Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,700 --> 00:02:37,300
2306, please.
2
00:02:40,900 --> 00:02:43,000
Hello, honey. How you doing?
3
00:02:43,000 --> 00:02:46,900
Good. What did he say?
4
00:02:47,000 --> 00:02:51,500
Uh-huh. Is he still there?
How long ago did he leave?
5
00:02:51,600 --> 00:02:55,500
Uh-huh. I'm stopping here,
then I got a little meeting,
6
00:02:55,600 --> 00:02:58,200
and then I'll...
I would if I could.
7
00:02:58,300 --> 00:03:01,400
As soon as I can.
Let me get off and I...
8
00:03:01,500 --> 00:03:05,700
let me get off and I prom...
I promise you it'll be okay.
9
00:03:07,500 --> 00:03:11,600
A bunch of bullshit.
Waste a good man's time.
10
00:03:18,900 --> 00:03:21,900
Hi, could I speak
to Dr. Lowenstein, please?
11
00:03:22,000 --> 00:03:24,600
It's rather important.
Could you get him for me?
12
00:03:24,700 --> 00:03:27,300
Bunch of bullshit trying to make
a living on these deadbeat leads.
13
00:03:27,400 --> 00:03:29,900
I swear to God, Shel,
I'm on a sit today...
14
00:03:29,900 --> 00:03:33,200
Hello, Mrs. Swoboda,
this is Dave Moss.
15
00:03:33,300 --> 00:03:35,300
Yeah, we spoke yesterday.
16
00:03:35,300 --> 00:03:39,100
Now on the Rio Rancho Estates,
we've had a situation just come up.
17
00:03:39,200 --> 00:03:41,800
The president of our company
is in town just one day,
18
00:03:41,800 --> 00:03:44,100
- and he has certain parcels...
- Doctor...
19
00:03:44,200 --> 00:03:47,200
well, could you get...
what do you mean?
20
00:03:47,300 --> 00:03:50,000
He's not there?
I have to speak to him.
21
00:03:50,100 --> 00:03:54,000
Yes, it is fairly urgent.
Mr. Levene.
22
00:03:54,100 --> 00:03:58,400
No, I can't be reached.
I'll get back to him.
23
00:03:58,500 --> 00:04:00,600
He has certain parcels...
certain choice parcels
24
00:04:00,700 --> 00:04:03,200
which he's given me
a hold on for the next 48 hours.
25
00:04:03,300 --> 00:04:06,200
What would be the best time to get
you and your husband together?
26
00:04:06,300 --> 00:04:11,300
Say, tonight, at 10:00,
or tomorrow at 8:00?
27
00:04:11,300 --> 00:04:13,800
Okay.
28
00:04:13,900 --> 00:04:16,500
Okay, what would be
the best time to do that?
29
00:04:18,400 --> 00:04:21,900
Look, you sent in the...
no, no, listen to me now...
30
00:04:21,900 --> 00:04:24,700
I've got 48 hours
to make you a lot of money.
31
00:04:26,100 --> 00:04:30,400
Well, when will he be home?
Fine, I'll call you back in 10 minutes.
32
00:04:32,000 --> 00:04:34,600
They don't give you the leads,
they don't give you the support,
33
00:04:34,700 --> 00:04:36,600
- they don't give you dick.
- Yeah.
34
00:04:36,600 --> 00:04:38,600
Then they're yanking us in
on some sales conference.
35
00:04:38,695 --> 00:04:41,196
When did anyone make a dime
or learn a goddamn thing?
36
00:04:41,364 --> 00:04:43,907
All it does is some jerk
shoots his mouth off.
37
00:04:44,075 --> 00:04:45,617
Yeah.
38
00:04:46,000 --> 00:04:49,300
I swear to God, Shel, I got half a mind
to go across the street.
39
00:04:49,400 --> 00:04:51,900
I got half a mind to go
with you if they'd take me.
40
00:04:52,000 --> 00:04:56,100
Well, you never know...
I was talking to Jerry Graff last week.
41
00:04:57,800 --> 00:05:00,400
I got to call these deadbeats back.
42
00:05:01,500 --> 00:05:03,700
Baby, I can't make a goddamn
dollar with these leads,
43
00:05:03,700 --> 00:05:05,600
and you're killing my ass
on the street.
44
00:05:05,700 --> 00:05:08,000
- I'm sorry you aren't happy here.
- Yes, well that's very cute,
45
00:05:08,100 --> 00:05:10,500
but you're running this office
like a bunch of bullshit.
46
00:05:10,600 --> 00:05:12,800
You're on an override...
you make money, we make money.
47
00:05:12,800 --> 00:05:15,900
- I'd like you to make more money.
- Then give me a better lead and don't waste my time.
48
00:05:15,900 --> 00:05:18,600
- A sales conference?
- The strategy comes from downtown.
49
00:05:18,700 --> 00:05:21,000
Oh, the strategy? The strategy?
50
00:05:21,000 --> 00:05:23,100
- Well, I think I'll pass.
- I wouldn't.
51
00:05:23,100 --> 00:05:26,000
- Why is that?
- When you come, then you'll see.
52
00:05:26,100 --> 00:05:29,100
- Shelly.
- John.
53
00:05:29,200 --> 00:05:31,300
Are you ready to do or die tonight?
54
00:05:31,300 --> 00:05:33,300
Oh yeah, always ready, John.
55
00:05:33,300 --> 00:05:35,700
Always ready, John.
Now, one thing...
56
00:05:35,800 --> 00:05:37,700
we were talking about the leads.
I understand we got some new ones.
57
00:05:37,800 --> 00:05:40,100
That's what we're going
to talk about at the meeting.
58
00:05:40,100 --> 00:05:42,600
We are? Because I'm running
into a bit of a snag.
59
00:05:42,600 --> 00:05:44,400
Yes, I've seen your sales figures.
60
00:05:44,500 --> 00:05:46,500
That's the leads, John.
You give me a better lead...
61
00:05:46,600 --> 00:05:48,700
That's what we're going
to be talking about tonight.
62
00:05:48,700 --> 00:05:50,500
I'm in a personal bind, you understand?
Personal problems.
63
00:05:50,600 --> 00:05:52,400
- I could use a leg up.
- After the meeting.
64
00:05:52,400 --> 00:05:55,600
- I hear the new Glengarry leads...
- After the meeting, Shel.
65
00:05:55,700 --> 00:05:57,600
- Hey, Ricky.
- Hello, John.
66
00:05:57,700 --> 00:06:00,300
- Wet out there tonight.
- Huh?
67
00:06:00,300 --> 00:06:04,800
- Wet out there tonight.
- Uh-huh.
68
00:06:04,900 --> 00:06:07,100
- Maybe it'll break the heat.
- Yeah.
69
00:06:10,700 --> 00:06:13,900
Al, give me a quick J&B, huh?
A double.
70
00:06:14,000 --> 00:06:15,800
Cutty.
71
00:06:18,800 --> 00:06:21,400
- They say...
- Huh?
72
00:06:21,400 --> 00:06:25,200
They say it was so hot
downtown this afternoon,
73
00:06:25,300 --> 00:06:29,800
grown men on the street corner
were going up to cops
74
00:06:29,800 --> 00:06:32,500
begging the cops to shoot them.
75
00:06:33,100 --> 00:06:37,400
They say you should not drink
alcohol when it's so hot.
76
00:06:37,500 --> 00:06:41,700
- Who says that?
- Something I read.
77
00:06:41,800 --> 00:06:45,200
For they say it dehydrates you.
78
00:06:45,200 --> 00:06:48,100
They say you should drink water,
79
00:06:48,100 --> 00:06:52,300
but I subscribe to the law
of contrary public opinion.
80
00:06:53,200 --> 00:06:56,700
If everyone thinks one thing,
then I say bet the other way.
81
00:06:58,000 --> 00:06:59,900
Added to which,
you know they're wrong.
82
00:07:00,000 --> 00:07:02,500
Well, that's what I'm saying.
83
00:07:06,100 --> 00:07:09,100
- Slow tonight.
- Huh? Oh, yeah.
84
00:07:09,200 --> 00:07:11,300
Well, I guess
everybody's staying home, huh?
85
00:07:11,300 --> 00:07:13,600
If my daughter calls, if anybody calls,
86
00:07:13,700 --> 00:07:17,300
I'm over at the office, huh?
Thanks.
87
00:07:50,000 --> 00:07:52,700
I had a woman
in White Plains on the hook.
88
00:07:52,800 --> 00:07:55,800
Five units, Mountain View.
What happens?
89
00:07:55,800 --> 00:07:57,700
She… She has to check
with her lawyer.
90
00:07:57,700 --> 00:08:00,300
- You let her check with her lawyer?
- What could I do?
91
00:08:00,400 --> 00:08:02,900
- I dunno.
- Shelly.
92
00:08:03,000 --> 00:08:05,100
- Huh?
- Who's the guy?
93
00:08:05,100 --> 00:08:07,100
Couldn't tell you.
94
00:08:07,100 --> 00:08:10,800
I don't like the whole thing, you know,
because all I need is a lead.
95
00:08:10,900 --> 00:08:12,600
- They won't give out...
- Uh-huh.
96
00:08:12,700 --> 00:08:15,300
The rich get richer,
that's the law of the land.
97
00:08:15,400 --> 00:08:17,500
Who belongs to the BM...?
98
00:08:22,800 --> 00:08:24,600
It is 7:30.
99
00:08:24,700 --> 00:08:26,900
So who is that?
100
00:08:28,000 --> 00:08:29,900
And where is Mr. Roma?
101
00:08:30,000 --> 00:08:31,600
Well, I'm not a leash,
so I don't know, do I?
102
00:08:32,800 --> 00:08:36,800
Let me have
your attention for a moment.
103
00:08:36,800 --> 00:08:40,100
Cos you're talking about what?
You're talking about...
104
00:08:41,400 --> 00:08:43,500
bitching about that sale you shot,
105
00:08:43,600 --> 00:08:45,800
some son of a bitch
don't want to buy land,
106
00:08:45,800 --> 00:08:47,200
somebody don't want
what you're selling,
107
00:08:47,200 --> 00:08:49,200
some broad you're
trying to screw, so forth.
108
00:08:49,200 --> 00:08:51,300
Let's talk about something important.
109
00:08:51,400 --> 00:08:53,000
- Are they all here?
- All but one.
110
00:08:53,100 --> 00:08:54,100
I'm going anyway.
111
00:08:54,100 --> 00:08:57,700
Let's talk about something important.
112
00:08:57,800 --> 00:09:00,100
Put that coffee down.
113
00:09:04,700 --> 00:09:07,700
Coffee's for closers only.
114
00:09:10,100 --> 00:09:12,600
You think I'm fucking with you?
115
00:09:16,000 --> 00:09:17,800
I am not fucking with you.
116
00:09:18,600 --> 00:09:20,800
I'm here from downtown.
117
00:09:20,800 --> 00:09:22,400
I'm here from Mitch and Murray.
118
00:09:22,500 --> 00:09:25,600
And I'm here on a mission of mercy.
119
00:09:29,600 --> 00:09:33,000
- Your name's Levene?
- Yeah.
120
00:09:33,100 --> 00:09:36,900
You call yourself a salesman,
you son of a bitch?
121
00:09:37,000 --> 00:09:38,700
I don't got to listen to this shit.
122
00:09:38,800 --> 00:09:42,100
You certainly don't, pal, 'cause
the good news is, you're fired.
123
00:09:43,800 --> 00:09:46,600
The bad news is you've got...
all of you've got...
124
00:09:46,700 --> 00:09:48,700
just one week to regain your jobs,
125
00:09:48,700 --> 00:09:52,200
starting with tonight...
starting with tonight's sit.
126
00:09:54,800 --> 00:09:58,100
Oh, have I got your attention now?
127
00:10:00,800 --> 00:10:02,000
Good...
128
00:10:03,600 --> 00:10:05,200
'cause we're adding a little something
129
00:10:05,300 --> 00:10:06,900
to this month's sales contest.
130
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
As you all know, first prize
is a Cadillac Eldorado.
131
00:10:10,100 --> 00:10:12,200
Anybody want to see second prize?
132
00:10:12,200 --> 00:10:15,700
Second prize is a set of steak knives.
133
00:10:18,200 --> 00:10:20,500
Third prize is you're fired.
134
00:10:24,300 --> 00:10:28,000
Do you get the picture?
Are you laughing now?
135
00:10:28,000 --> 00:10:32,400
You got leads.
Mitch and Murray paid good money.
136
00:10:32,500 --> 00:10:34,700
Get their names to sell them.
137
00:10:34,700 --> 00:10:36,800
You can't close the leads you're given,
138
00:10:36,900 --> 00:10:39,500
you can't close shit, you are shit!
139
00:10:39,600 --> 00:10:43,100
Hit the bricks, pal, and beat it,
'cause you are going out!
140
00:10:43,200 --> 00:10:46,600
- The leads are weak.
- The leads are weak?
141
00:10:46,700 --> 00:10:49,500
The fucking leads are weak?
You're weak.
142
00:10:49,500 --> 00:10:51,500
I've been in this business 15 years.
143
00:10:51,600 --> 00:10:53,900
- What's your name?
- Fuck you...
144
00:10:53,900 --> 00:10:56,500
that's my name!
You know why, mister?
145
00:10:56,500 --> 00:10:58,700
Because you drove a Hyundai
to get here tonight,
146
00:10:58,700 --> 00:11:03,600
I drove an $80,000 BMW.
That's my name.
147
00:11:07,900 --> 00:11:11,000
And your name is "You're wanting."
148
00:11:11,100 --> 00:11:14,200
You can't play in the man's game?
You can't close them?
149
00:11:14,300 --> 00:11:17,700
Then go home and tell your wife
your troubles.
150
00:11:18,700 --> 00:11:21,500
Because only one thing
counts in this life:
151
00:11:21,600 --> 00:11:24,900
Get them to sign
on the line which is dotted!
152
00:11:25,000 --> 00:11:27,900
You hear me, you fucking faggots?
153
00:11:35,200 --> 00:11:37,600
"A-B-C."
154
00:11:37,700 --> 00:11:40,700
A... Always, B... Be, C... Closing.
155
00:11:40,700 --> 00:11:42,700
Always Be Closing.
156
00:11:42,800 --> 00:11:46,400
"Always Be Closing."
157
00:11:47,400 --> 00:11:49,200
"A-I-D-A."
158
00:11:49,200 --> 00:11:51,900
"Attention, Interest, Decision, Action."
159
00:11:52,000 --> 00:11:54,500
Attention... Do I have your attention?
160
00:11:54,500 --> 00:11:56,700
Interest... Are you interested?
161
00:11:56,700 --> 00:11:59,000
I know you are, cos it's fuck or walk.
162
00:11:59,100 --> 00:12:01,100
You close or you hit the bricks.
163
00:12:01,100 --> 00:12:05,400
Decision... Have you made
your decision for Christ?
164
00:12:05,400 --> 00:12:10,100
And Action. "A-I-D-A."
165
00:12:10,200 --> 00:12:12,500
Get out there... you've got
the prospects coming in.
166
00:12:12,500 --> 00:12:14,700
You think they came in to
get out of the rain?
167
00:12:14,800 --> 00:12:17,200
A guy don't walk on the lot
lest he wants to buy.
168
00:12:17,300 --> 00:12:20,600
They're sitting out there
waiting to give you their money.
169
00:12:20,600 --> 00:12:22,600
Are you gonna take it?
170
00:12:22,700 --> 00:12:25,900
Are you man enough to take it?
171
00:12:32,700 --> 00:12:34,300
Crap.
172
00:12:34,400 --> 00:12:36,300
What's the problem, pal?
You... Moss.
173
00:12:36,300 --> 00:12:38,800
You're such a hero, you're so rich,
174
00:12:38,900 --> 00:12:42,100
how come you're coming down here
waste your time with such a bunch of bums?
175
00:12:44,400 --> 00:12:46,800
You see this watch?
176
00:12:49,400 --> 00:12:53,200
- You see this watch?
- Yeah.
177
00:12:53,300 --> 00:12:56,500
That watch costs more than your car.
178
00:12:56,500 --> 00:13:00,600
I made $970,000 last year.
How much you make?
179
00:13:02,600 --> 00:13:08,000
You see, pal... That's who I am,
and you're nothing.
180
00:13:08,100 --> 00:13:11,900
Nice guy? I don't give a shit.
181
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
Good father? Fuck you.
Go home and play with your kids.
182
00:13:16,100 --> 00:13:20,600
You wanna work here? Close!
183
00:13:20,700 --> 00:13:23,900
You think this is abuse?
184
00:13:24,000 --> 00:13:26,100
You think this is abuse,
you cocksucker?
185
00:13:26,200 --> 00:13:29,800
You can't take this, how can you
take the abuse you get on a sit?
186
00:13:30,900 --> 00:13:34,400
You don't like it, leave.
187
00:13:36,400 --> 00:13:39,800
I can go out there tonight with
the materials you got...
188
00:13:39,800 --> 00:13:43,900
and make myself $15,000.
Tonight... in two hours!
189
00:13:44,000 --> 00:13:45,800
Can you?
190
00:13:46,900 --> 00:13:49,600
Can you?
191
00:13:51,000 --> 00:13:54,600
Go and do likewise. "A-I-D-A."
192
00:13:54,600 --> 00:13:57,200
Get mad, you son of a bitches.
Get mad!
193
00:13:57,300 --> 00:14:01,300
You know what it takes
to sell real estate?
194
00:14:01,300 --> 00:14:05,000
It takes brass balls to sell real estate.
195
00:14:09,700 --> 00:14:12,400
Go and do likewise, gents.
196
00:14:12,400 --> 00:14:14,800
The money's out there,
you pick it up, it's yours,
197
00:14:14,900 --> 00:14:17,200
you don't, I got no sympathy for you.
198
00:14:17,300 --> 00:14:19,100
You want to go out
on those sits tonight and close...
199
00:14:19,200 --> 00:14:20,900
close... it's yours.
200
00:14:21,000 --> 00:14:23,100
Not, you're gonna be shining my shoes.
201
00:14:23,200 --> 00:14:25,900
And you know what you'll be saying.
202
00:14:26,000 --> 00:14:28,600
Bunch of losers sitting around in a bar,
203
00:14:28,700 --> 00:14:32,800
"Oh yeah, I used to be a salesman.
It's a tough racket."
204
00:14:41,500 --> 00:14:44,000
These are the new leads.
205
00:14:44,000 --> 00:14:47,100
These are the Glengarry leads.
206
00:14:47,200 --> 00:14:51,900
And to you, they're gold.
And you don't get them.
207
00:14:51,900 --> 00:14:54,700
Why?
208
00:14:54,800 --> 00:14:58,800
Because to give them to you
is just throwing them away.
209
00:15:02,800 --> 00:15:05,200
They're for closers.
210
00:15:11,300 --> 00:15:12,600
I'd wish you good luck,
211
00:15:12,600 --> 00:15:14,900
but you wouldn't know what to do
with it if you got it.
212
00:15:19,500 --> 00:15:24,100
And to answer your question,
pal... "Why am I here?"
213
00:15:24,100 --> 00:15:27,100
I came here because
Mitch and Murray asked me to.
214
00:15:27,200 --> 00:15:29,900
They asked me for a favor.
I said, "The real favor...
215
00:15:29,900 --> 00:15:32,900
follow my advice
and fire your fucking ass,
216
00:15:33,000 --> 00:15:35,500
because a loser is a loser."
217
00:15:47,100 --> 00:15:49,100
Bunch of fucking nonsense...
218
00:15:49,200 --> 00:15:51,900
treat people like that.
219
00:15:53,600 --> 00:15:56,600
When the fuck is he going to get off?
220
00:15:56,700 --> 00:16:00,100
- Mickey Mouse sales conference.
- He didn't mean it.
221
00:16:00,100 --> 00:16:03,000
I'm sure he didn't mean it about
trimming down the sales quota.
222
00:16:03,100 --> 00:16:05,300
Where is Roma?
Where the hell is Mr. Ricky Roma?
223
00:16:05,300 --> 00:16:07,700
All the while we got to sit here,
eat this nonsense?
224
00:16:07,800 --> 00:16:10,900
Hello? Mr. Levene. How's she doing?
225
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
Uh-huh, yeah. Is she awake?
226
00:16:13,100 --> 00:16:15,600
Oh, the doctor came by.
What did he say?
227
00:16:15,700 --> 00:16:19,200
Uh-huh, okay, well, look,
I can't come in tonight.
228
00:16:19,300 --> 00:16:22,100
I think... yes, I know she is.
I know that she is.
229
00:16:22,100 --> 00:16:26,000
I've gotta go out. Will you please
tell her when she wakes?
230
00:16:26,100 --> 00:16:30,000
I've got to go out.
Tell her I'll call her from the road.
231
00:16:30,200 --> 00:16:31,800
Thank you.
232
00:16:34,100 --> 00:16:37,200
Gentlemen, you heard the man.
233
00:16:37,300 --> 00:16:39,100
What is this in aid of?
234
00:16:39,100 --> 00:16:41,200
- As of tonight...
- What is this? Excuse me.
235
00:16:41,300 --> 00:16:43,500
Excuse me, what it's in aid of
is that Mitch and Murray...
236
00:16:43,600 --> 00:16:46,300
Fuck Mitch and Murray!
Fuck 'em! I'm doing my job,
237
00:16:46,400 --> 00:16:48,200
I got to put up with this childishness?
238
00:16:48,200 --> 00:16:50,100
I don't make the rules.
I'm paid to run the office.
239
00:16:50,200 --> 00:16:52,500
You don't like the rules, Dave?
There's the door!
240
00:16:54,500 --> 00:16:59,000
Two lead cards for tonight,
two lead cards for tomorrow.
241
00:16:59,100 --> 00:17:00,800
As you heard, end of the month,
242
00:17:00,900 --> 00:17:03,000
top salesman on the board
gets the Eldorado.
243
00:17:03,100 --> 00:17:05,200
- Next man down the...
- What about the good leads?
244
00:17:05,300 --> 00:17:07,600
- The leads I've given you.
- But these leads are shit.
245
00:17:07,700 --> 00:17:09,500
They're old...
I've seen that name a hundred times.
246
00:17:09,600 --> 00:17:12,800
- The leads are assigned randomly.
- What about the new leads, huh?
247
00:17:12,800 --> 00:17:14,600
The new leads... the Glengarry leads.
248
00:17:14,700 --> 00:17:17,000
I've got them.
I'm going to hang onto them.
249
00:17:17,100 --> 00:17:19,200
And they'll be assigned to closers,
250
00:17:19,300 --> 00:17:21,700
based on the sales volume, first to Roma.
251
00:17:21,700 --> 00:17:23,700
- Where is Roma?
- Don't worry about Roma.
252
00:17:23,700 --> 00:17:25,400
He'll get his leads, you've got yours.
253
00:17:25,400 --> 00:17:27,600
He's top name on the board,
so he don't have to be here for this shit?
254
00:17:27,600 --> 00:17:30,100
That's correct!
And as the hour is waning,
255
00:17:30,200 --> 00:17:33,000
I suggest you... those of you who are interested
256
00:17:33,100 --> 00:17:35,900
in a continuing job with
this organization, get to work.
257
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
That's garbage.
Worked-over bullshit.
258
00:17:38,100 --> 00:17:39,800
- Thank you for your attention.
- Bullshit!
259
00:17:39,800 --> 00:17:44,000
How am I supposed to close these?
Look at this.
260
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
I've had this guy before.
I've been to his house twice.
261
00:17:47,100 --> 00:17:50,800
I can't… I… I… I can't close this stuff.
262
00:17:53,600 --> 00:17:56,600
Shelly, how am I supposed to...
263
00:17:56,600 --> 00:17:59,300
They're going to bounce me out of a job.
264
00:18:07,300 --> 00:18:10,900
Hello, Mr. Palermo?
I'm sorry.
265
00:18:11,000 --> 00:18:14,300
Mr. Speice? Mr. Robert Speice?
266
00:18:14,400 --> 00:18:17,400
Yeah, this is George Aaronow.
267
00:18:17,400 --> 00:18:20,500
I'm with Rio.
I spoke with your wife earlier.
268
00:18:20,600 --> 00:18:24,100
Yeah, I'm the vice president of Rio Rancho
Properties in Furman, Arizona.
269
00:18:24,200 --> 00:18:29,500
Yes. I'm calling from the airport,
and consulting my map,
270
00:18:29,500 --> 00:18:31,800
I see that you and your wife
live near the airport.
271
00:18:31,800 --> 00:18:34,900
Uh, I have some rather...
rather unusual,
272
00:18:34,900 --> 00:18:37,200
rather good information
on the property we've been discussing.
273
00:18:37,200 --> 00:18:41,600
Hello? Hello, this is Sheldon Levene.
274
00:18:41,700 --> 00:18:44,300
Please listen closely,
I only have a moment or so.
275
00:18:44,400 --> 00:18:48,000
I can speak only to a Mrs. Nyborg.
276
00:18:48,100 --> 00:18:52,000
Oh, this is Mrs. Nyborg.
Please listen closely, Mrs. Nyborg.
277
00:18:52,100 --> 00:18:55,800
I'm calling from
Consolidated Properties of Arizona.
278
00:18:55,900 --> 00:18:59,600
Our computer has chosen you
from all of the many thousands
279
00:18:59,700 --> 00:19:02,500
who write in requesting
information on our properties.
280
00:19:02,600 --> 00:19:05,600
Now by federal law,
as you probably know,
281
00:19:05,700 --> 00:19:08,900
the prize must be awarded to you,
even if you are not engaged
282
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
in our land development plan.
283
00:19:11,000 --> 00:19:14,700
The only stipulation, of course,
is that you and your husband
284
00:19:14,700 --> 00:19:17,900
must sign at the same time
for the receipt of your prize.
285
00:19:18,000 --> 00:19:22,400
Now, I will be in the area tonight,
possibly tomorrow.
286
00:19:22,400 --> 00:19:25,000
What do you think might be
a convenient time to meet
287
00:19:25,100 --> 00:19:27,200
with both you and your husband?
288
00:19:27,300 --> 00:19:29,900
Of course I'll hold.
289
00:19:43,100 --> 00:19:45,700
- Bunch of fucking nonsense, huh?
- I can't close them.
290
00:19:45,800 --> 00:19:47,300
- Nobody can close 'em.
- They're old.
291
00:19:47,400 --> 00:19:49,600
They're ancient...
a bunch of fucking nonsense.
292
00:19:49,700 --> 00:19:52,000
Get some jerk to come in here.
293
00:19:52,000 --> 00:19:54,800
Sometimes I just think, you know,
"I wonder if I belong in this business."
294
00:19:54,900 --> 00:19:57,300
Send a guy out there,
no support, no confidence.
295
00:19:57,300 --> 00:20:00,000
Then I say, "Nobody can close 'em."
296
00:20:00,100 --> 00:20:02,600
- Then I look at Roma.
- Roma... fuck Roma.
297
00:20:02,700 --> 00:20:04,700
Had a freak couple…
a little run of luck.
298
00:20:04,800 --> 00:20:07,300
The leads are garbage.
299
00:20:07,300 --> 00:20:09,400
Then I say,
"Why give him the good leads?
300
00:20:09,500 --> 00:20:11,600
- He doesn't need 'em."
- You going out?
301
00:20:11,700 --> 00:20:16,300
Yeah. I have to go out.
I can't make a sit.
302
00:20:16,400 --> 00:20:20,300
- Have you tried?
- Yeah, something's wrong with me.
303
00:20:20,300 --> 00:20:22,300
What is it? I can't push through.
304
00:20:22,400 --> 00:20:24,600
Get your coat on,
You're coming out with me.
305
00:20:24,700 --> 00:20:26,800
- Something in me.
- Forget it.
306
00:20:26,800 --> 00:20:29,900
- I try, I try.
- I said forget it, come on.
307
00:20:30,000 --> 00:20:32,200
I can't close 'em.
308
00:20:35,800 --> 00:20:37,500
Life.
309
00:20:37,600 --> 00:20:39,800
I swear to God, you know, you
work all your life...
310
00:20:39,900 --> 00:20:44,000
- Forget it, George.
- Fellas… Roma, so on...
311
00:20:44,100 --> 00:20:46,500
- so gifted.
- Gifted, my ass!
312
00:20:46,500 --> 00:20:50,100
- The guy gets a string of luck.
- No, no, no.
313
00:20:50,200 --> 00:20:51,900
The thing of it is, money's tight.
314
00:20:51,900 --> 00:20:53,800
When times are tight, it don't do no good
315
00:20:53,900 --> 00:20:56,200
to throw this fodder around,
"Just go out and sell."
316
00:20:56,300 --> 00:20:59,000
Threaten a man all you want,
you can't whip a dead horse.
317
00:20:59,100 --> 00:21:00,600
- Nope.
- All this garbage...
318
00:21:00,700 --> 00:21:02,200
"Sell 10,000, you win a Cadillac;
319
00:21:02,300 --> 00:21:05,600
you lose, we're gonna fire
your ass"? It's medieval.
320
00:21:05,600 --> 00:21:06,800
- Yes.
- It's wrong.
321
00:21:06,900 --> 00:21:08,400
- Yes.
- Yes it is,
322
00:21:08,400 --> 00:21:10,000
and you know who's responsible?
323
00:21:10,100 --> 00:21:12,000
- Who?
- You know who it is.
324
00:21:12,100 --> 00:21:14,000
It's Mitch and Murray,
'cause it don't have to be this way.
325
00:21:14,000 --> 00:21:16,100
- No.
- Look at Jerry Graff.
326
00:21:16,100 --> 00:21:18,100
He's clean, he's doing
business for himself,
327
00:21:18,200 --> 00:21:20,400
he's got that list,
with the nurses?
328
00:21:20,500 --> 00:21:25,400
You see? That's thinking.
Why take a 10%? A 10% sales commission?
329
00:21:25,500 --> 00:21:28,400
Why are we giving the rest away?
What are we giving 90% for?
330
00:21:28,500 --> 00:21:31,100
For nothing.
For some jerk sitting in the office,
331
00:21:31,200 --> 00:21:33,500
telling us, "Get out there and close,
go win a Cadillac."
332
00:21:33,600 --> 00:21:36,200
Graff goes out and there and buys.
He pays top dollar.
333
00:21:36,300 --> 00:21:37,700
- You see?
- Yes.
334
00:21:37,800 --> 00:21:40,800
For the leads... that's thinking.
Now, he's got the leads,
335
00:21:40,800 --> 00:21:45,000
he goes in business for himself.
That's what? That's thinking.
336
00:21:45,100 --> 00:21:47,100
Who... who's got a steady job,
337
00:21:47,100 --> 00:21:49,200
a regular job, a couple
of bucks nobody's touched?
338
00:21:49,300 --> 00:21:50,800
Nurses.
339
00:21:50,900 --> 00:21:52,500
Graff goes and buys a fucking
list of nurses. One grand...
340
00:21:52,600 --> 00:21:55,000
he paid two, I'll eat my hat.
Four, or five thousand nurses.
341
00:21:55,000 --> 00:21:57,400
- He's going wild.
- He is?
342
00:21:57,500 --> 00:22:00,700
- Yeah, he's doing very well.
- I heard they were running cold.
343
00:22:00,800 --> 00:22:02,600
- The nurses?
- Yeah.
344
00:22:02,700 --> 00:22:05,800
You hear a lot of things.
He's doing well, He's doing very well.
345
00:22:05,900 --> 00:22:07,800
- With River Oaks?
- River Oaks, Brook Farms.
346
00:22:07,800 --> 00:22:10,500
All that shit. Somebody told me...
you know what he's clearing, himself?
347
00:22:10,600 --> 00:22:13,400
- 14, 15 grand a week.
- Himself?
348
00:22:13,500 --> 00:22:16,800
That's what I'm saying.
Why? He's got the leads.
349
00:22:16,900 --> 00:22:19,900
He's got the good leads.
What are we?
350
00:22:20,000 --> 00:22:21,800
We're sitting in the shit here. Why?
351
00:22:21,900 --> 00:22:23,700
Because we got to go to them
to get them, huh?
352
00:22:23,800 --> 00:22:26,700
90% of our sales we're paying
to the office for the leads.
353
00:22:26,700 --> 00:22:30,200
There's our leads, there's overhead,
phones, a lot of stuff.
354
00:22:30,200 --> 00:22:32,200
What do you need? A telephone?
355
00:22:32,300 --> 00:22:35,400
Some broad to say, "Good morning"?
Nothing. It's the leads.
356
00:22:35,500 --> 00:22:37,800
The whole thing is the leads,
you understand me?
357
00:22:37,900 --> 00:22:40,700
You can't sell to a void...
you got to get a goddamn person.
358
00:22:40,700 --> 00:22:43,300
You get a lead, you get a person,
I'll go in there and sell 'em.
359
00:22:43,400 --> 00:22:45,200
Otherwise, what do they want
from my life?
360
00:22:45,600 --> 00:22:49,300
Hello, Danny?
Dan, it's Shel Levene.
361
00:22:49,400 --> 00:22:52,400
Yeah, we spoke, last...
May I called you.
362
00:22:52,500 --> 00:22:55,700
I was in town from my estate
in Rio Rancho, and...
363
00:22:55,700 --> 00:22:57,500
Arizona.
364
00:22:57,500 --> 00:22:59,800
I wish we could have
gotten together at that time.
365
00:22:59,800 --> 00:23:03,600
Danny, that piece of property I had
for you has increased in value...
366
00:23:03,700 --> 00:23:08,900
Grace, Grace,
what was that figure? $76,000.
367
00:23:09,000 --> 00:23:11,400
Oh, Danny, I wish you could have
been in on it with me.
368
00:23:11,500 --> 00:23:14,100
Look, I'm here overnight.
I have to go home tomorrow,
369
00:23:14,200 --> 00:23:18,000
and I thought, after the interest
you showed on the last trip, that...
370
00:23:18,100 --> 00:23:22,000
Hold it, Grace. Danny,
I know that you're serious,
371
00:23:22,000 --> 00:23:25,100
and because of that, I am going
to shove my appointments around
372
00:23:25,200 --> 00:23:29,200
and make sure...
oh, gee, I wish that...
373
00:23:30,700 --> 00:23:34,300
All right, Danny. Yeah, all right.
374
00:23:44,900 --> 00:23:48,200
Going out tonight, Shelly?
375
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
What is this bullshit
with the sales promotion?
376
00:23:54,000 --> 00:23:55,500
It isn't bullshit, it's the way it is.
377
00:23:55,600 --> 00:23:57,700
You're going to fire
the bottom men on the list?
378
00:23:57,800 --> 00:24:00,200
That's the way it is
and I don't make the rules.
379
00:24:00,300 --> 00:24:03,600
- The rules come from downtown.
- I got a little bit of a problem here, John.
380
00:24:03,700 --> 00:24:06,100
- I'm closing up the office.
- Come across the street and have a drink with me.
381
00:24:06,200 --> 00:24:09,500
- I've got to get home.
- Hey, do me the courtesy, huh? Five minutes?
382
00:24:09,600 --> 00:24:11,700
I am trying to get home
for two hours.
383
00:24:11,800 --> 00:24:14,800
I got to go home, grab one hour
with my kids, come back here,
384
00:24:14,900 --> 00:24:17,400
see if any of you closed a contract,
take the contract to the bank...
385
00:24:17,400 --> 00:24:21,000
- How about one minute?
- What is it?
386
00:24:21,000 --> 00:24:23,100
- I can't close these leads.
- Then move on.
387
00:24:23,200 --> 00:24:27,000
Don't jump! Don't jump out
of your manager bag a second.
388
00:24:27,100 --> 00:24:31,400
It's just two guys talking,
am I right? We're just talking.
389
00:24:31,500 --> 00:24:34,000
You got the new leads.
If you would give me... just hold on.
390
00:24:34,100 --> 00:24:36,900
The Glengarry leads, Mitch and Murray told me,
are to be assigned only to closers.
391
00:24:37,000 --> 00:24:39,700
Hold on a second.
If you give me the good leads...
392
00:24:39,800 --> 00:24:41,400
Shelley, you blew the last
good one I gave you.
393
00:24:41,500 --> 00:24:43,100
No, no, hold on a minute,
will you, please?
394
00:24:43,200 --> 00:24:45,800
I did not blow 'em.
One kicked out. One, I closed.
395
00:24:45,900 --> 00:24:47,800
- You didn't close it.
- Would you listen to me?
396
00:24:47,800 --> 00:24:51,600
I closed that cocksucker!
His ex! John, his ex!
397
00:24:51,700 --> 00:24:54,200
I didn't even know he was married.
The judge invalidated it.
398
00:24:54,200 --> 00:24:55,100
Shelly...
399
00:24:55,200 --> 00:24:57,800
What was that job, huh?
Bad luck. That's all it was.
400
00:24:57,800 --> 00:25:00,000
I pray in your life you never
find it. It runs in streaks.
401
00:25:00,100 --> 00:25:03,000
Oh boy, that's what it's doing,
that's all it does: Streaks.
402
00:25:03,100 --> 00:25:06,700
I pray that it misses you
and that's all I have to say.
403
00:25:06,800 --> 00:25:09,700
Shit, I've got to eat.
Williamson...
404
00:25:09,800 --> 00:25:14,000
look at the sheets.
Look at the sheets.
405
00:25:14,000 --> 00:25:17,700
1987, '88, '89...
six months in '89... who's on top?
406
00:25:17,800 --> 00:25:19,300
- Roma.
- Under him?
407
00:25:19,300 --> 00:25:22,100
- Moss.
- Oh, bullshit. Bullshit, John!
408
00:25:22,200 --> 00:25:24,800
April to September it's me...
it's no fucking Moss.
409
00:25:24,800 --> 00:25:27,200
Due respect, he's an order-taker.
410
00:25:27,200 --> 00:25:30,900
Talk... talks a good game,
but look on the board, it's me.
411
00:25:31,000 --> 00:25:33,200
- Not lately it isn't.
- Not late...
412
00:25:33,900 --> 00:25:35,600
Well, lately...
kiss my ass "lately."
413
00:25:35,700 --> 00:25:38,400
Look, you call Murray and you call Mitch.
When we were on Peterson,
414
00:25:38,500 --> 00:25:41,100
who do you think bought the new car?
Call Mitch. The Seville?
415
00:25:41,200 --> 00:25:44,300
He came in here...
"You bought that for me, fella."
416
00:25:44,400 --> 00:25:48,300
And out of what? Hey, look at me!
Out of what? Nothing!
417
00:25:48,300 --> 00:25:50,600
Cold calling.
You want to talk about a sale?
418
00:25:50,600 --> 00:25:53,200
You are really beginning
to burn my ass, kid.
419
00:25:53,200 --> 00:25:57,600
I can't get a lead, you...
it was skill, John.
420
00:25:57,600 --> 00:26:00,100
It could be working for you.
You want to throw it away.
421
00:26:00,200 --> 00:26:02,400
- It isn't me.
- It's not you...
422
00:26:02,400 --> 00:26:05,000
Gee, I wonder who it is.
Who the fuck am I talking to?
423
00:26:05,000 --> 00:26:08,800
- Now look, I need the leads to sell.
- After the contest. After the 30th.
424
00:26:08,900 --> 00:26:11,100
Bullshit, "After the contest."
425
00:26:11,200 --> 00:26:13,900
If I'm not on that board by the 30th,
they're going to can my ass.
426
00:26:17,100 --> 00:26:20,700
I need those leads
and I need 'em now or I'm out.
427
00:26:25,300 --> 00:26:31,600
You're going to miss me.
I swear to you, you will miss me.
428
00:26:31,700 --> 00:26:33,400
Let me tell you something, Shelly.
429
00:26:33,500 --> 00:26:36,500
I do what I'm hired to do.
You might do the same.
430
00:26:36,600 --> 00:26:38,500
- Jesus.
- Now wait a second!
431
00:26:40,100 --> 00:26:44,000
I'm hired to watch the leads,
to marshal my sales force.
432
00:26:44,100 --> 00:26:46,200
I'm given a policy.
My job is to do that.
433
00:26:46,300 --> 00:26:48,300
Marshal your sales force?
434
00:26:48,400 --> 00:26:51,100
Anybody falls below
a certain mark, I'm directed.
435
00:26:51,200 --> 00:26:53,100
I'm not permitted
to give them the premium leads.
436
00:26:53,200 --> 00:26:57,200
How do they rise above that mark?
With dreck?
437
00:26:57,100 --> 00:26:59,500
With this toilet paper that
you're giving me?
438
00:26:59,500 --> 00:27:01,100
You give me one premium lead...
439
00:27:01,200 --> 00:27:02,900
Do you know what
the premium leads cost?
440
00:27:03,000 --> 00:27:05,200
Do I know what
the premium leads cost?
441
00:27:05,300 --> 00:27:06,700
Yeah, I know what they cost.
442
00:27:06,800 --> 00:27:10,000
I generated the sufficient
dollar revenue to buy them.
443
00:27:10,100 --> 00:27:13,100
But I cannot sell shit!
444
00:27:13,200 --> 00:27:15,700
Jesus, and I've seen
these before, you know.
445
00:27:15,800 --> 00:27:17,800
Christ, I saw these back...
Homestead...
446
00:27:17,800 --> 00:27:20,200
1985, we pitched
these cocksuckers Baywater.
447
00:27:20,200 --> 00:27:24,500
They couldn't buy it. They couldn't buy a fucking toaster.
They're broke. They're deadbeats.
448
00:27:24,600 --> 00:27:27,500
Hey, look, just give me some leads
that don't come out of a phone book, huh?
449
00:27:27,600 --> 00:27:30,300
You give me something hotter
than that and I can close it.
450
00:27:30,400 --> 00:27:32,600
It's just a streak.
I'm gonna turn it around.
451
00:27:32,600 --> 00:27:35,900
Hey, I need your help.
452
00:27:38,000 --> 00:27:40,900
I can't do it, Shelly.
453
00:27:46,200 --> 00:27:48,400
John...
454
00:27:48,500 --> 00:27:51,100
I'll give you 10%.
455
00:27:51,200 --> 00:27:53,800
- Of what?
- My end... what I close.
456
00:27:53,900 --> 00:27:56,800
You give me the premium leads,
you're in for 10%, what I close.
457
00:27:56,900 --> 00:27:58,700
- And what if you don't close?
- I will close.
458
00:27:58,800 --> 00:28:00,800
- What if you don't close?
- I will close.
459
00:28:00,900 --> 00:28:03,000
What if you don't, you understand?
460
00:28:03,100 --> 00:28:06,000
Then I'm fucked. You think you're
the only guy with a family?
461
00:28:06,000 --> 00:28:07,800
- You see what I'm saying to you?
- John...
462
00:28:07,800 --> 00:28:10,100
I step out and you don't close,
then it's my job.
463
00:28:10,200 --> 00:28:12,100
- Then I'm fucked.
- I will close!
464
00:28:12,200 --> 00:28:14,900
Now, 10% John...
I can get hot, you know that.
465
00:28:15,000 --> 00:28:17,600
- Not lately you can't.
- That's defeatist... fuck it!
466
00:28:17,600 --> 00:28:20,600
Go with me. Get on my side
and let's do something.
467
00:28:20,600 --> 00:28:23,300
You want to run this office?
You heard what the man said...
468
00:28:23,400 --> 00:28:25,800
"Attack." Let's do something.
469
00:28:25,900 --> 00:28:30,300
- Huh?
- 20%.
470
00:28:31,700 --> 00:28:34,300
- All right.
- And 50 bucks a lead.
471
00:28:34,400 --> 00:28:36,400
- No?
- Oh!
472
00:28:43,300 --> 00:28:45,000
Oh, shit.
473
00:28:58,500 --> 00:29:02,800
Listen... I got to talk to you.
474
00:29:02,900 --> 00:29:07,700
Permit me to do this a second.
I'm older than you.
475
00:29:07,800 --> 00:29:11,100
A man acquires a reputation
on the street.
476
00:29:11,200 --> 00:29:13,900
What he does when he's up,
what he does at other times...
477
00:29:14,000 --> 00:29:17,200
I said, "10," you said, "No."
You said, "20," I said, "Fine."
478
00:29:17,300 --> 00:29:20,700
Now you want to throw
this 50-buck thing in.
479
00:29:20,700 --> 00:29:25,600
Now, John, a good deal... A deal has got to be one,
don't you think, where both parties...
480
00:29:25,700 --> 00:29:28,900
Okay, okay, okay, fine...
20%, 50 bucks a lead. It's done.
481
00:29:29,000 --> 00:29:30,900
Let's go out.
We make some money.
482
00:29:31,000 --> 00:29:33,600
I got bills to pay, huh?
I want two sits tonight
483
00:29:33,700 --> 00:29:36,300
and I want the good leads...
the Glengarry leads... two.
484
00:29:36,400 --> 00:29:38,600
Two, John, because
I am going to close 'em both.
485
00:29:38,700 --> 00:29:41,500
It's a long road with no turning, pally.
486
00:29:41,500 --> 00:29:44,400
Huh? Okay. Now, let's go.
487
00:29:44,500 --> 00:29:47,100
I've got to go back
to the office to get 'em.
488
00:29:47,100 --> 00:29:51,000
Go on, let's go.
This is what I was saying, John.
489
00:29:51,100 --> 00:29:53,800
All you need, a little boost,
you turn a streak around.
490
00:29:53,900 --> 00:29:56,900
Am I right? Good, huh?
Huh, good?
491
00:29:57,000 --> 00:29:59,400
What?
492
00:29:59,500 --> 00:30:02,200
- What?
- Two leads, 100 bucks.
493
00:30:02,300 --> 00:30:04,400
- Now? Oh, Christ.
- Now, yes. When?
494
00:30:04,500 --> 00:30:06,700
- Shit, John.
- I wish I could.
495
00:30:06,800 --> 00:30:09,500
You fucking asshole.
496
00:30:09,600 --> 00:30:12,900
I don't have it... I don't...
497
00:30:12,900 --> 00:30:15,300
I'll bring it in the office
in the morning.
498
00:30:15,300 --> 00:30:17,700
- I'll be coming with the sales.
- Nope.
499
00:30:20,100 --> 00:30:22,900
I can't fucking believe this.
500
00:30:22,900 --> 00:30:26,300
All right, here's...
501
00:30:26,400 --> 00:30:28,300
20... 30, and...
502
00:30:28,300 --> 00:30:31,900
Oh, come on, Jesus, here's the 30
and I'll bring the rest in tomorrow.
503
00:30:32,000 --> 00:30:34,200
Now we got to do this, huh, pal?
For Christ's sake!
504
00:30:34,200 --> 00:30:36,100
No.
505
00:30:37,300 --> 00:30:42,100
- My daughter...
- I can't do it, Shelly.
506
00:30:42,200 --> 00:30:45,200
I got to tell you something, fella.
It wasn't so long ago,
507
00:30:45,300 --> 00:30:49,200
I'd pick up the phone and I'd
call Murray, I got your job.
508
00:30:49,300 --> 00:30:52,700
"Hey, Murray, the kid is burning my ass."
"Shelly, he's gone."
509
00:30:52,700 --> 00:30:57,500
You are gone before I'm back from lunch.
510
00:30:57,600 --> 00:30:59,300
Bought him a trip to Bermuda once.
511
00:30:59,400 --> 00:31:01,200
- I've got to go.
- All right, hey.
512
00:31:01,300 --> 00:31:05,800
Give me... I'll take two more
of the old leads.
513
00:31:05,900 --> 00:31:08,500
- I gave you two today.
- Oh, Christ. One is a bust-out, John!
514
00:31:08,600 --> 00:31:10,600
- And the other ain't home!
- Shelly...
515
00:31:10,700 --> 00:31:11,800
I promise you,
I've been on the phone, I know.
516
00:31:11,800 --> 00:31:13,500
No more leads today.
Two per day, you've got yours.
517
00:31:13,600 --> 00:31:15,600
All right.
518
00:31:15,700 --> 00:31:18,100
- All right?
- Sure. Fine.
519
00:31:23,300 --> 00:31:27,800
We will do that... other thing.
520
00:31:29,500 --> 00:31:32,700
I guess I left my wallet in my room.
521
00:31:38,800 --> 00:31:41,800
Deadbeats. Deadbeats, all of 'em.
522
00:31:41,900 --> 00:31:45,600
My mistake. I shouldn't have took
the leads in the first place.
523
00:31:45,700 --> 00:31:48,000
- You had to.
- Yeah? Why?
524
00:31:48,100 --> 00:31:50,300
- To get on the...
- To get on the board, yeah.
525
00:31:50,400 --> 00:31:52,500
How am I gonna get on the board
trying to sell a doctor?
526
00:31:52,500 --> 00:31:54,300
Two regular, two chocolate donuts.
527
00:31:54,400 --> 00:31:57,400
Give me the same thing to go. And I'll tell you
what else, don't ever try to sell an Indian.
528
00:31:57,500 --> 00:31:59,200
I will never try to sell an Indian.
529
00:31:59,300 --> 00:32:01,500
These names come up...
you ever get 'em..."Patel"?
530
00:32:01,600 --> 00:32:04,600
- You ever get 'em?
- I think I had one once.
531
00:32:04,600 --> 00:32:06,900
You had one, you'd know it..."Patel."
532
00:32:07,000 --> 00:32:08,700
They keep coming up.
I don't know.
533
00:32:08,700 --> 00:32:11,100
They like to talk to salesmen, something.
They're lonely. I don't know.
534
00:32:11,100 --> 00:32:13,900
They like to feel superior...
never bought a fucking thing.
535
00:32:13,900 --> 00:32:16,500
I don't know. Come down the line...
536
00:32:16,600 --> 00:32:21,100
doctors, lawyers, Indians...
times are tight. It's tight.
537
00:32:21,200 --> 00:32:25,600
Pressure's just too great.
Man can't work all of 'em.
538
00:32:25,700 --> 00:32:29,500
You go in the door... I got to close
this fucker or I don't eat lunch,
539
00:32:29,500 --> 00:32:33,300
or I don't win a Cadillac.
We work too hard, George.
540
00:32:35,500 --> 00:32:40,700
Remember when we were... when we
were selling Glen Ross Farms?
541
00:32:40,800 --> 00:32:43,100
Didn't we sell a bunch of that?
542
00:32:43,100 --> 00:32:45,300
- Yeah, they came in...
- They fucked it up.
543
00:32:45,400 --> 00:32:47,400
- They did.
- They killed the goose. And now...
544
00:32:47,400 --> 00:32:49,700
- We're stuck with this...
- Stuck with this fucking shit.
545
00:32:49,800 --> 00:32:51,400
- This shit.
- It's too...
546
00:32:51,500 --> 00:32:53,800
- It is.
- You get a bad month...
547
00:32:53,900 --> 00:32:57,300
they put you on this board.
Some contest board.
548
00:32:57,400 --> 00:32:59,800
- It's not right.
- It's not right to the customers.
549
00:32:59,900 --> 00:33:02,200
I know, it's... hey.
What did I learn as a kid on Western?
550
00:33:03,900 --> 00:33:08,300
Don't sell a guy one car.
Sell him five cars over 15 years.
551
00:33:08,300 --> 00:33:10,100
- That's right.
- You're goddamn right, it's right.
552
00:33:10,100 --> 00:33:13,100
Guys come in..."Oh, the blah,
blah, blah. I know what I'll do.
553
00:33:13,200 --> 00:33:15,600
I'll go out and rob everybody
blind and go to Argentina
554
00:33:15,600 --> 00:33:17,500
'cause nobody ever thought of this before."
555
00:33:17,600 --> 00:33:20,400
So they kill the goose
and the fucking man's worked all his life...
556
00:33:20,500 --> 00:33:22,400
- That's right.
- He's got to cower in his boots...
557
00:33:22,400 --> 00:33:23,600
Boots, yes...
558
00:33:23,700 --> 00:33:27,000
For some fucking "Sell 10,000,
win the steak knives."
559
00:33:27,100 --> 00:33:29,000
- What do you do?
- What can you do?
560
00:33:29,000 --> 00:33:31,400
What can you do
if you don't have the leads?
561
00:33:31,500 --> 00:33:34,200
If you do not have the goddamn leads!
562
00:33:34,400 --> 00:33:37,300
Mr. Spannel? Sheldon Levene.
563
00:33:37,400 --> 00:33:39,400
I was speaking to your wife earlier?
564
00:33:39,500 --> 00:33:41,400
Come in.
565
00:33:42,700 --> 00:33:44,800
- "Cats and dogs," huh?
- Yeah.
566
00:33:44,900 --> 00:33:47,500
Oh, "cats and dogs."
567
00:33:49,800 --> 00:33:52,600
Oh, I see you're interested in fishing.
568
00:33:52,700 --> 00:33:55,400
- Yeah.
- I've fished myself... many years.
569
00:33:55,500 --> 00:33:58,300
Muskee, Wisconsin. Ooh, a beauty.
570
00:34:00,700 --> 00:34:03,100
- Where's the missus?
- Out at the PTA.
571
00:34:03,100 --> 00:34:05,000
- Ahh.
- What was this in reference?
572
00:34:05,100 --> 00:34:07,100
I spoke to your wife
earlier on the phone.
573
00:34:07,200 --> 00:34:09,100
I called, I'm in town
with Rio Rancho.
574
00:34:09,200 --> 00:34:12,400
Yes, I'm sorry. She said you had
some sort of award?
575
00:34:12,400 --> 00:34:15,700
Yes, I was speaking to the people
in my sales organization...
576
00:34:15,800 --> 00:34:19,500
my representatives in this area...
and Mr. Spannel...
577
00:34:19,600 --> 00:34:22,400
your name is Larry.
Mind if I call you Larry?
578
00:34:22,500 --> 00:34:26,200
All right, Larry.
We had a consultant,
579
00:34:26,300 --> 00:34:29,400
and he made me...
he made me an offer.
580
00:34:29,500 --> 00:34:33,000
He offered me $230,000
to promote a sales plan, you see?
581
00:34:33,100 --> 00:34:37,600
A plan to present our investment opportunities
in Rio Rancho to the public.
582
00:34:37,700 --> 00:34:41,000
Well, I said, "Hell,
let me save you the 230,
583
00:34:41,100 --> 00:34:44,200
and pass the savings along to the investor."
584
00:34:44,200 --> 00:34:47,400
My people immediately said,
"Whoa, how do you do that?
585
00:34:47,500 --> 00:34:50,400
"How can you present
investment opportunities
586
00:34:50,500 --> 00:34:52,700
without television,
without magazine ads?"
587
00:34:52,800 --> 00:34:54,700
I said, "You take
something this good,
588
00:34:54,700 --> 00:34:57,000
"you go to a man
has invested in the past,
589
00:34:57,000 --> 00:35:00,900
"you go to him direct and offer
the money to him... rebate.
590
00:35:01,000 --> 00:35:04,100
And don't give it to this expert."
591
00:35:05,500 --> 00:35:07,500
So you're here to sell me some land?
592
00:35:07,600 --> 00:35:09,700
No, I wouldn't try to sell you...
593
00:35:09,800 --> 00:35:13,200
I leave that to the salesmen
and people who want to own land.
594
00:35:13,200 --> 00:35:16,000
I think something has to be fed,
595
00:35:16,100 --> 00:35:19,000
watered and painted,
but don't invest in it.
596
00:35:19,100 --> 00:35:21,600
That motto has stood me
in good stead.
597
00:35:21,700 --> 00:35:23,900
- Mister...
- Just call me Shelly.
598
00:35:23,900 --> 00:35:26,200
I have never been afraid of familiarity.
599
00:35:26,200 --> 00:35:28,300
I'm walking out the door.
I've got to pick up my wife at the...
600
00:35:28,300 --> 00:35:30,700
Let's take my car.
We'll pick her up together.
601
00:35:30,800 --> 00:35:33,000
Spoke to the little woman
on the phone, can't wait to meet her.
602
00:35:33,100 --> 00:35:34,900
No, we're going over to our relatives'.
603
00:35:35,000 --> 00:35:37,600
- She didn't say anything about that.
- I'm sure she forgot.
604
00:35:37,700 --> 00:35:40,300
- I'm on a plane to Florida...
- I'm sorry if we put you out.
605
00:35:40,400 --> 00:35:42,900
You didn't put me out.
I'm just trying to think, Larry.
606
00:35:43,000 --> 00:35:45,600
You know, that's the only parcel
that I've got.
607
00:35:45,700 --> 00:35:48,400
You know what I'm gonna do?
I'm gonna go back to the computer,
608
00:35:48,500 --> 00:35:51,600
I'm gonna pull another one, and we're
gonna speak to your relatives, too.
609
00:35:51,700 --> 00:35:54,100
- No, no, no.
- C'mon, you're a busy man, so am I.
610
00:35:54,100 --> 00:35:57,000
My God, I'm in the act
of giving a gift away.
611
00:35:57,100 --> 00:36:00,000
Look, I don't want to buy land.
I don't want to invest in land.
612
00:36:00,100 --> 00:36:04,600
I have nothing. She took the call
without my knowledge.
613
00:36:04,700 --> 00:36:07,000
I have no business that I wish to transact.
614
00:36:07,000 --> 00:36:08,900
I don't want to tell you
how to handle your wife.
615
00:36:08,900 --> 00:36:12,800
My wife filled in a form, and we
have been plagued for the last year...
616
00:36:12,900 --> 00:36:15,800
That's the situation
I'm trying to alleviate, Larry.
617
00:36:15,900 --> 00:36:17,700
No, no. Do you understand?
618
00:36:18,900 --> 00:36:20,800
Thank you. No.
619
00:36:36,500 --> 00:36:38,700
- Roma, man... he don't care.
- He don't care.
620
00:36:38,800 --> 00:36:42,200
He's sitting on top of the world.
He's got good leads, the good prospects.
621
00:36:42,300 --> 00:36:44,700
- Sales, sales.
- Sales contests.
622
00:36:44,800 --> 00:36:47,600
- That's what I'm saying.
- Times turn hard, they bounce you out of this job.
623
00:36:47,700 --> 00:36:49,700
If they bounce you with no confidence...
624
00:36:49,800 --> 00:36:52,400
That's what I'm saying.
That's what I'm saying to you.
625
00:36:57,700 --> 00:37:00,200
You know, if they get you
on a bad beat...
626
00:37:00,300 --> 00:37:02,700
and you got to go out there,
and get a new job...
627
00:37:02,800 --> 00:37:04,600
- With no...
- With no confidence...
628
00:37:04,600 --> 00:37:06,200
Yes.
629
00:37:06,200 --> 00:37:10,500
I'll tell you what the hard part is...
to stop thinking like a goddamn slave.
630
00:37:10,500 --> 00:37:14,000
You say the Nazis in Europe...
"If they came in my door"...
631
00:37:14,100 --> 00:37:16,500
bullshit, the time is now.
What do you do now?
632
00:37:16,500 --> 00:37:18,900
Some guy pissing in your face.
Cocksucker...
633
00:37:19,000 --> 00:37:21,400
wants to break your rice bowl.
634
00:37:21,500 --> 00:37:25,000
Mitch and Murray, fuck you.
What I say... fuck you!
635
00:37:25,100 --> 00:37:27,900
Sitting on the good leads.
636
00:37:28,000 --> 00:37:30,800
George, we're men here.
637
00:37:32,200 --> 00:37:33,400
Yes.
638
00:37:33,500 --> 00:37:37,400
And I'll tell you...
I'll tell you what the hard part is.
639
00:37:37,500 --> 00:37:40,100
- What?
- Starting up.
640
00:37:40,200 --> 00:37:42,900
Standing up.
Breaking free of this bullshit,
641
00:37:43,000 --> 00:37:46,700
this enslavement to some guy,
'cause he's got the upper hand.
642
00:37:49,400 --> 00:37:52,400
This is the difference...
listen to me, George.
643
00:37:52,500 --> 00:37:54,600
Now Jerry Graff went
into business for himself.
644
00:37:54,700 --> 00:38:00,300
He said, "I'm going on my own."
And he was free, you understand me?
645
00:38:01,500 --> 00:38:04,500
I'll tell you... I'll tell you
what somebody should do.
646
00:38:07,500 --> 00:38:08,500
What?
647
00:38:08,600 --> 00:38:11,200
Somebody should stand up
and strike back.
648
00:38:11,300 --> 00:38:13,600
Somebody should do something to them.
649
00:38:13,700 --> 00:38:15,900
- What?
- Something to pay them back.
650
00:38:16,000 --> 00:38:17,800
Someone should hurt them,
Mitch and Murray.
651
00:38:17,900 --> 00:38:19,600
- Somebody should hurt them?
- Yeah.
652
00:38:19,700 --> 00:38:21,500
- How?
- Someone should do something
653
00:38:21,600 --> 00:38:23,300
- to hurt them where they live.
- What?
654
00:38:23,400 --> 00:38:26,600
Someone should rob the office.
That's what I'm saying.
655
00:38:26,700 --> 00:38:30,100
If we were that kind of guy
to hold up the joint and trash it,
656
00:38:30,200 --> 00:38:33,300
it looks like robbery,
we take the fuckin' leads out of the files
657
00:38:33,300 --> 00:38:35,300
and we go to Jerry Graff.
658
00:38:35,300 --> 00:38:39,200
And we take the fucking
Glengarry leads! Huh?
659
00:38:42,000 --> 00:38:45,300
Yeah, Mr. Nyborg? Ah, Mr. Nyborg,
Sheldon Levene.
660
00:38:45,400 --> 00:38:48,000
I was speaking to your wife earlier.
That's right.
661
00:38:48,000 --> 00:38:51,700
I'd like to speak to you about your prize,
awarding you your prize.
662
00:38:51,700 --> 00:38:53,700
We're coming to the end of our fiscal year,
663
00:38:53,800 --> 00:38:56,500
I'd really like to get it
off the books before...
664
00:38:56,600 --> 00:38:59,600
yes, the prize
for Consolidated Properties.
665
00:38:59,700 --> 00:39:02,200
Yes, the information you
requested on Rio Rancho.
666
00:39:02,300 --> 00:39:05,500
Now, I'm in town only for a couple of...
well, let me see.
667
00:39:05,500 --> 00:39:08,500
I suppose I could swing by tonight.
Yes. Uh-huh.
668
00:39:08,600 --> 00:39:11,200
Well, when do you think
it might be more convenient?
669
00:39:11,200 --> 00:39:13,800
As I said, I could swing by tonight...
670
00:39:13,900 --> 00:39:16,400
well, of course, yes,
you speak to your wife.
671
00:39:16,400 --> 00:39:18,400
Grace, I'm gonna need
672
00:39:18,400 --> 00:39:21,000
a first-class seat,
passport, 10,000 in cash,
673
00:39:21,100 --> 00:39:23,300
put that with the negotiable
papers, if you would.
674
00:39:23,400 --> 00:39:27,600
And put me on the telex hookup... yes?
675
00:39:27,700 --> 00:39:31,200
Well, when do you think
Mrs. Nyborg might be back?
676
00:39:31,700 --> 00:39:34,700
All train compartments
smell vaguely of shit.
677
00:39:34,800 --> 00:39:38,000
It gets so you don't mind it.
678
00:39:38,000 --> 00:39:41,200
That's the worst thing
that I can confess.
679
00:39:41,300 --> 00:39:43,900
You know how long it took me
to get there? A long time.
680
00:39:45,600 --> 00:39:50,000
When you die you're gonna regret
the things you don't do.
681
00:39:50,100 --> 00:39:53,200
You think you're queer?
I'm gonna tell you something.
682
00:39:53,300 --> 00:39:56,700
We're all queer.
You think you're a thief? So what?
683
00:39:56,800 --> 00:39:59,400
You get befuddled
by a middle-class morality?
684
00:39:59,400 --> 00:40:01,400
Get shut of it. Shut it out.
685
00:40:01,400 --> 00:40:05,500
You cheat on your wife,
you did it. Live with it.
686
00:40:05,600 --> 00:40:08,900
You fuck little girls, so be it.
687
00:40:09,000 --> 00:40:12,700
There's an absolute morality?
Maybe.
688
00:40:12,800 --> 00:40:15,400
And then what?
689
00:40:15,500 --> 00:40:19,000
If you think there is,
go ahead, be that thing.
690
00:40:19,200 --> 00:40:22,100
Bad people go to hell?
I don't think so.
691
00:40:22,100 --> 00:40:24,100
You think that, act that way.
692
00:40:24,100 --> 00:40:30,500
A hell exists on earth?
Yes. I won't live in it.
693
00:40:30,600 --> 00:40:32,600
That's me.
694
00:40:37,300 --> 00:40:41,200
Did you ever take a dump, made you
feel like you just slept for 12 hours?
695
00:40:41,300 --> 00:40:43,900
- Did I?
- Yes.
696
00:40:44,000 --> 00:40:47,500
- I don't know.
- Or a piss?
697
00:40:51,900 --> 00:40:54,800
Great meals fade in reflection.
698
00:40:54,900 --> 00:40:57,600
Everything else gains.
Do you know why?
699
00:40:57,700 --> 00:41:01,000
'Cause it's only food.
This shit we put in us,
700
00:41:01,100 --> 00:41:03,500
keeps us going...
it's only food.
701
00:41:04,800 --> 00:41:07,100
The great fucks you may have had,
702
00:41:07,200 --> 00:41:09,100
what do you remember about them?
703
00:41:09,200 --> 00:41:13,200
- What do I remember?
- Yeah.
704
00:41:15,100 --> 00:41:16,800
I don't know. For me,
705
00:41:16,900 --> 00:41:20,300
I'm saying what it is,
it's probably not the orgasm.
706
00:41:22,000 --> 00:41:25,800
Some broad's forearm
on your neck,
707
00:41:25,900 --> 00:41:30,300
something her eyes did.
There was this sound she made.
708
00:41:31,500 --> 00:41:34,300
Or it's me in the...
I'm telling you...
709
00:41:34,400 --> 00:41:38,300
I'm in bed the next day,
she brought me café au lait,
710
00:41:38,400 --> 00:41:41,800
gives me a cigarette,
my balls feel like concrete.
711
00:41:41,900 --> 00:41:43,400
Eh?
712
00:41:45,500 --> 00:41:47,900
What I'm saying, what is our life?
713
00:41:49,600 --> 00:41:53,300
Our life is looking forward
or it's looking back.
714
00:41:53,300 --> 00:41:57,200
That's it. That's our life.
715
00:41:57,200 --> 00:41:59,800
Where's the moment?
716
00:42:04,300 --> 00:42:07,300
And what is it we're so afraid of?
717
00:42:07,400 --> 00:42:09,300
Loss. What else?
718
00:42:09,300 --> 00:42:14,500
The bank closes, we get sick,
my wife died on a plane?
719
00:42:15,900 --> 00:42:19,100
The stock market collapsed?
What of these things happen?
720
00:42:19,200 --> 00:42:22,300
None of them.
We worry anyway. Why?
721
00:42:24,700 --> 00:42:25,700
What could we get for them?
722
00:42:25,800 --> 00:42:28,500
- For them?
- For the leads.
723
00:42:28,600 --> 00:42:30,600
What could we get for the leads?
724
00:42:30,700 --> 00:42:35,000
I don't know. 10 bucks a throw.
15 maybe. I don't know.
725
00:42:36,600 --> 00:42:39,300
For the leads, you're saying?
Say somebody took them,
726
00:42:39,300 --> 00:42:42,500
- went to Jerry Graff?
- Yeah. How many leads do we have?
727
00:42:42,500 --> 00:42:43,900
The Glengarry?
The premium leads?
728
00:42:43,900 --> 00:42:47,100
I've got to think they've got 500.
Say 500 leads.
729
00:42:47,200 --> 00:42:50,500
You're saying a fella, you're saying could
take those leads and sell them to Graff?
730
00:42:50,600 --> 00:42:52,800
The leads to Graff.
Yes. I was saying... yeah.
731
00:42:52,900 --> 00:42:55,500
A guy could take...
like anything else, it seems to me,
732
00:42:55,600 --> 00:42:58,100
that is negotiable, a guy could sell them.
733
00:42:58,200 --> 00:43:01,600
- How do you know he'd buy them?
- Because I worked for him.
734
00:43:01,600 --> 00:43:05,300
- You didn't talk to him?
- No. What do you mean?
735
00:43:05,400 --> 00:43:07,500
- Did I talk to him about this?
- Yeah.
736
00:43:07,600 --> 00:43:09,900
Are you just talking about this,
or are we just talking about it?
737
00:43:09,900 --> 00:43:12,400
- Just speaking about it.
- Speaking about it as an idea?
738
00:43:12,400 --> 00:43:14,500
- Yes.
- We're not actually talking about it.
739
00:43:14,600 --> 00:43:17,400
- No. No.
- Talking about it as a robbery.
740
00:43:17,400 --> 00:43:20,200
As a robbery? No.
741
00:43:22,600 --> 00:43:24,900
- Well...
- Hey.
742
00:43:25,000 --> 00:43:27,700
So all this...
you didn't actually call Graff?
743
00:43:27,800 --> 00:43:30,300
- You didn't talk to him?
- Not actually, no.
744
00:43:30,300 --> 00:43:32,600
- You didn't?
- No, not actually.
745
00:43:32,700 --> 00:43:34,300
- Did you?
- What did I say?
746
00:43:34,300 --> 00:43:36,100
- What did you say?
- I said, "Not actually."
747
00:43:36,200 --> 00:43:38,400
Fuck you care, George?
We're just talking.
748
00:43:38,400 --> 00:43:39,800
- We are?
- Yes.
749
00:43:39,800 --> 00:43:43,200
- Because it's a crime.
- Robbery. That's right.
750
00:43:45,000 --> 00:43:46,900
It is a crime.
751
00:43:49,500 --> 00:43:52,400
- It's also very safe.
- You're actually talking about this.
752
00:43:52,500 --> 00:43:55,200
- That's right.
- You're going to steal the leads.
753
00:43:55,300 --> 00:43:56,700
- Have I said that?
- Are you?
754
00:43:56,800 --> 00:43:58,600
- Did I say that?
- Did you talk to Graff?
755
00:43:58,700 --> 00:44:00,300
- What did I say?
- What did he say?
756
00:44:00,400 --> 00:44:02,200
What did he say?
757
00:44:05,400 --> 00:44:07,500
He'd buy them.
758
00:44:16,300 --> 00:44:18,500
You're gonna steal...
759
00:44:18,500 --> 00:44:21,700
you're gonna steal the Glengarry
leads and sell them to Graff?
760
00:44:21,900 --> 00:44:24,900
- Yes.
- What's he gonna pay?
761
00:44:25,000 --> 00:44:28,200
He figures there's 500 leads,
let's say 10 bucks apiece,
762
00:44:28,300 --> 00:44:31,900
- that's $2,500 each.
- Each?
763
00:44:32,000 --> 00:44:33,900
- "Each"?
- That's right, George.
764
00:44:34,000 --> 00:44:36,400
- You're saying me?
- No, you and me.
765
00:44:36,500 --> 00:44:40,800
Yeah. That's exactly
what I'm saying. $2,500 apiece.
766
00:44:40,800 --> 00:44:43,100
You and me for one night's work,
and a job with Graff
767
00:44:43,200 --> 00:44:46,000
- working the premium leads.
- A job with Graff?
768
00:44:46,000 --> 00:44:48,400
- Is that what I said?
- He'd give me a job?
769
00:44:48,500 --> 00:44:50,600
He could take you on. Yes.
770
00:45:13,300 --> 00:45:14,800
Hello?
771
00:45:14,900 --> 00:45:17,300
I was dialing the direct line
to my daughter's room.
772
00:45:17,300 --> 00:45:20,100
Sheldon Levene. She's in...
773
00:45:20,100 --> 00:45:24,700
well, yeah, I'm sure she's asleep.
But... where's the duty nur...?
774
00:45:26,000 --> 00:45:29,300
They canceled her... well, let me talk...
775
00:45:29,400 --> 00:45:31,400
who am I speaking to?
776
00:45:34,100 --> 00:45:37,400
I'll have the money there tomorrow.
777
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
It's a big decision, George.
778
00:45:40,100 --> 00:45:43,400
At times a guy has got to make one.
779
00:45:43,500 --> 00:45:45,600
It's a big decision and it's a big reward.
780
00:45:45,700 --> 00:45:49,000
$2,500 and a job, it's a big reward
for one night's work.
781
00:45:49,100 --> 00:45:51,200
Yes.
782
00:45:51,200 --> 00:45:53,700
You know, sometimes a guy...
783
00:45:53,800 --> 00:45:56,100
sometimes, a man,
if he wants a reward...
784
00:45:56,200 --> 00:45:58,800
That's absolutely right.
785
00:45:58,800 --> 00:46:00,800
He'll do one thing,
one thing on one night.
786
00:46:00,900 --> 00:46:05,500
That's absolutely right.
The thing is, it's got to be tonight.
787
00:46:05,500 --> 00:46:06,600
What?
788
00:46:06,700 --> 00:46:08,700
What, what?
The leads ain't going to leave?
789
00:46:08,700 --> 00:46:10,900
They bring those leads up,
wave them under your nose,
790
00:46:11,000 --> 00:46:13,200
tomorrow they take them downtown,
parcel them out.
791
00:46:13,300 --> 00:46:16,000
A guy wants those leads,
he's gonna have to get them tonight.
792
00:46:16,100 --> 00:46:19,000
Tonight is the thing.
Talk about a chance.
793
00:46:19,100 --> 00:46:20,800
It's when a chance
presents itself.
794
00:46:20,900 --> 00:46:22,500
So, you're saying you got to
go in there tonight.
795
00:46:22,600 --> 00:46:24,000
- You.
- I'm sorry?
796
00:46:24,000 --> 00:46:25,700
- You.
- Me?
797
00:46:25,800 --> 00:46:27,900
You have to go in.
You have to get the leads.
798
00:46:27,900 --> 00:46:30,400
- I do?
- It's not something for nothing, George.
799
00:46:30,400 --> 00:46:34,200
I took you in on this.
You have to go. It's your thing.
800
00:46:34,300 --> 00:46:36,400
I've made a deal with Graff.
I can't go in.
801
00:46:36,500 --> 00:46:39,800
I've spoken out on this too much.
I've got a big mouth.
802
00:46:39,800 --> 00:46:42,900
"The fucking leads," et cetera,
"the fucking tight-ass company," blah, blah.
803
00:46:42,900 --> 00:46:45,900
- They'll know when you go to Graff.
- What will they know?
804
00:46:46,000 --> 00:46:48,200
That I stole the leads?
I didn't steal the leads.
805
00:46:48,300 --> 00:46:51,100
I'm gonna go to the movies.
Then I'm gonna have a late drink
806
00:46:51,100 --> 00:46:53,300
- at the Como Inn with a friend.
- Dave.
807
00:46:53,400 --> 00:46:54,700
Yes?
808
00:46:54,700 --> 00:46:56,800
You want me to break into the office
tonight and steal the leads?
809
00:46:56,900 --> 00:46:58,200
- Yes.
- No.
810
00:46:58,200 --> 00:46:59,800
- Oh, yes, George.
- What does that mean?
811
00:46:59,900 --> 00:47:04,400
Listen to this. I have an alibi.
I'm going to the Como Inn.
812
00:47:04,400 --> 00:47:07,200
Why? Why? The place gets robbed,
813
00:47:07,200 --> 00:47:09,700
they're going to come looking for me.
Why? Because I probably did it.
814
00:47:09,800 --> 00:47:12,200
Now, let me ask you this...
are you going to turn me in?
815
00:47:12,300 --> 00:47:14,100
What if you don't get caught?
816
00:47:14,200 --> 00:47:15,700
They come to you,
are you going to turn me in?
817
00:47:15,700 --> 00:47:17,800
- Why would they come to me?
- They're going to come to everybody.
818
00:47:17,900 --> 00:47:19,600
- Why would I do it?
- You wouldn't, George.
819
00:47:19,700 --> 00:47:21,700
That's why I'm talking to you now.
They come to you,
820
00:47:21,800 --> 00:47:23,600
- are you going to turn me in?
- No.
821
00:47:23,600 --> 00:47:25,300
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
822
00:47:25,300 --> 00:47:30,400
Uh-huh. George...
when they come to me,
823
00:47:30,400 --> 00:47:33,100
if I have to go in there,
and if I get caught...
824
00:47:33,200 --> 00:47:36,000
- they come to me...
- You don't have to go in.
825
00:47:36,100 --> 00:47:37,900
I have to go in, see?
That's something I have to do.
826
00:47:38,000 --> 00:47:40,100
- Why?
- Why?
827
00:47:40,100 --> 00:47:41,700
Are you going to give me $7,500?
828
00:47:41,800 --> 00:47:44,000
75? I thought we were
splitting five grand.
829
00:47:44,100 --> 00:47:47,100
I lied, all right? Your end is 25,
my end is my own concern.
830
00:47:47,200 --> 00:47:50,100
Now, stick with me here, George.
If they come to me,
831
00:47:50,200 --> 00:47:52,900
I'm caught, they're going to ask me
who were accomplices.
832
00:47:53,000 --> 00:47:54,600
- Me.
- Absolutely.
833
00:47:54,700 --> 00:47:56,000
That's ridiculous.
834
00:47:56,000 --> 00:47:57,900
To the law, you're
an accessory before the fact.
835
00:47:57,900 --> 00:48:00,900
- I didn't ask to be.
- Tough luck, because you are.
836
00:48:00,900 --> 00:48:03,600
- Because you told me about it?
- That's right.
837
00:48:03,600 --> 00:48:06,200
Why are you doing this to me, Dave?
838
00:48:06,200 --> 00:48:08,900
Why are you talking this way to me?
I don't understand.
839
00:48:08,900 --> 00:48:12,200
- Why are you doing this at all?
- None of your fucking business, pal.
840
00:48:12,200 --> 00:48:14,100
Just in or out? You tell me.
841
00:48:14,200 --> 00:48:15,700
You're out, you take the consequences.
842
00:48:15,800 --> 00:48:17,700
- I do?
- That's right.
843
00:48:17,800 --> 00:48:19,800
- And why is that?
- Because you listened.
844
00:48:20,100 --> 00:48:21,600
Well, when will Mrs. Nyborg be back?
845
00:48:21,700 --> 00:48:24,300
You know, I hate to keep
calling you this late, Bruce,
846
00:48:24,400 --> 00:48:28,500
but I feel a responsibility,
I must say. When you have...
847
00:48:30,200 --> 00:48:33,600
You know, they say,
"You don't buy it, you rent it."
848
00:48:33,700 --> 00:48:36,000
- Huh?
- The thing.
849
00:48:36,100 --> 00:48:41,000
You really... what do you keep?
850
00:48:41,100 --> 00:48:43,900
I mean, you don't keep anything, really.
851
00:48:43,900 --> 00:48:46,700
- No.
- Security.
852
00:48:46,800 --> 00:48:49,400
Things. Things.
853
00:48:49,400 --> 00:48:51,800
- You know?
- Mm-hmm.
854
00:48:51,900 --> 00:48:56,500
It's just... you try
to stave off insecurity.
855
00:48:56,600 --> 00:48:58,000
You can't do it.
856
00:48:58,400 --> 00:49:00,500
- No.
- No. That's what I'm telling you.
857
00:49:00,600 --> 00:49:05,900
Stocks, bonds, objects of art,
real estate, what are they?
858
00:49:05,900 --> 00:49:09,400
An opportunity.
To what? To make money?
859
00:49:09,400 --> 00:49:13,400
Perhaps. To lose money? Perhaps.
860
00:49:13,400 --> 00:49:16,900
To indulge and to learn
about ourselves? Perhaps.
861
00:49:17,000 --> 00:49:20,100
So fucking what?
What is it? They're an opportunity.
862
00:49:20,200 --> 00:49:23,100
That's all they are.
They're an event.
863
00:49:23,200 --> 00:49:26,800
A guy comes to you,
you make a call. You send in a card,
864
00:49:26,900 --> 00:49:29,700
I have these properties
I would like for you to see.
865
00:49:29,700 --> 00:49:32,800
What does this mean?
What do you want it to mean?
866
00:49:32,900 --> 00:49:35,000
You see what I'm saying?
867
00:49:37,600 --> 00:49:40,000
Things happen to you.
868
00:49:41,300 --> 00:49:43,900
Glad I met you.
869
00:49:44,000 --> 00:49:45,700
I'm glad I met you, James.
870
00:49:47,800 --> 00:49:50,500
I want to show you something.
871
00:49:50,500 --> 00:49:53,100
It may mean something to you,
it may not.
872
00:49:53,100 --> 00:49:56,000
I don't know.
I don't know anymore.
873
00:49:58,700 --> 00:50:01,800
What is that? Florida.
874
00:50:01,900 --> 00:50:04,700
Glengarry Highlands. Florida.
875
00:50:04,800 --> 00:50:07,800
Bullshit. And maybe that's true.
876
00:50:07,900 --> 00:50:11,000
And that's what I said.
877
00:50:11,100 --> 00:50:13,600
But look at this.
878
00:50:13,700 --> 00:50:18,100
What is this?
This is a piece of land.
879
00:50:18,200 --> 00:50:20,600
Listen to what I'm going
to tell you now.
880
00:50:48,700 --> 00:50:50,800
- What happened?
- Where do you work?
881
00:50:50,900 --> 00:50:53,500
I work, yes. I work here.
882
00:50:53,500 --> 00:50:56,000
- What is it? What happened?
- Robbery.
883
00:51:02,400 --> 00:51:06,500
Williamson. Williamson,
did they get the contracts?
884
00:51:09,100 --> 00:51:11,500
All right, tell me.
Now. Tell me.
885
00:51:11,600 --> 00:51:13,400
- They stole the contracts?
- Excuse me, sir.
886
00:51:13,500 --> 00:51:14,900
- Did they get my contract?
- Excuse me, fella.
887
00:51:15,000 --> 00:51:16,200
- Did they?
- Would you excuse us?
888
00:51:16,200 --> 00:51:18,300
Don't fuck with me, fella.
I'm talking about a fucking Cadillac car
889
00:51:18,400 --> 00:51:21,000
- that you owe me.
- They didn't get your contract.
890
00:51:21,100 --> 00:51:23,500
- I filed it before I left.
- They didn't get my contracts?
891
00:51:23,500 --> 00:51:25,500
They got... excuse me.
892
00:51:25,500 --> 00:51:27,600
Fuck.
893
00:51:27,600 --> 00:51:30,400
Fuck, fuck, fuck! Williamson!
894
00:51:30,500 --> 00:51:33,400
Williamson, open the fucking door.
Who are you?
895
00:51:33,400 --> 00:51:35,600
- They didn't get the contracts.
- Did they?
896
00:51:35,600 --> 00:51:38,200
They got... listen to me, listen to me.
They got some of them.
897
00:51:38,200 --> 00:51:40,900
- Some of them?
- Who told you?
898
00:51:41,000 --> 00:51:44,300
Who told me?
Who told me we had a robbery?
899
00:51:44,400 --> 00:51:46,000
We got a fucking board up on the window.
900
00:51:46,100 --> 00:51:50,600
Who is this? Yes.
Yes, I confess. I did it.
901
00:51:50,700 --> 00:51:53,000
Now, leave me a second here, please.
902
00:51:53,000 --> 00:51:55,700
- Okay, now, talk to me.
- I'm still trying to sort it out.
903
00:51:55,800 --> 00:51:57,900
- So far...
- Talk to me. Talk to me.
904
00:51:58,000 --> 00:52:01,300
They got some of the contracts?
905
00:52:01,300 --> 00:52:04,500
Lingk. James Lingk,
which I closed last night.
906
00:52:04,600 --> 00:52:06,300
- You closed it last night?
- Yes.
907
00:52:06,300 --> 00:52:10,000
- I filed it. It went down.
- You filed it?
908
00:52:10,100 --> 00:52:12,400
- James Lingk?
- Yes.
909
00:52:12,500 --> 00:52:14,400
- It was sent downtown?
- Yes, all right?
910
00:52:14,500 --> 00:52:16,400
I filed it last night.
It went to the bank.
911
00:52:16,500 --> 00:52:18,900
- It went downtown, all right?
- You filed it?
912
00:52:19,000 --> 00:52:21,600
Then I'm over the fucking top,
you owe me a Cadillac.
913
00:52:21,700 --> 00:52:23,900
- I don't...
- I don't want to hear any fucking shit.
914
00:52:24,000 --> 00:52:26,900
I don't give a shit.
Lingk puts me over the top.
915
00:52:27,000 --> 00:52:30,000
You filed it. It went downtown.
Now you owe me the car.
916
00:52:30,100 --> 00:52:33,000
- The robbery makes difficult...
- Fuck you! You owe me the car!
917
00:52:33,100 --> 00:52:35,700
See, 'cause this is how
we keep score, "bubby."
918
00:52:35,800 --> 00:52:39,000
You told me, "Close thus,
and so you get the car."
919
00:52:39,000 --> 00:52:42,000
- I got it.
- Would you excuse us, please?
920
00:52:42,100 --> 00:52:45,000
You hear what I said?
Do you hear what I said?
921
00:52:45,100 --> 00:52:48,600
Hey, pal!
Your excuses are your own!
922
00:52:59,400 --> 00:53:01,900
"Recontact James Lingk.
923
00:53:02,000 --> 00:53:05,800
6:00 P.M. Morton Grove." Ah-ha.
924
00:53:05,900 --> 00:53:08,400
When do you expect her in?
925
00:53:08,500 --> 00:53:11,200
This is Ricky Roma from last night.
926
00:53:11,300 --> 00:53:14,400
She'll remember.
Just, just... wait a minute!
927
00:53:14,400 --> 00:53:17,800
Just to say... to thank her
for a wonderful time.
928
00:53:17,800 --> 00:53:20,300
Thank you.
I'll call back later. Thank you.
929
00:53:20,400 --> 00:53:22,800
They should check if we're insured.
930
00:53:25,100 --> 00:53:27,800
Uh-huh.
931
00:53:27,900 --> 00:53:30,800
"10:00 P.M., Octavia."
932
00:53:30,900 --> 00:53:33,900
Please don't leave.
I'm going to talk to you.
933
00:53:34,000 --> 00:53:36,800
- What's your name?
- Are you talking to me?
934
00:53:36,900 --> 00:53:39,900
- That's right.
- My name is Richard Roma.
935
00:53:51,700 --> 00:53:54,400
I... you know, they should be insured.
936
00:53:54,400 --> 00:53:56,900
- What do you care?
- Then they wouldn't be so upset.
937
00:53:57,000 --> 00:53:59,500
- Huh?
- They wouldn't be so upset.
938
00:53:59,600 --> 00:54:02,200
- Mitch and Murray.
- Yeah, you're right.
939
00:54:02,300 --> 00:54:04,100
That's right. How are you?
940
00:54:04,200 --> 00:54:06,400
I'm fine.
941
00:54:06,500 --> 00:54:08,900
You mean the board?
You mean on the board?
942
00:54:10,700 --> 00:54:13,900
Yes. Okay. The board.
943
00:54:14,000 --> 00:54:16,500
I'm fucked on the board.
I can't, I can't...
944
00:54:18,800 --> 00:54:21,400
My mind must be other places,
'cause I can't...
945
00:54:21,500 --> 00:54:23,900
What? You can't do what?
946
00:54:23,900 --> 00:54:26,700
- I can't close them.
- Well, they're old.
947
00:54:26,800 --> 00:54:30,500
Look, look at this shit
they're giving you. Huh?
948
00:54:30,500 --> 00:54:32,800
- Yes, they are old.
- They're ancient.
949
00:54:32,900 --> 00:54:35,300
"Clear Meadows." This shit's dead.
950
00:54:35,400 --> 00:54:36,800
- It is dead.
- Waste of time.
951
00:54:36,800 --> 00:54:41,300
- Yes. I'm no fucking good.
- Hey, fuck that shit, George.
952
00:54:41,400 --> 00:54:43,600
You had a bad month.
You're a good man, George.
953
00:54:43,700 --> 00:54:45,500
- I am?
- Yeah, you had a bad streak.
954
00:54:45,500 --> 00:54:49,300
Look at this. 15 units, Mountain View,
the fucking things get stolen.
955
00:54:49,400 --> 00:54:53,000
- He said he filed...
- He filed the big one.
956
00:54:53,100 --> 00:54:55,200
He filed the guy from the bar
that I closed last night.
957
00:54:55,300 --> 00:54:57,800
All the little ones,
I got to go back.
958
00:55:00,100 --> 00:55:02,800
Can you believe this?
I got to go back and close again.
959
00:55:02,900 --> 00:55:05,500
I mean, talk about a fucking beat
960
00:55:05,600 --> 00:55:09,100
that would sap anyone's... wait,
wait, wait. Where are the phones?
961
00:55:09,200 --> 00:55:12,100
- They stole...
- They stole?
962
00:55:12,100 --> 00:55:14,600
- What kind of an outfit is it, when people...
- They stole the phones.
963
00:55:14,700 --> 00:55:17,500
...when criminals come and they take...
they steal the phones?
964
00:55:17,600 --> 00:55:19,800
They stole the leads.
They stole the phones,
965
00:55:19,800 --> 00:55:22,500
they stole... aw, Christ.
966
00:55:22,500 --> 00:55:26,800
What am I going
to do this month? Shit.
967
00:55:26,800 --> 00:55:28,800
You think they're going to catch...
where are you going?
968
00:55:28,900 --> 00:55:31,000
Down the street.
969
00:55:32,500 --> 00:55:37,000
- Where are you going?
- To the... what do you fucking care?
970
00:55:37,100 --> 00:55:41,600
- Aren't you going out today?
- With what, John? With what?
971
00:55:41,600 --> 00:55:44,800
Well, answer me.
They stole the Glengarry leads.
972
00:55:44,900 --> 00:55:48,300
- They stole Rio Rancho.
- I have stuff from last year's file.
973
00:55:48,400 --> 00:55:51,700
Oh, oh, oh.
Your "nostalgia" file.
974
00:55:51,700 --> 00:55:54,500
Oh, great. That's great,
'cause, you know, I don't...
975
00:55:54,500 --> 00:55:56,800
- Do you want to go out today?
- I don't have to eat this month.
976
00:55:56,800 --> 00:55:59,400
Great. Give them to me.
977
00:55:59,500 --> 00:56:02,900
Bring them. Come on.
978
00:56:04,300 --> 00:56:08,000
Fucking Mitch and Murray
are going to shit a...
979
00:56:08,000 --> 00:56:11,200
What am I going to do all month?
980
00:56:11,300 --> 00:56:13,600
See, the thing of it is,
981
00:56:13,700 --> 00:56:16,100
is were the leads insured?
You think?
982
00:56:16,200 --> 00:56:19,100
- What?
- Were the leads insured?
983
00:56:19,200 --> 00:56:21,600
I don't know, George, why?
984
00:56:21,600 --> 00:56:23,500
'Cause if they weren't,
I know Mitch and Murray...
985
00:56:23,600 --> 00:56:26,000
- What?
- They'll be upset.
986
00:56:26,000 --> 00:56:28,500
That's right.
987
00:56:28,600 --> 00:56:30,800
You're right.
988
00:56:32,000 --> 00:56:34,600
He said we're all going
to have to talk to the guy.
989
00:56:34,600 --> 00:56:36,200
- To...
- The cop.
990
00:56:36,300 --> 00:56:38,300
Great. We have to talk to the cop.
991
00:56:38,400 --> 00:56:42,100
- Another waste of time.
- A waste of time? Why?
992
00:56:42,100 --> 00:56:44,100
Why? 'Cause they're not going
to find the guy.
993
00:56:44,100 --> 00:56:48,000
- The cops?
- Yes, the cops. No.
994
00:56:48,100 --> 00:56:49,700
The cops aren't going
to find the guy?
995
00:56:49,800 --> 00:56:51,600
- Nope.
- Why do you think so?
996
00:56:51,700 --> 00:56:53,200
Why? Because they are stupid.
Where were you last night?
997
00:56:55,400 --> 00:56:57,800
- Where were you?
- Where was I?
998
00:56:57,800 --> 00:56:58,900
- Yeah.
- I was at home.
999
00:56:58,900 --> 00:57:00,000
- Where were you?
- At home.
1000
00:57:00,100 --> 00:57:02,000
See? Were you the guy
who broke in?
1001
00:57:02,000 --> 00:57:03,100
- Was I?
- Yes.
1002
00:57:03,200 --> 00:57:05,400
- No.
- Then don't sweat it, George. You know why?
1003
00:57:05,400 --> 00:57:07,600
- No.
- You have nothing to hide.
1004
00:57:07,600 --> 00:57:10,300
- When I talk to police, I get nervous.
- Yes, you know who doesn't?
1005
00:57:10,400 --> 00:57:13,000
- No. Who?
- Thieves.
1006
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
I don't know
what I'm going to tell them.
1007
00:57:15,000 --> 00:57:17,400
The truth, George.
Always tell them the truth.
1008
00:57:17,400 --> 00:57:19,500
It's the easiest thing to remember.
1009
00:57:20,100 --> 00:57:23,100
Whoa, whoa, whoa! "Patel"?
1010
00:57:23,200 --> 00:57:25,600
"Ravidam Patel"?
1011
00:57:25,700 --> 00:57:27,500
How am I going to make a living
on these deadbeats?
1012
00:57:27,600 --> 00:57:29,500
- Where did you get this from, a morgue?
- Look, I'm...
1013
00:57:29,600 --> 00:57:32,800
Come on. What's the point?
What's the fucking point?
1014
00:57:32,800 --> 00:57:35,700
I got to argue with you,
I got to knock heads with the cops,
1015
00:57:35,800 --> 00:57:37,600
I'm busting my balls to sell your dirt
1016
00:57:37,700 --> 00:57:40,500
to deadbeats...
money in the mattress.
1017
00:57:40,500 --> 00:57:43,000
I come back, you can't even
keep the contracts safe.
1018
00:57:43,100 --> 00:57:45,300
I got to go out...
fuck this shit.
1019
00:57:45,400 --> 00:57:47,200
I'm going to go out
and re-close last week's stuff.
1020
00:57:47,200 --> 00:57:49,300
No, the word from Murray
is leave them alone.
1021
00:57:49,400 --> 00:57:51,600
If he needs a new sig,
he'll go out himself.
1022
00:57:51,700 --> 00:57:54,600
- Murray's gonna go out?
- He'll be "president of the company
1023
00:57:54,700 --> 00:57:57,000
just come in from out of town,"
all right?
1024
00:57:58,600 --> 00:58:01,600
Okay, okay, okay.
Give me this shit.
1025
00:58:01,700 --> 00:58:04,100
- I'm giving you three leads.
- Three? I count two.
1026
00:58:04,200 --> 00:58:06,400
- There's three leads there.
- Patel? Fuck you.
1027
00:58:06,500 --> 00:58:09,500
Fucking Shiva handed
this guy a million dollars,
1028
00:58:09,600 --> 00:58:11,800
told him, "Sign the deal,"
he wouldn't sign.
1029
00:58:11,900 --> 00:58:14,600
And the god Vishnu, too,
into the bargain. Fuck you, John.
1030
00:58:14,800 --> 00:58:17,600
You know your business, I know mine.
Your business is being an asshole.
1031
00:58:17,700 --> 00:58:20,300
If I find out whose fucking cousin
you are, I'm gonna go to him
1032
00:58:20,400 --> 00:58:24,600
and figure out a way
to have your ass... fuck you!
1033
00:58:24,700 --> 00:58:27,300
I'm waiting for the new leads.
1034
00:58:31,800 --> 00:58:34,900
Get the chalk! Hey!
Get the chalk!
1035
00:58:35,000 --> 00:58:36,800
Get the... I did it...
I closed 'em.
1036
00:58:36,900 --> 00:58:38,700
I closed the cocksucker.
Get the chalk.
1037
00:58:38,700 --> 00:58:42,300
Put me on the board, John.
Put me on the Cadillac board!
1038
00:58:42,300 --> 00:58:45,000
Williamson, hey, pick up the
fucking chalk.
1039
00:58:45,100 --> 00:58:49,200
- Rick... eight units, Mountain View.
- You sold eight Mountain View?
1040
00:58:49,200 --> 00:58:51,600
You bet your ass!
Who wants to go to lunch?
1041
00:58:51,600 --> 00:58:53,800
Who wants to go to lunch?
I'm buying.
1042
00:58:53,800 --> 00:58:57,500
Williamson... $82,000,
12 grand in my commission.
1043
00:58:57,600 --> 00:58:59,900
On deadbeat magazine
subscription leads.
1044
00:59:00,000 --> 00:59:02,600
- Who?
- Bruce and Harriett Nyborg.
1045
00:59:02,700 --> 00:59:05,100
Read it. What the hell
happened here?
1046
00:59:05,100 --> 00:59:07,300
Fuck! I had them on River Glen.
1047
00:59:07,400 --> 00:59:09,100
- What happened?
- Somebody broke in.
1048
00:59:09,200 --> 00:59:11,400
- Eight units!
- Yeah.
1049
00:59:11,400 --> 00:59:14,300
- Shelly!
- Big deal... I broke a bad streak.
1050
00:59:14,400 --> 00:59:16,600
Shelly "The Machine" Levene.
That's great.
1051
00:59:16,700 --> 00:59:18,600
Thank you, George. Hey...
1052
00:59:18,700 --> 00:59:21,100
- grab the phone, call Mitch.
- They took the phones.
1053
00:59:21,200 --> 00:59:22,800
- Huh?
- Aaronow?
1054
00:59:22,800 --> 00:59:25,100
They took the leads,
the cash, the contracts.
1055
00:59:25,200 --> 00:59:27,000
- We had a robbery.
- When?
1056
00:59:27,100 --> 00:59:29,800
- Last night, this morning.
- They took the leads?
1057
00:59:32,600 --> 00:59:34,600
Fucking asshole.
1058
00:59:34,700 --> 00:59:36,800
What? They beat you
with a rubber bat?
1059
00:59:36,900 --> 00:59:39,200
Cop couldn't find his dick
with two hands and a map.
1060
00:59:39,300 --> 00:59:41,700
Anybody who talks to this asshole
is a fucking asshole.
1061
00:59:41,700 --> 00:59:43,800
- You gonna turn state's?
- Fuck you, Ricky.
1062
00:59:43,900 --> 00:59:46,800
I ain't going out today.
I'm going home.
1063
00:59:46,800 --> 00:59:49,200
I'm going home because nothing's
accomplished here.
1064
00:59:49,200 --> 00:59:51,300
- Anybody talks to this guy...
- Guess what "The Machine" did.
1065
00:59:51,300 --> 00:59:54,700
- Fuck "The Machine."
- Mountain View, eight units.
1066
00:59:54,700 --> 00:59:57,800
Cop's got no right to talk to me that way.
I did not rob the place.
1067
00:59:57,900 --> 01:00:01,000
- Did you hear what I said?
- Yeah, he closed the deal.
1068
01:00:01,100 --> 01:00:03,500
Eight units, Mountain View.
1069
01:00:03,500 --> 01:00:06,100
- You did that?
- Yeah.
1070
01:00:07,300 --> 01:00:09,400
- Fuck you.
- Guess who?
1071
01:00:09,500 --> 01:00:11,100
- When?
- Just now.
1072
01:00:11,200 --> 01:00:13,500
- Guess who?
- You just... this morning?
1073
01:00:13,500 --> 01:00:16,000
Harriett and blah blah Nyborg.
1074
01:00:16,100 --> 01:00:19,300
- You did that?
- Yeah... $82,000.
1075
01:00:20,400 --> 01:00:24,000
- Those fucking deadbeats.
- My ass. I told 'em... Hey, listen to this.
1076
01:00:24,100 --> 01:00:27,200
- I don't want to hear your fucking war stories.
- Fuck you, Dave.
1077
01:00:27,300 --> 01:00:29,700
I said, "You have to believe in yourself."
1078
01:00:29,800 --> 01:00:32,200
Give me a lead.
I'm going out. I'm getting out.
1079
01:00:32,300 --> 01:00:37,100
- Fuck the leads. I'm going home.
- "Hey, fuck me, Bruce.
1080
01:00:37,200 --> 01:00:38,700
- You have to believe in yourself."
- We haven't got a lead.
1081
01:00:38,800 --> 01:00:41,300
- Why not?
- They took 'em.
1082
01:00:41,400 --> 01:00:43,900
They're fucking garbage, any case.
The whole goddamn...
1083
01:00:44,000 --> 01:00:47,400
"You look around, you say,
'This one has so-and-so. I got nothing.
1084
01:00:47,400 --> 01:00:49,900
But why? Why don't I get the opportunities?"'
1085
01:00:50,000 --> 01:00:52,600
- Did they steal the contracts?
- What the fuck do you care?
1086
01:00:52,700 --> 01:00:54,500
What the fuck
is that supposed to mean?
1087
01:00:54,500 --> 01:00:56,600
Will you shut up?
I'm telling him something.
1088
01:00:58,500 --> 01:01:00,200
Could we get some coffee?
1089
01:01:00,200 --> 01:01:02,400
- How are you doing?
- Fine.
1090
01:01:04,400 --> 01:01:05,600
Uh-huh.
1091
01:01:05,600 --> 01:01:07,500
Anybody's going out,
I could use some coffee.
1092
01:01:09,900 --> 01:01:13,400
- "You do get the opportunity."
- Fuck is that supposed to mean?
1093
01:01:13,500 --> 01:01:15,800
"You do get the opportunities.
You get 'em as I get 'em,
1094
01:01:16,300 --> 01:01:18,600
- as everybody gets 'em."
- I don't care they stole the contracts?
1095
01:01:18,700 --> 01:01:20,800
I got 'em in the kitchen,
I'm eating their crumb cake...
1096
01:01:20,900 --> 01:01:23,100
- What does that mean?
- It means, Dave,
1097
01:01:23,200 --> 01:01:25,400
You haven't closed
a good one in a month.
1098
01:01:25,500 --> 01:01:27,300
None of my business,
you want to push me to answer you.
1099
01:01:27,400 --> 01:01:30,400
So you haven't got a contract
to get stolen and so forth.
1100
01:01:30,500 --> 01:01:33,300
You got a mean streak in you.
Shut the fuck up!
1101
01:01:33,400 --> 01:01:36,600
Ricky, you got a mean streak in you,
and what the fuck are you babbling about?
1102
01:01:36,700 --> 01:01:38,500
You bring that shit up...
on my volume?
1103
01:01:38,600 --> 01:01:41,800
If you were on a bad one and
I brought it up to you, you'd harbor it.
1104
01:01:41,800 --> 01:01:44,300
You'd harbor it a long while
and you'd be right.
1105
01:01:44,400 --> 01:01:46,700
- Who said "Fuck 'The Machine"'?
- Fuck "The Machine"?
1106
01:01:46,800 --> 01:01:49,300
Fuck "The Machine"?
Fuck "The Machine"!
1107
01:01:49,400 --> 01:01:52,800
What is this, courtesy class?
You're fucked, Rick.
1108
01:01:52,900 --> 01:01:55,600
Are you fucking nuts?
You're hot, so you think
1109
01:01:55,700 --> 01:01:57,300
- you're the ruler of this place.
- Wait a minute, Dave.
1110
01:01:57,400 --> 01:01:59,100
- Shut up!
- Okay...
1111
01:01:59,200 --> 01:02:01,700
You want to decide who
should be dealt with how, is that it?
1112
01:02:01,800 --> 01:02:04,700
I come into the fucking office today,
I get humiliated by some jag-off cop.
1113
01:02:04,700 --> 01:02:06,600
I get accused of...
1114
01:02:06,700 --> 01:02:10,400
I get shit thrown in my face by you, you genuine shit,
because you're top name on the board?
1115
01:02:10,400 --> 01:02:13,300
Is that what I did, Dave?
I humiliated you?
1116
01:02:13,400 --> 01:02:16,900
- Oh, my God, I'm sorry.
- Sitting on top of the world.
1117
01:02:17,000 --> 01:02:19,800
Sitting on top of the world...
everything's fucking peach fuzz.
1118
01:02:19,900 --> 01:02:23,100
I don't get a moment to spare
for some bust-out humanitarian
1119
01:02:23,200 --> 01:02:25,000
- down on his luck lately?
- Fuck you!
1120
01:02:25,100 --> 01:02:26,900
Fuck you, Dave...
you know you got a big mouth.
1121
01:02:27,000 --> 01:02:30,200
You make a close, this whole place stinks
with your farts for a week...
1122
01:02:30,300 --> 01:02:34,600
how much you just ingested.
Oh, what a big man you are!
1123
01:02:34,700 --> 01:02:37,400
"Let me buy you a pack of gum...
I'll show you how to chew it."
1124
01:02:37,400 --> 01:02:40,400
Your pal closes, and all that comes
out of your mouth is bile.
1125
01:02:40,500 --> 01:02:43,600
How fucked-up you are!
1126
01:02:43,700 --> 01:02:48,600
Who's my pal, Ricky? Hmm?
And what are you?
1127
01:02:48,600 --> 01:02:52,000
What are you, Ricky, huh,
Bishop Sheen?
1128
01:02:52,100 --> 01:02:54,100
What the fuck are you, "Mr. Slick"?
1129
01:02:54,200 --> 01:02:56,800
What the fuck are you,
"Friend to the working man"?
1130
01:02:56,900 --> 01:02:59,300
Big deal! Fuck you!
1131
01:03:01,600 --> 01:03:03,900
You got the memory of a fucking fly!
1132
01:03:05,900 --> 01:03:08,900
I never liked you, anyway.
1133
01:03:08,900 --> 01:03:11,100
What is this, your farewell speech?
1134
01:03:11,100 --> 01:03:13,500
- I'm going home.
- Your farewell to the troops?
1135
01:03:13,600 --> 01:03:15,400
I'm not going home.
I'm going to Wisconsin.
1136
01:03:15,500 --> 01:03:18,000
- Have a good trip.
- Aw, fuck you!
1137
01:03:18,700 --> 01:03:21,500
Fuck the lot of you!
Fuck you all!
1138
01:03:25,700 --> 01:03:27,500
You were saying?
1139
01:03:27,600 --> 01:03:30,300
Huh?
1140
01:03:30,400 --> 01:03:32,200
Come on.
1141
01:03:32,300 --> 01:03:34,600
Come on... you got 'em
in the kitchen,
1142
01:03:34,600 --> 01:03:37,300
you're in your shirtsleeves,
1143
01:03:37,300 --> 01:03:39,600
you got the stats spread out,
1144
01:03:39,700 --> 01:03:43,000
you can smell it.
Come on, snap out of it.
1145
01:03:43,000 --> 01:03:46,400
- You're eating her crumb cake.
- Oh yeah, I'm eating her crumb cake.
1146
01:03:46,500 --> 01:03:49,600
- How was it?
- From the store.
1147
01:03:49,700 --> 01:03:52,200
- Fuck her.
- "Bruce, Harriet,
1148
01:03:52,300 --> 01:03:56,200
what we have to do is admit to ourselves
that we see that opportunity
1149
01:03:56,200 --> 01:03:59,700
and take it... and that's it."
Now, we just sit there.
1150
01:03:59,800 --> 01:04:01,600
- I got my pen out.
- "Always Be Closing."
1151
01:04:01,700 --> 01:04:04,100
God, that's what
I've been saying... the old ways.
1152
01:04:04,200 --> 01:04:07,700
Convert that motherfucker,
sell him, make him sign the check.
1153
01:04:07,800 --> 01:04:09,700
They got their money
in government bonds...
1154
01:04:09,800 --> 01:04:13,400
I said, "Fuck it... let's go
all the way, the whole route."
1155
01:04:13,400 --> 01:04:17,700
I take it and plat it out... eight units,
82 grand, and I say to them,
1156
01:04:17,800 --> 01:04:22,900
"This is now. This is that thing
that you have been dreaming of.
1157
01:04:23,000 --> 01:04:25,500
You are going to find
the suitcase on the train.
1158
01:04:25,500 --> 01:04:28,800
The man walks in the room,
that bag is filled with money.
1159
01:04:28,800 --> 01:04:32,400
Harriett, this is it, and Bruce...
I don't want to fuck around with you.
1160
01:04:32,500 --> 01:04:35,600
No, I don't. I don't want
to pussyfoot around.
1161
01:04:35,700 --> 01:04:39,000
You think you got to look back
on this thing? I do, too.
1162
01:04:39,000 --> 01:04:42,500
Now, I'm here to do good
for you and me... the both of us.
1163
01:04:42,500 --> 01:04:45,800
What is the point
of some interim position?
1164
01:04:45,900 --> 01:04:49,500
The only arrangement
I will accept is full investment.
1165
01:04:49,600 --> 01:04:52,600
And I mean it, that's it...
all eight units. Period."
1166
01:04:52,700 --> 01:04:55,300
Now I got the pen in my hand,
Rick... hey.
1167
01:04:55,400 --> 01:05:00,200
I turned that contract around...
that's eight units, 82 grand...
1168
01:05:00,300 --> 01:05:04,300
and I said, "Now I want you to sign."
1169
01:05:04,400 --> 01:05:07,400
I sat there five minutes.
1170
01:05:07,500 --> 01:05:12,900
Then I sat 22 minutes
by that kitchen clock on the wall.
1171
01:05:13,000 --> 01:05:15,800
Ricky... not a word,
not a motion.
1172
01:05:15,900 --> 01:05:18,500
And what am I thinking?
"Is my arm getting tired?"
1173
01:05:18,600 --> 01:05:21,400
No. I did it. Just like the old days,
1174
01:05:21,500 --> 01:05:23,100
like I used to, like I was taught.
1175
01:05:23,200 --> 01:05:25,300
- I did it.
- Like you taught me.
1176
01:05:25,400 --> 01:05:28,400
Nobody ever...
well, if I did, I'm glad.
1177
01:05:28,500 --> 01:05:30,600
No, what I did...
I locked on 'em.
1178
01:05:30,600 --> 01:05:33,300
I locked all on them...
nothing on me... on them.
1179
01:05:33,300 --> 01:05:36,400
And, oh God, I am holding
my last thought,
1180
01:05:36,500 --> 01:05:39,200
"Now is the time."
1181
01:05:40,300 --> 01:05:43,800
They signed. It was great.
1182
01:05:43,900 --> 01:05:46,600
It was so fucking great.
1183
01:05:46,700 --> 01:05:50,600
It was like they wilted all at once.
1184
01:05:50,700 --> 01:05:53,300
No gesture, nothing... just together.
1185
01:05:53,400 --> 01:05:58,500
Honest to God, they both
imperceptibly slumped.
1186
01:05:58,500 --> 01:06:02,200
And then he reached
and he took the pen and he signed,
1187
01:06:02,200 --> 01:06:04,400
passed it to her and she signed.
1188
01:06:04,400 --> 01:06:06,700
It was solemn... fucking solemn.
1189
01:06:06,800 --> 01:06:11,800
I let it sit, and then I nodded.
I said, "Harriett, Bruce,"
1190
01:06:11,900 --> 01:06:14,300
then I pointed into the living room
to the sideboard.
1191
01:06:14,400 --> 01:06:16,600
I didn't know there was
a fucking sideboard in there.
1192
01:06:16,700 --> 01:06:18,600
He went over,
he brought us back a drink...
1193
01:06:18,700 --> 01:06:22,200
little shot glasses
with a pretty design in 'em.
1194
01:06:23,800 --> 01:06:27,500
And we just toasted in silence.
1195
01:06:27,500 --> 01:06:31,000
Great sale, Shelly.
1196
01:06:31,100 --> 01:06:33,100
Great.
1197
01:06:33,200 --> 01:06:36,100
Fuck! Send me out!
Come on! Give me leads!
1198
01:06:36,200 --> 01:06:37,200
- Williamson! Send me out!
- Whoa!
1199
01:06:37,900 --> 01:06:39,900
- The leads are coming.
- Get 'em to me.
1200
01:06:40,000 --> 01:06:42,600
I talked to Mitch and Murray
an hour ago. They're coming in.
1201
01:06:42,700 --> 01:06:45,300
- They're a bit upset over this.
- Did you tell 'em my sale?
1202
01:06:45,400 --> 01:06:47,800
How could I tell 'em your sale?
I didn't have a tele...
1203
01:06:47,900 --> 01:06:50,200
I'll tell 'em your sale
when they bring in the leads.
1204
01:06:50,300 --> 01:06:53,200
We had a little... you closed the deal.
You made a good sale. Fine.
1205
01:06:53,300 --> 01:06:56,200
- Better than a good sale.
- Look, I have a lot of things on my mind.
1206
01:06:56,200 --> 01:06:59,400
They're coming and they're very upset.
I'm trying to make...
1207
01:06:59,500 --> 01:07:02,300
All I'm telling you is, you can tell them
it was a remarkably good sale.
1208
01:07:02,300 --> 01:07:05,100
The only thing remarkable
about it is who you made it to.
1209
01:07:05,100 --> 01:07:08,600
- What the fuck does that mean?
- If the sale sticks it'll be a miracle.
1210
01:07:08,700 --> 01:07:11,000
"If the sale sticks"?
Why shouldn't the sale stick?
1211
01:07:11,000 --> 01:07:15,100
Oh, fuck you!
You do not know your job.
1212
01:07:15,100 --> 01:07:17,000
Do you know that?
A man is his job!
1213
01:07:17,000 --> 01:07:20,000
You are fucked at yours.
You hear what I'm saying to you?
1214
01:07:20,100 --> 01:07:22,200
Your "End of the Month"
fucking board...
1215
01:07:22,300 --> 01:07:24,100
you do not know how
to run this office.
1216
01:07:24,200 --> 01:07:26,600
You haven't got the sense.
You haven't got the balls.
1217
01:07:26,600 --> 01:07:29,800
Have you ever been on a sit?
Has this cocksucker ever been on a sit?
1218
01:07:29,800 --> 01:07:32,500
- Did you ever sit...
- If I were you, I would calm down.
1219
01:07:32,600 --> 01:07:34,500
Would you?
What are you gonna do, fire me?
1220
01:07:34,600 --> 01:07:36,500
Oh, oh, Rick, ooh.
1221
01:07:36,600 --> 01:07:39,800
- It's not impossible.
- Really? On an $80,000 day?
1222
01:07:39,900 --> 01:07:42,400
- It's not even noon yet.
- You closed 'em today?
1223
01:07:42,400 --> 01:07:45,100
I got up early this morning,
tracked 'em down, and closed it.
1224
01:07:45,200 --> 01:07:48,500
What I'm saying to you
is that things change.
1225
01:07:48,500 --> 01:07:51,900
That's where you fuck up.
You don't know. You can't look back.
1226
01:07:52,000 --> 01:07:56,000
You don't see who's coming.
Maybe it's someone new, huh?
1227
01:07:56,100 --> 01:07:58,300
Maybe it's someone else,
but you don't know...
1228
01:07:58,400 --> 01:08:01,000
you can't look back,
because you don't know your history!
1229
01:08:01,100 --> 01:08:03,500
When we were on Rio Rancho,
who was the top man, huh?
1230
01:08:03,500 --> 01:08:05,500
For what,
two months, three months?
1231
01:08:05,500 --> 01:08:08,500
How about eight months,
for three years in a row!
1232
01:08:08,600 --> 01:08:12,300
Luck... was that it, John?
Or purloined fucking leads?
1233
01:08:12,400 --> 01:08:14,200
- It was talent!
- Yes.
1234
01:08:14,300 --> 01:08:17,900
Door to door.
It's called "cold calling," John.
1235
01:08:17,900 --> 01:08:21,300
Shit, I don't even know their name.
They don't want to buy what I've got.
1236
01:08:21,400 --> 01:08:24,100
Soft sell... we were doing it
before we had a name for it.
1237
01:08:24,100 --> 01:08:26,000
- Am I right?
- You're right, you're right.
1238
01:08:26,100 --> 01:08:30,000
You wouldn't know, you cock...
he doesn't even know what a streak is.
1239
01:08:30,000 --> 01:08:32,400
What the hell are you?
1240
01:08:32,500 --> 01:08:35,200
You're a fucking secretary.
Fuck you!
1241
01:08:35,300 --> 01:08:38,700
That's my message to you...
fuck you, and kiss my ass.
1242
01:08:38,700 --> 01:08:42,500
If you don't like that, baby, I go across
the street and speak to Jerry Graff.
1243
01:08:42,600 --> 01:08:44,400
Period. Fuck you.
1244
01:08:44,500 --> 01:08:47,700
Now, listen to me... you put me
on that fucking board,
1245
01:08:47,700 --> 01:08:50,200
and I want three
promising leads for today,
1246
01:08:50,300 --> 01:08:53,300
I don't want any bullshit,
and I want 'em close together,
1247
01:08:53,400 --> 01:08:55,500
because I am going to close them all.
1248
01:08:55,600 --> 01:08:58,800
And that's all I have
to say to you.
1249
01:09:00,200 --> 01:09:03,200
He's right, Williamson.
1250
01:09:05,800 --> 01:09:09,100
I'm sorry, but it's wrong,
and you know whose fault it is?
1251
01:09:09,200 --> 01:09:10,800
Mitch and Murray.
1252
01:09:13,300 --> 01:09:16,100
To hell with him.
Let's get some lunch, huh, Rick?
1253
01:09:16,100 --> 01:09:18,300
The leads won't be up here
till later anyway.
1254
01:09:18,400 --> 01:09:21,700
You're a client. I just sold you
five waterfront Glengarry Farms.
1255
01:09:21,800 --> 01:09:24,600
I do this with my hair,
throw me the cue "Kenilworth."
1256
01:09:24,700 --> 01:09:27,100
- Which is it?
- Kenilworth.
1257
01:09:27,200 --> 01:09:29,900
I own the property.
My mother owns the property.
1258
01:09:29,900 --> 01:09:31,700
I put her into it.
1259
01:09:31,800 --> 01:09:35,000
You look on the plats
when you go home. You'll see...
1260
01:09:35,100 --> 01:09:37,800
A-3 through 10, 26 through 30.
1261
01:09:37,900 --> 01:09:41,600
- Take your time. If you still feel...
- I won't need more time, Rick.
1262
01:09:41,700 --> 01:09:43,800
- I've bought a lot of property.
- I've got to talk to you.
1263
01:09:43,800 --> 01:09:46,300
Jim, what are you doing here?
1264
01:09:46,300 --> 01:09:49,600
Jim Lingk, D. Ray Morton.
1265
01:09:49,600 --> 01:09:52,700
- I'm glad to meet you.
- I just put Jim into Black Creek.
1266
01:09:52,800 --> 01:09:55,700
- Are you acquainted with...
- Black Creek? No.
1267
01:09:55,700 --> 01:09:57,500
- Ooh, in Florida!
- Yes.
1268
01:09:57,600 --> 01:10:00,800
- I meant to speak to you about that.
- We'll do that this weekend.
1269
01:10:00,800 --> 01:10:02,600
My wife suggested I look into it.
1270
01:10:02,600 --> 01:10:05,400
Beautiful rolling land...
I was telling Jim and Jinny.
1271
01:10:05,500 --> 01:10:08,900
Ray, I got to tell you something.
Ray, You eat in a lot of restaurants?
1272
01:10:09,000 --> 01:10:11,800
Ray, I know you do.
Ray is with American Express.
1273
01:10:11,900 --> 01:10:13,800
- Can I tell Jim what you do?
- Sure.
1274
01:10:13,800 --> 01:10:17,300
Ray is the director of all
European sales and services...
1275
01:10:17,400 --> 01:10:20,400
what I'm saying is, you haven't had a meal
until you've tasted...
1276
01:10:20,500 --> 01:10:22,300
I was at the Lingks'...
1277
01:10:22,400 --> 01:10:24,800
what was that service feature
you were talking about?
1278
01:10:24,900 --> 01:10:26,600
- Which...
- "Home cooking."
1279
01:10:26,700 --> 01:10:29,500
- You had a tag phrase you used?
- "Cooking"...
1280
01:10:29,600 --> 01:10:31,200
"Home cook..."
the monthly interview.
1281
01:10:31,300 --> 01:10:33,400
- The magazine!
- Yes.
1282
01:10:33,500 --> 01:10:35,900
Is that something I can talk about?
1283
01:10:35,900 --> 01:10:39,100
It won't be out until
the February issue, but go ahead.
1284
01:10:39,200 --> 01:10:40,900
- Are you sure?
- Go ahead.
1285
01:10:41,000 --> 01:10:44,000
Ray was eating at one of his
company men's homes in France.
1286
01:10:44,100 --> 01:10:46,100
- The man is French?
- No, but his wife is.
1287
01:10:46,200 --> 01:10:47,800
His wife.
1288
01:10:47,900 --> 01:10:50,500
Ray, what time do you have?
1289
01:10:50,600 --> 01:10:53,400
- 12:15.
- I got to get you on the plane.
1290
01:10:53,400 --> 01:10:55,200
- Didn't I say the 2:00?
- No, the 1:00.
1291
01:10:55,300 --> 01:10:58,200
Remember the 1:00... that's why
we couldn't talk till Kenilworth.
1292
01:10:58,300 --> 01:11:00,400
You're right, the 1:00...
let's scoot.
1293
01:11:00,500 --> 01:11:02,600
- A pleasure.
- I got to talk to you.
1294
01:11:02,700 --> 01:11:05,800
I got to run Ray to the airport.
Let's hustle... John!
1295
01:11:05,900 --> 01:11:09,400
Get on the phone to Pittsburgh,
American Express there, for Mr. Morton.
1296
01:11:09,500 --> 01:11:12,800
Tell them he's on the 1:00.
I'll see you.
1297
01:11:12,900 --> 01:11:15,300
Christ, I'm sorry
you came all the way in.
1298
01:11:15,400 --> 01:11:18,400
I'm running Ray to the airport.
You wait here and...
1299
01:11:18,500 --> 01:11:21,100
no, I can't. I'm meeting
your man at the bank.
1300
01:11:21,200 --> 01:11:25,000
I wish you'd have phoned!
Are you and Jinny going to be home?
1301
01:11:25,100 --> 01:11:26,500
- I don't know.
- Rick?
1302
01:11:26,600 --> 01:11:28,100
- What?
- Kenilworth?
1303
01:11:28,200 --> 01:11:29,900
- I'm sorry?
- Kenilworth.
1304
01:11:30,000 --> 01:11:32,900
Oh, God. Excuse me, Ray...
just a minute.
1305
01:11:33,000 --> 01:11:37,500
Jim, I told you who he is... the senior
vice-president of American Express.
1306
01:11:37,600 --> 01:11:39,800
His family owns 32 per...
1307
01:11:39,800 --> 01:11:43,700
over the past years, I have sold him...
I can't tell you the dollar amount...
1308
01:11:43,800 --> 01:11:46,500
but quite a lot of land.
1309
01:11:46,600 --> 01:11:50,000
I promised him five weeks ago
that I would go to the wife's birthday party
1310
01:11:50,100 --> 01:11:52,600
in Kenilworth tonight.
I have to go, you understand?
1311
01:11:52,700 --> 01:11:55,800
They treat me like a member
of the family. I have to go.
1312
01:11:55,900 --> 01:12:00,100
It's funny... you get a picture
of the corporation-type company man,
1313
01:12:00,100 --> 01:12:02,600
all business... this guy, I'll tell you.
1314
01:12:02,700 --> 01:12:04,600
We'll go to his house someday.
1315
01:12:04,700 --> 01:12:08,800
Let me see. Tomorrow.
I'm in L. A?
1316
01:12:09,000 --> 01:12:11,300
Ah, Monday.
1317
01:12:11,400 --> 01:12:13,800
I'll take you to lunch.
Where would you like to eat?
1318
01:12:13,800 --> 01:12:15,300
- My wife...
- Rick?
1319
01:12:15,300 --> 01:12:18,600
I can't talk now, Jim...
I'll call you tonight. Coming, Ray.
1320
01:12:18,700 --> 01:12:21,000
My wife said I have to cancel the deal.
1321
01:12:22,700 --> 01:12:25,300
That's a common reaction, Jim,
and let me tell you what it is.
1322
01:12:25,400 --> 01:12:28,200
That's why you married her.
One of the reasons is prudence.
1323
01:12:28,300 --> 01:12:31,100
No, it's a sizable investment.
One thinks twice.
1324
01:12:31,100 --> 01:12:36,100
It's also something women have.
Reaction to the size of the investment.
1325
01:12:36,600 --> 01:12:38,400
Monday, you invite me to dinner again...
1326
01:12:38,500 --> 01:12:40,400
- This woman can cook.
- I'm sure she can.
1327
01:12:40,400 --> 01:12:43,100
We are going to talk.
I want to tell you something.
1328
01:12:43,200 --> 01:12:46,300
Something about your acreage
I want you to know.
1329
01:12:46,300 --> 01:12:50,100
I can't talk about it here,
and I really shouldn't, and by law...
1330
01:12:50,200 --> 01:12:54,500
the man next to you...
bought his lot at 42...
1331
01:12:54,600 --> 01:12:56,600
phoned to say he already had an offer.
1332
01:12:56,700 --> 01:12:58,300
- Rick.
- I'm coming.
1333
01:12:58,400 --> 01:13:00,900
Ray, what a day.
I'll call you this evening.
1334
01:13:01,000 --> 01:13:04,300
I'm sorry you had to come
all the way in. Monday lunch.
1335
01:13:04,400 --> 01:13:06,100
- We really have to go.
- Monday!
1336
01:13:06,100 --> 01:13:09,800
She called the consumer...
the attorney general?
1337
01:13:09,900 --> 01:13:12,300
- They said we have three days.
- Who'd she call?
1338
01:13:12,400 --> 01:13:15,500
The attorney ge...
it was some consumer office.
1339
01:13:16,600 --> 01:13:18,900
Why'd she do that, Jim?
1340
01:13:19,000 --> 01:13:20,800
I don't know.
1341
01:13:20,900 --> 01:13:22,700
But they said we have three days.
1342
01:13:22,800 --> 01:13:25,900
They said we got three days, yeah.
1343
01:13:26,000 --> 01:13:28,000
Three days?
1344
01:13:28,100 --> 01:13:32,100
- To... you know.
- No, I don't know.
1345
01:13:32,200 --> 01:13:35,800
- Tell me.
- To change our minds.
1346
01:13:35,800 --> 01:13:38,800
Of course you have...
three days.
1347
01:13:38,800 --> 01:13:41,300
So we can't talk Monday.
1348
01:13:41,400 --> 01:13:44,000
Monday... you saw my book.
1349
01:13:44,100 --> 01:13:46,700
Jim, Jim... I can't.
1350
01:13:46,700 --> 01:13:48,600
You saw my book. I can't.
1351
01:13:48,700 --> 01:13:50,700
We have to before Monday
to get our money back.
1352
01:13:50,800 --> 01:13:52,800
Three business days, they mean.
1353
01:13:52,900 --> 01:13:55,300
- Three business days.
- Wednesday, Thursday, Friday.
1354
01:13:55,400 --> 01:13:58,700
- I don't understand.
- That's what they are, three business...
1355
01:13:58,700 --> 01:14:00,800
if we wait till Monday,
my time limit runs out.
1356
01:14:00,900 --> 01:14:03,000
- You don't count Saturday.
- I'm not.
1357
01:14:03,100 --> 01:14:05,700
I'm saying you don't include
Saturday in the three days.
1358
01:14:05,800 --> 01:14:09,200
- It's not a business day.
- I am not counting it.
1359
01:14:09,300 --> 01:14:13,900
Wednesday, Thursday, Friday...
so it would have elapsed.
1360
01:14:14,000 --> 01:14:15,900
What would have elapsed?
1361
01:14:16,000 --> 01:14:17,800
If we wait till Monday
it would have elapsed!
1362
01:14:17,800 --> 01:14:20,100
- When did you write the check?
- Yesterday.
1363
01:14:20,200 --> 01:14:21,900
- What was yesterday?
- Tuesday.
1364
01:14:21,900 --> 01:14:25,000
- And when was that check cashed?
- I don't know.
1365
01:14:25,100 --> 01:14:27,500
What was the earliest
it could have been cashed?
1366
01:14:27,500 --> 01:14:30,900
- I don't know.
- Today.
1367
01:14:31,000 --> 01:14:34,200
Today, which in any case it was not...
1368
01:14:34,300 --> 01:14:37,400
there was something on the agreement
I wanted to go over with you, in any case.
1369
01:14:37,500 --> 01:14:39,400
It wasn't cashed?
1370
01:14:39,500 --> 01:14:41,700
I just phoned downtown...
it's on their desk.
1371
01:14:41,800 --> 01:14:44,000
- Rick.
- One moment.
1372
01:14:44,000 --> 01:14:46,800
One point, in fact, of which
I spoke to you of which,
1373
01:14:46,900 --> 01:14:48,900
I can't talk to you about it here.
1374
01:14:49,000 --> 01:14:51,300
- Levene!
- Listen to me.
1375
01:14:51,400 --> 01:14:55,400
The statute is for your protection.
I have no complaint with that.
1376
01:14:55,400 --> 01:14:57,700
In fact, I was a member
of the board when we drafted it.
1377
01:14:57,700 --> 01:14:59,700
So quite the opposite. It says,
1378
01:14:59,800 --> 01:15:02,500
"You can change your mind
three 'working days'
1379
01:15:02,600 --> 01:15:04,400
from the time the deal was closed."
1380
01:15:04,500 --> 01:15:06,500
- Levene!
- Wait a second!
1381
01:15:06,600 --> 01:15:08,700
Which is not until the check is cashed!
1382
01:15:08,800 --> 01:15:12,200
I'm through with this fucking "meshuggahs."
Nobody should talk to a man that way.
1383
01:15:12,300 --> 01:15:14,600
- How are you talking to me that way?
- Levene!
1384
01:15:14,700 --> 01:15:17,600
- How can you talk to me that way?
- I'm gonna flag a cab.
1385
01:15:17,700 --> 01:15:20,600
- I didn't rob...
- Shelly, get in the office.
1386
01:15:20,600 --> 01:15:23,800
"Where were you last?"
Is anybody listening to me?
1387
01:15:23,800 --> 01:15:27,600
- Where's Moss? Where? Where?
- Levene? Is this Levene?
1388
01:15:27,700 --> 01:15:30,600
Perhaps I could assist you in that.
Excuse us, will you?
1389
01:15:30,600 --> 01:15:34,100
Come in here. I work here!
I didn't come in here to be mistreated!
1390
01:15:34,200 --> 01:15:36,900
- Go to lunch, will you?
- That's why I came in to work today.
1391
01:15:36,900 --> 01:15:38,600
The leads come in,
I'll let you know.
1392
01:15:38,700 --> 01:15:40,700
- That's why I came in here!
- Just go to lunch.
1393
01:15:40,700 --> 01:15:42,900
- I don't wanna go to lunch!
- Go to lunch, George.
1394
01:15:43,000 --> 01:15:45,000
Where does he get off talking
that way to a working man?
1395
01:15:45,000 --> 01:15:47,200
Take it outside. We have people
trying to do business.
1396
01:15:47,300 --> 01:15:49,400
That's what I came in here for.
That's what I'm trying to do!
1397
01:15:49,500 --> 01:15:52,000
- I meet Gestapo tactics.
- Excuse me.
1398
01:15:52,100 --> 01:15:54,100
I meet Gestapo tactics!
1399
01:15:54,200 --> 01:15:56,500
I meet Gestapo tactics.
That's not right.
1400
01:15:56,500 --> 01:16:02,300
No man has the right...
no man has the right to...
1401
01:16:02,400 --> 01:16:06,500
"Call an attorney"... that means you're guilt...
that means you're under sus...
1402
01:16:06,500 --> 01:16:08,500
he says, "Cooperate
or we'll take you downtown."
1403
01:16:08,500 --> 01:16:10,500
That's not... as long as I've...
1404
01:16:10,600 --> 01:16:12,000
Will you get out of here?
1405
01:16:12,100 --> 01:16:14,800
Will you get out of here?
Will you?
1406
01:16:14,900 --> 01:16:17,900
I'm trying to run an office here.
Now, will you go to lunch?
1407
01:16:18,000 --> 01:16:22,200
Go to lunch.
Will you go to lunch?
1408
01:16:35,700 --> 01:16:37,900
- Excuse me.
- Where did Moss?
1409
01:16:38,000 --> 01:16:41,100
- Excuse me, please?
- Did he go to the restaurant?
1410
01:16:41,200 --> 01:16:43,500
Will you excuse me, please?
1411
01:16:47,100 --> 01:16:49,600
I'm sorry, I... Jimmy.
1412
01:16:51,100 --> 01:16:54,400
I apologize to you. It's...
1413
01:16:54,500 --> 01:16:57,100
It's not me, it's my wife.
1414
01:16:59,100 --> 01:17:00,900
What is it?
1415
01:17:01,000 --> 01:17:03,000
- I told you.
- Tell me again.
1416
01:17:03,100 --> 01:17:06,000
- What's going on here?
- Tell me again... your wife?
1417
01:17:06,000 --> 01:17:08,200
- I told you.
- Tell me again.
1418
01:17:08,800 --> 01:17:10,800
She wants her money back.
1419
01:17:10,900 --> 01:17:12,700
We're gonna speak to her.
1420
01:17:12,700 --> 01:17:15,300
No, she told me, "Right now."
1421
01:17:15,300 --> 01:17:17,700
- We're gonna speak to her, Jim.
- She won't listen.
1422
01:17:17,800 --> 01:17:19,600
- She...
- Roma!
1423
01:17:19,700 --> 01:17:23,200
She said if don't get my money back,
I have to call the state's attorney.
1424
01:17:23,300 --> 01:17:25,100
No. No. This is something she said.
1425
01:17:25,200 --> 01:17:27,600
- We don't have to do that.
- She told me I have to.
1426
01:17:27,600 --> 01:17:29,800
- No, Jim.
- I do.
1427
01:17:29,900 --> 01:17:31,600
Listen, I do...
if I don't get my money back...
1428
01:17:31,600 --> 01:17:33,500
Roma, I'm talking to you.
1429
01:17:33,600 --> 01:17:37,400
Listen... will someone
get this guy off my back, please?
1430
01:17:37,500 --> 01:17:40,700
- You have a problem?
- Yes, I have a problem!
1431
01:17:40,800 --> 01:17:42,300
Yes, I do, my friend.
It is not me
1432
01:17:42,400 --> 01:17:45,300
that ripped the joint off.
I'm doing business.
1433
01:17:45,300 --> 01:17:49,000
I will be with you in a while, got it?
1434
01:17:49,000 --> 01:17:52,400
Where are you going?
Where are you going?
1435
01:17:54,700 --> 01:17:56,700
This is me!
1436
01:17:56,800 --> 01:18:00,600
Jim, this is Ricky, Jim.
1437
01:18:01,900 --> 01:18:05,900
Jim, anything you want,
you want it, you got it.
1438
01:18:06,000 --> 01:18:08,400
Understand? This is me.
1439
01:18:08,500 --> 01:18:11,000
Something upset you.
1440
01:18:11,000 --> 01:18:13,300
Yes. Sit down now.
1441
01:18:13,400 --> 01:18:17,300
Sit down. You tell me what it is,
1442
01:18:17,400 --> 01:18:20,700
am I gonna help you fix it?
1443
01:18:20,800 --> 01:18:22,900
You're goddamned right I am.
1444
01:18:22,900 --> 01:18:25,500
Sit down.
1445
01:18:25,500 --> 01:18:28,100
I'll tell you something,
1446
01:18:28,200 --> 01:18:33,000
sometimes we need
someone from outside.
1447
01:18:36,000 --> 01:18:38,600
Sit. Talk to me, come on.
1448
01:18:42,800 --> 01:18:45,400
I can't negotiate.
1449
01:18:46,200 --> 01:18:48,800
What does that mean?
1450
01:18:50,100 --> 01:18:52,500
What?
1451
01:18:54,400 --> 01:18:56,500
What? Say the words.
1452
01:18:56,500 --> 01:18:59,300
I don't have the power.
1453
01:18:59,400 --> 01:19:01,500
Okay, I said it.
1454
01:19:01,600 --> 01:19:05,000
- What power?
- To negotiate.
1455
01:19:05,100 --> 01:19:07,000
To negotiate what?
1456
01:19:09,100 --> 01:19:11,300
To negotiate what?
1457
01:19:11,300 --> 01:19:13,200
This.
1458
01:19:13,200 --> 01:19:15,300
- What this?
- The deal.
1459
01:19:15,400 --> 01:19:17,300
The deal?
1460
01:19:17,400 --> 01:19:19,400
Forget the deal, Jim.
1461
01:19:19,400 --> 01:19:22,400
You got something on your mind,
what is it?
1462
01:19:22,500 --> 01:19:25,100
What?
1463
01:19:27,400 --> 01:19:29,800
I can't talk to you.
1464
01:19:29,800 --> 01:19:32,300
You met my wife.
1465
01:19:32,400 --> 01:19:35,300
- What?
- Aw...
1466
01:19:37,500 --> 01:19:39,600
I met your wife, what?
1467
01:19:43,800 --> 01:19:46,100
What, Jim?
1468
01:19:48,100 --> 01:19:50,500
Come on, let's go.
Let's go, let's go.
1469
01:19:50,600 --> 01:19:51,800
Get a drink, come on.
1470
01:19:51,900 --> 01:19:54,100
No, no, she told me
not to talk to you.
1471
01:19:54,200 --> 01:19:56,000
Come on, we're gonna
go around the corner.
1472
01:19:56,100 --> 01:19:57,700
We'll have a drink.
Who's gonna know?
1473
01:19:57,700 --> 01:19:59,800
She told me to get
the check back, otherwise...
1474
01:19:59,800 --> 01:20:01,900
Forget the deal, Jimmy.
Forget the deal.
1475
01:20:01,900 --> 01:20:05,400
The deal is dead.
You know me, the deal's dead.
1476
01:20:05,500 --> 01:20:07,900
Am I talking about the deal?
1477
01:20:08,000 --> 01:20:10,300
That's over.
1478
01:20:10,400 --> 01:20:13,000
Please... let's talk about you.
1479
01:20:19,700 --> 01:20:22,400
I'm gonna tell you something.
1480
01:20:22,500 --> 01:20:24,800
Your life is your own.
1481
01:20:26,600 --> 01:20:28,800
You have a contract with your wife,
1482
01:20:28,900 --> 01:20:31,900
you have certain things
you do jointly,
1483
01:20:32,000 --> 01:20:35,200
you have a bond there.
And there are other things,
1484
01:20:35,200 --> 01:20:41,200
and those things are yours.
You needn't feel ashamed.
1485
01:20:41,300 --> 01:20:43,900
You needn't feel
that you're being untrue
1486
01:20:44,000 --> 01:20:48,200
or that she would
abandon you if she knew.
1487
01:20:48,300 --> 01:20:51,400
This is your life.
1488
01:20:56,700 --> 01:20:58,500
Yes?
1489
01:21:01,100 --> 01:21:04,700
Now, I want to talk to you
because you're obviously upset,
1490
01:21:04,800 --> 01:21:07,800
and that concerns me.
1491
01:21:07,900 --> 01:21:10,300
Now let's go, come on, right now.
1492
01:21:10,300 --> 01:21:12,100
Let's go, come on.
1493
01:21:12,100 --> 01:21:14,400
Roma.
1494
01:21:14,500 --> 01:21:17,200
- What?
- The check, it's...
1495
01:21:18,700 --> 01:21:20,900
What did I tell you?
1496
01:21:20,900 --> 01:21:22,800
No, what did I tell you
about the three days?
1497
01:21:22,900 --> 01:21:24,800
Roma, would you?
I'd like to get some lunch.
1498
01:21:25,200 --> 01:21:29,300
I am talking with Mr. Lingk,
if you please.
1499
01:21:29,400 --> 01:21:33,300
I will be with you in a while.
Just check with Mr. Williamson.
1500
01:21:33,400 --> 01:21:37,200
- People downtown said...
- Call them again. I told you... Mr. Williamson!
1501
01:21:37,200 --> 01:21:39,300
Yes?
1502
01:21:39,400 --> 01:21:41,400
Mr. Lingk and I are going to go to the...
1503
01:21:41,500 --> 01:21:44,300
Oh, yes, please.
The police can be...
1504
01:21:44,300 --> 01:21:46,900
- What are the police doing here?
- It's nothing.
1505
01:21:47,000 --> 01:21:50,800
- What are the police doing here?
- We had a slight burglary last night.
1506
01:21:50,900 --> 01:21:53,000
It's nothing,
I was just assuring Mr. Lingk.
1507
01:21:53,100 --> 01:21:55,500
Mr. Lingk? James Lingk?
Your contract went out.
1508
01:21:55,600 --> 01:21:57,500
- Nothing to worry about.
- John, John...
1509
01:21:57,500 --> 01:21:59,300
- Your contract went out to the bank.
- You cashed my check?
1510
01:21:59,400 --> 01:22:01,300
- Mr. Williamson...
- The check was cashed.
1511
01:22:01,400 --> 01:22:04,000
The contract was filed
and deposited in the bank,
1512
01:22:04,100 --> 01:22:06,500
and we're completely insured
in any case, as you know.
1513
01:22:06,600 --> 01:22:10,700
- You cashed the check?
- Not to my knowledge, no.
1514
01:22:10,700 --> 01:22:13,500
- Though I'm sure we can...
- Not to my knowledge.
1515
01:22:13,600 --> 01:22:16,900
Christ! I... Oh, Christ.
1516
01:22:17,000 --> 01:22:19,400
Don't follow me,
just don't follow me, okay?
1517
01:22:22,000 --> 01:22:24,600
I've let you down.
I know I've let you down.
1518
01:22:24,700 --> 01:22:28,000
I'm sorry, forgive me. I-I...
1519
01:22:29,300 --> 01:22:32,100
I don't... I don't know anymore.
1520
01:22:33,600 --> 01:22:38,200
I... forgive me.
1521
01:22:52,100 --> 01:22:54,800
You stupid fucking cunt.
1522
01:22:56,200 --> 01:22:58,300
You, Williamson,
I'm talking to you, shithead.
1523
01:22:58,400 --> 01:23:01,100
You just cost me $6,000.
1524
01:23:01,100 --> 01:23:07,700
$6,000, and one Cadillac.
That's right.
1525
01:23:07,800 --> 01:23:10,100
What are you gonna do about it?
1526
01:23:10,200 --> 01:23:14,700
What are you gonna do about it, asshole?
1527
01:23:14,800 --> 01:23:16,700
You're fucking shit.
1528
01:23:16,800 --> 01:23:19,200
Where did you learn your trade,
1529
01:23:19,300 --> 01:23:22,100
you stupid fucking cunt, you idiot?
1530
01:23:22,200 --> 01:23:24,600
Who ever told you
that you could work with men?
1531
01:23:24,700 --> 01:23:26,100
Could I...?
1532
01:23:26,200 --> 01:23:28,600
Oh, I'm gonna have your job, shithead.
1533
01:23:28,700 --> 01:23:31,400
I'm going downtown.
I'm gonna talk to Mitch and Murray.
1534
01:23:31,500 --> 01:23:35,500
I'm going to Lemkin!
I don't care whose nephew you are,
1535
01:23:35,600 --> 01:23:38,600
who you know,
whose dick you're sucking on,
1536
01:23:38,700 --> 01:23:41,000
you're going out.
I swear to you...
1537
01:23:41,100 --> 01:23:43,700
Hey, fella, let's get this done.
1538
01:23:45,700 --> 01:23:49,200
Anyone in this office
lives on his wits...
1539
01:23:49,300 --> 01:23:52,000
I'm gonna be with you in a second.
1540
01:23:54,700 --> 01:23:58,400
What you're hired for is to help us.
1541
01:23:58,500 --> 01:24:01,300
Does that seem clear to you?
1542
01:24:01,400 --> 01:24:06,200
To help us! Not to fuck us up!
1543
01:24:06,300 --> 01:24:09,500
To help men who are
going out there
1544
01:24:09,500 --> 01:24:13,000
to try to earn a living, you fairy.
1545
01:24:13,100 --> 01:24:14,800
You company man.
1546
01:24:14,900 --> 01:24:17,900
I'll tell you something else,
I hope you ripped the joint off.
1547
01:24:18,000 --> 01:24:21,500
I can tell our friend here a little
something might help him to catch you.
1548
01:24:26,500 --> 01:24:28,800
You wanna learn the first rule
1549
01:24:28,900 --> 01:24:31,900
you'd know if you ever
spent a day in your life?
1550
01:24:32,000 --> 01:24:37,400
You never open your mouth
till you know what the shot is.
1551
01:24:39,200 --> 01:24:41,900
You fucking child.
1552
01:24:54,200 --> 01:24:57,300
You are a shithead, Williamson.
1553
01:24:59,100 --> 01:25:02,300
Can't think on your feet,
you ought to keep your mouth closed.
1554
01:25:02,300 --> 01:25:05,500
Can you hear me?
I'm talking to you. Can you hear me?
1555
01:25:05,600 --> 01:25:07,400
Yes, I hear you.
1556
01:25:07,500 --> 01:25:10,600
Ricky's right. Can't learn in an office,
gotta learn it in the street.
1557
01:25:10,700 --> 01:25:12,900
And you sure can't buy it,
you gotta live it.
1558
01:25:13,000 --> 01:25:14,900
- Mmmm.
- "Mmmm," yeah!
1559
01:25:15,000 --> 01:25:18,300
Precisely. Because your partner depends...
1560
01:25:18,400 --> 01:25:20,300
I'm talking to you,
trying to tell you something!
1561
01:25:20,400 --> 01:25:21,500
- You are?
- Yeah, I am.
1562
01:25:21,500 --> 01:25:24,000
- What are you trying to tell me?
- What Roma was trying to tell you.
1563
01:25:24,000 --> 01:25:27,400
What I told you a long time ago.
You don't belong in this business.
1564
01:25:27,400 --> 01:25:29,700
You might listen to me.
One day you could say,
1565
01:25:29,800 --> 01:25:31,500
"Hey, maybe the guy..."
Oh, fuck it.
1566
01:25:31,500 --> 01:25:34,500
Listen to me now.
Your partner depends on you.
1567
01:25:34,600 --> 01:25:37,200
Your partner? The man who is your partner,
depends on you.
1568
01:25:37,200 --> 01:25:40,200
You go with him and for him
or you're shit!
1569
01:25:40,300 --> 01:25:42,500
You are shit.
You can't exist alone.
1570
01:25:42,600 --> 01:25:44,400
- Excuse me.
- "Excuse you," nothing!
1571
01:25:44,500 --> 01:25:47,600
You be as cold as you want.
You just fucked a good man
1572
01:25:47,700 --> 01:25:49,800
out of $6,000 and his
goddamned bonus
1573
01:25:49,800 --> 01:25:51,900
because you didn't know the shot.
1574
01:25:52,000 --> 01:25:54,300
You can do that and you're not
man enough to say it gets you?
1575
01:25:54,300 --> 01:25:57,300
I don't know what...
if you can't take something from that,
1576
01:25:57,400 --> 01:26:00,200
then you're... scum!
You're fucking white bread.
1577
01:26:00,300 --> 01:26:03,300
A child would know it,
he's right.
1578
01:26:03,500 --> 01:26:06,700
If you're gonna make something up, John,
be sure that it helps.
1579
01:26:06,700 --> 01:26:09,700
Hmm? Or keep your mouth shut.
1580
01:26:09,800 --> 01:26:12,500
I'm done with you.
1581
01:26:25,100 --> 01:26:26,700
How do you know I made it up?
1582
01:26:26,800 --> 01:26:29,100
What?
1583
01:26:29,200 --> 01:26:32,100
How do you know I made it up?
1584
01:26:32,200 --> 01:26:34,700
What are you talking about, huh?
1585
01:26:37,400 --> 01:26:40,400
You said, "Don't make something up
unless it's sure to help."
1586
01:26:42,500 --> 01:26:47,100
- How did you know I made it up?
- What are you talking about?
1587
01:26:54,400 --> 01:26:57,200
I told the customer his contract
had gone to the bank.
1588
01:26:57,200 --> 01:26:59,400
Hmm. Well, hadn't it?
1589
01:27:03,200 --> 01:27:05,100
No, it hadn't.
1590
01:27:07,700 --> 01:27:09,400
Don't fuck with me.
1591
01:27:09,400 --> 01:27:11,900
Don't fuck with me!
What are you getting at?
1592
01:27:11,900 --> 01:27:14,700
Well, I'm saying this, Shelley.
1593
01:27:17,200 --> 01:27:19,900
Usually I take the contracts to the bank,
1594
01:27:20,000 --> 01:27:22,200
last night I didn't.
1595
01:27:23,600 --> 01:27:26,700
Last night I stayed home
with my kids.
1596
01:27:28,800 --> 01:27:31,200
How did you know that?
1597
01:27:33,100 --> 01:27:38,000
One night in a year,
I left a contract on my desk.
1598
01:27:38,100 --> 01:27:40,500
No one knew that but you.
1599
01:27:41,800 --> 01:27:43,500
Now, how did you know that?
1600
01:27:43,600 --> 01:27:47,200
You want to talk to me or you
want to talk to someone else?
1601
01:27:47,300 --> 01:27:48,700
Because this is my job!
1602
01:27:48,800 --> 01:27:52,700
This is my job on the line
and you are gonna talk to me!
1603
01:27:52,700 --> 01:27:55,700
Now how did you know
that contract was on my desk?
1604
01:27:55,800 --> 01:27:58,400
You are so full of shit!
1605
01:27:58,500 --> 01:28:00,800
- You robbed the office.
- Oh, sure, I robbed the office.
1606
01:28:00,900 --> 01:28:03,000
Oh sure! You asshole.
1607
01:28:03,100 --> 01:28:04,900
What did you do with the leads?
1608
01:28:05,000 --> 01:28:07,700
You wanna go in there?
I tell him what I know,
1609
01:28:07,700 --> 01:28:10,400
he's gonna dig up something.
You got an alibi last night, Shelley?
1610
01:28:10,500 --> 01:28:13,900
You better have one!
What did you do with the leads?
1611
01:28:13,900 --> 01:28:17,100
If you tell me what you did
with the leads, we can talk.
1612
01:28:17,200 --> 01:28:19,500
I don't know what the hell
you're talking about.
1613
01:28:19,600 --> 01:28:21,900
If you tell me where the leads are,
I won't turn you in.
1614
01:28:22,000 --> 01:28:24,400
If you don't, I'm gonna tell
the cop you stole them.
1615
01:28:24,500 --> 01:28:27,600
Mitch and Murray will see that you
go to jail, believe me, they will!
1616
01:28:27,700 --> 01:28:29,100
Now, where are the leads?
1617
01:28:29,200 --> 01:28:31,200
I'm walking in that door.
You got five seconds
1618
01:28:31,300 --> 01:28:32,900
- or you are going to jail!
- Go ahead.
1619
01:28:33,000 --> 01:28:35,500
I don't care, you understand?
1620
01:28:36,700 --> 01:28:39,300
Where are the leads?
1621
01:28:40,700 --> 01:28:42,800
All right.
1622
01:28:44,700 --> 01:28:46,700
I sold them.
1623
01:28:55,600 --> 01:28:58,100
To Jerry Graff.
1624
01:28:58,200 --> 01:29:00,500
How much did you get for them?
1625
01:29:00,600 --> 01:29:02,400
How much did you get for them?
1626
01:29:02,500 --> 01:29:04,900
Five. Five grand.
1627
01:29:04,900 --> 01:29:07,800
- I got half.
- Who got the other half?
1628
01:29:07,900 --> 01:29:09,800
Do I have to tell you?
1629
01:29:09,900 --> 01:29:12,500
Moss.
1630
01:29:16,100 --> 01:29:18,100
Well, that was easy, wasn't it?
1631
01:29:18,200 --> 01:29:20,700
- His idea.
- Was it?
1632
01:29:20,800 --> 01:29:23,000
I think he got more than five, actually.
1633
01:29:23,100 --> 01:29:26,400
- Uh-huh.
- He told me my cut was 2500.
1634
01:29:26,500 --> 01:29:28,700
Mmm.
1635
01:29:30,300 --> 01:29:31,900
Wait a minute.
Okay... hey, hey, John!
1636
01:29:32,000 --> 01:29:35,200
Wait... okay, John!
Hey, Johnny.
1637
01:29:35,300 --> 01:29:38,800
Listen. Come here, come here.
1638
01:29:41,000 --> 01:29:42,700
Eh, John?
1639
01:29:42,800 --> 01:29:45,000
Last night...
1640
01:29:45,100 --> 01:29:47,800
I gotta tell you,
I'm ready to "do the Dutch."
1641
01:29:47,800 --> 01:29:50,800
I'm done. Moss gets me,
"Do this, we'll get well."
1642
01:29:50,800 --> 01:29:54,100
Why not? Big fucking deal.
I'm halfway hoping to get caught.
1643
01:29:54,200 --> 01:29:58,300
Hey... put me out of my misery.
It taught me something, John.
1644
01:29:58,400 --> 01:30:00,900
What it taught me...
you gotta get out there!
1645
01:30:00,900 --> 01:30:04,300
I'm not cut out to be a thief,
I'm cut out to be a salesman.
1646
01:30:04,500 --> 01:30:07,200
And I am back.
I got my balls back.
1647
01:30:07,300 --> 01:30:11,200
Now... you got a slight
advantage on me.
1648
01:30:11,300 --> 01:30:13,900
But whatever it takes, John,
1649
01:30:14,000 --> 01:30:16,500
to make things right,
we're gonna make it right.
1650
01:30:16,600 --> 01:30:19,200
We are going to make it right.
1651
01:30:22,600 --> 01:30:24,400
I want to tell you something, Shelly.
1652
01:30:24,400 --> 01:30:28,100
- Eh?
- You have a big mouth.
1653
01:30:28,200 --> 01:30:30,700
What?
1654
01:30:30,800 --> 01:30:32,500
You've got a big mouth!
1655
01:30:32,500 --> 01:30:35,300
And now I'm gonna show you
an even bigger one.
1656
01:30:35,300 --> 01:30:37,200
Where are you going?
1657
01:30:37,300 --> 01:30:40,000
You can't do that!
You don't want to do that.
1658
01:30:40,100 --> 01:30:42,300
Wait, wait, wait, wait, wait, huh?
1659
01:30:44,100 --> 01:30:47,600
It's $2,500. Go ahead
and take it, take it all.
1660
01:30:47,700 --> 01:30:50,000
No, I don't think so, Shel.
I don't think I want your money.
1661
01:30:50,100 --> 01:30:53,000
I think you fucked up my office,
and I think you're going away.
1662
01:30:53,100 --> 01:30:57,000
Are you nuts?
I'm gonna close for you! Take...
1663
01:30:57,100 --> 01:31:00,500
Look, I'm gonna make this office and I'm
gonna be number one on that board again.
1664
01:31:00,600 --> 01:31:02,900
Wait, John.
1665
01:31:02,900 --> 01:31:06,400
John... okay.
1666
01:31:09,200 --> 01:31:13,600
This is what
we're gonna do... 20%.
1667
01:31:13,700 --> 01:31:16,900
I'm gonna give you 20%
of all my sales.
1668
01:31:17,000 --> 01:31:19,900
20%, as long as I'm with this firm.
1669
01:31:20,000 --> 01:31:22,000
50.
1670
01:31:22,100 --> 01:31:26,500
- 50% of all my sales.
- What sales?
1671
01:31:26,600 --> 01:31:28,800
What sales? My God,
I just closed 82 grand.
1672
01:31:28,800 --> 01:31:32,000
Are you out of your fucking mind?
I'm back! This is just the beginning!
1673
01:31:32,000 --> 01:31:34,500
Just the beginning?
Where have you been, Shelly?
1674
01:31:34,600 --> 01:31:37,500
Bruce and Harriett Nyborg...
do you want to see the memos?
1675
01:31:37,600 --> 01:31:41,200
They're nuts.
They used to call in every week...
1676
01:31:41,300 --> 01:31:43,800
when I was with Webb...
we were selling Arizona.
1677
01:31:43,900 --> 01:31:45,900
They're nuts.
1678
01:31:46,000 --> 01:31:51,400
Did you see how they were living?
How can you delude yourself?
1679
01:31:51,500 --> 01:31:53,400
- I've got their check.
- Forget it. Frame it.
1680
01:31:53,500 --> 01:31:55,700
- It's worthless.
- The check is no good?
1681
01:31:55,800 --> 01:31:58,100
You want to stick around?
I'll pull the memo. I'm busy.
1682
01:31:58,200 --> 01:32:00,100
Wait a minute. The check
is no good? They're nuts?
1683
01:32:00,200 --> 01:32:02,000
You want to call the bank?
Shelley, I called them.
1684
01:32:02,100 --> 01:32:05,700
I called them four months ago
when we first got the lead.
1685
01:32:05,800 --> 01:32:08,600
The people are insane.
1686
01:32:10,000 --> 01:32:13,500
They just like talking to salesmen.
1687
01:32:18,500 --> 01:32:22,700
- Don't!
- I'm sorry.
1688
01:32:25,300 --> 01:32:29,300
- Why?
- Because I don't like you.
1689
01:32:36,000 --> 01:32:38,000
My daughter.
1690
01:32:38,100 --> 01:32:40,300
Fuck you.
1691
01:32:55,500 --> 01:32:57,900
Asshole.
1692
01:32:57,900 --> 01:33:01,100
Guy couldn't find his fucking couch
in the living room.
1693
01:33:03,300 --> 01:33:05,700
What a day.
1694
01:33:05,700 --> 01:33:07,700
Whoo...
1695
01:33:07,800 --> 01:33:10,300
I haven't even had a cup of coffee.
1696
01:33:13,800 --> 01:33:17,500
Jag-off John opens his mouth,
blows my Cadillac.
1697
01:33:20,000 --> 01:33:23,600
I swear, it's not a world of men.
1698
01:33:26,100 --> 01:33:28,800
It is not a world of men, "Machine."
1699
01:33:28,900 --> 01:33:31,700
- Huh?
- It's a world of clock-watchers...
1700
01:33:31,700 --> 01:33:34,300
bureaucrats...
1701
01:33:34,400 --> 01:33:37,200
officeholders, what it is.
1702
01:33:38,200 --> 01:33:40,500
It's a fucked-up world.
1703
01:33:42,900 --> 01:33:44,800
No adventure to it.
1704
01:33:44,900 --> 01:33:49,200
Dying breed. Yes, it is.
1705
01:33:50,900 --> 01:33:54,600
We're the members of a dying breed.
That's... that's...
1706
01:33:54,700 --> 01:33:58,400
that's why we got to stick together. Shel?
1707
01:33:58,500 --> 01:34:00,900
- Huh?
- I want to talk to you.
1708
01:34:01,000 --> 01:34:03,200
I've wanted to talk to you for some time...
1709
01:34:03,300 --> 01:34:07,200
for a long time, actually.
I said, "The Machine"...
1710
01:34:07,300 --> 01:34:10,700
there's a man I would work with.
1711
01:34:10,800 --> 01:34:14,500
There's..." you know,
I never said a word.
1712
01:34:14,600 --> 01:34:17,500
I don't know why I didn't.
I should've, I don't know why.
1713
01:34:17,600 --> 01:34:21,400
And that shit you were slinging
on my guy today...
1714
01:34:21,500 --> 01:34:25,600
that was so good. That... it...
1715
01:34:25,700 --> 01:34:28,500
excuse me for saying this,
it's not even my place to say it.
1716
01:34:28,600 --> 01:34:31,100
That was admirable.
1717
01:34:31,200 --> 01:34:33,900
It was the old stuff.
1718
01:34:34,000 --> 01:34:37,500
Hey, I've been on a hot streak.
1719
01:34:37,600 --> 01:34:41,300
So what?
Things I can learn from you.
1720
01:34:43,400 --> 01:34:45,600
- You eat today?
- Me?
1721
01:34:45,700 --> 01:34:47,200
Yeah.
1722
01:34:47,200 --> 01:34:50,600
Want to swing around the Chinks'...
watch me eat, we'll talk?
1723
01:34:50,700 --> 01:34:53,000
I think I'll stay around awhile.
1724
01:34:53,100 --> 01:34:55,000
Hello, Mrs. Schwartz?
1725
01:34:55,100 --> 01:34:57,200
This is Richard Roma
with Premiere Properties.
1726
01:34:57,300 --> 01:35:00,200
You or your accountant requested
information on a land investment
1727
01:35:00,300 --> 01:35:02,900
which would offer you
depreciation and the chance
1728
01:35:02,900 --> 01:35:05,200
of a substantial return
on a small investment.
1729
01:35:05,200 --> 01:35:07,700
I'm in from Florida just for one day...
1730
01:35:07,800 --> 01:35:11,600
Mr. Levene?
...so I only have that one lot left.
1731
01:35:11,700 --> 01:35:13,500
Would you come in here, please?
1732
01:35:13,600 --> 01:35:15,900
I don't have too much time
and I'm on the midnight plane back,
1733
01:35:16,000 --> 01:35:18,400
so if you or your husband
are truly interested...
1734
01:35:18,500 --> 01:35:21,000
because I can't hold this parcel past...
1735
01:35:21,000 --> 01:35:23,500
Yes?
1736
01:35:23,600 --> 01:35:26,600
Well, what would be better
for you... say, 6:00 or 8:00?
1737
01:35:28,000 --> 01:35:32,100
Go ask him. Shel, we're gonna talk, huh?
I'm going to the Chinks'.
1738
01:35:32,200 --> 01:35:34,100
When you're done, come down.
We're gonna smoke a cigarette.
1739
01:35:34,200 --> 01:35:36,300
- I...
- Get in the room.
1740
01:35:36,400 --> 01:35:40,300
Hey. Hey. Hey, easy, pal.
That's "The Machine."
1741
01:35:40,400 --> 01:35:43,400
This is Shelly
"The Machine" Levene.
1742
01:35:43,500 --> 01:35:45,800
- Get in the goddamn room.
- Rick, I...
1743
01:35:45,900 --> 01:35:48,100
- It's alright. I'll meet you at the restaurant.
- Ricky...
1744
01:35:48,100 --> 01:35:50,000
- Ricky can't help you, pal.
- All I want is...
1745
01:35:50,100 --> 01:35:52,100
What do you want?
You want to what?
1746
01:35:52,200 --> 01:35:56,100
- Rick? Rick?
- Hello? Excellent.
1747
01:35:57,500 --> 01:36:02,400
8:00 P.M. 6947 Euclid.
1748
01:36:02,400 --> 01:36:05,200
Not at all...
thank you very much.
1749
01:36:15,900 --> 01:36:19,100
They find the guy
that broke into the office?
1750
01:36:19,200 --> 01:36:22,300
No. I don't know.
1751
01:36:27,200 --> 01:36:29,300
Did the leads come in yet?
1752
01:36:29,300 --> 01:36:31,800
No.
1753
01:36:39,700 --> 01:36:42,000
Oh God, I hate this job.
1754
01:36:42,000 --> 01:36:44,100
Anybody wants me,
I'm at the restaurant.
1755
01:36:49,700 --> 01:36:52,500
Hello, Mrs. Delgari?
1756
01:36:52,600 --> 01:36:55,800
Yes, you requested some information
about Rio Rancho Properties?
1757
01:36:56,100 --> 01:37:00,800
♪ Blue skies smiling at me ♪
1758
01:37:00,800 --> 01:37:06,100
♪ Nothing but blue skies
do I see ♪
1759
01:37:06,200 --> 01:37:09,200
♪ In the morning
there's bluebirds ♪
1760
01:37:09,300 --> 01:37:12,200
♪ Singing a song ♪
1761
01:37:12,300 --> 01:37:15,200
♪ Nothing but bluebirds ♪
1762
01:37:15,300 --> 01:37:18,200
♪ From now on ♪
1763
01:37:18,300 --> 01:37:21,400
♪ I never saw the sun
shining so bright ♪
1764
01:37:21,500 --> 01:37:24,200
♪ Never saw things
going so right ♪
1765
01:37:24,300 --> 01:37:27,200
♪ Noticing the days
hurrying by ♪
1766
01:37:27,300 --> 01:37:30,700
♪ When you're in love,
my, how they fly ♪
1767
01:37:30,800 --> 01:37:35,200
♪ Blue days,
all of them gone ♪
1768
01:37:35,200 --> 01:37:40,300
♪ Nothing but blue skies
from now on... ♪
1769
01:38:25,600 --> 01:38:30,200
♪ Blue skies
smiling at me ♪
1770
01:38:30,300 --> 01:38:35,900
♪ Nothing but blue skies
do I see ♪
1771
01:38:36,000 --> 01:38:38,400
♪ In the morning
there's bluebirds ♪
1772
01:38:38,400 --> 01:38:41,500
♪ Singing a song ♪
1773
01:38:41,600 --> 01:38:46,400
♪ Nothing but, nothing but
bluebirds from now on ♪
1774
01:38:46,500 --> 01:38:48,900
♪ Let me tell you
I never saw the sun ♪
1775
01:38:48,900 --> 01:38:50,500
♪ Shining so bright ♪
1776
01:38:50,600 --> 01:38:53,400
♪ Never saw things
going so right ♪
1777
01:38:53,500 --> 01:38:56,200
♪ Noticing the days
hurrying by ♪
1778
01:38:56,300 --> 01:38:59,300
♪ When you're in love,
my, how they fly ♪
1779
01:38:59,400 --> 01:39:04,000
♪ Blue skies
smiling at me ♪
1780
01:39:04,100 --> 01:39:09,300
♪ Nothing but blue skies
do I see ♪
1781
01:39:09,400 --> 01:39:11,600
♪ In the morning
there's bluebirds ♪
1782
01:39:11,600 --> 01:39:15,000
♪ Singing a song ♪
1783
01:39:15,100 --> 01:39:19,900
♪ Nothing but, nothing but
bluebirds from now on ♪
1784
01:39:19,900 --> 01:39:22,300
♪ Let me tell you
I never saw the sun ♪
1785
01:39:22,400 --> 01:39:24,100
♪ Shining so bright ♪
1786
01:39:24,200 --> 01:39:26,700
♪ Never saw things
going so right ♪
1787
01:39:26,800 --> 01:39:29,700
♪ Noticing the days
hurrying by ♪
1788
01:39:29,800 --> 01:39:32,400
♪ When you're in love,
my how they fly ♪
1789
01:39:32,500 --> 01:39:35,500
♪ Blue days ♪
1790
01:39:35,600 --> 01:39:38,100
♪ All of them,
all of them gone ♪
1791
01:39:38,100 --> 01:39:42,900
♪ Nothing but blue skies
from now on ♪
1792
01:39:43,000 --> 01:39:48,500
♪ Nothing but blue skies
from now on ♪
1793
01:39:48,500 --> 01:39:54,300
♪ Nothing but blue skies
from now on ♪
1794
01:39:54,300 --> 01:39:57,200
♪ Now on ♪
1795
01:39:57,200 --> 01:40:05,400
♪ Nothing but blue skies. ♪
149087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.