All language subtitles for Incomparable.Beauty.S01E17.2023.1080p.LineTV.WEB-DL.H264.AAC-ANDY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,960 --> 00:01:35,662 我找你聊工作的 2 00:01:37,130 --> 00:01:37,430 好 3 00:01:38,531 --> 00:01:38,998 說吧 4 00:01:40,600 --> 00:01:41,034 能不能看在 5 00:01:41,201 --> 00:01:42,402 咱倆這關係的分上 6 00:01:42,735 --> 00:01:43,269 我們那個案子 7 00:01:43,336 --> 00:01:44,437 優先處理 8 00:01:44,471 --> 00:01:45,672 真等不了了 9 00:01:45,772 --> 00:01:47,507 什麼時候最快能上線啊 10 00:01:48,341 --> 00:01:49,843 看咱倆的關係呢 11 00:01:50,043 --> 00:01:51,111 那優先不了的 12 00:01:52,879 --> 00:01:53,313 行 13 00:01:54,180 --> 00:01:55,115 咱倆沒關係 14 00:01:55,582 --> 00:01:56,149 救人一命 15 00:01:56,182 --> 00:01:57,851 勝造七級浮屠 行了吧 16 00:02:00,019 --> 00:02:01,754 現在的乙方可真是的 17 00:02:01,821 --> 00:02:02,755 收了錢 轉個身 18 00:02:02,856 --> 00:02:03,456 就不認人 19 00:02:09,429 --> 00:02:10,530 我不是幫你跟林荔 20 00:02:10,630 --> 00:02:11,531 都拉了群了嗎 21 00:02:11,598 --> 00:02:12,198 有什麼事 22 00:02:12,198 --> 00:02:13,466 你在群裡說就行了 23 00:02:13,733 --> 00:02:14,534 我直接找你 24 00:02:14,601 --> 00:02:15,635 不是許可權更大嘛 25 00:02:16,336 --> 00:02:17,103 你們希望多久 26 00:02:17,737 --> 00:02:18,471 下週末之前 27 00:02:18,538 --> 00:02:19,706 怎麼著也得上線了 28 00:02:19,839 --> 00:02:21,341 好 我一會兒 29 00:02:21,441 --> 00:02:22,509 就告訴林荔 30 00:02:28,348 --> 00:02:28,915 沒啦 31 00:02:29,315 --> 00:02:30,083 還有什麼呀 32 00:02:30,750 --> 00:02:31,718 咱倆那事 33 00:02:31,851 --> 00:02:32,318 三 34 00:02:48,201 --> 00:02:48,835 什麼 35 00:02:49,435 --> 00:02:50,703 產後抑鬱 36 00:02:51,638 --> 00:02:51,938 不是 37 00:02:52,772 --> 00:02:54,307 她這連孩子都沒生呢 38 00:02:54,474 --> 00:02:56,276 她怎麼就產後抑鬱了呢 39 00:02:56,776 --> 00:02:57,677 醫生說 40 00:02:58,144 --> 00:02:58,912 意外流產 41 00:02:59,145 --> 00:03:01,014 也算是產後的一種情況 42 00:03:01,714 --> 00:03:02,815 那怎麼辦呀 43 00:03:04,384 --> 00:03:05,018 您這段時間 44 00:03:05,118 --> 00:03:06,519 可能要把她盯緊一點 45 00:03:06,953 --> 00:03:08,321 別讓她一個人在家 46 00:03:08,988 --> 00:03:10,456 多往好的方向引導她 47 00:03:10,623 --> 00:03:11,658 看看她想要什麼 48 00:03:11,991 --> 00:03:12,692 都滿足她 49 00:03:12,892 --> 00:03:14,060 要讓她開心起來 50 00:03:16,229 --> 00:03:17,030 我覺得 51 00:03:18,464 --> 00:03:19,299 都怪我 52 00:03:21,267 --> 00:03:22,202 這孩子啊 53 00:03:22,802 --> 00:03:24,170 發生了這麼多事情 54 00:03:24,837 --> 00:03:26,072 我們什麼都不知道 55 00:03:27,307 --> 00:03:28,908 她過得那麼不開心 56 00:03:29,576 --> 00:03:30,410 我和她爸 57 00:03:31,010 --> 00:03:32,712 還覺得她挺幸福的 58 00:03:34,614 --> 00:03:35,381 阿姨 59 00:03:35,748 --> 00:03:36,816 都會好起來的 60 00:03:38,985 --> 00:03:40,053 您別想太多了 61 00:03:42,021 --> 00:03:42,956 那我先走了 62 00:03:43,923 --> 00:03:44,857 歡歡有什麼事情 63 00:03:44,891 --> 00:03:45,858 一定要記得告訴我 64 00:03:46,259 --> 00:03:46,693 好 65 00:03:47,260 --> 00:03:48,027 佳恩 66 00:03:49,262 --> 00:03:50,697 阿姨對不住你啊 67 00:03:51,931 --> 00:03:52,999 阿姨說什麼呢 68 00:03:53,499 --> 00:03:54,067 你看 69 00:03:54,601 --> 00:03:55,635 那段時間 70 00:03:57,136 --> 00:03:59,172 我只覺得許耀很痛苦 71 00:03:59,505 --> 00:04:00,573 好多事情 72 00:04:00,940 --> 00:04:01,574 都沒有站在 73 00:04:01,641 --> 00:04:02,875 你的角度考慮 74 00:04:03,376 --> 00:04:04,944 你不要見怪阿姨啊 75 00:04:07,080 --> 00:04:07,680 不會的 76 00:04:08,781 --> 00:04:09,482 我先走了 77 00:04:09,782 --> 00:04:10,316 好 78 00:04:29,936 --> 00:04:30,970 你也別太焦慮了 79 00:04:31,504 --> 00:04:32,772 我都已經跟張清碰過了 80 00:04:33,072 --> 00:04:34,507 她答應將咱們這個視頻 81 00:04:34,540 --> 00:04:35,041 上線時間 82 00:04:35,108 --> 00:04:36,743 加班加點地往前趕 83 00:04:36,876 --> 00:04:37,710 優先順序 84 00:04:38,111 --> 00:04:39,145 萬一視頻爆了 85 00:04:39,145 --> 00:04:40,079 效果好了 86 00:04:41,014 --> 00:04:41,481 第一 87 00:04:41,748 --> 00:04:43,249 會給咱們帶來可觀的 88 00:04:43,583 --> 00:04:44,250 會員收入 89 00:04:44,517 --> 00:04:45,952 二呢 有了品牌效應 90 00:04:46,052 --> 00:04:47,387 也好見投資人呢 91 00:04:48,421 --> 00:04:49,422 也只能這樣了 92 00:04:50,089 --> 00:04:50,890 但是我們還是要做好 93 00:04:51,024 --> 00:04:51,858 最壞的打算 94 00:04:55,662 --> 00:04:57,063 你就別老澆水了 95 00:04:57,196 --> 00:04:59,065 你這快被你養死了都 96 00:04:59,799 --> 00:05:01,134 而且這水也太涼了 97 00:05:01,301 --> 00:05:02,435 你得放到那陽光底下 98 00:05:02,502 --> 00:05:03,770 曬一曬再澆 99 00:05:04,370 --> 00:05:05,171 它怕冷 100 00:05:05,938 --> 00:05:07,106 能不能熬得過去 101 00:05:07,573 --> 00:05:08,941 就看它自己的生命力了 102 00:05:12,312 --> 00:05:12,979 是啊 103 00:05:14,147 --> 00:05:15,548 快過冬天啦 104 00:05:20,787 --> 00:05:21,654 還有個事啊 105 00:05:22,055 --> 00:05:22,622 什麼事 106 00:05:24,457 --> 00:05:25,058 因為余佳恩 107 00:05:25,091 --> 00:05:26,392 這幾天不在嘛 108 00:05:27,226 --> 00:05:28,561 所以咱們那個項目 109 00:05:29,062 --> 00:05:30,563 由林總監接手了 110 00:05:33,333 --> 00:05:34,233 什麼 什麼意思 111 00:05:34,801 --> 00:05:37,003 就是字面上的意思 112 00:05:42,041 --> 00:05:42,975 你幹嘛去 113 00:05:43,443 --> 00:05:44,210 找蘇藝呀 114 00:05:45,345 --> 00:05:46,379 這肯定不是你的決定 115 00:05:46,779 --> 00:05:47,747 那就是蘇藝的決定唄 116 00:05:47,947 --> 00:05:49,415 你憑什麼找蘇藝呀 117 00:05:50,116 --> 00:05:50,817 人家著急 118 00:05:50,950 --> 00:05:52,118 把請假的客戶經理換了 119 00:05:52,151 --> 00:05:52,985 很正常 120 00:05:54,620 --> 00:05:55,588 這是余佳恩入職以來的 121 00:05:55,722 --> 00:05:56,556 第一個項目 122 00:05:57,090 --> 00:05:58,558 她之前做得那麼辛苦 123 00:05:58,891 --> 00:06:00,026 不能因為請了幾天假 124 00:06:00,093 --> 00:06:01,294 甲方就要求換人吧 125 00:06:01,761 --> 00:06:03,196 這對於我們來說很正常 126 00:06:03,396 --> 00:06:04,597 但是對她來說太不公平 127 00:06:04,731 --> 00:06:05,932 你要站在公司立場 128 00:06:06,032 --> 00:06:07,066 不是余佳恩的立場 129 00:06:08,267 --> 00:06:08,835 對於你們倆來說 130 00:06:08,901 --> 00:06:10,269 就是甲方 乙方啊 131 00:06:10,570 --> 00:06:12,305 你幫她說話是幫她呢 132 00:06:12,772 --> 00:06:14,040 還是給她找麻煩呢 133 00:06:16,442 --> 00:06:17,176 所以拜託你以後 134 00:06:17,310 --> 00:06:18,544 別自以為是地幫我 135 00:06:18,978 --> 00:06:19,812 你需要自我安慰 136 00:06:19,946 --> 00:06:21,080 覺得是在彌補 137 00:06:21,381 --> 00:06:22,215 那我告訴你 138 00:06:22,482 --> 00:06:22,949 我 139 00:06:23,516 --> 00:06:24,751 不需要你任何的彌補 140 00:06:25,518 --> 00:06:26,319 只求你別借著 141 00:06:26,419 --> 00:06:27,019 愧疚的名義 142 00:06:27,019 --> 00:06:27,787 打破我們該保持的 143 00:06:27,820 --> 00:06:28,654 安全距離 144 00:06:46,973 --> 00:06:48,341 不好意思 不好意思 145 00:06:48,908 --> 00:06:50,376 我這兩天回成都了 146 00:06:50,710 --> 00:06:51,277 一下飛機 147 00:06:51,377 --> 00:06:52,879 就趕緊趕過來看粗剪 148 00:06:53,079 --> 00:06:54,013 這是給你買的飲料 149 00:06:54,147 --> 00:06:54,914 辛苦你們了 150 00:06:58,584 --> 00:06:58,818 來吧 151 00:06:58,985 --> 00:07:00,019 我們看一下粗剪吧 152 00:07:00,453 --> 00:07:01,154 余經理 153 00:07:01,721 --> 00:07:02,922 等你看粗剪 154 00:07:03,256 --> 00:07:04,157 我們等得起 155 00:07:04,390 --> 00:07:05,458 甲方等得起嗎 156 00:07:07,360 --> 00:07:08,461 你怎麼在這兒啊 157 00:07:08,828 --> 00:07:10,096 粗剪我已經看過了 158 00:07:10,329 --> 00:07:11,697 也和甲方溝通了 159 00:07:12,298 --> 00:07:13,099 我來盯著 160 00:07:13,199 --> 00:07:14,934 按甲方的回饋修改呢 161 00:07:17,203 --> 00:07:18,438 不好意思啊 林總監 162 00:07:18,571 --> 00:07:19,672 給你添麻煩了 163 00:07:20,072 --> 00:07:21,707 還讓你專門為我跑一趟 164 00:07:21,841 --> 00:07:23,176 耽誤到你的工作了吧 165 00:07:23,476 --> 00:07:24,143 你去忙你的 166 00:07:24,377 --> 00:07:25,511 改天我請你吃飯 167 00:07:25,578 --> 00:07:26,279 好好謝謝你 168 00:07:26,979 --> 00:07:28,481 是你去忙你的吧 169 00:07:30,583 --> 00:07:31,184 什麼意思 170 00:07:31,451 --> 00:07:32,051 繁星的項目 171 00:07:32,185 --> 00:07:33,152 我已經接手了 172 00:07:33,453 --> 00:07:34,720 你不用在這兒待著了 173 00:07:35,955 --> 00:07:37,023 沒人通知我啊 174 00:07:41,427 --> 00:07:41,961 倒回去 175 00:08:12,225 --> 00:08:12,625 喂 176 00:08:12,959 --> 00:08:13,659 張總 是我 177 00:08:14,861 --> 00:08:15,394 回來了 178 00:08:16,262 --> 00:08:17,597 我剛去了機房 179 00:08:18,130 --> 00:08:19,131 林荔告訴我 180 00:08:19,732 --> 00:08:20,266 繁星的項目 181 00:08:20,399 --> 00:08:21,501 以後不用我管了 182 00:08:22,235 --> 00:08:22,735 回公司吧 183 00:08:22,869 --> 00:08:24,036 來我辦公室跟我說 184 00:08:24,270 --> 00:08:25,037 張總 185 00:08:26,439 --> 00:08:27,640 你知道做繁星的項目 186 00:08:27,707 --> 00:08:28,841 我有多拼命 187 00:08:30,476 --> 00:08:31,544 我就像養一個孩子 188 00:08:31,677 --> 00:08:32,778 一樣地全力以赴 189 00:08:33,546 --> 00:08:34,514 這兩天後期做片子 190 00:08:34,614 --> 00:08:35,681 我才敢請假 191 00:08:36,415 --> 00:08:37,984 為什麼我回來全都變了 192 00:08:39,018 --> 00:08:40,786 我沒有想要耽誤工作啊 193 00:08:42,054 --> 00:08:43,122 可是你們呢 194 00:08:44,590 --> 00:08:46,292 連說都沒人跟我說一聲 195 00:08:48,027 --> 00:08:49,562 就把我的孩子給別人了 196 00:08:49,962 --> 00:08:51,898 我讓林荔去和你交接啊 197 00:08:52,265 --> 00:08:53,332 她沒跟你說嗎 198 00:08:54,467 --> 00:08:55,801 公司很殘酷 199 00:08:56,102 --> 00:08:58,271 委屈 背鍋 袖手旁觀 200 00:08:58,704 --> 00:09:00,072 我們都是這麼過來的 201 00:09:01,541 --> 00:09:01,874 這就是一個 202 00:09:02,041 --> 00:09:03,309 優勝劣汰的過程 203 00:09:04,277 --> 00:09:05,344 你扛過去了呢 204 00:09:05,578 --> 00:09:06,546 就無可替代 205 00:09:06,979 --> 00:09:08,314 你做不到無可替代 206 00:09:09,181 --> 00:09:09,916 就得受著 207 00:09:14,387 --> 00:09:14,787 好 208 00:09:43,182 --> 00:09:44,717 職場就像戰場 209 00:09:44,817 --> 00:09:46,953 要麼倒下 要麼往前衝 210 00:09:47,420 --> 00:09:48,821 但是絕對不能停下 211 00:09:49,455 --> 00:09:49,989 停下 212 00:09:50,456 --> 00:09:52,158 就意味著被取代 213 00:10:16,415 --> 00:10:17,016 余經理 214 00:10:17,283 --> 00:10:18,017 這麼晚還不走啊 215 00:10:18,618 --> 00:10:19,552 你也沒走啊 216 00:10:22,521 --> 00:10:23,689 你這是一個人在加班呢 217 00:10:24,190 --> 00:10:24,590 繁星的項目 218 00:10:24,624 --> 00:10:26,025 也不需要我繼續跟了 219 00:10:26,225 --> 00:10:27,093 我得趕緊熟悉一下 220 00:10:27,226 --> 00:10:28,561 其他的項目資料啊 221 00:10:36,302 --> 00:10:37,470 你這是有情緒啊 222 00:10:39,905 --> 00:10:40,573 你是不是覺得 223 00:10:40,573 --> 00:10:41,907 這事沒跟你商量 224 00:10:42,475 --> 00:10:43,142 有點委屈 225 00:10:44,677 --> 00:10:45,311 在這個項目中 226 00:10:45,344 --> 00:10:46,412 我沒有犯錯 227 00:10:46,812 --> 00:10:47,880 我只是覺得 228 00:10:48,280 --> 00:10:49,348 和我商量一下 229 00:10:49,682 --> 00:10:50,950 會更有人情味吧 230 00:10:53,653 --> 00:10:54,320 你知道嗎 231 00:10:55,354 --> 00:10:56,822 在職場中有一類人 232 00:10:57,423 --> 00:10:58,591 他們總是被放在 233 00:10:58,658 --> 00:10:59,759 陰暗的角落 234 00:11:00,359 --> 00:11:01,093 不受重視 235 00:11:01,460 --> 00:11:02,028 只能幹一些 236 00:11:02,061 --> 00:11:03,396 跑腿打雜的工作 237 00:11:03,996 --> 00:11:05,297 就像培育蘑菇一樣 238 00:11:06,899 --> 00:11:08,401 讓它見不到一點陽光 239 00:11:09,035 --> 00:11:10,503 甚至還會惹了一身髒 240 00:11:10,903 --> 00:11:11,971 他們經常會遭受 241 00:11:12,071 --> 00:11:13,105 無端的指責 242 00:11:14,106 --> 00:11:15,675 甚至還要替人背鍋 243 00:11:16,642 --> 00:11:18,144 這就叫蘑菇定律 244 00:11:19,812 --> 00:11:20,780 蘑菇定律 245 00:11:21,947 --> 00:11:23,115 所以我們是一朵又一朵 246 00:11:23,215 --> 00:11:24,717 無關緊要的蘑菇嘍 247 00:11:25,918 --> 00:11:27,353 只有當這朵蘑菇 248 00:11:27,720 --> 00:11:28,754 長得足夠高 249 00:11:28,821 --> 00:11:29,588 足夠壯的時候 250 00:11:29,755 --> 00:11:31,157 它才會被人關注到 251 00:11:32,191 --> 00:11:33,025 可我足夠高 252 00:11:33,159 --> 00:11:33,959 足夠壯的時候 253 00:11:34,060 --> 00:11:34,827 已經可以靠自己 254 00:11:34,960 --> 00:11:36,362 接受陽光雨露了 255 00:11:40,199 --> 00:11:41,267 在職場中 256 00:11:42,201 --> 00:11:42,868 每個人都會經歷 257 00:11:43,002 --> 00:11:43,903 不同的苦難 258 00:11:44,837 --> 00:11:45,771 被擊倒的人 259 00:11:45,905 --> 00:11:47,073 只能忍受平庸 260 00:11:48,574 --> 00:11:49,742 戰勝苦難的人 261 00:11:49,975 --> 00:11:52,778 才可以接受掌聲和鮮花 262 00:11:54,880 --> 00:11:55,381 所以啊 263 00:11:56,348 --> 00:11:57,550 我們要像蘑菇一樣 264 00:11:58,150 --> 00:11:59,552 努力靠自己成長 265 00:12:00,119 --> 00:12:01,654 而不是寄希望於他人 266 00:12:04,023 --> 00:12:05,057 可是我想活成一朵 267 00:12:05,157 --> 00:12:06,625 有感情的蘑菇啊 268 00:12:11,230 --> 00:12:12,231 張總也說 269 00:12:12,832 --> 00:12:14,100 大家都這麼過來的 270 00:12:14,467 --> 00:12:15,434 我有時候覺得 271 00:12:15,668 --> 00:12:16,535 大家都這麼過來的 272 00:12:16,669 --> 00:12:18,037 這句話是一種綁架 273 00:12:18,537 --> 00:12:19,171 可我又沒有能力 274 00:12:19,305 --> 00:12:20,072 反駁去說 275 00:12:20,272 --> 00:12:21,440 我偏不那樣過去 276 00:12:22,742 --> 00:12:24,210 所以我覺得好沮喪 277 00:12:26,679 --> 00:12:27,980 當你長成一隻 278 00:12:28,681 --> 00:12:30,382 有情感的大蘑菇的時候 279 00:12:30,516 --> 00:12:31,183 你也會用同樣的話 280 00:12:31,250 --> 00:12:32,118 勸別人的 281 00:12:33,953 --> 00:12:35,187 從明天開始呢 282 00:12:37,189 --> 00:12:38,491 我希望你加入到 283 00:12:39,225 --> 00:12:40,392 一生一誓我願意 284 00:12:41,193 --> 00:12:42,428 這個項目由我親自帶 285 00:12:43,829 --> 00:12:45,030 這是客戶提供的資料 286 00:12:46,732 --> 00:12:47,333 沒問題 287 00:12:48,667 --> 00:12:49,068 太晚了 288 00:12:49,401 --> 00:12:50,202 我送你回去吧 289 00:12:50,970 --> 00:12:51,537 陸總 290 00:12:52,338 --> 00:12:53,172 我可不敢了 291 00:12:55,708 --> 00:12:57,109 離婚手續已經辦完了 292 00:12:57,176 --> 00:12:57,710 你放心 293 00:12:57,743 --> 00:12:59,278 不會再有人說閒話了 294 00:12:59,945 --> 00:13:01,080 你趕緊收拾一下東西吧 295 00:13:09,455 --> 00:13:10,222 說起來有件事 296 00:13:10,422 --> 00:13:11,223 我得感謝你 297 00:13:12,825 --> 00:13:13,592 感謝我 298 00:13:15,761 --> 00:13:16,662 我跟我前妻 299 00:13:16,962 --> 00:13:18,030 分居一年多了 300 00:13:18,597 --> 00:13:20,065 其實離離婚就差一步 301 00:13:20,499 --> 00:13:21,300 一直以來 302 00:13:21,500 --> 00:13:23,002 她都不願意面對現實 303 00:13:23,335 --> 00:13:23,869 而我呢 304 00:13:23,969 --> 00:13:25,371 一直礙著孩子的面子 305 00:13:25,538 --> 00:13:27,273 不想把這事鬧到法院去 306 00:13:28,274 --> 00:13:28,841 要不是她那天 307 00:13:28,941 --> 00:13:29,975 鬧到公司來 308 00:13:30,376 --> 00:13:31,277 還跟你動手 309 00:13:31,677 --> 00:13:33,279 我還真下不了這個決心 310 00:13:35,314 --> 00:13:35,714 陸總 311 00:13:36,882 --> 00:13:37,349 既然你沒有 312 00:13:37,416 --> 00:13:38,751 喜歡上其他人 313 00:13:39,051 --> 00:13:39,552 為什麼要 314 00:13:39,585 --> 00:13:40,786 那麼堅定地離婚 315 00:13:43,189 --> 00:13:43,789 那你呢 316 00:13:44,456 --> 00:13:45,157 我聽說 317 00:13:45,858 --> 00:13:47,393 你跟許耀很多年前 318 00:13:47,459 --> 00:13:48,160 在一起過 319 00:13:50,095 --> 00:13:51,330 八卦自己不長腿 320 00:13:51,530 --> 00:13:53,332 跑得比四條腿的馬還快 321 00:13:55,534 --> 00:13:56,635 我跟我前妻啊 322 00:13:57,236 --> 00:13:58,938 是家裡人介紹認識的 323 00:13:59,872 --> 00:14:00,472 那個時候 324 00:14:01,040 --> 00:14:02,942 覺得彼此長相都不錯 325 00:14:03,375 --> 00:14:04,376 又有感覺 326 00:14:04,743 --> 00:14:05,511 所以沒多想 327 00:14:05,544 --> 00:14:06,512 很快就結婚了 328 00:14:07,112 --> 00:14:08,681 那時候想得比較簡單 329 00:14:09,215 --> 00:14:11,150 覺得可以先結婚後戀愛 330 00:14:12,051 --> 00:14:12,852 後來發現啊 331 00:14:13,452 --> 00:14:14,353 感覺這東西啊 332 00:14:14,653 --> 00:14:15,754 它其實長久不了 333 00:14:16,255 --> 00:14:17,690 我們倆結婚沒多久 334 00:14:17,923 --> 00:14:18,691 就有了孩子 335 00:14:19,558 --> 00:14:20,893 我呢 一直忙於工作 336 00:14:21,293 --> 00:14:22,494 她呢 一直沉浸在 337 00:14:22,628 --> 00:14:23,596 自己的世界裡 338 00:14:25,264 --> 00:14:25,798 如果兩個人 339 00:14:25,898 --> 00:14:27,233 真想長久的話呀 340 00:14:28,434 --> 00:14:30,536 這價值觀必須一致 341 00:14:32,037 --> 00:14:32,771 價值觀 342 00:14:33,138 --> 00:14:33,539 沒錯 343 00:14:34,573 --> 00:14:37,042 在精神上可以彼此溝通 344 00:14:37,376 --> 00:14:39,778 對待生活的態度和意見 345 00:14:40,112 --> 00:14:40,946 能夠一致 346 00:14:41,747 --> 00:14:43,015 其實人到中年 347 00:14:43,682 --> 00:14:44,583 不光要面對 348 00:14:44,683 --> 00:14:45,784 事業上的危機 349 00:14:46,619 --> 00:14:48,254 也要面對婚姻中的危機 350 00:14:48,988 --> 00:14:50,189 結婚的時候啊 351 00:14:50,656 --> 00:14:52,157 沒想明白為什麼結婚 352 00:14:52,458 --> 00:14:53,425 婚姻是什麼 353 00:14:54,026 --> 00:14:55,661 結了婚以後才發現 354 00:14:56,161 --> 00:14:56,629 婚姻 355 00:14:56,962 --> 00:14:59,265 就是夫妻雙方一起戰鬥 356 00:14:59,632 --> 00:15:01,433 一起維護家庭利益 357 00:15:03,469 --> 00:15:04,036 所以 358 00:15:04,703 --> 00:15:05,437 你覺得 359 00:15:06,105 --> 00:15:07,306 只有你自己在戰鬥 360 00:15:10,442 --> 00:15:11,911 戰鬥的方式有很多種 361 00:15:12,478 --> 00:15:13,312 可以共同學習 362 00:15:13,412 --> 00:15:14,313 共同進步 363 00:15:14,747 --> 00:15:15,381 或者說 364 00:15:15,681 --> 00:15:17,316 她多瞭解一下我的工作 365 00:15:17,917 --> 00:15:18,617 這樣不至於沒有 366 00:15:18,751 --> 00:15:19,585 共同話題 367 00:15:20,619 --> 00:15:21,320 還有一種 368 00:15:21,787 --> 00:15:22,788 就是她能照顧好家 369 00:15:22,855 --> 00:15:23,656 照顧好孩子 370 00:15:23,756 --> 00:15:24,690 這也是一種 371 00:15:25,791 --> 00:15:26,859 可我前妻 372 00:15:27,459 --> 00:15:28,694 她似乎哪一種都不占 373 00:15:31,030 --> 00:15:32,698 共同戰鬥 共同成長 374 00:15:32,898 --> 00:15:34,066 共同進退的婚姻 375 00:15:34,233 --> 00:15:35,200 應該很少吧 376 00:15:35,935 --> 00:15:37,970 大多數的婚姻到最後 377 00:15:38,370 --> 00:15:39,305 都是孤獨的 378 00:15:40,172 --> 00:15:40,706 沒錯 379 00:15:42,474 --> 00:15:43,575 我曾經就很孤獨 380 00:15:47,813 --> 00:15:48,714 你沒結過婚 381 00:15:49,481 --> 00:15:50,749 你對婚姻怎麼那麼消極 382 00:15:54,720 --> 00:15:55,254 許耀 383 00:15:56,722 --> 00:15:57,122 他是一個 384 00:15:57,256 --> 00:15:58,357 特別負責任的人 385 00:15:59,358 --> 00:16:01,026 我以前覺得這個世界上 386 00:16:01,260 --> 00:16:01,994 應該不會有人 387 00:16:01,994 --> 00:16:03,062 比他更愛我了 388 00:16:04,563 --> 00:16:06,031 兩個彼此深愛著的人 389 00:16:06,031 --> 00:16:07,333 都沒能白頭偕老 390 00:16:07,866 --> 00:16:08,867 都會在逃避的時候 391 00:16:08,901 --> 00:16:10,569 不管我的痛苦 先撒手 392 00:16:11,737 --> 00:16:12,371 我想 393 00:16:13,872 --> 00:16:15,240 我應該不會結婚吧 394 00:16:29,922 --> 00:16:30,756 親家母啊 395 00:16:31,090 --> 00:16:31,790 我今天單獨的 396 00:16:31,790 --> 00:16:32,558 把你約出來 397 00:16:32,992 --> 00:16:33,592 就是想到 398 00:16:33,592 --> 00:16:35,094 我們做了幾年的親戚 399 00:16:35,294 --> 00:16:36,228 該不會真的叫 400 00:16:36,295 --> 00:16:37,262 青天大老爺 401 00:16:37,496 --> 00:16:39,031 來斷我們的家務事吧 402 00:16:39,531 --> 00:16:40,866 我們也聽說了 403 00:16:41,133 --> 00:16:43,102 李念歡都看心理醫生了 404 00:16:43,435 --> 00:16:44,870 我是心疼她 405 00:16:45,104 --> 00:16:46,071 照這樣下去 406 00:16:46,372 --> 00:16:47,773 怕是對她不好 407 00:16:50,142 --> 00:16:52,144 徐文松做了這麼齷齪的事 408 00:16:52,711 --> 00:16:53,412 這個事情 409 00:16:54,480 --> 00:16:55,481 我們是要打官司的 410 00:16:56,148 --> 00:16:57,082 不是為了錢 411 00:16:57,149 --> 00:16:58,250 而是要讓你們知道 412 00:16:58,751 --> 00:16:59,385 做錯了事 413 00:16:59,385 --> 00:17:00,452 是要付出代價的 414 00:17:00,786 --> 00:17:01,787 李念歡就是 415 00:17:01,820 --> 00:17:03,122 被余佳恩帶壞了 416 00:17:03,222 --> 00:17:04,223 她這個人啊 417 00:17:04,456 --> 00:17:05,591 書讀多了 418 00:17:05,758 --> 00:17:07,826 大城市世面見多了 419 00:17:08,027 --> 00:17:09,461 一點人情味都沒有的 420 00:17:10,095 --> 00:17:10,829 誰啊 421 00:17:12,331 --> 00:17:12,898 誰在背後 422 00:17:12,998 --> 00:17:14,533 說我們余佳恩壞話呀 423 00:17:14,733 --> 00:17:16,335 老王 你咋來了 424 00:17:17,569 --> 00:17:19,104 余佳恩讓我來的 425 00:17:19,738 --> 00:17:20,672 說你這個人哪 426 00:17:20,939 --> 00:17:23,042 耳朵根子軟 心眼又好 427 00:17:23,275 --> 00:17:24,376 怕你受欺負 428 00:17:25,177 --> 00:17:26,745 所以讓我這個母老虎 429 00:17:27,146 --> 00:17:28,480 來給你鎮鎮場 430 00:17:31,784 --> 00:17:33,185 當年你倆也沒少說 431 00:17:33,318 --> 00:17:34,520 對方的壞話呀 432 00:17:36,121 --> 00:17:36,789 那是因為我們 433 00:17:36,822 --> 00:17:38,457 沒有共同的仇人呀 434 00:17:39,958 --> 00:17:41,026 如果我們有了 435 00:17:41,794 --> 00:17:42,961 絕對一致對外 436 00:17:43,929 --> 00:17:44,496 怎麼了 437 00:17:45,531 --> 00:17:47,533 分了我們家的錢 438 00:17:48,100 --> 00:17:50,269 你們余家能落一點是吧 439 00:17:51,937 --> 00:17:54,139 以前余佳恩落魄的時候 440 00:17:54,440 --> 00:17:55,474 李念歡沒少拿 441 00:17:55,474 --> 00:17:56,108 我們家的錢 442 00:17:56,241 --> 00:17:57,242 去幫襯余佳恩 443 00:17:57,376 --> 00:17:58,377 別以為我不知道 444 00:17:58,744 --> 00:18:00,312 滿嘴我們家的錢 445 00:18:00,379 --> 00:18:01,513 我們家的錢 446 00:18:02,214 --> 00:18:03,315 你懂不懂法 447 00:18:03,782 --> 00:18:05,818 我給你科普一下啊 448 00:18:06,185 --> 00:18:08,554 那叫夫妻共同財產 449 00:18:09,354 --> 00:18:10,222 人李家 450 00:18:10,589 --> 00:18:12,057 沒讓徐文松淨身出戶 451 00:18:12,191 --> 00:18:13,192 就不錯了 452 00:18:13,592 --> 00:18:14,860 我們余佳恩還說了 453 00:18:15,227 --> 00:18:16,895 就是徐文松的工廠 454 00:18:17,329 --> 00:18:19,298 李念歡都有權分它一半 455 00:18:19,431 --> 00:18:19,865 對 456 00:18:23,502 --> 00:18:24,903 想什麼呢 457 00:18:25,504 --> 00:18:26,138 憑什麼 458 00:18:26,271 --> 00:18:27,773 她天仙下凡啊 459 00:18:51,029 --> 00:18:51,563 那個 460 00:18:51,797 --> 00:18:52,631 換人的事 461 00:18:52,831 --> 00:18:53,532 是我不對 462 00:18:54,133 --> 00:18:55,300 不該在項目執行期間 463 00:18:55,334 --> 00:18:56,435 請假影響工作 464 00:19:00,572 --> 00:19:01,540 那許總先忙 465 00:19:01,640 --> 00:19:02,341 我還有點別的事 466 00:19:02,441 --> 00:19:02,908 先走了 467 00:19:20,058 --> 00:19:21,827 她憑什麼分我兒子 468 00:19:22,027 --> 00:19:22,895 辛辛苦苦掙的家產 469 00:19:23,061 --> 00:19:23,962 憑什麼 470 00:19:24,229 --> 00:19:25,464 人老李家對你怎麼樣 471 00:19:25,697 --> 00:19:26,298 對你怎麼樣 472 00:19:26,498 --> 00:19:27,399 人女兒嫁到你們家 473 00:19:27,533 --> 00:19:28,433 是不是一分錢彩禮沒要 474 00:19:28,433 --> 00:19:29,334 為什麼 475 00:19:29,801 --> 00:19:30,669 就希望你們能 476 00:19:30,702 --> 00:19:32,137 好好對人家掌上明珠 477 00:19:32,304 --> 00:19:33,172 你們呢 478 00:19:33,305 --> 00:19:34,139 你們把人李念歡 479 00:19:34,239 --> 00:19:35,274 欺負成什麼樣了 480 00:19:36,275 --> 00:19:37,242 我告訴你 481 00:19:37,509 --> 00:19:39,211 反正我們余佳恩說了啊 482 00:19:39,411 --> 00:19:40,479 你要是再不鬆口 483 00:19:40,679 --> 00:19:41,413 不答應的話 484 00:19:41,613 --> 00:19:42,748 余佳恩和許耀 485 00:19:42,915 --> 00:19:44,550 從北京請最好的律師來 486 00:19:44,850 --> 00:19:46,552 到時候你想答應 487 00:19:46,552 --> 00:19:47,419 你都來不及了 488 00:19:47,553 --> 00:19:48,153 對 489 00:19:48,587 --> 00:19:49,221 答不答應 490 00:19:49,421 --> 00:19:50,322 你 491 00:19:50,722 --> 00:19:52,191 你們一家子都是流氓 492 00:19:52,391 --> 00:19:53,358 說誰是流氓 493 00:19:53,492 --> 00:19:54,660 大不了同歸於盡 494 00:19:55,093 --> 00:19:56,361 拖個十年八年 495 00:19:56,595 --> 00:19:58,130 看你女兒變成老仙女了 496 00:19:58,397 --> 00:19:59,831 還嫁不嫁得出去 497 00:20:00,032 --> 00:20:00,732 好啊 498 00:20:01,033 --> 00:20:01,533 潑婦 499 00:20:01,733 --> 00:20:02,668 你才是潑婦 潑婦 500 00:20:02,868 --> 00:20:03,502 你才是潑婦 501 00:20:03,702 --> 00:20:05,304 你才是潑婦呢 502 00:20:07,940 --> 00:20:08,373 老王 503 00:20:08,674 --> 00:20:09,374 老王 你等等 504 00:20:09,641 --> 00:20:11,743 老王 你別走啊你 505 00:20:12,110 --> 00:20:12,744 什麼事啊 506 00:20:12,911 --> 00:20:14,146 我不是跟你說了嘛 507 00:20:14,346 --> 00:20:15,414 不是我要來 508 00:20:15,614 --> 00:20:16,114 是我們余佳恩 509 00:20:16,315 --> 00:20:17,149 非要讓我來 510 00:20:17,349 --> 00:20:18,350 我就告訴你 511 00:20:18,650 --> 00:20:19,985 以後徐文松他媽再找你 512 00:20:20,152 --> 00:20:21,320 你就別出來了 513 00:20:21,520 --> 00:20:22,421 打又打不過人家 514 00:20:22,554 --> 00:20:23,455 罵又罵不過人家 515 00:20:23,589 --> 00:20:24,823 你出來受這氣幹什麼 516 00:20:25,023 --> 00:20:25,891 是是是 517 00:20:26,091 --> 00:20:26,992 我就是剛才 518 00:20:27,159 --> 00:20:28,227 聽你那麼一說吧 519 00:20:28,427 --> 00:20:29,995 我心裡面特愧疚 520 00:20:30,862 --> 00:20:31,897 你愧疚什麼呀 521 00:20:32,264 --> 00:20:32,864 你看這佳恩 522 00:20:33,031 --> 00:20:34,233 也是你的掌上明珠 523 00:20:34,433 --> 00:20:35,334 跟著我們家許耀 524 00:20:35,467 --> 00:20:36,668 受了那麼多委屈 525 00:20:36,868 --> 00:20:38,170 現在自己女兒受委屈了 526 00:20:38,370 --> 00:20:39,304 才知道兒媳婦 527 00:20:39,538 --> 00:20:40,272 那麼不容易 528 00:20:40,439 --> 00:20:41,873 我覺得特對不起她 529 00:20:43,108 --> 00:20:44,943 誰是你們家兒媳婦啊 530 00:20:46,111 --> 00:20:47,613 我們余佳恩還單身呢 531 00:20:48,947 --> 00:20:49,781 我說錯了 532 00:20:50,115 --> 00:20:51,116 我說錯了啊 533 00:20:51,350 --> 00:20:52,384 還有什麼事嗎 534 00:20:52,584 --> 00:20:53,518 我真得走了 535 00:20:53,585 --> 00:20:54,620 因為你 536 00:20:54,786 --> 00:20:56,154 我打麻將都耽誤了 537 00:20:56,388 --> 00:20:57,022 老王 538 00:20:57,389 --> 00:20:58,023 你看 539 00:20:58,390 --> 00:20:59,424 你這現在孩子們 540 00:20:59,491 --> 00:21:00,559 都挺好的 541 00:21:00,559 --> 00:21:01,660 咱們以後常聯繫 542 00:21:01,793 --> 00:21:02,628 常走動 543 00:21:03,195 --> 00:21:03,895 說不定呀 544 00:21:04,129 --> 00:21:05,197 那孩子們他們 545 00:21:05,330 --> 00:21:06,732 行 行 行啦 546 00:21:06,999 --> 00:21:08,066 你趕緊回去 547 00:21:08,133 --> 00:21:09,468 照顧你們家李念歡吧 548 00:21:09,468 --> 00:21:10,402 我得走了 549 00:21:10,535 --> 00:21:11,503 我必須得走了 老王 550 00:21:11,670 --> 00:21:12,104 你 551 00:21:20,312 --> 00:21:21,113 你說 552 00:21:21,513 --> 00:21:22,881 她孩子沒了 553 00:21:24,650 --> 00:21:26,251 離婚也在走流程了 554 00:21:27,219 --> 00:21:28,420 那她還好嗎 555 00:21:29,388 --> 00:21:30,122 不太好 556 00:21:30,355 --> 00:21:31,423 產後抑鬱症 557 00:21:31,723 --> 00:21:32,991 在看心理醫生 558 00:21:34,092 --> 00:21:34,793 如果不是醫生 559 00:21:34,860 --> 00:21:35,894 打電話給我說 560 00:21:35,894 --> 00:21:37,562 她的狀態實在太差 561 00:21:37,696 --> 00:21:38,397 我真的也不想 562 00:21:38,430 --> 00:21:39,431 給你添麻煩 563 00:21:41,133 --> 00:21:42,434 可是你告訴我 564 00:21:42,868 --> 00:21:43,702 有什麼用 565 00:21:47,739 --> 00:21:48,540 你 566 00:21:48,940 --> 00:21:49,941 愛過她嗎 567 00:21:51,310 --> 00:21:51,910 或許 568 00:21:52,377 --> 00:21:53,779 你只是一時興起 569 00:21:54,713 --> 00:21:55,981 但對她來說 570 00:21:56,348 --> 00:21:57,749 卻像是一場海嘯 571 00:21:58,016 --> 00:22:00,052 掀開了幸福婚姻的假像 572 00:22:02,788 --> 00:22:03,855 我當然也無法要求 573 00:22:03,855 --> 00:22:04,956 你繼續愛她 574 00:22:06,091 --> 00:22:07,659 只是你對她來說 575 00:22:08,160 --> 00:22:09,795 是一種精神上的力量 576 00:22:10,162 --> 00:22:11,863 我還想請你幫個忙 577 00:22:12,497 --> 00:22:13,632 陪她聊聊天 578 00:22:13,865 --> 00:22:15,067 鼓勵她走出來 579 00:22:15,400 --> 00:22:16,501 一時興起 580 00:22:17,569 --> 00:22:18,370 你就是這麼 581 00:22:18,437 --> 00:22:19,705 無聊的成年人嗎 582 00:22:20,505 --> 00:22:22,307 你相信一見鍾情嗎 583 00:22:23,975 --> 00:22:24,843 我們兩個當初 584 00:22:24,976 --> 00:22:26,511 不知道彼此的身份 585 00:22:26,745 --> 00:22:27,346 家庭 586 00:22:27,546 --> 00:22:28,280 地位 587 00:22:28,480 --> 00:22:29,381 車子 房子 存款 588 00:22:29,414 --> 00:22:30,615 什麼都不知道 589 00:22:30,949 --> 00:22:31,950 只是因為那一刻 590 00:22:32,050 --> 00:22:33,652 我見到了她 我動了心 591 00:22:34,252 --> 00:22:35,821 這不是一時興起 592 00:22:36,555 --> 00:22:37,789 是一見鍾情 593 00:22:38,457 --> 00:22:39,191 那你願意帶她 594 00:22:39,257 --> 00:22:40,392 走出困境嗎 595 00:22:42,627 --> 00:22:44,162 可是她騙了我 596 00:22:45,430 --> 00:22:46,131 當初她想回到 597 00:22:46,298 --> 00:22:47,833 她的婚姻童話世界裡面 598 00:22:47,866 --> 00:22:49,101 就一走了之 599 00:22:49,501 --> 00:22:50,102 把我拉黑 600 00:22:50,135 --> 00:22:51,670 連個招呼都不打 601 00:22:52,304 --> 00:22:53,105 現在呢 602 00:22:53,538 --> 00:22:54,840 她的童話破滅了 603 00:22:54,973 --> 00:22:56,942 我就要回去當騎士嗎 604 00:22:58,543 --> 00:22:59,411 對不起 605 00:23:00,112 --> 00:23:01,680 是我打擾你了 606 00:23:11,556 --> 00:23:12,357 這邊請 607 00:23:20,432 --> 00:23:22,000 蘇總 許總 郝總 608 00:23:22,234 --> 00:23:23,335 請坐 請坐 609 00:23:26,104 --> 00:23:27,038 今天請你們過來 610 00:23:27,172 --> 00:23:28,140 一是看片 611 00:23:28,340 --> 00:23:29,274 二是跟你們說一下 612 00:23:29,441 --> 00:23:30,675 我們的投放方式 613 00:23:31,143 --> 00:23:31,676 開始吧 614 00:23:31,843 --> 00:23:32,477 好 615 00:23:43,221 --> 00:23:44,022 余經理 616 00:23:44,456 --> 00:23:45,424 泡一壺檸檬茶 617 00:23:45,424 --> 00:23:46,291 拿到一會議室 618 00:23:54,132 --> 00:23:55,267 雙微一抖一圈 619 00:23:55,434 --> 00:23:56,601 全平臺投放 620 00:23:57,068 --> 00:23:58,503 針對繁星面向的用戶 621 00:23:58,637 --> 00:23:59,638 鎖定相應屬性 622 00:23:59,738 --> 00:24:01,640 進行精密觸達投放 623 00:24:01,973 --> 00:24:03,041 也就是說微信 624 00:24:03,175 --> 00:24:04,409 微博 朋友圈 抖音 625 00:24:04,576 --> 00:24:05,310 同時投放對吧 626 00:24:05,477 --> 00:24:06,011 對 627 00:24:06,678 --> 00:24:07,479 那這個精密觸達 628 00:24:07,512 --> 00:24:08,513 到底有多精密 629 00:24:08,680 --> 00:24:09,614 根據使用者大資料 630 00:24:09,781 --> 00:24:11,616 結合繁星用戶畫像 631 00:24:11,783 --> 00:24:13,652 形成矩陣差異化投放 632 00:24:15,587 --> 00:24:16,321 明白 633 00:24:24,496 --> 00:24:24,996 總監 634 00:24:25,063 --> 00:24:26,698 我來給大家倒杯水 635 00:24:26,998 --> 00:24:27,866 辛苦了 636 00:25:05,237 --> 00:25:05,937 那總監 637 00:25:05,971 --> 00:25:07,639 要沒別的事我先出去了 638 00:25:07,973 --> 00:25:08,740 余經理 639 00:25:09,140 --> 00:25:09,908 也到飯點了 640 00:25:10,075 --> 00:25:11,843 問問幾位領導想吃什麼 641 00:25:11,977 --> 00:25:13,512 麻煩你到樓下買一趟 642 00:25:13,712 --> 00:25:15,380 反正這幾天你也不忙 643 00:25:15,514 --> 00:25:17,015 也沒給你派什麼急活 644 00:25:17,315 --> 00:25:18,116 就辛苦你 645 00:25:18,149 --> 00:25:19,150 給我打打下手了 646 00:25:19,851 --> 00:25:20,519 好 647 00:25:21,319 --> 00:25:22,187 蘇總 許總 郝總 648 00:25:22,320 --> 00:25:23,154 你們想吃什麼 649 00:25:23,255 --> 00:25:24,122 我馬上去買 650 00:25:24,389 --> 00:25:25,023 余經理 651 00:25:25,257 --> 00:25:25,991 我們都不用了 652 00:25:26,157 --> 00:25:26,858 你去忙吧 653 00:25:28,793 --> 00:25:29,361 對 654 00:25:29,661 --> 00:25:31,396 我們一會兒回公司去吃 655 00:25:32,063 --> 00:25:32,664 好 656 00:25:35,467 --> 00:25:37,002 我好像有點餓了呢 657 00:25:39,137 --> 00:25:39,738 好的 蘇總 658 00:25:39,905 --> 00:25:40,572 你想吃什麼 659 00:25:40,672 --> 00:25:41,773 我這就去買 660 00:25:42,307 --> 00:25:43,675 沙拉 謝謝 661 00:25:44,409 --> 00:25:46,411 順便幫我買杯咖啡吧 662 00:25:46,711 --> 00:25:47,612 沒問題 663 00:25:48,213 --> 00:25:48,980 余經理 664 00:25:49,180 --> 00:25:50,515 等我一下 一起下樓吧 665 00:25:50,515 --> 00:25:51,349 蘇總 666 00:25:51,416 --> 00:25:52,150 開會呢 667 00:25:52,450 --> 00:25:53,585 休息一下嘛 668 00:25:54,352 --> 00:25:54,986 等我一下 669 00:25:55,153 --> 00:25:56,321 我去拿充電寶 670 00:26:08,934 --> 00:26:09,868 那就辛苦余經理 671 00:26:10,035 --> 00:26:11,636 先陪我上去再下去了 672 00:26:11,836 --> 00:26:12,771 好的 蘇總 673 00:26:17,909 --> 00:26:18,743 余經理 674 00:26:19,210 --> 00:26:20,011 你知道 675 00:26:20,211 --> 00:26:21,746 我之前挺欣賞你的 676 00:26:23,348 --> 00:26:24,783 謝謝蘇總抬愛 677 00:26:26,518 --> 00:26:27,852 你可能不知道 678 00:26:28,053 --> 00:26:29,254 我喜歡許耀 679 00:26:31,590 --> 00:26:33,692 既然都已經是過去式了 680 00:26:34,059 --> 00:26:35,093 那就保持一些 681 00:26:35,293 --> 00:26:36,194 友好的距離 682 00:26:36,394 --> 00:26:38,029 不要給彼此添麻煩 683 00:26:39,698 --> 00:26:41,099 就因為這個 684 00:26:41,399 --> 00:26:41,700 才把我 685 00:26:41,700 --> 00:26:43,068 從繁星的項目換掉 686 00:26:43,668 --> 00:26:44,669 聽說你之前 687 00:26:44,869 --> 00:26:46,137 被客戶無故投訴 688 00:26:46,237 --> 00:26:47,639 險些被開除 689 00:26:49,341 --> 00:26:50,141 看來林總監 690 00:26:50,241 --> 00:26:51,409 為了討好蘇總 691 00:26:51,743 --> 00:26:52,944 什麼話都說 692 00:26:54,479 --> 00:26:55,313 余佳恩 693 00:26:56,014 --> 00:26:57,215 要不是因為許耀 694 00:26:57,549 --> 00:26:58,416 我真的很願意 695 00:26:58,583 --> 00:27:00,018 跟你做好朋友 696 00:27:05,790 --> 00:27:06,358 蘇總 697 00:27:09,227 --> 00:27:10,829 我和許總說得很清楚 698 00:27:10,996 --> 00:27:11,896 我們就是甲方乙方 699 00:27:12,097 --> 00:27:12,731 沒有其他任何 700 00:27:12,797 --> 00:27:13,898 多餘的關係 701 00:27:16,101 --> 00:27:17,002 最好是這樣 702 00:27:17,135 --> 00:27:17,936 但這不是因為你 703 00:27:18,036 --> 00:27:19,537 權高位重 我害怕你 704 00:27:19,771 --> 00:27:21,239 給你讓路 為你避嫌 705 00:27:21,439 --> 00:27:22,907 是我自己的原因 706 00:27:23,041 --> 00:27:23,642 覺得現在的我 707 00:27:23,708 --> 00:27:24,743 和他依然不合適 708 00:27:24,909 --> 00:27:25,910 和你沒關係 709 00:27:26,411 --> 00:27:27,145 蘇總慢走 710 00:27:41,092 --> 00:27:41,993 在社交平臺上 711 00:27:42,193 --> 00:27:43,061 以一位五百萬 712 00:27:43,228 --> 00:27:43,762 真實粉絲的 713 00:27:43,895 --> 00:27:44,896 女性情感博主 714 00:27:45,030 --> 00:27:45,864 為主行銷號 715 00:27:46,064 --> 00:27:46,498 帶動三十位 716 00:27:46,665 --> 00:27:47,699 自媒體轉發 717 00:27:47,899 --> 00:27:48,900 再以女性圈層的 718 00:27:49,067 --> 00:27:50,135 粉絲控評 719 00:27:50,402 --> 00:27:51,503 形成話題效應 720 00:27:51,870 --> 00:27:53,271 讓穿得好 過得好 721 00:27:53,471 --> 00:27:54,172 成為當天的 722 00:27:54,339 --> 00:27:55,840 霸屏熱點話題 723 00:27:57,108 --> 00:27:58,410 對不起 對不起啊 724 00:27:58,610 --> 00:27:59,611 晚了幾分鐘 725 00:27:59,978 --> 00:28:01,479 我想著確實也到了飯點 726 00:28:01,680 --> 00:28:02,981 給許總和郝總也買了 727 00:28:05,717 --> 00:28:06,785 那大家先吃飯吧 728 00:28:06,985 --> 00:28:07,986 一會兒我把視頻調出來 729 00:28:08,186 --> 00:28:09,421 大家邊吃邊看 730 00:28:09,921 --> 00:28:11,156 小米 調一下設備 731 00:28:11,589 --> 00:28:12,657 好 謝謝 732 00:28:13,425 --> 00:28:14,592 我們的視頻做了幾個 733 00:28:14,659 --> 00:28:16,428 不同版本的個性化產出 734 00:28:16,628 --> 00:28:17,662 朋友圈三十秒 735 00:28:17,829 --> 00:28:18,830 大號 自媒體 736 00:28:18,830 --> 00:28:19,464 一分鐘 737 00:28:21,299 --> 00:28:22,734 只有繁星的官方帳號 738 00:28:22,834 --> 00:28:24,202 是三分鐘完整版 739 00:28:35,914 --> 00:28:36,548 蘇總 740 00:28:37,015 --> 00:28:38,483 不好意思 不好意思 741 00:28:38,817 --> 00:28:39,951 沒事 742 00:28:44,222 --> 00:28:45,457 余佳恩 你幹嘛呢 743 00:28:45,690 --> 00:28:47,025 現在片子也放不了了 744 00:28:47,358 --> 00:28:48,393 對不起 745 00:28:51,663 --> 00:28:52,330 行了 746 00:28:52,630 --> 00:28:54,632 投影用不了 用電腦看 747 00:28:56,334 --> 00:28:57,001 大事做不了 748 00:28:57,202 --> 00:28:58,470 小事還做不好嗎 749 00:28:58,803 --> 00:29:00,138 趕緊給蘇總道歉 750 00:29:00,438 --> 00:29:01,072 幸好他們在樓上 751 00:29:01,306 --> 00:29:02,373 過來看片子方便 752 00:29:02,574 --> 00:29:03,041 要是客戶 753 00:29:03,174 --> 00:29:04,576 特地從外地趕過來的呢 754 00:29:04,843 --> 00:29:06,111 耽誤人家多少事啊 755 00:29:06,311 --> 00:29:07,545 毛毛躁躁的 756 00:29:08,413 --> 00:29:09,280 林總監 757 00:29:10,181 --> 00:29:10,982 你這樣的話 758 00:29:11,182 --> 00:29:13,384 我們會覺得很尷尬 759 00:29:15,453 --> 00:29:16,221 林總監 760 00:29:16,221 --> 00:29:17,522 不關余經理的事 761 00:29:17,522 --> 00:29:19,157 是我不小心打翻的 762 00:29:19,591 --> 00:29:20,425 你這樣 763 00:29:20,658 --> 00:29:22,193 搞得像我欺負她似的 764 00:29:22,427 --> 00:29:23,194 行了 用電腦看吧 765 00:29:23,361 --> 00:29:24,462 有這個時間都看完了 766 00:29:24,662 --> 00:29:25,463 對不起 郝總 767 00:29:25,630 --> 00:29:26,464 蘇總 許總 768 00:29:26,631 --> 00:29:27,732 是我的失誤 769 00:29:28,399 --> 00:29:30,135 辛苦大家拿電腦看一下 770 00:29:33,505 --> 00:29:34,873 給你們添麻煩了 771 00:29:35,240 --> 00:29:36,274 我先出去了 772 00:29:58,897 --> 00:30:00,198 蘑菇定律 773 00:30:12,944 --> 00:30:13,711 阿姨 您好 774 00:30:13,812 --> 00:30:14,813 我想問一下九號樓 775 00:30:15,013 --> 00:30:15,914 怎麼走啊 776 00:30:16,080 --> 00:30:16,748 就那裡的 777 00:30:16,748 --> 00:30:17,816 好 謝謝啊 778 00:30:35,400 --> 00:30:36,267 歡歡 779 00:30:36,734 --> 00:30:37,735 醒啦 780 00:30:39,337 --> 00:30:40,839 你那手機一直在響 781 00:30:41,072 --> 00:30:41,940 有信息 782 00:30:42,473 --> 00:30:44,342 廣告 現在沒人找我 783 00:30:47,145 --> 00:30:48,179 別老睡覺了 784 00:30:48,346 --> 00:30:48,947 過來 785 00:30:49,080 --> 00:30:50,215 陪媽媽找東西 786 00:30:51,282 --> 00:30:52,083 你看看媽媽今天 787 00:30:52,217 --> 00:30:53,318 把什麼寶貝找出來了 788 00:30:53,651 --> 00:30:54,219 來 789 00:30:54,519 --> 00:30:55,186 坐下 790 00:30:57,622 --> 00:30:58,723 你看看 791 00:30:59,157 --> 00:30:59,791 你看 792 00:31:00,191 --> 00:31:00,992 記得嗎 793 00:31:01,659 --> 00:31:02,961 這個應該是你 794 00:31:03,161 --> 00:31:04,462 小學的時候 795 00:31:05,096 --> 00:31:05,930 看了一個 796 00:31:06,097 --> 00:31:07,732 什麼什麼草的電視劇 797 00:31:07,932 --> 00:31:09,400 非要這個小紫瓶子 798 00:31:09,634 --> 00:31:10,301 薰衣草 799 00:31:10,501 --> 00:31:12,337 對對對 薰衣草 800 00:31:13,571 --> 00:31:15,173 我要是沒記錯的話 801 00:31:15,440 --> 00:31:16,040 你說這個 802 00:31:16,174 --> 00:31:18,243 薰衣草的花語是 803 00:31:18,376 --> 00:31:19,277 等待幸福 804 00:31:28,853 --> 00:31:29,587 對了 對了 805 00:31:30,021 --> 00:31:30,722 這個 806 00:31:32,891 --> 00:31:33,758 都在呢 807 00:31:37,896 --> 00:31:38,796 你看 歡歡 808 00:31:39,464 --> 00:31:40,231 這個 809 00:31:40,798 --> 00:31:42,133 這個是你當時 810 00:31:42,300 --> 00:31:43,935 發表在中學生雜誌的 811 00:31:44,135 --> 00:31:45,103 一篇文章 812 00:31:45,570 --> 00:31:46,471 看 813 00:31:50,141 --> 00:31:50,909 這個 814 00:31:51,276 --> 00:31:52,810 這個是你在校刊上 815 00:31:53,077 --> 00:31:54,112 發表的詩歌 816 00:31:54,545 --> 00:31:55,947 當時好像 817 00:31:56,180 --> 00:31:57,916 還參加了什麼詩歌比賽 818 00:31:58,082 --> 00:31:59,317 還得了獎呢 819 00:32:02,153 --> 00:32:03,254 這個 這個 這個 820 00:32:03,855 --> 00:32:05,623 這個含金量最高 821 00:32:06,090 --> 00:32:07,592 好像是你大學的時候 822 00:32:08,359 --> 00:32:09,894 去參加的一個投稿 823 00:32:10,561 --> 00:32:12,530 還掙了六百塊錢稿費呢 824 00:32:26,544 --> 00:32:28,513 歡歡 你怎麼了 825 00:32:29,180 --> 00:32:30,081 媽媽 826 00:32:31,416 --> 00:32:33,051 媽媽沒說錯話吧 827 00:32:34,185 --> 00:32:35,153 沒 媽 828 00:32:36,821 --> 00:32:38,156 是我錯了 829 00:32:39,991 --> 00:32:40,692 我現在這樣 830 00:32:40,758 --> 00:32:42,260 你特別擔心吧 831 00:32:42,694 --> 00:32:43,428 沒有 832 00:32:43,861 --> 00:32:44,562 沒有 833 00:32:48,933 --> 00:32:50,468 媽媽就是覺得吧 834 00:32:52,070 --> 00:32:53,471 媽媽的女兒那麼優秀 835 00:32:53,638 --> 00:32:54,572 那麼好 836 00:32:55,740 --> 00:32:56,274 怎麼現在 837 00:32:56,441 --> 00:32:57,875 變成這個樣子了 838 00:32:59,911 --> 00:33:01,179 媽媽就想著呀 839 00:33:01,980 --> 00:33:02,914 幫女兒 840 00:33:03,915 --> 00:33:05,083 幫我們家歡歡 841 00:33:05,083 --> 00:33:06,451 把她所有的優秀 842 00:33:06,617 --> 00:33:07,352 所有的自信 843 00:33:07,518 --> 00:33:08,653 所有的才華 844 00:33:08,853 --> 00:33:10,154 都給找回來 845 00:33:14,492 --> 00:33:15,426 其實 846 00:33:17,662 --> 00:33:19,397 媽媽特別後悔 847 00:33:21,232 --> 00:33:22,533 後悔當時 848 00:33:24,135 --> 00:33:26,137 攔著你去北京上大學 849 00:33:26,771 --> 00:33:27,705 媽媽就是覺得 850 00:33:27,905 --> 00:33:29,640 我就你這麼一個女兒 851 00:33:29,874 --> 00:33:31,075 想把女兒放在身邊 852 00:33:31,275 --> 00:33:32,110 看著你 853 00:33:32,477 --> 00:33:33,311 照顧你 854 00:33:33,344 --> 00:33:35,380 我覺得那樣你才能幸福 855 00:33:35,747 --> 00:33:38,016 不是的 媽 是我偷懶 856 00:33:39,851 --> 00:33:40,852 我就想在你們的 857 00:33:41,019 --> 00:33:42,820 保護下生活 858 00:33:45,990 --> 00:33:46,958 好好的 859 00:33:47,592 --> 00:33:48,426 歡歡 860 00:33:49,293 --> 00:33:51,262 好好的 你讓媽媽放心 861 00:33:51,262 --> 00:33:52,063 好吧 862 00:33:55,233 --> 00:33:56,334 媽 你放心 863 00:33:56,701 --> 00:33:57,535 會好的 864 00:33:57,869 --> 00:33:59,037 我一定會好的 865 00:33:59,137 --> 00:33:59,737 好 866 00:34:00,271 --> 00:34:01,439 媽媽陪著你 867 00:34:01,906 --> 00:34:03,341 爸爸媽媽跟你在一起 868 00:34:49,720 --> 00:34:50,521 李念歡 869 00:34:50,855 --> 00:34:52,657 你欠我的詞寫完了沒有 870 00:34:53,858 --> 00:34:54,459 李念歡 871 00:34:54,559 --> 00:34:55,693 你要再不回我消息 872 00:34:55,860 --> 00:34:56,994 我真不會再找你了 873 00:34:57,161 --> 00:34:57,862 我發誓 874 00:34:59,063 --> 00:34:59,664 算了 875 00:35:00,064 --> 00:35:01,099 發誓不作數 876 00:35:02,100 --> 00:35:03,334 你記不記得我說過 877 00:35:03,668 --> 00:35:05,103 在你想哭的時候 878 00:35:05,303 --> 00:35:06,938 要記得有人想給你擁抱 879 00:35:08,072 --> 00:35:08,906 李念歡 880 00:35:09,073 --> 00:35:10,074 我真的很生氣 881 00:35:10,108 --> 00:35:11,109 你一走了之 882 00:35:11,876 --> 00:35:13,678 可是一想到你自己在哭 883 00:35:14,679 --> 00:35:15,746 我就不氣了 884 00:35:17,949 --> 00:35:18,683 歡歡 885 00:35:19,917 --> 00:35:20,451 歡歡 886 00:35:21,519 --> 00:35:23,020 有人找 說是你朋友 887 00:35:28,960 --> 00:35:30,061 你怎麼來了 888 00:35:33,464 --> 00:35:34,098 誰啊 889 00:35:38,269 --> 00:35:39,070 走 下樓說 890 00:35:40,338 --> 00:35:40,938 歡歡 891 00:35:42,240 --> 00:35:43,508 媽 我一會兒就回來啊 892 00:35:43,908 --> 00:35:44,475 不是 893 00:36:02,693 --> 00:36:03,594 有事說事 894 00:36:05,096 --> 00:36:05,763 姐姐 895 00:36:06,664 --> 00:36:07,899 怎麼不叫嫂子了 896 00:36:08,332 --> 00:36:09,534 姐姐你別生氣啊 897 00:36:10,001 --> 00:36:11,402 我知道是我對不住你 898 00:36:11,969 --> 00:36:13,304 我是真心喜歡徐文松 899 00:36:13,371 --> 00:36:14,238 所以才來求你 900 00:36:15,072 --> 00:36:16,073 想讓你幫幫我 901 00:36:16,974 --> 00:36:17,708 我求你啦 902 00:36:17,975 --> 00:36:18,743 只要你答應我 903 00:36:18,776 --> 00:36:19,477 我幫你說話 904 00:36:19,577 --> 00:36:20,545 讓他給你多分點錢 905 00:36:20,912 --> 00:36:21,412 真的 906 00:36:23,381 --> 00:36:23,981 我現在根本 907 00:36:24,081 --> 00:36:25,383 也不在意徐文松了 908 00:36:25,783 --> 00:36:26,517 分多少錢 909 00:36:26,584 --> 00:36:27,718 你也說了不算 910 00:36:27,785 --> 00:36:28,786 我也根本就不在乎 911 00:36:30,188 --> 00:36:31,155 我要是發現你 912 00:36:31,255 --> 00:36:32,623 再敢出現在我面前 913 00:36:32,757 --> 00:36:33,858 或我父母面前 914 00:36:34,292 --> 00:36:35,493 我就永遠不簽字 915 00:36:35,793 --> 00:36:37,094 你當一輩子小三吧 916 00:37:10,561 --> 00:37:11,796 張總回來了 917 00:37:15,266 --> 00:37:16,467 我在家裡呢 918 00:37:16,667 --> 00:37:18,603 你就別叫我什麼張總了 919 00:37:18,869 --> 00:37:20,471 你一叫我張總呢 920 00:37:20,938 --> 00:37:22,440 我腦子裡那根弦 921 00:37:22,540 --> 00:37:24,075 一下子就緊繃了 922 00:37:24,442 --> 00:37:25,643 維琪姐 923 00:37:33,584 --> 00:37:35,252 怎麼啦 不生我氣啦 924 00:37:35,519 --> 00:37:36,320 怪我把你從 925 00:37:36,454 --> 00:37:38,155 繁星的項目裡調走 926 00:37:39,557 --> 00:37:40,658 不關你的事 927 00:37:41,158 --> 00:37:42,159 我知道這背後的 928 00:37:42,293 --> 00:37:43,261 彎彎繞繞 929 00:37:43,894 --> 00:37:45,496 陸總呢 已經同意 930 00:37:45,630 --> 00:37:46,731 讓你繼續跟進 931 00:37:46,831 --> 00:37:47,732 珠寶的項目了 932 00:37:48,266 --> 00:37:50,001 這個款式我還挺喜歡的 933 00:37:50,635 --> 00:37:51,969 之前送給朋友過 934 00:37:52,236 --> 00:37:53,170 還挺受歡迎的 935 00:37:53,771 --> 00:37:54,538 你要加油啊 936 00:37:56,307 --> 00:37:57,341 是挺好看的 937 00:37:59,110 --> 00:38:00,211 你們肯定跟繁星 938 00:38:00,378 --> 00:38:02,079 重新拉了溝通群吧 939 00:38:02,280 --> 00:38:02,680 那一會兒 940 00:38:02,880 --> 00:38:03,748 視頻上線的時候 941 00:38:03,914 --> 00:38:04,915 咱們組的大群裡 942 00:38:05,016 --> 00:38:06,117 會不會通知啊 943 00:38:06,651 --> 00:38:07,718 都不是你的孩子了 944 00:38:07,718 --> 00:38:08,953 你那麼緊張幹嘛 945 00:38:09,587 --> 00:38:10,988 我當然緊張了 946 00:38:11,222 --> 00:38:12,323 就算是給了養母 947 00:38:12,490 --> 00:38:13,658 那也是我生的嘛 948 00:38:13,824 --> 00:38:14,425 總得知道 949 00:38:14,592 --> 00:38:15,893 它過得好不好 950 00:38:16,894 --> 00:38:18,796 太用力容易受傷 951 00:38:18,996 --> 00:38:20,064 以後你項目做得多了 952 00:38:20,264 --> 00:38:20,831 自然就會 953 00:38:21,032 --> 00:38:22,400 雲淡風輕一點的 954 00:38:25,036 --> 00:38:26,637 上線了 上線了 955 00:38:34,278 --> 00:38:35,079 你那怎麼樣 956 00:38:35,946 --> 00:38:36,614 沒反應 957 00:38:37,014 --> 00:38:37,748 你那邊呢 958 00:38:38,983 --> 00:38:39,950 我這兒倒是有 959 00:38:40,017 --> 00:38:41,218 但都是常規資料 960 00:38:41,452 --> 00:38:42,453 沒什麼熱度 961 00:38:45,156 --> 00:38:46,891 才過去幾分鐘啊 962 00:38:47,058 --> 00:38:47,591 沒那麼快 963 00:38:47,658 --> 00:38:48,826 咱不能這樣 964 00:38:49,260 --> 00:38:50,594 一會兒要心梗了 965 00:38:53,798 --> 00:38:54,465 把電腦關了 966 00:38:55,066 --> 00:38:56,734 半個小時以後再看 967 00:38:59,837 --> 00:39:01,639 聽我的 過 過來過來 968 00:39:02,673 --> 00:39:03,474 在這兒坐會兒 969 00:39:15,920 --> 00:39:17,955 你別那麼緊張 970 00:39:18,522 --> 00:39:19,790 不會有你期待的那麼好 971 00:39:20,057 --> 00:39:21,292 也不會太糟糕 972 00:39:21,492 --> 00:39:22,293 大多數的行銷 973 00:39:22,393 --> 00:39:23,661 都是這個樣子的 974 00:39:23,794 --> 00:39:25,229 我做得多認真哪 975 00:39:25,296 --> 00:39:26,897 所有的努力我都做了 976 00:39:27,131 --> 00:39:28,799 拼盡全力 977 00:39:28,999 --> 00:39:30,868 結果卻不盡人意 978 00:39:31,102 --> 00:39:32,737 你要習慣這樣的結果 979 00:39:32,903 --> 00:39:33,471 否則的話 980 00:39:33,637 --> 00:39:35,139 你很快就會失去熱情的 981 00:39:36,307 --> 00:39:37,308 也是 982 00:39:37,942 --> 00:39:38,576 目前好像 983 00:39:38,743 --> 00:39:40,211 沒幾個人看這個視頻 984 00:39:43,080 --> 00:39:43,814 行了 985 00:39:44,782 --> 00:39:46,183 我們聊會兒天唄 986 00:39:48,152 --> 00:39:49,253 我看最近你跟許耀 987 00:39:49,320 --> 00:39:50,121 有點生分 988 00:39:50,521 --> 00:39:51,522 你們聊過了嗎 989 00:39:53,057 --> 00:39:53,657 聊過了 990 00:39:54,759 --> 00:39:55,826 就是希望保持一個 991 00:39:55,893 --> 00:39:57,161 友好的合作關係吧 992 00:39:58,829 --> 00:40:00,398 咱倆也別不說話呀 993 00:40:01,031 --> 00:40:02,666 這鬧得跟等著判刑似的 994 00:40:06,303 --> 00:40:07,638 聊聊天 喝喝酒 行不行 995 00:40:10,508 --> 00:40:11,509 要不然我再去看看 996 00:40:12,109 --> 00:40:13,010 你坐 坐 坐下 997 00:40:15,079 --> 00:40:16,380 一個人看完咱們這視頻 998 00:40:16,514 --> 00:40:17,314 得三分鐘吧 999 00:40:17,882 --> 00:40:19,183 用戶增長沒那麼快 1000 00:40:19,216 --> 00:40:19,850 耀哥 1001 00:40:20,151 --> 00:40:21,152 你放心坐會兒 1002 00:40:21,252 --> 00:40:22,119 咱們倆聊會兒天 1003 00:40:22,787 --> 00:40:23,421 喝點酒 1004 00:40:25,990 --> 00:40:26,457 給 1005 00:40:35,900 --> 00:40:36,700 聊會兒八卦 1006 00:40:37,835 --> 00:40:38,803 聊什麼八卦 1007 00:40:40,438 --> 00:40:41,105 你有沒有覺得 1008 00:40:41,172 --> 00:40:42,072 這個余佳恩 1009 00:40:42,706 --> 00:40:43,441 挺可憐的 1010 00:40:44,241 --> 00:40:45,576 他們那個林荔一看就是 1011 00:40:46,143 --> 00:40:47,411 職場的老油條 1012 00:40:47,711 --> 00:40:48,746 會判斷風向 1013 00:40:49,013 --> 00:40:50,114 拍甲方馬屁 1014 00:40:53,918 --> 00:40:54,752 你什麼意思 1015 00:40:58,789 --> 00:40:59,857 我的意思 1016 00:41:00,658 --> 00:41:01,358 你心裡頭 1017 00:41:01,425 --> 00:41:02,626 還有沒有余佳恩了 1018 00:41:10,868 --> 00:41:12,069 行了 別說我了 1019 00:41:12,603 --> 00:41:13,871 我聽說你和郝辰時 1020 00:41:14,038 --> 00:41:15,372 有單獨去酒吧 1021 00:41:15,840 --> 00:41:17,141 你們倆才有問題吧 1022 00:41:19,076 --> 00:41:20,110 郝辰時跟你說的 1023 00:41:20,478 --> 00:41:21,512 趙昂跟我說的 1024 00:41:21,779 --> 00:41:22,713 我去找他了 1025 00:41:23,113 --> 00:41:24,281 他說你上次想跟他 1026 00:41:24,348 --> 00:41:25,216 聊李念歡 1027 00:41:26,383 --> 00:41:28,552 我們倆能有什麼問題呀 1028 00:41:29,186 --> 00:41:29,920 沒問題 1029 00:41:31,121 --> 00:41:32,423 我覺得郝辰時這次 1030 00:41:32,623 --> 00:41:34,024 好像挺走心的 1031 00:41:34,258 --> 00:41:35,626 你真的不考慮一下 59761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.