All language subtitles for Longing for You E13 - Episode 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,473 --> 00:00:06,380 [Na In Woo] 2 00:00:09,800 --> 00:00:11,306 [Kim Ji Eun] 3 00:00:14,327 --> 00:00:15,560 [Kwon Yul] 4 00:00:16,690 --> 00:00:18,240 [Bae Jong Ok] 5 00:00:18,240 --> 00:00:19,438 [Lee Kyu Han] 6 00:00:19,530 --> 00:00:20,903 [Jung Sang Hoon / Jang Hye Jin / Kim Hee Jung] 7 00:00:22,294 --> 00:00:23,474 [Choi Gwang Il / Kim Chul Ki / Kim Hyung Mook / Ren] 8 00:00:32,208 --> 00:00:35,873 [Longing for You] 9 00:00:35,874 --> 00:00:38,574 [Characters, locales, agencies, and incidents in this drama are not real. This is a work of fiction.] 10 00:00:39,000 --> 00:00:40,930 [Episode 13] 11 00:01:28,740 --> 00:01:35,470 L, o, n, g, i, n, g. 12 00:01:35,470 --> 00:01:38,870 F, o, r. Y, o, u. 13 00:01:38,870 --> 00:01:40,310 Okay, got it. 14 00:01:40,310 --> 00:01:43,570 "Longing for you?" I've been waiting for you? 15 00:01:47,740 --> 00:01:49,870 Whoa... daebak. 16 00:01:49,870 --> 00:01:52,690 [Woojin video, Yoo Jeong Sook & Jeong Woo No video, Organ transplantation, Donor & Recipient] 17 00:01:54,160 --> 00:01:55,430 [Yoo Jeong Sook and Jeong Woo No video] 18 00:01:55,950 --> 00:02:00,000 I think Oh Jin Woo appeared to save Yeong Woon. 19 00:02:00,000 --> 00:02:02,680 I guess some moms will abandon their son 20 00:02:02,680 --> 00:02:05,970 to uphold the title of an artist Jean Claude Marie. 21 00:02:05,970 --> 00:02:10,860 Of course, we were lucky that she abandoned her son and left for France. 22 00:02:10,860 --> 00:02:13,040 Excuse me, Prosecutor. 23 00:02:13,040 --> 00:02:15,820 This video is illegally obtained evidence. 24 00:02:15,820 --> 00:02:18,940 You cannot interrogate my client based on this video. 25 00:02:18,940 --> 00:02:20,200 Yes... 26 00:02:20,990 --> 00:02:22,770 I know very well. 27 00:02:23,410 --> 00:02:25,780 But what's clear... 28 00:02:27,000 --> 00:02:28,550 Although it has no legal effect, 29 00:02:28,550 --> 00:02:32,430 but considering the fact that it hasn't been fabricated... 30 00:02:32,430 --> 00:02:35,060 Our speculation that Yoo Jeong Sook and Jeong Woo No 31 00:02:35,060 --> 00:02:38,740 had been planning the murder of Oh Jin Woo for a long time. 32 00:02:38,740 --> 00:02:43,500 It's solid evidence to back our speculation. 33 00:02:43,500 --> 00:02:47,180 I believe the two are very clearly accomplices. 34 00:02:47,180 --> 00:02:50,670 Prosecutor, from now on, 35 00:02:50,670 --> 00:02:55,620 my client will not be interrogated regarding illegally obtained evidence. 36 00:02:56,620 --> 00:03:04,240 Lawyer Yoon, do you think we called your client in merely with this video? 37 00:03:09,690 --> 00:03:11,520 Jeong Woo No. 38 00:03:13,500 --> 00:03:15,910 You've abducted Park Gi Yeong, right? 39 00:03:15,910 --> 00:03:19,470 Prosecutor, Park Gi Yeong's a criminal who's committed suicide. 40 00:03:19,470 --> 00:03:21,550 What do you mean abduct? 41 00:03:21,550 --> 00:03:25,050 I have a reason for asking you this. 42 00:03:25,050 --> 00:03:28,540 Did Director Yoo Jeong Sook order you to abduct Park Gi Yeong? 43 00:03:30,310 --> 00:03:34,270 She never made such orders, and I never abducted him. 44 00:03:34,270 --> 00:03:35,880 Are you sure? 45 00:03:35,880 --> 00:03:38,770 I believe Park Gi Yeong committed suicide. 46 00:03:38,770 --> 00:03:41,050 - Suicide? - Yes. 47 00:03:43,240 --> 00:03:45,650 Oh Jin Woo was an unintentional accident 48 00:03:45,650 --> 00:03:47,820 and you never hid Park Gi Yeong. 49 00:03:47,820 --> 00:03:52,300 That is your testimony, right? 50 00:03:54,200 --> 00:03:55,310 Yes. 51 00:03:56,080 --> 00:03:57,790 All right. 52 00:03:57,790 --> 00:03:59,980 Please wait outside. 53 00:03:59,980 --> 00:04:03,540 The truth of the statements made so far... 54 00:04:03,540 --> 00:04:06,180 will be revealed very shortly. 55 00:04:09,360 --> 00:04:13,050 You're the one who saved Yeong Woon, Team Leader Jeong. 56 00:04:13,050 --> 00:04:17,220 I think Oh Jin Woo appeared to save Yeong Woon. 57 00:04:17,220 --> 00:04:21,700 I guess some moms will abandon their son to uphold the title- 58 00:04:24,780 --> 00:04:26,440 Mother... 59 00:04:26,440 --> 00:04:31,620 The investigation team will use this as crucial evidence to prove the circumstances of premeditated murder. 60 00:04:33,890 --> 00:04:35,390 So? 61 00:04:36,160 --> 00:04:38,590 What should I do? 62 00:04:38,590 --> 00:04:41,650 Videos obtained by a third party are illegal evidence, 63 00:04:41,650 --> 00:04:44,250 so they have no legal effect. 64 00:04:45,150 --> 00:04:48,950 But the video isn't the problem. The day the warrant was issued, 65 00:04:48,950 --> 00:04:51,190 Woo No hyung's interrogation started right away. 66 00:04:51,190 --> 00:04:54,860 It's very likely that the prosecution has something else. 67 00:04:54,860 --> 00:04:57,020 - Really? - If... 68 00:04:57,020 --> 00:05:00,620 the prosecution has found another smoking gun... 69 00:05:00,620 --> 00:05:02,870 though your arrest warrant was dismissed, 70 00:05:02,870 --> 00:05:04,780 they may come at any given moment. 71 00:05:04,780 --> 00:05:07,300 An urgent arrest, you mean? 72 00:05:07,300 --> 00:05:08,680 Yes. 73 00:05:11,450 --> 00:05:17,110 Is there anything else that might become a problem? 74 00:05:19,630 --> 00:05:22,530 No, there's nothing like that. 75 00:05:23,710 --> 00:05:25,440 All right. 76 00:05:58,370 --> 00:06:05,360 Yoo Jeong Sook, you're under urgent arrest for added evidence of an accomplice to Oh Jin Woo's murder. 77 00:06:05,360 --> 00:06:07,350 If there's additional evidence, 78 00:06:07,350 --> 00:06:09,870 you could've gone through the subpoena procedure. 79 00:06:09,870 --> 00:06:12,060 An urgent arrest... 80 00:06:13,160 --> 00:06:16,120 I hope you're not making a rash decision. 81 00:06:18,610 --> 00:06:20,420 You have the right to remain silent. 82 00:06:20,420 --> 00:06:23,730 Anything you say could be used against you in court. 83 00:06:23,730 --> 00:06:25,410 You may appoint an attorney, 84 00:06:25,410 --> 00:06:28,420 and have your attorney speak for you when questioned. 85 00:06:28,420 --> 00:06:32,630 If you cannot appoint an attorney, a public defender will be appointed. 86 00:06:32,630 --> 00:06:35,270 Do you acknowledge these rights? 87 00:06:54,430 --> 00:06:56,030 Let's go. 88 00:07:18,050 --> 00:07:20,410 They're here! 89 00:07:26,720 --> 00:07:29,580 Why did you make an urgent arrest when Director Yoo Jeong Sook's warrant had been dismissed? 90 00:07:29,580 --> 00:07:32,530 Is there a new lead that'll prove the crime? 91 00:07:32,530 --> 00:07:33,750 Let's go. 92 00:07:33,750 --> 00:07:37,100 Director, what do you think of the urgent arrest? 93 00:08:04,590 --> 00:08:06,770 For a client whose warrant's been dismissed, 94 00:08:06,770 --> 00:08:10,300 what's the reason for urgent arrest? 95 00:08:11,760 --> 00:08:14,080 You'll find out soon. 96 00:08:17,900 --> 00:08:19,470 Yoo Jeong Sook. 97 00:08:20,170 --> 00:08:22,370 You ordered the abduction of Park Gi Yeong, right? 98 00:08:23,230 --> 00:08:24,940 Excuse me, Prosecutor. 99 00:08:24,940 --> 00:08:27,750 Why do you keep bringing up someone who's committed suicide? 100 00:08:27,750 --> 00:08:29,280 Lawyer. 101 00:08:30,030 --> 00:08:32,650 I asked the suspect. 102 00:08:33,500 --> 00:08:34,930 Let me ask you again. 103 00:08:34,930 --> 00:08:37,060 Park Gi Yeong's abduction... 104 00:08:37,060 --> 00:08:38,630 You ordered it, right? 105 00:08:38,630 --> 00:08:40,230 I've never done that. 106 00:08:40,230 --> 00:08:44,170 Did you know that Oh Jin Woo and Cha Yeong Woon were half-brothers? 107 00:08:44,170 --> 00:08:45,990 No, I didn't know. 108 00:08:45,990 --> 00:08:50,150 Then, did you know that Park Gi Yeong and Cha Yeong Woon are half-brothers? 109 00:08:50,150 --> 00:08:53,630 No, I didn't know. 110 00:08:53,630 --> 00:08:55,110 Really? 111 00:08:55,110 --> 00:09:00,160 Did you plan to use Park Gi Yeong as Cha Yeong Woon's heart donor? 112 00:09:00,160 --> 00:09:02,410 I never had such plans. 113 00:09:02,410 --> 00:09:04,340 Let me ask one more question. 114 00:09:04,340 --> 00:09:06,970 Do you know where Park Gi Yeong is? 115 00:09:09,720 --> 00:09:14,400 As the prosecution announced, I believe he committed suicide. 116 00:09:16,290 --> 00:09:18,810 So, you never ordered the abduction of Park Gi Yeong 117 00:09:18,810 --> 00:09:22,700 or knew that Park Gi Yeong and Oh Jin Woo were Cha Yeong Woon's half-brothers. 118 00:09:22,700 --> 00:09:25,670 You never had plans to use Park Gi Yeong as Cha Yeong Woon's donor. 119 00:09:25,670 --> 00:09:28,130 And you believe that Park Gi Yeong committed suicide. 120 00:09:28,130 --> 00:09:31,810 Are these your statements, Yoo Jeong Sook? 121 00:09:31,810 --> 00:09:34,610 - Yes. - To determine the authenticity of the statements, 122 00:09:34,610 --> 00:09:37,140 we'll do a cross-examination with Jeong Woo No. 123 00:09:37,140 --> 00:09:42,540 Prosecutor, could I have some time to speak with my client? 124 00:09:42,540 --> 00:09:43,990 Matching statements. 125 00:09:43,990 --> 00:09:47,600 There's a risk of destroying evidence, so we cannot do that right now. 126 00:09:47,600 --> 00:09:49,930 Please let Jeong Woo No in. 127 00:09:55,100 --> 00:09:59,580 Both of you stated that you believe Park Gi Yeong committed suicide. 128 00:09:59,580 --> 00:10:02,050 - Is that right? - Yes. 129 00:10:03,260 --> 00:10:05,510 Do you still believe that? 130 00:10:05,510 --> 00:10:06,980 Yes. 131 00:10:10,850 --> 00:10:12,440 Mr. Jeong Woo No? 132 00:10:16,520 --> 00:10:17,930 Yes. 133 00:10:19,000 --> 00:10:21,450 Please let the material witness in. 134 00:11:10,660 --> 00:11:13,790 Well, look what we have here. 135 00:11:14,690 --> 00:11:16,420 Yoo Jeong Sook. 136 00:11:17,840 --> 00:11:19,810 Go ahead and explain. 137 00:11:29,000 --> 00:11:31,110 The Director said to get rid of you. 138 00:11:31,110 --> 00:11:33,190 But I disagree. 139 00:11:37,550 --> 00:11:42,240 So I guess you prepared this luxury prison for me, Hyungnim. 140 00:11:42,240 --> 00:11:44,950 Don't you dare do anything stupid. You're under 24-hour surveillance. 141 00:11:44,950 --> 00:11:46,670 Why? 142 00:11:46,670 --> 00:11:50,280 Do you think I might commit suicide? 143 00:11:50,280 --> 00:11:53,090 Gosh, the game isn't over yet. 144 00:11:53,090 --> 00:11:55,890 Have you seen a player quit the game? 145 00:11:57,580 --> 00:12:01,430 Gosh, you don't know me well enough, Hyungnim. 146 00:12:01,430 --> 00:12:03,080 But Hyungnim. 147 00:12:04,410 --> 00:12:07,940 I'm really curious about what goes on in your brain. 148 00:12:07,940 --> 00:12:09,480 Don't be curious. 149 00:12:09,480 --> 00:12:11,700 I only go one way. 150 00:12:11,700 --> 00:12:13,670 Oh, I see. 151 00:12:14,920 --> 00:12:17,080 Then I guess... 152 00:12:17,080 --> 00:12:19,960 I officially... 153 00:12:20,870 --> 00:12:22,820 need to die. 154 00:12:25,600 --> 00:12:30,770 Then, I guess I'll have to leave a suicide note for Yeong Woon. 155 00:12:33,760 --> 00:12:35,480 Cha Yeong Woon. 156 00:12:38,870 --> 00:12:41,770 You were always a hero. 157 00:12:41,770 --> 00:12:44,940 Just like Paris, the Trojan Prince, 158 00:12:44,940 --> 00:12:48,720 I guess I always wanted to defeat a hero like you. 159 00:12:48,720 --> 00:12:52,100 But I guess the result is just... 160 00:12:52,100 --> 00:12:56,630 I don't think I'll be going to heaven. 161 00:12:56,630 --> 00:13:00,380 But wherever I go, it'll be better than here. 162 00:13:01,870 --> 00:13:04,480 Because this place was hell for me. 163 00:13:07,240 --> 00:13:09,760 Bye, Cha Yeong Woon. 164 00:13:22,990 --> 00:13:27,040 Jeong Woo No, what's going on here? 165 00:13:27,040 --> 00:13:30,510 I abducted and confined him. 166 00:13:30,510 --> 00:13:31,920 Are you confessing? 167 00:13:31,920 --> 00:13:33,140 Yes. 168 00:13:34,000 --> 00:13:35,330 Did Yoo Jeong Sook give you the order? 169 00:13:35,330 --> 00:13:39,260 No, the Director isn't involved in this at all. 170 00:13:39,260 --> 00:13:41,160 Gosh, Hyungnim. 171 00:13:41,940 --> 00:13:44,180 That's not true. 172 00:13:44,180 --> 00:13:48,870 Prosecutor, the day I was confined, Team Leader Jeong 173 00:13:48,870 --> 00:13:53,420 told me that Director Yoo Jeong Sook ordered him to get rid of me. 174 00:13:53,420 --> 00:13:59,780 However, he said that he disagreed with the Director. 175 00:13:59,780 --> 00:14:01,160 Excuse me, Prosecutor. 176 00:14:01,160 --> 00:14:03,550 You cannot trust what a criminal says. 177 00:14:03,550 --> 00:14:07,110 Lawyer, I'll be making the judgment. 178 00:14:08,080 --> 00:14:09,690 Ms. Yoo Jeong Sook. 179 00:14:10,520 --> 00:14:13,380 What did you mean by "get rid of" Park Gi Yeong? 180 00:14:13,380 --> 00:14:17,100 Did you mean confine and monitor him? 181 00:14:17,100 --> 00:14:19,510 Or kill and get rid of him? 182 00:14:21,080 --> 00:14:24,110 Answer, please. 183 00:14:30,300 --> 00:14:33,000 I guess you meant to kill and have him gone. 184 00:14:39,740 --> 00:14:41,950 She meant to make him turn himself in. 185 00:14:41,950 --> 00:14:44,590 - Hyungnim! - To make him turn himself in? 186 00:14:44,590 --> 00:14:46,330 Yes. 187 00:14:46,330 --> 00:14:48,390 But I went against the Director's words 188 00:14:48,390 --> 00:14:51,560 and abducted and confined Park Gi Yeong. And... 189 00:14:51,560 --> 00:14:53,400 to avoid the police and prosecution, 190 00:14:53,400 --> 00:14:55,900 I disguised Park Gi Yeong's fake suicide. 191 00:14:55,900 --> 00:14:57,940 So you abducted and confined Park Gi Yeong 192 00:14:57,940 --> 00:15:00,750 and disguised the fake suicide all by yourself? 193 00:15:01,720 --> 00:15:03,040 Yes. 194 00:15:04,200 --> 00:15:05,800 All right. 195 00:15:05,800 --> 00:15:08,420 Jeong Woo No, go wait outside. 196 00:15:20,170 --> 00:15:22,420 Yoo Jeong Sook. 197 00:15:22,420 --> 00:15:23,700 Take a look at this. 198 00:15:23,700 --> 00:15:24,980 [Antigenic Compatibility Data] 199 00:15:26,600 --> 00:15:30,070 This was found on your laptop, Yoo Jeong Sook. 200 00:15:30,070 --> 00:15:35,490 [Test Result Report] You already knew that Park Gi Yeong and Cha Yeong Woon were half-brothers. 201 00:15:35,490 --> 00:15:37,640 [HLA Test Result Report (Antigenic Compatibility Data)] 202 00:15:37,640 --> 00:15:42,480 And you also had plans to use Park Gi Yeong as Cha Yeong Woon's donor. 203 00:15:46,380 --> 00:15:50,510 Under the guise of sponsorship and trampling on my innocence, coming all the way here, 204 00:15:50,510 --> 00:15:53,130 did you really think I wouldn't know anything? 205 00:15:53,130 --> 00:15:57,780 Park Gi Yeong, I'll be the one asking questions as the prosecutor. Please stop. 206 00:15:57,780 --> 00:16:00,170 What you did to my mother! 207 00:16:01,750 --> 00:16:04,700 Just because there's no evidence, 208 00:16:04,700 --> 00:16:07,810 doesn't mean the crime goes away. 209 00:16:07,810 --> 00:16:08,810 Understood? 210 00:16:08,810 --> 00:16:10,140 Park Gi Yeong. 211 00:16:10,140 --> 00:16:14,610 Prosecutor, Park Gi Yeong is a serial murder suspect. 212 00:16:14,610 --> 00:16:16,960 And these are hacked data. 213 00:16:16,960 --> 00:16:19,240 There's a problem with the credibility of the evidence. 214 00:16:19,240 --> 00:16:21,840 Information that's been hacked personally and not by an investigative institution, 215 00:16:21,840 --> 00:16:26,750 there's no provision for exclusion anywhere in our law. 216 00:16:26,750 --> 00:16:31,350 Even if he's a suspect, I don't discriminate on this. 217 00:16:31,350 --> 00:16:33,710 Let Jeong Woo No in. 218 00:16:35,490 --> 00:16:41,380 Jeong Woo No, do you still claim that Oh Jin Woo's murder was accidental? 219 00:16:41,380 --> 00:16:42,760 Yes. 220 00:16:44,160 --> 00:16:46,100 I wonder if that's the case. 221 00:17:11,690 --> 00:17:14,580 Jeong Woo No, you were in that car, right? 222 00:17:14,580 --> 00:17:17,140 I was there. 223 00:18:03,670 --> 00:18:07,140 At the time the text was sent, Jeong Woo No, 224 00:18:07,140 --> 00:18:09,520 you were inside that car. 225 00:18:11,400 --> 00:18:15,460 In the car, you texted Dr. Choo to order raw fish soup. 226 00:18:16,480 --> 00:18:21,370 And waited for Oh Jin Woo to come outside, then followed him. 227 00:18:23,910 --> 00:18:26,150 Is this still an accident? 228 00:18:27,190 --> 00:18:30,280 Waiting, then following to attack. 229 00:18:30,280 --> 00:18:33,010 That's clearly a premeditated murder. 230 00:18:35,140 --> 00:18:39,820 Yoo Jeong Sook, Jeong Woo No's premeditated murder. 231 00:18:39,820 --> 00:18:41,720 You knew about it beforehand, right? 232 00:18:41,720 --> 00:18:45,050 Of course, you agreed to it too. 233 00:18:45,050 --> 00:18:46,270 No. 234 00:18:47,130 --> 00:18:50,280 I didn't know, and it's not true. 235 00:18:51,560 --> 00:18:55,680 Really? It doesn't logically make sense. 236 00:18:55,680 --> 00:18:57,780 If anything happens to Oh Jin Woo, 237 00:18:57,780 --> 00:19:02,000 your son Cha Yeong Woon wouldn't be able to get a heart transplant. 238 00:19:02,000 --> 00:19:05,680 Your most loyal Team Leader Jeong 239 00:19:05,680 --> 00:19:09,040 killed Oh Jin Woo without your agreement? 240 00:19:10,550 --> 00:19:13,570 Jeong Woo No put Oh Jin Woo into a brain-dead state. 241 00:19:13,570 --> 00:19:17,200 And you planned to transplant Oh Jin Woo's heart to Cha Yeong Woon. 242 00:19:17,200 --> 00:19:19,880 Didn't you two plan this from the start? 243 00:19:21,310 --> 00:19:23,990 Why can't you answer? 244 00:19:27,610 --> 00:19:32,170 Jeong Woo No, do you admit to premeditated murder? 245 00:19:33,360 --> 00:19:37,100 What? You had to claim that it was an unintentional accident, 246 00:19:37,100 --> 00:19:40,790 but I guess you can't answer since that claim's no longer valid. 247 00:19:40,790 --> 00:19:43,930 Jeong Woo No, let me ask once again. 248 00:19:44,640 --> 00:19:49,130 Director Yoo Jeong Sook is involved in Oh Jin Woo's murder, right? 249 00:19:49,130 --> 00:19:51,120 No, she's not involved. 250 00:19:51,120 --> 00:19:53,270 She's not involved? 251 00:19:57,570 --> 00:19:59,140 Then, what's this? 252 00:19:59,140 --> 00:20:01,300 [Oh Jin Woo and Cha Yeong Woon Donor Matching Data] 253 00:20:01,300 --> 00:20:07,840 Didn't you plan to transplant Oh Jin Woo's heart to Cha Yeong Woon? 254 00:20:08,940 --> 00:20:11,860 Let me ask Yoo Jeong Sook once again. 255 00:20:11,860 --> 00:20:15,790 The fact that Oh Jin Woo and Cha Yeong Woon are half-brothers. 256 00:20:15,790 --> 00:20:17,360 You knew, right? 257 00:20:17,360 --> 00:20:20,580 Because you knew they were half-brothers, 258 00:20:20,580 --> 00:20:25,910 you and Jeong Woo No asked Dr. Choo to keep an eye on Oh Jin Woo. 259 00:20:25,910 --> 00:20:28,550 Monitoring Oh Jin Woo was for a clinical project, 260 00:20:28,550 --> 00:20:30,210 and not related to this case. 261 00:20:30,210 --> 00:20:34,880 Whether Yoo Jeong Sook knew Oh Jin Woo and Cha Yeong Woon were half-brothers 262 00:20:34,880 --> 00:20:39,110 is important to prove the circumstances of the accomplice. 263 00:20:39,110 --> 00:20:42,110 And the fact that she monitored Oh Jin Woo for a long time 264 00:20:42,110 --> 00:20:44,390 is the key to this case. 265 00:20:45,310 --> 00:20:50,610 You didn't know that Oh Jin Woo nor Park Gi Yeong are Cha Yeong Woon's half-brothers. 266 00:20:50,610 --> 00:20:53,170 Never had a plan for heart transplant surgery. 267 00:20:53,170 --> 00:20:55,550 You lied about it all. 268 00:20:55,550 --> 00:20:57,350 Do you acknowledge that? 269 00:20:58,980 --> 00:21:01,490 Jeong Woo No, you abducted and confined Park Gi Yeong 270 00:21:01,490 --> 00:21:04,120 and premeditatedly murdered Oh Jin Woo. 271 00:21:05,100 --> 00:21:11,260 Yoo Jeong Sook, there's sufficient evidence to prove that you were an accomplice in Oh Jin Woo's murder. 272 00:21:28,140 --> 00:21:31,540 We'll continue Yoo Jeong Sook's interrogation after a short break. 273 00:21:31,540 --> 00:21:33,780 Everyone, please wait outside. 274 00:21:43,260 --> 00:21:44,800 Let's go. 275 00:22:12,680 --> 00:22:14,310 Since Park Gi Yeong is alive, 276 00:22:14,310 --> 00:22:17,600 we need further investigation on the serial murder case. 277 00:22:17,600 --> 00:22:18,990 I'll check with Park Gi Yeong 278 00:22:18,990 --> 00:22:22,830 and quickly proceed with further investigation, so wait for now. 279 00:22:22,830 --> 00:22:24,030 Understood. 280 00:22:24,750 --> 00:22:26,100 Cha Yeong Woon. 281 00:22:27,090 --> 00:22:29,060 Will you be okay? 282 00:22:58,990 --> 00:23:00,660 Park Gi Yeong. 283 00:23:02,310 --> 00:23:05,590 The accusation of the serial murder case 284 00:23:05,590 --> 00:23:10,360 had been closed as having no right to prosecute due to your death. 285 00:23:10,360 --> 00:23:11,970 But now... 286 00:23:12,710 --> 00:23:16,510 since you're alive, we'll restart the investigation. 287 00:23:18,960 --> 00:23:22,430 Your accomplice, Bae Min Gyu, claimed he only killed his wife, 288 00:23:22,430 --> 00:23:26,280 and that Lee Seong Yong killed the other victims. 289 00:23:26,280 --> 00:23:29,500 And testified he only provided the funds. 290 00:23:29,500 --> 00:23:31,010 Do you think otherwise? 291 00:23:31,010 --> 00:23:32,910 I don't. 292 00:23:32,910 --> 00:23:34,030 That's all correct. 293 00:23:34,030 --> 00:23:36,030 Did Lee Seong Yong really commit suicide? 294 00:23:36,030 --> 00:23:41,590 The investigation team had already checked Lee Seong Yong's suicide scene. 295 00:23:41,590 --> 00:23:43,620 And checked his suicide note as well. 296 00:23:43,620 --> 00:23:48,040 I was the one who reported Lee Seong Yong to the police. 297 00:23:54,270 --> 00:23:58,350 [112*] [I spotted the serial murder suspect at the Marine Hotel.] (Number for the police in Korea) 298 00:23:59,670 --> 00:24:01,890 [The Police Agency 112 has accepted your report] 299 00:24:08,090 --> 00:24:13,370 So then the murder weapon and the signature move. 300 00:24:13,370 --> 00:24:15,890 Were they all your ideas, Park Gi Yeong? 301 00:24:22,740 --> 00:24:24,630 Thank you for the meal. 302 00:24:24,630 --> 00:24:28,090 I'm sorry for bothering you during your break time. 303 00:24:28,090 --> 00:24:30,500 Your raw fish soup is really amazing, as I've heard. 304 00:24:30,500 --> 00:24:33,150 I'm glad you liked it. 305 00:24:36,940 --> 00:24:39,920 They say the taste of raw fish depends on the knife. 306 00:24:39,920 --> 00:24:42,220 Maybe it's because you use a good knife. 307 00:24:42,220 --> 00:24:44,290 The raw fish had a good texture. 308 00:24:44,290 --> 00:24:45,920 This isn't an expensive knife 309 00:24:45,920 --> 00:24:48,980 but gets the job done since I'm used to using it. 310 00:24:48,980 --> 00:24:50,310 I see. 311 00:24:51,300 --> 00:24:55,570 Then I bet food would taste even better if you used an expensive knife. 312 00:24:55,570 --> 00:24:59,700 Yes, of course. There's a reason why it's expensive. 313 00:24:59,700 --> 00:25:03,430 I want to buy a luxury knife made by an artisan. 314 00:25:03,430 --> 00:25:05,480 I will when I get the chance. 315 00:25:06,550 --> 00:25:08,870 The moment I saw Oh Jin Woo's knife, 316 00:25:08,870 --> 00:25:13,100 a criminal who uses a luxury fish knife came to mind. 317 00:25:42,510 --> 00:25:47,370 Oh Jin Woo was an interesting character. 318 00:25:47,370 --> 00:25:51,530 A serial killer that fetishes ankles. 319 00:25:54,380 --> 00:25:59,070 That's how I completed the idea of the murder signature move. 320 00:26:00,060 --> 00:26:06,730 I put a twist on Oh Jin Woo's trauma and used it as a fetish. 321 00:26:06,730 --> 00:26:09,510 That son of a bitch... 322 00:26:12,720 --> 00:26:15,220 We'll end the interrogation here. 323 00:26:30,950 --> 00:26:32,430 Gi Yeong. 324 00:26:34,070 --> 00:26:36,730 When you found out about Mother's plan, 325 00:26:38,670 --> 00:26:41,440 why didn't you tell me first? 326 00:26:43,200 --> 00:26:45,070 Yeong Woon. 327 00:26:45,070 --> 00:26:48,160 I was merely an object you needed. 328 00:26:48,160 --> 00:26:50,740 I never had my own life. 329 00:26:51,930 --> 00:26:54,720 If I did tell you, 330 00:26:54,720 --> 00:26:57,900 what difference would it have made? 331 00:26:57,900 --> 00:27:00,320 Why do you think that? 332 00:27:02,160 --> 00:27:04,880 The first time you carried me on your back. 333 00:27:06,680 --> 00:27:08,560 Do you remember that day? 334 00:27:23,140 --> 00:27:24,680 Pass it! 335 00:27:24,680 --> 00:27:27,240 - Gi Yeong, pass! - Yeong Woon! 336 00:27:36,980 --> 00:27:38,600 Hey, Yeong Woon! 337 00:27:45,200 --> 00:27:47,070 Yeong Woon, are you okay? 338 00:27:50,110 --> 00:27:53,750 โ™ช Just holding onto your heart โ™ช 339 00:27:53,750 --> 00:27:56,810 Hey, Yeong Woon! Wake up! 340 00:27:56,810 --> 00:27:58,500 Yeong Woon! 341 00:28:00,490 --> 00:28:02,740 Your breath, sweat... 342 00:28:06,370 --> 00:28:08,360 That's what saved me. 343 00:28:10,850 --> 00:28:13,500 The first time you came to my house, I just... 344 00:28:15,620 --> 00:28:18,430 was happy I had a friend. But... 345 00:28:19,510 --> 00:28:21,220 since that day, 346 00:28:22,190 --> 00:28:25,640 I thought of you as my brother. 347 00:28:27,110 --> 00:28:28,650 I also... 348 00:28:30,000 --> 00:28:33,140 always thought how amazing it would be 349 00:28:34,050 --> 00:28:36,340 if we were real brothers. 350 00:28:38,040 --> 00:28:42,320 Which is why I tried my best to get on your level. 351 00:28:42,320 --> 00:28:45,540 I also wanted to be loved by your mother. 352 00:28:46,700 --> 00:28:48,690 But... 353 00:28:48,690 --> 00:28:52,210 the moment I learned your mother's intentions, 354 00:28:52,210 --> 00:28:54,720 everything was gone. 355 00:28:54,720 --> 00:28:56,360 So... 356 00:28:57,430 --> 00:29:00,210 So, was this the only way? 357 00:29:00,210 --> 00:29:03,200 Only if you'd said something to me! 358 00:29:03,200 --> 00:29:06,400 - Was there no other way? - What other way? 359 00:29:10,860 --> 00:29:12,350 Cha Yeong Woon. 360 00:29:13,160 --> 00:29:19,610 I don't think you understand how powerful your mother and Jinjin are. 361 00:29:19,610 --> 00:29:24,860 โ™ช Too far, too blind to see it โ™ช 362 00:29:24,860 --> 00:29:28,230 If we weren't brothers, 363 00:29:30,170 --> 00:29:34,320 we wouldn't be sitting here as a suspect and prosecutor. 364 00:29:37,860 --> 00:29:39,080 Gi Yeong. 365 00:29:39,840 --> 00:29:43,430 I still remember the moment you ran with me on your back. 366 00:29:43,430 --> 00:29:47,440 Let's pay our dues, 367 00:29:48,400 --> 00:29:50,040 and go back to that time. 368 00:29:50,040 --> 00:29:51,670 No. 369 00:29:51,670 --> 00:29:53,380 Don't do that. 370 00:29:56,300 --> 00:29:58,710 I won't go back. 371 00:30:00,740 --> 00:30:03,720 I'm not there for you. 372 00:30:03,720 --> 00:30:05,840 Park Gi Yeong! 373 00:30:08,470 --> 00:30:10,050 Yeong Woon. 374 00:30:12,790 --> 00:30:14,360 You... 375 00:30:23,590 --> 00:30:25,700 should live like that. 376 00:30:33,340 --> 00:30:35,620 You lost some weight. 377 00:30:35,620 --> 00:30:43,400 โ™ช I will find you on this path โ™ช 378 00:30:52,250 --> 00:30:53,870 Prosecutor Cha. 379 00:31:00,720 --> 00:31:02,190 I... 380 00:31:03,040 --> 00:31:05,740 have a lot of questions for Park Gi Yeong. 381 00:31:06,850 --> 00:31:08,300 My Jin Woo... 382 00:31:09,130 --> 00:31:11,840 I want to ask him about Jin Woo. 383 00:31:43,900 --> 00:31:46,630 When did you start planning the revenge? 384 00:31:48,900 --> 00:31:54,250 After my mom's funeral, I heard something unbelievable. 385 00:31:56,970 --> 00:32:01,500 You were always supportive, even when my mother was alive. 386 00:32:03,560 --> 00:32:06,680 The funeral went well, thanks to you. 387 00:32:06,680 --> 00:32:07,850 Thank you very much. 388 00:32:07,850 --> 00:32:10,640 No need to thank me. 389 00:32:11,850 --> 00:32:13,650 But Gi Yeong... 390 00:32:14,730 --> 00:32:18,660 I'm not sure if I should say this. 391 00:32:18,660 --> 00:32:20,530 What is it? 392 00:32:20,530 --> 00:32:25,490 For quite some time, saying it's good for health, 393 00:32:25,490 --> 00:32:29,100 I think Jinjin sent medicine to your mom. 394 00:32:30,750 --> 00:32:31,980 Medicine? 395 00:32:31,980 --> 00:32:33,780 Yeah... 396 00:32:33,780 --> 00:32:40,750 But I think your mom fell ill because of that medicine. 397 00:32:40,750 --> 00:32:41,800 What? 398 00:32:41,800 --> 00:32:45,940 Also, there are rumors that the Chairman of Jinjin 399 00:32:45,940 --> 00:32:49,930 is your father. 400 00:32:52,570 --> 00:32:59,110 So I wonder that's why Jinjin did that to your mom. 401 00:33:03,350 --> 00:33:05,720 First, I needed to confirm. 402 00:33:05,720 --> 00:33:10,540 Your mother's cause of death was drug addiction. 403 00:33:13,050 --> 00:33:16,230 Since she continued to take fentanyl-based narcotic painkillers, 404 00:33:16,230 --> 00:33:18,550 we cleaned her stomach quite a few times. 405 00:33:18,550 --> 00:33:20,750 There were many dangerous moments. 406 00:33:20,750 --> 00:33:24,300 Eventually, she got shortness of breath due to an overdose. 407 00:33:24,300 --> 00:33:26,430 We tried our best, but... 408 00:33:27,780 --> 00:33:29,550 I'm sorry for your loss. 409 00:33:31,360 --> 00:33:37,090 But don't you need a prescription for narcotic painkillers? 410 00:33:37,090 --> 00:33:41,750 Yes, but there are no prescription records from our hospital. 411 00:33:41,750 --> 00:33:47,560 It looks like she had a personal route to access the drugs. 412 00:34:00,730 --> 00:34:04,780 Why did Director Yoo Jeong Sook sponsor me 413 00:34:04,780 --> 00:34:09,190 and turn my mom into a drug addict? 414 00:34:24,850 --> 00:34:27,070 [DNA Test Result] 415 00:34:27,070 --> 00:34:29,370 [Cha Yeong Woon and Park Gi Yeong are siblings] 416 00:34:58,490 --> 00:35:04,380 At first, I thought it was out of spite for her husband's affair. 417 00:35:09,400 --> 00:35:11,250 But still... 418 00:35:11,250 --> 00:35:16,180 why did she have to do that to my mom? 419 00:35:17,080 --> 00:35:19,080 Did it start, then? 420 00:35:20,520 --> 00:35:23,650 It was the day of the reporter acceptance announcement. 421 00:35:42,910 --> 00:35:44,420 Ma'am. 422 00:35:46,210 --> 00:35:47,840 She's not here. 423 00:36:11,510 --> 00:36:15,440 [HILA Test Result Report/ (Histocompatibility Antigen Test)] 424 00:36:18,910 --> 00:36:19,950 [Recipient: Cha Yeong Woon / Organ Donor: Park Gi Yeong] 425 00:36:21,070 --> 00:36:26,530 [Organ Donor: Park Gi Yeong] But my name was listed as Yeong Woon's donor. 426 00:36:29,380 --> 00:36:30,930 [Donor Park Gi Yeong] 427 00:37:24,460 --> 00:37:28,440 Cha Yeong Woon's heart donor, Park Gi Yeong. 428 00:37:30,450 --> 00:37:34,530 I couldn't believe it. But... 429 00:37:34,530 --> 00:37:37,200 the circumstances explained it all. 430 00:37:38,200 --> 00:37:40,860 If I don't have any family, 431 00:37:40,860 --> 00:37:43,660 even if I were to suddenly disappear, 432 00:37:43,660 --> 00:37:46,880 who would care about my death? 433 00:37:47,600 --> 00:37:49,700 I see... 434 00:37:49,700 --> 00:37:57,590 That's why she killed my mom, who was my one and only family and protector. 435 00:38:00,340 --> 00:38:02,390 I was sad. 436 00:38:05,380 --> 00:38:10,930 But there was one more donor other than me. 437 00:38:11,880 --> 00:38:13,500 Oh Jin Woo. 438 00:38:14,870 --> 00:38:20,480 Dr. Choo's Woojin report file was in there as well. 439 00:38:21,950 --> 00:38:24,250 I wondered who Oh Jin Woo was. 440 00:38:24,250 --> 00:38:29,280 Could this guy be in the same situation as me? 441 00:38:30,230 --> 00:38:31,970 I was curious. 442 00:38:32,960 --> 00:38:35,120 So what did you do? 443 00:38:36,740 --> 00:38:39,690 Obviously, I went to Woojin. 444 00:38:39,690 --> 00:38:40,840 [Dr. Choo Hospital] 445 00:38:48,250 --> 00:38:50,710 Are you traveling? 446 00:38:50,710 --> 00:38:53,180 Oh, sorry. 447 00:38:53,180 --> 00:38:55,790 [Dr. Choo Hospital] I came in since the view was amazing here. 448 00:38:55,790 --> 00:38:57,760 I didn't realize it was a hospital. 449 00:38:57,760 --> 00:39:00,630 No worries. Take as many pictures as you want. 450 00:39:00,630 --> 00:39:04,320 The scenery is like paradise here. 451 00:39:04,320 --> 00:39:07,820 Yes, it really is. Pogoo* is very stunning. (Port or harbor in Korean) 452 00:39:07,820 --> 00:39:11,670 Right, words can't explain how beautiful it is here. 453 00:39:12,660 --> 00:39:15,620 A house visit bag? 454 00:39:15,620 --> 00:39:19,080 I guess the doctor makes house calls in this neighborhood. 455 00:39:19,080 --> 00:39:20,760 No, it's not that. 456 00:39:20,760 --> 00:39:24,430 It's a service I do for people who are special to me. 457 00:39:24,430 --> 00:39:26,660 Like a VIP service. 458 00:39:26,660 --> 00:39:28,850 Oh, VIP? 459 00:39:28,850 --> 00:39:33,080 I wonder who your VIP is, Doctor. 460 00:39:33,080 --> 00:39:34,800 Do you see the lighthouse over there? 461 00:39:34,800 --> 00:39:36,870 There's a restaurant called Pogoo Restaurant below that. 462 00:39:36,870 --> 00:39:40,220 There's an amazing chef called Oh Jin Woo. 463 00:39:40,220 --> 00:39:45,070 If you haven't eaten yet, stop by and have their raw fish soup. 464 00:39:45,070 --> 00:39:47,010 I guess it's a foodie place around here. 465 00:39:47,010 --> 00:39:51,920 Yes, I've been eating at Pogoo Restaurant since moving here from Seoul. 466 00:39:51,920 --> 00:39:55,540 Pogoo Restaurant is like a dining table to me. 467 00:39:55,540 --> 00:40:00,080 Is that why Pogoo Restaurant's chef is your VIP patient? 468 00:40:00,080 --> 00:40:02,550 Aigoo, you catch on quick. 469 00:40:02,550 --> 00:40:05,700 Tell them you've been recommended by Dr. Choo. 470 00:40:05,700 --> 00:40:09,960 The chef, Oh Jin Woo, is like a son to me. 471 00:40:09,960 --> 00:40:12,360 He'll give you a lot of freebies. 472 00:40:12,360 --> 00:40:16,620 Sure. I was getting hungry, so thank you for the recommendation. 473 00:40:16,620 --> 00:40:19,380 Yes, sorry for talking so much. 474 00:40:19,380 --> 00:40:20,500 Goodbye. 475 00:40:20,500 --> 00:40:22,770 Hope you take nice pictures and have a nice meal. 476 00:40:22,770 --> 00:40:25,290 - Yes, thank you. - Yes. 477 00:40:29,530 --> 00:40:34,470 The mystery of Dr. Choo's Woojin report was solved there. 478 00:40:35,450 --> 00:40:39,880 Starting from when Oh Jin Woo was in the military to after returning to Woojin, 479 00:40:39,880 --> 00:40:43,050 why did Dr. Choo follow and observe him? 480 00:40:43,950 --> 00:40:48,520 Adding my imagination to that. 481 00:40:49,910 --> 00:40:52,130 What's the conclusion? 482 00:40:52,130 --> 00:40:53,770 So? 483 00:40:59,560 --> 00:41:02,050 How's the coffee? 484 00:41:02,050 --> 00:41:03,480 Well... 485 00:41:03,480 --> 00:41:05,310 Maybe since it's a freebie... 486 00:41:05,990 --> 00:41:07,700 It's really good. 487 00:41:07,700 --> 00:41:08,790 Thank you. 488 00:41:08,790 --> 00:41:10,180 I'm glad. 489 00:41:11,150 --> 00:41:12,820 Hold on. 490 00:41:14,340 --> 00:41:15,850 Gosh... 491 00:41:15,850 --> 00:41:18,400 Hair is fatal to a cook. 492 00:41:18,400 --> 00:41:19,920 Oh, no, I'm sorry. 493 00:41:19,920 --> 00:41:21,930 I'm just joking. 494 00:41:23,540 --> 00:41:24,870 Thank you for the coffee. 495 00:41:24,870 --> 00:41:26,810 Of course. 496 00:41:37,740 --> 00:41:42,150 I ran a DNA test on Jin Woo and Yeong Woon. 497 00:41:42,150 --> 00:41:48,440 As I predicted, the results confirmed the two were brothers. 498 00:41:50,410 --> 00:41:53,670 But why did you corner Jin Woo... 499 00:41:53,670 --> 00:41:55,770 as the culprit? 500 00:41:55,770 --> 00:42:00,670 Hey, look. The reason I planned a serial murder in the first place 501 00:42:00,670 --> 00:42:04,790 was to stop Cha Yeong Woon's heart transplant. 502 00:42:05,900 --> 00:42:08,860 If Oh Jin Woo goes to prison, 503 00:42:08,860 --> 00:42:15,630 Yeong Woon's heart transplant plan would obviously become difficult. 504 00:42:17,210 --> 00:42:22,650 So, I acted on my plan before Yeong Woon got the surgery. 505 00:42:22,650 --> 00:42:25,890 But if Jin Woo disappears, you are next in line. 506 00:42:25,890 --> 00:42:32,030 Did you think you were safe because you had Hepatitis B? 507 00:42:32,030 --> 00:42:33,490 No... 508 00:42:33,490 --> 00:42:35,270 Oh Jin Woo would've been in jail. 509 00:42:35,270 --> 00:42:39,190 And I was planning on going abroad. 510 00:42:40,560 --> 00:42:46,400 Director Yoo Jeong Sook put in a lot of work on Park Gi Yeong and Oh Jin Woo for a long time. 511 00:42:46,400 --> 00:42:49,260 With Yeong Woon's surgery right around the corner, 512 00:42:49,260 --> 00:42:53,580 imagine if both Park Gi Yeong and Oh Jin Woo disappeared. 513 00:42:53,580 --> 00:42:56,870 Wouldn't it feel like her hard work fell apart? 514 00:42:59,050 --> 00:43:01,670 But Detective Oh, 515 00:43:01,670 --> 00:43:08,050 you did a great job in excluding your brother Oh Jin Woo from being a suspect. 516 00:43:08,810 --> 00:43:13,980 Honestly, I disregarded you as a red-neck detective. 517 00:43:16,480 --> 00:43:18,570 But that was my mistake. 518 00:43:24,940 --> 00:43:27,380 But Detective Oh... 519 00:43:27,380 --> 00:43:34,300 If Oh Jin Woo had become a serial murder culprit like I'd planned, 520 00:43:34,300 --> 00:43:38,630 if you hadn't interfered, Detective Oh, 521 00:43:39,620 --> 00:43:41,870 Oh Jin Woo... 522 00:43:41,870 --> 00:43:44,750 would probably still be alive. 523 00:43:46,710 --> 00:43:51,050 Though he would be in prison. 524 00:43:52,600 --> 00:43:54,030 So? 525 00:43:54,800 --> 00:43:57,320 Should I blame myself or something? 526 00:43:57,320 --> 00:43:59,270 Oh Jin Woo... 527 00:44:00,340 --> 00:44:03,010 I really do feel bad for him. 528 00:44:03,930 --> 00:44:05,570 But... 529 00:44:07,490 --> 00:44:09,120 Hey. 530 00:44:10,120 --> 00:44:16,220 Have you ever been raised as someone's shadow all your life? 531 00:44:19,320 --> 00:44:20,960 Your resentment... 532 00:44:20,960 --> 00:44:23,290 Revenge... 533 00:44:23,290 --> 00:44:25,290 Sure. 534 00:44:27,330 --> 00:44:29,840 But look at the end result. 535 00:44:29,840 --> 00:44:34,660 You're just an accomplice to killing three people, you son of a bitch! 536 00:44:34,660 --> 00:44:38,170 Do you think your shitty lies will help you escape the blame? 537 00:44:53,310 --> 00:44:55,530 Okay, don't leave anything behind. 538 00:44:55,530 --> 00:44:57,230 Did you get that? 539 00:44:57,230 --> 00:44:59,040 All right, let's go. 540 00:45:03,120 --> 00:45:06,400 We'll continue Yoo Jeong Sook's interrogation. 541 00:45:06,400 --> 00:45:09,620 - Do you know Jean Claude Marie? - Yes. 542 00:45:09,620 --> 00:45:14,040 So you must know that Marie is Oh Jin Woo's birth mother. 543 00:45:14,040 --> 00:45:15,480 Yes. 544 00:45:18,690 --> 00:45:22,610 You recognize this contract and transaction record, right? 545 00:45:23,840 --> 00:45:27,730 Did you discuss the contract with Jeong Woo No and order him? 546 00:45:28,750 --> 00:45:33,650 Prosecutor, Team Leader Jeong finalized the contract and has nothing to do with the Director. 547 00:45:33,650 --> 00:45:36,650 You're the CEO of the Jinjin Cultural Foundation. 548 00:45:36,650 --> 00:45:41,100 And the CEO's signature is right here. 549 00:45:41,100 --> 00:45:43,070 Team Leader Jeong is a special employee, 550 00:45:43,070 --> 00:45:45,910 so he has the authority to spend a considerable budget. 551 00:45:45,910 --> 00:45:51,080 Also, without the Director's permission, Team Leader Jeong 552 00:45:51,080 --> 00:45:55,060 makes payments for even greater sums. 553 00:45:56,130 --> 00:45:58,020 We'll leave the contract at that. 554 00:45:58,020 --> 00:46:00,080 He reported to you, right? 555 00:46:00,080 --> 00:46:02,270 You're not obliged to answer. 556 00:46:03,140 --> 00:46:05,150 Let me ask again. 557 00:46:05,150 --> 00:46:10,140 Did you discuss and order Jeong Woo No regarding Marie's contract? 558 00:46:10,140 --> 00:46:11,670 I never have. 559 00:46:11,670 --> 00:46:13,450 You haven't? 560 00:46:16,210 --> 00:46:18,400 Let the material witness in. 561 00:46:33,380 --> 00:46:35,930 Ma'am, do you recognize this contract? 562 00:46:35,930 --> 00:46:36,830 Yes. 563 00:46:36,830 --> 00:46:40,250 With whom and when did you make this contract? 564 00:46:41,730 --> 00:46:44,780 A few days after meeting with Director Yoo, 565 00:46:44,780 --> 00:46:49,080 Team Leader Jeong Woo No came to the hotel with the contract. 566 00:46:49,080 --> 00:46:51,770 Did you send Jeong Woo No to the hotel, Yoo Jeong Sook? 567 00:46:51,770 --> 00:46:53,140 No. 568 00:46:53,140 --> 00:46:56,470 Prosecutor, as I've said, my client 569 00:46:56,470 --> 00:47:01,280 made no orders or discussions regarding this contract. 570 00:47:01,280 --> 00:47:02,750 That's a lie. 571 00:47:02,750 --> 00:47:06,240 Team Leader Jeong Woo No said he discussed it with Director Yoo Jeong Sook. 572 00:47:06,240 --> 00:47:08,640 That's only your opinion. 573 00:47:08,640 --> 00:47:10,240 Really? 574 00:47:17,420 --> 00:47:21,990 I wonder if Jinjin will approve since it's a large amount. 575 00:47:23,650 --> 00:47:27,200 It's already been discussed with the Director. 576 00:47:27,200 --> 00:47:32,210 So, Director Yoo Jeong Sook approves this amount of money? 577 00:47:32,210 --> 00:47:35,610 Yes, you don't need to worry about that. 578 00:47:37,120 --> 00:47:38,940 I'm glad. 579 00:47:56,810 --> 00:47:58,970 The contract with Marie, 580 00:47:59,790 --> 00:48:03,300 you did make orders, Yoo Jeong Sook. 581 00:48:06,480 --> 00:48:08,850 But if you look at Clause 5 of this article, 582 00:48:08,850 --> 00:48:12,800 "The fact that Jean Claude Marie is Oh Jin Woo's birth mother. 583 00:48:12,800 --> 00:48:16,550 All matters related to Oh Jin Woo's birth must be kept secret. 584 00:48:16,550 --> 00:48:20,480 I will not disclose any information related to Jinjin Group." 585 00:48:20,480 --> 00:48:23,400 That's what is stated. 586 00:48:23,400 --> 00:48:25,750 Why did you include this clause? 587 00:48:27,360 --> 00:48:29,620 Ms. Yoo Jeong Sook! 588 00:48:32,330 --> 00:48:36,920 For all the facts stated so far, you've remained silent or 589 00:48:36,920 --> 00:48:38,990 told lies. 590 00:48:38,990 --> 00:48:40,640 Right? 591 00:48:47,190 --> 00:48:50,290 Ma'am, good work. You may leave now. 592 00:48:50,290 --> 00:48:51,610 Okay. 593 00:49:15,390 --> 00:49:17,180 Please wait. 594 00:49:23,900 --> 00:49:24,990 What? 595 00:49:25,750 --> 00:49:27,050 Let her go? 596 00:49:27,050 --> 00:49:29,140 Let her go for now. 597 00:49:29,940 --> 00:49:32,270 If you need further investigation, investigate without detention. 598 00:49:32,270 --> 00:49:33,380 Inspector General. 599 00:49:33,380 --> 00:49:35,450 It's the Attorney General's order. 600 00:49:37,050 --> 00:49:39,190 I know you're working hard. 601 00:49:42,530 --> 00:49:44,360 Understood. 602 00:50:07,110 --> 00:50:09,200 Hello, you're here. 603 00:50:13,680 --> 00:50:17,460 Hey, Prosecutor Go! Don't be discouraged. 604 00:50:17,460 --> 00:50:20,220 We have a bigger weapon. 605 00:50:21,020 --> 00:50:22,680 A bigger weapon? 606 00:50:22,680 --> 00:50:25,160 - Investigator Baek. - Yes. 607 00:50:27,900 --> 00:50:30,080 [Again Project] 608 00:50:30,680 --> 00:50:32,720 Again Project? 609 00:50:41,870 --> 00:50:46,690 [Chris, Date of birth: March 24th, 1973.] Chris. March 24th, 1973. 610 00:50:46,690 --> 00:50:50,020 Total pancreas ansplantation... 611 00:50:52,710 --> 00:50:56,160 [Matching Ranking, 1st Place] Matching ranking, first place, Lee Sang Min. 612 00:50:56,160 --> 00:50:58,450 [Matching Ranking, 2nd Place] Second place, Ha Yoo Seok... 613 00:51:03,270 --> 00:51:04,780 Yes! 614 00:51:06,470 --> 00:51:09,000 Park Gi Yeong's serial murder investigation is over. 615 00:51:09,000 --> 00:51:12,700 Right now, he's waiting in the investigation room for our case. 616 00:51:12,700 --> 00:51:14,250 Okay. 617 00:51:20,750 --> 00:51:22,580 This document... 618 00:51:23,750 --> 00:51:25,420 How did you get it? 619 00:51:25,420 --> 00:51:28,810 When Chris donated millions of dollars to Jinjin, 620 00:51:28,810 --> 00:51:31,760 he held a press conference in Korea. 621 00:51:31,760 --> 00:51:34,930 I wrote an article back then. 622 00:51:34,930 --> 00:51:39,500 But the company deleted all of my articles. 623 00:51:39,500 --> 00:51:41,240 This article, right? 624 00:51:41,960 --> 00:51:43,360 Yeah. 625 00:51:44,460 --> 00:51:48,100 [What's behind an American tycoon, Chris's generous donation to Jinjin Medical Center?] You said there was an ulterior motive for donating millions of dollars. 626 00:51:48,100 --> 00:51:50,640 On what grounds did you write that? 627 00:51:50,640 --> 00:51:54,770 There's nothing as honest as money in a capitalistic society. 628 00:51:54,770 --> 00:51:59,900 I thought there would be some ulterior motive to donating millions of dollars. 629 00:52:00,740 --> 00:52:01,620 So? 630 00:52:01,620 --> 00:52:06,620 After thoroughly searching overseas articles and interviews related to Chris, 631 00:52:06,620 --> 00:52:10,610 he was a chronic diabetes patient. 632 00:52:10,610 --> 00:52:15,730 When I hacked Director Yoo Jeong Sook's laptop, just in case, 633 00:52:15,730 --> 00:52:18,000 I found this. 634 00:52:19,250 --> 00:52:23,780 So, you're saying Chris donated millions of dollars to Jinjin 635 00:52:23,780 --> 00:52:28,750 in exchange for Jinjin to find a perfect donor for him. 636 00:52:28,750 --> 00:52:31,200 And this is the Again Project? 637 00:52:31,200 --> 00:52:34,450 Yeah, I think so. 638 00:52:35,550 --> 00:52:39,140 How much clinical information does Jinjin have 639 00:52:39,140 --> 00:52:42,700 that they can find a perfect donor for Chris? 640 00:52:43,980 --> 00:52:49,040 Yeong Joo, including teenagers and low-income people, 641 00:52:49,040 --> 00:52:52,540 Jinjin does a free health checkup event every year. 642 00:52:52,540 --> 00:52:58,100 And they have the largest number of orders for health checkups by large companies in Korea. 643 00:52:58,100 --> 00:53:00,250 Hospitals in Korea. No... 644 00:53:00,250 --> 00:53:05,880 Globally, Jinjin ranks high in clinical data. 645 00:53:05,880 --> 00:53:09,500 Especially the number of transplant-related medical staff and the amount of investment 646 00:53:09,500 --> 00:53:11,740 ranks top in the world. 647 00:53:11,740 --> 00:53:15,250 These are the facts I've researched. 648 00:53:15,250 --> 00:53:17,290 And also, 649 00:53:17,290 --> 00:53:19,540 Assemblyman Bae Tae Ook. 650 00:53:19,540 --> 00:53:21,220 Bae Min Gyu's father? 651 00:53:21,220 --> 00:53:25,110 Yeah. He frequently visits Jinjin. 652 00:53:25,110 --> 00:53:32,120 But Director Yoo isn't someone who would hang out with people like Assemblyman Bae. 653 00:53:32,120 --> 00:53:36,170 Hold on. Are you saying the two depend on each other? 654 00:53:38,620 --> 00:53:41,070 Seven hundred million won in the wine box, and 300 million won in the cake box. 655 00:53:41,070 --> 00:53:44,320 I'm guessing a total of 1 billion won, all together. 656 00:53:44,320 --> 00:53:47,870 Wait. You're saying that's bribery for Assemblyman Bae? 657 00:53:47,870 --> 00:53:51,850 Assemblyman Bae Tae Ook is the chairman of the Health and Welfare Committee. 658 00:53:52,850 --> 00:53:55,570 Jinjin is lobbying? 659 00:54:01,080 --> 00:54:03,910 I don't have evidence on the two of them. 660 00:54:03,910 --> 00:54:08,580 As you know, I've been quite busy. 661 00:54:12,120 --> 00:54:15,100 It's our job to find the evidence. 662 00:54:15,100 --> 00:54:18,250 You just do your best at the trial, you bastard. 663 00:54:18,250 --> 00:54:19,730 Okay. 664 00:54:48,760 --> 00:54:50,850 Honey... 665 00:54:52,320 --> 00:54:55,180 How could you be so cruel? 666 00:54:56,840 --> 00:54:58,750 That kid Jin Woo... 667 00:55:00,880 --> 00:55:02,980 and Gi Yeong. 668 00:55:02,980 --> 00:55:05,850 They were both my children. 669 00:55:08,410 --> 00:55:11,510 You can punish me. 670 00:55:11,510 --> 00:55:15,280 But you don't have any right to harm them. 671 00:55:16,610 --> 00:55:19,080 As for Yeong Woon... 672 00:55:19,080 --> 00:55:22,670 he has to live with the guilt of killing his brothers. 673 00:55:22,670 --> 00:55:26,380 If you ever considered Yeong Woon's point of view, 674 00:55:26,380 --> 00:55:30,630 you couldn't have done this. 675 00:55:32,130 --> 00:55:35,240 This is not what Yeong Woon's mother would do. 676 00:55:35,240 --> 00:55:40,010 So you were fine when you didn't know Oh Jin Woo was your son. 677 00:55:42,260 --> 00:55:46,350 Has your mind changed now that you know he's your son? 678 00:55:46,350 --> 00:55:47,690 Yeah... 679 00:55:47,690 --> 00:55:52,220 I was the cause of everything in the first place. 680 00:55:53,260 --> 00:55:56,940 This wouldn't have happened if it wasn't for my affair. 681 00:55:57,990 --> 00:56:02,150 And to save Yeong Woon, 682 00:56:02,150 --> 00:56:06,070 when I agreed to steal someone's heart, 683 00:56:08,800 --> 00:56:11,910 I already anticipated to receiving heavenly punishment. 684 00:56:14,440 --> 00:56:17,320 Greed that only my children matter. 685 00:56:17,320 --> 00:56:19,550 That selfishness... 686 00:56:19,550 --> 00:56:24,880 came back as a boomerang that killed my child. 687 00:56:29,170 --> 00:56:31,860 I killed Jin Woo. 688 00:56:32,760 --> 00:56:34,580 Gi Yeong. 689 00:56:37,990 --> 00:56:40,640 Without a single clue that he was my son, 690 00:56:42,550 --> 00:56:45,120 I made him a criminal. 691 00:56:45,880 --> 00:56:48,530 And ultimately, Yeong Woon... 692 00:56:50,270 --> 00:56:53,660 I became a father who destroyed his soul. 693 00:56:53,660 --> 00:56:57,400 There's no father crueler than I am. 694 00:57:00,730 --> 00:57:04,100 I will take all the heavenly punishment I deserve. 695 00:57:05,700 --> 00:57:07,960 And if there's a greater punishment, 696 00:57:08,830 --> 00:57:11,880 I'll take it with me until the day I die. 697 00:57:16,310 --> 00:57:17,880 But... 698 00:57:21,210 --> 00:57:23,860 as their father... 699 00:57:25,530 --> 00:57:27,610 I really... 700 00:57:30,320 --> 00:57:32,630 can't forgive you. 701 00:58:03,960 --> 00:58:06,980 [Seocho Police Station] 702 00:58:13,020 --> 00:58:17,090 Both men on Chris' list are alive and well. 703 00:58:17,090 --> 00:58:19,490 Gosh, this is beyond crazy. 704 00:58:19,490 --> 00:58:21,960 How can a living person get on the brain-dead list? 705 00:58:21,960 --> 00:58:25,070 Is our imagination actually the reality? 706 00:58:25,070 --> 00:58:27,520 First, I need to meet with these people. 707 00:58:27,520 --> 00:58:31,480 And since Assemblyman Bae Tae Ook is the chairman of the Health and Welfare Committee, 708 00:58:31,480 --> 00:58:34,770 he would've given Jinjin Medical a lot of benefits. 709 00:58:34,770 --> 00:58:36,730 Older Hyungnim, please investigate Assemblyman Bae. 710 00:58:36,730 --> 00:58:39,330 I'm happy to get orders now. It's become a habit. 711 00:58:39,330 --> 00:58:44,240 Yes, will do. All of Yeouido* knows that Assemblyman likes money, so I should find something. (Main finance and investment banking district in Seoul) 712 00:58:44,240 --> 00:58:48,850 From Assemblyman Bae's point of view, Jinjin must have been the goose that laid golden eggs. 713 00:58:48,850 --> 00:58:51,490 Isn't Konos also a supervised institution of the Health and Welfare Committee? 714 00:58:51,490 --> 00:58:52,990 Yes. 715 00:58:52,990 --> 00:58:56,230 If Bae Tae Ook receives that many bribes from Jinjin, 716 00:58:56,230 --> 00:59:00,820 he must've been behind Konos for Prosecutor Cha's surgery. 717 00:59:00,820 --> 00:59:02,130 - Dangeun*. - Horse food. ("Dangeun" which means "carrot," sounds similar to the word "dangyeon," which means "of course") 718 00:59:02,130 --> 00:59:03,340 Let's go. 719 00:59:03,340 --> 00:59:05,410 Yes, bastard Captain. 720 00:59:11,300 --> 00:59:13,150 Welcome. 721 00:59:14,150 --> 00:59:16,220 Are you Lee Sang Min? 722 00:59:16,220 --> 00:59:17,860 Yes... 723 00:59:17,860 --> 00:59:19,270 I am. 724 00:59:19,270 --> 00:59:21,370 Can we talk? 725 00:59:24,900 --> 00:59:27,000 - Enjoy. - Thank you. 726 00:59:27,740 --> 00:59:30,960 Choi Sang Ook, Konos Organ Transplant Management Director? 727 00:59:30,960 --> 00:59:33,420 Yes, that's me. 728 00:59:34,480 --> 00:59:36,810 You know Assemblyman Bae Tae Ook, right? 729 00:59:37,820 --> 00:59:43,720 Yes, I know since he's a politician and a Konos National Audit Committee member. 730 00:59:43,720 --> 00:59:46,940 I heard you two were close. Is that true? 731 00:59:46,940 --> 00:59:50,950 Excuse me? Who said that? That's not true. 732 00:59:50,950 --> 00:59:57,760 Really? We heard that Assemblyman Bae Tae Ook pressured you into giving Jinjin a high ranking. 733 00:59:57,760 --> 01:00:02,960 Hey! I've never taken favors or been solicited by anyone. 734 01:00:08,500 --> 01:00:13,650 Both men on the Again list received a health checkup at Jinjin Medical. 735 01:00:13,650 --> 01:00:17,710 It's definite that Bae Tae Ook gave information to Jinjin. 736 01:00:17,710 --> 01:00:20,590 The problem is there's no physical evidence. 737 01:00:20,590 --> 01:00:23,650 Of course, they wouldn't leave a trace when exchanging illegal information. 738 01:00:23,650 --> 01:00:26,050 The Konos executive is a bit fishy. 739 01:00:26,050 --> 01:00:28,910 He seemed to be like, "There's no evidence, so good luck." 740 01:00:28,910 --> 01:00:29,970 Exactly. 741 01:00:29,970 --> 01:00:34,780 To make matters worse, it's difficult to obtain a search warrant for an assemblyman's office. 742 01:00:34,780 --> 01:00:39,170 There are a lot of valid suspicions, but it'll be hard to find evidence. 743 01:00:40,990 --> 01:00:43,350 How about we do this? 744 01:00:47,010 --> 01:00:48,530 Guided. 745 01:00:49,750 --> 01:00:51,550 Interrogation? 746 01:00:55,030 --> 01:00:56,340 Thank you for the meal, Chairman Lee. 747 01:00:56,340 --> 01:00:58,670 Aigoo, don't mention it. 748 01:00:58,670 --> 01:01:01,160 - Please take good care of what I said earlier. - Of course. 749 01:01:01,160 --> 01:01:03,280 Assemblyman. 750 01:01:03,280 --> 01:01:05,350 It's been a while. 751 01:01:07,750 --> 01:01:09,940 Yes, get going. 752 01:01:09,940 --> 01:01:11,970 - I'll see you next time. - Sure. 753 01:01:14,520 --> 01:01:17,110 Team Leader Jeong Woo No from Jinjin Medical 754 01:01:17,110 --> 01:01:22,680 confessed to giving you a cake and wine box filled with money. 755 01:01:24,050 --> 01:01:25,380 That crazy bastard! 756 01:01:25,380 --> 01:01:27,370 Also, you pressured Konos 757 01:01:27,370 --> 01:01:31,640 to change the order of people waiting for a heart transplant. 758 01:01:31,640 --> 01:01:33,840 They confessed to that too? 759 01:01:35,850 --> 01:01:40,470 Assemblyman, you handed information from the Health and Welfare Commission's audited organizations to Jinjin. 760 01:01:40,470 --> 01:01:44,780 The amount of money you swallowed is way too much. 761 01:01:44,780 --> 01:01:47,600 Speaking of which, aren't you curious, Assemblyman? 762 01:01:47,600 --> 01:01:49,370 We could've just reported to higher-ups. 763 01:01:49,370 --> 01:01:52,890 Why do you think we've come to see you? 764 01:01:54,330 --> 01:01:56,280 What do you want? 765 01:01:56,280 --> 01:01:59,810 Please testify that you made deals with Jinjin Medical. 766 01:01:59,810 --> 01:02:01,200 What! 767 01:02:01,200 --> 01:02:06,500 If I testify, I would be admitting to all the threats and bribery. 768 01:02:06,500 --> 01:02:09,850 Are you guys messing with me? 769 01:02:09,850 --> 01:02:14,490 Assemblyman, do you think Bae Min Gyu's claim of being mentally unstable will really work? 770 01:02:14,490 --> 01:02:19,330 If you still believe you're in the same boat as Director Yoo Jeong Sook, you're wrong. 771 01:02:19,330 --> 01:02:24,500 Let's see what kind of penalty Prosecutor Cha will give to Bae Min Gyu. 772 01:02:24,500 --> 01:02:27,870 You have to take care of your precious son in prison. 773 01:02:27,870 --> 01:02:31,930 If you make the wrong move, father and son could both end up in prison. 774 01:02:31,930 --> 01:02:35,440 Gosh, even the thought of that's terrifying. 775 01:02:38,950 --> 01:02:42,650 What do I gain if I testify? 776 01:02:57,170 --> 01:02:58,990 You're here. 777 01:02:58,990 --> 01:03:00,930 Thank you for taking the time to meet with me. 778 01:03:00,930 --> 01:03:03,170 Gosh, don't mention it. 779 01:03:08,560 --> 01:03:11,750 Why did you need to see me? 780 01:03:13,100 --> 01:03:15,430 I know this may be uncomfortable... 781 01:03:15,430 --> 01:03:20,760 but I wanted to know about Oh Jin Woo's situation back then. 782 01:03:20,760 --> 01:03:23,290 Why do you ask all of a sudden? 783 01:03:23,290 --> 01:03:27,530 From what I remember, before my surgery, patient Oh Jin Woo 784 01:03:27,530 --> 01:03:34,210 was unconscious, but his other vitals were very stable. 785 01:03:34,210 --> 01:03:35,400 That's true. 786 01:03:35,400 --> 01:03:40,150 But did his condition worsen all of a sudden? 787 01:03:42,210 --> 01:03:44,270 I also found it strange. 788 01:03:44,270 --> 01:03:47,530 At the time, the cerebral edema surgery went well. 789 01:03:47,530 --> 01:03:49,510 His condition post-surgery was good too. 790 01:03:49,510 --> 01:03:52,890 I remember there was a code blue situation all of a sudden. 791 01:03:52,890 --> 01:03:55,900 What caused the emergency? 792 01:03:55,900 --> 01:03:59,690 I was all over the place, so couldn't figure that out. 793 01:03:59,690 --> 01:04:03,000 Since critical condition patients change every minute. 794 01:04:04,400 --> 01:04:06,310 Then maybe... 795 01:04:12,690 --> 01:04:15,310 Never mind. Okay. 796 01:04:15,310 --> 01:04:17,200 Thank you again for your time. 797 01:04:17,200 --> 01:04:19,120 Don't mention it. 798 01:04:19,120 --> 01:04:20,880 Then, I'll get going. 799 01:04:54,790 --> 01:04:56,580 Hello. 800 01:04:56,580 --> 01:05:00,770 I thought the search and seizure went well. What brings you here? 801 01:05:00,770 --> 01:05:04,400 Could we talk for a minute? 802 01:05:04,400 --> 01:05:05,710 Pardon? 803 01:06:16,540 --> 01:06:24,490 โ™ช Right, everything will be all right for now โ™ช 804 01:06:24,490 --> 01:06:28,010 โ™ช Everyone is secretly concealing something โ™ช 805 01:06:28,010 --> 01:06:30,840 [Longing For You] 806 01:06:30,840 --> 01:06:35,220 For committing an inhumane crime, I sentence the death penalty to suspect Park Gi Yeong. 807 01:06:35,220 --> 01:06:36,300 Father... 808 01:06:36,300 --> 01:06:39,130 I've always wanted to say that. 809 01:06:39,130 --> 01:06:42,480 Did you really kill Jin Woo to save your son? 810 01:06:42,480 --> 01:06:45,640 Say something with that mouth of yours! 811 01:06:45,640 --> 01:06:49,610 I still don't regret saving Yeong Woon. 812 01:06:49,610 --> 01:06:53,760 If you really love me, please admit your crimes. 813 01:06:53,760 --> 01:06:58,520 The prosecution sentences the death penalty to Yoo Jeong Sook. 814 01:06:58,530 --> 01:07:01,030 Ripped and resynced by YoungJedi 62986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.