All language subtitles for Defiance (2000)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,700 --> 00:02:37,300 2306, please. 2 00:02:40,900 --> 00:02:43,000 Hello, honey. How you doing? 3 00:02:43,000 --> 00:02:46,900 Good. What did he say? 4 00:02:47,000 --> 00:02:51,500 Uh-huh. Is he still there? How long ago did he leave? 5 00:02:51,600 --> 00:02:55,500 Uh-huh. I'm stopping here, then I got a little meeting, 6 00:02:55,600 --> 00:02:58,200 and then I'll... I would if I could. 7 00:02:58,300 --> 00:03:01,400 As soon as I can. Let me get off and I... 8 00:03:01,500 --> 00:03:05,700 let me get off and I prom... I promise you it'll be okay. 9 00:03:07,500 --> 00:03:11,600 A bunch of bullshit. Waste a good man's time. 10 00:03:18,900 --> 00:03:21,900 Hi, could I speak to Dr. Lowenstein, please? 11 00:03:22,000 --> 00:03:24,600 It's rather important. Could you get him for me? 12 00:03:24,700 --> 00:03:27,300 Bunch of bullshit trying to make a living on these deadbeat leads. 13 00:03:27,400 --> 00:03:29,900 I swear to God, Shel, I'm on a sit today... 14 00:03:29,900 --> 00:03:33,200 Hello, Mrs. Swoboda, this is Dave Moss. 15 00:03:33,300 --> 00:03:35,300 Yeah, we spoke yesterday. 16 00:03:35,300 --> 00:03:39,100 Now on the Rio Rancho Estates, we've had a situation just come up. 17 00:03:39,200 --> 00:03:41,800 The president of our company is in town just one day, 18 00:03:41,800 --> 00:03:44,100 - and he has certain parcels... - Doctor... 19 00:03:44,200 --> 00:03:47,200 well, could you get... what do you mean? 20 00:03:47,300 --> 00:03:50,000 He's not there? I have to speak to him. 21 00:03:50,100 --> 00:03:54,000 Yes, it is fairly urgent. Mr. Levene. 22 00:03:54,100 --> 00:03:58,400 No, I can't be reached. I'll get back to him. 23 00:03:58,500 --> 00:04:00,600 He has certain parcels... certain choice parcels 24 00:04:00,700 --> 00:04:03,200 which he's given me a hold on for the next 48 hours. 25 00:04:03,300 --> 00:04:06,200 What would be the best time to get you and your husband together? 26 00:04:06,300 --> 00:04:11,300 Say, tonight, at 10:00, or tomorrow at 8:00? 27 00:04:11,300 --> 00:04:13,800 Okay. 28 00:04:13,900 --> 00:04:16,500 Okay, what would be the best time to do that? 29 00:04:18,400 --> 00:04:21,900 Look, you sent in the... no, no, listen to me now... 30 00:04:21,900 --> 00:04:24,700 I've got 48 hours to make you a lot of money. 31 00:04:26,100 --> 00:04:30,400 Well, when will he be home? Fine, I'll call you back in 10 minutes. 32 00:04:32,000 --> 00:04:34,600 They don't give you the leads, they don't give you the support, 33 00:04:34,700 --> 00:04:36,600 - they don't give you dick. - Yeah. 34 00:04:36,600 --> 00:04:38,600 Then they're yanking us in on some sales conference. 35 00:04:38,695 --> 00:04:41,196 When did anyone make a dime or learn a goddamn thing? 36 00:04:41,364 --> 00:04:43,907 All it does is some jerk shoots his mouth off. 37 00:04:44,075 --> 00:04:45,617 Yeah. 38 00:04:46,000 --> 00:04:49,300 I swear to God, Shel, I got half a mind to go across the street. 39 00:04:49,400 --> 00:04:51,900 I got half a mind to go with you if they'd take me. 40 00:04:52,000 --> 00:04:56,100 Well, you never know... I was talking to Jerry Graff last week. 41 00:04:57,800 --> 00:05:00,400 I got to call these deadbeats back. 42 00:05:01,500 --> 00:05:03,700 Baby, I can't make a goddamn dollar with these leads, 43 00:05:03,700 --> 00:05:05,600 and you're killing my ass on the street. 44 00:05:05,700 --> 00:05:08,000 - I'm sorry you aren't happy here. - Yes, well that's very cute, 45 00:05:08,100 --> 00:05:10,500 but you're running this office like a bunch of bullshit. 46 00:05:10,600 --> 00:05:12,800 You're on an override... you make money, we make money. 47 00:05:12,800 --> 00:05:15,900 - I'd like you to make more money. - Then give me a better lead and don't waste my time. 48 00:05:15,900 --> 00:05:18,600 - A sales conference? - The strategy comes from downtown. 49 00:05:18,700 --> 00:05:21,000 Oh, the strategy? The strategy? 50 00:05:21,000 --> 00:05:23,100 - Well, I think I'll pass. - I wouldn't. 51 00:05:23,100 --> 00:05:26,000 - Why is that? - When you come, then you'll see. 52 00:05:26,100 --> 00:05:29,100 - Shelly. - John. 53 00:05:29,200 --> 00:05:31,300 Are you ready to do or die tonight? 54 00:05:31,300 --> 00:05:33,300 Oh yeah, always ready, John. 55 00:05:33,300 --> 00:05:35,700 Always ready, John. Now, one thing... 56 00:05:35,800 --> 00:05:37,700 we were talking about the leads. I understand we got some new ones. 57 00:05:37,800 --> 00:05:40,100 That's what we're going to talk about at the meeting. 58 00:05:40,100 --> 00:05:42,600 We are? Because I'm running into a bit of a snag. 59 00:05:42,600 --> 00:05:44,400 Yes, I've seen your sales figures. 60 00:05:44,500 --> 00:05:46,500 That's the leads, John. You give me a better lead... 61 00:05:46,600 --> 00:05:48,700 That's what we're going to be talking about tonight. 62 00:05:48,700 --> 00:05:50,500 I'm in a personal bind, you understand? Personal problems. 63 00:05:50,600 --> 00:05:52,400 - I could use a leg up. - After the meeting. 64 00:05:52,400 --> 00:05:55,600 - I hear the new Glengarry leads... - After the meeting, Shel. 65 00:05:55,700 --> 00:05:57,600 - Hey, Ricky. - Hello, John. 66 00:05:57,700 --> 00:06:00,300 - Wet out there tonight. - Huh? 67 00:06:00,300 --> 00:06:04,800 - Wet out there tonight. - Uh-huh. 68 00:06:04,900 --> 00:06:07,100 - Maybe it'll break the heat. - Yeah. 69 00:06:10,700 --> 00:06:13,900 Al, give me a quick J&B, huh? A double. 70 00:06:14,000 --> 00:06:15,800 Cutty. 71 00:06:18,800 --> 00:06:21,400 - They say... - Huh? 72 00:06:21,400 --> 00:06:25,200 They say it was so hot downtown this afternoon, 73 00:06:25,300 --> 00:06:29,800 grown men on the street corner were going up to cops 74 00:06:29,800 --> 00:06:32,500 begging the cops to shoot them. 75 00:06:33,100 --> 00:06:37,400 They say you should not drink alcohol when it's so hot. 76 00:06:37,500 --> 00:06:41,700 - Who says that? - Something I read. 77 00:06:41,800 --> 00:06:45,200 For they say it dehydrates you. 78 00:06:45,200 --> 00:06:48,100 They say you should drink water, 79 00:06:48,100 --> 00:06:52,300 but I subscribe to the law of contrary public opinion. 80 00:06:53,200 --> 00:06:56,700 If everyone thinks one thing, then I say bet the other way. 81 00:06:58,000 --> 00:06:59,900 Added to which, you know they're wrong. 82 00:07:00,000 --> 00:07:02,500 Well, that's what I'm saying. 83 00:07:06,100 --> 00:07:09,100 - Slow tonight. - Huh? Oh, yeah. 84 00:07:09,200 --> 00:07:11,300 Well, I guess everybody's staying home, huh? 85 00:07:11,300 --> 00:07:13,600 If my daughter calls, if anybody calls, 86 00:07:13,700 --> 00:07:17,300 I'm over at the office, huh? Thanks. 87 00:07:50,000 --> 00:07:52,700 I had a woman in White Plains on the hook. 88 00:07:52,800 --> 00:07:55,800 Five units, Mountain View. What happens? 89 00:07:55,800 --> 00:07:57,700 She… She has to check with her lawyer. 90 00:07:57,700 --> 00:08:00,300 - You let her check with her lawyer? - What could I do? 91 00:08:00,400 --> 00:08:02,900 - I dunno. - Shelly. 92 00:08:03,000 --> 00:08:05,100 - Huh? - Who's the guy? 93 00:08:05,100 --> 00:08:07,100 Couldn't tell you. 94 00:08:07,100 --> 00:08:10,800 I don't like the whole thing, you know, because all I need is a lead. 95 00:08:10,900 --> 00:08:12,600 - They won't give out... - Uh-huh. 96 00:08:12,700 --> 00:08:15,300 The rich get richer, that's the law of the land. 97 00:08:15,400 --> 00:08:17,500 Who belongs to the BM...? 98 00:08:22,800 --> 00:08:24,600 It is 7:30. 99 00:08:24,700 --> 00:08:26,900 So who is that? 100 00:08:28,000 --> 00:08:29,900 And where is Mr. Roma? 101 00:08:30,000 --> 00:08:31,600 Well, I'm not a leash, so I don't know, do I? 102 00:08:32,800 --> 00:08:36,800 Let me have your attention for a moment. 103 00:08:36,800 --> 00:08:40,100 Cos you're talking about what? You're talking about... 104 00:08:41,400 --> 00:08:43,500 bitching about that sale you shot, 105 00:08:43,600 --> 00:08:45,800 some son of a bitch don't want to buy land, 106 00:08:45,800 --> 00:08:47,200 somebody don't want what you're selling, 107 00:08:47,200 --> 00:08:49,200 some broad you're trying to screw, so forth. 108 00:08:49,200 --> 00:08:51,300 Let's talk about something important. 109 00:08:51,400 --> 00:08:53,000 - Are they all here? - All but one. 110 00:08:53,100 --> 00:08:54,100 I'm going anyway. 111 00:08:54,100 --> 00:08:57,700 Let's talk about something important. 112 00:08:57,800 --> 00:09:00,100 Put that coffee down. 113 00:09:04,700 --> 00:09:07,700 Coffee's for closers only. 114 00:09:10,100 --> 00:09:12,600 You think I'm fucking with you? 115 00:09:16,000 --> 00:09:17,800 I am not fucking with you. 116 00:09:18,600 --> 00:09:20,800 I'm here from downtown. 117 00:09:20,800 --> 00:09:22,400 I'm here from Mitch and Murray. 118 00:09:22,500 --> 00:09:25,600 And I'm here on a mission of mercy. 119 00:09:29,600 --> 00:09:33,000 - Your name's Levene? - Yeah. 120 00:09:33,100 --> 00:09:36,900 You call yourself a salesman, you son of a bitch? 121 00:09:37,000 --> 00:09:38,700 I don't got to listen to this shit. 122 00:09:38,800 --> 00:09:42,100 You certainly don't, pal, 'cause the good news is, you're fired. 123 00:09:43,800 --> 00:09:46,600 The bad news is you've got... all of you've got... 124 00:09:46,700 --> 00:09:48,700 just one week to regain your jobs, 125 00:09:48,700 --> 00:09:52,200 starting with tonight... starting with tonight's sit. 126 00:09:54,800 --> 00:09:58,100 Oh, have I got your attention now? 127 00:10:00,800 --> 00:10:02,000 Good... 128 00:10:03,600 --> 00:10:05,200 'cause we're adding a little something 129 00:10:05,300 --> 00:10:06,900 to this month's sales contest. 130 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 As you all know, first prize is a Cadillac Eldorado. 131 00:10:10,100 --> 00:10:12,200 Anybody want to see second prize? 132 00:10:12,200 --> 00:10:15,700 Second prize is a set of steak knives. 133 00:10:18,200 --> 00:10:20,500 Third prize is you're fired. 134 00:10:24,300 --> 00:10:28,000 Do you get the picture? Are you laughing now? 135 00:10:28,000 --> 00:10:32,400 You got leads. Mitch and Murray paid good money. 136 00:10:32,500 --> 00:10:34,700 Get their names to sell them. 137 00:10:34,700 --> 00:10:36,800 You can't close the leads you're given, 138 00:10:36,900 --> 00:10:39,500 you can't close shit, you are shit! 139 00:10:39,600 --> 00:10:43,100 Hit the bricks, pal, and beat it, 'cause you are going out! 140 00:10:43,200 --> 00:10:46,600 - The leads are weak. - The leads are weak? 141 00:10:46,700 --> 00:10:49,500 The fucking leads are weak? You're weak. 142 00:10:49,500 --> 00:10:51,500 I've been in this business 15 years. 143 00:10:51,600 --> 00:10:53,900 - What's your name? - Fuck you... 144 00:10:53,900 --> 00:10:56,500 that's my name! You know why, mister? 145 00:10:56,500 --> 00:10:58,700 Because you drove a Hyundai to get here tonight, 146 00:10:58,700 --> 00:11:03,600 I drove an $80,000 BMW. That's my name. 147 00:11:07,900 --> 00:11:11,000 And your name is "You're wanting." 148 00:11:11,100 --> 00:11:14,200 You can't play in the man's game? You can't close them? 149 00:11:14,300 --> 00:11:17,700 Then go home and tell your wife your troubles. 150 00:11:18,700 --> 00:11:21,500 Because only one thing counts in this life: 151 00:11:21,600 --> 00:11:24,900 Get them to sign on the line which is dotted! 152 00:11:25,000 --> 00:11:27,900 You hear me, you fucking faggots? 153 00:11:35,200 --> 00:11:37,600 "A-B-C." 154 00:11:37,700 --> 00:11:40,700 A... Always, B... Be, C... Closing. 155 00:11:40,700 --> 00:11:42,700 Always Be Closing. 156 00:11:42,800 --> 00:11:46,400 "Always Be Closing." 157 00:11:47,400 --> 00:11:49,200 "A-I-D-A." 158 00:11:49,200 --> 00:11:51,900 "Attention, Interest, Decision, Action." 159 00:11:52,000 --> 00:11:54,500 Attention... Do I have your attention? 160 00:11:54,500 --> 00:11:56,700 Interest... Are you interested? 161 00:11:56,700 --> 00:11:59,000 I know you are, cos it's fuck or walk. 162 00:11:59,100 --> 00:12:01,100 You close or you hit the bricks. 163 00:12:01,100 --> 00:12:05,400 Decision... Have you made your decision for Christ? 164 00:12:05,400 --> 00:12:10,100 And Action. "A-I-D-A." 165 00:12:10,200 --> 00:12:12,500 Get out there... you've got the prospects coming in. 166 00:12:12,500 --> 00:12:14,700 You think they came in to get out of the rain? 167 00:12:14,800 --> 00:12:17,200 A guy don't walk on the lot lest he wants to buy. 168 00:12:17,300 --> 00:12:20,600 They're sitting out there waiting to give you their money. 169 00:12:20,600 --> 00:12:22,600 Are you gonna take it? 170 00:12:22,700 --> 00:12:25,900 Are you man enough to take it? 171 00:12:32,700 --> 00:12:34,300 Crap. 172 00:12:34,400 --> 00:12:36,300 What's the problem, pal? You... Moss. 173 00:12:36,300 --> 00:12:38,800 You're such a hero, you're so rich, 174 00:12:38,900 --> 00:12:42,100 how come you're coming down here waste your time with such a bunch of bums? 175 00:12:44,400 --> 00:12:46,800 You see this watch? 176 00:12:49,400 --> 00:12:53,200 - You see this watch? - Yeah. 177 00:12:53,300 --> 00:12:56,500 That watch costs more than your car. 178 00:12:56,500 --> 00:13:00,600 I made $970,000 last year. How much you make? 179 00:13:02,600 --> 00:13:08,000 You see, pal... That's who I am, and you're nothing. 180 00:13:08,100 --> 00:13:11,900 Nice guy? I don't give a shit. 181 00:13:12,000 --> 00:13:16,000 Good father? Fuck you. Go home and play with your kids. 182 00:13:16,100 --> 00:13:20,600 You wanna work here? Close! 183 00:13:20,700 --> 00:13:23,900 You think this is abuse? 184 00:13:24,000 --> 00:13:26,100 You think this is abuse, you cocksucker? 185 00:13:26,200 --> 00:13:29,800 You can't take this, how can you take the abuse you get on a sit? 186 00:13:30,900 --> 00:13:34,400 You don't like it, leave. 187 00:13:36,400 --> 00:13:39,800 I can go out there tonight with the materials you got... 188 00:13:39,800 --> 00:13:43,900 and make myself $15,000. Tonight... in two hours! 189 00:13:44,000 --> 00:13:45,800 Can you? 190 00:13:46,900 --> 00:13:49,600 Can you? 191 00:13:51,000 --> 00:13:54,600 Go and do likewise. "A-I-D-A." 192 00:13:54,600 --> 00:13:57,200 Get mad, you son of a bitches. Get mad! 193 00:13:57,300 --> 00:14:01,300 You know what it takes to sell real estate? 194 00:14:01,300 --> 00:14:05,000 It takes brass balls to sell real estate. 195 00:14:09,700 --> 00:14:12,400 Go and do likewise, gents. 196 00:14:12,400 --> 00:14:14,800 The money's out there, you pick it up, it's yours, 197 00:14:14,900 --> 00:14:17,200 you don't, I got no sympathy for you. 198 00:14:17,300 --> 00:14:19,100 You want to go out on those sits tonight and close... 199 00:14:19,200 --> 00:14:20,900 close... it's yours. 200 00:14:21,000 --> 00:14:23,100 Not, you're gonna be shining my shoes. 201 00:14:23,200 --> 00:14:25,900 And you know what you'll be saying. 202 00:14:26,000 --> 00:14:28,600 Bunch of losers sitting around in a bar, 203 00:14:28,700 --> 00:14:32,800 "Oh yeah, I used to be a salesman. It's a tough racket." 204 00:14:41,500 --> 00:14:44,000 These are the new leads. 205 00:14:44,000 --> 00:14:47,100 These are the Glengarry leads. 206 00:14:47,200 --> 00:14:51,900 And to you, they're gold. And you don't get them. 207 00:14:51,900 --> 00:14:54,700 Why? 208 00:14:54,800 --> 00:14:58,800 Because to give them to you is just throwing them away. 209 00:15:02,800 --> 00:15:05,200 They're for closers. 210 00:15:11,300 --> 00:15:12,600 I'd wish you good luck, 211 00:15:12,600 --> 00:15:14,900 but you wouldn't know what to do with it if you got it. 212 00:15:19,500 --> 00:15:24,100 And to answer your question, pal... "Why am I here?" 213 00:15:24,100 --> 00:15:27,100 I came here because Mitch and Murray asked me to. 214 00:15:27,200 --> 00:15:29,900 They asked me for a favor. I said, "The real favor... 215 00:15:29,900 --> 00:15:32,900 follow my advice and fire your fucking ass, 216 00:15:33,000 --> 00:15:35,500 because a loser is a loser." 217 00:15:47,100 --> 00:15:49,100 Bunch of fucking nonsense... 218 00:15:49,200 --> 00:15:51,900 treat people like that. 219 00:15:53,600 --> 00:15:56,600 When the fuck is he going to get off? 220 00:15:56,700 --> 00:16:00,100 - Mickey Mouse sales conference. - He didn't mean it. 221 00:16:00,100 --> 00:16:03,000 I'm sure he didn't mean it about trimming down the sales quota. 222 00:16:03,100 --> 00:16:05,300 Where is Roma? Where the hell is Mr. Ricky Roma? 223 00:16:05,300 --> 00:16:07,700 All the while we got to sit here, eat this nonsense? 224 00:16:07,800 --> 00:16:10,900 Hello? Mr. Levene. How's she doing? 225 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Uh-huh, yeah. Is she awake? 226 00:16:13,100 --> 00:16:15,600 Oh, the doctor came by. What did he say? 227 00:16:15,700 --> 00:16:19,200 Uh-huh, okay, well, look, I can't come in tonight. 228 00:16:19,300 --> 00:16:22,100 I think... yes, I know she is. I know that she is. 229 00:16:22,100 --> 00:16:26,000 I've gotta go out. Will you please tell her when she wakes? 230 00:16:26,100 --> 00:16:30,000 I've got to go out. Tell her I'll call her from the road. 231 00:16:30,200 --> 00:16:31,800 Thank you. 232 00:16:34,100 --> 00:16:37,200 Gentlemen, you heard the man. 233 00:16:37,300 --> 00:16:39,100 What is this in aid of? 234 00:16:39,100 --> 00:16:41,200 - As of tonight... - What is this? Excuse me. 235 00:16:41,300 --> 00:16:43,500 Excuse me, what it's in aid of is that Mitch and Murray... 236 00:16:43,600 --> 00:16:46,300 Fuck Mitch and Murray! Fuck 'em! I'm doing my job, 237 00:16:46,400 --> 00:16:48,200 I got to put up with this childishness? 238 00:16:48,200 --> 00:16:50,100 I don't make the rules. I'm paid to run the office. 239 00:16:50,200 --> 00:16:52,500 You don't like the rules, Dave? There's the door! 240 00:16:54,500 --> 00:16:59,000 Two lead cards for tonight, two lead cards for tomorrow. 241 00:16:59,100 --> 00:17:00,800 As you heard, end of the month, 242 00:17:00,900 --> 00:17:03,000 top salesman on the board gets the Eldorado. 243 00:17:03,100 --> 00:17:05,200 - Next man down the... - What about the good leads? 244 00:17:05,300 --> 00:17:07,600 - The leads I've given you. - But these leads are shit. 245 00:17:07,700 --> 00:17:09,500 They're old... I've seen that name a hundred times. 246 00:17:09,600 --> 00:17:12,800 - The leads are assigned randomly. - What about the new leads, huh? 247 00:17:12,800 --> 00:17:14,600 The new leads... the Glengarry leads. 248 00:17:14,700 --> 00:17:17,000 I've got them. I'm going to hang onto them. 249 00:17:17,100 --> 00:17:19,200 And they'll be assigned to closers, 250 00:17:19,300 --> 00:17:21,700 based on the sales volume, first to Roma. 251 00:17:21,700 --> 00:17:23,700 - Where is Roma? - Don't worry about Roma. 252 00:17:23,700 --> 00:17:25,400 He'll get his leads, you've got yours. 253 00:17:25,400 --> 00:17:27,600 He's top name on the board, so he don't have to be here for this shit? 254 00:17:27,600 --> 00:17:30,100 That's correct! And as the hour is waning, 255 00:17:30,200 --> 00:17:33,000 I suggest you... those of you who are interested 256 00:17:33,100 --> 00:17:35,900 in a continuing job with this organization, get to work. 257 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 That's garbage. Worked-over bullshit. 258 00:17:38,100 --> 00:17:39,800 - Thank you for your attention. - Bullshit! 259 00:17:39,800 --> 00:17:44,000 How am I supposed to close these? Look at this. 260 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 I've had this guy before. I've been to his house twice. 261 00:17:47,100 --> 00:17:50,800 I can't… I… I… I can't close this stuff. 262 00:17:53,600 --> 00:17:56,600 Shelly, how am I supposed to... 263 00:17:56,600 --> 00:17:59,300 They're going to bounce me out of a job. 264 00:18:07,300 --> 00:18:10,900 Hello, Mr. Palermo? I'm sorry. 265 00:18:11,000 --> 00:18:14,300 Mr. Speice? Mr. Robert Speice? 266 00:18:14,400 --> 00:18:17,400 Yeah, this is George Aaronow. 267 00:18:17,400 --> 00:18:20,500 I'm with Rio. I spoke with your wife earlier. 268 00:18:20,600 --> 00:18:24,100 Yeah, I'm the vice president of Rio Rancho Properties in Furman, Arizona. 269 00:18:24,200 --> 00:18:29,500 Yes. I'm calling from the airport, and consulting my map, 270 00:18:29,500 --> 00:18:31,800 I see that you and your wife live near the airport. 271 00:18:31,800 --> 00:18:34,900 Uh, I have some rather... rather unusual, 272 00:18:34,900 --> 00:18:37,200 rather good information on the property we've been discussing. 273 00:18:37,200 --> 00:18:41,600 Hello? Hello, this is Sheldon Levene. 274 00:18:41,700 --> 00:18:44,300 Please listen closely, I only have a moment or so. 275 00:18:44,400 --> 00:18:48,000 I can speak only to a Mrs. Nyborg. 276 00:18:48,100 --> 00:18:52,000 Oh, this is Mrs. Nyborg. Please listen closely, Mrs. Nyborg. 277 00:18:52,100 --> 00:18:55,800 I'm calling from Consolidated Properties of Arizona. 278 00:18:55,900 --> 00:18:59,600 Our computer has chosen you from all of the many thousands 279 00:18:59,700 --> 00:19:02,500 who write in requesting information on our properties. 280 00:19:02,600 --> 00:19:05,600 Now by federal law, as you probably know, 281 00:19:05,700 --> 00:19:08,900 the prize must be awarded to you, even if you are not engaged 282 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 in our land development plan. 283 00:19:11,000 --> 00:19:14,700 The only stipulation, of course, is that you and your husband 284 00:19:14,700 --> 00:19:17,900 must sign at the same time for the receipt of your prize. 285 00:19:18,000 --> 00:19:22,400 Now, I will be in the area tonight, possibly tomorrow. 286 00:19:22,400 --> 00:19:25,000 What do you think might be a convenient time to meet 287 00:19:25,100 --> 00:19:27,200 with both you and your husband? 288 00:19:27,300 --> 00:19:29,900 Of course I'll hold. 289 00:19:43,100 --> 00:19:45,700 - Bunch of fucking nonsense, huh? - I can't close them. 290 00:19:45,800 --> 00:19:47,300 - Nobody can close 'em. - They're old. 291 00:19:47,400 --> 00:19:49,600 They're ancient... a bunch of fucking nonsense. 292 00:19:49,700 --> 00:19:52,000 Get some jerk to come in here. 293 00:19:52,000 --> 00:19:54,800 Sometimes I just think, you know, "I wonder if I belong in this business." 294 00:19:54,900 --> 00:19:57,300 Send a guy out there, no support, no confidence. 295 00:19:57,300 --> 00:20:00,000 Then I say, "Nobody can close 'em." 296 00:20:00,100 --> 00:20:02,600 - Then I look at Roma. - Roma... fuck Roma. 297 00:20:02,700 --> 00:20:04,700 Had a freak couple… a little run of luck. 298 00:20:04,800 --> 00:20:07,300 The leads are garbage. 299 00:20:07,300 --> 00:20:09,400 Then I say, "Why give him the good leads? 300 00:20:09,500 --> 00:20:11,600 - He doesn't need 'em." - You going out? 301 00:20:11,700 --> 00:20:16,300 Yeah. I have to go out. I can't make a sit. 302 00:20:16,400 --> 00:20:20,300 - Have you tried? - Yeah, something's wrong with me. 303 00:20:20,300 --> 00:20:22,300 What is it? I can't push through. 304 00:20:22,400 --> 00:20:24,600 Get your coat on, You're coming out with me. 305 00:20:24,700 --> 00:20:26,800 - Something in me. - Forget it. 306 00:20:26,800 --> 00:20:29,900 - I try, I try. - I said forget it, come on. 307 00:20:30,000 --> 00:20:32,200 I can't close 'em. 308 00:20:35,800 --> 00:20:37,500 Life. 309 00:20:37,600 --> 00:20:39,800 I swear to God, you know, you work all your life... 310 00:20:39,900 --> 00:20:44,000 - Forget it, George. - Fellas… Roma, so on... 311 00:20:44,100 --> 00:20:46,500 - so gifted. - Gifted, my ass! 312 00:20:46,500 --> 00:20:50,100 - The guy gets a string of luck. - No, no, no. 313 00:20:50,200 --> 00:20:51,900 The thing of it is, money's tight. 314 00:20:51,900 --> 00:20:53,800 When times are tight, it don't do no good 315 00:20:53,900 --> 00:20:56,200 to throw this fodder around, "Just go out and sell." 316 00:20:56,300 --> 00:20:59,000 Threaten a man all you want, you can't whip a dead horse. 317 00:20:59,100 --> 00:21:00,600 - Nope. - All this garbage... 318 00:21:00,700 --> 00:21:02,200 "Sell 10,000, you win a Cadillac; 319 00:21:02,300 --> 00:21:05,600 you lose, we're gonna fire your ass"? It's medieval. 320 00:21:05,600 --> 00:21:06,800 - Yes. - It's wrong. 321 00:21:06,900 --> 00:21:08,400 - Yes. - Yes it is, 322 00:21:08,400 --> 00:21:10,000 and you know who's responsible? 323 00:21:10,100 --> 00:21:12,000 - Who? - You know who it is. 324 00:21:12,100 --> 00:21:14,000 It's Mitch and Murray, 'cause it don't have to be this way. 325 00:21:14,000 --> 00:21:16,100 - No. - Look at Jerry Graff. 326 00:21:16,100 --> 00:21:18,100 He's clean, he's doing business for himself, 327 00:21:18,200 --> 00:21:20,400 he's got that list, with the nurses? 328 00:21:20,500 --> 00:21:25,400 You see? That's thinking. Why take a 10%? A 10% sales commission? 329 00:21:25,500 --> 00:21:28,400 Why are we giving the rest away? What are we giving 90% for? 330 00:21:28,500 --> 00:21:31,100 For nothing. For some jerk sitting in the office, 331 00:21:31,200 --> 00:21:33,500 telling us, "Get out there and close, go win a Cadillac." 332 00:21:33,600 --> 00:21:36,200 Graff goes out and there and buys. He pays top dollar. 333 00:21:36,300 --> 00:21:37,700 - You see? - Yes. 334 00:21:37,800 --> 00:21:40,800 For the leads... that's thinking. Now, he's got the leads, 335 00:21:40,800 --> 00:21:45,000 he goes in business for himself. That's what? That's thinking. 336 00:21:45,100 --> 00:21:47,100 Who... who's got a steady job, 337 00:21:47,100 --> 00:21:49,200 a regular job, a couple of bucks nobody's touched? 338 00:21:49,300 --> 00:21:50,800 Nurses. 339 00:21:50,900 --> 00:21:52,500 Graff goes and buys a fucking list of nurses. One grand... 340 00:21:52,600 --> 00:21:55,000 he paid two, I'll eat my hat. Four, or five thousand nurses. 341 00:21:55,000 --> 00:21:57,400 - He's going wild. - He is? 342 00:21:57,500 --> 00:22:00,700 - Yeah, he's doing very well. - I heard they were running cold. 343 00:22:00,800 --> 00:22:02,600 - The nurses? - Yeah. 344 00:22:02,700 --> 00:22:05,800 You hear a lot of things. He's doing well, He's doing very well. 345 00:22:05,900 --> 00:22:07,800 - With River Oaks? - River Oaks, Brook Farms. 346 00:22:07,800 --> 00:22:10,500 All that shit. Somebody told me... you know what he's clearing, himself? 347 00:22:10,600 --> 00:22:13,400 - 14, 15 grand a week. - Himself? 348 00:22:13,500 --> 00:22:16,800 That's what I'm saying. Why? He's got the leads. 349 00:22:16,900 --> 00:22:19,900 He's got the good leads. What are we? 350 00:22:20,000 --> 00:22:21,800 We're sitting in the shit here. Why? 351 00:22:21,900 --> 00:22:23,700 Because we got to go to them to get them, huh? 352 00:22:23,800 --> 00:22:26,700 90% of our sales we're paying to the office for the leads. 353 00:22:26,700 --> 00:22:30,200 There's our leads, there's overhead, phones, a lot of stuff. 354 00:22:30,200 --> 00:22:32,200 What do you need? A telephone? 355 00:22:32,300 --> 00:22:35,400 Some broad to say, "Good morning"? Nothing. It's the leads. 356 00:22:35,500 --> 00:22:37,800 The whole thing is the leads, you understand me? 357 00:22:37,900 --> 00:22:40,700 You can't sell to a void... you got to get a goddamn person. 358 00:22:40,700 --> 00:22:43,300 You get a lead, you get a person, I'll go in there and sell 'em. 359 00:22:43,400 --> 00:22:45,200 Otherwise, what do they want from my life? 360 00:22:45,600 --> 00:22:49,300 Hello, Danny? Dan, it's Shel Levene. 361 00:22:49,400 --> 00:22:52,400 Yeah, we spoke, last... May I called you. 362 00:22:52,500 --> 00:22:55,700 I was in town from my estate in Rio Rancho, and... 363 00:22:55,700 --> 00:22:57,500 Arizona. 364 00:22:57,500 --> 00:22:59,800 I wish we could have gotten together at that time. 365 00:22:59,800 --> 00:23:03,600 Danny, that piece of property I had for you has increased in value... 366 00:23:03,700 --> 00:23:08,900 Grace, Grace, what was that figure? $76,000. 367 00:23:09,000 --> 00:23:11,400 Oh, Danny, I wish you could have been in on it with me. 368 00:23:11,500 --> 00:23:14,100 Look, I'm here overnight. I have to go home tomorrow, 369 00:23:14,200 --> 00:23:18,000 and I thought, after the interest you showed on the last trip, that... 370 00:23:18,100 --> 00:23:22,000 Hold it, Grace. Danny, I know that you're serious, 371 00:23:22,000 --> 00:23:25,100 and because of that, I am going to shove my appointments around 372 00:23:25,200 --> 00:23:29,200 and make sure... oh, gee, I wish that... 373 00:23:30,700 --> 00:23:34,300 All right, Danny. Yeah, all right. 374 00:23:44,900 --> 00:23:48,200 Going out tonight, Shelly? 375 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 What is this bullshit with the sales promotion? 376 00:23:54,000 --> 00:23:55,500 It isn't bullshit, it's the way it is. 377 00:23:55,600 --> 00:23:57,700 You're going to fire the bottom men on the list? 378 00:23:57,800 --> 00:24:00,200 That's the way it is and I don't make the rules. 379 00:24:00,300 --> 00:24:03,600 - The rules come from downtown. - I got a little bit of a problem here, John. 380 00:24:03,700 --> 00:24:06,100 - I'm closing up the office. - Come across the street and have a drink with me. 381 00:24:06,200 --> 00:24:09,500 - I've got to get home. - Hey, do me the courtesy, huh? Five minutes? 382 00:24:09,600 --> 00:24:11,700 I am trying to get home for two hours. 383 00:24:11,800 --> 00:24:14,800 I got to go home, grab one hour with my kids, come back here, 384 00:24:14,900 --> 00:24:17,400 see if any of you closed a contract, take the contract to the bank... 385 00:24:17,400 --> 00:24:21,000 - How about one minute? - What is it? 386 00:24:21,000 --> 00:24:23,100 - I can't close these leads. - Then move on. 387 00:24:23,200 --> 00:24:27,000 Don't jump! Don't jump out of your manager bag a second. 388 00:24:27,100 --> 00:24:31,400 It's just two guys talking, am I right? We're just talking. 389 00:24:31,500 --> 00:24:34,000 You got the new leads. If you would give me... just hold on. 390 00:24:34,100 --> 00:24:36,900 The Glengarry leads, Mitch and Murray told me, are to be assigned only to closers. 391 00:24:37,000 --> 00:24:39,700 Hold on a second. If you give me the good leads... 392 00:24:39,800 --> 00:24:41,400 Shelley, you blew the last good one I gave you. 393 00:24:41,500 --> 00:24:43,100 No, no, hold on a minute, will you, please? 394 00:24:43,200 --> 00:24:45,800 I did not blow 'em. One kicked out. One, I closed. 395 00:24:45,900 --> 00:24:47,800 - You didn't close it. - Would you listen to me? 396 00:24:47,800 --> 00:24:51,600 I closed that cocksucker! His ex! John, his ex! 397 00:24:51,700 --> 00:24:54,200 I didn't even know he was married. The judge invalidated it. 398 00:24:54,200 --> 00:24:55,100 Shelly... 399 00:24:55,200 --> 00:24:57,800 What was that job, huh? Bad luck. That's all it was. 400 00:24:57,800 --> 00:25:00,000 I pray in your life you never find it. It runs in streaks. 401 00:25:00,100 --> 00:25:03,000 Oh boy, that's what it's doing, that's all it does: Streaks. 402 00:25:03,100 --> 00:25:06,700 I pray that it misses you and that's all I have to say. 403 00:25:06,800 --> 00:25:09,700 Shit, I've got to eat. Williamson... 404 00:25:09,800 --> 00:25:14,000 look at the sheets. Look at the sheets. 405 00:25:14,000 --> 00:25:17,700 1987, '88, '89... six months in '89... who's on top? 406 00:25:17,800 --> 00:25:19,300 - Roma. - Under him? 407 00:25:19,300 --> 00:25:22,100 - Moss. - Oh, bullshit. Bullshit, John! 408 00:25:22,200 --> 00:25:24,800 April to September it's me... it's no fucking Moss. 409 00:25:24,800 --> 00:25:27,200 Due respect, he's an order-taker. 410 00:25:27,200 --> 00:25:30,900 Talk... talks a good game, but look on the board, it's me. 411 00:25:31,000 --> 00:25:33,200 - Not lately it isn't. - Not late... 412 00:25:33,900 --> 00:25:35,600 Well, lately... kiss my ass "lately." 413 00:25:35,700 --> 00:25:38,400 Look, you call Murray and you call Mitch. When we were on Peterson, 414 00:25:38,500 --> 00:25:41,100 who do you think bought the new car? Call Mitch. The Seville? 415 00:25:41,200 --> 00:25:44,300 He came in here... "You bought that for me, fella." 416 00:25:44,400 --> 00:25:48,300 And out of what? Hey, look at me! Out of what? Nothing! 417 00:25:48,300 --> 00:25:50,600 Cold calling. You want to talk about a sale? 418 00:25:50,600 --> 00:25:53,200 You are really beginning to burn my ass, kid. 419 00:25:53,200 --> 00:25:57,600 I can't get a lead, you... it was skill, John. 420 00:25:57,600 --> 00:26:00,100 It could be working for you. You want to throw it away. 421 00:26:00,200 --> 00:26:02,400 - It isn't me. - It's not you... 422 00:26:02,400 --> 00:26:05,000 Gee, I wonder who it is. Who the fuck am I talking to? 423 00:26:05,000 --> 00:26:08,800 - Now look, I need the leads to sell. - After the contest. After the 30th. 424 00:26:08,900 --> 00:26:11,100 Bullshit, "After the contest." 425 00:26:11,200 --> 00:26:13,900 If I'm not on that board by the 30th, they're going to can my ass. 426 00:26:17,100 --> 00:26:20,700 I need those leads and I need 'em now or I'm out. 427 00:26:25,300 --> 00:26:31,600 You're going to miss me. I swear to you, you will miss me. 428 00:26:31,700 --> 00:26:33,400 Let me tell you something, Shelly. 429 00:26:33,500 --> 00:26:36,500 I do what I'm hired to do. You might do the same. 430 00:26:36,600 --> 00:26:38,500 - Jesus. - Now wait a second! 431 00:26:40,100 --> 00:26:44,000 I'm hired to watch the leads, to marshal my sales force. 432 00:26:44,100 --> 00:26:46,200 I'm given a policy. My job is to do that. 433 00:26:46,300 --> 00:26:48,300 Marshal your sales force? 434 00:26:48,400 --> 00:26:51,100 Anybody falls below a certain mark, I'm directed. 435 00:26:51,200 --> 00:26:53,100 I'm not permitted to give them the premium leads. 436 00:26:53,200 --> 00:26:57,200 How do they rise above that mark? With dreck? 437 00:26:57,100 --> 00:26:59,500 With this toilet paper that you're giving me? 438 00:26:59,500 --> 00:27:01,100 You give me one premium lead... 439 00:27:01,200 --> 00:27:02,900 Do you know what the premium leads cost? 440 00:27:03,000 --> 00:27:05,200 Do I know what the premium leads cost? 441 00:27:05,300 --> 00:27:06,700 Yeah, I know what they cost. 442 00:27:06,800 --> 00:27:10,000 I generated the sufficient dollar revenue to buy them. 443 00:27:10,100 --> 00:27:13,100 But I cannot sell shit! 444 00:27:13,200 --> 00:27:15,700 Jesus, and I've seen these before, you know. 445 00:27:15,800 --> 00:27:17,800 Christ, I saw these back... Homestead... 446 00:27:17,800 --> 00:27:20,200 1985, we pitched these cocksuckers Baywater. 447 00:27:20,200 --> 00:27:24,500 They couldn't buy it. They couldn't buy a fucking toaster. They're broke. They're deadbeats. 448 00:27:24,600 --> 00:27:27,500 Hey, look, just give me some leads that don't come out of a phone book, huh? 449 00:27:27,600 --> 00:27:30,300 You give me something hotter than that and I can close it. 450 00:27:30,400 --> 00:27:32,600 It's just a streak. I'm gonna turn it around. 451 00:27:32,600 --> 00:27:35,900 Hey, I need your help. 452 00:27:38,000 --> 00:27:40,900 I can't do it, Shelly. 453 00:27:46,200 --> 00:27:48,400 John... 454 00:27:48,500 --> 00:27:51,100 I'll give you 10%. 455 00:27:51,200 --> 00:27:53,800 - Of what? - My end... what I close. 456 00:27:53,900 --> 00:27:56,800 You give me the premium leads, you're in for 10%, what I close. 457 00:27:56,900 --> 00:27:58,700 - And what if you don't close? - I will close. 458 00:27:58,800 --> 00:28:00,800 - What if you don't close? - I will close. 459 00:28:00,900 --> 00:28:03,000 What if you don't, you understand? 460 00:28:03,100 --> 00:28:06,000 Then I'm fucked. You think you're the only guy with a family? 461 00:28:06,000 --> 00:28:07,800 - You see what I'm saying to you? - John... 462 00:28:07,800 --> 00:28:10,100 I step out and you don't close, then it's my job. 463 00:28:10,200 --> 00:28:12,100 - Then I'm fucked. - I will close! 464 00:28:12,200 --> 00:28:14,900 Now, 10% John... I can get hot, you know that. 465 00:28:15,000 --> 00:28:17,600 - Not lately you can't. - That's defeatist... fuck it! 466 00:28:17,600 --> 00:28:20,600 Go with me. Get on my side and let's do something. 467 00:28:20,600 --> 00:28:23,300 You want to run this office? You heard what the man said... 468 00:28:23,400 --> 00:28:25,800 "Attack." Let's do something. 469 00:28:25,900 --> 00:28:30,300 - Huh? - 20%. 470 00:28:31,700 --> 00:28:34,300 - All right. - And 50 bucks a lead. 471 00:28:34,400 --> 00:28:36,400 - No? - Oh! 472 00:28:43,300 --> 00:28:45,000 Oh, shit. 473 00:28:58,500 --> 00:29:02,800 Listen... I got to talk to you. 474 00:29:02,900 --> 00:29:07,700 Permit me to do this a second. I'm older than you. 475 00:29:07,800 --> 00:29:11,100 A man acquires a reputation on the street. 476 00:29:11,200 --> 00:29:13,900 What he does when he's up, what he does at other times... 477 00:29:14,000 --> 00:29:17,200 I said, "10," you said, "No." You said, "20," I said, "Fine." 478 00:29:17,300 --> 00:29:20,700 Now you want to throw this 50-buck thing in. 479 00:29:20,700 --> 00:29:25,600 Now, John, a good deal... A deal has got to be one, don't you think, where both parties... 480 00:29:25,700 --> 00:29:28,900 Okay, okay, okay, fine... 20%, 50 bucks a lead. It's done. 481 00:29:29,000 --> 00:29:30,900 Let's go out. We make some money. 482 00:29:31,000 --> 00:29:33,600 I got bills to pay, huh? I want two sits tonight 483 00:29:33,700 --> 00:29:36,300 and I want the good leads... the Glengarry leads... two. 484 00:29:36,400 --> 00:29:38,600 Two, John, because I am going to close 'em both. 485 00:29:38,700 --> 00:29:41,500 It's a long road with no turning, pally. 486 00:29:41,500 --> 00:29:44,400 Huh? Okay. Now, let's go. 487 00:29:44,500 --> 00:29:47,100 I've got to go back to the office to get 'em. 488 00:29:47,100 --> 00:29:51,000 Go on, let's go. This is what I was saying, John. 489 00:29:51,100 --> 00:29:53,800 All you need, a little boost, you turn a streak around. 490 00:29:53,900 --> 00:29:56,900 Am I right? Good, huh? Huh, good? 491 00:29:57,000 --> 00:29:59,400 What? 492 00:29:59,500 --> 00:30:02,200 - What? - Two leads, 100 bucks. 493 00:30:02,300 --> 00:30:04,400 - Now? Oh, Christ. - Now, yes. When? 494 00:30:04,500 --> 00:30:06,700 - Shit, John. - I wish I could. 495 00:30:06,800 --> 00:30:09,500 You fucking asshole. 496 00:30:09,600 --> 00:30:12,900 I don't have it... I don't... 497 00:30:12,900 --> 00:30:15,300 I'll bring it in the office in the morning. 498 00:30:15,300 --> 00:30:17,700 - I'll be coming with the sales. - Nope. 499 00:30:20,100 --> 00:30:22,900 I can't fucking believe this. 500 00:30:22,900 --> 00:30:26,300 All right, here's... 501 00:30:26,400 --> 00:30:28,300 20... 30, and... 502 00:30:28,300 --> 00:30:31,900 Oh, come on, Jesus, here's the 30 and I'll bring the rest in tomorrow. 503 00:30:32,000 --> 00:30:34,200 Now we got to do this, huh, pal? For Christ's sake! 504 00:30:34,200 --> 00:30:36,100 No. 505 00:30:37,300 --> 00:30:42,100 - My daughter... - I can't do it, Shelly. 506 00:30:42,200 --> 00:30:45,200 I got to tell you something, fella. It wasn't so long ago, 507 00:30:45,300 --> 00:30:49,200 I'd pick up the phone and I'd call Murray, I got your job. 508 00:30:49,300 --> 00:30:52,700 "Hey, Murray, the kid is burning my ass." "Shelly, he's gone." 509 00:30:52,700 --> 00:30:57,500 You are gone before I'm back from lunch. 510 00:30:57,600 --> 00:30:59,300 Bought him a trip to Bermuda once. 511 00:30:59,400 --> 00:31:01,200 - I've got to go. - All right, hey. 512 00:31:01,300 --> 00:31:05,800 Give me... I'll take two more of the old leads. 513 00:31:05,900 --> 00:31:08,500 - I gave you two today. - Oh, Christ. One is a bust-out, John! 514 00:31:08,600 --> 00:31:10,600 - And the other ain't home! - Shelly... 515 00:31:10,700 --> 00:31:11,800 I promise you, I've been on the phone, I know. 516 00:31:11,800 --> 00:31:13,500 No more leads today. Two per day, you've got yours. 517 00:31:13,600 --> 00:31:15,600 All right. 518 00:31:15,700 --> 00:31:18,100 - All right? - Sure. Fine. 519 00:31:23,300 --> 00:31:27,800 We will do that... other thing. 520 00:31:29,500 --> 00:31:32,700 I guess I left my wallet in my room. 521 00:31:38,800 --> 00:31:41,800 Deadbeats. Deadbeats, all of 'em. 522 00:31:41,900 --> 00:31:45,600 My mistake. I shouldn't have took the leads in the first place. 523 00:31:45,700 --> 00:31:48,000 - You had to. - Yeah? Why? 524 00:31:48,100 --> 00:31:50,300 - To get on the... - To get on the board, yeah. 525 00:31:50,400 --> 00:31:52,500 How am I gonna get on the board trying to sell a doctor? 526 00:31:52,500 --> 00:31:54,300 Two regular, two chocolate donuts. 527 00:31:54,400 --> 00:31:57,400 Give me the same thing to go. And I'll tell you what else, don't ever try to sell an Indian. 528 00:31:57,500 --> 00:31:59,200 I will never try to sell an Indian. 529 00:31:59,300 --> 00:32:01,500 These names come up... you ever get 'em..."Patel"? 530 00:32:01,600 --> 00:32:04,600 - You ever get 'em? - I think I had one once. 531 00:32:04,600 --> 00:32:06,900 You had one, you'd know it..."Patel." 532 00:32:07,000 --> 00:32:08,700 They keep coming up. I don't know. 533 00:32:08,700 --> 00:32:11,100 They like to talk to salesmen, something. They're lonely. I don't know. 534 00:32:11,100 --> 00:32:13,900 They like to feel superior... never bought a fucking thing. 535 00:32:13,900 --> 00:32:16,500 I don't know. Come down the line... 536 00:32:16,600 --> 00:32:21,100 doctors, lawyers, Indians... times are tight. It's tight. 537 00:32:21,200 --> 00:32:25,600 Pressure's just too great. Man can't work all of 'em. 538 00:32:25,700 --> 00:32:29,500 You go in the door... I got to close this fucker or I don't eat lunch, 539 00:32:29,500 --> 00:32:33,300 or I don't win a Cadillac. We work too hard, George. 540 00:32:35,500 --> 00:32:40,700 Remember when we were... when we were selling Glen Ross Farms? 541 00:32:40,800 --> 00:32:43,100 Didn't we sell a bunch of that? 542 00:32:43,100 --> 00:32:45,300 - Yeah, they came in... - They fucked it up. 543 00:32:45,400 --> 00:32:47,400 - They did. - They killed the goose. And now... 544 00:32:47,400 --> 00:32:49,700 - We're stuck with this... - Stuck with this fucking shit. 545 00:32:49,800 --> 00:32:51,400 - This shit. - It's too... 546 00:32:51,500 --> 00:32:53,800 - It is. - You get a bad month... 547 00:32:53,900 --> 00:32:57,300 they put you on this board. Some contest board. 548 00:32:57,400 --> 00:32:59,800 - It's not right. - It's not right to the customers. 549 00:32:59,900 --> 00:33:02,200 I know, it's... hey. What did I learn as a kid on Western? 550 00:33:03,900 --> 00:33:08,300 Don't sell a guy one car. Sell him five cars over 15 years. 551 00:33:08,300 --> 00:33:10,100 - That's right. - You're goddamn right, it's right. 552 00:33:10,100 --> 00:33:13,100 Guys come in..."Oh, the blah, blah, blah. I know what I'll do. 553 00:33:13,200 --> 00:33:15,600 I'll go out and rob everybody blind and go to Argentina 554 00:33:15,600 --> 00:33:17,500 'cause nobody ever thought of this before." 555 00:33:17,600 --> 00:33:20,400 So they kill the goose and the fucking man's worked all his life... 556 00:33:20,500 --> 00:33:22,400 - That's right. - He's got to cower in his boots... 557 00:33:22,400 --> 00:33:23,600 Boots, yes... 558 00:33:23,700 --> 00:33:27,000 For some fucking "Sell 10,000, win the steak knives." 559 00:33:27,100 --> 00:33:29,000 - What do you do? - What can you do? 560 00:33:29,000 --> 00:33:31,400 What can you do if you don't have the leads? 561 00:33:31,500 --> 00:33:34,200 If you do not have the goddamn leads! 562 00:33:34,400 --> 00:33:37,300 Mr. Spannel? Sheldon Levene. 563 00:33:37,400 --> 00:33:39,400 I was speaking to your wife earlier? 564 00:33:39,500 --> 00:33:41,400 Come in. 565 00:33:42,700 --> 00:33:44,800 - "Cats and dogs," huh? - Yeah. 566 00:33:44,900 --> 00:33:47,500 Oh, "cats and dogs." 567 00:33:49,800 --> 00:33:52,600 Oh, I see you're interested in fishing. 568 00:33:52,700 --> 00:33:55,400 - Yeah. - I've fished myself... many years. 569 00:33:55,500 --> 00:33:58,300 Muskee, Wisconsin. Ooh, a beauty. 570 00:34:00,700 --> 00:34:03,100 - Where's the missus? - Out at the PTA. 571 00:34:03,100 --> 00:34:05,000 - Ahh. - What was this in reference? 572 00:34:05,100 --> 00:34:07,100 I spoke to your wife earlier on the phone. 573 00:34:07,200 --> 00:34:09,100 I called, I'm in town with Rio Rancho. 574 00:34:09,200 --> 00:34:12,400 Yes, I'm sorry. She said you had some sort of award? 575 00:34:12,400 --> 00:34:15,700 Yes, I was speaking to the people in my sales organization... 576 00:34:15,800 --> 00:34:19,500 my representatives in this area... and Mr. Spannel... 577 00:34:19,600 --> 00:34:22,400 your name is Larry. Mind if I call you Larry? 578 00:34:22,500 --> 00:34:26,200 All right, Larry. We had a consultant, 579 00:34:26,300 --> 00:34:29,400 and he made me... he made me an offer. 580 00:34:29,500 --> 00:34:33,000 He offered me $230,000 to promote a sales plan, you see? 581 00:34:33,100 --> 00:34:37,600 A plan to present our investment opportunities in Rio Rancho to the public. 582 00:34:37,700 --> 00:34:41,000 Well, I said, "Hell, let me save you the 230, 583 00:34:41,100 --> 00:34:44,200 and pass the savings along to the investor." 584 00:34:44,200 --> 00:34:47,400 My people immediately said, "Whoa, how do you do that? 585 00:34:47,500 --> 00:34:50,400 "How can you present investment opportunities 586 00:34:50,500 --> 00:34:52,700 without television, without magazine ads?" 587 00:34:52,800 --> 00:34:54,700 I said, "You take something this good, 588 00:34:54,700 --> 00:34:57,000 "you go to a man has invested in the past, 589 00:34:57,000 --> 00:35:00,900 "you go to him direct and offer the money to him... rebate. 590 00:35:01,000 --> 00:35:04,100 And don't give it to this expert." 591 00:35:05,500 --> 00:35:07,500 So you're here to sell me some land? 592 00:35:07,600 --> 00:35:09,700 No, I wouldn't try to sell you... 593 00:35:09,800 --> 00:35:13,200 I leave that to the salesmen and people who want to own land. 594 00:35:13,200 --> 00:35:16,000 I think something has to be fed, 595 00:35:16,100 --> 00:35:19,000 watered and painted, but don't invest in it. 596 00:35:19,100 --> 00:35:21,600 That motto has stood me in good stead. 597 00:35:21,700 --> 00:35:23,900 - Mister... - Just call me Shelly. 598 00:35:23,900 --> 00:35:26,200 I have never been afraid of familiarity. 599 00:35:26,200 --> 00:35:28,300 I'm walking out the door. I've got to pick up my wife at the... 600 00:35:28,300 --> 00:35:30,700 Let's take my car. We'll pick her up together. 601 00:35:30,800 --> 00:35:33,000 Spoke to the little woman on the phone, can't wait to meet her. 602 00:35:33,100 --> 00:35:34,900 No, we're going over to our relatives'. 603 00:35:35,000 --> 00:35:37,600 - She didn't say anything about that. - I'm sure she forgot. 604 00:35:37,700 --> 00:35:40,300 - I'm on a plane to Florida... - I'm sorry if we put you out. 605 00:35:40,400 --> 00:35:42,900 You didn't put me out. I'm just trying to think, Larry. 606 00:35:43,000 --> 00:35:45,600 You know, that's the only parcel that I've got. 607 00:35:45,700 --> 00:35:48,400 You know what I'm gonna do? I'm gonna go back to the computer, 608 00:35:48,500 --> 00:35:51,600 I'm gonna pull another one, and we're gonna speak to your relatives, too. 609 00:35:51,700 --> 00:35:54,100 - No, no, no. - C'mon, you're a busy man, so am I. 610 00:35:54,100 --> 00:35:57,000 My God, I'm in the act of giving a gift away. 611 00:35:57,100 --> 00:36:00,000 Look, I don't want to buy land. I don't want to invest in land. 612 00:36:00,100 --> 00:36:04,600 I have nothing. She took the call without my knowledge. 613 00:36:04,700 --> 00:36:07,000 I have no business that I wish to transact. 614 00:36:07,000 --> 00:36:08,900 I don't want to tell you how to handle your wife. 615 00:36:08,900 --> 00:36:12,800 My wife filled in a form, and we have been plagued for the last year... 616 00:36:12,900 --> 00:36:15,800 That's the situation I'm trying to alleviate, Larry. 617 00:36:15,900 --> 00:36:17,700 No, no. Do you understand? 618 00:36:18,900 --> 00:36:20,800 Thank you. No. 619 00:36:36,500 --> 00:36:38,700 - Roma, man... he don't care. - He don't care. 620 00:36:38,800 --> 00:36:42,200 He's sitting on top of the world. He's got good leads, the good prospects. 621 00:36:42,300 --> 00:36:44,700 - Sales, sales. - Sales contests. 622 00:36:44,800 --> 00:36:47,600 - That's what I'm saying. - Times turn hard, they bounce you out of this job. 623 00:36:47,700 --> 00:36:49,700 If they bounce you with no confidence... 624 00:36:49,800 --> 00:36:52,400 That's what I'm saying. That's what I'm saying to you. 625 00:36:57,700 --> 00:37:00,200 You know, if they get you on a bad beat... 626 00:37:00,300 --> 00:37:02,700 and you got to go out there, and get a new job... 627 00:37:02,800 --> 00:37:04,600 - With no... - With no confidence... 628 00:37:04,600 --> 00:37:06,200 Yes. 629 00:37:06,200 --> 00:37:10,500 I'll tell you what the hard part is... to stop thinking like a goddamn slave. 630 00:37:10,500 --> 00:37:14,000 You say the Nazis in Europe... "If they came in my door"... 631 00:37:14,100 --> 00:37:16,500 bullshit, the time is now. What do you do now? 632 00:37:16,500 --> 00:37:18,900 Some guy pissing in your face. Cocksucker... 633 00:37:19,000 --> 00:37:21,400 wants to break your rice bowl. 634 00:37:21,500 --> 00:37:25,000 Mitch and Murray, fuck you. What I say... fuck you! 635 00:37:25,100 --> 00:37:27,900 Sitting on the good leads. 636 00:37:28,000 --> 00:37:30,800 George, we're men here. 637 00:37:32,200 --> 00:37:33,400 Yes. 638 00:37:33,500 --> 00:37:37,400 And I'll tell you... I'll tell you what the hard part is. 639 00:37:37,500 --> 00:37:40,100 - What? - Starting up. 640 00:37:40,200 --> 00:37:42,900 Standing up. Breaking free of this bullshit, 641 00:37:43,000 --> 00:37:46,700 this enslavement to some guy, 'cause he's got the upper hand. 642 00:37:49,400 --> 00:37:52,400 This is the difference... listen to me, George. 643 00:37:52,500 --> 00:37:54,600 Now Jerry Graff went into business for himself. 644 00:37:54,700 --> 00:38:00,300 He said, "I'm going on my own." And he was free, you understand me? 645 00:38:01,500 --> 00:38:04,500 I'll tell you... I'll tell you what somebody should do. 646 00:38:07,500 --> 00:38:08,500 What? 647 00:38:08,600 --> 00:38:11,200 Somebody should stand up and strike back. 648 00:38:11,300 --> 00:38:13,600 Somebody should do something to them. 649 00:38:13,700 --> 00:38:15,900 - What? - Something to pay them back. 650 00:38:16,000 --> 00:38:17,800 Someone should hurt them, Mitch and Murray. 651 00:38:17,900 --> 00:38:19,600 - Somebody should hurt them? - Yeah. 652 00:38:19,700 --> 00:38:21,500 - How? - Someone should do something 653 00:38:21,600 --> 00:38:23,300 - to hurt them where they live. - What? 654 00:38:23,400 --> 00:38:26,600 Someone should rob the office. That's what I'm saying. 655 00:38:26,700 --> 00:38:30,100 If we were that kind of guy to hold up the joint and trash it, 656 00:38:30,200 --> 00:38:33,300 it looks like robbery, we take the fuckin' leads out of the files 657 00:38:33,300 --> 00:38:35,300 and we go to Jerry Graff. 658 00:38:35,300 --> 00:38:39,200 And we take the fucking Glengarry leads! Huh? 659 00:38:42,000 --> 00:38:45,300 Yeah, Mr. Nyborg? Ah, Mr. Nyborg, Sheldon Levene. 660 00:38:45,400 --> 00:38:48,000 I was speaking to your wife earlier. That's right. 661 00:38:48,000 --> 00:38:51,700 I'd like to speak to you about your prize, awarding you your prize. 662 00:38:51,700 --> 00:38:53,700 We're coming to the end of our fiscal year, 663 00:38:53,800 --> 00:38:56,500 I'd really like to get it off the books before... 664 00:38:56,600 --> 00:38:59,600 yes, the prize for Consolidated Properties. 665 00:38:59,700 --> 00:39:02,200 Yes, the information you requested on Rio Rancho. 666 00:39:02,300 --> 00:39:05,500 Now, I'm in town only for a couple of... well, let me see. 667 00:39:05,500 --> 00:39:08,500 I suppose I could swing by tonight. Yes. Uh-huh. 668 00:39:08,600 --> 00:39:11,200 Well, when do you think it might be more convenient? 669 00:39:11,200 --> 00:39:13,800 As I said, I could swing by tonight... 670 00:39:13,900 --> 00:39:16,400 well, of course, yes, you speak to your wife. 671 00:39:16,400 --> 00:39:18,400 Grace, I'm gonna need 672 00:39:18,400 --> 00:39:21,000 a first-class seat, passport, 10,000 in cash, 673 00:39:21,100 --> 00:39:23,300 put that with the negotiable papers, if you would. 674 00:39:23,400 --> 00:39:27,600 And put me on the telex hookup... yes? 675 00:39:27,700 --> 00:39:31,200 Well, when do you think Mrs. Nyborg might be back? 676 00:39:31,700 --> 00:39:34,700 All train compartments smell vaguely of shit. 677 00:39:34,800 --> 00:39:38,000 It gets so you don't mind it. 678 00:39:38,000 --> 00:39:41,200 That's the worst thing that I can confess. 679 00:39:41,300 --> 00:39:43,900 You know how long it took me to get there? A long time. 680 00:39:45,600 --> 00:39:50,000 When you die you're gonna regret the things you don't do. 681 00:39:50,100 --> 00:39:53,200 You think you're queer? I'm gonna tell you something. 682 00:39:53,300 --> 00:39:56,700 We're all queer. You think you're a thief? So what? 683 00:39:56,800 --> 00:39:59,400 You get befuddled by a middle-class morality? 684 00:39:59,400 --> 00:40:01,400 Get shut of it. Shut it out. 685 00:40:01,400 --> 00:40:05,500 You cheat on your wife, you did it. Live with it. 686 00:40:05,600 --> 00:40:08,900 You fuck little girls, so be it. 687 00:40:09,000 --> 00:40:12,700 There's an absolute morality? Maybe. 688 00:40:12,800 --> 00:40:15,400 And then what? 689 00:40:15,500 --> 00:40:19,000 If you think there is, go ahead, be that thing. 690 00:40:19,200 --> 00:40:22,100 Bad people go to hell? I don't think so. 691 00:40:22,100 --> 00:40:24,100 You think that, act that way. 692 00:40:24,100 --> 00:40:30,500 A hell exists on earth? Yes. I won't live in it. 693 00:40:30,600 --> 00:40:32,600 That's me. 694 00:40:37,300 --> 00:40:41,200 Did you ever take a dump, made you feel like you just slept for 12 hours? 695 00:40:41,300 --> 00:40:43,900 - Did I? - Yes. 696 00:40:44,000 --> 00:40:47,500 - I don't know. - Or a piss? 697 00:40:51,900 --> 00:40:54,800 Great meals fade in reflection. 698 00:40:54,900 --> 00:40:57,600 Everything else gains. Do you know why? 699 00:40:57,700 --> 00:41:01,000 'Cause it's only food. This shit we put in us, 700 00:41:01,100 --> 00:41:03,500 keeps us going... it's only food. 701 00:41:04,800 --> 00:41:07,100 The great fucks you may have had, 702 00:41:07,200 --> 00:41:09,100 what do you remember about them? 703 00:41:09,200 --> 00:41:13,200 - What do I remember? - Yeah. 704 00:41:15,100 --> 00:41:16,800 I don't know. For me, 705 00:41:16,900 --> 00:41:20,300 I'm saying what it is, it's probably not the orgasm. 706 00:41:22,000 --> 00:41:25,800 Some broad's forearm on your neck, 707 00:41:25,900 --> 00:41:30,300 something her eyes did. There was this sound she made. 708 00:41:31,500 --> 00:41:34,300 Or it's me in the... I'm telling you... 709 00:41:34,400 --> 00:41:38,300 I'm in bed the next day, she brought me café au lait, 710 00:41:38,400 --> 00:41:41,800 gives me a cigarette, my balls feel like concrete. 711 00:41:41,900 --> 00:41:43,400 Eh? 712 00:41:45,500 --> 00:41:47,900 What I'm saying, what is our life? 713 00:41:49,600 --> 00:41:53,300 Our life is looking forward or it's looking back. 714 00:41:53,300 --> 00:41:57,200 That's it. That's our life. 715 00:41:57,200 --> 00:41:59,800 Where's the moment? 716 00:42:04,300 --> 00:42:07,300 And what is it we're so afraid of? 717 00:42:07,400 --> 00:42:09,300 Loss. What else? 718 00:42:09,300 --> 00:42:14,500 The bank closes, we get sick, my wife died on a plane? 719 00:42:15,900 --> 00:42:19,100 The stock market collapsed? What of these things happen? 720 00:42:19,200 --> 00:42:22,300 None of them. We worry anyway. Why? 721 00:42:24,700 --> 00:42:25,700 What could we get for them? 722 00:42:25,800 --> 00:42:28,500 - For them? - For the leads. 723 00:42:28,600 --> 00:42:30,600 What could we get for the leads? 724 00:42:30,700 --> 00:42:35,000 I don't know. 10 bucks a throw. 15 maybe. I don't know. 725 00:42:36,600 --> 00:42:39,300 For the leads, you're saying? Say somebody took them, 726 00:42:39,300 --> 00:42:42,500 - went to Jerry Graff? - Yeah. How many leads do we have? 727 00:42:42,500 --> 00:42:43,900 The Glengarry? The premium leads? 728 00:42:43,900 --> 00:42:47,100 I've got to think they've got 500. Say 500 leads. 729 00:42:47,200 --> 00:42:50,500 You're saying a fella, you're saying could take those leads and sell them to Graff? 730 00:42:50,600 --> 00:42:52,800 The leads to Graff. Yes. I was saying... yeah. 731 00:42:52,900 --> 00:42:55,500 A guy could take... like anything else, it seems to me, 732 00:42:55,600 --> 00:42:58,100 that is negotiable, a guy could sell them. 733 00:42:58,200 --> 00:43:01,600 - How do you know he'd buy them? - Because I worked for him. 734 00:43:01,600 --> 00:43:05,300 - You didn't talk to him? - No. What do you mean? 735 00:43:05,400 --> 00:43:07,500 - Did I talk to him about this? - Yeah. 736 00:43:07,600 --> 00:43:09,900 Are you just talking about this, or are we just talking about it? 737 00:43:09,900 --> 00:43:12,400 - Just speaking about it. - Speaking about it as an idea? 738 00:43:12,400 --> 00:43:14,500 - Yes. - We're not actually talking about it. 739 00:43:14,600 --> 00:43:17,400 - No. No. - Talking about it as a robbery. 740 00:43:17,400 --> 00:43:20,200 As a robbery? No. 741 00:43:22,600 --> 00:43:24,900 - Well... - Hey. 742 00:43:25,000 --> 00:43:27,700 So all this... you didn't actually call Graff? 743 00:43:27,800 --> 00:43:30,300 - You didn't talk to him? - Not actually, no. 744 00:43:30,300 --> 00:43:32,600 - You didn't? - No, not actually. 745 00:43:32,700 --> 00:43:34,300 - Did you? - What did I say? 746 00:43:34,300 --> 00:43:36,100 - What did you say? - I said, "Not actually." 747 00:43:36,200 --> 00:43:38,400 Fuck you care, George? We're just talking. 748 00:43:38,400 --> 00:43:39,800 - We are? - Yes. 749 00:43:39,800 --> 00:43:43,200 - Because it's a crime. - Robbery. That's right. 750 00:43:45,000 --> 00:43:46,900 It is a crime. 751 00:43:49,500 --> 00:43:52,400 - It's also very safe. - You're actually talking about this. 752 00:43:52,500 --> 00:43:55,200 - That's right. - You're going to steal the leads. 753 00:43:55,300 --> 00:43:56,700 - Have I said that? - Are you? 754 00:43:56,800 --> 00:43:58,600 - Did I say that? - Did you talk to Graff? 755 00:43:58,700 --> 00:44:00,300 - What did I say? - What did he say? 756 00:44:00,400 --> 00:44:02,200 What did he say? 757 00:44:05,400 --> 00:44:07,500 He'd buy them. 758 00:44:16,300 --> 00:44:18,500 You're gonna steal... 759 00:44:18,500 --> 00:44:21,700 you're gonna steal the Glengarry leads and sell them to Graff? 760 00:44:21,900 --> 00:44:24,900 - Yes. - What's he gonna pay? 761 00:44:25,000 --> 00:44:28,200 He figures there's 500 leads, let's say 10 bucks apiece, 762 00:44:28,300 --> 00:44:31,900 - that's $2,500 each. - Each? 763 00:44:32,000 --> 00:44:33,900 - "Each"? - That's right, George. 764 00:44:34,000 --> 00:44:36,400 - You're saying me? - No, you and me. 765 00:44:36,500 --> 00:44:40,800 Yeah. That's exactly what I'm saying. $2,500 apiece. 766 00:44:40,800 --> 00:44:43,100 You and me for one night's work, and a job with Graff 767 00:44:43,200 --> 00:44:46,000 - working the premium leads. - A job with Graff? 768 00:44:46,000 --> 00:44:48,400 - Is that what I said? - He'd give me a job? 769 00:44:48,500 --> 00:44:50,600 He could take you on. Yes. 770 00:45:13,300 --> 00:45:14,800 Hello? 771 00:45:14,900 --> 00:45:17,300 I was dialing the direct line to my daughter's room. 772 00:45:17,300 --> 00:45:20,100 Sheldon Levene. She's in... 773 00:45:20,100 --> 00:45:24,700 well, yeah, I'm sure she's asleep. But... where's the duty nur...? 774 00:45:26,000 --> 00:45:29,300 They canceled her... well, let me talk... 775 00:45:29,400 --> 00:45:31,400 who am I speaking to? 776 00:45:34,100 --> 00:45:37,400 I'll have the money there tomorrow. 777 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 It's a big decision, George. 778 00:45:40,100 --> 00:45:43,400 At times a guy has got to make one. 779 00:45:43,500 --> 00:45:45,600 It's a big decision and it's a big reward. 780 00:45:45,700 --> 00:45:49,000 $2,500 and a job, it's a big reward for one night's work. 781 00:45:49,100 --> 00:45:51,200 Yes. 782 00:45:51,200 --> 00:45:53,700 You know, sometimes a guy... 783 00:45:53,800 --> 00:45:56,100 sometimes, a man, if he wants a reward... 784 00:45:56,200 --> 00:45:58,800 That's absolutely right. 785 00:45:58,800 --> 00:46:00,800 He'll do one thing, one thing on one night. 786 00:46:00,900 --> 00:46:05,500 That's absolutely right. The thing is, it's got to be tonight. 787 00:46:05,500 --> 00:46:06,600 What? 788 00:46:06,700 --> 00:46:08,700 What, what? The leads ain't going to leave? 789 00:46:08,700 --> 00:46:10,900 They bring those leads up, wave them under your nose, 790 00:46:11,000 --> 00:46:13,200 tomorrow they take them downtown, parcel them out. 791 00:46:13,300 --> 00:46:16,000 A guy wants those leads, he's gonna have to get them tonight. 792 00:46:16,100 --> 00:46:19,000 Tonight is the thing. Talk about a chance. 793 00:46:19,100 --> 00:46:20,800 It's when a chance presents itself. 794 00:46:20,900 --> 00:46:22,500 So, you're saying you got to go in there tonight. 795 00:46:22,600 --> 00:46:24,000 - You. - I'm sorry? 796 00:46:24,000 --> 00:46:25,700 - You. - Me? 797 00:46:25,800 --> 00:46:27,900 You have to go in. You have to get the leads. 798 00:46:27,900 --> 00:46:30,400 - I do? - It's not something for nothing, George. 799 00:46:30,400 --> 00:46:34,200 I took you in on this. You have to go. It's your thing. 800 00:46:34,300 --> 00:46:36,400 I've made a deal with Graff. I can't go in. 801 00:46:36,500 --> 00:46:39,800 I've spoken out on this too much. I've got a big mouth. 802 00:46:39,800 --> 00:46:42,900 "The fucking leads," et cetera, "the fucking tight-ass company," blah, blah. 803 00:46:42,900 --> 00:46:45,900 - They'll know when you go to Graff. - What will they know? 804 00:46:46,000 --> 00:46:48,200 That I stole the leads? I didn't steal the leads. 805 00:46:48,300 --> 00:46:51,100 I'm gonna go to the movies. Then I'm gonna have a late drink 806 00:46:51,100 --> 00:46:53,300 - at the Como Inn with a friend. - Dave. 807 00:46:53,400 --> 00:46:54,700 Yes? 808 00:46:54,700 --> 00:46:56,800 You want me to break into the office tonight and steal the leads? 809 00:46:56,900 --> 00:46:58,200 - Yes. - No. 810 00:46:58,200 --> 00:46:59,800 - Oh, yes, George. - What does that mean? 811 00:46:59,900 --> 00:47:04,400 Listen to this. I have an alibi. I'm going to the Como Inn. 812 00:47:04,400 --> 00:47:07,200 Why? Why? The place gets robbed, 813 00:47:07,200 --> 00:47:09,700 they're going to come looking for me. Why? Because I probably did it. 814 00:47:09,800 --> 00:47:12,200 Now, let me ask you this... are you going to turn me in? 815 00:47:12,300 --> 00:47:14,100 What if you don't get caught? 816 00:47:14,200 --> 00:47:15,700 They come to you, are you going to turn me in? 817 00:47:15,700 --> 00:47:17,800 - Why would they come to me? - They're going to come to everybody. 818 00:47:17,900 --> 00:47:19,600 - Why would I do it? - You wouldn't, George. 819 00:47:19,700 --> 00:47:21,700 That's why I'm talking to you now. They come to you, 820 00:47:21,800 --> 00:47:23,600 - are you going to turn me in? - No. 821 00:47:23,600 --> 00:47:25,300 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 822 00:47:25,300 --> 00:47:30,400 Uh-huh. George... when they come to me, 823 00:47:30,400 --> 00:47:33,100 if I have to go in there, and if I get caught... 824 00:47:33,200 --> 00:47:36,000 - they come to me... - You don't have to go in. 825 00:47:36,100 --> 00:47:37,900 I have to go in, see? That's something I have to do. 826 00:47:38,000 --> 00:47:40,100 - Why? - Why? 827 00:47:40,100 --> 00:47:41,700 Are you going to give me $7,500? 828 00:47:41,800 --> 00:47:44,000 75? I thought we were splitting five grand. 829 00:47:44,100 --> 00:47:47,100 I lied, all right? Your end is 25, my end is my own concern. 830 00:47:47,200 --> 00:47:50,100 Now, stick with me here, George. If they come to me, 831 00:47:50,200 --> 00:47:52,900 I'm caught, they're going to ask me who were accomplices. 832 00:47:53,000 --> 00:47:54,600 - Me. - Absolutely. 833 00:47:54,700 --> 00:47:56,000 That's ridiculous. 834 00:47:56,000 --> 00:47:57,900 To the law, you're an accessory before the fact. 835 00:47:57,900 --> 00:48:00,900 - I didn't ask to be. - Tough luck, because you are. 836 00:48:00,900 --> 00:48:03,600 - Because you told me about it? - That's right. 837 00:48:03,600 --> 00:48:06,200 Why are you doing this to me, Dave? 838 00:48:06,200 --> 00:48:08,900 Why are you talking this way to me? I don't understand. 839 00:48:08,900 --> 00:48:12,200 - Why are you doing this at all? - None of your fucking business, pal. 840 00:48:12,200 --> 00:48:14,100 Just in or out? You tell me. 841 00:48:14,200 --> 00:48:15,700 You're out, you take the consequences. 842 00:48:15,800 --> 00:48:17,700 - I do? - That's right. 843 00:48:17,800 --> 00:48:19,800 - And why is that? - Because you listened. 844 00:48:20,100 --> 00:48:21,600 Well, when will Mrs. Nyborg be back? 845 00:48:21,700 --> 00:48:24,300 You know, I hate to keep calling you this late, Bruce, 846 00:48:24,400 --> 00:48:28,500 but I feel a responsibility, I must say. When you have... 847 00:48:30,200 --> 00:48:33,600 You know, they say, "You don't buy it, you rent it." 848 00:48:33,700 --> 00:48:36,000 - Huh? - The thing. 849 00:48:36,100 --> 00:48:41,000 You really... what do you keep? 850 00:48:41,100 --> 00:48:43,900 I mean, you don't keep anything, really. 851 00:48:43,900 --> 00:48:46,700 - No. - Security. 852 00:48:46,800 --> 00:48:49,400 Things. Things. 853 00:48:49,400 --> 00:48:51,800 - You know? - Mm-hmm. 854 00:48:51,900 --> 00:48:56,500 It's just... you try to stave off insecurity. 855 00:48:56,600 --> 00:48:58,000 You can't do it. 856 00:48:58,400 --> 00:49:00,500 - No. - No. That's what I'm telling you. 857 00:49:00,600 --> 00:49:05,900 Stocks, bonds, objects of art, real estate, what are they? 858 00:49:05,900 --> 00:49:09,400 An opportunity. To what? To make money? 859 00:49:09,400 --> 00:49:13,400 Perhaps. To lose money? Perhaps. 860 00:49:13,400 --> 00:49:16,900 To indulge and to learn about ourselves? Perhaps. 861 00:49:17,000 --> 00:49:20,100 So fucking what? What is it? They're an opportunity. 862 00:49:20,200 --> 00:49:23,100 That's all they are. They're an event. 863 00:49:23,200 --> 00:49:26,800 A guy comes to you, you make a call. You send in a card, 864 00:49:26,900 --> 00:49:29,700 I have these properties I would like for you to see. 865 00:49:29,700 --> 00:49:32,800 What does this mean? What do you want it to mean? 866 00:49:32,900 --> 00:49:35,000 You see what I'm saying? 867 00:49:37,600 --> 00:49:40,000 Things happen to you. 868 00:49:41,300 --> 00:49:43,900 Glad I met you. 869 00:49:44,000 --> 00:49:45,700 I'm glad I met you, James. 870 00:49:47,800 --> 00:49:50,500 I want to show you something. 871 00:49:50,500 --> 00:49:53,100 It may mean something to you, it may not. 872 00:49:53,100 --> 00:49:56,000 I don't know. I don't know anymore. 873 00:49:58,700 --> 00:50:01,800 What is that? Florida. 874 00:50:01,900 --> 00:50:04,700 Glengarry Highlands. Florida. 875 00:50:04,800 --> 00:50:07,800 Bullshit. And maybe that's true. 876 00:50:07,900 --> 00:50:11,000 And that's what I said. 877 00:50:11,100 --> 00:50:13,600 But look at this. 878 00:50:13,700 --> 00:50:18,100 What is this? This is a piece of land. 879 00:50:18,200 --> 00:50:20,600 Listen to what I'm going to tell you now. 880 00:50:48,700 --> 00:50:50,800 - What happened? - Where do you work? 881 00:50:50,900 --> 00:50:53,500 I work, yes. I work here. 882 00:50:53,500 --> 00:50:56,000 - What is it? What happened? - Robbery. 883 00:51:02,400 --> 00:51:06,500 Williamson. Williamson, did they get the contracts? 884 00:51:09,100 --> 00:51:11,500 All right, tell me. Now. Tell me. 885 00:51:11,600 --> 00:51:13,400 - They stole the contracts? - Excuse me, sir. 886 00:51:13,500 --> 00:51:14,900 - Did they get my contract? - Excuse me, fella. 887 00:51:15,000 --> 00:51:16,200 - Did they? - Would you excuse us? 888 00:51:16,200 --> 00:51:18,300 Don't fuck with me, fella. I'm talking about a fucking Cadillac car 889 00:51:18,400 --> 00:51:21,000 - that you owe me. - They didn't get your contract. 890 00:51:21,100 --> 00:51:23,500 - I filed it before I left. - They didn't get my contracts? 891 00:51:23,500 --> 00:51:25,500 They got... excuse me. 892 00:51:25,500 --> 00:51:27,600 Fuck. 893 00:51:27,600 --> 00:51:30,400 Fuck, fuck, fuck! Williamson! 894 00:51:30,500 --> 00:51:33,400 Williamson, open the fucking door. Who are you? 895 00:51:33,400 --> 00:51:35,600 - They didn't get the contracts. - Did they? 896 00:51:35,600 --> 00:51:38,200 They got... listen to me, listen to me. They got some of them. 897 00:51:38,200 --> 00:51:40,900 - Some of them? - Who told you? 898 00:51:41,000 --> 00:51:44,300 Who told me? Who told me we had a robbery? 899 00:51:44,400 --> 00:51:46,000 We got a fucking board up on the window. 900 00:51:46,100 --> 00:51:50,600 Who is this? Yes. Yes, I confess. I did it. 901 00:51:50,700 --> 00:51:53,000 Now, leave me a second here, please. 902 00:51:53,000 --> 00:51:55,700 - Okay, now, talk to me. - I'm still trying to sort it out. 903 00:51:55,800 --> 00:51:57,900 - So far... - Talk to me. Talk to me. 904 00:51:58,000 --> 00:52:01,300 They got some of the contracts? 905 00:52:01,300 --> 00:52:04,500 Lingk. James Lingk, which I closed last night. 906 00:52:04,600 --> 00:52:06,300 - You closed it last night? - Yes. 907 00:52:06,300 --> 00:52:10,000 - I filed it. It went down. - You filed it? 908 00:52:10,100 --> 00:52:12,400 - James Lingk? - Yes. 909 00:52:12,500 --> 00:52:14,400 - It was sent downtown? - Yes, all right? 910 00:52:14,500 --> 00:52:16,400 I filed it last night. It went to the bank. 911 00:52:16,500 --> 00:52:18,900 - It went downtown, all right? - You filed it? 912 00:52:19,000 --> 00:52:21,600 Then I'm over the fucking top, you owe me a Cadillac. 913 00:52:21,700 --> 00:52:23,900 - I don't... - I don't want to hear any fucking shit. 914 00:52:24,000 --> 00:52:26,900 I don't give a shit. Lingk puts me over the top. 915 00:52:27,000 --> 00:52:30,000 You filed it. It went downtown. Now you owe me the car. 916 00:52:30,100 --> 00:52:33,000 - The robbery makes difficult... - Fuck you! You owe me the car! 917 00:52:33,100 --> 00:52:35,700 See, 'cause this is how we keep score, "bubby." 918 00:52:35,800 --> 00:52:39,000 You told me, "Close thus, and so you get the car." 919 00:52:39,000 --> 00:52:42,000 - I got it. - Would you excuse us, please? 920 00:52:42,100 --> 00:52:45,000 You hear what I said? Do you hear what I said? 921 00:52:45,100 --> 00:52:48,600 Hey, pal! Your excuses are your own! 922 00:52:59,400 --> 00:53:01,900 "Recontact James Lingk. 923 00:53:02,000 --> 00:53:05,800 6:00 P.M. Morton Grove." Ah-ha. 924 00:53:05,900 --> 00:53:08,400 When do you expect her in? 925 00:53:08,500 --> 00:53:11,200 This is Ricky Roma from last night. 926 00:53:11,300 --> 00:53:14,400 She'll remember. Just, just... wait a minute! 927 00:53:14,400 --> 00:53:17,800 Just to say... to thank her for a wonderful time. 928 00:53:17,800 --> 00:53:20,300 Thank you. I'll call back later. Thank you. 929 00:53:20,400 --> 00:53:22,800 They should check if we're insured. 930 00:53:25,100 --> 00:53:27,800 Uh-huh. 931 00:53:27,900 --> 00:53:30,800 "10:00 P.M., Octavia." 932 00:53:30,900 --> 00:53:33,900 Please don't leave. I'm going to talk to you. 933 00:53:34,000 --> 00:53:36,800 - What's your name? - Are you talking to me? 934 00:53:36,900 --> 00:53:39,900 - That's right. - My name is Richard Roma. 935 00:53:51,700 --> 00:53:54,400 I... you know, they should be insured. 936 00:53:54,400 --> 00:53:56,900 - What do you care? - Then they wouldn't be so upset. 937 00:53:57,000 --> 00:53:59,500 - Huh? - They wouldn't be so upset. 938 00:53:59,600 --> 00:54:02,200 - Mitch and Murray. - Yeah, you're right. 939 00:54:02,300 --> 00:54:04,100 That's right. How are you? 940 00:54:04,200 --> 00:54:06,400 I'm fine. 941 00:54:06,500 --> 00:54:08,900 You mean the board? You mean on the board? 942 00:54:10,700 --> 00:54:13,900 Yes. Okay. The board. 943 00:54:14,000 --> 00:54:16,500 I'm fucked on the board. I can't, I can't... 944 00:54:18,800 --> 00:54:21,400 My mind must be other places, 'cause I can't... 945 00:54:21,500 --> 00:54:23,900 What? You can't do what? 946 00:54:23,900 --> 00:54:26,700 - I can't close them. - Well, they're old. 947 00:54:26,800 --> 00:54:30,500 Look, look at this shit they're giving you. Huh? 948 00:54:30,500 --> 00:54:32,800 - Yes, they are old. - They're ancient. 949 00:54:32,900 --> 00:54:35,300 "Clear Meadows." This shit's dead. 950 00:54:35,400 --> 00:54:36,800 - It is dead. - Waste of time. 951 00:54:36,800 --> 00:54:41,300 - Yes. I'm no fucking good. - Hey, fuck that shit, George. 952 00:54:41,400 --> 00:54:43,600 You had a bad month. You're a good man, George. 953 00:54:43,700 --> 00:54:45,500 - I am? - Yeah, you had a bad streak. 954 00:54:45,500 --> 00:54:49,300 Look at this. 15 units, Mountain View, the fucking things get stolen. 955 00:54:49,400 --> 00:54:53,000 - He said he filed... - He filed the big one. 956 00:54:53,100 --> 00:54:55,200 He filed the guy from the bar that I closed last night. 957 00:54:55,300 --> 00:54:57,800 All the little ones, I got to go back. 958 00:55:00,100 --> 00:55:02,800 Can you believe this? I got to go back and close again. 959 00:55:02,900 --> 00:55:05,500 I mean, talk about a fucking beat 960 00:55:05,600 --> 00:55:09,100 that would sap anyone's... wait, wait, wait. Where are the phones? 961 00:55:09,200 --> 00:55:12,100 - They stole... - They stole? 962 00:55:12,100 --> 00:55:14,600 - What kind of an outfit is it, when people... - They stole the phones. 963 00:55:14,700 --> 00:55:17,500 ...when criminals come and they take... they steal the phones? 964 00:55:17,600 --> 00:55:19,800 They stole the leads. They stole the phones, 965 00:55:19,800 --> 00:55:22,500 they stole... aw, Christ. 966 00:55:22,500 --> 00:55:26,800 What am I going to do this month? Shit. 967 00:55:26,800 --> 00:55:28,800 You think they're going to catch... where are you going? 968 00:55:28,900 --> 00:55:31,000 Down the street. 969 00:55:32,500 --> 00:55:37,000 - Where are you going? - To the... what do you fucking care? 970 00:55:37,100 --> 00:55:41,600 - Aren't you going out today? - With what, John? With what? 971 00:55:41,600 --> 00:55:44,800 Well, answer me. They stole the Glengarry leads. 972 00:55:44,900 --> 00:55:48,300 - They stole Rio Rancho. - I have stuff from last year's file. 973 00:55:48,400 --> 00:55:51,700 Oh, oh, oh. Your "nostalgia" file. 974 00:55:51,700 --> 00:55:54,500 Oh, great. That's great, 'cause, you know, I don't... 975 00:55:54,500 --> 00:55:56,800 - Do you want to go out today? - I don't have to eat this month. 976 00:55:56,800 --> 00:55:59,400 Great. Give them to me. 977 00:55:59,500 --> 00:56:02,900 Bring them. Come on. 978 00:56:04,300 --> 00:56:08,000 Fucking Mitch and Murray are going to shit a... 979 00:56:08,000 --> 00:56:11,200 What am I going to do all month? 980 00:56:11,300 --> 00:56:13,600 See, the thing of it is, 981 00:56:13,700 --> 00:56:16,100 is were the leads insured? You think? 982 00:56:16,200 --> 00:56:19,100 - What? - Were the leads insured? 983 00:56:19,200 --> 00:56:21,600 I don't know, George, why? 984 00:56:21,600 --> 00:56:23,500 'Cause if they weren't, I know Mitch and Murray... 985 00:56:23,600 --> 00:56:26,000 - What? - They'll be upset. 986 00:56:26,000 --> 00:56:28,500 That's right. 987 00:56:28,600 --> 00:56:30,800 You're right. 988 00:56:32,000 --> 00:56:34,600 He said we're all going to have to talk to the guy. 989 00:56:34,600 --> 00:56:36,200 - To... - The cop. 990 00:56:36,300 --> 00:56:38,300 Great. We have to talk to the cop. 991 00:56:38,400 --> 00:56:42,100 - Another waste of time. - A waste of time? Why? 992 00:56:42,100 --> 00:56:44,100 Why? 'Cause they're not going to find the guy. 993 00:56:44,100 --> 00:56:48,000 - The cops? - Yes, the cops. No. 994 00:56:48,100 --> 00:56:49,700 The cops aren't going to find the guy? 995 00:56:49,800 --> 00:56:51,600 - Nope. - Why do you think so? 996 00:56:51,700 --> 00:56:53,200 Why? Because they are stupid. Where were you last night? 997 00:56:55,400 --> 00:56:57,800 - Where were you? - Where was I? 998 00:56:57,800 --> 00:56:58,900 - Yeah. - I was at home. 999 00:56:58,900 --> 00:57:00,000 - Where were you? - At home. 1000 00:57:00,100 --> 00:57:02,000 See? Were you the guy who broke in? 1001 00:57:02,000 --> 00:57:03,100 - Was I? - Yes. 1002 00:57:03,200 --> 00:57:05,400 - No. - Then don't sweat it, George. You know why? 1003 00:57:05,400 --> 00:57:07,600 - No. - You have nothing to hide. 1004 00:57:07,600 --> 00:57:10,300 - When I talk to police, I get nervous. - Yes, you know who doesn't? 1005 00:57:10,400 --> 00:57:13,000 - No. Who? - Thieves. 1006 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 I don't know what I'm going to tell them. 1007 00:57:15,000 --> 00:57:17,400 The truth, George. Always tell them the truth. 1008 00:57:17,400 --> 00:57:19,500 It's the easiest thing to remember. 1009 00:57:20,100 --> 00:57:23,100 Whoa, whoa, whoa! "Patel"? 1010 00:57:23,200 --> 00:57:25,600 "Ravidam Patel"? 1011 00:57:25,700 --> 00:57:27,500 How am I going to make a living on these deadbeats? 1012 00:57:27,600 --> 00:57:29,500 - Where did you get this from, a morgue? - Look, I'm... 1013 00:57:29,600 --> 00:57:32,800 Come on. What's the point? What's the fucking point? 1014 00:57:32,800 --> 00:57:35,700 I got to argue with you, I got to knock heads with the cops, 1015 00:57:35,800 --> 00:57:37,600 I'm busting my balls to sell your dirt 1016 00:57:37,700 --> 00:57:40,500 to deadbeats... money in the mattress. 1017 00:57:40,500 --> 00:57:43,000 I come back, you can't even keep the contracts safe. 1018 00:57:43,100 --> 00:57:45,300 I got to go out... fuck this shit. 1019 00:57:45,400 --> 00:57:47,200 I'm going to go out and re-close last week's stuff. 1020 00:57:47,200 --> 00:57:49,300 No, the word from Murray is leave them alone. 1021 00:57:49,400 --> 00:57:51,600 If he needs a new sig, he'll go out himself. 1022 00:57:51,700 --> 00:57:54,600 - Murray's gonna go out? - He'll be "president of the company 1023 00:57:54,700 --> 00:57:57,000 just come in from out of town," all right? 1024 00:57:58,600 --> 00:58:01,600 Okay, okay, okay. Give me this shit. 1025 00:58:01,700 --> 00:58:04,100 - I'm giving you three leads. - Three? I count two. 1026 00:58:04,200 --> 00:58:06,400 - There's three leads there. - Patel? Fuck you. 1027 00:58:06,500 --> 00:58:09,500 Fucking Shiva handed this guy a million dollars, 1028 00:58:09,600 --> 00:58:11,800 told him, "Sign the deal," he wouldn't sign. 1029 00:58:11,900 --> 00:58:14,600 And the god Vishnu, too, into the bargain. Fuck you, John. 1030 00:58:14,800 --> 00:58:17,600 You know your business, I know mine. Your business is being an asshole. 1031 00:58:17,700 --> 00:58:20,300 If I find out whose fucking cousin you are, I'm gonna go to him 1032 00:58:20,400 --> 00:58:24,600 and figure out a way to have your ass... fuck you! 1033 00:58:24,700 --> 00:58:27,300 I'm waiting for the new leads. 1034 00:58:31,800 --> 00:58:34,900 Get the chalk! Hey! Get the chalk! 1035 00:58:35,000 --> 00:58:36,800 Get the... I did it... I closed 'em. 1036 00:58:36,900 --> 00:58:38,700 I closed the cocksucker. Get the chalk. 1037 00:58:38,700 --> 00:58:42,300 Put me on the board, John. Put me on the Cadillac board! 1038 00:58:42,300 --> 00:58:45,000 Williamson, hey, pick up the fucking chalk. 1039 00:58:45,100 --> 00:58:49,200 - Rick... eight units, Mountain View. - You sold eight Mountain View? 1040 00:58:49,200 --> 00:58:51,600 You bet your ass! Who wants to go to lunch? 1041 00:58:51,600 --> 00:58:53,800 Who wants to go to lunch? I'm buying. 1042 00:58:53,800 --> 00:58:57,500 Williamson... $82,000, 12 grand in my commission. 1043 00:58:57,600 --> 00:58:59,900 On deadbeat magazine subscription leads. 1044 00:59:00,000 --> 00:59:02,600 - Who? - Bruce and Harriett Nyborg. 1045 00:59:02,700 --> 00:59:05,100 Read it. What the hell happened here? 1046 00:59:05,100 --> 00:59:07,300 Fuck! I had them on River Glen. 1047 00:59:07,400 --> 00:59:09,100 - What happened? - Somebody broke in. 1048 00:59:09,200 --> 00:59:11,400 - Eight units! - Yeah. 1049 00:59:11,400 --> 00:59:14,300 - Shelly! - Big deal... I broke a bad streak. 1050 00:59:14,400 --> 00:59:16,600 Shelly "The Machine" Levene. That's great. 1051 00:59:16,700 --> 00:59:18,600 Thank you, George. Hey... 1052 00:59:18,700 --> 00:59:21,100 - grab the phone, call Mitch. - They took the phones. 1053 00:59:21,200 --> 00:59:22,800 - Huh? - Aaronow? 1054 00:59:22,800 --> 00:59:25,100 They took the leads, the cash, the contracts. 1055 00:59:25,200 --> 00:59:27,000 - We had a robbery. - When? 1056 00:59:27,100 --> 00:59:29,800 - Last night, this morning. - They took the leads? 1057 00:59:32,600 --> 00:59:34,600 Fucking asshole. 1058 00:59:34,700 --> 00:59:36,800 What? They beat you with a rubber bat? 1059 00:59:36,900 --> 00:59:39,200 Cop couldn't find his dick with two hands and a map. 1060 00:59:39,300 --> 00:59:41,700 Anybody who talks to this asshole is a fucking asshole. 1061 00:59:41,700 --> 00:59:43,800 - You gonna turn state's? - Fuck you, Ricky. 1062 00:59:43,900 --> 00:59:46,800 I ain't going out today. I'm going home. 1063 00:59:46,800 --> 00:59:49,200 I'm going home because nothing's accomplished here. 1064 00:59:49,200 --> 00:59:51,300 - Anybody talks to this guy... - Guess what "The Machine" did. 1065 00:59:51,300 --> 00:59:54,700 - Fuck "The Machine." - Mountain View, eight units. 1066 00:59:54,700 --> 00:59:57,800 Cop's got no right to talk to me that way. I did not rob the place. 1067 00:59:57,900 --> 01:00:01,000 - Did you hear what I said? - Yeah, he closed the deal. 1068 01:00:01,100 --> 01:00:03,500 Eight units, Mountain View. 1069 01:00:03,500 --> 01:00:06,100 - You did that? - Yeah. 1070 01:00:07,300 --> 01:00:09,400 - Fuck you. - Guess who? 1071 01:00:09,500 --> 01:00:11,100 - When? - Just now. 1072 01:00:11,200 --> 01:00:13,500 - Guess who? - You just... this morning? 1073 01:00:13,500 --> 01:00:16,000 Harriett and blah blah Nyborg. 1074 01:00:16,100 --> 01:00:19,300 - You did that? - Yeah... $82,000. 1075 01:00:20,400 --> 01:00:24,000 - Those fucking deadbeats. - My ass. I told 'em... Hey, listen to this. 1076 01:00:24,100 --> 01:00:27,200 - I don't want to hear your fucking war stories. - Fuck you, Dave. 1077 01:00:27,300 --> 01:00:29,700 I said, "You have to believe in yourself." 1078 01:00:29,800 --> 01:00:32,200 Give me a lead. I'm going out. I'm getting out. 1079 01:00:32,300 --> 01:00:37,100 - Fuck the leads. I'm going home. - "Hey, fuck me, Bruce. 1080 01:00:37,200 --> 01:00:38,700 - You have to believe in yourself." - We haven't got a lead. 1081 01:00:38,800 --> 01:00:41,300 - Why not? - They took 'em. 1082 01:00:41,400 --> 01:00:43,900 They're fucking garbage, any case. The whole goddamn... 1083 01:00:44,000 --> 01:00:47,400 "You look around, you say, 'This one has so-and-so. I got nothing. 1084 01:00:47,400 --> 01:00:49,900 But why? Why don't I get the opportunities?"' 1085 01:00:50,000 --> 01:00:52,600 - Did they steal the contracts? - What the fuck do you care? 1086 01:00:52,700 --> 01:00:54,500 What the fuck is that supposed to mean? 1087 01:00:54,500 --> 01:00:56,600 Will you shut up? I'm telling him something. 1088 01:00:58,500 --> 01:01:00,200 Could we get some coffee? 1089 01:01:00,200 --> 01:01:02,400 - How are you doing? - Fine. 1090 01:01:04,400 --> 01:01:05,600 Uh-huh. 1091 01:01:05,600 --> 01:01:07,500 Anybody's going out, I could use some coffee. 1092 01:01:09,900 --> 01:01:13,400 - "You do get the opportunity." - Fuck is that supposed to mean? 1093 01:01:13,500 --> 01:01:15,800 "You do get the opportunities. You get 'em as I get 'em, 1094 01:01:16,300 --> 01:01:18,600 - as everybody gets 'em." - I don't care they stole the contracts? 1095 01:01:18,700 --> 01:01:20,800 I got 'em in the kitchen, I'm eating their crumb cake... 1096 01:01:20,900 --> 01:01:23,100 - What does that mean? - It means, Dave, 1097 01:01:23,200 --> 01:01:25,400 You haven't closed a good one in a month. 1098 01:01:25,500 --> 01:01:27,300 None of my business, you want to push me to answer you. 1099 01:01:27,400 --> 01:01:30,400 So you haven't got a contract to get stolen and so forth. 1100 01:01:30,500 --> 01:01:33,300 You got a mean streak in you. Shut the fuck up! 1101 01:01:33,400 --> 01:01:36,600 Ricky, you got a mean streak in you, and what the fuck are you babbling about? 1102 01:01:36,700 --> 01:01:38,500 You bring that shit up... on my volume? 1103 01:01:38,600 --> 01:01:41,800 If you were on a bad one and I brought it up to you, you'd harbor it. 1104 01:01:41,800 --> 01:01:44,300 You'd harbor it a long while and you'd be right. 1105 01:01:44,400 --> 01:01:46,700 - Who said "Fuck 'The Machine"'? - Fuck "The Machine"? 1106 01:01:46,800 --> 01:01:49,300 Fuck "The Machine"? Fuck "The Machine"! 1107 01:01:49,400 --> 01:01:52,800 What is this, courtesy class? You're fucked, Rick. 1108 01:01:52,900 --> 01:01:55,600 Are you fucking nuts? You're hot, so you think 1109 01:01:55,700 --> 01:01:57,300 - you're the ruler of this place. - Wait a minute, Dave. 1110 01:01:57,400 --> 01:01:59,100 - Shut up! - Okay... 1111 01:01:59,200 --> 01:02:01,700 You want to decide who should be dealt with how, is that it? 1112 01:02:01,800 --> 01:02:04,700 I come into the fucking office today, I get humiliated by some jag-off cop. 1113 01:02:04,700 --> 01:02:06,600 I get accused of... 1114 01:02:06,700 --> 01:02:10,400 I get shit thrown in my face by you, you genuine shit, because you're top name on the board? 1115 01:02:10,400 --> 01:02:13,300 Is that what I did, Dave? I humiliated you? 1116 01:02:13,400 --> 01:02:16,900 - Oh, my God, I'm sorry. - Sitting on top of the world. 1117 01:02:17,000 --> 01:02:19,800 Sitting on top of the world... everything's fucking peach fuzz. 1118 01:02:19,900 --> 01:02:23,100 I don't get a moment to spare for some bust-out humanitarian 1119 01:02:23,200 --> 01:02:25,000 - down on his luck lately? - Fuck you! 1120 01:02:25,100 --> 01:02:26,900 Fuck you, Dave... you know you got a big mouth. 1121 01:02:27,000 --> 01:02:30,200 You make a close, this whole place stinks with your farts for a week... 1122 01:02:30,300 --> 01:02:34,600 how much you just ingested. Oh, what a big man you are! 1123 01:02:34,700 --> 01:02:37,400 "Let me buy you a pack of gum... I'll show you how to chew it." 1124 01:02:37,400 --> 01:02:40,400 Your pal closes, and all that comes out of your mouth is bile. 1125 01:02:40,500 --> 01:02:43,600 How fucked-up you are! 1126 01:02:43,700 --> 01:02:48,600 Who's my pal, Ricky? Hmm? And what are you? 1127 01:02:48,600 --> 01:02:52,000 What are you, Ricky, huh, Bishop Sheen? 1128 01:02:52,100 --> 01:02:54,100 What the fuck are you, "Mr. Slick"? 1129 01:02:54,200 --> 01:02:56,800 What the fuck are you, "Friend to the working man"? 1130 01:02:56,900 --> 01:02:59,300 Big deal! Fuck you! 1131 01:03:01,600 --> 01:03:03,900 You got the memory of a fucking fly! 1132 01:03:05,900 --> 01:03:08,900 I never liked you, anyway. 1133 01:03:08,900 --> 01:03:11,100 What is this, your farewell speech? 1134 01:03:11,100 --> 01:03:13,500 - I'm going home. - Your farewell to the troops? 1135 01:03:13,600 --> 01:03:15,400 I'm not going home. I'm going to Wisconsin. 1136 01:03:15,500 --> 01:03:18,000 - Have a good trip. - Aw, fuck you! 1137 01:03:18,700 --> 01:03:21,500 Fuck the lot of you! Fuck you all! 1138 01:03:25,700 --> 01:03:27,500 You were saying? 1139 01:03:27,600 --> 01:03:30,300 Huh? 1140 01:03:30,400 --> 01:03:32,200 Come on. 1141 01:03:32,300 --> 01:03:34,600 Come on... you got 'em in the kitchen, 1142 01:03:34,600 --> 01:03:37,300 you're in your shirtsleeves, 1143 01:03:37,300 --> 01:03:39,600 you got the stats spread out, 1144 01:03:39,700 --> 01:03:43,000 you can smell it. Come on, snap out of it. 1145 01:03:43,000 --> 01:03:46,400 - You're eating her crumb cake. - Oh yeah, I'm eating her crumb cake. 1146 01:03:46,500 --> 01:03:49,600 - How was it? - From the store. 1147 01:03:49,700 --> 01:03:52,200 - Fuck her. - "Bruce, Harriet, 1148 01:03:52,300 --> 01:03:56,200 what we have to do is admit to ourselves that we see that opportunity 1149 01:03:56,200 --> 01:03:59,700 and take it... and that's it." Now, we just sit there. 1150 01:03:59,800 --> 01:04:01,600 - I got my pen out. - "Always Be Closing." 1151 01:04:01,700 --> 01:04:04,100 God, that's what I've been saying... the old ways. 1152 01:04:04,200 --> 01:04:07,700 Convert that motherfucker, sell him, make him sign the check. 1153 01:04:07,800 --> 01:04:09,700 They got their money in government bonds... 1154 01:04:09,800 --> 01:04:13,400 I said, "Fuck it... let's go all the way, the whole route." 1155 01:04:13,400 --> 01:04:17,700 I take it and plat it out... eight units, 82 grand, and I say to them, 1156 01:04:17,800 --> 01:04:22,900 "This is now. This is that thing that you have been dreaming of. 1157 01:04:23,000 --> 01:04:25,500 You are going to find the suitcase on the train. 1158 01:04:25,500 --> 01:04:28,800 The man walks in the room, that bag is filled with money. 1159 01:04:28,800 --> 01:04:32,400 Harriett, this is it, and Bruce... I don't want to fuck around with you. 1160 01:04:32,500 --> 01:04:35,600 No, I don't. I don't want to pussyfoot around. 1161 01:04:35,700 --> 01:04:39,000 You think you got to look back on this thing? I do, too. 1162 01:04:39,000 --> 01:04:42,500 Now, I'm here to do good for you and me... the both of us. 1163 01:04:42,500 --> 01:04:45,800 What is the point of some interim position? 1164 01:04:45,900 --> 01:04:49,500 The only arrangement I will accept is full investment. 1165 01:04:49,600 --> 01:04:52,600 And I mean it, that's it... all eight units. Period." 1166 01:04:52,700 --> 01:04:55,300 Now I got the pen in my hand, Rick... hey. 1167 01:04:55,400 --> 01:05:00,200 I turned that contract around... that's eight units, 82 grand... 1168 01:05:00,300 --> 01:05:04,300 and I said, "Now I want you to sign." 1169 01:05:04,400 --> 01:05:07,400 I sat there five minutes. 1170 01:05:07,500 --> 01:05:12,900 Then I sat 22 minutes by that kitchen clock on the wall. 1171 01:05:13,000 --> 01:05:15,800 Ricky... not a word, not a motion. 1172 01:05:15,900 --> 01:05:18,500 And what am I thinking? "Is my arm getting tired?" 1173 01:05:18,600 --> 01:05:21,400 No. I did it. Just like the old days, 1174 01:05:21,500 --> 01:05:23,100 like I used to, like I was taught. 1175 01:05:23,200 --> 01:05:25,300 - I did it. - Like you taught me. 1176 01:05:25,400 --> 01:05:28,400 Nobody ever... well, if I did, I'm glad. 1177 01:05:28,500 --> 01:05:30,600 No, what I did... I locked on 'em. 1178 01:05:30,600 --> 01:05:33,300 I locked all on them... nothing on me... on them. 1179 01:05:33,300 --> 01:05:36,400 And, oh God, I am holding my last thought, 1180 01:05:36,500 --> 01:05:39,200 "Now is the time." 1181 01:05:40,300 --> 01:05:43,800 They signed. It was great. 1182 01:05:43,900 --> 01:05:46,600 It was so fucking great. 1183 01:05:46,700 --> 01:05:50,600 It was like they wilted all at once. 1184 01:05:50,700 --> 01:05:53,300 No gesture, nothing... just together. 1185 01:05:53,400 --> 01:05:58,500 Honest to God, they both imperceptibly slumped. 1186 01:05:58,500 --> 01:06:02,200 And then he reached and he took the pen and he signed, 1187 01:06:02,200 --> 01:06:04,400 passed it to her and she signed. 1188 01:06:04,400 --> 01:06:06,700 It was solemn... fucking solemn. 1189 01:06:06,800 --> 01:06:11,800 I let it sit, and then I nodded. I said, "Harriett, Bruce," 1190 01:06:11,900 --> 01:06:14,300 then I pointed into the living room to the sideboard. 1191 01:06:14,400 --> 01:06:16,600 I didn't know there was a fucking sideboard in there. 1192 01:06:16,700 --> 01:06:18,600 He went over, he brought us back a drink... 1193 01:06:18,700 --> 01:06:22,200 little shot glasses with a pretty design in 'em. 1194 01:06:23,800 --> 01:06:27,500 And we just toasted in silence. 1195 01:06:27,500 --> 01:06:31,000 Great sale, Shelly. 1196 01:06:31,100 --> 01:06:33,100 Great. 1197 01:06:33,200 --> 01:06:36,100 Fuck! Send me out! Come on! Give me leads! 1198 01:06:36,200 --> 01:06:37,200 - Williamson! Send me out! - Whoa! 1199 01:06:37,900 --> 01:06:39,900 - The leads are coming. - Get 'em to me. 1200 01:06:40,000 --> 01:06:42,600 I talked to Mitch and Murray an hour ago. They're coming in. 1201 01:06:42,700 --> 01:06:45,300 - They're a bit upset over this. - Did you tell 'em my sale? 1202 01:06:45,400 --> 01:06:47,800 How could I tell 'em your sale? I didn't have a tele... 1203 01:06:47,900 --> 01:06:50,200 I'll tell 'em your sale when they bring in the leads. 1204 01:06:50,300 --> 01:06:53,200 We had a little... you closed the deal. You made a good sale. Fine. 1205 01:06:53,300 --> 01:06:56,200 - Better than a good sale. - Look, I have a lot of things on my mind. 1206 01:06:56,200 --> 01:06:59,400 They're coming and they're very upset. I'm trying to make... 1207 01:06:59,500 --> 01:07:02,300 All I'm telling you is, you can tell them it was a remarkably good sale. 1208 01:07:02,300 --> 01:07:05,100 The only thing remarkable about it is who you made it to. 1209 01:07:05,100 --> 01:07:08,600 - What the fuck does that mean? - If the sale sticks it'll be a miracle. 1210 01:07:08,700 --> 01:07:11,000 "If the sale sticks"? Why shouldn't the sale stick? 1211 01:07:11,000 --> 01:07:15,100 Oh, fuck you! You do not know your job. 1212 01:07:15,100 --> 01:07:17,000 Do you know that? A man is his job! 1213 01:07:17,000 --> 01:07:20,000 You are fucked at yours. You hear what I'm saying to you? 1214 01:07:20,100 --> 01:07:22,200 Your "End of the Month" fucking board... 1215 01:07:22,300 --> 01:07:24,100 you do not know how to run this office. 1216 01:07:24,200 --> 01:07:26,600 You haven't got the sense. You haven't got the balls. 1217 01:07:26,600 --> 01:07:29,800 Have you ever been on a sit? Has this cocksucker ever been on a sit? 1218 01:07:29,800 --> 01:07:32,500 - Did you ever sit... - If I were you, I would calm down. 1219 01:07:32,600 --> 01:07:34,500 Would you? What are you gonna do, fire me? 1220 01:07:34,600 --> 01:07:36,500 Oh, oh, Rick, ooh. 1221 01:07:36,600 --> 01:07:39,800 - It's not impossible. - Really? On an $80,000 day? 1222 01:07:39,900 --> 01:07:42,400 - It's not even noon yet. - You closed 'em today? 1223 01:07:42,400 --> 01:07:45,100 I got up early this morning, tracked 'em down, and closed it. 1224 01:07:45,200 --> 01:07:48,500 What I'm saying to you is that things change. 1225 01:07:48,500 --> 01:07:51,900 That's where you fuck up. You don't know. You can't look back. 1226 01:07:52,000 --> 01:07:56,000 You don't see who's coming. Maybe it's someone new, huh? 1227 01:07:56,100 --> 01:07:58,300 Maybe it's someone else, but you don't know... 1228 01:07:58,400 --> 01:08:01,000 you can't look back, because you don't know your history! 1229 01:08:01,100 --> 01:08:03,500 When we were on Rio Rancho, who was the top man, huh? 1230 01:08:03,500 --> 01:08:05,500 For what, two months, three months? 1231 01:08:05,500 --> 01:08:08,500 How about eight months, for three years in a row! 1232 01:08:08,600 --> 01:08:12,300 Luck... was that it, John? Or purloined fucking leads? 1233 01:08:12,400 --> 01:08:14,200 - It was talent! - Yes. 1234 01:08:14,300 --> 01:08:17,900 Door to door. It's called "cold calling," John. 1235 01:08:17,900 --> 01:08:21,300 Shit, I don't even know their name. They don't want to buy what I've got. 1236 01:08:21,400 --> 01:08:24,100 Soft sell... we were doing it before we had a name for it. 1237 01:08:24,100 --> 01:08:26,000 - Am I right? - You're right, you're right. 1238 01:08:26,100 --> 01:08:30,000 You wouldn't know, you cock... he doesn't even know what a streak is. 1239 01:08:30,000 --> 01:08:32,400 What the hell are you? 1240 01:08:32,500 --> 01:08:35,200 You're a fucking secretary. Fuck you! 1241 01:08:35,300 --> 01:08:38,700 That's my message to you... fuck you, and kiss my ass. 1242 01:08:38,700 --> 01:08:42,500 If you don't like that, baby, I go across the street and speak to Jerry Graff. 1243 01:08:42,600 --> 01:08:44,400 Period. Fuck you. 1244 01:08:44,500 --> 01:08:47,700 Now, listen to me... you put me on that fucking board, 1245 01:08:47,700 --> 01:08:50,200 and I want three promising leads for today, 1246 01:08:50,300 --> 01:08:53,300 I don't want any bullshit, and I want 'em close together, 1247 01:08:53,400 --> 01:08:55,500 because I am going to close them all. 1248 01:08:55,600 --> 01:08:58,800 And that's all I have to say to you. 1249 01:09:00,200 --> 01:09:03,200 He's right, Williamson. 1250 01:09:05,800 --> 01:09:09,100 I'm sorry, but it's wrong, and you know whose fault it is? 1251 01:09:09,200 --> 01:09:10,800 Mitch and Murray. 1252 01:09:13,300 --> 01:09:16,100 To hell with him. Let's get some lunch, huh, Rick? 1253 01:09:16,100 --> 01:09:18,300 The leads won't be up here till later anyway. 1254 01:09:18,400 --> 01:09:21,700 You're a client. I just sold you five waterfront Glengarry Farms. 1255 01:09:21,800 --> 01:09:24,600 I do this with my hair, throw me the cue "Kenilworth." 1256 01:09:24,700 --> 01:09:27,100 - Which is it? - Kenilworth. 1257 01:09:27,200 --> 01:09:29,900 I own the property. My mother owns the property. 1258 01:09:29,900 --> 01:09:31,700 I put her into it. 1259 01:09:31,800 --> 01:09:35,000 You look on the plats when you go home. You'll see... 1260 01:09:35,100 --> 01:09:37,800 A-3 through 10, 26 through 30. 1261 01:09:37,900 --> 01:09:41,600 - Take your time. If you still feel... - I won't need more time, Rick. 1262 01:09:41,700 --> 01:09:43,800 - I've bought a lot of property. - I've got to talk to you. 1263 01:09:43,800 --> 01:09:46,300 Jim, what are you doing here? 1264 01:09:46,300 --> 01:09:49,600 Jim Lingk, D. Ray Morton. 1265 01:09:49,600 --> 01:09:52,700 - I'm glad to meet you. - I just put Jim into Black Creek. 1266 01:09:52,800 --> 01:09:55,700 - Are you acquainted with... - Black Creek? No. 1267 01:09:55,700 --> 01:09:57,500 - Ooh, in Florida! - Yes. 1268 01:09:57,600 --> 01:10:00,800 - I meant to speak to you about that. - We'll do that this weekend. 1269 01:10:00,800 --> 01:10:02,600 My wife suggested I look into it. 1270 01:10:02,600 --> 01:10:05,400 Beautiful rolling land... I was telling Jim and Jinny. 1271 01:10:05,500 --> 01:10:08,900 Ray, I got to tell you something. Ray, You eat in a lot of restaurants? 1272 01:10:09,000 --> 01:10:11,800 Ray, I know you do. Ray is with American Express. 1273 01:10:11,900 --> 01:10:13,800 - Can I tell Jim what you do? - Sure. 1274 01:10:13,800 --> 01:10:17,300 Ray is the director of all European sales and services... 1275 01:10:17,400 --> 01:10:20,400 what I'm saying is, you haven't had a meal until you've tasted... 1276 01:10:20,500 --> 01:10:22,300 I was at the Lingks'... 1277 01:10:22,400 --> 01:10:24,800 what was that service feature you were talking about? 1278 01:10:24,900 --> 01:10:26,600 - Which... - "Home cooking." 1279 01:10:26,700 --> 01:10:29,500 - You had a tag phrase you used? - "Cooking"... 1280 01:10:29,600 --> 01:10:31,200 "Home cook..." the monthly interview. 1281 01:10:31,300 --> 01:10:33,400 - The magazine! - Yes. 1282 01:10:33,500 --> 01:10:35,900 Is that something I can talk about? 1283 01:10:35,900 --> 01:10:39,100 It won't be out until the February issue, but go ahead. 1284 01:10:39,200 --> 01:10:40,900 - Are you sure? - Go ahead. 1285 01:10:41,000 --> 01:10:44,000 Ray was eating at one of his company men's homes in France. 1286 01:10:44,100 --> 01:10:46,100 - The man is French? - No, but his wife is. 1287 01:10:46,200 --> 01:10:47,800 His wife. 1288 01:10:47,900 --> 01:10:50,500 Ray, what time do you have? 1289 01:10:50,600 --> 01:10:53,400 - 12:15. - I got to get you on the plane. 1290 01:10:53,400 --> 01:10:55,200 - Didn't I say the 2:00? - No, the 1:00. 1291 01:10:55,300 --> 01:10:58,200 Remember the 1:00... that's why we couldn't talk till Kenilworth. 1292 01:10:58,300 --> 01:11:00,400 You're right, the 1:00... let's scoot. 1293 01:11:00,500 --> 01:11:02,600 - A pleasure. - I got to talk to you. 1294 01:11:02,700 --> 01:11:05,800 I got to run Ray to the airport. Let's hustle... John! 1295 01:11:05,900 --> 01:11:09,400 Get on the phone to Pittsburgh, American Express there, for Mr. Morton. 1296 01:11:09,500 --> 01:11:12,800 Tell them he's on the 1:00. I'll see you. 1297 01:11:12,900 --> 01:11:15,300 Christ, I'm sorry you came all the way in. 1298 01:11:15,400 --> 01:11:18,400 I'm running Ray to the airport. You wait here and... 1299 01:11:18,500 --> 01:11:21,100 no, I can't. I'm meeting your man at the bank. 1300 01:11:21,200 --> 01:11:25,000 I wish you'd have phoned! Are you and Jinny going to be home? 1301 01:11:25,100 --> 01:11:26,500 - I don't know. - Rick? 1302 01:11:26,600 --> 01:11:28,100 - What? - Kenilworth? 1303 01:11:28,200 --> 01:11:29,900 - I'm sorry? - Kenilworth. 1304 01:11:30,000 --> 01:11:32,900 Oh, God. Excuse me, Ray... just a minute. 1305 01:11:33,000 --> 01:11:37,500 Jim, I told you who he is... the senior vice-president of American Express. 1306 01:11:37,600 --> 01:11:39,800 His family owns 32 per... 1307 01:11:39,800 --> 01:11:43,700 over the past years, I have sold him... I can't tell you the dollar amount... 1308 01:11:43,800 --> 01:11:46,500 but quite a lot of land. 1309 01:11:46,600 --> 01:11:50,000 I promised him five weeks ago that I would go to the wife's birthday party 1310 01:11:50,100 --> 01:11:52,600 in Kenilworth tonight. I have to go, you understand? 1311 01:11:52,700 --> 01:11:55,800 They treat me like a member of the family. I have to go. 1312 01:11:55,900 --> 01:12:00,100 It's funny... you get a picture of the corporation-type company man, 1313 01:12:00,100 --> 01:12:02,600 all business... this guy, I'll tell you. 1314 01:12:02,700 --> 01:12:04,600 We'll go to his house someday. 1315 01:12:04,700 --> 01:12:08,800 Let me see. Tomorrow. I'm in L. A? 1316 01:12:09,000 --> 01:12:11,300 Ah, Monday. 1317 01:12:11,400 --> 01:12:13,800 I'll take you to lunch. Where would you like to eat? 1318 01:12:13,800 --> 01:12:15,300 - My wife... - Rick? 1319 01:12:15,300 --> 01:12:18,600 I can't talk now, Jim... I'll call you tonight. Coming, Ray. 1320 01:12:18,700 --> 01:12:21,000 My wife said I have to cancel the deal. 1321 01:12:22,700 --> 01:12:25,300 That's a common reaction, Jim, and let me tell you what it is. 1322 01:12:25,400 --> 01:12:28,200 That's why you married her. One of the reasons is prudence. 1323 01:12:28,300 --> 01:12:31,100 No, it's a sizable investment. One thinks twice. 1324 01:12:31,100 --> 01:12:36,100 It's also something women have. Reaction to the size of the investment. 1325 01:12:36,600 --> 01:12:38,400 Monday, you invite me to dinner again... 1326 01:12:38,500 --> 01:12:40,400 - This woman can cook. - I'm sure she can. 1327 01:12:40,400 --> 01:12:43,100 We are going to talk. I want to tell you something. 1328 01:12:43,200 --> 01:12:46,300 Something about your acreage I want you to know. 1329 01:12:46,300 --> 01:12:50,100 I can't talk about it here, and I really shouldn't, and by law... 1330 01:12:50,200 --> 01:12:54,500 the man next to you... bought his lot at 42... 1331 01:12:54,600 --> 01:12:56,600 phoned to say he already had an offer. 1332 01:12:56,700 --> 01:12:58,300 - Rick. - I'm coming. 1333 01:12:58,400 --> 01:13:00,900 Ray, what a day. I'll call you this evening. 1334 01:13:01,000 --> 01:13:04,300 I'm sorry you had to come all the way in. Monday lunch. 1335 01:13:04,400 --> 01:13:06,100 - We really have to go. - Monday! 1336 01:13:06,100 --> 01:13:09,800 She called the consumer... the attorney general? 1337 01:13:09,900 --> 01:13:12,300 - They said we have three days. - Who'd she call? 1338 01:13:12,400 --> 01:13:15,500 The attorney ge... it was some consumer office. 1339 01:13:16,600 --> 01:13:18,900 Why'd she do that, Jim? 1340 01:13:19,000 --> 01:13:20,800 I don't know. 1341 01:13:20,900 --> 01:13:22,700 But they said we have three days. 1342 01:13:22,800 --> 01:13:25,900 They said we got three days, yeah. 1343 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 Three days? 1344 01:13:28,100 --> 01:13:32,100 - To... you know. - No, I don't know. 1345 01:13:32,200 --> 01:13:35,800 - Tell me. - To change our minds. 1346 01:13:35,800 --> 01:13:38,800 Of course you have... three days. 1347 01:13:38,800 --> 01:13:41,300 So we can't talk Monday. 1348 01:13:41,400 --> 01:13:44,000 Monday... you saw my book. 1349 01:13:44,100 --> 01:13:46,700 Jim, Jim... I can't. 1350 01:13:46,700 --> 01:13:48,600 You saw my book. I can't. 1351 01:13:48,700 --> 01:13:50,700 We have to before Monday to get our money back. 1352 01:13:50,800 --> 01:13:52,800 Three business days, they mean. 1353 01:13:52,900 --> 01:13:55,300 - Three business days. - Wednesday, Thursday, Friday. 1354 01:13:55,400 --> 01:13:58,700 - I don't understand. - That's what they are, three business... 1355 01:13:58,700 --> 01:14:00,800 if we wait till Monday, my time limit runs out. 1356 01:14:00,900 --> 01:14:03,000 - You don't count Saturday. - I'm not. 1357 01:14:03,100 --> 01:14:05,700 I'm saying you don't include Saturday in the three days. 1358 01:14:05,800 --> 01:14:09,200 - It's not a business day. - I am not counting it. 1359 01:14:09,300 --> 01:14:13,900 Wednesday, Thursday, Friday... so it would have elapsed. 1360 01:14:14,000 --> 01:14:15,900 What would have elapsed? 1361 01:14:16,000 --> 01:14:17,800 If we wait till Monday it would have elapsed! 1362 01:14:17,800 --> 01:14:20,100 - When did you write the check? - Yesterday. 1363 01:14:20,200 --> 01:14:21,900 - What was yesterday? - Tuesday. 1364 01:14:21,900 --> 01:14:25,000 - And when was that check cashed? - I don't know. 1365 01:14:25,100 --> 01:14:27,500 What was the earliest it could have been cashed? 1366 01:14:27,500 --> 01:14:30,900 - I don't know. - Today. 1367 01:14:31,000 --> 01:14:34,200 Today, which in any case it was not... 1368 01:14:34,300 --> 01:14:37,400 there was something on the agreement I wanted to go over with you, in any case. 1369 01:14:37,500 --> 01:14:39,400 It wasn't cashed? 1370 01:14:39,500 --> 01:14:41,700 I just phoned downtown... it's on their desk. 1371 01:14:41,800 --> 01:14:44,000 - Rick. - One moment. 1372 01:14:44,000 --> 01:14:46,800 One point, in fact, of which I spoke to you of which, 1373 01:14:46,900 --> 01:14:48,900 I can't talk to you about it here. 1374 01:14:49,000 --> 01:14:51,300 - Levene! - Listen to me. 1375 01:14:51,400 --> 01:14:55,400 The statute is for your protection. I have no complaint with that. 1376 01:14:55,400 --> 01:14:57,700 In fact, I was a member of the board when we drafted it. 1377 01:14:57,700 --> 01:14:59,700 So quite the opposite. It says, 1378 01:14:59,800 --> 01:15:02,500 "You can change your mind three 'working days' 1379 01:15:02,600 --> 01:15:04,400 from the time the deal was closed." 1380 01:15:04,500 --> 01:15:06,500 - Levene! - Wait a second! 1381 01:15:06,600 --> 01:15:08,700 Which is not until the check is cashed! 1382 01:15:08,800 --> 01:15:12,200 I'm through with this fucking "meshuggahs." Nobody should talk to a man that way. 1383 01:15:12,300 --> 01:15:14,600 - How are you talking to me that way? - Levene! 1384 01:15:14,700 --> 01:15:17,600 - How can you talk to me that way? - I'm gonna flag a cab. 1385 01:15:17,700 --> 01:15:20,600 - I didn't rob... - Shelly, get in the office. 1386 01:15:20,600 --> 01:15:23,800 "Where were you last?" Is anybody listening to me? 1387 01:15:23,800 --> 01:15:27,600 - Where's Moss? Where? Where? - Levene? Is this Levene? 1388 01:15:27,700 --> 01:15:30,600 Perhaps I could assist you in that. Excuse us, will you? 1389 01:15:30,600 --> 01:15:34,100 Come in here. I work here! I didn't come in here to be mistreated! 1390 01:15:34,200 --> 01:15:36,900 - Go to lunch, will you? - That's why I came in to work today. 1391 01:15:36,900 --> 01:15:38,600 The leads come in, I'll let you know. 1392 01:15:38,700 --> 01:15:40,700 - That's why I came in here! - Just go to lunch. 1393 01:15:40,700 --> 01:15:42,900 - I don't wanna go to lunch! - Go to lunch, George. 1394 01:15:43,000 --> 01:15:45,000 Where does he get off talking that way to a working man? 1395 01:15:45,000 --> 01:15:47,200 Take it outside. We have people trying to do business. 1396 01:15:47,300 --> 01:15:49,400 That's what I came in here for. That's what I'm trying to do! 1397 01:15:49,500 --> 01:15:52,000 - I meet Gestapo tactics. - Excuse me. 1398 01:15:52,100 --> 01:15:54,100 I meet Gestapo tactics! 1399 01:15:54,200 --> 01:15:56,500 I meet Gestapo tactics. That's not right. 1400 01:15:56,500 --> 01:16:02,300 No man has the right... no man has the right to... 1401 01:16:02,400 --> 01:16:06,500 "Call an attorney"... that means you're guilt... that means you're under sus... 1402 01:16:06,500 --> 01:16:08,500 he says, "Cooperate or we'll take you downtown." 1403 01:16:08,500 --> 01:16:10,500 That's not... as long as I've... 1404 01:16:10,600 --> 01:16:12,000 Will you get out of here? 1405 01:16:12,100 --> 01:16:14,800 Will you get out of here? Will you? 1406 01:16:14,900 --> 01:16:17,900 I'm trying to run an office here. Now, will you go to lunch? 1407 01:16:18,000 --> 01:16:22,200 Go to lunch. Will you go to lunch? 1408 01:16:35,700 --> 01:16:37,900 - Excuse me. - Where did Moss? 1409 01:16:38,000 --> 01:16:41,100 - Excuse me, please? - Did he go to the restaurant? 1410 01:16:41,200 --> 01:16:43,500 Will you excuse me, please? 1411 01:16:47,100 --> 01:16:49,600 I'm sorry, I... Jimmy. 1412 01:16:51,100 --> 01:16:54,400 I apologize to you. It's... 1413 01:16:54,500 --> 01:16:57,100 It's not me, it's my wife. 1414 01:16:59,100 --> 01:17:00,900 What is it? 1415 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 - I told you. - Tell me again. 1416 01:17:03,100 --> 01:17:06,000 - What's going on here? - Tell me again... your wife? 1417 01:17:06,000 --> 01:17:08,200 - I told you. - Tell me again. 1418 01:17:08,800 --> 01:17:10,800 She wants her money back. 1419 01:17:10,900 --> 01:17:12,700 We're gonna speak to her. 1420 01:17:12,700 --> 01:17:15,300 No, she told me, "Right now." 1421 01:17:15,300 --> 01:17:17,700 - We're gonna speak to her, Jim. - She won't listen. 1422 01:17:17,800 --> 01:17:19,600 - She... - Roma! 1423 01:17:19,700 --> 01:17:23,200 She said if don't get my money back, I have to call the state's attorney. 1424 01:17:23,300 --> 01:17:25,100 No. No. This is something she said. 1425 01:17:25,200 --> 01:17:27,600 - We don't have to do that. - She told me I have to. 1426 01:17:27,600 --> 01:17:29,800 - No, Jim. - I do. 1427 01:17:29,900 --> 01:17:31,600 Listen, I do... if I don't get my money back... 1428 01:17:31,600 --> 01:17:33,500 Roma, I'm talking to you. 1429 01:17:33,600 --> 01:17:37,400 Listen... will someone get this guy off my back, please? 1430 01:17:37,500 --> 01:17:40,700 - You have a problem? - Yes, I have a problem! 1431 01:17:40,800 --> 01:17:42,300 Yes, I do, my friend. It is not me 1432 01:17:42,400 --> 01:17:45,300 that ripped the joint off. I'm doing business. 1433 01:17:45,300 --> 01:17:49,000 I will be with you in a while, got it? 1434 01:17:49,000 --> 01:17:52,400 Where are you going? Where are you going? 1435 01:17:54,700 --> 01:17:56,700 This is me! 1436 01:17:56,800 --> 01:18:00,600 Jim, this is Ricky, Jim. 1437 01:18:01,900 --> 01:18:05,900 Jim, anything you want, you want it, you got it. 1438 01:18:06,000 --> 01:18:08,400 Understand? This is me. 1439 01:18:08,500 --> 01:18:11,000 Something upset you. 1440 01:18:11,000 --> 01:18:13,300 Yes. Sit down now. 1441 01:18:13,400 --> 01:18:17,300 Sit down. You tell me what it is, 1442 01:18:17,400 --> 01:18:20,700 am I gonna help you fix it? 1443 01:18:20,800 --> 01:18:22,900 You're goddamned right I am. 1444 01:18:22,900 --> 01:18:25,500 Sit down. 1445 01:18:25,500 --> 01:18:28,100 I'll tell you something, 1446 01:18:28,200 --> 01:18:33,000 sometimes we need someone from outside. 1447 01:18:36,000 --> 01:18:38,600 Sit. Talk to me, come on. 1448 01:18:42,800 --> 01:18:45,400 I can't negotiate. 1449 01:18:46,200 --> 01:18:48,800 What does that mean? 1450 01:18:50,100 --> 01:18:52,500 What? 1451 01:18:54,400 --> 01:18:56,500 What? Say the words. 1452 01:18:56,500 --> 01:18:59,300 I don't have the power. 1453 01:18:59,400 --> 01:19:01,500 Okay, I said it. 1454 01:19:01,600 --> 01:19:05,000 - What power? - To negotiate. 1455 01:19:05,100 --> 01:19:07,000 To negotiate what? 1456 01:19:09,100 --> 01:19:11,300 To negotiate what? 1457 01:19:11,300 --> 01:19:13,200 This. 1458 01:19:13,200 --> 01:19:15,300 - What this? - The deal. 1459 01:19:15,400 --> 01:19:17,300 The deal? 1460 01:19:17,400 --> 01:19:19,400 Forget the deal, Jim. 1461 01:19:19,400 --> 01:19:22,400 You got something on your mind, what is it? 1462 01:19:22,500 --> 01:19:25,100 What? 1463 01:19:27,400 --> 01:19:29,800 I can't talk to you. 1464 01:19:29,800 --> 01:19:32,300 You met my wife. 1465 01:19:32,400 --> 01:19:35,300 - What? - Aw... 1466 01:19:37,500 --> 01:19:39,600 I met your wife, what? 1467 01:19:43,800 --> 01:19:46,100 What, Jim? 1468 01:19:48,100 --> 01:19:50,500 Come on, let's go. Let's go, let's go. 1469 01:19:50,600 --> 01:19:51,800 Get a drink, come on. 1470 01:19:51,900 --> 01:19:54,100 No, no, she told me not to talk to you. 1471 01:19:54,200 --> 01:19:56,000 Come on, we're gonna go around the corner. 1472 01:19:56,100 --> 01:19:57,700 We'll have a drink. Who's gonna know? 1473 01:19:57,700 --> 01:19:59,800 She told me to get the check back, otherwise... 1474 01:19:59,800 --> 01:20:01,900 Forget the deal, Jimmy. Forget the deal. 1475 01:20:01,900 --> 01:20:05,400 The deal is dead. You know me, the deal's dead. 1476 01:20:05,500 --> 01:20:07,900 Am I talking about the deal? 1477 01:20:08,000 --> 01:20:10,300 That's over. 1478 01:20:10,400 --> 01:20:13,000 Please... let's talk about you. 1479 01:20:19,700 --> 01:20:22,400 I'm gonna tell you something. 1480 01:20:22,500 --> 01:20:24,800 Your life is your own. 1481 01:20:26,600 --> 01:20:28,800 You have a contract with your wife, 1482 01:20:28,900 --> 01:20:31,900 you have certain things you do jointly, 1483 01:20:32,000 --> 01:20:35,200 you have a bond there. And there are other things, 1484 01:20:35,200 --> 01:20:41,200 and those things are yours. You needn't feel ashamed. 1485 01:20:41,300 --> 01:20:43,900 You needn't feel that you're being untrue 1486 01:20:44,000 --> 01:20:48,200 or that she would abandon you if she knew. 1487 01:20:48,300 --> 01:20:51,400 This is your life. 1488 01:20:56,700 --> 01:20:58,500 Yes? 1489 01:21:01,100 --> 01:21:04,700 Now, I want to talk to you because you're obviously upset, 1490 01:21:04,800 --> 01:21:07,800 and that concerns me. 1491 01:21:07,900 --> 01:21:10,300 Now let's go, come on, right now. 1492 01:21:10,300 --> 01:21:12,100 Let's go, come on. 1493 01:21:12,100 --> 01:21:14,400 Roma. 1494 01:21:14,500 --> 01:21:17,200 - What? - The check, it's... 1495 01:21:18,700 --> 01:21:20,900 What did I tell you? 1496 01:21:20,900 --> 01:21:22,800 No, what did I tell you about the three days? 1497 01:21:22,900 --> 01:21:24,800 Roma, would you? I'd like to get some lunch. 1498 01:21:25,200 --> 01:21:29,300 I am talking with Mr. Lingk, if you please. 1499 01:21:29,400 --> 01:21:33,300 I will be with you in a while. Just check with Mr. Williamson. 1500 01:21:33,400 --> 01:21:37,200 - People downtown said... - Call them again. I told you... Mr. Williamson! 1501 01:21:37,200 --> 01:21:39,300 Yes? 1502 01:21:39,400 --> 01:21:41,400 Mr. Lingk and I are going to go to the... 1503 01:21:41,500 --> 01:21:44,300 Oh, yes, please. The police can be... 1504 01:21:44,300 --> 01:21:46,900 - What are the police doing here? - It's nothing. 1505 01:21:47,000 --> 01:21:50,800 - What are the police doing here? - We had a slight burglary last night. 1506 01:21:50,900 --> 01:21:53,000 It's nothing, I was just assuring Mr. Lingk. 1507 01:21:53,100 --> 01:21:55,500 Mr. Lingk? James Lingk? Your contract went out. 1508 01:21:55,600 --> 01:21:57,500 - Nothing to worry about. - John, John... 1509 01:21:57,500 --> 01:21:59,300 - Your contract went out to the bank. - You cashed my check? 1510 01:21:59,400 --> 01:22:01,300 - Mr. Williamson... - The check was cashed. 1511 01:22:01,400 --> 01:22:04,000 The contract was filed and deposited in the bank, 1512 01:22:04,100 --> 01:22:06,500 and we're completely insured in any case, as you know. 1513 01:22:06,600 --> 01:22:10,700 - You cashed the check? - Not to my knowledge, no. 1514 01:22:10,700 --> 01:22:13,500 - Though I'm sure we can... - Not to my knowledge. 1515 01:22:13,600 --> 01:22:16,900 Christ! I... Oh, Christ. 1516 01:22:17,000 --> 01:22:19,400 Don't follow me, just don't follow me, okay? 1517 01:22:22,000 --> 01:22:24,600 I've let you down. I know I've let you down. 1518 01:22:24,700 --> 01:22:28,000 I'm sorry, forgive me. I-I... 1519 01:22:29,300 --> 01:22:32,100 I don't... I don't know anymore. 1520 01:22:33,600 --> 01:22:38,200 I... forgive me. 1521 01:22:52,100 --> 01:22:54,800 You stupid fucking cunt. 1522 01:22:56,200 --> 01:22:58,300 You, Williamson, I'm talking to you, shithead. 1523 01:22:58,400 --> 01:23:01,100 You just cost me $6,000. 1524 01:23:01,100 --> 01:23:07,700 $6,000, and one Cadillac. That's right. 1525 01:23:07,800 --> 01:23:10,100 What are you gonna do about it? 1526 01:23:10,200 --> 01:23:14,700 What are you gonna do about it, asshole? 1527 01:23:14,800 --> 01:23:16,700 You're fucking shit. 1528 01:23:16,800 --> 01:23:19,200 Where did you learn your trade, 1529 01:23:19,300 --> 01:23:22,100 you stupid fucking cunt, you idiot? 1530 01:23:22,200 --> 01:23:24,600 Who ever told you that you could work with men? 1531 01:23:24,700 --> 01:23:26,100 Could I...? 1532 01:23:26,200 --> 01:23:28,600 Oh, I'm gonna have your job, shithead. 1533 01:23:28,700 --> 01:23:31,400 I'm going downtown. I'm gonna talk to Mitch and Murray. 1534 01:23:31,500 --> 01:23:35,500 I'm going to Lemkin! I don't care whose nephew you are, 1535 01:23:35,600 --> 01:23:38,600 who you know, whose dick you're sucking on, 1536 01:23:38,700 --> 01:23:41,000 you're going out. I swear to you... 1537 01:23:41,100 --> 01:23:43,700 Hey, fella, let's get this done. 1538 01:23:45,700 --> 01:23:49,200 Anyone in this office lives on his wits... 1539 01:23:49,300 --> 01:23:52,000 I'm gonna be with you in a second. 1540 01:23:54,700 --> 01:23:58,400 What you're hired for is to help us. 1541 01:23:58,500 --> 01:24:01,300 Does that seem clear to you? 1542 01:24:01,400 --> 01:24:06,200 To help us! Not to fuck us up! 1543 01:24:06,300 --> 01:24:09,500 To help men who are going out there 1544 01:24:09,500 --> 01:24:13,000 to try to earn a living, you fairy. 1545 01:24:13,100 --> 01:24:14,800 You company man. 1546 01:24:14,900 --> 01:24:17,900 I'll tell you something else, I hope you ripped the joint off. 1547 01:24:18,000 --> 01:24:21,500 I can tell our friend here a little something might help him to catch you. 1548 01:24:26,500 --> 01:24:28,800 You wanna learn the first rule 1549 01:24:28,900 --> 01:24:31,900 you'd know if you ever spent a day in your life? 1550 01:24:32,000 --> 01:24:37,400 You never open your mouth till you know what the shot is. 1551 01:24:39,200 --> 01:24:41,900 You fucking child. 1552 01:24:54,200 --> 01:24:57,300 You are a shithead, Williamson. 1553 01:24:59,100 --> 01:25:02,300 Can't think on your feet, you ought to keep your mouth closed. 1554 01:25:02,300 --> 01:25:05,500 Can you hear me? I'm talking to you. Can you hear me? 1555 01:25:05,600 --> 01:25:07,400 Yes, I hear you. 1556 01:25:07,500 --> 01:25:10,600 Ricky's right. Can't learn in an office, gotta learn it in the street. 1557 01:25:10,700 --> 01:25:12,900 And you sure can't buy it, you gotta live it. 1558 01:25:13,000 --> 01:25:14,900 - Mmmm. - "Mmmm," yeah! 1559 01:25:15,000 --> 01:25:18,300 Precisely. Because your partner depends... 1560 01:25:18,400 --> 01:25:20,300 I'm talking to you, trying to tell you something! 1561 01:25:20,400 --> 01:25:21,500 - You are? - Yeah, I am. 1562 01:25:21,500 --> 01:25:24,000 - What are you trying to tell me? - What Roma was trying to tell you. 1563 01:25:24,000 --> 01:25:27,400 What I told you a long time ago. You don't belong in this business. 1564 01:25:27,400 --> 01:25:29,700 You might listen to me. One day you could say, 1565 01:25:29,800 --> 01:25:31,500 "Hey, maybe the guy..." Oh, fuck it. 1566 01:25:31,500 --> 01:25:34,500 Listen to me now. Your partner depends on you. 1567 01:25:34,600 --> 01:25:37,200 Your partner? The man who is your partner, depends on you. 1568 01:25:37,200 --> 01:25:40,200 You go with him and for him or you're shit! 1569 01:25:40,300 --> 01:25:42,500 You are shit. You can't exist alone. 1570 01:25:42,600 --> 01:25:44,400 - Excuse me. - "Excuse you," nothing! 1571 01:25:44,500 --> 01:25:47,600 You be as cold as you want. You just fucked a good man 1572 01:25:47,700 --> 01:25:49,800 out of $6,000 and his goddamned bonus 1573 01:25:49,800 --> 01:25:51,900 because you didn't know the shot. 1574 01:25:52,000 --> 01:25:54,300 You can do that and you're not man enough to say it gets you? 1575 01:25:54,300 --> 01:25:57,300 I don't know what... if you can't take something from that, 1576 01:25:57,400 --> 01:26:00,200 then you're... scum! You're fucking white bread. 1577 01:26:00,300 --> 01:26:03,300 A child would know it, he's right. 1578 01:26:03,500 --> 01:26:06,700 If you're gonna make something up, John, be sure that it helps. 1579 01:26:06,700 --> 01:26:09,700 Hmm? Or keep your mouth shut. 1580 01:26:09,800 --> 01:26:12,500 I'm done with you. 1581 01:26:25,100 --> 01:26:26,700 How do you know I made it up? 1582 01:26:26,800 --> 01:26:29,100 What? 1583 01:26:29,200 --> 01:26:32,100 How do you know I made it up? 1584 01:26:32,200 --> 01:26:34,700 What are you talking about, huh? 1585 01:26:37,400 --> 01:26:40,400 You said, "Don't make something up unless it's sure to help." 1586 01:26:42,500 --> 01:26:47,100 - How did you know I made it up? - What are you talking about? 1587 01:26:54,400 --> 01:26:57,200 I told the customer his contract had gone to the bank. 1588 01:26:57,200 --> 01:26:59,400 Hmm. Well, hadn't it? 1589 01:27:03,200 --> 01:27:05,100 No, it hadn't. 1590 01:27:07,700 --> 01:27:09,400 Don't fuck with me. 1591 01:27:09,400 --> 01:27:11,900 Don't fuck with me! What are you getting at? 1592 01:27:11,900 --> 01:27:14,700 Well, I'm saying this, Shelley. 1593 01:27:17,200 --> 01:27:19,900 Usually I take the contracts to the bank, 1594 01:27:20,000 --> 01:27:22,200 last night I didn't. 1595 01:27:23,600 --> 01:27:26,700 Last night I stayed home with my kids. 1596 01:27:28,800 --> 01:27:31,200 How did you know that? 1597 01:27:33,100 --> 01:27:38,000 One night in a year, I left a contract on my desk. 1598 01:27:38,100 --> 01:27:40,500 No one knew that but you. 1599 01:27:41,800 --> 01:27:43,500 Now, how did you know that? 1600 01:27:43,600 --> 01:27:47,200 You want to talk to me or you want to talk to someone else? 1601 01:27:47,300 --> 01:27:48,700 Because this is my job! 1602 01:27:48,800 --> 01:27:52,700 This is my job on the line and you are gonna talk to me! 1603 01:27:52,700 --> 01:27:55,700 Now how did you know that contract was on my desk? 1604 01:27:55,800 --> 01:27:58,400 You are so full of shit! 1605 01:27:58,500 --> 01:28:00,800 - You robbed the office. - Oh, sure, I robbed the office. 1606 01:28:00,900 --> 01:28:03,000 Oh sure! You asshole. 1607 01:28:03,100 --> 01:28:04,900 What did you do with the leads? 1608 01:28:05,000 --> 01:28:07,700 You wanna go in there? I tell him what I know, 1609 01:28:07,700 --> 01:28:10,400 he's gonna dig up something. You got an alibi last night, Shelley? 1610 01:28:10,500 --> 01:28:13,900 You better have one! What did you do with the leads? 1611 01:28:13,900 --> 01:28:17,100 If you tell me what you did with the leads, we can talk. 1612 01:28:17,200 --> 01:28:19,500 I don't know what the hell you're talking about. 1613 01:28:19,600 --> 01:28:21,900 If you tell me where the leads are, I won't turn you in. 1614 01:28:22,000 --> 01:28:24,400 If you don't, I'm gonna tell the cop you stole them. 1615 01:28:24,500 --> 01:28:27,600 Mitch and Murray will see that you go to jail, believe me, they will! 1616 01:28:27,700 --> 01:28:29,100 Now, where are the leads? 1617 01:28:29,200 --> 01:28:31,200 I'm walking in that door. You got five seconds 1618 01:28:31,300 --> 01:28:32,900 - or you are going to jail! - Go ahead. 1619 01:28:33,000 --> 01:28:35,500 I don't care, you understand? 1620 01:28:36,700 --> 01:28:39,300 Where are the leads? 1621 01:28:40,700 --> 01:28:42,800 All right. 1622 01:28:44,700 --> 01:28:46,700 I sold them. 1623 01:28:55,600 --> 01:28:58,100 To Jerry Graff. 1624 01:28:58,200 --> 01:29:00,500 How much did you get for them? 1625 01:29:00,600 --> 01:29:02,400 How much did you get for them? 1626 01:29:02,500 --> 01:29:04,900 Five. Five grand. 1627 01:29:04,900 --> 01:29:07,800 - I got half. - Who got the other half? 1628 01:29:07,900 --> 01:29:09,800 Do I have to tell you? 1629 01:29:09,900 --> 01:29:12,500 Moss. 1630 01:29:16,100 --> 01:29:18,100 Well, that was easy, wasn't it? 1631 01:29:18,200 --> 01:29:20,700 - His idea. - Was it? 1632 01:29:20,800 --> 01:29:23,000 I think he got more than five, actually. 1633 01:29:23,100 --> 01:29:26,400 - Uh-huh. - He told me my cut was 2500. 1634 01:29:26,500 --> 01:29:28,700 Mmm. 1635 01:29:30,300 --> 01:29:31,900 Wait a minute. Okay... hey, hey, John! 1636 01:29:32,000 --> 01:29:35,200 Wait... okay, John! Hey, Johnny. 1637 01:29:35,300 --> 01:29:38,800 Listen. Come here, come here. 1638 01:29:41,000 --> 01:29:42,700 Eh, John? 1639 01:29:42,800 --> 01:29:45,000 Last night... 1640 01:29:45,100 --> 01:29:47,800 I gotta tell you, I'm ready to "do the Dutch." 1641 01:29:47,800 --> 01:29:50,800 I'm done. Moss gets me, "Do this, we'll get well." 1642 01:29:50,800 --> 01:29:54,100 Why not? Big fucking deal. I'm halfway hoping to get caught. 1643 01:29:54,200 --> 01:29:58,300 Hey... put me out of my misery. It taught me something, John. 1644 01:29:58,400 --> 01:30:00,900 What it taught me... you gotta get out there! 1645 01:30:00,900 --> 01:30:04,300 I'm not cut out to be a thief, I'm cut out to be a salesman. 1646 01:30:04,500 --> 01:30:07,200 And I am back. I got my balls back. 1647 01:30:07,300 --> 01:30:11,200 Now... you got a slight advantage on me. 1648 01:30:11,300 --> 01:30:13,900 But whatever it takes, John, 1649 01:30:14,000 --> 01:30:16,500 to make things right, we're gonna make it right. 1650 01:30:16,600 --> 01:30:19,200 We are going to make it right. 1651 01:30:22,600 --> 01:30:24,400 I want to tell you something, Shelly. 1652 01:30:24,400 --> 01:30:28,100 - Eh? - You have a big mouth. 1653 01:30:28,200 --> 01:30:30,700 What? 1654 01:30:30,800 --> 01:30:32,500 You've got a big mouth! 1655 01:30:32,500 --> 01:30:35,300 And now I'm gonna show you an even bigger one. 1656 01:30:35,300 --> 01:30:37,200 Where are you going? 1657 01:30:37,300 --> 01:30:40,000 You can't do that! You don't want to do that. 1658 01:30:40,100 --> 01:30:42,300 Wait, wait, wait, wait, wait, huh? 1659 01:30:44,100 --> 01:30:47,600 It's $2,500. Go ahead and take it, take it all. 1660 01:30:47,700 --> 01:30:50,000 No, I don't think so, Shel. I don't think I want your money. 1661 01:30:50,100 --> 01:30:53,000 I think you fucked up my office, and I think you're going away. 1662 01:30:53,100 --> 01:30:57,000 Are you nuts? I'm gonna close for you! Take... 1663 01:30:57,100 --> 01:31:00,500 Look, I'm gonna make this office and I'm gonna be number one on that board again. 1664 01:31:00,600 --> 01:31:02,900 Wait, John. 1665 01:31:02,900 --> 01:31:06,400 John... okay. 1666 01:31:09,200 --> 01:31:13,600 This is what we're gonna do... 20%. 1667 01:31:13,700 --> 01:31:16,900 I'm gonna give you 20% of all my sales. 1668 01:31:17,000 --> 01:31:19,900 20%, as long as I'm with this firm. 1669 01:31:20,000 --> 01:31:22,000 50. 1670 01:31:22,100 --> 01:31:26,500 - 50% of all my sales. - What sales? 1671 01:31:26,600 --> 01:31:28,800 What sales? My God, I just closed 82 grand. 1672 01:31:28,800 --> 01:31:32,000 Are you out of your fucking mind? I'm back! This is just the beginning! 1673 01:31:32,000 --> 01:31:34,500 Just the beginning? Where have you been, Shelly? 1674 01:31:34,600 --> 01:31:37,500 Bruce and Harriett Nyborg... do you want to see the memos? 1675 01:31:37,600 --> 01:31:41,200 They're nuts. They used to call in every week... 1676 01:31:41,300 --> 01:31:43,800 when I was with Webb... we were selling Arizona. 1677 01:31:43,900 --> 01:31:45,900 They're nuts. 1678 01:31:46,000 --> 01:31:51,400 Did you see how they were living? How can you delude yourself? 1679 01:31:51,500 --> 01:31:53,400 - I've got their check. - Forget it. Frame it. 1680 01:31:53,500 --> 01:31:55,700 - It's worthless. - The check is no good? 1681 01:31:55,800 --> 01:31:58,100 You want to stick around? I'll pull the memo. I'm busy. 1682 01:31:58,200 --> 01:32:00,100 Wait a minute. The check is no good? They're nuts? 1683 01:32:00,200 --> 01:32:02,000 You want to call the bank? Shelley, I called them. 1684 01:32:02,100 --> 01:32:05,700 I called them four months ago when we first got the lead. 1685 01:32:05,800 --> 01:32:08,600 The people are insane. 1686 01:32:10,000 --> 01:32:13,500 They just like talking to salesmen. 1687 01:32:18,500 --> 01:32:22,700 - Don't! - I'm sorry. 1688 01:32:25,300 --> 01:32:29,300 - Why? - Because I don't like you. 1689 01:32:36,000 --> 01:32:38,000 My daughter. 1690 01:32:38,100 --> 01:32:40,300 Fuck you. 1691 01:32:55,500 --> 01:32:57,900 Asshole. 1692 01:32:57,900 --> 01:33:01,100 Guy couldn't find his fucking couch in the living room. 1693 01:33:03,300 --> 01:33:05,700 What a day. 1694 01:33:05,700 --> 01:33:07,700 Whoo... 1695 01:33:07,800 --> 01:33:10,300 I haven't even had a cup of coffee. 1696 01:33:13,800 --> 01:33:17,500 Jag-off John opens his mouth, blows my Cadillac. 1697 01:33:20,000 --> 01:33:23,600 I swear, it's not a world of men. 1698 01:33:26,100 --> 01:33:28,800 It is not a world of men, "Machine." 1699 01:33:28,900 --> 01:33:31,700 - Huh? - It's a world of clock-watchers... 1700 01:33:31,700 --> 01:33:34,300 bureaucrats... 1701 01:33:34,400 --> 01:33:37,200 officeholders, what it is. 1702 01:33:38,200 --> 01:33:40,500 It's a fucked-up world. 1703 01:33:42,900 --> 01:33:44,800 No adventure to it. 1704 01:33:44,900 --> 01:33:49,200 Dying breed. Yes, it is. 1705 01:33:50,900 --> 01:33:54,600 We're the members of a dying breed. That's... that's... 1706 01:33:54,700 --> 01:33:58,400 that's why we got to stick together. Shel? 1707 01:33:58,500 --> 01:34:00,900 - Huh? - I want to talk to you. 1708 01:34:01,000 --> 01:34:03,200 I've wanted to talk to you for some time... 1709 01:34:03,300 --> 01:34:07,200 for a long time, actually. I said, "The Machine"... 1710 01:34:07,300 --> 01:34:10,700 there's a man I would work with. 1711 01:34:10,800 --> 01:34:14,500 There's..." you know, I never said a word. 1712 01:34:14,600 --> 01:34:17,500 I don't know why I didn't. I should've, I don't know why. 1713 01:34:17,600 --> 01:34:21,400 And that shit you were slinging on my guy today... 1714 01:34:21,500 --> 01:34:25,600 that was so good. That... it... 1715 01:34:25,700 --> 01:34:28,500 excuse me for saying this, it's not even my place to say it. 1716 01:34:28,600 --> 01:34:31,100 That was admirable. 1717 01:34:31,200 --> 01:34:33,900 It was the old stuff. 1718 01:34:34,000 --> 01:34:37,500 Hey, I've been on a hot streak. 1719 01:34:37,600 --> 01:34:41,300 So what? Things I can learn from you. 1720 01:34:43,400 --> 01:34:45,600 - You eat today? - Me? 1721 01:34:45,700 --> 01:34:47,200 Yeah. 1722 01:34:47,200 --> 01:34:50,600 Want to swing around the Chinks'... watch me eat, we'll talk? 1723 01:34:50,700 --> 01:34:53,000 I think I'll stay around awhile. 1724 01:34:53,100 --> 01:34:55,000 Hello, Mrs. Schwartz? 1725 01:34:55,100 --> 01:34:57,200 This is Richard Roma with Premiere Properties. 1726 01:34:57,300 --> 01:35:00,200 You or your accountant requested information on a land investment 1727 01:35:00,300 --> 01:35:02,900 which would offer you depreciation and the chance 1728 01:35:02,900 --> 01:35:05,200 of a substantial return on a small investment. 1729 01:35:05,200 --> 01:35:07,700 I'm in from Florida just for one day... 1730 01:35:07,800 --> 01:35:11,600 Mr. Levene? ...so I only have that one lot left. 1731 01:35:11,700 --> 01:35:13,500 Would you come in here, please? 1732 01:35:13,600 --> 01:35:15,900 I don't have too much time and I'm on the midnight plane back, 1733 01:35:16,000 --> 01:35:18,400 so if you or your husband are truly interested... 1734 01:35:18,500 --> 01:35:21,000 because I can't hold this parcel past... 1735 01:35:21,000 --> 01:35:23,500 Yes? 1736 01:35:23,600 --> 01:35:26,600 Well, what would be better for you... say, 6:00 or 8:00? 1737 01:35:28,000 --> 01:35:32,100 Go ask him. Shel, we're gonna talk, huh? I'm going to the Chinks'. 1738 01:35:32,200 --> 01:35:34,100 When you're done, come down. We're gonna smoke a cigarette. 1739 01:35:34,200 --> 01:35:36,300 - I... - Get in the room. 1740 01:35:36,400 --> 01:35:40,300 Hey. Hey. Hey, easy, pal. That's "The Machine." 1741 01:35:40,400 --> 01:35:43,400 This is Shelly "The Machine" Levene. 1742 01:35:43,500 --> 01:35:45,800 - Get in the goddamn room. - Rick, I... 1743 01:35:45,900 --> 01:35:48,100 - It's alright. I'll meet you at the restaurant. - Ricky... 1744 01:35:48,100 --> 01:35:50,000 - Ricky can't help you, pal. - All I want is... 1745 01:35:50,100 --> 01:35:52,100 What do you want? You want to what? 1746 01:35:52,200 --> 01:35:56,100 - Rick? Rick? - Hello? Excellent. 1747 01:35:57,500 --> 01:36:02,400 8:00 P.M. 6947 Euclid. 1748 01:36:02,400 --> 01:36:05,200 Not at all... thank you very much. 1749 01:36:15,900 --> 01:36:19,100 They find the guy that broke into the office? 1750 01:36:19,200 --> 01:36:22,300 No. I don't know. 1751 01:36:27,200 --> 01:36:29,300 Did the leads come in yet? 1752 01:36:29,300 --> 01:36:31,800 No. 1753 01:36:39,700 --> 01:36:42,000 Oh God, I hate this job. 1754 01:36:42,000 --> 01:36:44,100 Anybody wants me, I'm at the restaurant. 1755 01:36:49,700 --> 01:36:52,500 Hello, Mrs. Delgari? 1756 01:36:52,600 --> 01:36:55,800 Yes, you requested some information about Rio Rancho Properties? 1757 01:36:56,100 --> 01:37:00,800 ♪ Blue skies smiling at me ♪ 1758 01:37:00,800 --> 01:37:06,100 ♪ Nothing but blue skies do I see ♪ 1759 01:37:06,200 --> 01:37:09,200 ♪ In the morning there's bluebirds ♪ 1760 01:37:09,300 --> 01:37:12,200 ♪ Singing a song ♪ 1761 01:37:12,300 --> 01:37:15,200 ♪ Nothing but bluebirds ♪ 1762 01:37:15,300 --> 01:37:18,200 ♪ From now on ♪ 1763 01:37:18,300 --> 01:37:21,400 ♪ I never saw the sun shining so bright ♪ 1764 01:37:21,500 --> 01:37:24,200 ♪ Never saw things going so right ♪ 1765 01:37:24,300 --> 01:37:27,200 ♪ Noticing the days hurrying by ♪ 1766 01:37:27,300 --> 01:37:30,700 ♪ When you're in love, my, how they fly ♪ 1767 01:37:30,800 --> 01:37:35,200 ♪ Blue days, all of them gone ♪ 1768 01:37:35,200 --> 01:37:40,300 ♪ Nothing but blue skies from now on... ♪ 1769 01:38:25,600 --> 01:38:30,200 ♪ Blue skies smiling at me ♪ 1770 01:38:30,300 --> 01:38:35,900 ♪ Nothing but blue skies do I see ♪ 1771 01:38:36,000 --> 01:38:38,400 ♪ In the morning there's bluebirds ♪ 1772 01:38:38,400 --> 01:38:41,500 ♪ Singing a song ♪ 1773 01:38:41,600 --> 01:38:46,400 ♪ Nothing but, nothing but bluebirds from now on ♪ 1774 01:38:46,500 --> 01:38:48,900 ♪ Let me tell you I never saw the sun ♪ 1775 01:38:48,900 --> 01:38:50,500 ♪ Shining so bright ♪ 1776 01:38:50,600 --> 01:38:53,400 ♪ Never saw things going so right ♪ 1777 01:38:53,500 --> 01:38:56,200 ♪ Noticing the days hurrying by ♪ 1778 01:38:56,300 --> 01:38:59,300 ♪ When you're in love, my, how they fly ♪ 1779 01:38:59,400 --> 01:39:04,000 ♪ Blue skies smiling at me ♪ 1780 01:39:04,100 --> 01:39:09,300 ♪ Nothing but blue skies do I see ♪ 1781 01:39:09,400 --> 01:39:11,600 ♪ In the morning there's bluebirds ♪ 1782 01:39:11,600 --> 01:39:15,000 ♪ Singing a song ♪ 1783 01:39:15,100 --> 01:39:19,900 ♪ Nothing but, nothing but bluebirds from now on ♪ 1784 01:39:19,900 --> 01:39:22,300 ♪ Let me tell you I never saw the sun ♪ 1785 01:39:22,400 --> 01:39:24,100 ♪ Shining so bright ♪ 1786 01:39:24,200 --> 01:39:26,700 ♪ Never saw things going so right ♪ 1787 01:39:26,800 --> 01:39:29,700 ♪ Noticing the days hurrying by ♪ 1788 01:39:29,800 --> 01:39:32,400 ♪ When you're in love, my how they fly ♪ 1789 01:39:32,500 --> 01:39:35,500 ♪ Blue days ♪ 1790 01:39:35,600 --> 01:39:38,100 ♪ All of them, all of them gone ♪ 1791 01:39:38,100 --> 01:39:42,900 ♪ Nothing but blue skies from now on ♪ 1792 01:39:43,000 --> 01:39:48,500 ♪ Nothing but blue skies from now on ♪ 1793 01:39:48,500 --> 01:39:54,300 ♪ Nothing but blue skies from now on ♪ 1794 01:39:54,300 --> 01:39:57,200 ♪ Now on ♪ 1795 01:39:57,200 --> 01:40:05,400 ♪ Nothing but blue skies. ♪ 149087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.