Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Golden Rainbow
2
00:00:04,580 --> 00:00:08,530
Ha Bin! Let me hold her just
one more time, Mother.
3
00:00:08,530 --> 00:00:11,140
Be quiet. I'm not your mother.
4
00:00:11,140 --> 00:00:13,340
Ha Bin. Ha Bin!
5
00:00:13,340 --> 00:00:16,530
- Grandma...
- I told you to hold on to her for one week.
6
00:00:16,530 --> 00:00:19,260
Why did you kill her?
You shouldn't have killed her!
7
00:00:19,260 --> 00:00:22,450
Ha Bin!
8
00:00:22,450 --> 00:00:27,600
I'm going to make you pay for my
husband's and my daughter's death!
9
00:00:27,600 --> 00:00:30,050
Are you going to raise them?
10
00:00:30,050 --> 00:00:33,140
I can't just let those poor
kids live by themselves.
11
00:00:34,070 --> 00:00:36,350
Who is Ha Bin?
12
00:00:36,350 --> 00:00:40,180
Since I first saw Baek Won,
she looked very familiar to me.
13
00:00:40,180 --> 00:00:43,280
I felt like she was my daughter.
14
00:00:43,280 --> 00:00:46,980
Was she really a daughter-in-law
of Golden Group?
15
00:00:46,980 --> 00:00:51,010
You heard her, right?
So Dad smuggled goods because of her?
16
00:00:51,010 --> 00:00:55,580
I thought of her as my mom, Man Won.
17
00:00:55,580 --> 00:00:58,870
But how could she do that to us?
My dad did everything for her!
18
00:01:00,560 --> 00:01:05,590
- Mrs. Yoon...
- Why did you do that? Why did you try to kill yourself?
19
00:01:05,590 --> 00:01:09,590
You don't need me either.
Nobody is on my side.
20
00:01:09,590 --> 00:01:13,850
Okay. You can come with me.
Starting today, you're my daughter.
21
00:01:13,850 --> 00:01:16,250
Yoon Ha Bin.
22
00:01:16,250 --> 00:01:21,880
I'm going to be a detective and
reveal that my dad was innocent.
23
00:01:22,530 --> 00:01:25,430
You know Yoon Young Hae, don't you?
24
00:01:25,430 --> 00:01:30,050
I'm going to pay you back for what
you've done to my dad's life!
25
00:01:30,050 --> 00:01:32,920
I'm going to get her arrested
no matter what happens.
26
00:01:32,920 --> 00:01:38,590
Do you really want Golden Group to be yours?
There's a way you can do it faster.
27
00:01:38,590 --> 00:01:41,950
This is an opportunity from God.
We have to take this.
28
00:01:41,950 --> 00:01:46,570
I'll do it. I will live my life as
Jang Ha Bin instead of Yoon Ha Bin.
29
00:01:54,430 --> 00:01:58,120
- Father, are you going to be okay?
- I'm still as good as before.
30
00:01:58,120 --> 00:01:59,800
Don't worry about me.
31
00:02:32,030 --> 00:02:34,890
Don't move.
32
00:02:34,890 --> 00:02:37,440
Turn around slowly.
Don't even think about running away.
33
00:02:52,430 --> 00:02:54,440
Dad...
34
00:03:02,790 --> 00:03:05,190
Man Won.
35
00:03:05,190 --> 00:03:09,010
What happened?
Did you and Dad smuggle something?
36
00:03:09,010 --> 00:03:13,700
Answer me!
Did you two smuggle the fish?
37
00:03:13,700 --> 00:03:16,240
- No, we didn't, Baek Won.
- Then what are you doing here?
38
00:03:16,240 --> 00:03:18,380
Wait.
39
00:03:19,350 --> 00:03:22,400
Are you the one who called Chief Cha?
40
00:03:24,310 --> 00:03:29,600
I called the police and
told them the location.
41
00:03:34,560 --> 00:03:39,760
Ha Bin is alive.
Have you been fooling me?
42
00:03:39,760 --> 00:03:43,530
Were you going to get revenge by using her?
43
00:03:43,530 --> 00:03:45,810
Stop this nonsense.
Just get out of here.
44
00:03:45,810 --> 00:03:50,950
You cried many tears for
your daughter's death.
45
00:03:50,950 --> 00:03:54,670
But you've been stabbing me in the
back all these years? You bitch!
46
00:03:54,670 --> 00:03:59,930
Watch your mouth, Kang Jung Sim. Just looking at
you disgusts me. Just get the hell out of here.
47
00:03:59,930 --> 00:04:03,210
You bitch, how dare you?
48
00:04:05,790 --> 00:04:07,990
You took my shares, didn't you?
49
00:04:07,990 --> 00:04:16,030
Killing my son wasn't enough so you
stole my stocks to take over my company?
50
00:04:16,030 --> 00:04:18,730
What are you doing?
Stop!
51
00:04:20,720 --> 00:04:24,750
What are you talking about?
52
00:04:24,750 --> 00:04:26,310
What are you doing to my mom?
53
00:04:26,530 --> 00:04:31,990
Has she told you about it yet?
54
00:04:31,990 --> 00:04:36,360
You... You're my granddaughter, Ha Bin.
55
00:04:37,880 --> 00:04:40,460
- What did you say?
- Stop talking and get out.
56
00:04:40,460 --> 00:04:43,870
- She has nothing to do with you.
- Mom.
57
00:04:44,890 --> 00:04:50,120
Why aren't you letting her talk?
I have the right to know about my birth.
58
00:04:52,700 --> 00:04:56,960
Mrs. Kang, is this true?
59
00:04:56,960 --> 00:04:59,900
- Yes...
- Come here.
60
00:05:00,220 --> 00:05:03,650
- Where are you going? Hey. Where are you...
- Move.
61
00:05:04,830 --> 00:05:09,390
Ha Bin!
Ha Bin!
62
00:05:09,390 --> 00:05:12,390
Ha Bin!
63
00:05:14,860 --> 00:05:17,560
What are you doing?
64
00:05:18,090 --> 00:05:21,180
I told you I've already made my decision.
65
00:05:21,180 --> 00:05:24,860
I told you not to do it. You said you're going
to listen to me. What's wrong with you now?
66
00:05:24,960 --> 00:05:28,660
Because you keep hesitating,
I made my move first.
67
00:05:28,660 --> 00:05:32,320
You've been humiliated by that woman.
Do you really want to give up?
68
00:05:32,320 --> 00:05:36,200
This is my business. Why are you
being so reckless about this?
69
00:05:36,200 --> 00:05:38,520
- This isn't just your business anymore.
- Ha Bin.
70
00:05:38,520 --> 00:05:41,390
Yes, I'm Ha Bin.
71
00:05:41,390 --> 00:05:44,950
I'm not Kyung Mi who got abused
by the murderer Kang Dong Pal.
72
00:05:44,950 --> 00:05:49,730
I'm not Chun Won either,
whose father was accused of smuggling.
73
00:05:49,730 --> 00:05:53,630
I'm Ha Bin,
a granddaughter of Golden Group.
74
00:05:55,380 --> 00:05:58,760
This is an opportunity to finally throw away our past,
which was full of humiliation by others and...
75
00:05:58,760 --> 00:06:01,140
and to go to the top of the world!
76
00:06:01,140 --> 00:06:02,780
Why would I give up?
77
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
You...
78
00:06:05,380 --> 00:06:09,280
Yeah. I wanted to do this for you at first.
79
00:06:09,280 --> 00:06:12,810
But, I can't give up now.
80
00:06:14,250 --> 00:06:19,280
If you don't like it, you can go to
Kang Jung Sim and tell her everything.
81
00:06:21,990 --> 00:06:26,350
Mom, where have you been?You look so tired.
82
00:06:35,640 --> 00:06:38,380
Why are you looking at the picture again?
83
00:06:38,380 --> 00:06:44,680
If you keep thinking about a dead person,
you will die soon too....
84
00:06:47,670 --> 00:06:52,010
She does look like her.
85
00:06:52,010 --> 00:06:56,050
Her eyes...
86
00:06:56,050 --> 00:06:59,020
What are you talking about?
Who?
87
00:07:09,330 --> 00:07:11,120
What did you say to Ha Bin?
88
00:07:11,120 --> 00:07:15,360
I did warn you not to get her involved in this.
89
00:07:15,360 --> 00:07:18,220
Why did you tell her about the stupid thing?
90
00:07:18,220 --> 00:07:22,100
- Calm down.
- I can't calm down.
91
00:07:22,100 --> 00:07:25,990
Why are you using my daughter
to fulfill your desires?
92
00:07:25,990 --> 00:07:29,250
I just told her about the
rules between you and me.
93
00:07:29,250 --> 00:07:32,480
And it was Ha Bin who made the choice.
94
00:07:32,480 --> 00:07:33,960
Don't lie to me.
95
00:07:33,960 --> 00:07:39,670
The reason why you told her about things that I
told you not to is because you want to use her for your sake?
96
00:07:39,670 --> 00:07:43,620
Don't yell at me.
I started all of this because of you.
97
00:07:43,620 --> 00:07:47,290
Did you think you could control
everything in the world?
98
00:07:47,290 --> 00:07:50,800
That if you wanted to, you could steal
money from others and steal the shares?
99
00:07:50,800 --> 00:07:54,300
And everyone should stop just
because you don't want to do it?
100
00:07:54,300 --> 00:07:57,460
Are we your puppets who
do whatever you want?
101
00:07:57,460 --> 00:08:00,380
It's what you sowed,
and I started it because of you.
102
00:08:00,380 --> 00:08:03,620
- I can't stop now.
- Jin Ki.
103
00:08:03,620 --> 00:08:07,970
Listen closely. You can stay out of this but your
daughter and I are going to continue with the plan.
104
00:08:07,970 --> 00:08:12,440
I didn't start this as a joke.
105
00:08:12,440 --> 00:08:15,910
I risked my life for this.
106
00:08:19,090 --> 00:08:22,420
What are you talking about?
Jo Kwang Do left the country?
107
00:08:22,420 --> 00:08:24,860
Yep. His office is empty already.
108
00:08:24,860 --> 00:08:26,580
I'll check if he left the country
at the airport.
109
00:08:26,580 --> 00:08:29,650
He got on a plane to China
three hours ago.
110
00:08:29,650 --> 00:08:32,320
China?
111
00:08:33,490 --> 00:08:36,270
He has probably landed in China already.
Damn.
112
00:08:36,270 --> 00:08:40,110
Is there any way to find him?
He's a person in charge. We can't lose him.
113
00:08:40,110 --> 00:08:41,960
Request cooperation from the airport.
114
00:08:41,960 --> 00:08:43,750
We have an extradition treaty.
115
00:08:43,750 --> 00:08:46,490
It would be too late anyway.
116
00:08:46,490 --> 00:08:50,750
That's weird. If it was three hours ago,
it was before he got the fish.
117
00:08:50,750 --> 00:08:53,000
Why did he run away?
118
00:08:59,080 --> 00:09:01,380
Hey, did you get there safely?
119
00:09:02,730 --> 00:09:07,380
We had some problems but the police
got the fish like we had planned.
120
00:09:08,170 --> 00:09:11,670
Keep yourself hidden there for a few
more days then move to a safer country.
121
00:09:11,670 --> 00:09:16,270
And unless it's really important,
don't call me.
122
00:09:16,270 --> 00:09:18,000
Bye.
123
00:09:32,230 --> 00:09:34,660
I'm Prosecutor Seo Do Young from
the Foreign Criminal Affairs Department.
124
00:09:34,660 --> 00:09:39,800
Sorry for making you stay here even thought
I know you've helped us a lot on this case.
125
00:09:39,800 --> 00:09:41,890
Please have a seat.
126
00:09:47,320 --> 00:09:51,510
You saved me when the gang was
beating me up a while ago, didn't you?
127
00:09:51,510 --> 00:09:55,270
I didn't get to say thank you.
Thank you.
128
00:09:55,270 --> 00:09:57,310
You're welcome.
129
00:09:57,310 --> 00:10:01,870
What happened?
Why were you and Dad at the scene?
130
00:10:01,870 --> 00:10:05,120
How did you know Jo Kwang Do
is smuggling goods?
131
00:10:05,120 --> 00:10:07,320
Did you keep in touch with him?
132
00:10:07,320 --> 00:10:10,690
It's not because of Jo Kwang Do
that I knew he was smuggling.
133
00:10:10,690 --> 00:10:11,980
Then what?
134
00:10:11,980 --> 00:10:15,980
This high school schoolmate came by
and asked me to help him smuggle things.
135
00:10:15,980 --> 00:10:18,120
Who is it?
136
00:10:18,120 --> 00:10:21,040
Seo Tae Young, CEO of Golden Group.
137
00:10:22,020 --> 00:10:24,410
What?
138
00:10:32,230 --> 00:10:35,200
Are you okay, Mother-in-Law?
139
00:10:37,810 --> 00:10:39,520
I'm okay.
140
00:10:39,520 --> 00:10:44,830
She has been acting weird since noon.
Did something happen at the office?
141
00:10:52,050 --> 00:10:55,790
I can't believe you came home
exactly at dinner time!
142
00:10:55,790 --> 00:10:59,350
I'm sorry for interrupting your dinner.
143
00:11:16,080 --> 00:11:17,200
What are you doing?
144
00:11:17,200 --> 00:11:21,360
I'm arresting you for smuggling
imported goods and violating food laws.
145
00:11:21,360 --> 00:11:23,570
You know what I'm talking about, right?
146
00:11:24,260 --> 00:11:26,000
Let's go.
147
00:11:34,410 --> 00:11:38,380
Do Young, you need to
explain what's going on.
148
00:11:38,380 --> 00:11:41,350
You can't just arrest him like that!
149
00:11:41,350 --> 00:11:44,870
How dare you arrested him
at my house in front of me?
150
00:11:44,870 --> 00:11:49,920
Tae Young smuggled fish from Japan
that was worth over ten billion won.
151
00:11:49,920 --> 00:11:52,720
W-- What?
152
00:11:52,720 --> 00:11:56,240
Grandma, starting tomorrow,
the share prices will fall.
153
00:11:57,740 --> 00:12:02,340
Mom, what is he talking about?
What's wrong with importing fish?
154
00:12:02,340 --> 00:12:05,450
Please take a good care of Grandma.
155
00:12:05,450 --> 00:12:07,820
Mom... Mom...
Are you okay?
156
00:12:10,750 --> 00:12:16,770
You can't just stand here and do nothing!
Tae Young got arrested. Do something about it.
157
00:12:16,770 --> 00:12:19,080
Take her to her room first.
158
00:12:19,080 --> 00:12:22,130
Oh my God...
Tae Young...
159
00:12:25,830 --> 00:12:32,780
Why didn't you tell them everything? How you met
Jo Kwang Do and what have you done in the past?
160
00:12:32,780 --> 00:12:35,230
You decided to tell her everything.
161
00:12:35,230 --> 00:12:39,790
Father, I'm not avoiding it.
162
00:12:39,790 --> 00:12:46,980
I will come clean after I find Young Won.
That way, I would feel less sorry to Baek Won.
163
00:12:49,740 --> 00:12:53,470
Did you get Young Won's address?
164
00:13:05,950 --> 00:13:10,300
They said they need another statement from you.
How about I go to that address?
165
00:13:10,300 --> 00:13:13,600
No, Father.
I'm going to go.
166
00:13:13,600 --> 00:13:23,230
Don't you know how I feel about him?
We lost Young Won because of me.
167
00:13:23,230 --> 00:13:27,690
I want to find him and bring
him to Baek Won by myself.
168
00:13:29,530 --> 00:13:34,450
That way, even if I go to jail,
she would feel less hurt.
169
00:13:34,450 --> 00:13:36,980
And she would hate me less.
170
00:13:38,280 --> 00:13:42,080
- I will talk to Baek Won.
- No, Father.
171
00:13:42,080 --> 00:13:47,030
Don't do it. If someone has
to talk to her, I will.
172
00:13:47,030 --> 00:13:53,330
To me, Baek Won is a special child.
173
00:14:04,520 --> 00:14:07,230
Dad, are you sure you didn't
get hurt from the fight?
174
00:14:07,230 --> 00:14:09,650
Yeah. I'm okay.
175
00:14:12,020 --> 00:14:15,710
Let's continue now.
How did you meet Jo Kwang Do?
176
00:14:32,620 --> 00:14:34,700
Do Young.
177
00:14:34,700 --> 00:14:37,010
Have a seat.
178
00:14:38,770 --> 00:14:42,960
Hey, I got fooled by Jo Kwang Do too.
179
00:14:42,960 --> 00:14:47,210
My ten billion won... Is there a
way I can get my money back?
180
00:14:48,600 --> 00:14:52,100
Mr. Seo Tae Young, wake up.
181
00:14:52,100 --> 00:14:56,080
Having lost ten billion isn't important now.
Do you know what you've done?
182
00:14:56,080 --> 00:15:01,190
Starting tomorrow,
Golden Group's shares will fall like crazy.
183
00:15:01,190 --> 00:15:04,360
And your name will be ranked
number one on the Internet hit list.
184
00:15:04,360 --> 00:15:10,290
Reporters will be popping their flash tomorrow.
Think about how to control your facial expressions.
185
00:15:10,290 --> 00:15:15,450
Do Young... Can you please
cover up the incident?
186
00:15:15,450 --> 00:15:19,720
Get me out of here.
Jo Kwang Do did all of this.
187
00:15:19,720 --> 00:15:22,520
And we're brothers.
188
00:15:29,900 --> 00:15:37,060
Brothers? Do you know how many times Mr. Big Brother
beat up Mr. Little Brother when they were young?
189
00:15:37,060 --> 00:15:40,620
Exactly 1787 times.
190
00:15:40,620 --> 00:15:44,770
I'm kind of smart and I hold grudges.
191
00:15:46,710 --> 00:15:49,240
Do you remember when you
broke my mom's necklace?
192
00:15:49,240 --> 00:15:53,750
That was...
I was still young.
193
00:15:53,750 --> 00:15:59,710
Please help me. If this gets out,
Golden Group might fail just like you said.
194
00:16:01,410 --> 00:16:06,540
I don't care if Golden Group fails or not
since I don't have any of their shares.
195
00:16:06,540 --> 00:16:08,780
And denial won't work here.
196
00:16:10,440 --> 00:16:13,390
There's evidence of you deposing ten
billion won to Jo Kwang Do's account.
197
00:16:13,390 --> 00:16:16,100
And there's Kim Man Won's statement.
198
00:16:17,080 --> 00:16:21,320
Did Man Won... That gangster said I did it?
199
00:16:21,320 --> 00:16:27,550
You can ignore that bastard's statement. All you have to do
is just cover up that I gave Jo Kwang Do ten billion won.
200
00:16:27,550 --> 00:16:30,820
I'm begging you, Do Young.
201
00:16:30,820 --> 00:16:34,960
Say that again.
Kim Man Won is a gangster?
202
00:16:34,960 --> 00:16:37,860
Isn't he a fisherman?
203
00:16:37,860 --> 00:16:42,640
Are you kidding me? I went to his
office and the host bar he's running.
204
00:16:42,840 --> 00:16:47,420
He's a gangster just like Jo Kwang Do.
205
00:16:50,250 --> 00:16:55,530
So you refused Seo Tae Young's
smuggling offer at first.
206
00:16:55,530 --> 00:17:00,290
- And you found out he was meeting with Jo Kwang Do?
- Yes.
207
00:17:00,290 --> 00:17:03,050
Then you should've called the police first.
Why did you get involved in that?
208
00:17:03,050 --> 00:17:08,920
I wanted to pay him back. I wanted to
steal his goods and stab him in the back.
209
00:17:11,820 --> 00:17:15,080
Then how did you find out this?
210
00:17:15,080 --> 00:17:21,740
Man Won confessed to me that he'll
be smuggling with Jo Kwang Do.
211
00:17:21,740 --> 00:17:26,770
And I kind of agreed with Man Won's plan.
212
00:17:26,770 --> 00:17:30,920
Are you two out of your mind?
213
00:17:30,920 --> 00:17:36,730
Then you should've told me first!
Why did you get yourself involved in danger?
214
00:17:39,400 --> 00:17:41,530
Why did Seo Tae Young ask you to smuggle?
215
00:17:41,530 --> 00:17:44,370
Why would he ask a fisherman to do that?
216
00:17:44,370 --> 00:17:47,120
Where did you meet Jo Kwang Do?
217
00:17:52,220 --> 00:17:56,370
Is there something you're hiding from me?
218
00:18:08,050 --> 00:18:11,780
I'm sorry for asking you to stay here again.
I know you did a great job today.
219
00:18:11,780 --> 00:18:16,460
Except for Kim Man Won,
you can all go home.
220
00:18:16,460 --> 00:18:19,290
Kim Man Won, follow me.
221
00:18:20,340 --> 00:18:22,560
Wait.
222
00:18:22,560 --> 00:18:26,060
Why can't you go home?
223
00:18:26,910 --> 00:18:29,620
I will be okay.
Go home.
224
00:18:36,410 --> 00:18:40,360
Can't you hear me?
Why are you taking my brother?
225
00:18:43,720 --> 00:18:45,830
Take him.
226
00:18:50,930 --> 00:18:53,890
I need to get another statement from him.
You can go home now.
227
00:18:53,890 --> 00:18:56,540
What statement?
I'm staying here.
228
00:18:58,120 --> 00:19:03,370
Hey, Detective Kim.
This is a prosecutor's job.
229
00:19:03,370 --> 00:19:06,270
You're not allowed to be involved
since this is a special case.
230
00:19:06,270 --> 00:19:10,260
This is a cooperative investigation.
I have the right to stay here.
231
00:19:10,260 --> 00:19:14,520
You said you don't want to get tangled
up with me even if it involves work.
232
00:19:14,520 --> 00:19:17,740
Thank you for working with me,
whom you really hate.
233
00:19:19,350 --> 00:19:23,480
Your job is done here.
I'll take care of the rest.
234
00:19:23,480 --> 00:19:25,680
Goodbye.
235
00:19:47,000 --> 00:19:49,420
I thought you said you need
another statement from me.
236
00:19:49,420 --> 00:19:50,710
Drink.
237
00:20:00,220 --> 00:20:01,850
Why aren't you drinking?
238
00:20:01,850 --> 00:20:06,300
Is it because a prosecutor
poured a drink for a gangster?
239
00:20:08,900 --> 00:20:12,500
What are you, Kim Man Won?
240
00:20:12,500 --> 00:20:15,290
Why did you lie and
say you're a fisherman?
241
00:20:17,760 --> 00:20:21,000
I guess you heard it from Tae Young.
242
00:20:21,000 --> 00:20:27,070
Have you thought about how shocked your sister
would be if she found out what you're doing?
243
00:20:28,820 --> 00:20:32,150
It's a family problem.
Don't bother.
244
00:20:32,150 --> 00:20:34,460
Are you kidding me now?
245
00:20:39,030 --> 00:20:45,000
Your sister is a detective and you're a gangster.
You think that's a family problem?
246
00:20:45,000 --> 00:20:48,090
What a family.
247
00:20:48,090 --> 00:20:54,750
If you really care about your sister,
you shouldn't talk like this.
248
00:20:54,750 --> 00:20:57,870
Didn't you know you would
be caught eventually?
249
00:21:04,670 --> 00:21:11,360
Even if you're a gangster,
I can cover it up if it's a little crime.
250
00:21:11,360 --> 00:21:17,570
What did you do for
The Builder and the host bar?
251
00:21:19,200 --> 00:21:21,340
It wasn't little crimes.
252
00:21:22,930 --> 00:21:25,520
Hi, sir.
253
00:21:25,520 --> 00:21:27,870
What the...
Only you're working?
254
00:21:27,870 --> 00:21:31,810
- The other guys quit.
- What the hell are you talking about?
255
00:21:31,810 --> 00:21:34,660
After they heard Man Won is quitting,
they quit because they got scared.
256
00:21:34,660 --> 00:21:37,680
And there's rumor that
Seo Min Suk's gang will come back.
257
00:21:37,680 --> 00:21:41,100
Hey, Hairtail.
Long time no see.
258
00:21:41,100 --> 00:21:44,530
Hi, sir.
What are you doing here?
259
00:21:44,530 --> 00:21:47,630
I heard Kim Jae Soo was sent to prison.
260
00:21:47,630 --> 00:21:51,500
Then there's nobody to
watch your gang's back.
261
00:21:51,500 --> 00:21:56,050
It's time for me to take over your gang.
262
00:21:56,050 --> 00:21:58,530
Take him.
263
00:22:05,000 --> 00:22:10,890
Where's that Lumpsucker? I heard he quit
because his boss was sent to prison.
264
00:22:10,890 --> 00:22:19,080
He can't leave like this.
He should pay for what he did to my face.
265
00:22:19,080 --> 00:22:22,350
You worked for Kim Jae Soo?
266
00:22:22,350 --> 00:22:29,340
Yes. Because of that, I knew that other
gangsters would attack you and Baek Won.
267
00:22:29,340 --> 00:22:32,920
- Then are you the Wal Mi Do Gang?
- No.
268
00:22:34,180 --> 00:22:37,830
I'm in Lumpsucker's gang,
Kim Jae Soo's immediate gang.
269
00:22:37,830 --> 00:22:41,610
And I... I am Lumpsucker.
270
00:22:44,190 --> 00:22:47,040
Then what did you do there?
271
00:22:48,470 --> 00:22:50,680
I did everything that involved violence.
272
00:22:50,680 --> 00:22:53,080
I used to have wars with other gangs.
273
00:22:54,850 --> 00:22:58,890
I also used violence against those who
were trying to bid the building business.
274
00:22:58,890 --> 00:23:06,520
The incident in the paper.
The incident about CEO Im Tae Kyung.
275
00:23:06,520 --> 00:23:08,100
I did all of these.
276
00:23:08,100 --> 00:23:12,570
I'm going to get punished
for what I've done.
277
00:23:12,570 --> 00:23:16,700
So, give me two more days.
278
00:23:16,700 --> 00:23:20,710
After two days, I'll come clean.
279
00:23:27,490 --> 00:23:30,510
Fine. Then you're going to
turn yourself in to me.
280
00:23:32,640 --> 00:23:35,170
You're not going to turn yourself
in to your sister, are you?
281
00:23:36,470 --> 00:23:43,000
Do it to me. That way, I can extenuate
your crime using the fish smuggling.
282
00:23:43,000 --> 00:23:45,130
Okay.
283
00:23:45,130 --> 00:23:49,590
By the way, what's the reason
for giving two more days?
284
00:23:49,590 --> 00:23:53,860
I have to find Young Won.
285
00:23:56,370 --> 00:23:58,160
Young Won?
286
00:24:04,140 --> 00:24:07,700
You said you don't want to get tangled up
with me even if it's about work.
287
00:24:08,890 --> 00:24:12,880
Thank you for working with me,
whom you really hate.
288
00:24:14,570 --> 00:24:18,740
Your job is done here.
I'll take care of the rest.
289
00:24:18,740 --> 00:24:21,450
Goodbye.
290
00:24:32,770 --> 00:24:34,080
Hi.
291
00:24:34,080 --> 00:24:37,890
You came here with the prosecutor, didn't you?
292
00:24:37,890 --> 00:24:40,010
Good to see you again.
293
00:24:48,220 --> 00:24:53,130
Isn't this delicious? I found this place online
just so I could make you eat this fishcake.
294
00:24:53,130 --> 00:24:58,630
Don't lie to me. I found this place
while shadowing you last time.
295
00:24:58,630 --> 00:25:05,070
That's what I'm saying. I had to eat over
there just so you could eat this one.
296
00:25:10,540 --> 00:25:15,630
- How much is for the fishcake?
- It's already paid.
297
00:25:16,650 --> 00:25:17,650
What?
298
00:25:17,650 --> 00:25:22,520
Your boyfriend paid for whatever you
will eat here. Didn't he tell you?
299
00:25:22,520 --> 00:25:28,680
He said you'll come here often. He paid for
a year's amount of fishcake for you to eat.
300
00:25:52,780 --> 00:25:55,900
Don't you know how I feel about you?
Don't you really know?
301
00:25:55,900 --> 00:26:00,970
I said I won't do anything!
So...
302
00:26:02,880 --> 00:26:05,820
Work where I can see you.
303
00:26:29,300 --> 00:26:31,740
- Hey, you're back.
- Hi, Dad.
304
00:26:31,740 --> 00:26:35,140
- Man Won didn't come back yet?
- No.
305
00:26:35,140 --> 00:26:38,440
But he called and said he's
done with the statement.
306
00:26:38,440 --> 00:26:41,310
Why isn't he coming home then?
He wasn't at the restaurant either.
307
00:26:41,310 --> 00:26:46,880
He said he will go out to sea since he couldn't
work here. He will come back tomorrow.
308
00:26:46,880 --> 00:26:51,110
He should have a day off today.
309
00:26:53,110 --> 00:26:55,650
Are you drinking alcohol?
310
00:26:55,650 --> 00:27:00,040
I don't know. I just felt like drinking
since the weather got cold.
311
00:27:01,540 --> 00:27:03,310
Want to join me?
312
00:27:16,710 --> 00:27:18,450
Dad.
313
00:27:18,450 --> 00:27:21,440
Are you still seeing that woman?
314
00:27:23,080 --> 00:27:24,520
Sometimes.
315
00:27:24,520 --> 00:27:30,360
You've liked her for a long time.
Why did you keep pushing her away?
316
00:27:30,360 --> 00:27:33,620
Is it because of the situation you were in?
317
00:27:36,090 --> 00:27:39,660
How did you have feelings
for her for such a long time?
318
00:27:39,660 --> 00:27:43,440
Maybe I'm old fashioned.
319
00:27:43,440 --> 00:27:51,100
I heard people these days meet up and break up
because they get tired of each other so quickly.
320
00:27:51,100 --> 00:27:54,760
You know I'm kind of an unadaptable person.
321
00:27:57,190 --> 00:28:04,390
Baek Won, you still hate that I'm
seeing Young Hae, don't you?
322
00:28:07,720 --> 00:28:12,040
No. I think I kind of
understand how you feel.
323
00:28:13,610 --> 00:28:17,180
The feeling that you like someone
but you have to push them away.
324
00:28:17,180 --> 00:28:21,160
Are you seeing somebody?
325
00:28:21,160 --> 00:28:25,990
No, I'm not.
I don't have time for a man.
326
00:28:25,990 --> 00:28:29,270
But you're going to have to eventually.
327
00:28:29,270 --> 00:28:35,030
I hope you can meet
a funny and bright man.
328
00:28:35,730 --> 00:28:40,010
Women these days like a humorous man.
329
00:28:40,010 --> 00:28:44,960
You don't have to worry
about money since you work.
330
00:28:44,960 --> 00:28:49,470
A man that makes you smile everyday...
331
00:28:50,780 --> 00:28:56,480
- Find someone like this man.
- No. I'm going to meet a man like you.
332
00:28:56,480 --> 00:29:00,000
No. Don't even think about it.
333
00:29:03,170 --> 00:29:08,930
You have a crush on somebody, don't you?
334
00:29:08,930 --> 00:29:11,070
I'm right, aren't I?
335
00:29:11,070 --> 00:29:15,780
I said, I don't.
What's wrong with you?
336
00:29:26,880 --> 00:29:33,040
The suspects who tried to smuggle
fish from Japan got arrested.
337
00:29:33,040 --> 00:29:39,090
It turns out one of the biggest fishing companies,
Golden Group, was behind this crime.
338
00:29:39,090 --> 00:29:43,000
A prosecutor arrested Seo Tae Young,
CEO of Golden Group.
339
00:29:43,000 --> 00:29:44,560
As a result of account tracking
340
00:29:44,560 --> 00:29:50,840
He financed the smuggling that
brought radioactive matter from Japan.
341
00:29:50,840 --> 00:29:52,770
Turn it off.
342
00:29:55,650 --> 00:29:57,830
Mom...
343
00:29:57,830 --> 00:30:02,990
What's going to happen to Tae Young now?
344
00:30:06,280 --> 00:30:08,980
Do Young is his prosecutor.
345
00:30:08,980 --> 00:30:11,250
Do something about it.
346
00:30:13,300 --> 00:30:19,160
Tae Young isn't important now.
The company is about to go down.
347
00:30:19,160 --> 00:30:24,880
This will cause a stock market crash and customers will
turn their faces away from Golden Group's products.
348
00:30:27,340 --> 00:30:30,910
I think we need to have an emergency
executive meeting, Mrs. Kang.
349
00:30:34,360 --> 00:30:36,520
Hey, my friend.
350
00:30:36,520 --> 00:30:37,960
You're late.
351
00:30:37,960 --> 00:30:41,700
Is me being late making the news?
352
00:30:41,700 --> 00:30:43,630
What are you doing here?
353
00:30:43,630 --> 00:30:46,420
I came here to adore you.
354
00:30:46,420 --> 00:30:52,370
You've really become a hero prosecutor.
A prosecutor who protected people's dinner tables!
355
00:30:52,370 --> 00:30:56,150
I love you.
Hey, let me kiss you.
356
00:30:56,150 --> 00:30:59,610
What's wrong with you?
That's dirty.
357
00:30:59,610 --> 00:31:02,140
He loves you.
358
00:31:02,140 --> 00:31:04,500
You can let him kiss you just this once.
359
00:31:04,500 --> 00:31:07,770
You don't have to love me.
You should love Detective Lee.
360
00:31:07,770 --> 00:31:10,080
A French kiss would be better.
361
00:31:10,080 --> 00:31:13,950
Tell me anything you want.
362
00:31:13,950 --> 00:31:15,820
I will grant your wish!
363
00:31:17,000 --> 00:31:18,850
Are you sure?
364
00:31:20,890 --> 00:31:24,800
But I cannot accept too much...
365
00:31:24,800 --> 00:31:28,830
I want to work on gang crimes.
Send me to Department Three.
366
00:31:28,830 --> 00:31:33,050
Prosecutor, you said you wouldn't
do anything as dangerous as that.
367
00:31:33,050 --> 00:31:34,550
Why gangs all of a sudden?
368
00:31:36,200 --> 00:31:39,600
Hey, are you stupid?
Did somebody shoot your head?
369
00:31:39,600 --> 00:31:44,080
You took care of most of the case!
Why do you want to leave the case now?
370
00:31:44,080 --> 00:31:48,250
Detective Kim, what you did
over there was really amazing!
371
00:31:48,250 --> 00:31:52,900
This might be an opportunity for you to receive an
award from the commissioner and get a promotion!
372
00:31:52,900 --> 00:31:55,160
Why are you throwing away your luck?
373
00:31:57,790 --> 00:32:01,500
Did Seo Do Young kick you out?
374
00:32:01,500 --> 00:32:03,180
So he could get all the credit himself?
375
00:32:03,180 --> 00:32:06,330
- It's not that, Chief.
- I think it is!
376
00:32:06,330 --> 00:32:08,540
He took credit for what you did before.
377
00:32:08,540 --> 00:32:16,060
That rat bastard. If I run into him again, I'm going to
beat the crap out of him. I don't care if he's a prosecutor.
378
00:32:16,060 --> 00:32:19,110
You can't beat him up anyway.
379
00:32:20,530 --> 00:32:23,720
And I quit working there because I wanted to.
380
00:32:23,720 --> 00:32:25,950
- Why?
- It's none of your business!
381
00:32:25,950 --> 00:32:30,230
I have to take care of fish at home and at work?
I'm so sick of handling fish now.
382
00:32:30,230 --> 00:32:32,230
Just let me handle another case!
383
00:32:32,230 --> 00:32:34,890
Why are you yelling at me?
384
00:32:34,890 --> 00:32:37,180
There's no other case for you.
385
00:32:37,180 --> 00:32:40,520
- Chief...
- Chief, we have a situation.
386
00:32:40,520 --> 00:32:41,500
What?
387
00:32:41,500 --> 00:32:46,110
At this hostess bar,
a bunch of gangsters beat up a waiter.
388
00:32:46,110 --> 00:32:47,730
The victim fell into critical condition.
389
00:32:47,730 --> 00:32:51,440
See? There's a case for me.
390
00:32:51,440 --> 00:32:54,960
Chief, let me take care of this case.
391
00:32:54,960 --> 00:32:56,300
Please?
392
00:32:56,300 --> 00:32:59,770
What kind of bastards beat up
a human being like this?
393
00:32:59,960 --> 00:33:02,460
I can't get a statement from him now.
394
00:33:03,580 --> 00:33:04,850
There isn't another witness?
395
00:33:04,850 --> 00:33:09,430
There's another waiter but he got so scared
he keeps saying he doesn't know anything.
396
00:33:14,640 --> 00:33:16,980
What are you doing?
397
00:33:21,990 --> 00:33:24,760
I don't think he's a normal waiter.
398
00:33:24,760 --> 00:33:26,900
Lumpsucker?
What's a Lumpsucker?
399
00:33:26,900 --> 00:33:30,660
It's a fish in the East Sea.
It's probably the name of a gang.
400
00:33:32,340 --> 00:33:37,410
He's a gangster too. Otherwise,
he wouldn't get abused like this.
401
00:33:37,410 --> 00:33:40,080
[Busan Nampodong-1
Street 451-30]
402
00:33:45,360 --> 00:33:47,700
[Saury]
403
00:34:05,110 --> 00:34:07,060
Who's there?
404
00:34:09,030 --> 00:34:11,910
Yes. I remember.
405
00:34:11,910 --> 00:34:14,640
He stayed at my house for a while but left.
406
00:34:14,640 --> 00:34:17,240
Left? When?
407
00:34:17,240 --> 00:34:22,030
It wasn't even two days
after he came to my house.
408
00:34:22,030 --> 00:34:31,130
I tried to comfort him but he didn't eat. He kept
on saying his sister's name. What was her name...
409
00:34:31,130 --> 00:34:32,580
- Baek Won?
- Yes!
410
00:34:32,580 --> 00:34:37,140
He kept crying,
saying he had to find his sister.
411
00:34:37,140 --> 00:34:48,530
Besides, he was carrying this jar. Whenever he ate,
used the bathroom, took shower, he carried it with him.
412
00:34:48,530 --> 00:34:54,860
I kind of scolded him about it and the next day,
he left in the middle of the night.
413
00:34:54,860 --> 00:34:56,750
Didn't you look for him?
414
00:34:56,750 --> 00:35:00,940
Of course I did.
But I couldn't find him.
415
00:35:00,940 --> 00:35:04,290
What about when you first saw him?
Where did you find him?
416
00:35:04,290 --> 00:35:08,540
- Did a person named Jo Kwang Do bring him?
- No.
417
00:35:08,540 --> 00:35:12,230
I took him from an orphanage
where I used to volunteer.
418
00:35:12,230 --> 00:35:16,110
- He was adorable...
- Where is the orphanage?
419
00:35:16,110 --> 00:35:18,000
He might have gone back there.
420
00:35:18,000 --> 00:35:22,400
That's what I thought so I went there
to look for him but he wasn't there.
421
00:35:22,400 --> 00:35:26,880
Besides, the orphanage is closed for good now.
422
00:35:29,510 --> 00:35:34,730
Is there anyone you still keep in touch with
from there? Like the head of the orphanage?
423
00:36:10,130 --> 00:36:11,930
Yes, Father.
424
00:36:13,660 --> 00:36:17,750
No. I couldn't find him.
425
00:36:19,200 --> 00:36:21,380
He left the place...
426
00:36:24,240 --> 00:36:26,880
to find his sister.
427
00:36:30,380 --> 00:36:32,650
Father.
428
00:36:32,650 --> 00:36:38,760
It reminds me of Young Won asking
me to play hide and seek with him.
429
00:36:41,260 --> 00:36:45,680
I sent him away because I
was too lazy to play with him.
430
00:36:48,760 --> 00:36:56,000
If I played with him back then, it would've
been easier for me to find him now, right?
431
00:37:02,440 --> 00:37:04,930
No. I'm okay.
432
00:37:07,270 --> 00:37:11,240
I'm going to look for him a little
bit more before I go home. I'm sorry.
433
00:37:21,100 --> 00:37:23,240
[Golden Group smuggled 10 billion won worth of
the fish containing radioactive matter from Japan.]
434
00:37:23,240 --> 00:37:28,540
This is a great opportunity that will never come again.
I don't know how he got involved in this.
435
00:37:28,540 --> 00:37:31,660
Because of this incident,
he won't be able to be the heir.
436
00:37:31,660 --> 00:37:34,030
To Kang Jung Sim,
I'll be the only blood-related family member.
437
00:37:34,030 --> 00:37:37,030
Then I can have everything, Mom.
438
00:37:37,030 --> 00:37:39,100
I said you can't do it.
439
00:37:39,100 --> 00:37:40,960
Please think again.
440
00:37:40,960 --> 00:37:44,830
You've been living your life thinking about
getting revenge on Kang Jung Sim for 20 years.
441
00:37:44,830 --> 00:37:46,480
But why give up now?
442
00:37:46,480 --> 00:37:49,690
What's so great about Kim Han Joo,
who committed a crime four times?
443
00:37:49,690 --> 00:37:52,710
- Watch your mouth.
- If you feel that sorry for him
444
00:37:52,710 --> 00:37:55,980
you can give him some money after
you take over Golden Group.
445
00:38:00,930 --> 00:38:02,710
Who are you guys?
446
00:38:03,390 --> 00:38:06,480
Lawyer Yoon, Chairman Kang wants to see you.
447
00:38:06,480 --> 00:38:09,980
- Where? Her house?
- No, ma'am.
448
00:38:09,980 --> 00:38:11,900
At her office.
449
00:38:14,030 --> 00:38:16,510
Let's go.
450
00:38:16,510 --> 00:38:18,480
No, Ha Bin. Don't go.
451
00:38:18,480 --> 00:38:22,160
Listen to me.
You'll get used by Seo Jin Ki.
452
00:38:22,160 --> 00:38:24,660
Ha Bin. Ha Bin!
453
00:38:46,650 --> 00:38:49,250
The door is open!
454
00:38:49,250 --> 00:38:52,540
Are you guys eating?
455
00:38:52,540 --> 00:38:54,220
Are we a little bit late?
456
00:38:54,220 --> 00:38:59,220
This is Korean native cattle...
I mean pork.
457
00:38:59,220 --> 00:39:03,660
I bought every part of the
pork so we can enjoy it.
458
00:39:03,660 --> 00:39:08,710
So you brought your whole
family to eat here with us?
459
00:39:08,710 --> 00:39:12,270
The more people who eat together,
the merrier it is!
460
00:39:12,270 --> 00:39:14,680
Give them a bowl of rice
and some silverware.
461
00:39:14,680 --> 00:39:18,930
If you have some kind of conscience,
bring your own silverware.
462
00:39:20,080 --> 00:39:28,390
Hey, look at that attitude. If we planned to eat here,
we would've brought the silverware with us.
463
00:39:28,390 --> 00:39:32,980
We bought this pork just for you guys.
464
00:39:32,980 --> 00:39:36,790
We just happened to stop by here.
She's so cranky!
465
00:39:36,790 --> 00:39:42,800
You're right. She has a temper. Eating fish and
some vegetables won't give you a lot of energy.
466
00:39:44,320 --> 00:39:49,100
Father, try this oyster. It's so fresh.
467
00:39:49,100 --> 00:39:54,430
It's so white and chubby.
It looks so delicious.
468
00:39:54,430 --> 00:39:58,540
How about you film your new movie
about the white and chubby oyster?
469
00:40:01,060 --> 00:40:04,150
The little oyster taking off her shell...
470
00:40:04,150 --> 00:40:07,780
Peeling the oyster...
This is such a great idea!
471
00:40:07,780 --> 00:40:09,310
Peel the oyster.
472
00:40:09,310 --> 00:40:11,470
Sure. You peel the oyster
as much as you want.
473
00:40:13,500 --> 00:40:15,450
It breaks my heart.
474
00:40:17,050 --> 00:40:19,210
What's wrong?
475
00:40:19,970 --> 00:40:23,490
This... This delicious soup!
476
00:40:23,490 --> 00:40:29,820
I think having this amazing soup to myself...
I mean 'ourselves,' is committing a crime!
477
00:40:29,820 --> 00:40:35,300
It's like we're depriving people's
right to enjoy delicious food.
478
00:40:37,130 --> 00:40:39,620
Don't you think so?
479
00:40:42,670 --> 00:40:45,910
You're so right.
480
00:40:45,910 --> 00:40:49,160
Sib Won and Yeol Won have their own dreams.
481
00:40:49,160 --> 00:40:53,990
We can all make the path
to help accomplish their dreams
482
00:40:54,390 --> 00:41:03,300
by expanding the sashimi restaurant a bit more.
It will also help other sashimi restaurants grow.
483
00:41:03,300 --> 00:41:05,330
What do you think about my opinion, Han Joo?
484
00:41:05,330 --> 00:41:08,430
I'm going to follow Baek Won and Man Won's
decision about working together with you.
485
00:41:08,430 --> 00:41:10,680
Because it's them who started this business.
486
00:41:10,680 --> 00:41:13,360
There goes the sashimi restaurant deal.
487
00:41:15,320 --> 00:41:17,590
Just put this into your mouth.
488
00:41:17,590 --> 00:41:19,640
Just stop talking.
489
00:41:20,470 --> 00:41:23,950
Good cooking skills are required
for a great restaurant.
490
00:41:23,950 --> 00:41:30,800
If Baek Won opens her mind to us, she can
save her brother, sister, and her neighbors.
491
00:41:30,800 --> 00:41:35,400
It's like making a contribution to the country.
Don't you think so, honey?
492
00:41:36,970 --> 00:41:40,520
- I think so too.
- What do you think, guys?
493
00:41:42,460 --> 00:41:49,790
Your mother hasn't told you about your father?
Are you sure?
494
00:41:50,380 --> 00:41:54,420
Yes. I still can't believe it.
495
00:41:55,480 --> 00:41:58,530
Are you really my grandmother?
496
00:41:58,530 --> 00:42:06,550
Yes. By the way, how did you
start working for my company?
497
00:42:06,550 --> 00:42:13,350
My mom said I have to work here.
I didn't know why. I just did what she told me.
498
00:42:13,350 --> 00:42:20,380
And it was my mom who told me to lend
money to Tae Young and take his share.
499
00:42:20,380 --> 00:42:23,680
What had happened between you and Mom?
500
00:42:23,680 --> 00:42:28,900
- She's such a bitch!
- What are you doing?
501
00:42:32,830 --> 00:42:33,830
Mom.
502
00:42:33,830 --> 00:42:37,990
If you take my daughter by force,
you think I can't take her back by force?
503
00:42:38,500 --> 00:42:40,230
Take her.
504
00:42:42,890 --> 00:42:44,790
Let's go.
505
00:42:47,750 --> 00:42:49,640
Let go.
506
00:42:50,930 --> 00:42:53,960
- Mom, I'm not going.
- Ha Bin.
507
00:42:53,960 --> 00:42:56,160
Why did you hide that
she's my grandmother from me?
508
00:42:56,160 --> 00:42:59,140
When I asked you about my father,
why didn't you answer me?
509
00:42:59,140 --> 00:43:01,890
I have right to know about my family!
510
00:43:05,410 --> 00:43:09,020
How far are you going to go?
511
00:43:09,020 --> 00:43:10,870
I told you to stop!
512
00:43:14,730 --> 00:43:16,800
How dare you slap her?
513
00:43:16,800 --> 00:43:20,190
Go to hell!
514
00:43:24,490 --> 00:43:26,940
- Take her.
- Let me go! Hey!
515
00:43:26,940 --> 00:43:30,080
Ha Bin.
Move!
516
00:43:30,080 --> 00:43:33,160
Ha Bin. Ha Bin! Let go!
517
00:43:33,160 --> 00:43:36,690
Ha Bin! Ha Bin!
518
00:43:36,910 --> 00:43:40,620
Ha Bin! Ha Bin!
519
00:43:48,270 --> 00:43:52,440
- What just happened?
- Bring her back. Bring her back!
520
00:43:52,440 --> 00:43:55,620
She's Ha Bin.
Bring her back!
521
00:43:57,510 --> 00:44:00,570
Ha Bin...
522
00:44:06,820 --> 00:44:09,480
Get in.
523
00:44:14,970 --> 00:44:16,800
Stay here.
524
00:44:30,440 --> 00:44:36,050
I'm sorry for slapping you but
I couldn't stand seeing you do this.
525
00:44:36,050 --> 00:44:38,870
No. Thanks for slapping me.
526
00:44:40,950 --> 00:44:46,250
Now, Kang Jung Sim thinks that
I don't get along with my mom.
527
00:44:46,250 --> 00:44:48,910
And she will trust me more.
528
00:44:51,130 --> 00:44:54,350
Ha Bin, you...
529
00:44:54,350 --> 00:44:57,160
I told you I'm going to do this to the end.
530
00:44:57,160 --> 00:45:00,770
If you want to take me
off this train, go ahead.
531
00:45:00,770 --> 00:45:03,050
I risked my life, Mom.
532
00:45:06,110 --> 00:45:09,570
What are you talking about?
Ha Bin is alive?
533
00:45:09,570 --> 00:45:13,030
The girl who just left the office.
She's Ha Bin.
534
00:45:14,530 --> 00:45:18,540
No way. With what evidence
are you saying that?
535
00:45:20,170 --> 00:45:22,380
Look at this paper.
536
00:45:24,080 --> 00:45:27,060
This can't be happening.
How is this possible?
537
00:45:27,060 --> 00:45:31,220
You didn't know about it either?
538
00:45:31,220 --> 00:45:36,520
Mrs. Kang, this can't be true.
Ha Bin died 24 years ago.
539
00:45:36,520 --> 00:45:40,980
Young Hae probably adopted this girl
and named her Ha Bin.
540
00:45:40,980 --> 00:45:44,600
You can't be so sure just
because she has the same name.
541
00:45:44,600 --> 00:45:48,810
I'm right! Blood will tell.
542
00:45:48,810 --> 00:45:52,270
We haven't found Ha Bin's body yet anyway.
543
00:45:53,500 --> 00:45:58,780
That bitch must've fooled me to raise her.
544
00:45:58,780 --> 00:46:06,100
I can't trust her. Young Hae might have
made a fake one and planned all of this.
545
00:46:06,100 --> 00:46:07,660
So, she could take over the company.
546
00:46:07,660 --> 00:46:14,140
To me, there's only one man who
wants to take over the company.
547
00:46:16,010 --> 00:46:23,770
Since Tae Young got arrested,
there's nobody who can get in your way.
548
00:46:23,770 --> 00:46:31,430
What? Are you nervous that Ha Bin will
take over the company instead of you?
549
00:46:32,490 --> 00:46:36,420
I know what you think of me.
550
00:46:36,420 --> 00:46:39,080
But we can't trust this
situation without any proof.
551
00:46:39,080 --> 00:46:42,450
You should at least run a DNA test.
552
00:46:43,470 --> 00:46:46,540
- DNA test?
- Yes.
553
00:46:47,310 --> 00:46:50,220
You need to check if she's
really blood related to you.
554
00:46:50,220 --> 00:46:53,070
Otherwise, I can't trust her.
555
00:46:59,710 --> 00:47:05,250
Have you thought about how much your sister would
be shocked if she found out what you're doing?
556
00:47:05,250 --> 00:47:08,030
It's a family problem.
Don't bother.
557
00:47:08,030 --> 00:47:12,210
I'm going to get punished for what I've done.
558
00:47:12,210 --> 00:47:15,230
So give me two more days.
559
00:47:28,650 --> 00:47:31,930
Hey, do you really not know?
560
00:47:31,930 --> 00:47:36,480
I really don't. All I know is a bunch of scary
looking guys came from nowhere and beat him up.
561
00:47:36,480 --> 00:47:38,980
Don't lie to me.
562
00:47:38,980 --> 00:47:42,130
I think you aren't telling me because you're scared
that they'll come beat you up. We'll protect you.
563
00:47:42,300 --> 00:47:45,620
- Just tell me who he is.
- I really don't know. I'm not lying.
564
00:47:48,760 --> 00:47:50,560
Then who is Lumpsucker?
565
00:47:52,390 --> 00:47:53,390
What?
566
00:47:53,390 --> 00:47:55,090
You know Lumpsucker, don't you?
567
00:47:55,090 --> 00:47:57,630
He's your boss, isn't he?
568
00:47:57,630 --> 00:47:58,970
Where is he now?
569
00:47:58,970 --> 00:48:01,830
I don't know.
570
00:48:01,830 --> 00:48:04,960
Stop bothering me.
I really don't know!
571
00:48:23,860 --> 00:48:25,810
When did you come back?
572
00:48:25,810 --> 00:48:29,220
Father...
573
00:48:29,220 --> 00:48:32,050
I couldn't find Young Won.
574
00:48:37,040 --> 00:48:40,860
It's okay.
You did the best you could do.
575
00:48:42,780 --> 00:48:50,250
I'm turning myself in tomorrow. I really
wanted to bring Young Won to Baek Won.
576
00:48:55,450 --> 00:48:58,190
I'm sorry.
577
00:49:00,410 --> 00:49:05,250
I want to cover up what you've done.
But if I do, you'll feel guilty forever.
578
00:49:06,870 --> 00:49:09,870
I know, Father.
579
00:49:09,870 --> 00:49:13,880
I'm sorry for causing this situation.
580
00:49:13,880 --> 00:49:19,120
What are you going to say to Baek Won?
581
00:49:19,120 --> 00:49:21,490
I've been thinking about it
while on my way back here.
582
00:49:23,190 --> 00:49:26,190
I'm not going to say anything to her.
583
00:49:26,190 --> 00:49:31,580
I just want to spend a good day with my family,
even if I only have one day left.
584
00:49:31,580 --> 00:49:35,460
It's only going to hurt them
if they find out earlier.
585
00:49:35,460 --> 00:49:40,120
If I turn myself in,
you can tell them about it.
586
00:50:07,830 --> 00:50:10,100
Baek Won.
587
00:50:10,100 --> 00:50:12,660
Hey, Man Won.
588
00:50:12,660 --> 00:50:16,160
- Are you coming from the water?
- Yeah.
589
00:50:16,160 --> 00:50:20,310
Why do you look so depressed?
590
00:50:22,520 --> 00:50:24,720
Man Won.
591
00:50:24,720 --> 00:50:26,000
Carry me on your back please.
592
00:50:26,000 --> 00:50:29,400
Hey, you think you can win the
lottery whenever you want to?
593
00:50:29,400 --> 00:50:33,250
I'm so tired today.
594
00:50:33,250 --> 00:50:36,940
What would you do
if I wasn't here with you?
595
00:50:36,940 --> 00:50:42,600
I'm going to stick to you like gum.
You're going to be next to me forever, right?
596
00:50:45,350 --> 00:50:48,060
Man Won, how about some soju?
597
00:50:49,380 --> 00:50:51,480
- Sounds good.
- Let's go.
598
00:51:06,010 --> 00:51:08,660
- Hey, there.
- Where are you going?
599
00:51:08,660 --> 00:51:10,920
I'm going out to see Jin Suk.
600
00:51:10,920 --> 00:51:13,890
I'm going to come home a little bit late.
There's a package for you.
601
00:51:13,890 --> 00:51:19,710
I was going to open it
but the smell was so bad.
602
00:51:21,200 --> 00:51:23,300
Bye.
603
00:51:39,360 --> 00:51:41,400
What is it?
Isn't this herring?
604
00:51:41,400 --> 00:51:44,190
Don't people make Guamegi out of saury because
it's hard to catch herring these days?
605
00:51:44,190 --> 00:51:48,620
When I went to the fish market, people said there
are many herrings in the East and South Sea.
606
00:51:57,290 --> 00:51:59,810
Guamegi should be made out of herring!
607
00:52:01,160 --> 00:52:03,220
Do Young, how about this for lunch?
608
00:52:03,220 --> 00:52:04,900
No. It smells so fishy.
609
00:52:04,900 --> 00:52:07,170
Your taste is so childish.
610
00:52:07,170 --> 00:52:10,860
Who sent this anyway?
611
00:52:13,260 --> 00:52:17,450
Oh, I forgot that I ordered this
when I went to the fish market.
612
00:52:19,170 --> 00:52:24,070
Man Won, we should really drink since we have
a good side dish that goes with the drinks.
613
00:52:45,750 --> 00:52:49,690
Man Won, do you remember you
made me eat this by force?
614
00:52:51,570 --> 00:52:55,990
You like every fish but you didn't like
this one because it smells so fishy.
615
00:52:57,780 --> 00:53:01,580
- Here.
- I'm okay. You eat it.
616
00:53:01,580 --> 00:53:05,520
You can't say 'no' to this.
Your sister is feeding you.
617
00:53:11,280 --> 00:53:13,530
Cheers.
618
00:53:22,520 --> 00:53:24,620
- Baek Won.
- Yes?
619
00:53:27,220 --> 00:53:29,850
You...
620
00:53:29,850 --> 00:53:34,450
You know how much I love you, right?
621
00:53:36,880 --> 00:53:40,290
Man Won, of course, I know!
622
00:53:40,290 --> 00:53:47,360
No matter what happens,
you aren't going to hate me, right?
623
00:53:49,120 --> 00:53:51,280
What's wrong, Man Won?
624
00:53:57,400 --> 00:54:00,820
The reason why I hated you was...
625
00:54:00,820 --> 00:54:04,250
because I trusted you and
relied on you so much.
626
00:54:04,250 --> 00:54:08,790
You're my brother
no matter what happens.
627
00:54:10,230 --> 00:54:12,920
You're the person I love the most after Dad.
628
00:54:20,890 --> 00:54:23,540
Whenever I was mean to you
629
00:54:23,540 --> 00:54:29,720
thank you for understanding
and being patient, Man Won.
630
00:54:34,000 --> 00:54:37,940
Man Won, are you crying?
631
00:54:37,940 --> 00:54:40,830
What's wrong?
632
00:54:44,780 --> 00:54:47,580
I miss Young Won.
633
00:54:50,220 --> 00:54:52,570
Did you get drunk on a couple of shots?
634
00:54:54,470 --> 00:54:56,830
That's not cool.
635
00:54:56,830 --> 00:54:59,740
What's wrong with you?
636
00:55:14,800 --> 00:55:17,520
Do Young.
637
00:55:17,520 --> 00:55:21,370
Can't you do something about your brother?
638
00:55:21,370 --> 00:55:24,230
I'm begging you.
639
00:55:24,230 --> 00:55:27,100
Please release him.
640
00:55:28,140 --> 00:55:33,160
Mom, I wish I could but
what he did was a big deal.
641
00:55:33,160 --> 00:55:36,580
But still...
Do Young.
642
00:55:36,580 --> 00:55:38,150
Stop it.
643
00:55:38,150 --> 00:55:43,150
He made the company go down.
He has no shame.
644
00:55:43,150 --> 00:55:46,250
He should rot by himself in a cell forever.
645
00:55:46,250 --> 00:55:47,250
Mom.
646
00:55:47,250 --> 00:55:49,520
It's not like the fish was
released to be sold in markets.
647
00:55:49,520 --> 00:55:54,170
According to Tae Young,
he got tricked by Jo Kwang Do.
648
00:55:54,170 --> 00:55:56,930
Can he be prosecuted without detention?
649
00:55:56,930 --> 00:56:00,660
- It's not like he's going to run away.
- He's right.
650
00:56:00,660 --> 00:56:02,420
Do Young....
651
00:56:02,420 --> 00:56:04,810
If you have power to do it, go ahead.
652
00:56:04,810 --> 00:56:07,600
Have you ever released a
suspect with my permission?
653
00:56:09,640 --> 00:56:12,160
I'll figure something out, Mrs. Kang.
654
00:56:12,160 --> 00:56:16,930
I hate what he did
but I can't sent my son to jail.
655
00:56:27,560 --> 00:56:29,440
Who are you guys?
656
00:56:32,280 --> 00:56:36,150
I heard this little girl is visiting
the bars saying she is the boss now.
657
00:56:36,150 --> 00:56:38,480
I guess you're the new boss here?
658
00:56:40,910 --> 00:56:44,530
Who are you guys?
Where is Kim Man Won?
659
00:56:44,530 --> 00:56:46,920
That's what I want to ask you.
660
00:56:46,920 --> 00:56:49,550
Where is Lumpsucker?
661
00:56:51,230 --> 00:56:57,120
Hey, pretty,
I think you should come with me.
662
00:56:57,320 --> 00:57:02,970
Kim Man Won took the bars
you're running from me.
663
00:57:04,090 --> 00:57:06,010
Don't touch me!
664
00:57:08,490 --> 00:57:11,520
You're so cranky!
665
00:57:24,180 --> 00:57:27,020
Chairman Kang,
the DNA test results are back.
666
00:57:49,580 --> 00:57:51,420
[According to the results, Yoon Ha Bin's
blood mother is Yoon Young Hae.]
667
00:57:51,420 --> 00:57:56,310
- Mrs. Kang...
- Ha Bin... Call Ha Bin now.
668
00:58:00,800 --> 00:58:03,370
Ha Bin.
Ha Bin!
669
00:58:03,370 --> 00:58:06,860
Ha Bin.
Ha Bin.
670
00:58:08,230 --> 00:58:10,240
Let me go, Mom.
671
00:58:11,000 --> 00:58:16,750
No. You can't do this.
Please rethink this, Ha Bin.
672
00:58:18,220 --> 00:58:20,720
Do you want to send me to jail?
673
00:58:20,720 --> 00:58:23,620
I forged the document already.
674
00:58:23,620 --> 00:58:26,840
If you really don't want to do it,
let's separate here.
675
00:58:26,840 --> 00:58:29,780
You go to Kim Han Joo.
676
00:58:31,920 --> 00:58:33,980
I'm going to have Golden Group.
677
00:58:39,390 --> 00:58:41,520
Ha Bin. Ha Bin.
678
00:58:44,230 --> 00:58:46,480
Ha Bin...
679
00:58:48,160 --> 00:58:50,720
I'm here, Grandma.
680
00:58:50,720 --> 00:58:54,970
My baby. My baby.
681
00:59:01,350 --> 00:59:04,410
Mom. what's wrong?
What's going on?
682
00:59:07,190 --> 00:59:09,930
Say hello.
She's your aunt.
683
00:59:10,550 --> 00:59:14,200
- Hi.
- What are you talking about? Aunt?
684
00:59:15,000 --> 00:59:16,860
Who is she?
685
00:59:16,860 --> 00:59:20,290
Your brother's daughter, Ha Bin.
686
00:59:20,290 --> 00:59:23,510
Ha Bin came back alive.
687
00:59:25,470 --> 00:59:28,350
What?
688
00:59:48,470 --> 00:59:51,960
- Hello?
- Hey, Lumpsucker. Long time no see.
689
00:59:51,960 --> 00:59:52,960
Who are you?
690
00:59:52,960 --> 00:59:56,940
I'm sad.
You've forgotten my voice already?
691
00:59:56,940 --> 01:00:00,020
I've never forgotten about you,
even in my dreams.
692
01:00:00,020 --> 01:00:02,490
- Seo Min Seok?
- Bing, go.
693
01:00:04,440 --> 01:00:06,730
- We need to meet up.
- I don't want to.
694
01:00:06,730 --> 01:00:08,440
Wait.
695
01:00:08,440 --> 01:00:12,790
Maybe you don't,
but your boss misses you.
696
01:00:12,790 --> 01:00:16,600
- What?
- Man Won, who are these guys?
697
01:00:16,600 --> 01:00:19,390
Why are they doing this to me?
698
01:00:19,390 --> 01:00:22,250
Now you want to meet up with me?
699
01:00:23,320 --> 01:00:30,720
If you don't come, I'm willing to make the
scar you gave me on your boss's face.
700
01:00:30,720 --> 01:00:33,210
Where are you?
701
01:00:33,210 --> 01:00:37,110
The doctor said it's going to take
a week until he's able to speak.
702
01:00:44,260 --> 01:00:46,170
Who are you?
703
01:00:50,520 --> 01:00:53,630
- Are you Lumpsucker?
- No.
704
01:00:53,630 --> 01:00:56,630
What's going on?
Who beat you up like this?
705
01:00:56,630 --> 01:01:00,220
I got beaten up by Seo Min Seok's gang.
706
01:01:00,220 --> 01:01:03,890
- Seo Min Seok?
- You mean the principal Seo Min Suk?
707
01:01:03,890 --> 01:01:06,930
- Yeah.
- I heard he retired.
708
01:01:06,930 --> 01:01:08,970
Where is he?
709
01:01:19,170 --> 01:01:22,750
- Hello?
- Kim Man Won, what are you doing?
710
01:01:22,750 --> 01:01:24,410
You were supposed to come by
at 11 o'clock.
711
01:01:24,410 --> 01:01:28,420
I'm sorry. There's something I have
to do now. I'll be a little bit late.
712
01:01:28,420 --> 01:01:30,990
What are you talking about?
This isn't what you promised.
713
01:01:32,590 --> 01:01:35,850
Are you going to cause more trouble?
714
01:01:44,960 --> 01:01:47,280
- Long time no see.
- Where's the woman?
715
01:01:55,800 --> 01:02:00,550
You bastard, what have you done to them
that they're treating me like this?
716
01:02:00,550 --> 01:02:02,780
Let her go.
717
01:02:02,780 --> 01:02:04,510
She has nothing to do with us.
718
01:02:05,540 --> 01:02:10,720
Sure. She and I made a contract
that she will hand over the bars.
719
01:02:17,300 --> 01:02:21,120
Hey, what's going on?
720
01:02:21,120 --> 01:02:23,010
Don't say anything.
Just go.
721
01:02:23,010 --> 01:02:27,170
What about you?
What are you going to do?
722
01:02:27,170 --> 01:02:28,780
Just go.
723
01:02:54,360 --> 01:02:56,910
Shall we settle our debt now?
724
01:03:38,510 --> 01:03:40,110
What the...
725
01:03:44,550 --> 01:03:46,750
Damn!
Run away.
726
01:04:01,130 --> 01:04:02,550
Don't move.
727
01:04:02,550 --> 01:04:04,800
We are the police.
Put your hands up and stand up!
728
01:04:28,130 --> 01:04:30,270
Man Won...
729
01:04:31,730 --> 01:04:34,200
What are you doing here?
730
01:04:36,660 --> 01:04:39,610
I didn't know you would come here...
731
01:04:41,330 --> 01:04:45,440
- I didn't want things to go like this.
- What are you talking...
732
01:04:50,860 --> 01:04:52,900
Are you...
733
01:04:52,900 --> 01:04:56,330
Lumpsucker?
734
01:05:00,080 --> 01:05:03,740
Yes.
735
01:05:03,740 --> 01:05:06,270
I'm him.
736
01:05:33,840 --> 01:05:47,060
Subtitles by DramaFever
737
01:05:48,620 --> 01:05:53,240
How could you do this? How could you
shamelessly lie to me for ten years?
738
01:05:53,240 --> 01:05:54,740
What are you talking about?
739
01:05:54,740 --> 01:05:58,710
The late uncle's daughter, Ha Bin.
740
01:05:58,710 --> 01:06:01,980
- Ha Bin, don't go.
- Thank you for everything you've done.
741
01:06:01,980 --> 01:06:07,350
Are you going to let her be the new CEO?
I still can't trust her.
742
01:06:07,350 --> 01:06:11,240
Are you really a prosecutor?
Are you siding with a gangster?
743
01:06:11,240 --> 01:06:15,160
Why are you doing this to me?
What am I to you?
744
01:06:15,160 --> 01:06:18,800
Don't say that.
I love you.
61273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.