All language subtitles for Loose Screws.1985

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,920 --> 00:00:09,837 - You lose. 2 00:00:39,322 --> 00:00:40,421 - Can you move it to the left? 3 00:00:40,421 --> 00:00:42,041 Can you move it to the right? 4 00:00:42,041 --> 00:00:43,381 Can you move it to the left? 5 00:00:43,381 --> 00:00:44,919 Can you move it to the right? 6 00:00:44,919 --> 00:00:46,378 And stand up, sit down, 7 00:00:46,378 --> 00:00:48,045 fight, fight, fight. 8 00:00:51,482 --> 00:00:52,803 - Good afternoon, students. 9 00:00:52,803 --> 00:00:54,977 This is Principal Hardbutt speaking. 10 00:00:54,977 --> 00:00:56,700 I would like to take this opportunity 11 00:00:56,700 --> 00:00:58,361 to wish each and every one of you 12 00:00:58,361 --> 00:01:01,685 my very best wishes for a happy summer. 13 00:01:01,685 --> 00:01:03,262 Expect for the following, 14 00:01:03,262 --> 00:01:06,177 who will report to my office immediately. 15 00:01:06,177 --> 00:01:07,221 Brad Lovett. 16 00:01:07,221 --> 00:01:08,623 - Shit. 17 00:01:08,623 --> 00:01:10,762 - Steve Hardman. 18 00:01:10,762 --> 00:01:11,617 - Damn. 19 00:01:11,617 --> 00:01:14,645 - Hugh G. Rection. 20 00:01:14,645 --> 00:01:16,682 And Marvin Eatmore. 21 00:01:16,682 --> 00:01:18,575 Please remember, to leave your desks 22 00:01:18,575 --> 00:01:20,462 and lockers neat and tidy 23 00:01:20,462 --> 00:01:23,802 and exit the school in an orderly fashion. 24 00:01:27,765 --> 00:01:28,780 - Buh bye. 25 00:01:28,780 --> 00:01:30,165 See ya. 26 00:01:30,165 --> 00:01:31,161 Have a good summer. 27 00:01:31,161 --> 00:01:32,165 Caio. 28 00:01:32,165 --> 00:01:33,363 See you back in the fall. 29 00:01:33,363 --> 00:01:34,361 - Hey, Jake. 30 00:01:49,061 --> 00:01:50,063 - Look at this. 31 00:01:50,063 --> 00:01:51,146 Look at this. 32 00:01:53,162 --> 00:01:54,821 - Congratulations. 33 00:01:54,821 --> 00:01:59,488 These are the lowest marks ever recorded at Beaver High. 34 00:02:00,703 --> 00:02:04,325 Don't you think four years in grade 12 is enough? 35 00:02:04,325 --> 00:02:07,121 You guys have screwed up every hour 36 00:02:07,121 --> 00:02:11,141 of every day since you set foot on this property. 37 00:02:11,141 --> 00:02:14,122 You've been disrespectful, disruptive, 38 00:02:14,122 --> 00:02:15,789 a complete disgrace. 39 00:02:16,741 --> 00:02:19,583 However, I've decided to give you one more chance 40 00:02:19,583 --> 00:02:20,416 to graduate. 41 00:02:20,416 --> 00:02:23,018 Coxswell Academy runs a special program 42 00:02:23,018 --> 00:02:25,697 for students just like you. 43 00:02:25,697 --> 00:02:27,614 - Special school? 44 00:02:28,999 --> 00:02:31,999 - A college of knowledge for morons. 45 00:02:33,221 --> 00:02:35,119 ♪ Boys want to play ♪ 46 00:02:35,119 --> 00:02:38,842 ♪ Girls want to dance ♪ 47 00:02:38,842 --> 00:02:43,178 ♪ Maybe its time for a new romance ♪ 48 00:02:43,178 --> 00:02:44,876 ♪ Now we are loose screws ♪ 49 00:02:44,876 --> 00:02:45,941 ♪ Breaking away ♪ 50 00:02:45,941 --> 00:02:47,059 ♪ Summertime party ♪ 51 00:02:47,059 --> 00:02:49,098 ♪ It's time we celebrate ♪ 52 00:02:49,098 --> 00:02:49,931 ♪ Loose screws ♪ 53 00:02:49,931 --> 00:02:51,178 ♪ Breaking away ♪ 54 00:02:51,178 --> 00:02:53,018 ♪ Summer school was there ♪ 55 00:02:53,018 --> 00:02:58,018 ♪ And its great ♪ 56 00:02:59,258 --> 00:03:03,935 ♪ Are you ready for a summer of fun ♪ 57 00:03:03,935 --> 00:03:04,938 ♪ Look out girls ♪ 58 00:03:04,938 --> 00:03:09,938 ♪ Cause here we come ♪ 59 00:03:14,293 --> 00:03:15,290 ♪ Hey there baby ♪ 60 00:03:15,290 --> 00:03:19,050 ♪ Won't you come with me ♪ 61 00:03:19,050 --> 00:03:20,053 ♪ I got something to show you ♪ 62 00:03:20,053 --> 00:03:24,110 ♪ That would bend your knees ♪ 63 00:03:24,110 --> 00:03:25,290 ♪ My legs are shaking ♪ 64 00:03:25,290 --> 00:03:28,773 ♪ I can feel the heat ♪ 65 00:03:28,773 --> 00:03:30,874 ♪ My bodys rocking ♪ 66 00:03:30,874 --> 00:03:33,948 ♪ To a brand new beat ♪ 67 00:03:33,948 --> 00:03:35,674 ♪ Now we are loose screws ♪ 68 00:03:35,674 --> 00:03:36,990 ♪ Breaking away ♪ 69 00:03:36,990 --> 00:03:38,051 ♪ Summertime party ♪ 70 00:03:38,051 --> 00:03:39,674 ♪ It's time to celebrate ♪ 71 00:03:39,674 --> 00:03:41,034 ♪ Loose screws ♪ 72 00:03:41,034 --> 00:03:42,293 ♪ Breaking away ♪ 73 00:03:42,293 --> 00:03:44,373 ♪ Summer school is there ♪ 74 00:03:44,373 --> 00:03:46,031 ♪ And its great ♪ 75 00:04:08,469 --> 00:04:13,226 ♪ Can you feel how its gonna be ♪ 76 00:04:13,226 --> 00:04:18,186 ♪ A night of loving for you and me ♪ 77 00:04:18,186 --> 00:04:19,385 ♪ My legs are shaking ♪ 78 00:04:19,385 --> 00:04:23,285 ♪ I can feel the heat ♪ 79 00:04:23,285 --> 00:04:24,485 ♪ My bodys rocking ♪ 80 00:04:24,485 --> 00:04:28,106 ♪ To a brand new beat ♪ 81 00:04:28,106 --> 00:04:29,183 ♪ Now we are ♪ 82 00:04:29,183 --> 00:04:30,186 ♪ Loose screws ♪ 83 00:04:30,186 --> 00:04:31,183 ♪ Breaking away ♪ 84 00:04:31,183 --> 00:04:32,186 ♪ Summertime party ♪ 85 00:04:32,186 --> 00:04:34,021 ♪ Its time to celebrate ♪ 86 00:04:34,021 --> 00:04:35,002 ♪ Loose screws ♪ 87 00:04:35,002 --> 00:04:36,321 ♪ Breaking away ♪ 88 00:04:36,321 --> 00:04:38,005 ♪ Summer school is there ♪ 89 00:04:38,005 --> 00:04:40,672 ♪ And its great ♪ 90 00:05:02,323 --> 00:05:07,221 ♪ Can you feel how its gonna be ♪ 91 00:05:07,221 --> 00:05:12,221 ♪ A night of loving for you and me ♪ 92 00:05:12,229 --> 00:05:13,509 ♪ My legs are shaking ♪ 93 00:05:13,509 --> 00:05:14,665 ♪ I can feel the heat ♪ 94 00:05:14,665 --> 00:05:15,807 - Hey guys. 95 00:05:15,807 --> 00:05:17,057 First a survey. 96 00:05:38,556 --> 00:05:39,639 Welcome party 97 00:05:40,885 --> 00:05:43,562 our mission, should we decide to take it, 98 00:05:43,562 --> 00:05:46,062 is to locate and ravage as many woman 99 00:05:46,062 --> 00:05:48,062 on that bus as possible. 100 00:05:59,135 --> 00:06:00,142 - Yeah, look at them. 101 00:06:00,142 --> 00:06:01,983 Little darlings. 102 00:06:01,983 --> 00:06:03,816 The best of the worst. 103 00:06:06,165 --> 00:06:08,641 - Welcome to Coxswell Academy. 104 00:06:08,641 --> 00:06:11,823 I've been assigned to give you your orientation tour. 105 00:06:11,823 --> 00:06:15,119 Here at Coxswell, we believe in a sound mind 106 00:06:15,119 --> 00:06:16,536 and a sound body. 107 00:06:17,537 --> 00:06:20,497 Therefore, before we begin our rigorous program, 108 00:06:20,497 --> 00:06:23,679 we require that you all take a medical exam. 109 00:06:23,679 --> 00:06:25,159 - Medical exam? 110 00:06:25,159 --> 00:06:26,158 - And you're? 111 00:06:26,158 --> 00:06:27,159 - Candy Barr. 112 00:06:27,159 --> 00:06:28,158 - Oh really? 113 00:06:28,158 --> 00:06:30,058 Can I take a bite later? 114 00:06:30,058 --> 00:06:31,983 - This is my friend Tracy 115 00:06:31,983 --> 00:06:33,381 and this is my friend Gail 116 00:06:33,381 --> 00:06:34,383 and Nikki. 117 00:06:34,383 --> 00:06:35,482 - Hi. - Hi. 118 00:06:35,482 --> 00:06:37,002 - Now, when you get inside-- 119 00:06:37,002 --> 00:06:39,102 - Aren't you gonna come inside? 120 00:06:39,102 --> 00:06:42,117 - Oh I'll be in there before you know it 121 00:06:42,117 --> 00:06:43,777 but in the meantime, 122 00:06:43,777 --> 00:06:45,877 you'll see signs directing you where to go. 123 00:06:45,877 --> 00:06:48,122 It's very important that you follow the instructions 124 00:06:48,122 --> 00:06:49,722 on those signs. 125 00:06:49,722 --> 00:06:50,841 Gentlemen, if you would, 126 00:06:50,841 --> 00:06:52,479 please go around the corner 127 00:06:52,479 --> 00:06:54,739 and the ladies, follow me. 128 00:06:54,739 --> 00:06:57,541 - (mumbles) one of those lecherous types. 129 00:06:57,541 --> 00:06:59,561 - Yeah, that depends on how gorgeous he is. 130 00:07:00,863 --> 00:07:03,221 - Ladies, your examination. 131 00:07:03,221 --> 00:07:04,054 Doctors. 132 00:07:08,121 --> 00:07:09,061 - Thank you, young man. 133 00:07:09,061 --> 00:07:10,478 - Thank you, sir. 134 00:07:11,998 --> 00:07:13,003 - Over there, please. 135 00:07:13,003 --> 00:07:14,137 Right into the corner. 136 00:07:14,137 --> 00:07:16,958 Now, to begin the examination. 137 00:07:16,958 --> 00:07:18,401 I'm going to ask you young ladies 138 00:07:18,401 --> 00:07:21,801 to strip down to your bras and panties. 139 00:07:21,801 --> 00:07:24,364 Right behind those screens. 140 00:07:24,364 --> 00:07:25,927 - Doctor, I have this little problem. 141 00:07:25,927 --> 00:07:28,177 What if I don't wear a bra? 142 00:07:29,084 --> 00:07:30,667 - Do you have tits? 143 00:07:31,703 --> 00:07:32,870 - Little ones. 144 00:07:34,785 --> 00:07:36,647 - I'm going to make an exception. 145 00:07:36,647 --> 00:07:39,329 You may take the examination. 146 00:07:39,329 --> 00:07:40,996 - Thank you, doctor. 147 00:07:43,105 --> 00:07:45,772 - You are such a genius, master. 148 00:08:34,887 --> 00:08:37,468 - How come he's got a video camera? 149 00:08:37,468 --> 00:08:40,631 - Have you heard of video dating? 150 00:08:40,631 --> 00:08:41,728 - Yeah. 151 00:08:41,728 --> 00:08:43,561 - This is video x-ray. 152 00:08:44,567 --> 00:08:45,484 - Oh. 153 00:08:49,468 --> 00:08:50,988 - Oh, oh my god! 154 00:08:50,988 --> 00:08:52,307 Oh my god! 155 00:08:54,608 --> 00:08:56,491 - Hey, they're not doctors. 156 00:08:56,491 --> 00:08:57,888 - No, but he was. 157 00:09:22,165 --> 00:09:23,665 - Well, well, well 158 00:09:25,248 --> 00:09:27,765 welcome to Coxswell Academy. 159 00:09:27,765 --> 00:09:30,384 Let me introduce myself. 160 00:09:30,384 --> 00:09:32,384 I'm Principal Arsenault. 161 00:09:36,805 --> 00:09:40,162 And if you're responsible for that lovely couple, 162 00:09:40,162 --> 00:09:43,168 I don't think you're gonna like it here. 163 00:09:47,147 --> 00:09:48,827 Well, gentlemen. 164 00:09:48,827 --> 00:09:52,384 Let me tell you about Coxswell Academy. 165 00:09:52,384 --> 00:09:54,967 We pride ourselves on tradition 166 00:09:55,867 --> 00:09:58,562 and high academic standards 167 00:09:58,562 --> 00:10:00,979 and nobody steps out of line. 168 00:10:15,744 --> 00:10:18,245 Don't any of you move an inch. 169 00:10:18,245 --> 00:10:21,205 - Jesus, we've already moved nine. 170 00:10:21,205 --> 00:10:22,427 - Hello. 171 00:10:22,427 --> 00:10:24,448 Hi, you must be Ms. Lott. 172 00:10:24,448 --> 00:10:25,765 Welcome to Coxswell Academy. 173 00:10:25,765 --> 00:10:27,725 - Why thank you. 174 00:10:27,725 --> 00:10:31,245 Mr. Arsenault, I'm really looking forward to it. 175 00:10:31,245 --> 00:10:34,706 - Is there any way I can be of assistance to you? 176 00:10:34,706 --> 00:10:37,039 - Um, yes I believe you can. 177 00:10:38,306 --> 00:10:41,464 Can you show me my box, please? 178 00:10:41,464 --> 00:10:44,978 - Certainly, must have your name across the little slot 179 00:10:44,978 --> 00:10:46,082 or something. 180 00:10:46,082 --> 00:10:47,266 - I know but some of these slots 181 00:10:47,266 --> 00:10:48,285 are smaller than others 182 00:10:48,285 --> 00:10:49,704 and I guess that's okay 183 00:10:49,704 --> 00:10:53,371 as long as my mail doesn't get bent in half. 184 00:10:55,606 --> 00:10:56,604 - Um, oh here it is. 185 00:10:56,604 --> 00:10:57,666 Mona Lott. 186 00:10:57,666 --> 00:10:59,928 See you've been getting some mail already. 187 00:10:59,928 --> 00:11:01,526 - Oh I get my share of mail. 188 00:11:01,526 --> 00:11:03,304 - I bet you do. 189 00:11:03,304 --> 00:11:07,464 I was thinking at the first convenient time for you 190 00:11:07,464 --> 00:11:08,605 we should get together 191 00:11:08,605 --> 00:11:11,730 cause I may have another position 192 00:11:11,730 --> 00:11:14,184 you might be interested in trying. 193 00:11:14,184 --> 00:11:15,922 - Oh, well any position under you 194 00:11:15,922 --> 00:11:18,162 would be just fine. 195 00:11:18,162 --> 00:11:21,202 - Well that sounds pretty encouraging. 196 00:11:21,202 --> 00:11:23,462 - Oh and um, in the meantime, 197 00:11:23,462 --> 00:11:25,404 don't forget to tell any students 198 00:11:25,404 --> 00:11:27,805 who might be interested that 199 00:11:27,805 --> 00:11:31,085 I'll be available for private French lessons 200 00:11:31,085 --> 00:11:32,285 in the evening. 201 00:11:32,285 --> 00:11:34,045 - Oh, (speaks French). 202 00:11:34,045 --> 00:11:35,101 - That's very good. 203 00:11:35,101 --> 00:11:36,101 - Thank you. 204 00:11:37,602 --> 00:11:38,435 - Bye. 205 00:11:40,002 --> 00:11:40,835 - Bye. 206 00:11:48,093 --> 00:11:49,615 - Alright, you squid brains. 207 00:11:49,615 --> 00:11:52,018 I'm gonna overlook this little stunt of yours 208 00:11:52,018 --> 00:11:53,800 just this one time. 209 00:11:53,800 --> 00:11:56,120 But if you try anything like this again, 210 00:11:56,120 --> 00:12:00,998 I'm gonna make this the most miserable part of your life. 211 00:12:00,998 --> 00:12:03,298 Do I make myself clear? 212 00:12:03,298 --> 00:12:05,076 - Yes, sir. 213 00:12:05,076 --> 00:12:06,098 - Now move out. 214 00:12:15,362 --> 00:12:17,858 - Shit, what a dump. 215 00:12:17,858 --> 00:12:19,581 - Well at least it beats that reform school 216 00:12:19,581 --> 00:12:21,831 they were gonna send us to. 217 00:12:30,120 --> 00:12:31,938 - So where does Arsenault get off, anyway? 218 00:12:31,938 --> 00:12:33,121 I mean this isn't a school, 219 00:12:33,121 --> 00:12:35,021 it's a concentration camp. 220 00:12:35,021 --> 00:12:36,898 - So Bradly, where's all these luscious babes 221 00:12:36,898 --> 00:12:38,600 you promised us? 222 00:12:41,853 --> 00:12:43,480 - So who's in charge around? 223 00:12:43,480 --> 00:12:44,838 A teacher or somebody? 224 00:12:44,838 --> 00:12:47,377 - Nobody, I think we're on our own. 225 00:12:47,377 --> 00:12:50,162 - Alright, anybody want a smoke? 226 00:12:50,162 --> 00:12:51,160 - Sure. 227 00:12:51,160 --> 00:12:52,301 - Spark it up. 228 00:12:52,301 --> 00:12:53,954 - Take your pick. 229 00:12:53,954 --> 00:12:55,121 - The big one. 230 00:12:56,257 --> 00:12:57,257 - Of course. 231 00:13:01,362 --> 00:13:06,013 - maybe this place is gonna be alright after all. 232 00:13:07,480 --> 00:13:08,480 - A ten hut. 233 00:13:10,440 --> 00:13:13,279 Do I smell something burning? 234 00:13:13,279 --> 00:13:16,279 I said do I smell something burning? 235 00:13:23,693 --> 00:13:24,860 Turkish blend. 236 00:13:26,498 --> 00:13:28,998 Now, there will be no smoking, 237 00:13:30,461 --> 00:13:32,544 no drinking, no swearing, 238 00:13:33,842 --> 00:13:35,181 and no screwing around. 239 00:13:35,181 --> 00:13:36,098 Understood? 240 00:13:36,978 --> 00:13:38,461 - Yes. 241 00:13:38,461 --> 00:13:40,621 - Yes, Ms. Von Blow. 242 00:13:40,621 --> 00:13:43,021 - Yes, Ms. Von Blow. 243 00:13:43,021 --> 00:13:43,854 - Good. 244 00:13:46,402 --> 00:13:47,235 Now, beds. 245 00:13:52,402 --> 00:13:56,235 Beds will be made every evening at 10 o'clock. 246 00:14:02,118 --> 00:14:05,285 Lights out every morning before school 247 00:14:07,058 --> 00:14:07,891 and uh... 248 00:14:09,458 --> 00:14:11,875 And uh, try to be good girls. 249 00:14:13,741 --> 00:14:15,880 Whenever you can. 250 00:14:21,478 --> 00:14:22,658 ♪ I've been hanging out ♪ 251 00:14:22,658 --> 00:14:25,533 ♪ At school wondering what to do ♪ 252 00:14:25,533 --> 00:14:27,576 ♪ With myself ♪ 253 00:14:27,576 --> 00:14:29,160 ♪ What to do ♪ 254 00:14:29,160 --> 00:14:31,636 ♪ I seen you walking down the halls ♪ 255 00:14:31,636 --> 00:14:36,200 ♪ Looking hot as a summer in July ♪ 256 00:14:36,200 --> 00:14:38,178 ♪ Yeah ♪ 257 00:14:38,178 --> 00:14:40,957 ♪ Summer in July ♪ 258 00:14:40,957 --> 00:14:42,376 ♪ Is where I want to be ♪ 259 00:14:42,376 --> 00:14:44,120 ♪ Summer in July ♪ 260 00:14:44,120 --> 00:14:45,453 ♪ On the beach ♪ 261 00:14:45,453 --> 00:14:46,546 ♪ Just you and me ♪ 262 00:14:46,546 --> 00:14:48,456 ♪ Summer in July ♪ 263 00:14:48,456 --> 00:14:50,296 ♪ I can't take one more day ♪ 264 00:14:50,296 --> 00:14:52,280 ♪ Summer in July ♪ 265 00:14:52,280 --> 00:14:54,600 ♪ I need a break, give me a break ♪ 266 00:14:54,600 --> 00:14:58,680 ♪ School break ♪ 267 00:14:58,680 --> 00:15:00,098 ♪ Give me a break ♪ 268 00:15:00,098 --> 00:15:02,765 - Hey, Laurie, getting my fries? 269 00:15:03,757 --> 00:15:04,674 This sucks. 270 00:15:05,800 --> 00:15:06,898 - No it doesn't. 271 00:15:06,898 --> 00:15:09,757 I think its got potential. 272 00:15:09,757 --> 00:15:12,934 - I'm talking about Coxswell, you moron. 273 00:15:12,934 --> 00:15:14,397 - Yeah too much damn homework. 274 00:15:14,397 --> 00:15:16,879 - Food so bad, I lost my appetite. 275 00:15:16,879 --> 00:15:17,917 - Forget about food. 276 00:15:17,917 --> 00:15:19,320 I'm hungry for sex. 277 00:15:19,320 --> 00:15:21,400 - So where's all these girls we're supposed to meet? 278 00:15:21,400 --> 00:15:23,640 - Yeah I thought we were gonna screw. 279 00:15:23,640 --> 00:15:25,677 - So I can get you guys anything? 280 00:15:25,677 --> 00:15:26,510 - Sure. 281 00:15:27,654 --> 00:15:32,034 Four cokes and give me a little cherry with me. 282 00:15:32,034 --> 00:15:34,717 - You'll be lucky if you find any around here. 283 00:15:36,178 --> 00:15:37,176 - I don't know about that. 284 00:15:37,176 --> 00:15:39,096 Take Hugh for example. 285 00:15:39,096 --> 00:15:40,136 - Man shut up. 286 00:15:40,136 --> 00:15:41,613 Tell the whole. 287 00:15:42,616 --> 00:15:43,976 - Hughie, before this semesters out, 288 00:15:43,976 --> 00:15:45,997 I guarantee that you lose it. 289 00:15:45,997 --> 00:15:48,936 - Yeah, just take a look around this place. 290 00:15:48,936 --> 00:15:50,468 Can't miss. 291 00:15:50,468 --> 00:15:51,693 - Let's turn this situation 292 00:15:51,693 --> 00:15:53,373 into an instinct project. 293 00:15:53,373 --> 00:15:56,392 I propose that we start a point system. 294 00:15:56,392 --> 00:15:59,053 10 points for every girl that we score. 295 00:15:59,053 --> 00:16:00,674 Five for an almost 296 00:16:00,674 --> 00:16:02,730 and two for look see 297 00:16:02,730 --> 00:16:06,313 and a cool 100 for a certain Ms. Mona Lott. 298 00:16:11,510 --> 00:16:14,936 - In order to roll your R's correctly, 299 00:16:14,936 --> 00:16:18,603 the sound must come from deep in the throat. 300 00:16:19,812 --> 00:16:22,645 You must relax the throat muscles. 301 00:16:23,714 --> 00:16:26,456 Now a well lubricated throat is essential 302 00:16:26,456 --> 00:16:29,736 and remember, for good French, you must take 303 00:16:29,736 --> 00:16:31,236 a very long, deep, 304 00:16:36,573 --> 00:16:38,456 breath. 305 00:16:38,456 --> 00:16:39,706 Now you try it. 306 00:16:48,413 --> 00:16:51,032 it's good, it's very good. 307 00:16:53,773 --> 00:16:56,456 Okay, don't forget to study your French over the weekend 308 00:16:56,456 --> 00:16:57,912 for the oral exam on Monday 309 00:16:57,912 --> 00:17:00,079 and the quiz on Wednesday. 310 00:17:01,112 --> 00:17:01,945 Au Revoir. 311 00:17:05,752 --> 00:17:07,002 - Uh, Ms. Lott. 312 00:17:07,954 --> 00:17:09,432 - Steve, was it? 313 00:17:09,432 --> 00:17:11,311 - It still is. 314 00:17:11,311 --> 00:17:12,478 Steve Hardman. 315 00:17:14,013 --> 00:17:17,513 - Well what can I do for you, Mr. Hardman. 316 00:17:18,653 --> 00:17:20,986 - I really need some French. 317 00:17:22,296 --> 00:17:24,472 - I beg your pardon? 318 00:17:24,472 --> 00:17:27,139 - I mean, I really enjoy French. 319 00:17:28,472 --> 00:17:30,152 I'm going to Paris in the fall 320 00:17:30,152 --> 00:17:33,154 and I'd really like to get some French under my belt. 321 00:17:33,154 --> 00:17:36,253 I overheard you say in the office 322 00:17:36,253 --> 00:17:40,493 that you were available for private tutoring. 323 00:17:40,493 --> 00:17:43,634 I thought maybe if you weren't doing anything tonight-- 324 00:17:43,634 --> 00:17:44,648 - Oh tonight? 325 00:17:44,648 --> 00:17:45,652 - Yeah. 326 00:17:45,652 --> 00:17:47,951 I could uh, I could do it at your place 327 00:17:47,951 --> 00:17:50,868 or in my room or anything you want. 328 00:17:52,893 --> 00:17:54,143 - Hey you guys. 329 00:17:55,453 --> 00:17:59,286 I was so impressed I bought the whole company. 330 00:18:02,370 --> 00:18:03,203 Von Blow. 331 00:18:18,609 --> 00:18:20,733 - You girls should be ashamed of yourselves. 332 00:18:20,733 --> 00:18:23,930 I've never seen such a disgusting array of perversion. 333 00:18:23,930 --> 00:18:27,263 I'm gonna have to confiscate everything. 334 00:18:29,933 --> 00:18:32,232 - She'll probably wear out my vibrator. 335 00:18:33,773 --> 00:18:36,829 - And if I catch any man in this dormitory, 336 00:18:36,829 --> 00:18:39,789 I'll see to it personally that he sings soprano 337 00:18:39,789 --> 00:18:42,370 for the rest of his life. 338 00:18:42,370 --> 00:18:43,693 - Hi, there. 339 00:18:43,693 --> 00:18:45,005 Sorry I'm late. 340 00:18:45,005 --> 00:18:46,973 I had to pack my suitcase. 341 00:18:50,589 --> 00:18:53,430 - There's something suspicious here. 342 00:18:53,430 --> 00:18:55,430 Come closer, young lady. 343 00:18:56,829 --> 00:18:59,026 What's this hair on your face? 344 00:18:59,026 --> 00:19:00,749 Have you been taking steroids? 345 00:19:00,749 --> 00:19:01,970 - No, have you? 346 00:19:03,149 --> 00:19:04,552 - Quiet. 347 00:19:04,552 --> 00:19:06,872 Don't get smart with me, young lady. 348 00:19:06,872 --> 00:19:08,632 What's your name? 349 00:19:08,632 --> 00:19:09,832 - Brad... 350 00:19:09,832 --> 00:19:11,082 Bradine Lovett. 351 00:19:12,173 --> 00:19:14,849 - What is wrong with your feet? 352 00:19:14,849 --> 00:19:15,852 - They're flat. 353 00:19:15,852 --> 00:19:17,368 - Yeah, like her ass. 354 00:19:18,365 --> 00:19:19,965 - Be quiet. 355 00:19:19,965 --> 00:19:21,853 Well make yourself at home. 356 00:19:21,853 --> 00:19:22,853 - Thank you. 357 00:19:27,268 --> 00:19:30,435 Oh poo, all the beds seem to be taken. 358 00:19:31,448 --> 00:19:35,370 Gee, do you suppose I could share with anyone? 359 00:19:35,370 --> 00:19:36,610 - Oh you can share my bed. 360 00:19:36,610 --> 00:19:37,953 - Maybe I'll just sleep on the floor. 361 00:19:37,953 --> 00:19:39,471 - It's alright, Ms. Von Blow. 362 00:19:39,471 --> 00:19:41,670 Bradine here can sleep with me. 363 00:19:41,670 --> 00:19:42,870 I'm used to it. 364 00:19:42,870 --> 00:19:45,053 - Is that okay, Ms. Von Blow? 365 00:19:45,053 --> 00:19:46,689 - Well just for tonight 366 00:19:46,689 --> 00:19:48,130 but remember what I told you all. 367 00:19:48,130 --> 00:19:49,713 No screwing around. 368 00:19:50,868 --> 00:19:52,813 - We wouldn't dream of it. 369 00:20:15,319 --> 00:20:19,986 - Screw the constitution, all men are not created equal. 370 00:20:41,821 --> 00:20:44,440 ♪ Get up and move to the music ♪ 371 00:20:44,440 --> 00:20:47,522 ♪ Get up and groove to the music ♪ 372 00:20:47,522 --> 00:20:49,901 ♪ Take a chance ♪ 373 00:20:49,901 --> 00:20:54,120 ♪ And get out on the floor ♪ 374 00:20:54,120 --> 00:20:56,781 ♪ Staying up and shaking your body ♪ 375 00:20:56,781 --> 00:21:00,335 ♪ And don't stop before anybody now ♪ 376 00:21:00,335 --> 00:21:01,858 ♪ You gonna see ♪ 377 00:21:01,858 --> 00:21:06,858 ♪ What the others could ever do for you ♪ 378 00:21:06,860 --> 00:21:08,402 ♪ Dance ♪ 379 00:21:08,402 --> 00:21:11,638 ♪ Dance the night ♪ 380 00:21:11,638 --> 00:21:13,282 ♪ Yeah ♪ 381 00:21:13,282 --> 00:21:15,922 ♪ Dance the night ♪ 382 00:21:15,922 --> 00:21:18,596 ♪ Get down on the floor ♪ 383 00:21:18,596 --> 00:21:19,601 ♪ On the floor ♪ 384 00:21:19,601 --> 00:21:20,840 ♪ I said ♪ 385 00:21:20,840 --> 00:21:23,080 ♪ Dance the night ♪ 386 00:21:23,080 --> 00:21:25,298 ♪ Get down on the floor ♪ 387 00:21:25,298 --> 00:21:29,901 ♪ On the floor ♪ 388 00:21:29,901 --> 00:21:32,068 ♪ Dancing ♪ 389 00:21:40,898 --> 00:21:43,538 ♪ You were standing on a leather wing ♪ 390 00:21:43,538 --> 00:21:46,600 ♪ Hey you standing on the railway ♪ 391 00:21:46,600 --> 00:21:47,841 ♪ Head held high ♪ 392 00:21:47,841 --> 00:21:52,138 ♪ About to feel it way down low ♪ 393 00:21:52,138 --> 00:21:53,135 ♪ Yeah ♪ 394 00:21:53,135 --> 00:21:56,280 ♪ You got to take the first step ♪ 395 00:21:56,280 --> 00:21:59,261 ♪ And let the sound take you on to the next ♪ 396 00:21:59,261 --> 00:22:00,557 ♪ Step by step by step ♪ 397 00:22:00,557 --> 00:22:05,557 ♪ Your rhythm here on the dance floor ♪ 398 00:22:05,757 --> 00:22:08,040 ♪ You hear a sound ♪ 399 00:22:08,040 --> 00:22:09,677 ♪ You hear it ringing ♪ 400 00:22:09,677 --> 00:22:12,221 ♪ Yeah ♪ 401 00:22:12,221 --> 00:22:14,061 ♪ You see the sights ♪ 402 00:22:14,061 --> 00:22:18,930 ♪ That make you want to sing ♪ 403 00:22:18,930 --> 00:22:20,098 ♪ The dance floor life ♪ 404 00:22:20,098 --> 00:22:25,098 ♪ And your karmic dance you'll never forget ♪ 405 00:22:25,757 --> 00:22:27,517 ♪ Dance ♪ 406 00:22:27,517 --> 00:22:29,917 ♪ Dance the night ♪ 407 00:22:29,917 --> 00:22:31,757 ♪ Yeah yeah ♪ 408 00:22:31,757 --> 00:22:34,540 ♪ Dance the night ♪ 409 00:22:34,540 --> 00:22:36,541 ♪ Get down on the floor ♪ 410 00:22:36,541 --> 00:22:37,960 ♪ Yeah yeah yeah ♪ 411 00:22:37,960 --> 00:22:39,378 ♪ Dance ♪ 412 00:22:39,378 --> 00:22:40,577 ♪ Dance ♪ 413 00:22:40,577 --> 00:22:43,581 ♪ Dance the night ♪ 414 00:22:43,581 --> 00:22:46,984 ♪ Dance the night ♪ 415 00:22:46,984 --> 00:22:49,581 ♪ Just get down on the floor ♪ 416 00:22:49,581 --> 00:22:52,164 ♪ On the floor ♪ 417 00:23:04,802 --> 00:23:07,122 ♪ Hey you standing on the leather wing ♪ 418 00:23:07,122 --> 00:23:10,538 ♪ Hey you standing on the railway ♪ 419 00:23:10,538 --> 00:23:11,796 ♪ Head held high ♪ 420 00:23:11,796 --> 00:23:16,796 ♪ About to feel it way down low ♪ 421 00:23:16,978 --> 00:23:20,802 ♪ You got to take the first step ♪ 422 00:23:28,120 --> 00:23:28,953 - Hi. 423 00:23:32,285 --> 00:23:33,521 - What you doing? 424 00:23:33,521 --> 00:23:35,325 - Taking my contact lenses out. 425 00:23:35,325 --> 00:23:37,682 I'm blind as a bat without them 426 00:23:37,682 --> 00:23:40,220 but who needs to see when you're going to sleep, right? 427 00:23:40,220 --> 00:23:41,224 - Right. 428 00:23:42,822 --> 00:23:43,655 Right. 429 00:23:43,655 --> 00:23:44,648 It's really funny. 430 00:23:44,648 --> 00:23:46,646 You have a very nice laugh, Candy. 431 00:23:46,646 --> 00:23:47,642 - I do? 432 00:23:47,642 --> 00:23:48,646 - Yeah, you do. 433 00:23:48,646 --> 00:23:49,910 Let me see it. 434 00:23:49,910 --> 00:23:51,660 I mean hear it again. 435 00:23:54,392 --> 00:23:57,554 - Sure have a strange way of looking at things, Bradine. 436 00:23:57,554 --> 00:23:59,247 - So I've been told. 437 00:23:59,247 --> 00:24:01,309 - Bradine, why aren't you getting ready for bed? 438 00:24:01,309 --> 00:24:02,312 - Well I-- 439 00:24:02,312 --> 00:24:05,432 - First you must take your bath. 440 00:24:05,432 --> 00:24:06,632 - My bath? 441 00:24:06,632 --> 00:24:08,173 It's okay. 442 00:24:08,173 --> 00:24:09,850 I don't really need one. 443 00:24:09,850 --> 00:24:12,310 - Everyone needs a bath 444 00:24:12,310 --> 00:24:15,133 and everyone is going to have one. 445 00:24:15,133 --> 00:24:16,609 If I had my way, 446 00:24:16,609 --> 00:24:20,026 I would make the whole world take a bath. 447 00:24:23,053 --> 00:24:26,636 Cleanliness is next to godliness, you know? 448 00:24:33,553 --> 00:24:36,553 - Rub a dub dub, two girls in a tub. 449 00:24:39,133 --> 00:24:41,528 - There's lots of room if you want to come in. 450 00:24:41,528 --> 00:24:43,773 - No, that's okay. 451 00:24:43,773 --> 00:24:45,389 I'll just sit here and watch, 452 00:24:45,389 --> 00:24:48,813 I mean just wait until you're done. 453 00:24:48,813 --> 00:24:50,770 - We won't be long anyway, Bradine. 454 00:24:50,770 --> 00:24:52,013 - Oh that's okay. 455 00:24:52,013 --> 00:24:53,533 Take all the time you want. 456 00:24:53,533 --> 00:24:56,200 I'll be the official blow dryer. 457 00:24:57,453 --> 00:24:59,053 - There, all done. 458 00:24:59,053 --> 00:25:01,512 Could you hand me a towel, Bradine? 459 00:25:01,512 --> 00:25:02,593 - No. 460 00:25:02,593 --> 00:25:03,926 I'm just joking. 461 00:25:07,053 --> 00:25:07,886 Here. 462 00:25:15,167 --> 00:25:19,526 - If you're modest, Bradine, the door locks. 463 00:25:19,526 --> 00:25:21,276 - Get clean, Bradine. 464 00:25:32,751 --> 00:25:34,086 - Damn it. 465 00:25:36,127 --> 00:25:38,966 - Bradine, I don't hear any splashing in here. 466 00:25:38,966 --> 00:25:40,865 I want to hear lots of splashing 467 00:25:40,865 --> 00:25:43,508 or I'll come in there and wash you myself. 468 00:25:43,508 --> 00:25:46,326 - I'm splashing, splashing. 469 00:25:59,327 --> 00:26:00,994 - I got caught, too. 470 00:26:01,871 --> 00:26:03,588 - Wasn't that door locked? 471 00:26:03,588 --> 00:26:04,628 - This door? 472 00:26:04,628 --> 00:26:06,170 No, it's busted. 473 00:26:06,170 --> 00:26:07,003 - Oh. 474 00:26:09,585 --> 00:26:11,690 - You don't mind if I jump in, do you Bradine? 475 00:26:11,690 --> 00:26:13,327 I think we're out of hot water. 476 00:26:13,327 --> 00:26:14,160 - Uh, no. 477 00:26:15,071 --> 00:26:16,154 I don't mind. 478 00:26:18,351 --> 00:26:20,286 - You don't have to worry about me, if you're shy, 479 00:26:20,286 --> 00:26:22,668 I can't see a thing without my contacts. 480 00:26:22,668 --> 00:26:23,501 - Right. 481 00:26:36,968 --> 00:26:38,885 Oh, look isn't he cute? 482 00:26:39,754 --> 00:26:40,751 - Cute? 483 00:26:40,751 --> 00:26:43,151 I've heard him called lots of things but never cute. 484 00:26:43,151 --> 00:26:44,532 - He's pink, isn't he? 485 00:26:44,532 --> 00:26:48,095 I can't tell without my contacts on. 486 00:26:48,095 --> 00:26:52,052 Pass him over here, I just want to squeeze him. 487 00:26:53,548 --> 00:26:54,715 - Oh the duck. 488 00:26:55,674 --> 00:26:56,671 - Look at him, he's so cute. 489 00:27:00,511 --> 00:27:01,535 could you pass me the soap, please? 490 00:27:01,535 --> 00:27:02,368 - Sure. 491 00:27:03,912 --> 00:27:04,745 Oh, oops. 492 00:27:06,470 --> 00:27:07,614 - Oh I'll get it. 493 00:27:07,614 --> 00:27:08,915 - No I will. 494 00:27:08,915 --> 00:27:10,414 - No, no I will. 495 00:27:10,414 --> 00:27:11,455 I know where it is. 496 00:27:11,455 --> 00:27:13,114 It's right between your legs. 497 00:27:13,114 --> 00:27:15,018 - It is, it is. 498 00:27:15,018 --> 00:27:16,772 - Where is it? 499 00:27:16,772 --> 00:27:18,239 You must be sitting on it. 500 00:27:18,239 --> 00:27:19,758 - I hope so. 501 00:27:19,758 --> 00:27:21,055 - Oh boy. 502 00:27:21,055 --> 00:27:22,398 - Oh. 503 00:27:22,398 --> 00:27:24,652 - Well I'll wash yours if you wash mine? 504 00:27:24,652 --> 00:27:25,485 - Sure. 505 00:27:28,239 --> 00:27:29,406 - Here you go. 506 00:27:33,716 --> 00:27:34,698 Hey Bradine. 507 00:27:34,698 --> 00:27:35,700 - What? 508 00:27:35,700 --> 00:27:37,135 - You don't happen to know any nice looking guys 509 00:27:37,135 --> 00:27:38,716 around here do you? 510 00:27:38,716 --> 00:27:41,039 - Well, actually there's one guy 511 00:27:41,039 --> 00:27:42,499 who kind of turns me on. 512 00:27:42,499 --> 00:27:44,282 His name is Brad. 513 00:27:44,282 --> 00:27:45,839 - Yeah, what he's like? 514 00:27:45,839 --> 00:27:48,362 - Well, firstly, he's a hunk. 515 00:27:48,362 --> 00:27:49,658 - A real hunk, huh? 516 00:27:49,658 --> 00:27:51,802 - Ah numero uno. 517 00:27:51,802 --> 00:27:53,242 - Okay, you're turn. 518 00:27:53,242 --> 00:27:54,409 - Oh, my turn. 519 00:27:59,540 --> 00:28:02,314 - So Bradine, about this guy Brad. 520 00:28:02,314 --> 00:28:05,759 Bradine, did you forget to take your bra off? 521 00:28:05,759 --> 00:28:06,934 - My bra? 522 00:28:06,934 --> 00:28:07,767 This bra. 523 00:28:08,913 --> 00:28:11,830 Well it's wash and wear, it's okay. 524 00:28:13,375 --> 00:28:14,494 - Could you introduce me to him? 525 00:28:14,494 --> 00:28:15,496 - To? 526 00:28:15,496 --> 00:28:16,494 - Brad. 527 00:28:16,494 --> 00:28:18,116 - Oh Brad. 528 00:28:18,116 --> 00:28:19,283 Candy, I want, 529 00:28:21,455 --> 00:28:23,396 yeah I'll be happy to. 530 00:28:23,396 --> 00:28:24,394 - Great. 531 00:28:24,394 --> 00:28:25,496 Okay you're all done. 532 00:28:25,496 --> 00:28:26,913 - All done, okay. 533 00:28:28,632 --> 00:28:29,632 - Rinse off. 534 00:28:32,874 --> 00:28:36,255 ♪ I've got a rubber in my wallet ♪ 535 00:28:36,255 --> 00:28:39,695 ♪ One of those little whatchamacallits ♪ 536 00:28:39,695 --> 00:28:43,098 ♪ I'm saving it for that special day ♪ 537 00:28:43,098 --> 00:28:47,134 ♪ When the right girl comes my way ♪ 538 00:28:47,134 --> 00:28:50,378 ♪ It leaves a circular impression ♪ 539 00:28:50,378 --> 00:28:54,218 ♪ From all those years of compression ♪ 540 00:28:54,218 --> 00:28:57,535 ♪ I've had it since I turned 13 ♪ 541 00:28:57,535 --> 00:29:02,535 ♪ I got in a vending machine ♪ 542 00:29:03,338 --> 00:29:06,762 ♪ Circular impression ♪ 543 00:29:06,762 --> 00:29:09,898 ♪ Leading to a state of depression ♪ 544 00:29:09,898 --> 00:29:13,300 ♪ In my wallet ♪ 545 00:29:13,300 --> 00:29:16,820 ♪ I can't wait to install it ♪ 546 00:29:16,820 --> 00:29:19,658 ♪ No, I can't wait ♪ 547 00:29:19,658 --> 00:29:23,000 ♪ It's in a little tin foil packet ♪ 548 00:29:23,000 --> 00:29:26,719 ♪ Sometimes I'm tempted to unwrap it ♪ 549 00:29:26,719 --> 00:29:30,260 ♪ It's got a reinforced border ♪ 550 00:29:30,260 --> 00:29:34,959 ♪ I hope its still in working order ♪ 551 00:29:34,959 --> 00:29:36,959 - There's a man in here. 552 00:29:41,519 --> 00:29:42,698 You! 553 00:29:42,698 --> 00:29:44,420 Oh you pervert. - What? 554 00:29:44,420 --> 00:29:45,418 - I'll get you. 555 00:29:45,418 --> 00:29:46,399 Get him, girls. 556 00:29:46,399 --> 00:29:47,423 Don't let him get way. 557 00:29:47,423 --> 00:29:48,703 I'll kill you, I'll kill you. 558 00:29:48,703 --> 00:29:50,180 - Get away from me, you Nazi gorilla. 559 00:29:51,013 --> 00:29:52,120 - Get him, get him. 560 00:29:52,120 --> 00:29:53,620 You come back here 561 00:29:54,904 --> 00:29:55,904 you kid you. 562 00:30:00,181 --> 00:30:01,178 - You still want to meet Brad? 563 00:30:01,178 --> 00:30:02,286 - Sure. 564 00:30:02,286 --> 00:30:04,163 - You just did. 565 00:30:07,923 --> 00:30:09,701 - Stock market analysts predict the constant 566 00:30:09,701 --> 00:30:11,800 up and down fluctuations have a good chance 567 00:30:11,800 --> 00:30:14,302 of reaching a climax during the night. 568 00:30:14,302 --> 00:30:16,126 - Oh you must be the student. 569 00:30:16,126 --> 00:30:17,964 She's in the shower. 570 00:30:17,964 --> 00:30:18,797 - Okay. 571 00:30:18,797 --> 00:30:20,920 - Mona, your students here. 572 00:30:20,920 --> 00:30:23,260 - Oh my goodness, Steve's here. 573 00:30:23,260 --> 00:30:24,402 - I'm sorry, I've got to run. 574 00:30:24,402 --> 00:30:25,235 - That's okay, thank you. 575 00:30:25,235 --> 00:30:27,068 - You're welcome, bye. 576 00:30:42,195 --> 00:30:43,028 - Steve? 577 00:30:51,635 --> 00:30:52,552 - She says. 578 00:31:01,395 --> 00:31:02,228 I knew it. 579 00:31:03,093 --> 00:31:04,115 I'm in the shower. 580 00:31:04,115 --> 00:31:05,948 Why don't you join me. 581 00:31:07,598 --> 00:31:08,595 - Good evening, Ms. Lott. 582 00:31:08,595 --> 00:31:09,816 I just happened to be in the neighborhood. 583 00:31:09,816 --> 00:31:11,491 Thought I'd drop by. 584 00:31:11,491 --> 00:31:13,928 Yeah, then after a couple drops of the old bubbly, 585 00:31:13,928 --> 00:31:15,573 I'll hit her with... 586 00:31:15,573 --> 00:31:18,835 Well Mona, why don't we get into that new position 587 00:31:18,835 --> 00:31:21,052 we've been talking about? 588 00:31:27,875 --> 00:31:29,438 - I'm coming my darling. 589 00:31:29,438 --> 00:31:30,271 - Steve! 590 00:31:31,358 --> 00:31:33,434 What are you doing? 591 00:31:33,434 --> 00:31:35,294 Get out of here! 592 00:31:35,294 --> 00:31:36,734 This instant. 593 00:31:36,734 --> 00:31:38,174 I really mean it. 594 00:31:38,174 --> 00:31:39,331 Right now. 595 00:31:39,331 --> 00:31:40,712 - What did I do? 596 00:31:40,712 --> 00:31:42,712 Forget to speak French? 597 00:31:42,712 --> 00:31:43,545 - Get out! 598 00:31:46,851 --> 00:31:48,094 You pervert. 599 00:31:48,094 --> 00:31:51,208 You are an animal, a sex fiend. 600 00:31:51,208 --> 00:31:53,152 - You forgot degenerate. 601 00:32:04,245 --> 00:32:05,745 - You little worm. 602 00:32:07,486 --> 00:32:10,864 How dare you make poor Ms. Lott 603 00:32:10,864 --> 00:32:13,706 the victim of your animalistic urges? 604 00:32:13,706 --> 00:32:16,346 And after I've gone out of my way 605 00:32:16,346 --> 00:32:18,624 to make her feel comfortable and secure here 606 00:32:18,624 --> 00:32:22,874 at Coxswell and then you go pull a boner like that? 607 00:32:24,565 --> 00:32:26,565 You like water, Hardman? 608 00:32:29,561 --> 00:32:31,228 - I like water, sir. 609 00:32:32,460 --> 00:32:36,710 - You like getting your perverted little hands wet? 610 00:32:38,165 --> 00:32:40,144 - I guess I'm gonna have to answer yes to that one, 611 00:32:40,144 --> 00:32:41,376 also, Sir. 612 00:32:41,376 --> 00:32:44,704 - Well far be it from me to deny you 613 00:32:44,704 --> 00:32:45,954 your pleasures. 614 00:32:48,122 --> 00:32:50,544 I think I have just the thing 615 00:32:50,544 --> 00:32:53,794 that will keep you happy all term long. 616 00:32:58,122 --> 00:33:02,439 - Well doctor, must take a lot of patience to do that. 617 00:33:02,439 --> 00:33:04,189 - Don't forget class. 618 00:33:05,141 --> 00:33:06,741 - Nothing? 619 00:33:06,741 --> 00:33:07,574 - Nothing. 620 00:33:09,044 --> 00:33:10,522 - Not even a feel? 621 00:33:10,522 --> 00:33:13,460 - I got a feel alright, for scrubbing floors. 622 00:33:13,460 --> 00:33:15,744 - Could of done better than that at the fitness center. 623 00:33:15,744 --> 00:33:17,717 - Yeah from the jets of the whirlpool, huh? 624 00:33:17,717 --> 00:33:19,082 - Come on, didn't I tell you guys that Mona 625 00:33:19,082 --> 00:33:21,061 belongs to the same club that I do? 626 00:33:21,061 --> 00:33:23,104 I saw her there the other day. 627 00:33:23,104 --> 00:33:25,771 - Mona Lott, the French teacher? 628 00:33:26,690 --> 00:33:27,773 - None other. 629 00:33:29,162 --> 00:33:30,682 - Is that a fact? 630 00:33:30,682 --> 00:33:31,685 - Yeah, she's really into 631 00:33:31,685 --> 00:33:33,402 heavy massages, too. 632 00:33:33,402 --> 00:33:34,944 - You're gonna have to get a membership. 633 00:33:34,944 --> 00:33:35,941 - No, i can't-- 634 00:33:35,941 --> 00:33:37,344 - Hi, Bradine. 635 00:33:37,344 --> 00:33:39,088 - Who's Bradine? 636 00:33:39,088 --> 00:33:41,365 - It's a long story, Marvin. 637 00:33:41,365 --> 00:33:42,615 - Wet one, too. 638 00:33:47,104 --> 00:33:48,544 - Working hard? 639 00:33:48,544 --> 00:33:50,005 - Sort a. 640 00:33:50,005 --> 00:33:51,706 I'm trying to figure out the logistics 641 00:33:51,706 --> 00:33:53,925 of fourth dimensional film making. 642 00:33:53,925 --> 00:33:55,008 You know, 4D. 643 00:33:57,328 --> 00:33:59,995 - I like a man with a good head. 644 00:34:01,024 --> 00:34:02,024 - Oh really? 645 00:34:03,584 --> 00:34:05,422 - So you guys, we were just wondering 646 00:34:05,422 --> 00:34:09,625 if you'd like to come to a beach party with us later? 647 00:34:09,625 --> 00:34:10,458 - Sure. 648 00:34:10,458 --> 00:34:12,204 - Yeah, when and where? 649 00:34:12,204 --> 00:34:14,725 - Around the bluffs, three o'clock. 650 00:34:14,725 --> 00:34:16,005 - Alright. 651 00:34:16,005 --> 00:34:17,562 - Fabulous. 652 00:34:17,562 --> 00:34:18,565 - Great. 653 00:34:26,426 --> 00:34:30,201 ♪ I want to tell you about a dance ♪ 654 00:34:30,201 --> 00:34:33,685 ♪ That's taking all night to rock it ♪ 655 00:34:33,685 --> 00:34:37,525 ♪ Just get together with your partner ♪ 656 00:34:37,525 --> 00:34:41,104 ♪ School yourself into a socket ♪ 657 00:34:41,104 --> 00:34:44,026 ♪ Come on and do it ♪ 658 00:34:44,026 --> 00:34:45,466 ♪ Do it ♪ 659 00:34:45,466 --> 00:34:47,066 ♪ Do it ♪ 660 00:34:47,066 --> 00:34:51,264 ♪ Come on and do the spoon ♪ 661 00:34:51,264 --> 00:34:52,725 ♪ Yeah ♪ 662 00:34:52,725 --> 00:34:54,666 ♪ Come on and do it ♪ 663 00:34:54,666 --> 00:34:56,464 ♪ And do it ♪ 664 00:34:56,464 --> 00:34:58,464 ♪ Do it ♪ 665 00:34:58,464 --> 00:35:02,047 ♪ Come on and do the spoon ♪ 666 00:35:08,826 --> 00:35:12,581 ♪ Aint no classes needed ♪ 667 00:35:12,581 --> 00:35:16,586 ♪ No study time required ♪ 668 00:35:16,586 --> 00:35:18,085 ♪ Just get it on up ♪ 669 00:35:18,085 --> 00:35:19,626 ♪ Get high ♪ 670 00:35:19,626 --> 00:35:23,306 ♪ Until you can't get higher ♪ 671 00:35:23,306 --> 00:35:25,424 ♪ Come on and do it ♪ 672 00:35:25,424 --> 00:35:27,124 ♪ Do it ♪ 673 00:35:27,124 --> 00:35:29,162 ♪ Do it ♪ 674 00:35:29,162 --> 00:35:33,104 ♪ Come on and do the spoon ♪ 675 00:35:33,104 --> 00:35:34,882 ♪ Yeah ♪ 676 00:35:34,882 --> 00:35:36,666 ♪ Come on and do it ♪ 677 00:35:36,666 --> 00:35:38,245 ♪ Do it ♪ 678 00:35:38,245 --> 00:35:40,586 ♪ Yeah do it ♪ 679 00:35:40,586 --> 00:35:41,904 ♪ Do it ♪ 680 00:35:41,904 --> 00:35:44,544 ♪ Come on and do the spoon ♪ 681 00:35:44,544 --> 00:35:46,405 ♪ Yeah ♪ 682 00:35:46,405 --> 00:35:49,988 ♪ Come on and do the spoon ♪ 683 00:36:13,301 --> 00:36:15,058 - Are you warm yet, Steve? 684 00:36:15,058 --> 00:36:16,202 - Sure am. 685 00:36:16,202 --> 00:36:17,861 My pokers red hot. 686 00:36:17,861 --> 00:36:18,864 - Watch it, Marvin. 687 00:36:18,864 --> 00:36:20,144 You're gonna burn your wienie. 688 00:36:21,984 --> 00:36:23,882 - Here, Tracy, you want one? 689 00:36:23,882 --> 00:36:24,715 - Alright. 690 00:36:26,245 --> 00:36:28,384 - Hey 10 points if you get it in my mouth. 691 00:36:28,384 --> 00:36:30,341 - Get it in, Marv. - Come on Marvin. 692 00:36:30,341 --> 00:36:31,845 - Come on, come on. 693 00:36:34,000 --> 00:36:35,620 - Forget it. 694 00:36:35,620 --> 00:36:37,870 It's not big enough anyway. 695 00:36:40,565 --> 00:36:42,944 - Spent a lot of time in the water together, lately. 696 00:36:42,944 --> 00:36:46,064 - Yeah, whenever I'm near you I get wet. 697 00:36:52,485 --> 00:36:53,802 - Hey Tracy. 698 00:36:53,802 --> 00:36:56,469 How bout going for another swim? 699 00:36:57,402 --> 00:37:00,021 - But we've been swimming all day. 700 00:37:00,021 --> 00:37:03,854 - Yeah but uh, that was with bathing suits on. 701 00:37:08,924 --> 00:37:13,808 - Now, where were headed after our bath that night? 702 00:37:13,808 --> 00:37:15,808 - I think it was to bed. 703 00:37:18,784 --> 00:37:21,306 - Skinny dipping in the moonlight? 704 00:37:21,306 --> 00:37:22,806 Alright, let's go. 705 00:37:44,444 --> 00:37:47,866 - Our mentor and founder, J. Peter Coxswell. 706 00:37:47,866 --> 00:37:50,325 Of course, this is only a small scale model. 707 00:37:50,325 --> 00:37:52,586 I want you all to take a step in here 708 00:37:52,586 --> 00:37:54,464 and take a good look at this. 709 00:37:54,464 --> 00:37:57,980 I mean not only is this a beautiful piece of artwork 710 00:37:57,980 --> 00:37:59,066 on its own right, 711 00:37:59,066 --> 00:38:01,168 I also think it captures the intellectual 712 00:38:01,168 --> 00:38:05,386 and moral strength of which this school prides itself on. 713 00:38:05,386 --> 00:38:09,296 Yes, the renowned sculptor will soon be 714 00:38:09,296 --> 00:38:12,400 arriving from New York to create the full scale model, 715 00:38:12,400 --> 00:38:14,624 under my supervision, of course, 716 00:38:14,624 --> 00:38:18,528 and he assures me that it will be ready in time 717 00:38:18,528 --> 00:38:21,404 for our founder's day celebration. 718 00:38:35,728 --> 00:38:39,008 - That's a nice racket you have there. 719 00:38:39,008 --> 00:38:40,368 - Thanks. 720 00:38:40,368 --> 00:38:43,118 I just picked it up this morning. 721 00:38:48,005 --> 00:38:51,262 - Nice and tight, just the way I like it. 722 00:38:51,262 --> 00:38:52,304 - Well you know what they say, 723 00:38:52,304 --> 00:38:54,265 the tighter the better. 724 00:38:54,265 --> 00:38:55,946 - Yeah but uh, 725 00:38:55,946 --> 00:38:58,304 the secrets all in the stroke. 726 00:38:58,304 --> 00:39:00,425 - Oh do you like to play? 727 00:39:00,425 --> 00:39:02,944 - I've played with some of the best of them. 728 00:39:02,944 --> 00:39:04,482 - Well if you're serious, our club is looking 729 00:39:04,482 --> 00:39:05,982 for an instructor. 730 00:39:08,583 --> 00:39:11,006 As you can see, I really do need the lessons. 731 00:39:11,006 --> 00:39:12,366 - Well as I said before, Claudia, 732 00:39:12,366 --> 00:39:14,144 it's all in the stroke. 733 00:39:14,144 --> 00:39:16,524 Some ladies like a hard fast stroke 734 00:39:16,524 --> 00:39:20,848 while others seem to prefer a long slow follow through. 735 00:39:20,848 --> 00:39:24,826 As for myself, I enjoy doing it both ways. 736 00:39:24,826 --> 00:39:27,088 - Which do you think is best for me? 737 00:39:27,088 --> 00:39:29,762 - There's only one way to find out. 738 00:39:53,045 --> 00:39:53,878 - Jeez. 739 00:39:56,325 --> 00:40:00,908 - This is the lesson I've been looking forward to most. 740 00:40:04,503 --> 00:40:06,206 - See ya on the green. 741 00:40:06,206 --> 00:40:07,408 - What's that noise? 742 00:40:07,408 --> 00:40:08,241 - Nothing. 743 00:40:09,445 --> 00:40:10,986 - Somebody's coming. 744 00:40:10,986 --> 00:40:11,819 - I know. 745 00:40:24,624 --> 00:40:26,144 - Sorry, buddy. 746 00:40:26,144 --> 00:40:28,624 I have to play it where it lies. 747 00:40:35,824 --> 00:40:39,744 - A little hydrochloric ... 748 00:40:48,964 --> 00:40:51,797 now for some real special effects. 749 00:41:06,608 --> 00:41:09,125 Goodbye, bathing suits. 750 00:41:12,528 --> 00:41:13,820 - Hi, girls. 751 00:41:13,820 --> 00:41:15,328 - Hi, Marvin. 752 00:41:15,328 --> 00:41:17,066 - Are you gonna be swimming for awhile? 753 00:41:17,066 --> 00:41:18,506 - Sure. 754 00:41:18,506 --> 00:41:19,504 - Great. 755 00:41:19,504 --> 00:41:21,587 I'll be back in a minute. 756 00:41:24,124 --> 00:41:25,685 - You know you girls are gonna be just perfect 757 00:41:25,685 --> 00:41:27,328 in my new film. 758 00:41:27,328 --> 00:41:28,245 Wet Dreams. 759 00:41:44,368 --> 00:41:45,424 It's all set out there. 760 00:41:45,424 --> 00:41:50,424 Here, this ones coated in zinc (mumbles). 761 00:41:50,618 --> 00:41:53,088 - Hey Caroline, you've lost your bathing suit. 762 00:41:53,088 --> 00:41:54,768 - Hey, where's yours? 763 00:42:31,418 --> 00:42:32,940 - Alright, you girls get out of the pool. 764 00:42:32,940 --> 00:42:36,426 It's time for my afternoon laps. 765 00:42:36,426 --> 00:42:37,259 - Shit. 766 00:42:39,605 --> 00:42:40,688 - Did you hear me? 767 00:42:40,688 --> 00:42:41,804 Come on, get out of the pool. 768 00:42:41,804 --> 00:42:42,637 Let's go. 769 00:42:43,626 --> 00:42:44,624 I said, get out of the pool 770 00:42:44,624 --> 00:42:46,624 cause its time for my... 771 00:42:58,245 --> 00:42:59,078 God. 772 00:43:05,424 --> 00:43:07,445 - To stimulate sexual desire in the female, 773 00:43:07,445 --> 00:43:09,424 apply vigorous pressure to the soldier blades. 774 00:43:09,424 --> 00:43:12,507 Subject will become sexually aroused. 775 00:43:20,368 --> 00:43:22,535 Hey, heres your 200 bucks. 776 00:43:27,365 --> 00:43:29,824 - Okay, but you no be very long. 777 00:43:29,824 --> 00:43:30,826 - Don't worry about me. 778 00:43:30,826 --> 00:43:33,659 I got the fastest fingers in town. 779 00:43:54,844 --> 00:43:56,594 - I'm ready, Hung Lo. 780 00:44:01,408 --> 00:44:02,241 - Oh. 781 00:44:03,669 --> 00:44:05,752 Me ready too, Missy Lott. 782 00:44:10,880 --> 00:44:12,309 Feel good Missy? 783 00:44:12,309 --> 00:44:14,928 - (mumbles) 784 00:44:14,928 --> 00:44:16,522 - Takey off, missy. 785 00:44:16,522 --> 00:44:18,128 - No, of course not. 786 00:44:18,128 --> 00:44:19,648 - Oh I'm so sorry, missy. 787 00:44:19,648 --> 00:44:20,481 So sorry. 788 00:44:21,509 --> 00:44:22,506 So sorry. 789 00:44:22,506 --> 00:44:23,673 Just checking. 790 00:44:24,608 --> 00:44:26,245 Missy feel sleepy? 791 00:44:26,245 --> 00:44:27,669 - No, no. 792 00:44:27,669 --> 00:44:29,502 Just nice and relaxed. 793 00:44:30,666 --> 00:44:32,149 - Missy sure? 794 00:44:32,149 --> 00:44:33,786 - Yes. 795 00:44:33,786 --> 00:44:34,619 - Shit. 796 00:44:36,245 --> 00:44:38,868 What that do to missy? 797 00:44:38,868 --> 00:44:41,618 - It makes my big toes feel numb. 798 00:44:45,168 --> 00:44:47,406 - How about that? 799 00:44:47,406 --> 00:44:49,156 - Oh that feels nice. 800 00:44:50,026 --> 00:44:51,248 - Missy like more? 801 00:44:51,248 --> 00:44:52,709 - Oh yes. 802 00:44:52,709 --> 00:44:54,042 - And that good now missy. 803 00:44:54,042 --> 00:44:56,562 - Oh, oh I don't know. 804 00:44:56,562 --> 00:44:58,812 It feels different somehow. 805 00:44:59,829 --> 00:45:02,809 I'm starting to feel really strange. 806 00:45:02,809 --> 00:45:04,432 - Sure. 807 00:45:04,432 --> 00:45:07,527 Hung Lo have big surprise for missy soon. 808 00:45:07,527 --> 00:45:09,690 - Oh big surprise? 809 00:45:09,690 --> 00:45:12,206 - Missy like very much. 810 00:45:12,206 --> 00:45:13,568 - Oh yes. 811 00:45:27,509 --> 00:45:28,342 Ow! 812 00:45:29,829 --> 00:45:32,149 Hung Lo, I think you've broken my neck. 813 00:45:32,149 --> 00:45:33,209 - Oh so sorry, missy. 814 00:45:33,209 --> 00:45:34,229 So sorry. 815 00:45:34,229 --> 00:45:35,909 - You're not Hung Lo. 816 00:45:35,909 --> 00:45:37,689 - Would you believe I'm his long lost brother, 817 00:45:37,689 --> 00:45:39,349 Well Hung Lo. 818 00:45:39,349 --> 00:45:40,773 - Help! 819 00:45:40,773 --> 00:45:41,606 Help! 820 00:45:53,991 --> 00:45:55,741 - One thousand times. 821 00:46:01,007 --> 00:46:03,324 - How's the arm, Shakespeare. 822 00:46:03,324 --> 00:46:04,983 - So what's the tally out here? 823 00:46:04,983 --> 00:46:06,231 - I'm just figuring it out. 824 00:46:06,231 --> 00:46:07,804 - Hey, make sure you don't count Brad's 825 00:46:07,804 --> 00:46:09,906 poor attempt at the fitness club. 826 00:46:09,906 --> 00:46:10,903 - Did you see anything? 827 00:46:10,903 --> 00:46:13,164 - Yes, she got a great pair of tonsils. 828 00:46:13,164 --> 00:46:15,586 - Should of seen the experiment we did in biology. 829 00:46:16,604 --> 00:46:18,626 - That was a real first hand experience, eh Marvin? 830 00:46:18,626 --> 00:46:19,623 - Yeah. 831 00:46:19,623 --> 00:46:21,298 - Sure it must of felt real different 832 00:46:21,298 --> 00:46:24,466 for somebody else to do it for a change, hey Marv? 833 00:46:24,466 --> 00:46:25,299 - Whoops. 834 00:46:26,386 --> 00:46:27,219 - Whoops. 835 00:46:28,638 --> 00:46:30,386 - Not tonight, big boy. 836 00:46:30,386 --> 00:46:32,053 I've got a headache. 837 00:46:33,106 --> 00:46:36,189 But I'm available anytime for Hughie. 838 00:46:39,719 --> 00:46:43,244 - I'll never figure out woman as long as I live. 839 00:46:43,244 --> 00:46:44,828 - Well you better figure something out, Hughie. 840 00:46:44,828 --> 00:46:47,047 You haven't racked a single point up yet. 841 00:46:47,047 --> 00:46:48,866 - Don't worry about me. 842 00:46:48,866 --> 00:46:51,949 I've got my strategy all planned out. 843 00:47:03,906 --> 00:47:05,401 - Ow! 844 00:47:06,234 --> 00:47:07,067 How was I supposed to know that thing-- 845 00:47:07,067 --> 00:47:07,900 Ow! 846 00:47:07,900 --> 00:47:11,988 - Now this new position I'd like to see you in Mona 847 00:47:11,988 --> 00:47:15,655 will be very very satisfying for both of us. 848 00:47:17,730 --> 00:47:19,480 Probably more for me. 849 00:47:22,690 --> 00:47:24,244 - Hold it steady, Marv. 850 00:47:24,244 --> 00:47:25,494 Hold it steady. 851 00:47:35,330 --> 00:47:37,271 Mona Lott screen test. 852 00:47:37,271 --> 00:47:38,104 Take one. 853 00:47:39,554 --> 00:47:40,387 Lights. 854 00:47:41,607 --> 00:47:42,440 Camera. 855 00:47:43,828 --> 00:47:44,661 Action. 856 00:47:54,690 --> 00:47:56,607 - Can you see anything? 857 00:47:57,730 --> 00:47:59,548 - What a pair. 858 00:47:59,548 --> 00:48:00,551 With a body like hers, 859 00:48:00,551 --> 00:48:03,204 I may have to turn this into a double feature. 860 00:48:05,367 --> 00:48:06,370 - What's she doing now, Hughie? 861 00:48:06,370 --> 00:48:08,203 Is she bare naked yet? 862 00:48:13,465 --> 00:48:15,447 there's a huge beast down here. 863 00:48:15,447 --> 00:48:18,327 - Marv, what's going on down there? 864 00:48:18,327 --> 00:48:19,431 - In local news, a recent survey 865 00:48:19,431 --> 00:48:20,951 by a prominent company confirm 866 00:48:20,951 --> 00:48:22,087 that the most sexually frustrated men 867 00:48:22,087 --> 00:48:23,468 are high school principals. 868 00:48:23,468 --> 00:48:24,530 It also... 869 00:48:24,530 --> 00:48:26,448 - It's gonna swallow me whole. 870 00:48:26,448 --> 00:48:27,650 It's big and hairy. 871 00:48:27,650 --> 00:48:29,628 - If I die,, I'll kill you. 872 00:48:29,628 --> 00:48:30,461 - Get it out. 873 00:48:30,461 --> 00:48:31,570 Get it away from here. 874 00:48:31,570 --> 00:48:34,668 - I can't, I can't hold it any longer. 875 00:48:34,668 --> 00:48:35,501 Oh no. 876 00:48:35,501 --> 00:48:36,588 Careful. 877 00:48:41,648 --> 00:48:42,481 - Where you going? 878 00:48:42,481 --> 00:48:43,314 I didn't say cut. 879 00:48:43,314 --> 00:48:44,481 Get back here. 880 00:48:49,052 --> 00:48:50,290 Hi, Ms. Lott. 881 00:48:50,290 --> 00:48:53,868 You're probably wondering what I'm doing up here? 882 00:48:53,868 --> 00:48:57,308 I could say I was here to shoot a new film version 883 00:48:57,308 --> 00:48:58,930 of Romeo and Juliet. 884 00:48:58,930 --> 00:49:00,788 Marv down there, he'd be Romeo 885 00:49:00,788 --> 00:49:03,570 and you, well you'd be Juliet. 886 00:49:03,570 --> 00:49:05,010 But I won't. 887 00:49:05,010 --> 00:49:07,548 Or I could say that I was here canvassing 888 00:49:07,548 --> 00:49:09,031 for the local candidate. 889 00:49:09,031 --> 00:49:09,948 But I won't 890 00:49:11,392 --> 00:49:14,892 actually, I'm just here to gaze your tits. 891 00:49:26,487 --> 00:49:27,320 Ow. 892 00:49:46,306 --> 00:49:49,306 - Every window in the school, twice. 893 00:50:06,486 --> 00:50:07,403 - Upstairs. 894 00:50:15,527 --> 00:50:17,266 - You sure this is gonna be okay? 895 00:50:17,266 --> 00:50:18,268 - Don't worry about it. 896 00:50:18,268 --> 00:50:20,435 My husbands at his office. 897 00:50:22,050 --> 00:50:24,644 No one can stop us now. 898 00:50:24,644 --> 00:50:25,477 - Alright. 899 00:50:27,506 --> 00:50:28,508 - Okay, Claudia. 900 00:50:28,508 --> 00:50:30,546 Now lets see your forehand grip. 901 00:50:30,546 --> 00:50:33,086 Hey hey, take it easy with the zipper. 902 00:50:33,086 --> 00:50:35,767 Oh. 903 00:50:57,766 --> 00:50:59,047 - I'm back, dear. 904 00:50:59,047 --> 00:51:00,386 - Oh my husband. 905 00:51:00,386 --> 00:51:01,219 - Oh shit. 906 00:51:02,588 --> 00:51:03,927 - You've got to get out of here. 907 00:51:03,927 --> 00:51:05,186 - Where am I gonna go? 908 00:51:05,186 --> 00:51:06,188 - Out the window. 909 00:51:06,188 --> 00:51:07,021 - What? 910 00:51:09,607 --> 00:51:10,440 No way. 911 00:51:16,204 --> 00:51:17,037 Oh shit. 912 00:51:19,964 --> 00:51:21,631 - Try under the bed. 913 00:51:24,786 --> 00:51:26,028 - There's no way I'll fit. 914 00:51:26,028 --> 00:51:28,361 - Quickly, under the covers. 915 00:51:36,407 --> 00:51:37,586 - Hi. 916 00:51:37,586 --> 00:51:38,419 - Hi, dear. 917 00:51:38,419 --> 00:51:41,143 I just forgot my briefcase. 918 00:51:41,143 --> 00:51:43,893 So uh, what are you doing in bed? 919 00:51:44,764 --> 00:51:46,988 - Oh I've got a headache. 920 00:51:46,988 --> 00:51:48,087 - Oh a headache? 921 00:51:48,087 --> 00:51:50,337 Well you look kind of sexy. 922 00:51:54,524 --> 00:51:56,759 You know dear, your ass is still firm 923 00:51:56,759 --> 00:51:58,009 after 15 years. 924 00:52:00,066 --> 00:52:02,806 You know, I think I got a remedy for 925 00:52:02,806 --> 00:52:04,723 that headache of yours. 926 00:52:08,587 --> 00:52:12,043 - Honey, we already did it this semester. 927 00:52:12,043 --> 00:52:14,226 - Yeah but what about the finals, babe? 928 00:52:14,226 --> 00:52:15,726 - Class dismissed. 929 00:52:17,262 --> 00:52:20,512 Really, I have a thumper of a headache. 930 00:52:22,521 --> 00:52:25,846 - Yeah well, it is getting kind of late. 931 00:52:25,846 --> 00:52:28,346 And good luck with the thumper 932 00:52:31,298 --> 00:52:32,802 and can you do me a favor? 933 00:52:32,802 --> 00:52:34,823 Try not to wear my white athletic socks 934 00:52:34,823 --> 00:52:36,743 to bed anymore, okay dear? 935 00:52:36,743 --> 00:52:37,576 Thanks. 936 00:52:43,499 --> 00:52:45,180 - Finally, he's gone. 937 00:52:45,180 --> 00:52:46,978 Let's do it. 938 00:52:46,978 --> 00:52:48,256 - Now I've got a headache. 939 00:52:48,256 --> 00:52:52,339 - Well I know just the thing to cure a sore head. 940 00:52:53,335 --> 00:52:55,014 - No, I've got to go. 941 00:52:55,014 --> 00:52:56,834 - I've waited too long for this. 942 00:52:56,834 --> 00:52:58,594 - No really, I can't. 943 00:52:58,594 --> 00:52:59,874 I can't. 944 00:52:59,874 --> 00:53:01,008 Please, no. 945 00:53:05,554 --> 00:53:07,591 - Darling, are you alright? 946 00:53:07,591 --> 00:53:09,168 I'll be right down. 947 00:53:09,168 --> 00:53:11,108 We'll do it in the bushes. 948 00:53:17,175 --> 00:53:18,695 - Come on, Marvin. 949 00:53:18,695 --> 00:53:21,445 If I couldn't, if Steve couldn't, 950 00:53:22,428 --> 00:53:24,791 and if the whiz kid over there couldn't. 951 00:53:24,791 --> 00:53:28,050 How the hell do you think you could score with Mona? 952 00:53:28,050 --> 00:53:29,730 - Show him, Hughie. 953 00:53:29,730 --> 00:53:30,732 - It's easy. 954 00:53:30,732 --> 00:53:31,565 Come here. 955 00:53:34,108 --> 00:53:35,570 - What's that? 956 00:53:35,570 --> 00:53:36,668 - It's a schematic drawing 957 00:53:36,668 --> 00:53:38,550 of the girls changing room. 958 00:53:38,550 --> 00:53:41,804 - Oh you figure out a way for me to get in yet? 959 00:53:41,804 --> 00:53:43,511 - What about the windows? 960 00:53:43,511 --> 00:53:45,147 - The proportional dimensions 961 00:53:45,147 --> 00:53:47,980 indicate it would not be feasible. 962 00:53:49,410 --> 00:53:51,785 - What about the walls? 963 00:53:51,785 --> 00:53:53,031 - Concrete. 964 00:53:53,031 --> 00:53:55,451 Penetration possible only with dynamite. 965 00:53:55,451 --> 00:53:56,784 - No, too messy. 966 00:53:57,966 --> 00:53:59,289 - Hold on. 967 00:53:59,289 --> 00:54:03,351 What's the most optimum way to gain a vantage point 968 00:54:03,351 --> 00:54:05,184 to girl's change room? 969 00:54:06,028 --> 00:54:07,970 - The ceiling is made of false 970 00:54:07,970 --> 00:54:10,588 sound proof paneling solution. 971 00:54:10,588 --> 00:54:12,421 Enter through ceiling. 972 00:54:14,610 --> 00:54:15,948 - The rest is up to you. 973 00:54:24,338 --> 00:54:26,091 - How'd you like that hole, Marvin? 974 00:54:26,091 --> 00:54:28,841 - Biggest hole I've ever been in. 975 00:54:35,671 --> 00:54:38,421 Oh jeez, there's spiders up here. 976 00:54:40,050 --> 00:54:41,633 God I hate spiders. 977 00:54:44,130 --> 00:54:47,932 Oh, oh I think I got one in my mouth. 978 00:54:47,932 --> 00:54:49,330 - Just swallow it, Marvin. 979 00:54:49,330 --> 00:54:50,786 You can eat anything. 980 00:54:50,786 --> 00:54:51,869 - Real funny. 981 00:54:58,311 --> 00:54:59,311 There it is. 982 00:55:01,911 --> 00:55:03,292 Oh Hugh, if you've done homework 983 00:55:03,292 --> 00:55:08,151 then I should be right over the girl's change room. 984 00:55:08,151 --> 00:55:09,490 That computer was right. 985 00:55:11,730 --> 00:55:12,897 I'm making it. 986 00:55:16,951 --> 00:55:18,868 - Okay girls, times up. 987 00:55:23,191 --> 00:55:25,006 - Deana, are you going Friday night? 988 00:55:25,006 --> 00:55:27,692 - Sure yeah, definitely. 989 00:55:27,692 --> 00:55:30,028 Let's bring some drugs that she got. 990 00:55:35,591 --> 00:55:36,924 - Oh what a set. 991 00:55:41,271 --> 00:55:44,812 Oh, Hughie you really ought to see this. 992 00:55:44,812 --> 00:55:47,479 It is wall to wall tits and ass. 993 00:55:49,090 --> 00:55:49,923 I am dead. 994 00:55:50,848 --> 00:55:53,848 I am dead and I have gone to heaven. 995 00:56:00,046 --> 00:56:01,296 - She's coming. 996 00:56:06,108 --> 00:56:07,612 - This is unbelievable. 997 00:56:07,612 --> 00:56:09,591 I'm going absolutely crazy. 998 00:56:09,591 --> 00:56:11,570 These girls are delicious. 999 00:56:11,570 --> 00:56:13,010 - Take it easy, Marv. 1000 00:56:13,010 --> 00:56:16,093 It's only half an hour to lunch time. 1001 00:56:19,847 --> 00:56:21,287 - Oh she's coming, she's coming. 1002 00:56:21,287 --> 00:56:24,764 She's coming just like you said she would. 1003 00:56:24,764 --> 00:56:26,967 Oh she's going for her belt. 1004 00:56:26,967 --> 00:56:29,001 Oh my god, oh she's gonna do it. 1005 00:56:29,001 --> 00:56:29,986 She's gonna do it. 1006 00:56:29,986 --> 00:56:31,463 She's gonna take all her clothes off. 1007 00:56:31,463 --> 00:56:33,586 - Easy Marv, she's gonna hear. 1008 00:56:33,586 --> 00:56:34,782 - Oh look, look. 1009 00:56:34,782 --> 00:56:36,386 There goes her skirt. 1010 00:56:36,386 --> 00:56:37,721 Oh would you look at those legs? 1011 00:56:37,721 --> 00:56:39,138 They're gorgeous. 1012 00:56:40,647 --> 00:56:41,980 And her sweater. 1013 00:56:43,682 --> 00:56:46,887 And, oh she's down to her brassiere and panties. 1014 00:56:46,887 --> 00:56:49,671 Get a load of those talookas. 1015 00:56:49,671 --> 00:56:50,504 - Shit. 1016 00:56:51,991 --> 00:56:54,230 - Thank you very much. 1017 00:56:56,572 --> 00:56:57,771 - Oh she's gonna, she's gonna. 1018 00:56:57,771 --> 00:56:59,148 She's gonna take her bra off. 1019 00:56:59,148 --> 00:57:00,610 I've fallen in love. 1020 00:57:00,610 --> 00:57:01,772 Oh it's off. 1021 00:57:01,772 --> 00:57:02,780 Oh you guys should see this. 1022 00:57:02,780 --> 00:57:04,350 Mona Lott in the nude. 1023 00:57:10,508 --> 00:57:11,591 Hi, Ms. Lott. 1024 00:57:12,850 --> 00:57:14,267 Hi, Ms. Von Blow. 1025 00:57:15,991 --> 00:57:17,810 - I'll level with you boys. 1026 00:57:17,810 --> 00:57:20,871 You are this close to being expelled. 1027 00:57:20,871 --> 00:57:23,154 - That's probably the size of Arsenault. 1028 00:57:23,154 --> 00:57:24,834 - But I'm not gonna expel you. 1029 00:57:24,834 --> 00:57:29,591 From here on in, you are under my personal supervision. 1030 00:57:29,591 --> 00:57:33,312 To begin with, you will have a curfew at eight PM. 1031 00:57:33,312 --> 00:57:35,670 You are banished from regular classes 1032 00:57:35,670 --> 00:57:38,249 and you are banished from the swimming pool 1033 00:57:38,249 --> 00:57:40,711 and you're banished from any contact 1034 00:57:40,711 --> 00:57:43,910 with a member of the opposite sex. 1035 00:57:43,910 --> 00:57:45,910 Now get out of my sight. 1036 00:57:55,472 --> 00:57:58,139 - I can't take any more of this. 1037 00:58:00,034 --> 00:58:02,284 ♪ Oh girls ♪ 1038 00:58:05,932 --> 00:58:07,015 - This sucks. 1039 00:58:08,530 --> 00:58:09,363 - No fun. 1040 00:58:13,052 --> 00:58:14,052 - Gentlemen. 1041 00:58:16,692 --> 00:58:20,275 I think the time has come to say, screw it. 1042 00:58:22,055 --> 00:58:23,555 Tonight, we party. 1043 00:58:29,794 --> 00:58:34,212 ♪ Are you ready for a summer of fun ♪ 1044 00:58:34,212 --> 00:58:39,212 ♪ Look out girls cause here we come ♪ 1045 00:58:39,234 --> 00:58:40,471 ♪ Boy wanna play ♪ 1046 00:58:40,471 --> 00:58:44,194 ♪ Girls wanna dance ♪ 1047 00:58:44,194 --> 00:58:48,514 ♪ Maybe its time for a new romance ♪ 1048 00:58:48,514 --> 00:58:49,892 ♪ Now we are ♪ 1049 00:58:49,892 --> 00:58:50,892 ♪ Loose screws ♪ 1050 00:58:50,892 --> 00:58:52,068 ♪ Breaking away ♪ 1051 00:58:52,068 --> 00:58:53,191 ♪ Summertime party ♪ 1052 00:58:53,191 --> 00:58:54,871 ♪ Its time to celebrate ♪ 1053 00:58:54,871 --> 00:58:55,874 ♪ Loose screws ♪ 1054 00:58:55,874 --> 00:58:57,015 ♪ Breaking away ♪ 1055 00:58:57,015 --> 00:58:58,247 ♪ Summer school ♪ 1056 00:58:58,247 --> 00:59:03,247 ♪ We're there and its great ♪ 1057 00:59:05,246 --> 00:59:06,246 ♪ Hey there baby ♪ 1058 00:59:06,246 --> 00:59:09,548 ♪ Won't you come with me ♪ 1059 00:59:09,548 --> 00:59:10,711 ♪ I got something to show you ♪ 1060 00:59:10,711 --> 00:59:14,610 ♪ That will bend your knees ♪ 1061 00:59:14,610 --> 00:59:15,868 ♪ My legs are shaking ♪ 1062 00:59:15,868 --> 00:59:19,570 ♪ I can feel the heat ♪ 1063 00:59:19,570 --> 00:59:20,812 ♪ My bodys rocking ♪ 1064 00:59:20,812 --> 00:59:24,151 ♪ To a brand new beat ♪ 1065 00:59:24,151 --> 00:59:25,351 ♪ Now we are ♪ 1066 00:59:25,351 --> 00:59:26,354 ♪ Loose screws ♪ 1067 00:59:26,354 --> 00:59:27,431 ♪ Breaking away ♪ 1068 00:59:27,431 --> 00:59:28,492 ♪ Summer time party ♪ 1069 00:59:28,492 --> 00:59:30,354 ♪ It's time to celebrate ♪ 1070 00:59:30,354 --> 00:59:31,351 ♪ Loose screws ♪ 1071 00:59:31,351 --> 00:59:32,569 ♪ Breaking away ♪ 1072 00:59:32,569 --> 00:59:33,831 ♪ Summer school ♪ 1073 00:59:33,831 --> 00:59:37,498 ♪ We're there and its great ♪ 1074 00:59:49,031 --> 00:59:50,914 - Alright, how y'all doing? 1075 00:59:50,914 --> 00:59:53,314 Yeah it's gross out night here tonight 1076 00:59:53,314 --> 00:59:55,292 at the old Pig Pen. 1077 00:59:55,292 --> 00:59:56,487 That's right. 1078 00:59:56,487 --> 00:59:58,231 Cool it, honey. 1079 00:59:58,231 --> 01:00:01,150 You're gonna make me harder than Japanese arithmetic. 1080 01:00:01,150 --> 01:00:02,926 Alright, get out of there. 1081 01:00:02,926 --> 01:00:05,986 Y'all ready for some good old down home hog wallowing? 1082 01:00:08,994 --> 01:00:11,612 Alright, we're gonna get a couple of our little piglets 1083 01:00:11,612 --> 01:00:15,570 up here right now for our wet t-shirt contest. 1084 01:00:15,570 --> 01:00:17,510 Alright ladies, come on up here. 1085 01:00:33,170 --> 01:00:34,471 Alright, which one of you hogs 1086 01:00:34,471 --> 01:00:36,151 wants to come up here and titillate 1087 01:00:36,151 --> 01:00:39,369 one of these fine young things? 1088 01:00:39,369 --> 01:00:40,786 - Hughie, Hughie. 1089 01:00:43,292 --> 01:00:44,930 - Alright, get yourself up here. 1090 01:00:55,511 --> 01:00:57,488 ♪ Sometimes a better way to find it ♪ 1091 01:00:57,488 --> 01:01:01,831 ♪ And find a way to lose it ♪ 1092 01:01:01,831 --> 01:01:03,190 ♪ Time off baby ♪ 1093 01:01:03,190 --> 01:01:06,332 ♪ Set your mind on some ♪ 1094 01:01:10,450 --> 01:01:15,450 ♪ Don't you want to jump for joy ♪ 1095 01:01:16,231 --> 01:01:18,375 ♪ Do you want to jump for you joy ♪ 1096 01:01:18,375 --> 01:01:19,790 ♪ I'm your boy ♪ 1097 01:01:19,790 --> 01:01:21,268 ♪ If you want to jump for joy ♪ 1098 01:01:21,268 --> 01:01:22,855 ♪ I'm your boy ♪ 1099 01:01:22,855 --> 01:01:24,172 ♪ If you want to jump ♪ 1100 01:01:24,172 --> 01:01:29,172 ♪ Jump jump jump ♪ 1101 01:01:32,393 --> 01:01:34,310 ♪ Jump ♪ 1102 01:01:53,196 --> 01:01:54,732 ♪ If you're looking to get serious ♪ 1103 01:01:54,732 --> 01:01:59,732 ♪ You're talking to the wrong man ♪ 1104 01:02:01,932 --> 01:02:03,387 ♪ But if you want to get delirious ♪ 1105 01:02:03,387 --> 01:02:08,387 ♪ I think I got the right plan ♪ 1106 01:02:08,668 --> 01:02:10,667 ♪ All you want to do is ♪ 1107 01:02:10,667 --> 01:02:13,527 - Well, Ms. Lott, I'm so glad you could join me this evening 1108 01:02:13,527 --> 01:02:15,406 for a nice quiet dinner where we could 1109 01:02:15,406 --> 01:02:17,692 really get to know each other. 1110 01:02:17,692 --> 01:02:21,127 Then afterwards, I'm sure we can come to some understanding 1111 01:02:21,127 --> 01:02:24,572 about that new position that I'd just love 1112 01:02:24,572 --> 01:02:25,739 to see you in. 1113 01:02:30,247 --> 01:02:31,497 - I can't wait. 1114 01:02:36,914 --> 01:02:39,581 - The cheek of the week contest. 1115 01:02:40,855 --> 01:02:41,852 That's right. 1116 01:02:41,852 --> 01:02:43,132 You heard me. 1117 01:02:43,132 --> 01:02:47,111 Cheek number one looks like a little bit of fun. 1118 01:02:47,111 --> 01:02:48,194 Number two. 1119 01:02:48,194 --> 01:02:50,567 You know what you gonna do. 1120 01:02:50,567 --> 01:02:54,317 Number three, she should be down on one knee. 1121 01:02:55,650 --> 01:02:59,388 Number four, don't shake it no more. 1122 01:02:59,388 --> 01:03:03,708 Number five, oh lets see if this ladies alive. 1123 01:03:08,690 --> 01:03:11,810 Number six, my god look at that mix. 1124 01:03:11,810 --> 01:03:15,308 Finally, all the way to heaven with number seven. 1125 01:03:15,308 --> 01:03:17,730 That's right guys, now we're gonna find out 1126 01:03:17,730 --> 01:03:19,250 who our winner is here 1127 01:03:19,250 --> 01:03:22,386 and you all got a number in your head, I know you have. 1128 01:03:22,386 --> 01:03:26,322 Alright, is this gonna be what number guys? 1129 01:03:31,367 --> 01:03:32,367 Number five? 1130 01:03:42,606 --> 01:03:44,407 Alright, doll, what's your name? 1131 01:03:44,407 --> 01:03:46,244 - Nikki Nystroke. 1132 01:03:46,244 --> 01:03:47,666 - Oh Nikki Nystroke. 1133 01:03:47,666 --> 01:03:48,668 My god. 1134 01:03:48,668 --> 01:03:50,407 Show us your winning style, honey. 1135 01:04:00,390 --> 01:04:02,487 - This is the Pig Pen? 1136 01:04:02,487 --> 01:04:05,010 Oh can't we go somewhere else, instead? 1137 01:04:05,010 --> 01:04:06,505 - Oh don't worry about the name. 1138 01:04:06,505 --> 01:04:08,951 It's got the best pork chops in town. 1139 01:04:08,951 --> 01:04:11,524 - Alright all you dirty old hogs out there. 1140 01:04:11,524 --> 01:04:14,631 I want you to give me a wild boar. 1141 01:04:14,631 --> 01:04:16,530 Let me hear you give me a wild boar. 1142 01:04:23,431 --> 01:04:26,835 - Right here, right here, right here. 1143 01:04:31,659 --> 01:04:32,576 - Yeah you. 1144 01:04:33,478 --> 01:04:34,475 - Me? 1145 01:04:34,475 --> 01:04:36,294 Can I take my assistant? 1146 01:04:36,294 --> 01:04:37,434 - You bring em all. 1147 01:04:37,434 --> 01:04:38,517 That's right. 1148 01:04:40,052 --> 01:04:41,135 Come up here. 1149 01:04:43,272 --> 01:04:44,438 We got ya. 1150 01:04:44,438 --> 01:04:46,474 Now ladies, pick yourself a guy. 1151 01:04:46,474 --> 01:04:48,694 Now the three ladies. 1152 01:04:48,694 --> 01:04:50,694 Alright, now the other three, just say goodbye. 1153 01:04:50,694 --> 01:04:51,696 There they go. 1154 01:04:51,696 --> 01:04:53,638 The good, the bad, and the ugly. 1155 01:04:53,638 --> 01:04:54,635 Alright. 1156 01:04:54,635 --> 01:04:56,194 Now you all know the rules. 1157 01:04:56,194 --> 01:04:59,696 First, you got to cover the ladies from head to toe 1158 01:04:59,696 --> 01:05:01,279 with whipping cream 1159 01:05:02,795 --> 01:05:06,128 and then you got to lick off every inch. 1160 01:05:08,712 --> 01:05:10,374 Are you ready? 1161 01:05:10,374 --> 01:05:11,207 Set. 1162 01:05:12,352 --> 01:05:13,185 Go! 1163 01:05:27,435 --> 01:05:28,432 ♪ If you're looking to be serious ♪ 1164 01:05:28,432 --> 01:05:32,599 ♪ You're talking to the wrong man ♪ 1165 01:05:35,894 --> 01:05:38,395 - I don't think I like this place. 1166 01:05:38,395 --> 01:05:39,478 - What, are you kidding me? 1167 01:05:39,478 --> 01:05:41,773 Trust me, we're gonna have a great time here. 1168 01:05:41,773 --> 01:05:42,770 Trust me. 1169 01:05:42,770 --> 01:05:44,853 Let's get a table over... 1170 01:05:49,330 --> 01:05:50,663 - Oh shit. 1171 01:05:53,536 --> 01:05:57,291 - You are expelled and if I see any of your faces around 1172 01:05:57,291 --> 01:05:59,355 here I'll have you arrested for trespassing. 1173 01:05:59,355 --> 01:06:02,188 Now get the hell out of here, now. 1174 01:06:08,267 --> 01:06:09,974 - That's the last straw. 1175 01:06:09,974 --> 01:06:10,976 - No it isn't. 1176 01:06:10,976 --> 01:06:12,893 We got lots more, guys. 1177 01:06:20,751 --> 01:06:22,272 - So what now? 1178 01:06:22,272 --> 01:06:23,711 - Go home, I guess. 1179 01:06:23,711 --> 01:06:24,976 - No graduation. 1180 01:06:24,976 --> 01:06:26,050 - No diploma. 1181 01:06:26,050 --> 01:06:27,355 - No college. 1182 01:06:27,355 --> 01:06:29,494 I guess that's what hurts the most. 1183 01:06:29,494 --> 01:06:31,392 - What, missing a college education? 1184 01:06:31,392 --> 01:06:33,296 - Na, no college babes. 1185 01:06:33,296 --> 01:06:38,192 - Speaking of babes, what are the point standings, Hughie. 1186 01:06:38,192 --> 01:06:41,942 - Chances of this happening are 9,378 to one. 1187 01:06:42,955 --> 01:06:44,736 But we're all tied. 1188 01:06:44,736 --> 01:06:46,395 - If any of us had scored with Mona 1189 01:06:46,395 --> 01:06:47,915 they would of won. 1190 01:06:47,915 --> 01:06:51,274 - Yeah and we never found if she was a real blonde or not. 1191 01:06:51,274 --> 01:06:52,271 So what. 1192 01:06:52,271 --> 01:06:53,456 Neither did Arsenault. 1193 01:06:53,456 --> 01:06:54,608 - We sure showed him. 1194 01:06:54,608 --> 01:06:55,613 - Bullshit. 1195 01:06:55,613 --> 01:06:57,711 That's nothing compared to what he did to us. 1196 01:06:57,711 --> 01:06:59,732 - There must be someway to get even with him 1197 01:06:59,732 --> 01:07:02,630 for throwing us out of school. 1198 01:07:02,630 --> 01:07:03,814 - I know a way. 1199 01:07:03,814 --> 01:07:04,647 - What? 1200 01:07:05,514 --> 01:07:07,112 - You'll see. 1201 01:07:20,234 --> 01:07:21,229 Okay guys. 1202 01:07:21,229 --> 01:07:22,635 The coast is clear. 1203 01:07:22,635 --> 01:07:24,816 - Hughie, you sure this is gonna work? 1204 01:07:24,816 --> 01:07:25,936 - Don't worry, guys. 1205 01:07:25,936 --> 01:07:26,934 When this baby blows, 1206 01:07:26,934 --> 01:07:29,056 Arsenault will be in for the surprise of his life. 1207 01:07:29,056 --> 01:07:31,035 Where's the can of aphrodisiac? 1208 01:07:31,035 --> 01:07:32,854 - I think that's what Marvin's sniffing. 1209 01:07:32,854 --> 01:07:33,856 - Come on, Marv. 1210 01:07:33,856 --> 01:07:35,023 Eat all of it. 1211 01:07:40,896 --> 01:07:42,134 - Hi. 1212 01:07:42,134 --> 01:07:43,884 - Its gonna be great. 1213 01:07:44,816 --> 01:07:46,955 Plenty room in the back. 1214 01:07:46,955 --> 01:07:48,800 Oh its so nice of you to make it. 1215 01:07:48,800 --> 01:07:49,798 - Hi. 1216 01:07:49,798 --> 01:07:51,416 - Always nice to see new faces here at Coxswell. 1217 01:07:51,416 --> 01:07:52,666 - Oh thank you. 1218 01:07:54,202 --> 01:07:57,202 We wouldn't miss this for the world. 1219 01:07:59,024 --> 01:08:00,347 - Hi, how you doing? 1220 01:08:00,347 --> 01:08:01,546 Nice of you to make it. 1221 01:08:01,546 --> 01:08:03,126 Do you have a brother that goes here? 1222 01:08:03,126 --> 01:08:03,959 Oh. 1223 01:08:07,808 --> 01:08:09,307 Hello. 1224 01:08:09,307 --> 01:08:11,269 - Hi, nice to be here. 1225 01:08:11,269 --> 01:08:12,432 - Nice, nice. 1226 01:08:12,432 --> 01:08:15,432 - Hi, aren't you in my French class? 1227 01:08:19,451 --> 01:08:20,614 - Great, you guys finally made it. 1228 01:08:20,614 --> 01:08:21,688 - Yeah, is everything ready? 1229 01:08:21,688 --> 01:08:22,690 - All set. 1230 01:08:22,690 --> 01:08:23,675 - Hello, Mr. Chairman. 1231 01:08:23,675 --> 01:08:24,690 How are you? 1232 01:08:24,690 --> 01:08:27,012 Glad, we're all honored that you could make it today. 1233 01:08:27,012 --> 01:08:29,611 - Well as chairman of the board of education, 1234 01:08:29,611 --> 01:08:31,435 its my duty to see that the memory of a man 1235 01:08:31,435 --> 01:08:33,115 like J. Peter Coxswell is treated 1236 01:08:33,115 --> 01:08:34,571 with all due respect. 1237 01:08:34,571 --> 01:08:36,772 As you know, he was my great great grandfather 1238 01:08:36,772 --> 01:08:39,355 and today's event is very important to me. 1239 01:08:39,355 --> 01:08:41,014 - Well I've seen to it personally 1240 01:08:41,014 --> 01:08:43,010 that this will be a memorable occasion. 1241 01:08:43,010 --> 01:08:44,010 - I hope so. 1242 01:08:44,010 --> 01:08:46,495 Let's go in, shall we? 1243 01:08:51,136 --> 01:08:52,454 - Thank you and welcome everyone. 1244 01:08:52,454 --> 01:08:56,235 Today is a very special day in the annals 1245 01:08:56,235 --> 01:08:58,054 of Coxswell Academy. 1246 01:08:58,054 --> 01:09:00,656 A day that will go down in history. 1247 01:09:00,656 --> 01:09:03,798 A day you will be proud to tell your children 1248 01:09:03,798 --> 01:09:06,381 and grandchildren, I was there. 1249 01:09:16,315 --> 01:09:18,155 To commemorate this historic occasion, 1250 01:09:18,155 --> 01:09:21,535 I would like to present a monument of our founder 1251 01:09:21,535 --> 01:09:26,034 and inspirational leader, J. Peter Coxswell. 1252 01:09:29,936 --> 01:09:32,454 Ms. Lott, if you would do us the honors please? 1253 01:09:32,454 --> 01:09:34,134 - My pleasure, Mr. Arsenault. 1254 01:10:00,074 --> 01:10:02,834 - A magnificent job, sir. 1255 01:10:02,834 --> 01:10:04,598 - Well thank you very much 1256 01:10:04,598 --> 01:10:05,595 and thank you, Ms. Lott. 1257 01:10:05,595 --> 01:10:07,595 Excellent work as usual. 1258 01:10:10,059 --> 01:10:12,859 In addition, I have put together a short film 1259 01:10:12,859 --> 01:10:16,678 presentation outlining the history of Coxswell Academy 1260 01:10:16,678 --> 01:10:19,200 so could we roll that film right now, please? 1261 01:10:28,982 --> 01:10:30,619 Erection Films? 1262 01:10:30,619 --> 01:10:32,182 What's this? 1263 01:10:32,182 --> 01:10:33,556 - Erection Films, my god. 1264 01:10:33,556 --> 01:10:35,058 - This is the wrong film. 1265 01:10:35,058 --> 01:10:35,975 - What, oh. 1266 01:10:37,154 --> 01:10:38,619 Wet Dreams? 1267 01:10:38,619 --> 01:10:39,739 What's this. 1268 01:10:39,739 --> 01:10:40,736 - Those damn kids. 1269 01:10:40,736 --> 01:10:42,656 They must of switched the film. 1270 01:10:42,656 --> 01:10:44,834 - Oh my god. 1271 01:10:47,314 --> 01:10:48,981 Oh no, what is this. 1272 01:10:51,296 --> 01:10:55,275 I swear, I don't know anything about this. 1273 01:10:55,275 --> 01:10:56,555 - Ladies and gentlemen, please. 1274 01:10:56,555 --> 01:10:57,675 This is not the film that I ordered. 1275 01:10:57,675 --> 01:10:59,755 Please, turn off that projection. 1276 01:10:59,755 --> 01:11:01,195 Please turn it off. 1277 01:11:01,195 --> 01:11:02,896 This is not the film that I had done. 1278 01:11:02,896 --> 01:11:04,598 Mr. Chairman, I have to apologize. 1279 01:11:04,598 --> 01:11:05,812 I'm sorry. 1280 01:11:05,812 --> 01:11:07,837 Please, this is not what you think. 1281 01:11:07,837 --> 01:11:08,848 That's not me. 1282 01:11:08,848 --> 01:11:10,075 I can't be me. 1283 01:11:10,075 --> 01:11:11,595 Mr. Chairman, I'm so. 1284 01:11:11,595 --> 01:11:14,428 I don't know what's going on here. 1285 01:11:15,919 --> 01:11:17,752 Cut that film, cut it. 1286 01:11:19,293 --> 01:11:20,126 Oh boy. 1287 01:11:21,440 --> 01:11:25,296 I sure hope they cut out that part with the bullwhip. 1288 01:11:25,296 --> 01:11:26,779 - Make them stop it. 1289 01:11:26,779 --> 01:11:27,779 Turn it off. 1290 01:11:28,756 --> 01:11:30,914 - Stop stop, turn off. 1291 01:11:30,914 --> 01:11:32,496 Cut, cut. 1292 01:11:32,496 --> 01:11:33,579 Cut the film. 1293 01:11:37,899 --> 01:11:39,482 Turn off that film. 1294 01:11:41,976 --> 01:11:43,222 Mr. Chairman, I apologize. 1295 01:11:43,222 --> 01:11:44,219 This is not my idea. 1296 01:11:44,219 --> 01:11:45,052 I don't know how-- 1297 01:11:45,052 --> 01:11:47,499 - You're fired, you, you, Arsenault. 1298 01:11:47,499 --> 01:11:50,818 That goes for you too, you Jezebel. 1299 01:11:50,818 --> 01:11:54,735 - Great, what else could possibly go wrong now? 1300 01:11:56,683 --> 01:11:58,433 - Arsenault. 1301 01:12:03,579 --> 01:12:04,486 - This is terrible. 1302 01:12:11,542 --> 01:12:15,243 - Okay Arsenault, now for some screw fumes. 1303 01:12:26,443 --> 01:12:27,720 - Oh my god. 1304 01:12:27,720 --> 01:12:29,137 It's aphrodisiac. 1305 01:12:34,223 --> 01:12:35,222 - Oh yeah. 1306 01:12:35,222 --> 01:12:36,560 Come here. 1307 01:12:38,900 --> 01:12:40,262 oh yeah. 1308 01:12:46,582 --> 01:12:47,415 yes. 1309 01:14:21,563 --> 01:14:26,022 ♪ Aint nobody gonna keep us down ♪ 1310 01:14:26,022 --> 01:14:27,024 ♪ We're on the loose ♪ 1311 01:14:27,024 --> 01:14:30,543 ♪ And in your town ♪ 1312 01:14:30,543 --> 01:14:34,644 ♪ The mayor and the police chief ♪ 1313 01:14:34,644 --> 01:14:39,243 ♪ We aint gonna give em no relief ♪ 1314 01:14:39,243 --> 01:14:41,766 ♪ When they tell us what to do ♪ 1315 01:14:41,766 --> 01:14:43,538 ♪ Tell us how to do it ♪ 1316 01:14:43,538 --> 01:14:44,543 ♪ Well hop in the car ♪ 1317 01:14:44,543 --> 01:14:45,604 ♪ Roll down the window ♪ 1318 01:14:45,604 --> 01:14:47,643 ♪ Say hey buddy ♪ 1319 01:14:47,643 --> 01:14:52,643 ♪ Screw you ♪ 1320 01:14:57,302 --> 01:14:58,304 ♪ Do it ♪ 1321 01:14:58,304 --> 01:14:59,302 ♪ Do it ♪ 1322 01:14:59,302 --> 01:15:00,304 ♪ Do it ♪ 1323 01:15:00,304 --> 01:15:01,302 ♪ Do it ♪ 1324 01:15:01,302 --> 01:15:02,383 ♪ Do it ♪ 1325 01:15:02,383 --> 01:15:07,383 ♪ Do it do it do it do it do it ♪ 1326 01:15:07,904 --> 01:15:09,821 ♪ What ♪ 1327 01:15:25,744 --> 01:15:30,578 ♪ Aint nobody gonna keep us down ♪ 1328 01:15:30,578 --> 01:15:34,662 ♪ We're on the loose and in your town ♪ 1329 01:15:34,662 --> 01:15:38,922 ♪ The mayor and the police chief ♪ 1330 01:15:38,922 --> 01:15:43,563 ♪ We aint gonna give em no relief ♪ 1331 01:15:43,563 --> 01:15:46,080 ♪ When they tell us what to do ♪ 1332 01:15:46,080 --> 01:15:47,962 ♪ Tell us how to do ♪ 1333 01:15:47,962 --> 01:15:49,040 ♪ We get in the car ♪ 1334 01:15:49,040 --> 01:15:50,043 ♪ Roll down the window ♪ 1335 01:15:50,043 --> 01:15:51,963 ♪ And say hey buddy ♪ 1336 01:15:51,963 --> 01:15:56,123 ♪ Screw it ♪ 1337 01:15:56,123 --> 01:15:57,120 ♪ Do it ♪ 1338 01:15:57,120 --> 01:15:58,240 ♪ Do it ♪ 1339 01:15:58,240 --> 01:16:00,523 ♪ Do it ♪ 1340 01:16:00,523 --> 01:16:01,520 ♪ Do it ♪ 1341 01:16:01,520 --> 01:16:02,784 ♪ Do it ♪ 1342 01:16:02,784 --> 01:16:04,762 ♪ Do it ♪ 1343 01:16:04,762 --> 01:16:05,595 ♪ Do it ♪ 1344 01:16:05,595 --> 01:16:09,220 ♪ Do it ♪ 1345 01:16:09,220 --> 01:16:10,216 ♪ Do it ♪ 1346 01:16:10,216 --> 01:16:13,402 ♪ Do it ♪ 1347 01:16:13,402 --> 01:16:18,042 ♪ Do it do it ♪ 1348 01:16:18,042 --> 01:16:22,560 ♪ Do it do it ♪ 1349 01:16:22,560 --> 01:16:26,980 ♪ Do it do it ♪ 1350 01:16:26,980 --> 01:16:27,978 ♪ Do it ♪ 1351 01:16:27,978 --> 01:16:31,056 ♪ Do it ♪ 1352 01:16:31,056 --> 01:16:35,579 ♪ Do it do it ♪ 1353 01:16:35,579 --> 01:16:38,079 ♪ Do it do it ♪ 89866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.