Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,440 --> 00:00:34,040
So this is where
the winner is hiding out.
2
00:00:34,160 --> 00:00:36,720
You should be
celebrating with the others.
3
00:00:40,280 --> 00:00:42,800
You beat William.
4
00:00:44,760 --> 00:00:49,600
You know what? I think you could
beat them all and win the competition.
5
00:00:49,720 --> 00:00:53,080
- Yeah right.
- I think so.
6
00:01:04,560 --> 00:01:08,520
When your dad and I were
on this trip together -
7
00:01:08,640 --> 00:01:12,720
- he was really sad one of the days.
8
00:01:15,360 --> 00:01:17,960
It's true. But...
9
00:01:19,680 --> 00:01:22,040
He didn't tell anyone.
10
00:01:22,160 --> 00:01:28,240
I think it was because he thought
of himself as somewhat of a wimp.
11
00:01:28,360 --> 00:01:35,240
Instead he told himself that a bad day
shouldn't ruin the trip of a lifetime.
12
00:01:36,360 --> 00:01:42,160
And then he totally crushed
the rest of us in the last challenges.
13
00:01:43,240 --> 00:01:47,320
And you know what?
You can do the same.
14
00:01:49,560 --> 00:01:52,240
That's right.
15
00:01:53,000 --> 00:01:55,560
Hell yeah.
16
00:01:58,840 --> 00:02:02,240
It's time for some grub.
17
00:02:03,880 --> 00:02:05,480
ONE OF THE BOYS
18
00:02:29,920 --> 00:02:32,320
Hi.
19
00:02:32,440 --> 00:02:35,320
I thought about going down to the raft.
20
00:02:36,600 --> 00:02:38,240
When we're done.
21
00:02:38,360 --> 00:02:40,760
If you wanna come.
22
00:02:42,400 --> 00:02:44,160
Maybe.
23
00:02:45,240 --> 00:02:48,640
Are you mad at me? Or something?
24
00:02:54,520 --> 00:02:56,600
I didn't want to make it worse.
25
00:02:56,720 --> 00:02:59,720
You didn't make it better either, Aksel.
26
00:03:04,680 --> 00:03:07,280
- It's a C5.
- No, it's a 308.
27
00:03:20,560 --> 00:03:23,640
Have you seen a blue soccer ball?
28
00:03:23,760 --> 00:03:26,120
No.
29
00:03:26,240 --> 00:03:28,360
Okay. Shit.
30
00:03:28,480 --> 00:03:31,280
- Hey, William.
- What?
31
00:03:34,160 --> 00:03:36,240
What's it like to be a loser?
32
00:03:37,840 --> 00:03:40,800
What the hell are you talking about?
33
00:03:42,240 --> 00:03:45,720
Nothing. I just meant the challenge.
34
00:03:47,200 --> 00:03:49,920
When I beat you.
35
00:03:50,840 --> 00:03:54,600
I mean, it wasn't a big win...
36
00:03:55,520 --> 00:03:59,560
You probably should've won.
Because, you know.
37
00:03:59,680 --> 00:04:03,040
You're stronger.
And bigger and all.
38
00:04:05,440 --> 00:04:08,440
Okay. Well, congratulations.
39
00:04:10,720 --> 00:04:13,160
- Hey.
- What?
40
00:04:13,280 --> 00:04:17,160
- Are you guys playing soccer later?
- Yes.
41
00:04:17,280 --> 00:04:18,640
Can I come?
42
00:04:20,520 --> 00:04:24,320
- You don't know how to play.
- Of course I do.
43
00:04:25,240 --> 00:04:29,560
I don't think there's room
for another player.
44
00:04:29,680 --> 00:04:32,560
- I'll be goalie.
- It's past bedtime.
45
00:04:32,680 --> 00:04:35,200
- I'll stay awake.
- Cool.
46
00:04:36,640 --> 00:04:39,920
We'll leave when the adults
have done their rounds.
47
00:04:40,040 --> 00:04:43,320
- Take the backdoor. They won't notice.
- Deal.
48
00:04:43,440 --> 00:04:45,240
Cool.
49
00:04:53,120 --> 00:04:56,480
Are you struggling with pullingthe right moves on the soccer field?
50
00:04:56,600 --> 00:05:01,480
Then this is the video for you.First, you've got to look the part -
51
00:05:01,600 --> 00:05:06,040
- if you want to make everyone believeyou've played soccer all your life.
52
00:05:06,160 --> 00:05:09,360
Soccer players tendto be strong and muscular...
53
00:05:23,000 --> 00:05:27,480
What about you?
I think I'm a pervert.
54
00:05:27,600 --> 00:05:31,960
- Shut the fuck up.
- I'd totally do it.
55
00:05:34,040 --> 00:05:37,400
Okay, guys, shut up.
I know who's doing it.
56
00:05:37,520 --> 00:05:39,640
- Lau.
- Yes, definitely.
57
00:05:39,760 --> 00:05:42,600
- Give him some room.
- He can't do it.
58
00:05:42,720 --> 00:05:44,760
Of course he can! Right?
59
00:05:44,880 --> 00:05:48,240
- Do what?
- Shotgun a beer.
60
00:05:48,360 --> 00:05:51,640
- Sure I can.
- Sure. Give him a beer.
61
00:05:55,360 --> 00:05:56,920
Are you ready?
62
00:05:57,040 --> 00:06:00,600
Three, two, one, now!
63
00:06:03,200 --> 00:06:06,080
- Come on, Lau.
- But, uh...
64
00:06:06,200 --> 00:06:10,040
- Now what?
- Open it and drink out of the hole.
65
00:06:11,080 --> 00:06:12,400
Open it.
66
00:06:13,640 --> 00:06:18,360
That's it! Will Lau, will Lau,
will Lau chug his beer?
67
00:06:18,480 --> 00:06:21,480
Will Lau, will Lau,
will Lau chug his beer?
68
00:06:21,600 --> 00:06:24,960
Of course, of course, of course he will!
69
00:06:25,080 --> 00:06:28,040
Of course, of course, of course he will!
70
00:06:28,160 --> 00:06:32,200
That's it!
Now let's play some fucking soccer!
71
00:06:41,520 --> 00:06:44,920
Yeah, dude!
That's it. Let's fucking drink!
72
00:06:49,480 --> 00:06:51,840
Penalty swig!
73
00:06:53,320 --> 00:06:57,440
- Alright, dude!
- Come on, Lau! Chug it, dude!
74
00:06:57,560 --> 00:07:00,960
- Give him the strong stuff.
- Chug it! Chug it!
75
00:07:01,080 --> 00:07:04,280
Is it gross?
Give me some!
76
00:07:09,520 --> 00:07:13,200
- Fuck, Lau, are you okay?
- Yeah.
77
00:07:13,320 --> 00:07:16,080
Come on up.
78
00:07:16,200 --> 00:07:19,520
- You're fried as shit.
- No, I'm not.
79
00:07:19,640 --> 00:07:22,640
How about kick-ass to the losing team?
80
00:07:24,600 --> 00:07:25,760
Kick-ass?
81
00:07:26,920 --> 00:07:31,720
- Come on, Lau. Pants down.
- What about the others?
82
00:07:31,840 --> 00:07:35,760
They're up next. Pull down
your pants so we can have a look.
83
00:07:35,880 --> 00:07:37,880
Let's go, you wuss.
84
00:07:45,560 --> 00:07:47,840
Oh, no!
You're lighting up the night!
85
00:07:47,960 --> 00:07:50,560
Shit, that'll be easy to hit.
86
00:07:50,680 --> 00:07:53,680
Check out this master shot. Ready?
87
00:07:56,360 --> 00:07:59,600
- No! I missed!
- It was close.
88
00:07:59,720 --> 00:08:02,960
- Come again, bro.
- Next up. Hit it hard.
89
00:08:03,080 --> 00:08:05,440
You got it!
90
00:08:07,400 --> 00:08:10,840
Almost! Now get him right
on his butt!
91
00:08:13,080 --> 00:08:14,480
Check this out.
92
00:08:14,600 --> 00:08:17,480
Lau! Try not to get a boner this time.
93
00:08:20,200 --> 00:08:22,080
Alright, dude.
94
00:08:23,800 --> 00:08:27,800
- Yes! Nice one!
- Insane!
95
00:08:27,920 --> 00:08:29,520
What's going on?
96
00:08:31,280 --> 00:08:35,160
- What the fuck do you want now?
- Wanna join?
97
00:08:35,280 --> 00:08:37,000
It's fucking fun.
98
00:08:37,120 --> 00:08:38,640
Want a free shot?
99
00:08:42,760 --> 00:08:47,920
- I don't think he thinks it's funny.
- Nobody likes to get ass-kicked.
100
00:08:48,040 --> 00:08:50,920
- It's part of the game.
- Cool game.
101
00:08:53,800 --> 00:08:56,680
- Did you see that?
- That's all you got?
102
00:08:56,800 --> 00:08:59,320
Shit,
that was a crappy shot.
103
00:08:59,440 --> 00:09:02,640
I wouldn't wanna be on his team.
He sucks.
104
00:09:02,760 --> 00:09:06,280
Don't they play soccer in Copenhagen?
105
00:09:06,400 --> 00:09:09,760
- That was a fucking girl shot.
- Yeah, a girl shot.
106
00:09:09,880 --> 00:09:12,880
I've seen girls shoot better than that.
107
00:09:13,000 --> 00:09:16,320
- Okay!
- My grandma shoots better.
108
00:09:16,440 --> 00:09:19,880
- Fucking girl shot.
- Fucking homo shot.
109
00:09:22,120 --> 00:09:25,120
- Heavy shit!
- Fucking faggot shot.
110
00:09:25,240 --> 00:09:27,840
Faggot shot, dude!
111
00:09:27,960 --> 00:09:33,200
Faggot shooter!
Faggot shooter! Faggot shooter!
112
00:09:42,520 --> 00:09:44,960
Nice, Lau.
113
00:09:45,920 --> 00:09:48,360
Fuck him and his gross hair.
114
00:09:48,480 --> 00:09:52,120
Now let's play fucking soccer!
Lau, get the beer!
115
00:11:12,080 --> 00:11:17,000
How's your head, Lau?
I got some painkillers for you.
116
00:11:24,880 --> 00:11:30,320
Okay, buddies. Boys.
I need your attention for a minute.
117
00:11:31,120 --> 00:11:32,720
So...
118
00:11:33,760 --> 00:11:37,040
Right. Yes... Uh...
119
00:11:39,040 --> 00:11:40,840
Yeah.
120
00:11:40,960 --> 00:11:46,280
We've heard through the grapevines that
some of you were drinking last night.
121
00:11:49,120 --> 00:11:51,160
Is that true?
122
00:11:55,040 --> 00:11:59,400
Does anyone want
to take responsibility like a real man?
123
00:12:00,520 --> 00:12:03,800
Guys, listen up. We don't have...
124
00:12:03,920 --> 00:12:07,320
Your parents didn't sign off
on you drinking beer.
125
00:12:07,440 --> 00:12:10,520
That's a no-go.
We're, uh... Yeah...
126
00:12:10,640 --> 00:12:13,800
You're our responsibility, right?
127
00:12:13,920 --> 00:12:16,360
It's damn stupid and it stops now!
128
00:12:18,040 --> 00:12:19,680
Understood?
129
00:12:21,440 --> 00:12:23,880
- Understood?
- Yes.
130
00:12:25,200 --> 00:12:28,200
Great. Let's have fun today!
131
00:12:28,320 --> 00:12:30,560
- That went okay.
- Sure.
132
00:12:34,240 --> 00:12:38,240
I bet it's Aksel who ratted us out.
133
00:13:45,960 --> 00:13:48,640
You just want to be alone?
134
00:13:56,200 --> 00:13:59,080
I'm really sorry
about the things I said.
135
00:14:02,480 --> 00:14:04,160
You know...
136
00:14:05,320 --> 00:14:08,120
It wasn't... It wasn't...
137
00:14:08,240 --> 00:14:11,840
You're a big fool.
You know that, right?
138
00:14:17,920 --> 00:14:19,880
I'm sorry.
139
00:14:24,680 --> 00:14:28,320
You... you were fucking wasted.
140
00:14:31,560 --> 00:14:34,720
I'm never drinking alcohol again.
141
00:14:41,680 --> 00:14:45,760
You know
you don't have to be like them, right?
142
00:14:48,040 --> 00:14:51,000
You're cool the way you are.
143
00:14:52,480 --> 00:14:55,880
Exactly the way you are.
144
00:15:17,360 --> 00:15:20,200
I think you've got...
145
00:15:21,480 --> 00:15:23,400
I'm not into guys.
146
00:15:25,400 --> 00:15:27,880
I mean...
147
00:15:28,000 --> 00:15:31,840
- But it's totally cool if you are.
- I'm not.
148
00:15:33,240 --> 00:15:35,320
Okay.
149
00:15:47,640 --> 00:15:49,880
I, uh ...
150
00:15:50,000 --> 00:15:53,320
I don't want to interrupt.
151
00:15:53,440 --> 00:15:57,160
- But you're on kitchen duty now.
- I'm not...
152
00:15:57,280 --> 00:16:00,160
No, of course not.
153
00:16:04,880 --> 00:16:06,600
Lau!
154
00:16:08,520 --> 00:16:09,680
Lau!
155
00:16:33,200 --> 00:16:35,960
The ground opens up
156
00:16:37,320 --> 00:16:40,560
and I'm falling
157
00:16:40,680 --> 00:16:43,800
into my soul
158
00:16:43,920 --> 00:16:47,800
and I disappear.
159
00:16:51,680 --> 00:16:54,480
And everything changes
160
00:16:55,760 --> 00:16:59,480
you all know so well
161
00:17:00,840 --> 00:17:05,280
that people around me
162
00:17:05,400 --> 00:17:08,520
never forget.
163
00:17:09,480 --> 00:17:14,080
And I could run through everything,through water and through fire
164
00:17:14,200 --> 00:17:18,400
never ever looking back.
165
00:17:18,520 --> 00:17:24,280
There's nothing left for me here,nothing at all.
166
00:17:25,480 --> 00:17:28,280
Subtitles: Tine Bruhn
Dansk Video Tekst
12030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.