --> 00:11:32,720 So... 118 00:11:33,760 --> 00:11:37,040 Right. Yes... Uh... 119 00:11:39,040 --> 00:11:40,840 Yeah. 120 00:11:40,960 --> 00:11:46,280 We've heard through the grapevines that some of you were drinking last night. 121 00:11:49,120 --> 00:11:51,160 Is that true? 122 00:11:55,040 --> 00:11:59,400 Does anyone want to take responsibility like a real man? 123 00:12:00,520 --> 00:12:03,800 Guys, listen up. We don't have... 124 00:12:03,920 --> 00:12:07,320 Your parents didn't sign off on you drinking beer. 125 00:12:07,440 --> 00:12:10,520 That's a no-go. We're, uh... Yeah... 126 00:12:10,640 --> 00:12:13,800 You're our responsibility, right? 127 00:12:13,920 --> 00:12:16,360 It's damn stupid and it stops now! 128 00:12:18,040 --> 00:12:19,680 Understood? 129 00:12:21,440 --> 00:12:23,880 - Understood? - Yes. 130 00:12:25,200 --> 00:12:28,200 Great. Let's have fun today! 131 00:12:28,320 --> 00:12:30,560 - That went okay. - Sure. 132 00:12:34,240 --> 00:12:38,240 I bet it's Aksel who ratted us out. 133 00:13:45,960 --> 00:13:48,640 You just want to be alone? 134 00:13:56,200 --> 00:13:59,080 I'm really sorry about the things I said. 135 00:14:02,480 --> 00:14:04,160 You know... 136 00:14:05,320 --> 00:14:08,120 It wasn't... It wasn't... 137 00:14:08,240 --> 00:14:11,840 You're a big fool. You know that, right? 138 00:14:17,920 --> 00:14:19,880 I'm sorry. 139 00:14:24,680 --> 00:14:28,320 You... you were fucking wasted. 140 00:14:31,560 --> 00:14:34,720 I'm never drinking alcohol again. 141 00:14:41,680 --> 00:14:45,760 You know you don't have to be like them, right? 142 00:14:48,040 --> 00:14:51,000 You're cool the way you are. 143 00:14:52,480 --> 00:14:55,880 Exactly the way you are. 144 00:15:17,360 --> 00:15:20,200 I think you've got... 145 00:15:21,480 --> 00:15:23,400 I'm not into guys. 146 00:15:25,400 --> 00:15:27,880 I mean... 147 00:15:28,000 --> 00:15:31,840 - But it's totally cool if you are. - I'm not. 148 00:15:33,240 --> 00:15:35,320 Okay. 149 00:15:47,640 --> 00:15:49,880 I, uh ... 150 00:15:50,000 --> 00:15:53,320 I don't want to interrupt. 151 00:15:53,440 --> 00:15:57,160 - But you're on kitchen duty now. - I'm not... 152 00:15:57,280 --> 00:16:00,160 No, of course not. 153 00:16:04,880 --> 00:16:06,600 Lau! 154 00:16:08,520 --> 00:16:09,680 Lau! 155 00:16:33,200 --> 00:16:35,960 The ground opens up 156 00:16:37,320 --> 00:16:40,560 and I'm falling 157 00:16:40,680 --> 00:16:43,800 into my soul 158 00:16:43,920 --> 00:16:47,800 and I disappear. 159 00:16:51,680 --> 00:16:54,480 And everything changes 160 00:16:55,760 --> 00:16:59,480 you all know so well 161 00:17:00,840 --> 00:17:05,280 that people around me 162 00:17:05,400 --> 00:17:08,520 never forget. 163 00:17:09,480 --> 00:17:14,080 And I could run through everything, through water and through fire 164 00:17:14,200 --> 00:17:18,400 never ever looking back. 165 00:17:18,520 --> 00:17:24,280 There's nothing left for me here, nothing at all. 166 00:17:25,480 --> 00:17:28,280 Subtitles: Tine Bruhn Dansk Video Tekst 12030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.