Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,400 --> 00:00:15,960
[valuri]
4
00:00:54,000 --> 00:00:56,080
[oftat]
5
00:01:07,720 --> 00:01:09,680
Domnule director, domnul inginer Frâncu.
6
00:01:12,600 --> 00:01:13,400
[bărbat] Salut.
7
00:01:13,480 --> 00:01:14,280
Ia loc.
8
00:01:16,240 --> 00:01:17,040
Chivu.
9
00:01:19,720 --> 00:01:21,960
Spune-mi Mihai, să nu ne formalizăm.
10
00:01:22,720 --> 00:01:23,800
Suntem ingineri.
11
00:01:24,720 --> 00:01:25,800
Și…
12
00:01:25,880 --> 00:01:27,040
Radule.
13
00:01:27,760 --> 00:01:30,880
M-au pus ăștia director,
dar eu tot inginer am rămas.
14
00:01:32,160 --> 00:01:34,560
Mi-a vorbit Ionescu despre tine
foarte frumos.
15
00:01:35,280 --> 00:01:38,120
M-am uitat și pe CV.
Ai făcut fundația de la Esplanada.
16
00:01:38,840 --> 00:01:39,640
Bravo!
17
00:01:39,720 --> 00:01:40,760
Greu șantier!
18
00:01:41,400 --> 00:01:44,120
La ce nisip ați avut voi acolo,
vai de capul vostru…
19
00:01:45,240 --> 00:01:47,080
Ăăă… Și după aceea?
20
00:01:48,720 --> 00:01:49,520
Nimic?
21
00:01:53,520 --> 00:01:56,280
Am avut niște probleme personale
și m-am retras o perioadă.
22
00:01:56,360 --> 00:01:57,880
[Mihai] Nu intrăm în detalii.
23
00:01:58,000 --> 00:01:59,200
E viața ta.
24
00:02:00,000 --> 00:02:02,160
Eu vreau să știu dacă mă pot baza pe tine.
25
00:02:14,320 --> 00:02:15,120
Nu e cam mult?
26
00:02:15,720 --> 00:02:17,640
[Mihai] Mi-a spus Ionescu
că ești dintr-o bucată.
27
00:02:18,160 --> 00:02:20,960
Nu, meriți! Ești omul meu?
28
00:02:21,480 --> 00:02:22,280
Sunt.
29
00:02:23,880 --> 00:02:27,600
[Mihai] Bravo! Asta voiam să aud.
Poți să începi mâine după-amiază?
30
00:02:28,600 --> 00:02:30,120
Ne întâlnim cu nemții,
31
00:02:30,200 --> 00:02:33,440
îți dă Amalia dosarul,
îți spune ce și cum.
32
00:02:34,280 --> 00:02:36,840
Și nu uita s-o întrebi
ce-ți mai trebuie pentru angajare.
33
00:02:47,240 --> 00:02:51,080
[muzică]
34
00:03:56,960 --> 00:04:01,600
[ciripit]
35
00:04:36,080 --> 00:04:38,160
Te-am sunat să-ți spun că sunt bine.
36
00:04:40,920 --> 00:04:43,720
Am un job nou și o să încep zilele astea.
37
00:04:46,480 --> 00:04:50,720
M-am apucat să fac puțină curățenie,
ordine, și…
38
00:04:51,400 --> 00:04:52,320
mai ai lucruri.
39
00:04:54,280 --> 00:04:56,640
Îmi zici dacă vii să le iei sau…
40
00:04:59,080 --> 00:05:00,000
ce să fac cu ele.
41
00:05:00,840 --> 00:05:01,640
Și…
42
00:05:02,840 --> 00:05:03,720
Dă-mi un semn.
43
00:05:06,280 --> 00:05:07,080
Nicio problemă.
44
00:05:08,520 --> 00:05:12,480
Nu, hârtiile le aduce directorul,
dl Chivu, la ședință. Vorbiți cu dânsul!
45
00:05:24,600 --> 00:05:27,200
O să vă rog să mergeți la cabinetul
dlui doctor Ivanov,
46
00:05:27,280 --> 00:05:28,800
lipsește parafa dânsului.
47
00:05:29,360 --> 00:05:30,800
[Radu] Trebuie? Mă cam grăbesc.
48
00:05:31,320 --> 00:05:34,880
Chiar trebuie. Etajul doi, cabinetul 15.
49
00:05:43,440 --> 00:05:44,240
[ciocănit ușă]
50
00:05:44,880 --> 00:05:46,440
- Se poate?
- Poftiți.
51
00:05:48,120 --> 00:05:49,880
- Chitanța.
- Nu am.
52
00:05:50,800 --> 00:05:54,400
Păi mergeți la fișier, luați chitanța
și vă întoarceți înapoi.
53
00:05:54,480 --> 00:05:56,240
M-a trimis dna de la analize,
54
00:05:56,320 --> 00:05:59,120
am nevoie de parafa dv.
pentru dosarul de angajare.
55
00:06:13,560 --> 00:06:14,920
- Frâncu Radu?
- Da.
56
00:06:26,360 --> 00:06:27,960
[medic] Cred că am nevoie de o pauză.
57
00:06:29,400 --> 00:06:30,680
Am o zi foarte grea azi.
58
00:06:31,360 --> 00:06:33,600
- Revin.
- [medic] Nu, rămâneți!
59
00:06:37,720 --> 00:06:40,400
- [medic] O cafea?
- Nu, am băut azi, mulțumesc.
60
00:06:46,320 --> 00:06:47,120
[medic] Fumezi?
61
00:06:48,800 --> 00:06:49,600
Da.
62
00:06:52,360 --> 00:06:55,360
[medic] Și eu am fumat,
m-am lăsat acum zece ani.
63
00:06:57,120 --> 00:06:58,280
Fumam un pachet…
64
00:06:59,400 --> 00:07:00,200
pe zi.
65
00:07:04,560 --> 00:07:05,360
Fumezi mult?
66
00:07:06,960 --> 00:07:08,920
Da, un pachet jumate…
67
00:07:09,760 --> 00:07:10,920
Am încercat și eu să mă las,
68
00:07:11,000 --> 00:07:12,240
dar cafeluța, cafeluță,
69
00:07:12,320 --> 00:07:13,800
bericica, bericică, nu merge fără.
70
00:07:13,880 --> 00:07:15,000
[medic, aprobă] Știu cum e.
71
00:07:16,080 --> 00:07:17,600
Beleaua e că acum s-a apucat fii-mea,
72
00:07:17,680 --> 00:07:20,800
și nu știu cum să o fac
să scape de obiceiul ăsta.
73
00:07:22,840 --> 00:07:23,720
Ai copii?
74
00:07:25,040 --> 00:07:25,840
Nu, nu am.
75
00:07:27,400 --> 00:07:29,320
[medic] Nu-i rău,
ai scăpat de multe belele.
76
00:07:32,040 --> 00:07:34,560
- [medic] Însurat?
- Am fost, dar mi-a ajuns.
77
00:07:36,360 --> 00:07:38,200
Și mie mi-e dor de burlăcie.
78
00:07:38,280 --> 00:07:39,240
[medic, râde]
79
00:07:40,640 --> 00:07:43,600
Da, hai să trecem la ale noastre…
80
00:07:46,320 --> 00:07:48,000
Părinții? Sănătoși?
81
00:07:49,360 --> 00:07:51,720
Tata mai e doar, dar nu prea vorbim.
Mă rog…
82
00:07:55,400 --> 00:07:59,000
[medic] Altă familie?
Adică vreau să zic… frați, surori?
83
00:07:59,080 --> 00:08:00,000
Nu, nimeni.
84
00:08:01,480 --> 00:08:03,520
Dl doctor, am nevoie de parafă,
mă grăbesc.
85
00:08:09,000 --> 00:08:10,200
[medic] Băi, Radule…
86
00:08:10,280 --> 00:08:12,200
- Pot să-ți spun pe nume, da?
- Da.
87
00:08:13,880 --> 00:08:15,480
[medic] Situația nu e roz deloc.
88
00:08:19,640 --> 00:08:20,880
Plămânii tăi sunt varză.
89
00:08:23,880 --> 00:08:25,120
Cum adică?
90
00:08:26,120 --> 00:08:27,400
[medic] Adică e foarte grav.
91
00:08:29,040 --> 00:08:29,920
Mai exact?
92
00:08:35,039 --> 00:08:38,000
[medic] Mă rog, nu ar fi trebuit
să-ți spun ție, ești prea tânăr,
93
00:08:38,960 --> 00:08:41,120
dar dacă nu ai familie…
94
00:08:43,400 --> 00:08:45,560
Oricum o să-ți dau trimitere
să mergi la un specialist,
95
00:08:45,640 --> 00:08:48,960
să mai faci niște analize, niște teste…
96
00:08:56,160 --> 00:08:59,720
Mai ai vreo două luni,
maximum trei luni de trăit.
97
00:09:03,120 --> 00:09:05,080
Cum adică două luni? Ce e aia două luni?
98
00:09:05,160 --> 00:09:06,640
[medic] Deci crede-mă că mă pricep.
99
00:09:08,920 --> 00:09:10,800
Trebuie să-ți pui toate lucrurile
la punct.
100
00:09:12,920 --> 00:09:17,160
O să te trimit eu la un prieten de-al meu,
un specialist, la Fundeni.
101
00:09:19,800 --> 00:09:20,960
Asta e…
102
00:09:33,160 --> 00:09:35,440
[sonerie telefon]
103
00:10:24,400 --> 00:10:27,040
[ciocan pneumatic]
104
00:10:38,680 --> 00:10:40,000
Știți a cui e mașina asta?
105
00:10:41,960 --> 00:10:42,840
Domnu'!
106
00:10:44,000 --> 00:10:45,240
Știți a cui e mașina?
107
00:10:47,600 --> 00:10:50,080
S-a spart o țeavă, trebuie să facem
o groapă. Puteți s-o mutați?
108
00:11:06,720 --> 00:11:12,920
[muzică electronică]
109
00:12:27,000 --> 00:12:28,280
[țipăt]
110
00:12:31,960 --> 00:12:34,040
[țipăt]
111
00:13:19,880 --> 00:13:22,920
[tușește]
112
00:14:13,400 --> 00:14:14,880
[ploaie]
113
00:14:17,800 --> 00:14:20,680
[tunet]
114
00:14:36,560 --> 00:14:39,440
[sonerie telefon]
115
00:14:54,720 --> 00:14:59,120
[tușește]
116
00:15:09,600 --> 00:15:11,520
Ah, futu-ți…
117
00:15:18,080 --> 00:15:20,440
[oftează]
118
00:15:22,400 --> 00:15:23,200
[râde ușor]
119
00:15:23,920 --> 00:15:27,920
Armare, axele 21, 22 și 25.
120
00:15:32,640 --> 00:15:34,480
Beton B200.
121
00:15:38,200 --> 00:15:40,240
Dle inginer Frâncu Radu!
122
00:15:52,520 --> 00:15:54,440
Dle inginer Frâncu Radu!
123
00:15:58,720 --> 00:16:02,040
Dle inginer Frâncu Radu!
124
00:16:06,120 --> 00:16:07,880
Nu e mult? E mult.
125
00:16:12,720 --> 00:16:15,080
[râde]
126
00:16:17,240 --> 00:16:19,000
Dle inginer Radu Frâncu.
127
00:16:27,760 --> 00:16:29,120
Dle inginer…
128
00:16:41,920 --> 00:16:44,560
[sirenă tren]
129
00:17:16,560 --> 00:17:20,200
[muzică]
130
00:17:49,600 --> 00:17:52,360
♪ A mai chemat un elefant. Trei! ♪
131
00:17:52,440 --> 00:17:55,240
♪ Trei elefanți se legănau ♪
132
00:18:12,360 --> 00:18:18,680
[indistinct]
133
00:18:41,040 --> 00:18:42,560
[râde]
134
00:18:47,720 --> 00:18:50,600
[râde]
135
00:19:11,680 --> 00:19:17,800
[pescăruși]
136
00:19:23,400 --> 00:19:26,320
[vânt]
137
00:19:49,240 --> 00:19:50,560
Se poate merge mai departe?
138
00:19:50,640 --> 00:19:51,560
Unde, pe Dunăre?
139
00:19:52,480 --> 00:19:53,880
Nu vezi că aici se închide drumul?
140
00:20:17,240 --> 00:20:20,360
- [bărbat] Ai mai căutat pentru Frâncu?
- [femeie] Da, nu am găsit nimic.
141
00:20:21,200 --> 00:20:23,480
[femeie] Doar tatăl,
într-un sat pe lângă Buzău.
142
00:20:24,240 --> 00:20:26,400
Dar și el e bolnav,
nu are cum să se ocupe.
143
00:20:26,480 --> 00:20:27,560
Cred că nici nu știe săracul…
144
00:20:27,640 --> 00:20:32,680
Da… Găsește-i un pat pentru câteva zile,
nu știu, la geriatrie, oncologie, oriunde.
145
00:20:32,760 --> 00:20:34,560
Hai. Nu vreau să moară în stradă.
146
00:20:34,640 --> 00:20:36,280
Atunci să-i fac
o ieșire fictivă în registru?
147
00:20:36,360 --> 00:20:39,160
- [medic] Da, cheamă-mă când se trezește.
- Bine.
148
00:21:46,360 --> 00:21:48,360
[sonerie telefon]
149
00:22:09,360 --> 00:22:10,160
[femeie] Alo…
150
00:23:18,160 --> 00:23:22,320
[ciocănituri]
151
00:23:37,280 --> 00:23:38,560
Ce e cu tine, mă băiete?
152
00:23:41,080 --> 00:23:41,880
Ți-e rău?
153
00:23:44,080 --> 00:23:44,880
Am obosit.
154
00:23:46,160 --> 00:23:46,960
Ai obosit?
155
00:23:49,720 --> 00:23:51,280
Dar al cui ești tu? Că nu te știu.
156
00:23:58,760 --> 00:23:59,920
Bă, ție ți-e rău rău.
157
00:24:04,440 --> 00:24:05,960
Nu ești de pe aici, așa-i?
158
00:24:09,280 --> 00:24:10,240
Chem Salvarea?
159
00:24:14,720 --> 00:24:16,840
Ce faci, măi? Că aici nu ai unde să stai.
160
00:24:18,320 --> 00:24:19,120
Hă?
161
00:24:20,880 --> 00:24:22,920
Te iau la mine
să te odihnești până dimineață?
162
00:24:23,680 --> 00:24:24,920
E aici aproape, pe deal.
163
00:24:31,320 --> 00:24:32,520
Stai să mă duc să încui.
164
00:24:33,280 --> 00:24:34,760
Asta e casa lui fecioru-miu.
165
00:24:35,920 --> 00:24:38,480
A plecat în Spania și m-a lăsat
pe mine să am grijă de ea.
166
00:24:39,760 --> 00:24:41,760
Aici nu poți să stai,
că e un frig ca dracu',
167
00:24:41,840 --> 00:24:42,960
numai marmură e înăuntru.
168
00:24:44,920 --> 00:24:45,720
Hai!
169
00:24:53,600 --> 00:24:54,400
Te ajut?
170
00:24:55,440 --> 00:24:56,240
Încolo mergem.
171
00:25:00,000 --> 00:25:01,480
No, bate-te, că te-ai rupt!
172
00:25:09,800 --> 00:25:11,400
[bărbat] Păi și cum ai ajuns pe aici?
173
00:25:18,400 --> 00:25:20,960
[cocoș]
174
00:25:58,120 --> 00:25:58,920
Copile…
175
00:25:59,640 --> 00:26:01,000
- [Radu] Hmm…
- Măi!
176
00:26:01,880 --> 00:26:02,680
Hai…
177
00:26:03,880 --> 00:26:04,880
Trezește-te!
178
00:26:06,200 --> 00:26:07,800
Hai, că ai dormit destul.
179
00:26:07,880 --> 00:26:08,680
Ce s-a întâmplat?
180
00:26:09,360 --> 00:26:11,880
Nu s-a întâmplat nimic,
dar trebuie să mergem la biserică.
181
00:26:13,720 --> 00:26:15,280
Tataie, lasă-mă să dorm.
182
00:26:15,360 --> 00:26:18,080
Hai, că ai dormit trei zile și trei nopți,
ca în povești.
183
00:26:18,840 --> 00:26:20,560
Acum trebuie să mergem la biserică.
184
00:26:20,640 --> 00:26:21,840
Tataie, nu merg!
185
00:26:21,920 --> 00:26:22,960
Asta nu se poate!
186
00:26:24,560 --> 00:26:25,360
Hai.
187
00:26:25,440 --> 00:26:27,200
Cam târziu să merg eu acum la biserică.
188
00:26:27,720 --> 00:26:31,400
Nu e târziu, e de abia opt.
Slujba începe de la nouă.
189
00:26:32,920 --> 00:26:35,640
Hai, că trebuie să mă duc să-l trezesc
și pe popă, că și ăla…
190
00:26:37,160 --> 00:26:39,880
Uite, ți-am adus aici niște haine
de la feciorul meu.
191
00:26:40,800 --> 00:26:42,560
De sărbătoare, mai curate.
192
00:26:43,760 --> 00:26:45,680
Până mă întorc, să te îmbraci! Hai!
193
00:26:55,280 --> 00:26:58,000
[slujbă bisericească, indistinct]
194
00:27:32,720 --> 00:27:34,680
Nu te superi că am zis
că ești nepotul meu.
195
00:27:39,520 --> 00:27:41,600
Dar nu aveam cum să explic la toată lumea…
196
00:27:42,960 --> 00:27:43,960
ce și cum…
197
00:27:46,720 --> 00:27:48,320
Lasă să vorbească acum.
198
00:27:52,120 --> 00:27:55,840
Uite, a mai venit cineva la nea Pavel…
199
00:27:57,160 --> 00:27:58,440
Rudă de la București.
200
00:28:01,520 --> 00:28:03,600
Feciorul meu vine o dată pe an, dacă vine.
201
00:28:12,520 --> 00:28:14,680
Ce or mai vorbi acolo acum între ei…
202
00:28:20,040 --> 00:28:22,240
Dar ai adormit sau numai te gândeai?
203
00:28:22,800 --> 00:28:23,800
La biserică.
204
00:28:25,640 --> 00:28:26,440
Am dormit.
205
00:28:27,040 --> 00:28:27,960
Ai dormit…
206
00:28:31,440 --> 00:28:33,080
Și Florica aia, bat-o norocul.
207
00:28:37,520 --> 00:28:40,600
Ea o venit la biserică
să vadă ce fac alții.
208
00:28:48,920 --> 00:28:50,840
Hai! Mâncăm și noi ceva?
209
00:30:33,680 --> 00:30:35,640
De când n-am mai stat pe prispă!
210
00:30:37,360 --> 00:30:38,520
Noroc cu dumneata.
211
00:30:41,720 --> 00:30:43,640
Când eram mic, toată vara aici dormeam.
212
00:30:43,720 --> 00:30:45,600
Cu mămica, cu ticu, cu frații.
213
00:30:46,960 --> 00:30:49,280
Patru frați am avut, s-au dus toți.
214
00:30:50,840 --> 00:30:52,480
Nici numele nu a mai rămas de ei.
215
00:30:54,880 --> 00:30:56,840
S-a dus și Nastasia, nevastă-mea.
216
00:30:57,960 --> 00:30:59,200
Și feciorul…
217
00:31:01,080 --> 00:31:02,240
Am rămas singur.
218
00:31:04,080 --> 00:31:04,920
[Radu] Frumos aici.
219
00:31:06,240 --> 00:31:07,200
Frumos, da.
220
00:31:09,520 --> 00:31:12,760
Să vezi la toamnă, când se coc gutuile,
ce frumos miroase.
221
00:31:14,000 --> 00:31:14,880
Și strugurii…
222
00:31:16,080 --> 00:31:17,520
Bem vin bun la toamnă.
223
00:31:18,760 --> 00:31:20,120
[Radu] E, până la toamnă…
224
00:31:20,880 --> 00:31:22,840
Păi ce e până la toamnă? Acum e aici.
225
00:31:24,240 --> 00:31:25,840
Ce, doar n-ai de gând să pleci.
226
00:31:26,920 --> 00:31:27,720
[Radu] Plec, plec.
227
00:31:28,400 --> 00:31:29,200
Când?
228
00:31:30,200 --> 00:31:31,000
[Radu] Curând.
229
00:31:31,760 --> 00:31:33,440
Ah… Mai vedem…
230
00:31:36,840 --> 00:31:38,320
Auzi, iartă-mă că întreb,
231
00:31:39,080 --> 00:31:41,440
ce cauți matale prin locul ăsta
uitat de lume?
232
00:31:42,880 --> 00:31:45,160
- Cu treabă.
- Ce treabă?
233
00:31:46,440 --> 00:31:47,240
Caut.
234
00:31:48,560 --> 00:31:50,440
Păi toți căutăm, dar ce cauți dumneata?
235
00:31:52,000 --> 00:31:52,960
Caut vânt.
236
00:31:53,800 --> 00:31:54,600
[râde]
237
00:31:55,920 --> 00:31:59,040
Mă iei în bășcălie,
și eu m-am purtat frumos.
238
00:32:00,720 --> 00:32:02,840
Adică mă uit unde bate vântul tare,
239
00:32:03,360 --> 00:32:07,000
și dacă zona e bună,
după aia pun centrale eoliene.
240
00:32:08,200 --> 00:32:09,000
Ce sunt alea?
241
00:32:10,160 --> 00:32:15,440
Un fel de mori, dar macină vânt.
Se învârt în gol și fac curent electric.
242
00:32:18,080 --> 00:32:19,960
Curent electric din vânt?
243
00:32:20,960 --> 00:32:22,320
Și cât costă una?
244
00:32:23,360 --> 00:32:26,800
Nu știu, sunt ale străinilor.
Ei le aduc, ei le montează.
245
00:32:28,040 --> 00:32:29,960
Folosesc vântul nostru și banii îi iau ei.
246
00:32:30,560 --> 00:32:31,360
Cam așa.
247
00:32:33,280 --> 00:32:35,800
Păi nu-i așa mare păcatul,
că vântul nu e al nostru.
248
00:32:37,560 --> 00:32:39,440
E de la Dumnezeu, e al tuturor.
249
00:32:40,960 --> 00:32:41,760
[Radu] Tot aia.
250
00:32:42,960 --> 00:32:44,080
Păi nu-i tot aia.
251
00:32:45,320 --> 00:32:47,920
Că uite, vezi,
casa asta e a mea, și nu e a mea.
252
00:32:48,000 --> 00:32:49,320
Că n-o iau cu mine în mormânt.
253
00:32:51,160 --> 00:32:53,160
Asta nu vrea să înțeleagă feciorul.
254
00:32:55,040 --> 00:32:58,720
Muncește ca un rob acolo la străini
și își face vilă cu marmură.
255
00:32:59,360 --> 00:33:00,600
Strânge bani un an întreg
256
00:33:00,680 --> 00:33:03,880
și își mai cumpără niște marmură,
să bage în cavou…
257
00:33:05,320 --> 00:33:07,080
Ca și cum și l-ar face pe veci.
258
00:33:07,800 --> 00:33:08,960
Și cum l-ar lua cu el.
259
00:33:10,920 --> 00:33:12,160
Oameni nebuni…
260
00:33:12,840 --> 00:33:14,600
Și-n dormitor are marmură.
261
00:33:15,960 --> 00:33:17,600
Nici nu știu cu cine seamănă.
262
00:33:20,400 --> 00:33:22,120
- [Radu] Tataie?
- Hmm…
263
00:33:22,200 --> 00:33:23,360
Te superi dacă zic tataie?
264
00:33:23,440 --> 00:33:26,160
E, mă supăr. Cum să mă supăr?
Nici nu știi cum mă cheamă.
265
00:33:26,240 --> 00:33:28,640
Pavel îmi zice mie. Nea Pavel.
266
00:33:29,320 --> 00:33:31,120
- Dar pe dumneata cum te cheamă?
- Radu.
267
00:33:32,080 --> 00:33:33,160
Radu și mai cum?
268
00:33:33,960 --> 00:33:34,760
Nenea Pavel?
269
00:33:35,280 --> 00:33:37,160
Am pe unde să mănânc
ceva mai serios pe aici?
270
00:33:37,680 --> 00:33:39,600
Că am postit și pe drum, și la matale, și…
271
00:33:40,640 --> 00:33:42,520
[râde]
272
00:33:42,600 --> 00:33:44,200
Ai postit la mine?
273
00:33:46,840 --> 00:33:47,800
Ce am avut și eu…
274
00:33:49,200 --> 00:33:51,880
Dar să știi că și postul
face bine la suflet.
275
00:33:55,280 --> 00:33:57,440
Ai dreptate,
trebuie să mănânci ceva mai ca lumea.
276
00:33:58,440 --> 00:33:59,440
Vorbesc cu Ana.
277
00:34:01,480 --> 00:34:02,760
Și bărbat-său, alt prost…
278
00:34:03,480 --> 00:34:06,000
Leit cu feciorul ăla,
a plecat în Italia și a rămas acolo.
279
00:34:06,840 --> 00:34:08,400
A lăsat-o aici cu copilul.
280
00:34:09,560 --> 00:34:11,320
Acum zice că vrea să-i ia cu el,
281
00:34:13,760 --> 00:34:15,000
dar cică nu are bani.
282
00:34:17,320 --> 00:34:19,800
Se chinuie biata fată cu copilul pe aici…
283
00:34:21,080 --> 00:34:21,880
Îi plătesc.
284
00:34:23,400 --> 00:34:25,120
Păi nu de asta am zis că se chinuie.
285
00:34:26,960 --> 00:34:30,800
Cu Ana am eu altă socoteală.
E din neam, de-a noastră.
286
00:34:32,719 --> 00:34:34,960
Ține-ți banii,
o să ia nevoie de ei mai încolo.
287
00:34:43,760 --> 00:34:45,560
- Ana!
- [Ana] Ău?
288
00:34:46,120 --> 00:34:48,440
- Gata, i-am dat de cap…
- [Ana] Hmm…
289
00:34:49,040 --> 00:34:51,600
E ca nou acum. Unde ți-l pun?
290
00:34:51,679 --> 00:34:53,760
[Ana] Lasă-l, bre, acolo
și pune-te și matale la masă.
291
00:34:54,400 --> 00:34:56,159
Nu stau eu la masă, știi că nu stau…
292
00:34:57,080 --> 00:34:59,720
Uite, ți-l pun aici
și șurubelnița la locul ei.
293
00:34:59,800 --> 00:35:00,600
Tu cine ești?
294
00:35:01,640 --> 00:35:03,080
Radu. Tu?
295
00:35:04,760 --> 00:35:08,120
Răspunde-i lui domnul,
că nu-i frumos așa, mamă.
296
00:35:11,680 --> 00:35:15,560
El e Teodor, sau Tudu, cum îi spunem noi.
297
00:35:15,640 --> 00:35:16,720
Nu-s Tudu!
298
00:35:17,640 --> 00:35:19,800
Teodosoi Teodor.
299
00:35:20,720 --> 00:35:22,520
Eu cred că am uitat să pun alarma.
300
00:35:23,640 --> 00:35:26,760
Hai, bre, nea Pavele,
cine-ți intră în casă ziua în amiaza mare?
301
00:35:26,840 --> 00:35:28,320
Lasă, cine știe?
302
00:35:28,400 --> 00:35:29,200
Dacă intră?
303
00:35:30,240 --> 00:35:31,360
Și oricum, am niște treabă.
304
00:35:31,440 --> 00:35:33,520
Mâine-dimineață mergem să-ți arăt
de unde bate vântul!
305
00:35:33,600 --> 00:35:35,920
- Nu e nevoie, mă descurc și singur.
- E, te descurci…
306
00:35:36,000 --> 00:35:37,800
Nu știi tu pe unde bate.
307
00:35:37,880 --> 00:35:40,920
- Hai bre, stai aici și mănâncă!
- Nu stau, fată, știi că nu stau!
308
00:35:41,000 --> 00:35:41,800
Poftă bună!
309
00:35:41,880 --> 00:35:43,120
Dar ce vânt?
310
00:35:43,760 --> 00:35:45,600
Pentru eoliene. Bine zic?
311
00:35:46,280 --> 00:35:48,680
- Da.
- Îți explică Radu, că el știe mai bine.
312
00:35:49,880 --> 00:35:50,680
Hai!
313
00:35:51,320 --> 00:35:52,120
Poftă bună!
314
00:35:52,760 --> 00:35:54,280
- Sănătate!
- La revedere!
315
00:36:02,680 --> 00:36:04,720
Hai, mâncați!
316
00:36:05,920 --> 00:36:07,560
- Mulțumesc.
- Să aveți poftă!
317
00:36:07,640 --> 00:36:08,440
Ia, mamă!
318
00:36:20,800 --> 00:36:22,880
- Centralele eoliene sunt…
- Nu mă interesează.
319
00:36:23,840 --> 00:36:24,880
Și nici nu mi-e foame!
320
00:36:27,120 --> 00:36:28,680
Lasă că discutăm noi mai târziu!
321
00:36:32,880 --> 00:36:33,920
Iertați-l!
322
00:36:39,000 --> 00:36:40,680
De când a plecat ta-su,
323
00:36:42,760 --> 00:36:44,280
nu știu ce să mă mai fac cu el.
324
00:36:48,000 --> 00:36:49,280
Știu cum e, că…
325
00:36:51,920 --> 00:36:53,720
și eu am rămas singură de mică.
326
00:36:55,800 --> 00:36:58,720
Tata a plecat pe Dunăre într-o zi
și la fel, nu s-a mai întors.
327
00:37:02,880 --> 00:37:04,640
Aoleu, am uitat de ciușcă!
328
00:37:05,760 --> 00:37:06,560
Nu vreau.
329
00:37:06,640 --> 00:37:08,200
Nu, că am una bună…
330
00:37:09,520 --> 00:37:10,360
Din asta murată.
331
00:37:12,840 --> 00:37:14,360
Am uitat să o aduc. Ia.
332
00:37:15,600 --> 00:37:16,480
E bună!
333
00:37:17,360 --> 00:37:18,160
Da.
334
00:37:28,920 --> 00:37:29,920
Nu mai pot!
335
00:37:31,040 --> 00:37:31,840
Să vă fie de bine!
336
00:37:31,920 --> 00:37:34,560
Nici nu știu
de când nu am mai mâncat așa bine.
337
00:37:37,040 --> 00:37:38,480
Lăsați, lăsați, că mă descurc!
338
00:37:38,560 --> 00:37:39,680
Vă rog eu, fără dumneavostră.
339
00:37:42,120 --> 00:37:43,000
Bogdaproste atunci!
340
00:37:44,600 --> 00:37:45,520
Să fie primit.
341
00:37:54,480 --> 00:37:56,000
De sufletul lui tata.
342
00:37:59,640 --> 00:38:02,560
- [Ana] Și diseară ce să vă fac?
- A, nu. Și așa…
343
00:38:03,720 --> 00:38:05,160
Seara nu mănânc.
344
00:38:05,240 --> 00:38:08,000
[Ana] E, cum să mergeți la culcare așa
pe stomacul gol!
345
00:38:09,680 --> 00:38:13,800
Nu se poate…
Vă fac ceva, o mămăligă cu lapte?
346
00:38:15,320 --> 00:38:16,760
Sună bine, ce să zic?
347
00:38:23,960 --> 00:38:25,280
O cafea? O cafeluță?
348
00:38:26,000 --> 00:38:26,800
Nu.
349
00:38:34,560 --> 00:38:36,960
- Sărut mâna pentru masă.
- Să vă fie de bine!
350
00:38:46,120 --> 00:38:48,240
[scârțâit, se trântește poarta]
351
00:38:55,800 --> 00:38:57,400
[lătrat]
352
00:38:57,480 --> 00:38:58,360
[ciocănit]
353
00:38:58,440 --> 00:39:00,480
Hai, bă omule, trezește-te că e târziu.
354
00:39:01,160 --> 00:39:02,320
Hai să mergem.
355
00:39:02,400 --> 00:39:04,080
Tataie, lasă-mă să dorm!
356
00:39:04,160 --> 00:39:06,360
Păi nu cauți vânt? Hai că acum bate tare.
357
00:39:06,440 --> 00:39:07,360
Mă duc singur.
358
00:39:07,440 --> 00:39:10,160
Nu te duci singur că nu știi tu,
nu te descurci. Hai!
359
00:39:11,240 --> 00:39:12,200
[ciocănit]
360
00:39:12,280 --> 00:39:13,320
Așa, hai!
361
00:39:23,040 --> 00:39:24,520
[bărbat] Să trăiești, Pavelică!
Ce faci, măi?
362
00:39:24,600 --> 00:39:25,720
Să trăiești, Gheorghiță!
363
00:39:26,680 --> 00:39:27,840
[Gheorghiță] Te plimbi cu căruța?
364
00:39:27,920 --> 00:39:30,080
Nu mă plimb, mă, am treabă cu nepotul.
365
00:39:30,160 --> 00:39:31,520
[Gheorghiță] Să te văd sănătos!
366
00:40:13,480 --> 00:40:14,640
Simți ce tare bate?
367
00:40:16,120 --> 00:40:16,920
Ce zici?
368
00:40:21,240 --> 00:40:22,720
Știai tu să vii singur aici?
369
00:40:24,320 --> 00:40:26,880
Și iarna bate invers.
Uite, bate din partea ailaltă.
370
00:40:26,960 --> 00:40:27,880
Și mai tare.
371
00:40:32,400 --> 00:40:33,200
E bine.
372
00:40:34,280 --> 00:40:35,160
Și asta e nimic.
373
00:40:36,920 --> 00:40:39,720
Să vezi pe Dealul Miresei.
Abia te ții să nu te ia vântul pe sus.
374
00:40:41,600 --> 00:40:43,240
Aici ar trebui să pui una din alea.
375
00:40:45,960 --> 00:40:46,760
Hai.
376
00:41:14,480 --> 00:41:16,000
Ușor…
377
00:41:23,280 --> 00:41:25,960
[ciripit]
378
00:41:30,200 --> 00:41:31,760
Ne ocolește ploaia…
379
00:41:37,760 --> 00:41:38,560
Tudule…
380
00:41:40,720 --> 00:41:43,120
Zice că nea Ion stătea pe prispă
și afară ploua.
381
00:41:44,680 --> 00:41:46,640
Și tanti Maria îi zice din casă:
382
00:41:47,720 --> 00:41:49,560
„Mă Ioane, hai în casă că plouă!”
383
00:41:50,880 --> 00:41:52,080
Și el îi răspunde:
384
00:41:52,760 --> 00:41:54,920
„Nu vin, tu Mărie, că și afară plouă!”
385
00:41:55,760 --> 00:41:57,520
[râsete]
386
00:41:59,360 --> 00:42:00,920
- Ți-a plăcut?
- Da.
387
00:42:02,200 --> 00:42:04,320
Care ploaie? Să vezi ce soare.
388
00:42:05,400 --> 00:42:06,200
Șase ore!
389
00:42:06,800 --> 00:42:10,600
Hai și aici, hai și aici,
hai și acolo, hai să-l vezi și pe ăla.
390
00:42:13,680 --> 00:42:14,880
Așa e nea Pavel.
391
00:42:15,440 --> 00:42:18,200
Vrea să te ajute fie că vrei,
fie că nu vrei.
392
00:42:20,360 --> 00:42:22,000
Mă duc să-ți aduc niște iaurt.
393
00:42:22,080 --> 00:42:23,240
- Ai?
- Am, am.
394
00:42:25,240 --> 00:42:28,400
- Și? Ați găsit ceva?
- Am găsit. N-ai văzut ce față am?
395
00:42:28,480 --> 00:42:29,520
[Tudu, râde]
396
00:42:30,520 --> 00:42:32,520
Ia uite-o pe Leana mare, ce curioasă e.
397
00:42:33,880 --> 00:42:35,360
Ochiul și timpanul.
398
00:42:36,520 --> 00:42:37,560
Să trăiești, Lele mare!
399
00:42:41,160 --> 00:42:44,160
Răducule, să dai și tu bună ziua
când te întâlnești cu astea,
400
00:42:44,240 --> 00:42:45,320
că-s tare sensibile.
401
00:42:45,920 --> 00:42:47,320
Dacă intri în gura lor…
402
00:42:48,960 --> 00:42:50,680
Acum dacă îmi ești nepot,
403
00:42:51,560 --> 00:42:52,800
să nu faci neamul de râs.
404
00:42:54,040 --> 00:42:54,840
Zic.
405
00:42:57,920 --> 00:42:59,080
Nea Pavele?
406
00:42:59,680 --> 00:43:00,720
- Ai pus alarma?
- Hmm?
407
00:43:00,800 --> 00:43:03,160
- Nino, nino!
- Hei!
408
00:43:03,240 --> 00:43:05,680
Râzi tu, râzi,
dar chiar nu știu dacă am pus-o.
409
00:43:06,560 --> 00:43:09,560
Mă duc.
Să dau apă și de mâncare la utilaje…
410
00:43:11,040 --> 00:43:14,280
- Mâine mergem pe Dealul Miresei.
- [Ana] Ah, da.
411
00:43:14,360 --> 00:43:15,360
Mergem ca vântul.
412
00:43:17,360 --> 00:43:18,640
Cum ne-o duce Doina.
413
00:43:19,440 --> 00:43:21,560
Am plecat, seară bună.
Să trăiești, Tudule!
414
00:43:22,160 --> 00:43:23,520
Sănătate, noapte bună!
415
00:43:28,800 --> 00:43:31,120
Dă-ți, dă-ți să poți dormi la noapte.
416
00:43:36,640 --> 00:43:37,520
Măi copile?
417
00:43:38,920 --> 00:43:40,800
Dar tu unde trebuia să fii la ora asta?
418
00:43:40,880 --> 00:43:41,680
[Ana, întrebare]
419
00:43:43,000 --> 00:43:43,800
Aici?
420
00:43:44,600 --> 00:43:48,240
Cum aici, măi Tudule?
Nu te așteaptă Laura?
421
00:43:49,160 --> 00:43:52,760
Nu a spus fata că trebuie
să vă faceți temele împreună?
422
00:43:56,680 --> 00:43:57,480
Ce faci?
423
00:43:58,760 --> 00:44:01,160
Păi și ce fac? Zi-mi tu.
424
00:44:01,680 --> 00:44:04,480
Cum ce faci? Ia-ți ghiozdanul și du-te!
425
00:44:07,480 --> 00:44:11,400
Hai, măi, că mereu întârzii!
Doamne, Doamne, ce-o fi cu…
426
00:44:12,160 --> 00:44:14,560
- [Ana] Vezi să-ți iei tot, da?
- [Tudu] Da!
427
00:44:15,440 --> 00:44:17,520
Ce mă fac eu cu tine, măi Tudule, măi?
428
00:44:29,160 --> 00:44:30,600
- Pa!
- Pa.
429
00:44:37,480 --> 00:44:38,640
[Tudu, trântește poarta]
430
00:45:04,160 --> 00:45:05,720
[lătrat]
431
00:45:09,880 --> 00:45:10,680
[trântește poarta]
432
00:45:13,760 --> 00:45:14,720
[Radu] Sărut mâna, mamaie!
433
00:45:14,800 --> 00:45:16,760
Da ce țipați așa tare, domnule?
434
00:45:18,520 --> 00:45:19,320
[bărbat] Seară bună.
435
00:45:21,480 --> 00:45:23,400
- Sărut mâna, tanti Maria!
- Bună seara!
436
00:45:42,520 --> 00:45:43,840
[ciocănit]
437
00:45:43,920 --> 00:45:45,320
Târziu, nea Pavele, târziu!
438
00:45:45,400 --> 00:45:46,720
Da, așa te vreau!
439
00:45:47,440 --> 00:45:50,680
Auzi, nu voia Doinița ta să intre în ham,
dar am păcălit-o cu un porumb.
440
00:45:51,600 --> 00:45:54,440
Nu pricepe ea prea multe,
dar e fată bună, nu?
441
00:46:44,200 --> 00:46:46,640
Vezi tu, fecior, bate vântul,
442
00:46:48,280 --> 00:46:50,480
dar parcă nici ăsta nu bate ca altă dată.
443
00:46:56,400 --> 00:46:57,840
- Mergem?
- Nu.
444
00:47:01,200 --> 00:47:02,000
Mai stăm.
445
00:47:04,800 --> 00:47:07,280
Atunci mai stăm, că nu ne aleargă nimeni.
446
00:47:27,080 --> 00:47:28,520
Nea Pavele, te-am mințit.
447
00:47:33,400 --> 00:47:34,200
Nu caut…
448
00:47:36,320 --> 00:47:37,240
Nu caut vânt.
449
00:47:43,600 --> 00:47:44,400
Știu.
450
00:47:53,960 --> 00:47:55,560
Dar ceva tot cauți tu.
451
00:48:00,440 --> 00:48:01,880
Toți căutăm.
452
00:48:42,680 --> 00:48:43,520
[se trântește poarta]
453
00:48:46,520 --> 00:48:47,320
[Radu] Mama e?
454
00:49:07,200 --> 00:49:09,960
Ți-am zis de nu știu câte ori
să nu mai bagi mâinile în farfurie.
455
00:49:10,040 --> 00:49:11,160
Tot eu sunt vinovat?
456
00:49:13,360 --> 00:49:15,920
Am așteptat până la zece noaptea
cu masa pusă.
457
00:49:19,320 --> 00:49:22,920
Am stat mai târziu cu nea Pavel
pe Dealul Miresei și s-a făcut…
458
00:49:24,960 --> 00:49:27,520
N-am vrut să vă mai deranjez.
Îmi pare rău.
459
00:50:08,720 --> 00:50:10,160
- Mulțumesc.
- Ia.
460
00:50:12,040 --> 00:50:12,920
Ia cu mâna.
461
00:50:26,320 --> 00:50:27,560
Ia de aici, să nu mai întârzii.
462
00:50:45,160 --> 00:50:45,960
Ce-i cu ăla?
463
00:50:48,720 --> 00:50:50,320
Ceas. Mi l-a dat Radu.
464
00:50:52,960 --> 00:50:54,440
Nu se poate. Dă-i-l înapoi.
465
00:50:55,360 --> 00:50:57,680
Ba da, se poate! Mersi, Radu.
466
00:51:01,560 --> 00:51:02,360
Cât e ceasul?
467
00:51:03,000 --> 00:51:06,200
E ora să te duci tu după apă.
Hai, ia găleata și valea!
468
00:51:13,840 --> 00:51:16,120
În cinci minute ești înapoi, da?
Dacă tot ai ceas!
469
00:51:16,920 --> 00:51:17,720
[Tudu] Bine.
470
00:51:18,480 --> 00:51:20,480
[râd ușor]
471
00:51:32,760 --> 00:51:33,760
- E bun?
- [Radu, aprobă]
472
00:51:35,160 --> 00:51:35,960
Foarte bun.
473
00:51:52,000 --> 00:51:53,600
Da, e frumos pe Dealul Miresei.
474
00:51:58,960 --> 00:51:59,840
N-am mai fost de…
475
00:52:01,240 --> 00:52:02,120
când eram fată.
476
00:52:10,560 --> 00:52:11,880
Mi-a trebuit bărbat…
477
00:52:34,280 --> 00:52:35,920
[Radu] Nu trage, e prea cald.
478
00:52:37,080 --> 00:52:37,880
[Tudu, aprobă]
479
00:52:40,480 --> 00:52:41,280
Ce ai, mă?
480
00:52:42,800 --> 00:52:44,200
[Tudu] Nimic… Ce să am?
481
00:52:50,480 --> 00:52:52,040
Mi-a dat Laura o palmă…
482
00:52:52,880 --> 00:52:53,680
peste cap.
483
00:52:57,920 --> 00:52:59,080
Înseamnă că te place.
484
00:53:01,840 --> 00:53:02,880
Știi tu…
485
00:53:27,080 --> 00:53:28,240
Stai că te ajut eu!
486
00:53:35,920 --> 00:53:37,360
Te ajut eu!
487
00:53:37,440 --> 00:53:40,600
[scârțâit]
488
00:53:58,640 --> 00:54:01,120
- De la nenea Pavel vii?
- Da.
489
00:54:02,760 --> 00:54:04,840
- Te-a trimis după apă?
- Da.
490
00:54:08,440 --> 00:54:11,240
- Tudu?
- E cu Laura.
491
00:54:14,360 --> 00:54:16,200
[efort]
492
00:54:31,240 --> 00:54:32,040
Mulțumesc.
493
00:54:34,120 --> 00:54:35,520
Hai că merg cu tine.
494
00:54:36,640 --> 00:54:39,000
Lasă, ne vedem diseară la masă. Te aștept.
495
00:54:40,160 --> 00:54:40,960
Da.
496
00:56:00,200 --> 00:56:02,920
- [Ana] Ai grijă!
- [Radu] Lasă-l, lasă-l.
497
00:56:10,640 --> 00:56:12,240
[Radu] Un, doi, trei și!
498
00:56:15,760 --> 00:56:16,560
[Radu, țipă]
499
00:56:18,920 --> 00:56:20,360
- [Tudu] Aaa!
- [Radu] Hai, hai!
500
00:56:21,040 --> 00:56:21,840
[Radu] Mai, mai!
501
00:56:21,920 --> 00:56:23,680
[Radu, Tudu, râd]
502
00:56:23,760 --> 00:56:25,440
- [Radu] Cum e?
- [Tudu] E bine!
503
00:56:26,280 --> 00:56:27,080
[Radu, țipă]
504
00:56:29,400 --> 00:56:30,200
[Radu] Hai!
505
00:56:31,720 --> 00:56:33,600
- [Radu] Hai!
- Nu.
506
00:56:34,200 --> 00:56:35,560
[Tudu] Hai, mama!
507
00:56:39,360 --> 00:56:41,400
- [Tudu, țipă]
- [Radu, țipă]
508
00:56:41,480 --> 00:56:42,800
[Radu] Hai!
509
00:57:28,640 --> 00:57:31,200
Lasă, nea Pavele, că vine el.
Poate de Crăciun.
510
00:57:33,360 --> 00:57:34,480
Da' să vină odată.
511
00:57:36,080 --> 00:57:37,880
Să facă ce o știi, să o vândă.
512
00:57:39,080 --> 00:57:41,800
Să-și facă un rost pe acolo
dacă aici zice el că nu e bine.
513
00:57:45,280 --> 00:57:47,640
Că poate vreau și eu
să închid socotelile cu lumea.
514
00:57:51,800 --> 00:57:52,880
Vorbești prostii.
515
00:57:53,520 --> 00:57:54,960
Lasă că știu eu ce vorbesc.
516
00:57:59,560 --> 00:58:01,400
Dar tu, mă băiete, să fii deștept!
517
00:58:02,320 --> 00:58:03,880
Să faci ce trebuie să faci.
518
00:58:05,600 --> 00:58:06,600
Cât mai ai timp.
519
00:58:54,200 --> 00:58:56,360
- [Ana] Ce te mai chinui cu ăla!
- [Radu] Da…
520
00:58:57,600 --> 00:58:58,920
- [Radu] Da.
- [Ana] Ia!
521
00:59:05,760 --> 00:59:07,160
[Radu] Păi așa făceam și eu.
522
00:59:10,360 --> 00:59:12,520
- [Radu, râde]
- [Ana] Nu chiar.
523
00:59:18,520 --> 00:59:20,360
- Îl vrei pe ăsta?
- Nu, nu.
524
00:59:23,680 --> 00:59:25,360
[Radu, tușește]
525
00:59:37,160 --> 00:59:38,720
[Radu, oftează]
526
00:59:55,600 --> 00:59:57,800
[Radu, tușește]
527
01:00:03,440 --> 01:00:05,400
- [Ana, țipă]
- Radu!
528
01:00:06,440 --> 01:00:07,240
Radu!
529
01:00:08,120 --> 01:00:08,920
Radu!
530
01:00:09,760 --> 01:00:10,560
Tudu!
531
01:00:11,760 --> 01:00:13,000
Fugi după nea Pavel!
532
01:00:21,640 --> 01:00:24,600
Tatăl Nostru care ne ești în ceruri
533
01:00:25,160 --> 01:00:27,040
Sfințească-se numele Tău
534
01:00:27,600 --> 01:00:28,960
Fie împărăția Ta
535
01:00:30,000 --> 01:00:31,440
Facă-se voia Ta
536
01:01:27,200 --> 01:01:29,760
[cocoș]
537
01:02:49,720 --> 01:02:50,520
Na,
538
01:02:51,640 --> 01:02:53,480
am trăit să o văd și pe asta.
539
01:02:57,400 --> 01:02:59,040
Frumos, băiatul meu!
540
01:03:00,600 --> 01:03:01,400
Frumos.
541
01:03:07,080 --> 01:03:08,800
Cât ziceai că face una?
542
01:03:50,120 --> 01:03:51,960
[Radu] Hai noroc, Sile!
543
01:03:53,200 --> 01:03:54,280
Hai noroc, Radule!
544
01:03:56,120 --> 01:03:56,920
Ce faci?
545
01:03:57,560 --> 01:03:59,080
Uite repar la casa lui mama.
546
01:04:00,320 --> 01:04:03,400
Plec la muncă și m-am gândit să las
treburile pe aici cât de cât bune.
547
01:04:05,120 --> 01:04:06,200
Tu?
548
01:04:06,280 --> 01:04:07,120
Și eu repar.
549
01:04:07,920 --> 01:04:10,440
La nea Pavel.
Se duce peretele dinspre deal.
550
01:04:11,560 --> 01:04:12,480
Așa și la noi.
551
01:04:13,120 --> 01:04:15,680
- Trage.
- Trage.
552
01:04:17,880 --> 01:04:19,680
- [Sile] Ai o țigară?
- [Radu] Am.
553
01:04:26,520 --> 01:04:28,200
- Poftim.
- Să trăiești!
554
01:04:28,920 --> 01:04:29,720
Unde pleci?
555
01:04:30,680 --> 01:04:31,480
Nu știu.
556
01:04:37,840 --> 01:04:39,320
[Sile] În Italia nu mai merge.
557
01:04:40,240 --> 01:04:41,040
Nici în Spania.
558
01:04:42,280 --> 01:04:43,880
Unde o-i vedea cu ochii. Poate Germania.
559
01:04:47,680 --> 01:04:48,640
Sau pe platformă.
560
01:04:49,240 --> 01:04:50,840
Cică se câștigă bine, dar e mai greu.
561
01:04:52,800 --> 01:04:54,920
- [Radu] Înțeleg.
- Nu cred.
562
01:04:55,960 --> 01:04:58,000
N-am bani nici să trec strada.
563
01:04:58,080 --> 01:04:59,440
Ăla micul nu are nici caiete.
564
01:05:00,760 --> 01:05:02,680
Mâncăm ouă și cartofi și cartofi cu ouă.
565
01:05:06,240 --> 01:05:08,520
- Tu cum te descurci?
- Eh…
566
01:05:09,640 --> 01:05:11,640
Am avut și eu
ceva bani puși deoparte, dar…
567
01:05:12,400 --> 01:05:14,080
Ca banii, se duc.
568
01:05:15,560 --> 01:05:17,560
- Ca viața…
- Da.
569
01:05:21,120 --> 01:05:22,320
Ai 100 până vineri?
570
01:05:23,360 --> 01:05:25,360
Am, da' nu am la mine.
571
01:05:30,440 --> 01:05:31,480
Hai, mă, cu mine afară.
572
01:05:32,280 --> 01:05:33,720
Vom găsi noi ceva de muncă!
573
01:05:35,400 --> 01:05:39,080
Aș merge, aș merge, Sile, mâine aș merge.
574
01:05:40,440 --> 01:05:41,240
Dar nu am cum.
575
01:05:42,920 --> 01:05:43,800
Ai interdicție, a?
576
01:05:45,760 --> 01:05:46,960
Cam așa ceva.
577
01:07:09,040 --> 01:07:10,800
Gata, Radule, gata.
578
01:07:13,160 --> 01:07:16,080
Mi-am călcat jurământul meu
față de Dumnezeu…
579
01:07:17,640 --> 01:07:20,080
și față de nevastă, și față de mine.
580
01:07:21,040 --> 01:07:21,840
Uite…
581
01:07:23,600 --> 01:07:24,480
Iar beau.
582
01:07:25,640 --> 01:07:26,720
Dar ce s-a întâmplat?
583
01:07:32,800 --> 01:07:33,600
Nimic.
584
01:07:40,280 --> 01:07:41,920
Doar că nu mai am fecior.
585
01:07:47,320 --> 01:07:49,960
Auzi, a zis să vând casa că el…
586
01:07:51,200 --> 01:07:53,680
s-a însurat și că n-are de ce să mai vină.
587
01:07:53,760 --> 01:07:54,920
Auzi tu!
588
01:07:57,560 --> 01:07:59,200
Că n-are de ce să mai vină.
589
01:08:08,040 --> 01:08:10,400
Nu zic să mă fi chemat și pe mine,
590
01:08:10,480 --> 01:08:13,360
dar măcar să-mi fi spus, măi,
să-mi fi spus dinainte.
591
01:08:13,440 --> 01:08:15,080
„Vezi, tată, mă însor.”
592
01:08:15,800 --> 01:08:16,720
Cum se face.
593
01:08:18,479 --> 01:08:19,680
S-a însurat cu una.
594
01:08:21,960 --> 01:08:24,479
Nici nu știu cine e,
nici nu știu cum o cheamă.
595
01:08:28,840 --> 01:08:29,840
Da' merit, mă.
596
01:08:33,479 --> 01:08:35,040
Merit și nu merit…
597
01:08:36,560 --> 01:08:39,000
Am făcut eu rău mult la viața asta, da'…
598
01:08:40,720 --> 01:08:43,439
- Hai, lasă nea Pavele, c-o să fie…
- Nu las, mă, nimic.
599
01:08:44,560 --> 01:08:46,479
Bei după mine? Hai!
600
01:08:47,520 --> 01:08:48,680
Nu am ce să las.
601
01:08:49,680 --> 01:08:51,920
Să bem pentru nunta lui
și pentru sufletul meu.
602
01:08:52,000 --> 01:08:53,520
- I-o fi și lui greu acolo…
- Hai să trăiești!
603
01:08:53,600 --> 01:08:55,160
…că muncește, nu ai de unde să știi.
604
01:08:55,240 --> 01:08:56,439
Așa, și știi tu?
605
01:08:57,680 --> 01:08:58,720
Zi, mă! Știi tu?
606
01:09:00,319 --> 01:09:02,080
Te bagi tu în seamă, zici așa…
607
01:09:03,520 --> 01:09:04,600
vorbe fără tine.
608
01:09:05,520 --> 01:09:06,319
Ce știi tu?
609
01:09:09,760 --> 01:09:10,680
Auzi la el.
610
01:09:11,680 --> 01:09:12,479
Caută vânt.
611
01:09:13,240 --> 01:09:17,080
Ești vinitic, mă, în vânt,
îți spun eu, nea Pavel!
612
01:09:17,920 --> 01:09:19,760
Habar nu ai nici tu pe ce lume ești,
613
01:09:20,560 --> 01:09:22,160
nu știi ce vrei, nu știi ce cauți.
614
01:09:22,240 --> 01:09:23,040
Îmi spui tu…
615
01:09:23,120 --> 01:09:25,479
Nu îmi mai spune tu mie
ce știu și ce nu știu!
616
01:09:26,800 --> 01:09:28,560
Dacă nu-ți convine, hai, du-te!
617
01:09:31,560 --> 01:09:32,359
Lasă-mă.
618
01:09:37,160 --> 01:09:38,240
Du-te mă și tu!
619
01:09:39,920 --> 01:09:41,040
Duceți-vă, măi!
620
01:09:44,359 --> 01:09:45,560
Ce te uiți așa la mine?
621
01:09:46,800 --> 01:09:48,479
Ce? Crezi că mă sperii sau…
622
01:09:49,680 --> 01:09:50,840
Mă judeci tu pe mine?
623
01:09:52,800 --> 01:09:54,200
Băi, nu te mai uita așa!
624
01:09:57,680 --> 01:09:58,480
Du-te!
625
01:10:04,560 --> 01:10:06,640
Du-te-n pula mea!
626
01:10:20,560 --> 01:10:22,480
Iartă-mă, bă băiatule.
627
01:10:24,800 --> 01:10:26,120
Iartă…
628
01:10:36,840 --> 01:10:37,640
[Pavel, indistinct]
629
01:11:21,680 --> 01:11:22,560
Am ațipit…
630
01:11:23,920 --> 01:11:26,240
- Te-am trezit.
- Nu, nu te-am simțit.
631
01:11:33,840 --> 01:11:35,320
Am venit să te rog dacă poți
632
01:11:35,400 --> 01:11:37,600
să ne duci mâine la cetate,
pe mine și pe Tudu,
633
01:11:37,680 --> 01:11:39,440
că trebuie să-i iau uniformă.
634
01:11:41,120 --> 01:11:43,440
Și mai am de dus
și un sac de mălai acolo la o tanti,
635
01:11:43,520 --> 01:11:44,840
dar nu pot să merg cu maxi-taxi.
636
01:11:45,360 --> 01:11:46,160
Poți?
637
01:11:48,800 --> 01:11:50,720
Da, sigur că pot.
638
01:11:51,920 --> 01:11:53,640
- Mă gândeam că…
- Ce?
639
01:11:55,200 --> 01:11:56,920
- Când?
- Mâine.
640
01:11:57,000 --> 01:11:57,920
A, da, mi-ai zis…
641
01:12:01,960 --> 01:12:05,320
Bei un ceai de mentă cu mine
de la nea Pavel? E foarte bun.
642
01:12:06,080 --> 01:12:06,880
Altceva nu am.
643
01:12:08,520 --> 01:12:09,320
Beau.
644
01:12:10,560 --> 01:12:13,080
Dar asta dacă mă lași
să dau o bere mâine la cetate.
645
01:12:20,360 --> 01:12:21,160
Mulțumesc.
646
01:12:37,040 --> 01:12:38,320
[Radu, tușește]
647
01:12:45,840 --> 01:12:46,640
[Tudu] Hai!
648
01:12:52,600 --> 01:12:54,360
[râd]
649
01:12:54,440 --> 01:12:56,720
- Ești sigur?
- Sigur, sigur.
650
01:12:59,400 --> 01:13:00,200
[Radu] Of…
651
01:13:03,840 --> 01:13:06,440
Hai, că dacă stăm după ei
ne apucă noaptea. Ce beți?
652
01:13:06,520 --> 01:13:08,880
Eu fac cinste, așa am zis. Nu?
653
01:13:10,520 --> 01:13:12,280
Ce vă aduc? O bericică?
654
01:13:13,360 --> 01:13:16,080
Pentru mine? Nu, că-s cu utilajul.
655
01:13:17,240 --> 01:13:20,280
Pentru mine o bere rece!
Și repede, că mi-e sete!
656
01:13:20,360 --> 01:13:23,120
- Hai, hai!
- Un suc, ceva, orice.
657
01:13:27,680 --> 01:13:29,440
[Tudu] După ce bem berea ne dăm și noi.
658
01:13:30,360 --> 01:13:32,240
- În ce, în asta?
- Da, în asta.
659
01:13:32,320 --> 01:13:33,720
Nu mă dau nici dacă îmi dai bani.
660
01:13:34,600 --> 01:13:35,680
Atunci îți dau bani.
661
01:13:36,960 --> 01:13:37,760
Cât?
662
01:13:38,800 --> 01:13:40,640
- Păi cât vrei?
- Cât îmi dai.
663
01:13:41,920 --> 01:13:42,720
- Cinci lei.
- Zece.
664
01:13:43,360 --> 01:13:44,160
- Cinci lei.
- Zece.
665
01:13:46,760 --> 01:13:48,320
- Cinci lei.
- Bine, cinci.
666
01:13:51,800 --> 01:13:54,240
Vezi că am bani. Am primit alocația ieri.
667
01:13:55,160 --> 01:13:56,640
- Serios?
- Da!
668
01:13:56,720 --> 01:13:59,040
- M-ai păcălit, puteai să dai și 10.
- [Ana] Tudu!
669
01:13:59,120 --> 01:14:01,480
Mami, de câte ori ți-am zis
să nu mai ceri bani de la Radu?
670
01:14:01,560 --> 01:14:03,880
- Păi dar eu îi dau lui.
- Da!
671
01:14:03,960 --> 01:14:06,360
Păi am primit arvună
și acum trebuie să ne dăm în drăcia asta.
672
01:14:07,280 --> 01:14:08,440
Nu, eu nu mă dau.
673
01:14:09,000 --> 01:14:10,280
Nu mă dau în așa ceva.
674
01:14:12,240 --> 01:14:13,080
Hai noroc!
675
01:14:14,200 --> 01:14:15,600
Berea aia trebuia să fie a mea.
676
01:14:17,280 --> 01:14:18,760
[Radu, râde]
677
01:14:19,560 --> 01:14:21,360
- Ia, vrei? Ia.
- Normal!
678
01:14:22,040 --> 01:14:22,840
Măi!
679
01:14:22,920 --> 01:14:24,720
Auzi la el!
680
01:14:32,040 --> 01:14:33,160
[Radu] Hai!
681
01:14:34,400 --> 01:14:37,960
[oameni, indistinct]
682
01:14:39,080 --> 01:14:41,320
[Tudu, se bucură]
683
01:14:42,320 --> 01:14:45,240
[oameni, indistinct]
684
01:14:47,480 --> 01:14:50,480
[Tudu, chiuie]
685
01:16:07,920 --> 01:16:11,080
Sărut mâna, mamaie! Plec în maxim o oră.
686
01:16:11,160 --> 01:16:12,880
Dar stai maică cât vrei!
687
01:16:20,480 --> 01:16:23,040
[râd]
688
01:16:33,440 --> 01:16:37,680
[Radu, oftează]
689
01:16:42,600 --> 01:16:44,960
- Mai torn una mică?
- Una mare.
690
01:16:45,560 --> 01:16:47,440
[râd]
691
01:16:49,600 --> 01:16:50,400
Mică…
692
01:16:51,280 --> 01:16:53,240
- Așa e bine?
- Gata, gata!
693
01:16:59,320 --> 01:17:01,200
- Sărut mâna pentru masă!
- Să-ți fie de bine.
694
01:17:06,280 --> 01:17:07,680
[Ana, se vaită]
695
01:17:07,760 --> 01:17:10,880
- [Radu, râde]
- [Ana] Da…
696
01:17:11,480 --> 01:17:13,480
[Ana, râde]
697
01:17:31,440 --> 01:17:33,000
Hai, că e târziu, trebuie să plec.
698
01:17:34,760 --> 01:17:35,600
Hai să mai bem una.
699
01:17:35,680 --> 01:17:37,120
- [Radu, mormăie]
- Haide!
700
01:17:37,200 --> 01:17:38,880
Păi ce facem cu tanti Leana?
Că îngheață la poartă…
701
01:17:38,960 --> 01:17:42,040
- Las-o să înghețe!
- Gata, gata!
702
01:17:44,080 --> 01:17:44,880
Hai!
703
01:17:49,120 --> 01:17:50,040
Pentru tanti Leana!
704
01:17:50,120 --> 01:17:51,600
[râd]
705
01:17:55,600 --> 01:17:56,480
Ne pilim.
706
01:18:12,200 --> 01:18:13,000
Ce e?
707
01:18:16,880 --> 01:18:19,880
Nu mai pot, Radule. Nu mai pot. Nu mai…
708
01:18:22,200 --> 01:18:24,360
Toți oamenii ăștia
nu știu altceva decât să bârfească,
709
01:18:24,440 --> 01:18:25,960
nici măcar nu am cu cine să vorbesc.
710
01:18:28,400 --> 01:18:30,280
Nu mai pot de atâta singurătate.
711
01:18:31,360 --> 01:18:33,440
[Radu, oftează]
712
01:18:37,400 --> 01:18:38,440
Peste tot e la fel.
713
01:18:42,360 --> 01:18:43,160
Rămâi!
714
01:18:47,320 --> 01:18:48,120
Noaptea asta.
715
01:19:04,200 --> 01:19:05,000
Nu pot.
716
01:19:09,960 --> 01:19:10,760
Te rog.
717
01:19:14,200 --> 01:19:15,440
Doar în noaptea asta.
718
01:19:17,760 --> 01:19:18,800
Te rog, rămâi!
719
01:19:19,640 --> 01:19:21,280
- Nu pot.
- Te rog.
720
01:19:23,240 --> 01:19:24,160
[Ana, plânge]
721
01:19:24,920 --> 01:19:26,720
Ești foarte frumoasă,
dar nu poți să fii a mea.
722
01:19:27,880 --> 01:19:29,760
Nu pot să fiu tată pentru Tudu, nu pot.
723
01:19:30,480 --> 01:19:32,440
Aș vrea mai mult decât orice, dar nu pot.
724
01:19:34,000 --> 01:19:36,000
Aș vrea, aș vrea, dar nu pot.
725
01:19:38,480 --> 01:19:39,920
- [Ana, plânge]
- Nu.
726
01:19:42,600 --> 01:19:44,560
[Ana, plânge]
727
01:20:01,760 --> 01:20:05,120
[muzică]
728
01:23:22,000 --> 01:23:23,280
[vameș] Buletinul, vă rog.
729
01:23:32,080 --> 01:23:34,280
- [Radu] Doar atât?
- [vameș] Mai vrei ceva?
730
01:23:34,640 --> 01:23:35,440
[Radu] Nu.
731
01:28:12,440 --> 01:28:14,480
[Bulgară]
Nimeni nu merită să mori pentru ei.
732
01:28:52,560 --> 01:28:53,640
[bulgară] Hai să pescuim.
733
01:28:54,640 --> 01:28:55,440
Ce?
734
01:29:01,600 --> 01:29:02,400
[bulgară] Hai!
735
01:30:10,040 --> 01:30:11,520
Nu știu ce să mai fac.
736
01:30:16,560 --> 01:30:18,360
Mi-au dat trei luni și au trecut de mult.
737
01:30:23,920 --> 01:30:25,280
Nu pot să mor, dar nici să trăiesc.
738
01:30:32,200 --> 01:30:33,960
[bulgară] Ne ocolește ploaia.
739
01:30:35,320 --> 01:30:36,760
[bulgară] O să fie frumos azi.
740
01:30:40,080 --> 01:30:41,720
[bulgară] E gata vara.
741
01:30:44,840 --> 01:30:46,320
[bulgară] Viața e frumoasă.
742
01:31:39,960 --> 01:31:41,160
[pescar, râde]
743
01:31:44,320 --> 01:31:46,160
[pescar, indistinct]
744
01:32:23,080 --> 01:32:26,600
[muzică generic]
47604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.