All language subtitles for Cautatorul.De.Vant.2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,400 --> 00:00:15,960 [valuri] 4 00:00:54,000 --> 00:00:56,080 [oftat] 5 00:01:07,720 --> 00:01:09,680 Domnule director, domnul inginer Frâncu. 6 00:01:12,600 --> 00:01:13,400 [bărbat] Salut. 7 00:01:13,480 --> 00:01:14,280 Ia loc. 8 00:01:16,240 --> 00:01:17,040 Chivu. 9 00:01:19,720 --> 00:01:21,960 Spune-mi Mihai, să nu ne formalizăm. 10 00:01:22,720 --> 00:01:23,800 Suntem ingineri. 11 00:01:24,720 --> 00:01:25,800 Și… 12 00:01:25,880 --> 00:01:27,040 Radule. 13 00:01:27,760 --> 00:01:30,880 M-au pus ăștia director, dar eu tot inginer am rămas. 14 00:01:32,160 --> 00:01:34,560 Mi-a vorbit Ionescu despre tine foarte frumos. 15 00:01:35,280 --> 00:01:38,120 M-am uitat și pe CV. Ai făcut fundația de la Esplanada. 16 00:01:38,840 --> 00:01:39,640 Bravo! 17 00:01:39,720 --> 00:01:40,760 Greu șantier! 18 00:01:41,400 --> 00:01:44,120 La ce nisip ați avut voi acolo, vai de capul vostru… 19 00:01:45,240 --> 00:01:47,080 Ăăă… Și după aceea? 20 00:01:48,720 --> 00:01:49,520 Nimic? 21 00:01:53,520 --> 00:01:56,280 Am avut niște probleme personale și m-am retras o perioadă. 22 00:01:56,360 --> 00:01:57,880 [Mihai] Nu intrăm în detalii. 23 00:01:58,000 --> 00:01:59,200 E viața ta. 24 00:02:00,000 --> 00:02:02,160 Eu vreau să știu dacă mă pot baza pe tine. 25 00:02:14,320 --> 00:02:15,120 Nu e cam mult? 26 00:02:15,720 --> 00:02:17,640 [Mihai] Mi-a spus Ionescu că ești dintr-o bucată. 27 00:02:18,160 --> 00:02:20,960 Nu, meriți! Ești omul meu? 28 00:02:21,480 --> 00:02:22,280 Sunt. 29 00:02:23,880 --> 00:02:27,600 [Mihai] Bravo! Asta voiam să aud. Poți să începi mâine după-amiază? 30 00:02:28,600 --> 00:02:30,120 Ne întâlnim cu nemții, 31 00:02:30,200 --> 00:02:33,440 îți dă Amalia dosarul, îți spune ce și cum. 32 00:02:34,280 --> 00:02:36,840 Și nu uita s-o întrebi ce-ți mai trebuie pentru angajare. 33 00:02:47,240 --> 00:02:51,080 [muzică] 34 00:03:56,960 --> 00:04:01,600 [ciripit] 35 00:04:36,080 --> 00:04:38,160 Te-am sunat să-ți spun că sunt bine. 36 00:04:40,920 --> 00:04:43,720 Am un job nou și o să încep zilele astea. 37 00:04:46,480 --> 00:04:50,720 M-am apucat să fac puțină curățenie, ordine, și… 38 00:04:51,400 --> 00:04:52,320 mai ai lucruri. 39 00:04:54,280 --> 00:04:56,640 Îmi zici dacă vii să le iei sau… 40 00:04:59,080 --> 00:05:00,000 ce să fac cu ele. 41 00:05:00,840 --> 00:05:01,640 Și… 42 00:05:02,840 --> 00:05:03,720 Dă-mi un semn. 43 00:05:06,280 --> 00:05:07,080 Nicio problemă. 44 00:05:08,520 --> 00:05:12,480 Nu, hârtiile le aduce directorul, dl Chivu, la ședință. Vorbiți cu dânsul! 45 00:05:24,600 --> 00:05:27,200 O să vă rog să mergeți la cabinetul dlui doctor Ivanov, 46 00:05:27,280 --> 00:05:28,800 lipsește parafa dânsului. 47 00:05:29,360 --> 00:05:30,800 [Radu] Trebuie? Mă cam grăbesc. 48 00:05:31,320 --> 00:05:34,880 Chiar trebuie. Etajul doi, cabinetul 15. 49 00:05:43,440 --> 00:05:44,240 [ciocănit ușă] 50 00:05:44,880 --> 00:05:46,440 - Se poate? - Poftiți. 51 00:05:48,120 --> 00:05:49,880 - Chitanța. - Nu am. 52 00:05:50,800 --> 00:05:54,400 Păi mergeți la fișier, luați chitanța și vă întoarceți înapoi. 53 00:05:54,480 --> 00:05:56,240 M-a trimis dna de la analize, 54 00:05:56,320 --> 00:05:59,120 am nevoie de parafa dv. pentru dosarul de angajare. 55 00:06:13,560 --> 00:06:14,920 - Frâncu Radu? - Da. 56 00:06:26,360 --> 00:06:27,960 [medic] Cred că am nevoie de o pauză. 57 00:06:29,400 --> 00:06:30,680 Am o zi foarte grea azi. 58 00:06:31,360 --> 00:06:33,600 - Revin. - [medic] Nu, rămâneți! 59 00:06:37,720 --> 00:06:40,400 - [medic] O cafea? - Nu, am băut azi, mulțumesc. 60 00:06:46,320 --> 00:06:47,120 [medic] Fumezi? 61 00:06:48,800 --> 00:06:49,600 Da. 62 00:06:52,360 --> 00:06:55,360 [medic] Și eu am fumat, m-am lăsat acum zece ani. 63 00:06:57,120 --> 00:06:58,280 Fumam un pachet… 64 00:06:59,400 --> 00:07:00,200 pe zi. 65 00:07:04,560 --> 00:07:05,360 Fumezi mult? 66 00:07:06,960 --> 00:07:08,920 Da, un pachet jumate… 67 00:07:09,760 --> 00:07:10,920 Am încercat și eu să mă las, 68 00:07:11,000 --> 00:07:12,240 dar cafeluța, cafeluță, 69 00:07:12,320 --> 00:07:13,800 bericica, bericică, nu merge fără. 70 00:07:13,880 --> 00:07:15,000 [medic, aprobă] Știu cum e. 71 00:07:16,080 --> 00:07:17,600 Beleaua e că acum s-a apucat fii-mea, 72 00:07:17,680 --> 00:07:20,800 și nu știu cum să o fac să scape de obiceiul ăsta. 73 00:07:22,840 --> 00:07:23,720 Ai copii? 74 00:07:25,040 --> 00:07:25,840 Nu, nu am. 75 00:07:27,400 --> 00:07:29,320 [medic] Nu-i rău, ai scăpat de multe belele. 76 00:07:32,040 --> 00:07:34,560 - [medic] Însurat? - Am fost, dar mi-a ajuns. 77 00:07:36,360 --> 00:07:38,200 Și mie mi-e dor de burlăcie. 78 00:07:38,280 --> 00:07:39,240 [medic, râde] 79 00:07:40,640 --> 00:07:43,600 Da, hai să trecem la ale noastre… 80 00:07:46,320 --> 00:07:48,000 Părinții? Sănătoși? 81 00:07:49,360 --> 00:07:51,720 Tata mai e doar, dar nu prea vorbim. Mă rog… 82 00:07:55,400 --> 00:07:59,000 [medic] Altă familie? Adică vreau să zic… frați, surori? 83 00:07:59,080 --> 00:08:00,000 Nu, nimeni. 84 00:08:01,480 --> 00:08:03,520 Dl doctor, am nevoie de parafă, mă grăbesc. 85 00:08:09,000 --> 00:08:10,200 [medic] Băi, Radule… 86 00:08:10,280 --> 00:08:12,200 - Pot să-ți spun pe nume, da? - Da. 87 00:08:13,880 --> 00:08:15,480 [medic] Situația nu e roz deloc. 88 00:08:19,640 --> 00:08:20,880 Plămânii tăi sunt varză. 89 00:08:23,880 --> 00:08:25,120 Cum adică? 90 00:08:26,120 --> 00:08:27,400 [medic] Adică e foarte grav. 91 00:08:29,040 --> 00:08:29,920 Mai exact? 92 00:08:35,039 --> 00:08:38,000 [medic] Mă rog, nu ar fi trebuit să-ți spun ție, ești prea tânăr, 93 00:08:38,960 --> 00:08:41,120 dar dacă nu ai familie… 94 00:08:43,400 --> 00:08:45,560 Oricum o să-ți dau trimitere să mergi la un specialist, 95 00:08:45,640 --> 00:08:48,960 să mai faci niște analize, niște teste… 96 00:08:56,160 --> 00:08:59,720 Mai ai vreo două luni, maximum trei luni de trăit. 97 00:09:03,120 --> 00:09:05,080 Cum adică două luni? Ce e aia două luni? 98 00:09:05,160 --> 00:09:06,640 [medic] Deci crede-mă că mă pricep. 99 00:09:08,920 --> 00:09:10,800 Trebuie să-ți pui toate lucrurile la punct. 100 00:09:12,920 --> 00:09:17,160 O să te trimit eu la un prieten de-al meu, un specialist, la Fundeni. 101 00:09:19,800 --> 00:09:20,960 Asta e… 102 00:09:33,160 --> 00:09:35,440 [sonerie telefon] 103 00:10:24,400 --> 00:10:27,040 [ciocan pneumatic] 104 00:10:38,680 --> 00:10:40,000 Știți a cui e mașina asta? 105 00:10:41,960 --> 00:10:42,840 Domnu'! 106 00:10:44,000 --> 00:10:45,240 Știți a cui e mașina? 107 00:10:47,600 --> 00:10:50,080 S-a spart o țeavă, trebuie să facem o groapă. Puteți s-o mutați? 108 00:11:06,720 --> 00:11:12,920 [muzică electronică] 109 00:12:27,000 --> 00:12:28,280 [țipăt] 110 00:12:31,960 --> 00:12:34,040 [țipăt] 111 00:13:19,880 --> 00:13:22,920 [tușește] 112 00:14:13,400 --> 00:14:14,880 [ploaie] 113 00:14:17,800 --> 00:14:20,680 [tunet] 114 00:14:36,560 --> 00:14:39,440 [sonerie telefon] 115 00:14:54,720 --> 00:14:59,120 [tușește] 116 00:15:09,600 --> 00:15:11,520 Ah, futu-ți… 117 00:15:18,080 --> 00:15:20,440 [oftează] 118 00:15:22,400 --> 00:15:23,200 [râde ușor] 119 00:15:23,920 --> 00:15:27,920 Armare, axele 21, 22 și 25. 120 00:15:32,640 --> 00:15:34,480 Beton B200. 121 00:15:38,200 --> 00:15:40,240 Dle inginer Frâncu Radu! 122 00:15:52,520 --> 00:15:54,440 Dle inginer Frâncu Radu! 123 00:15:58,720 --> 00:16:02,040 Dle inginer Frâncu Radu! 124 00:16:06,120 --> 00:16:07,880 Nu e mult? E mult. 125 00:16:12,720 --> 00:16:15,080 [râde] 126 00:16:17,240 --> 00:16:19,000 Dle inginer Radu Frâncu. 127 00:16:27,760 --> 00:16:29,120 Dle inginer… 128 00:16:41,920 --> 00:16:44,560 [sirenă tren] 129 00:17:16,560 --> 00:17:20,200 [muzică] 130 00:17:49,600 --> 00:17:52,360 ♪ A mai chemat un elefant. Trei! ♪ 131 00:17:52,440 --> 00:17:55,240 ♪ Trei elefanți se legănau ♪ 132 00:18:12,360 --> 00:18:18,680 [indistinct] 133 00:18:41,040 --> 00:18:42,560 [râde] 134 00:18:47,720 --> 00:18:50,600 [râde] 135 00:19:11,680 --> 00:19:17,800 [pescăruși] 136 00:19:23,400 --> 00:19:26,320 [vânt] 137 00:19:49,240 --> 00:19:50,560 Se poate merge mai departe? 138 00:19:50,640 --> 00:19:51,560 Unde, pe Dunăre? 139 00:19:52,480 --> 00:19:53,880 Nu vezi că aici se închide drumul? 140 00:20:17,240 --> 00:20:20,360 - [bărbat] Ai mai căutat pentru Frâncu? - [femeie] Da, nu am găsit nimic. 141 00:20:21,200 --> 00:20:23,480 [femeie] Doar tatăl, într-un sat pe lângă Buzău. 142 00:20:24,240 --> 00:20:26,400 Dar și el e bolnav, nu are cum să se ocupe. 143 00:20:26,480 --> 00:20:27,560 Cred că nici nu știe săracul… 144 00:20:27,640 --> 00:20:32,680 Da… Găsește-i un pat pentru câteva zile, nu știu, la geriatrie, oncologie, oriunde. 145 00:20:32,760 --> 00:20:34,560 Hai. Nu vreau să moară în stradă. 146 00:20:34,640 --> 00:20:36,280 Atunci să-i fac o ieșire fictivă în registru? 147 00:20:36,360 --> 00:20:39,160 - [medic] Da, cheamă-mă când se trezește. - Bine. 148 00:21:46,360 --> 00:21:48,360 [sonerie telefon] 149 00:22:09,360 --> 00:22:10,160 [femeie] Alo… 150 00:23:18,160 --> 00:23:22,320 [ciocănituri] 151 00:23:37,280 --> 00:23:38,560 Ce e cu tine, mă băiete? 152 00:23:41,080 --> 00:23:41,880 Ți-e rău? 153 00:23:44,080 --> 00:23:44,880 Am obosit. 154 00:23:46,160 --> 00:23:46,960 Ai obosit? 155 00:23:49,720 --> 00:23:51,280 Dar al cui ești tu? Că nu te știu. 156 00:23:58,760 --> 00:23:59,920 Bă, ție ți-e rău rău. 157 00:24:04,440 --> 00:24:05,960 Nu ești de pe aici, așa-i? 158 00:24:09,280 --> 00:24:10,240 Chem Salvarea? 159 00:24:14,720 --> 00:24:16,840 Ce faci, măi? Că aici nu ai unde să stai. 160 00:24:18,320 --> 00:24:19,120 Hă? 161 00:24:20,880 --> 00:24:22,920 Te iau la mine să te odihnești până dimineață? 162 00:24:23,680 --> 00:24:24,920 E aici aproape, pe deal. 163 00:24:31,320 --> 00:24:32,520 Stai să mă duc să încui. 164 00:24:33,280 --> 00:24:34,760 Asta e casa lui fecioru-miu. 165 00:24:35,920 --> 00:24:38,480 A plecat în Spania și m-a lăsat pe mine să am grijă de ea. 166 00:24:39,760 --> 00:24:41,760 Aici nu poți să stai, că e un frig ca dracu', 167 00:24:41,840 --> 00:24:42,960 numai marmură e înăuntru. 168 00:24:44,920 --> 00:24:45,720 Hai! 169 00:24:53,600 --> 00:24:54,400 Te ajut? 170 00:24:55,440 --> 00:24:56,240 Încolo mergem. 171 00:25:00,000 --> 00:25:01,480 No, bate-te, că te-ai rupt! 172 00:25:09,800 --> 00:25:11,400 [bărbat] Păi și cum ai ajuns pe aici? 173 00:25:18,400 --> 00:25:20,960 [cocoș] 174 00:25:58,120 --> 00:25:58,920 Copile… 175 00:25:59,640 --> 00:26:01,000 - [Radu] Hmm… - Măi! 176 00:26:01,880 --> 00:26:02,680 Hai… 177 00:26:03,880 --> 00:26:04,880 Trezește-te! 178 00:26:06,200 --> 00:26:07,800 Hai, că ai dormit destul. 179 00:26:07,880 --> 00:26:08,680 Ce s-a întâmplat? 180 00:26:09,360 --> 00:26:11,880 Nu s-a întâmplat nimic, dar trebuie să mergem la biserică. 181 00:26:13,720 --> 00:26:15,280 Tataie, lasă-mă să dorm. 182 00:26:15,360 --> 00:26:18,080 Hai, că ai dormit trei zile și trei nopți, ca în povești. 183 00:26:18,840 --> 00:26:20,560 Acum trebuie să mergem la biserică. 184 00:26:20,640 --> 00:26:21,840 Tataie, nu merg! 185 00:26:21,920 --> 00:26:22,960 Asta nu se poate! 186 00:26:24,560 --> 00:26:25,360 Hai. 187 00:26:25,440 --> 00:26:27,200 Cam târziu să merg eu acum la biserică. 188 00:26:27,720 --> 00:26:31,400 Nu e târziu, e de abia opt. Slujba începe de la nouă. 189 00:26:32,920 --> 00:26:35,640 Hai, că trebuie să mă duc să-l trezesc și pe popă, că și ăla… 190 00:26:37,160 --> 00:26:39,880 Uite, ți-am adus aici niște haine de la feciorul meu. 191 00:26:40,800 --> 00:26:42,560 De sărbătoare, mai curate. 192 00:26:43,760 --> 00:26:45,680 Până mă întorc, să te îmbraci! Hai! 193 00:26:55,280 --> 00:26:58,000 [slujbă bisericească, indistinct] 194 00:27:32,720 --> 00:27:34,680 Nu te superi că am zis că ești nepotul meu. 195 00:27:39,520 --> 00:27:41,600 Dar nu aveam cum să explic la toată lumea… 196 00:27:42,960 --> 00:27:43,960 ce și cum… 197 00:27:46,720 --> 00:27:48,320 Lasă să vorbească acum. 198 00:27:52,120 --> 00:27:55,840 Uite, a mai venit cineva la nea Pavel… 199 00:27:57,160 --> 00:27:58,440 Rudă de la București. 200 00:28:01,520 --> 00:28:03,600 Feciorul meu vine o dată pe an, dacă vine. 201 00:28:12,520 --> 00:28:14,680 Ce or mai vorbi acolo acum între ei… 202 00:28:20,040 --> 00:28:22,240 Dar ai adormit sau numai te gândeai? 203 00:28:22,800 --> 00:28:23,800 La biserică. 204 00:28:25,640 --> 00:28:26,440 Am dormit. 205 00:28:27,040 --> 00:28:27,960 Ai dormit… 206 00:28:31,440 --> 00:28:33,080 Și Florica aia, bat-o norocul. 207 00:28:37,520 --> 00:28:40,600 Ea o venit la biserică să vadă ce fac alții. 208 00:28:48,920 --> 00:28:50,840 Hai! Mâncăm și noi ceva? 209 00:30:33,680 --> 00:30:35,640 De când n-am mai stat pe prispă! 210 00:30:37,360 --> 00:30:38,520 Noroc cu dumneata. 211 00:30:41,720 --> 00:30:43,640 Când eram mic, toată vara aici dormeam. 212 00:30:43,720 --> 00:30:45,600 Cu mămica, cu ticu, cu frații. 213 00:30:46,960 --> 00:30:49,280 Patru frați am avut, s-au dus toți. 214 00:30:50,840 --> 00:30:52,480 Nici numele nu a mai rămas de ei. 215 00:30:54,880 --> 00:30:56,840 S-a dus și Nastasia, nevastă-mea. 216 00:30:57,960 --> 00:30:59,200 Și feciorul… 217 00:31:01,080 --> 00:31:02,240 Am rămas singur. 218 00:31:04,080 --> 00:31:04,920 [Radu] Frumos aici. 219 00:31:06,240 --> 00:31:07,200 Frumos, da. 220 00:31:09,520 --> 00:31:12,760 Să vezi la toamnă, când se coc gutuile, ce frumos miroase. 221 00:31:14,000 --> 00:31:14,880 Și strugurii… 222 00:31:16,080 --> 00:31:17,520 Bem vin bun la toamnă. 223 00:31:18,760 --> 00:31:20,120 [Radu] E, până la toamnă… 224 00:31:20,880 --> 00:31:22,840 Păi ce e până la toamnă? Acum e aici. 225 00:31:24,240 --> 00:31:25,840 Ce, doar n-ai de gând să pleci. 226 00:31:26,920 --> 00:31:27,720 [Radu] Plec, plec. 227 00:31:28,400 --> 00:31:29,200 Când? 228 00:31:30,200 --> 00:31:31,000 [Radu] Curând. 229 00:31:31,760 --> 00:31:33,440 Ah… Mai vedem… 230 00:31:36,840 --> 00:31:38,320 Auzi, iartă-mă că întreb, 231 00:31:39,080 --> 00:31:41,440 ce cauți matale prin locul ăsta uitat de lume? 232 00:31:42,880 --> 00:31:45,160 - Cu treabă. - Ce treabă? 233 00:31:46,440 --> 00:31:47,240 Caut. 234 00:31:48,560 --> 00:31:50,440 Păi toți căutăm, dar ce cauți dumneata? 235 00:31:52,000 --> 00:31:52,960 Caut vânt. 236 00:31:53,800 --> 00:31:54,600 [râde] 237 00:31:55,920 --> 00:31:59,040 Mă iei în bășcălie, și eu m-am purtat frumos. 238 00:32:00,720 --> 00:32:02,840 Adică mă uit unde bate vântul tare, 239 00:32:03,360 --> 00:32:07,000 și dacă zona e bună, după aia pun centrale eoliene. 240 00:32:08,200 --> 00:32:09,000 Ce sunt alea? 241 00:32:10,160 --> 00:32:15,440 Un fel de mori, dar macină vânt. Se învârt în gol și fac curent electric. 242 00:32:18,080 --> 00:32:19,960 Curent electric din vânt? 243 00:32:20,960 --> 00:32:22,320 Și cât costă una? 244 00:32:23,360 --> 00:32:26,800 Nu știu, sunt ale străinilor. Ei le aduc, ei le montează. 245 00:32:28,040 --> 00:32:29,960 Folosesc vântul nostru și banii îi iau ei. 246 00:32:30,560 --> 00:32:31,360 Cam așa. 247 00:32:33,280 --> 00:32:35,800 Păi nu-i așa mare păcatul, că vântul nu e al nostru. 248 00:32:37,560 --> 00:32:39,440 E de la Dumnezeu, e al tuturor. 249 00:32:40,960 --> 00:32:41,760 [Radu] Tot aia. 250 00:32:42,960 --> 00:32:44,080 Păi nu-i tot aia. 251 00:32:45,320 --> 00:32:47,920 Că uite, vezi, casa asta e a mea, și nu e a mea. 252 00:32:48,000 --> 00:32:49,320 Că n-o iau cu mine în mormânt. 253 00:32:51,160 --> 00:32:53,160 Asta nu vrea să înțeleagă feciorul. 254 00:32:55,040 --> 00:32:58,720 Muncește ca un rob acolo la străini și își face vilă cu marmură. 255 00:32:59,360 --> 00:33:00,600 Strânge bani un an întreg 256 00:33:00,680 --> 00:33:03,880 și își mai cumpără niște marmură, să bage în cavou… 257 00:33:05,320 --> 00:33:07,080 Ca și cum și l-ar face pe veci. 258 00:33:07,800 --> 00:33:08,960 Și cum l-ar lua cu el. 259 00:33:10,920 --> 00:33:12,160 Oameni nebuni… 260 00:33:12,840 --> 00:33:14,600 Și-n dormitor are marmură. 261 00:33:15,960 --> 00:33:17,600 Nici nu știu cu cine seamănă. 262 00:33:20,400 --> 00:33:22,120 - [Radu] Tataie? - Hmm… 263 00:33:22,200 --> 00:33:23,360 Te superi dacă zic tataie? 264 00:33:23,440 --> 00:33:26,160 E, mă supăr. Cum să mă supăr? Nici nu știi cum mă cheamă. 265 00:33:26,240 --> 00:33:28,640 Pavel îmi zice mie. Nea Pavel. 266 00:33:29,320 --> 00:33:31,120 - Dar pe dumneata cum te cheamă? - Radu. 267 00:33:32,080 --> 00:33:33,160 Radu și mai cum? 268 00:33:33,960 --> 00:33:34,760 Nenea Pavel? 269 00:33:35,280 --> 00:33:37,160 Am pe unde să mănânc ceva mai serios pe aici? 270 00:33:37,680 --> 00:33:39,600 Că am postit și pe drum, și la matale, și… 271 00:33:40,640 --> 00:33:42,520 [râde] 272 00:33:42,600 --> 00:33:44,200 Ai postit la mine? 273 00:33:46,840 --> 00:33:47,800 Ce am avut și eu… 274 00:33:49,200 --> 00:33:51,880 Dar să știi că și postul face bine la suflet. 275 00:33:55,280 --> 00:33:57,440 Ai dreptate, trebuie să mănânci ceva mai ca lumea. 276 00:33:58,440 --> 00:33:59,440 Vorbesc cu Ana. 277 00:34:01,480 --> 00:34:02,760 Și bărbat-său, alt prost… 278 00:34:03,480 --> 00:34:06,000 Leit cu feciorul ăla, a plecat în Italia și a rămas acolo. 279 00:34:06,840 --> 00:34:08,400 A lăsat-o aici cu copilul. 280 00:34:09,560 --> 00:34:11,320 Acum zice că vrea să-i ia cu el, 281 00:34:13,760 --> 00:34:15,000 dar cică nu are bani. 282 00:34:17,320 --> 00:34:19,800 Se chinuie biata fată cu copilul pe aici… 283 00:34:21,080 --> 00:34:21,880 Îi plătesc. 284 00:34:23,400 --> 00:34:25,120 Păi nu de asta am zis că se chinuie. 285 00:34:26,960 --> 00:34:30,800 Cu Ana am eu altă socoteală. E din neam, de-a noastră. 286 00:34:32,719 --> 00:34:34,960 Ține-ți banii, o să ia nevoie de ei mai încolo. 287 00:34:43,760 --> 00:34:45,560 - Ana! - [Ana] Ău? 288 00:34:46,120 --> 00:34:48,440 - Gata, i-am dat de cap… - [Ana] Hmm… 289 00:34:49,040 --> 00:34:51,600 E ca nou acum. Unde ți-l pun? 290 00:34:51,679 --> 00:34:53,760 [Ana] Lasă-l, bre, acolo și pune-te și matale la masă. 291 00:34:54,400 --> 00:34:56,159 Nu stau eu la masă, știi că nu stau… 292 00:34:57,080 --> 00:34:59,720 Uite, ți-l pun aici și șurubelnița la locul ei. 293 00:34:59,800 --> 00:35:00,600 Tu cine ești? 294 00:35:01,640 --> 00:35:03,080 Radu. Tu? 295 00:35:04,760 --> 00:35:08,120 Răspunde-i lui domnul, că nu-i frumos așa, mamă. 296 00:35:11,680 --> 00:35:15,560 El e Teodor, sau Tudu, cum îi spunem noi. 297 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 Nu-s Tudu! 298 00:35:17,640 --> 00:35:19,800 Teodosoi Teodor. 299 00:35:20,720 --> 00:35:22,520 Eu cred că am uitat să pun alarma. 300 00:35:23,640 --> 00:35:26,760 Hai, bre, nea Pavele, cine-ți intră în casă ziua în amiaza mare? 301 00:35:26,840 --> 00:35:28,320 Lasă, cine știe? 302 00:35:28,400 --> 00:35:29,200 Dacă intră? 303 00:35:30,240 --> 00:35:31,360 Și oricum, am niște treabă. 304 00:35:31,440 --> 00:35:33,520 Mâine-dimineață mergem să-ți arăt de unde bate vântul! 305 00:35:33,600 --> 00:35:35,920 - Nu e nevoie, mă descurc și singur. - E, te descurci… 306 00:35:36,000 --> 00:35:37,800 Nu știi tu pe unde bate. 307 00:35:37,880 --> 00:35:40,920 - Hai bre, stai aici și mănâncă! - Nu stau, fată, știi că nu stau! 308 00:35:41,000 --> 00:35:41,800 Poftă bună! 309 00:35:41,880 --> 00:35:43,120 Dar ce vânt? 310 00:35:43,760 --> 00:35:45,600 Pentru eoliene. Bine zic? 311 00:35:46,280 --> 00:35:48,680 - Da. - Îți explică Radu, că el știe mai bine. 312 00:35:49,880 --> 00:35:50,680 Hai! 313 00:35:51,320 --> 00:35:52,120 Poftă bună! 314 00:35:52,760 --> 00:35:54,280 - Sănătate! - La revedere! 315 00:36:02,680 --> 00:36:04,720 Hai, mâncați! 316 00:36:05,920 --> 00:36:07,560 - Mulțumesc. - Să aveți poftă! 317 00:36:07,640 --> 00:36:08,440 Ia, mamă! 318 00:36:20,800 --> 00:36:22,880 - Centralele eoliene sunt… - Nu mă interesează. 319 00:36:23,840 --> 00:36:24,880 Și nici nu mi-e foame! 320 00:36:27,120 --> 00:36:28,680 Lasă că discutăm noi mai târziu! 321 00:36:32,880 --> 00:36:33,920 Iertați-l! 322 00:36:39,000 --> 00:36:40,680 De când a plecat ta-su, 323 00:36:42,760 --> 00:36:44,280 nu știu ce să mă mai fac cu el. 324 00:36:48,000 --> 00:36:49,280 Știu cum e, că… 325 00:36:51,920 --> 00:36:53,720 și eu am rămas singură de mică. 326 00:36:55,800 --> 00:36:58,720 Tata a plecat pe Dunăre într-o zi și la fel, nu s-a mai întors. 327 00:37:02,880 --> 00:37:04,640 Aoleu, am uitat de ciușcă! 328 00:37:05,760 --> 00:37:06,560 Nu vreau. 329 00:37:06,640 --> 00:37:08,200 Nu, că am una bună… 330 00:37:09,520 --> 00:37:10,360 Din asta murată. 331 00:37:12,840 --> 00:37:14,360 Am uitat să o aduc. Ia. 332 00:37:15,600 --> 00:37:16,480 E bună! 333 00:37:17,360 --> 00:37:18,160 Da. 334 00:37:28,920 --> 00:37:29,920 Nu mai pot! 335 00:37:31,040 --> 00:37:31,840 Să vă fie de bine! 336 00:37:31,920 --> 00:37:34,560 Nici nu știu de când nu am mai mâncat așa bine. 337 00:37:37,040 --> 00:37:38,480 Lăsați, lăsați, că mă descurc! 338 00:37:38,560 --> 00:37:39,680 Vă rog eu, fără dumneavostră. 339 00:37:42,120 --> 00:37:43,000 Bogdaproste atunci! 340 00:37:44,600 --> 00:37:45,520 Să fie primit. 341 00:37:54,480 --> 00:37:56,000 De sufletul lui tata. 342 00:37:59,640 --> 00:38:02,560 - [Ana] Și diseară ce să vă fac? - A, nu. Și așa… 343 00:38:03,720 --> 00:38:05,160 Seara nu mănânc. 344 00:38:05,240 --> 00:38:08,000 [Ana] E, cum să mergeți la culcare așa pe stomacul gol! 345 00:38:09,680 --> 00:38:13,800 Nu se poate… Vă fac ceva, o mămăligă cu lapte? 346 00:38:15,320 --> 00:38:16,760 Sună bine, ce să zic? 347 00:38:23,960 --> 00:38:25,280 O cafea? O cafeluță? 348 00:38:26,000 --> 00:38:26,800 Nu. 349 00:38:34,560 --> 00:38:36,960 - Sărut mâna pentru masă. - Să vă fie de bine! 350 00:38:46,120 --> 00:38:48,240 [scârțâit, se trântește poarta] 351 00:38:55,800 --> 00:38:57,400 [lătrat] 352 00:38:57,480 --> 00:38:58,360 [ciocănit] 353 00:38:58,440 --> 00:39:00,480 Hai, bă omule, trezește-te că e târziu. 354 00:39:01,160 --> 00:39:02,320 Hai să mergem. 355 00:39:02,400 --> 00:39:04,080 Tataie, lasă-mă să dorm! 356 00:39:04,160 --> 00:39:06,360 Păi nu cauți vânt? Hai că acum bate tare. 357 00:39:06,440 --> 00:39:07,360 Mă duc singur. 358 00:39:07,440 --> 00:39:10,160 Nu te duci singur că nu știi tu, nu te descurci. Hai! 359 00:39:11,240 --> 00:39:12,200 [ciocănit] 360 00:39:12,280 --> 00:39:13,320 Așa, hai! 361 00:39:23,040 --> 00:39:24,520 [bărbat] Să trăiești, Pavelică! Ce faci, măi? 362 00:39:24,600 --> 00:39:25,720 Să trăiești, Gheorghiță! 363 00:39:26,680 --> 00:39:27,840 [Gheorghiță] Te plimbi cu căruța? 364 00:39:27,920 --> 00:39:30,080 Nu mă plimb, mă, am treabă cu nepotul. 365 00:39:30,160 --> 00:39:31,520 [Gheorghiță] Să te văd sănătos! 366 00:40:13,480 --> 00:40:14,640 Simți ce tare bate? 367 00:40:16,120 --> 00:40:16,920 Ce zici? 368 00:40:21,240 --> 00:40:22,720 Știai tu să vii singur aici? 369 00:40:24,320 --> 00:40:26,880 Și iarna bate invers. Uite, bate din partea ailaltă. 370 00:40:26,960 --> 00:40:27,880 Și mai tare. 371 00:40:32,400 --> 00:40:33,200 E bine. 372 00:40:34,280 --> 00:40:35,160 Și asta e nimic. 373 00:40:36,920 --> 00:40:39,720 Să vezi pe Dealul Miresei. Abia te ții să nu te ia vântul pe sus. 374 00:40:41,600 --> 00:40:43,240 Aici ar trebui să pui una din alea. 375 00:40:45,960 --> 00:40:46,760 Hai. 376 00:41:14,480 --> 00:41:16,000 Ușor… 377 00:41:23,280 --> 00:41:25,960 [ciripit] 378 00:41:30,200 --> 00:41:31,760 Ne ocolește ploaia… 379 00:41:37,760 --> 00:41:38,560 Tudule… 380 00:41:40,720 --> 00:41:43,120 Zice că nea Ion stătea pe prispă și afară ploua. 381 00:41:44,680 --> 00:41:46,640 Și tanti Maria îi zice din casă: 382 00:41:47,720 --> 00:41:49,560 „Mă Ioane, hai în casă că plouă!” 383 00:41:50,880 --> 00:41:52,080 Și el îi răspunde: 384 00:41:52,760 --> 00:41:54,920 „Nu vin, tu Mărie, că și afară plouă!” 385 00:41:55,760 --> 00:41:57,520 [râsete] 386 00:41:59,360 --> 00:42:00,920 - Ți-a plăcut? - Da. 387 00:42:02,200 --> 00:42:04,320 Care ploaie? Să vezi ce soare. 388 00:42:05,400 --> 00:42:06,200 Șase ore! 389 00:42:06,800 --> 00:42:10,600 Hai și aici, hai și aici, hai și acolo, hai să-l vezi și pe ăla. 390 00:42:13,680 --> 00:42:14,880 Așa e nea Pavel. 391 00:42:15,440 --> 00:42:18,200 Vrea să te ajute fie că vrei, fie că nu vrei. 392 00:42:20,360 --> 00:42:22,000 Mă duc să-ți aduc niște iaurt. 393 00:42:22,080 --> 00:42:23,240 - Ai? - Am, am. 394 00:42:25,240 --> 00:42:28,400 - Și? Ați găsit ceva? - Am găsit. N-ai văzut ce față am? 395 00:42:28,480 --> 00:42:29,520 [Tudu, râde] 396 00:42:30,520 --> 00:42:32,520 Ia uite-o pe Leana mare, ce curioasă e. 397 00:42:33,880 --> 00:42:35,360 Ochiul și timpanul. 398 00:42:36,520 --> 00:42:37,560 Să trăiești, Lele mare! 399 00:42:41,160 --> 00:42:44,160 Răducule, să dai și tu bună ziua când te întâlnești cu astea, 400 00:42:44,240 --> 00:42:45,320 că-s tare sensibile. 401 00:42:45,920 --> 00:42:47,320 Dacă intri în gura lor… 402 00:42:48,960 --> 00:42:50,680 Acum dacă îmi ești nepot, 403 00:42:51,560 --> 00:42:52,800 să nu faci neamul de râs. 404 00:42:54,040 --> 00:42:54,840 Zic. 405 00:42:57,920 --> 00:42:59,080 Nea Pavele? 406 00:42:59,680 --> 00:43:00,720 - Ai pus alarma? - Hmm? 407 00:43:00,800 --> 00:43:03,160 - Nino, nino! - Hei! 408 00:43:03,240 --> 00:43:05,680 Râzi tu, râzi, dar chiar nu știu dacă am pus-o. 409 00:43:06,560 --> 00:43:09,560 Mă duc. Să dau apă și de mâncare la utilaje… 410 00:43:11,040 --> 00:43:14,280 - Mâine mergem pe Dealul Miresei. - [Ana] Ah, da. 411 00:43:14,360 --> 00:43:15,360 Mergem ca vântul. 412 00:43:17,360 --> 00:43:18,640 Cum ne-o duce Doina. 413 00:43:19,440 --> 00:43:21,560 Am plecat, seară bună. Să trăiești, Tudule! 414 00:43:22,160 --> 00:43:23,520 Sănătate, noapte bună! 415 00:43:28,800 --> 00:43:31,120 Dă-ți, dă-ți să poți dormi la noapte. 416 00:43:36,640 --> 00:43:37,520 Măi copile? 417 00:43:38,920 --> 00:43:40,800 Dar tu unde trebuia să fii la ora asta? 418 00:43:40,880 --> 00:43:41,680 [Ana, întrebare] 419 00:43:43,000 --> 00:43:43,800 Aici? 420 00:43:44,600 --> 00:43:48,240 Cum aici, măi Tudule? Nu te așteaptă Laura? 421 00:43:49,160 --> 00:43:52,760 Nu a spus fata că trebuie să vă faceți temele împreună? 422 00:43:56,680 --> 00:43:57,480 Ce faci? 423 00:43:58,760 --> 00:44:01,160 Păi și ce fac? Zi-mi tu. 424 00:44:01,680 --> 00:44:04,480 Cum ce faci? Ia-ți ghiozdanul și du-te! 425 00:44:07,480 --> 00:44:11,400 Hai, măi, că mereu întârzii! Doamne, Doamne, ce-o fi cu… 426 00:44:12,160 --> 00:44:14,560 - [Ana] Vezi să-ți iei tot, da? - [Tudu] Da! 427 00:44:15,440 --> 00:44:17,520 Ce mă fac eu cu tine, măi Tudule, măi? 428 00:44:29,160 --> 00:44:30,600 - Pa! - Pa. 429 00:44:37,480 --> 00:44:38,640 [Tudu, trântește poarta] 430 00:45:04,160 --> 00:45:05,720 [lătrat] 431 00:45:09,880 --> 00:45:10,680 [trântește poarta] 432 00:45:13,760 --> 00:45:14,720 [Radu] Sărut mâna, mamaie! 433 00:45:14,800 --> 00:45:16,760 Da ce țipați așa tare, domnule? 434 00:45:18,520 --> 00:45:19,320 [bărbat] Seară bună. 435 00:45:21,480 --> 00:45:23,400 - Sărut mâna, tanti Maria! - Bună seara! 436 00:45:42,520 --> 00:45:43,840 [ciocănit] 437 00:45:43,920 --> 00:45:45,320 Târziu, nea Pavele, târziu! 438 00:45:45,400 --> 00:45:46,720 Da, așa te vreau! 439 00:45:47,440 --> 00:45:50,680 Auzi, nu voia Doinița ta să intre în ham, dar am păcălit-o cu un porumb. 440 00:45:51,600 --> 00:45:54,440 Nu pricepe ea prea multe, dar e fată bună, nu? 441 00:46:44,200 --> 00:46:46,640 Vezi tu, fecior, bate vântul, 442 00:46:48,280 --> 00:46:50,480 dar parcă nici ăsta nu bate ca altă dată. 443 00:46:56,400 --> 00:46:57,840 - Mergem? - Nu. 444 00:47:01,200 --> 00:47:02,000 Mai stăm. 445 00:47:04,800 --> 00:47:07,280 Atunci mai stăm, că nu ne aleargă nimeni. 446 00:47:27,080 --> 00:47:28,520 Nea Pavele, te-am mințit. 447 00:47:33,400 --> 00:47:34,200 Nu caut… 448 00:47:36,320 --> 00:47:37,240 Nu caut vânt. 449 00:47:43,600 --> 00:47:44,400 Știu. 450 00:47:53,960 --> 00:47:55,560 Dar ceva tot cauți tu. 451 00:48:00,440 --> 00:48:01,880 Toți căutăm. 452 00:48:42,680 --> 00:48:43,520 [se trântește poarta] 453 00:48:46,520 --> 00:48:47,320 [Radu] Mama e? 454 00:49:07,200 --> 00:49:09,960 Ți-am zis de nu știu câte ori să nu mai bagi mâinile în farfurie. 455 00:49:10,040 --> 00:49:11,160 Tot eu sunt vinovat? 456 00:49:13,360 --> 00:49:15,920 Am așteptat până la zece noaptea cu masa pusă. 457 00:49:19,320 --> 00:49:22,920 Am stat mai târziu cu nea Pavel pe Dealul Miresei și s-a făcut… 458 00:49:24,960 --> 00:49:27,520 N-am vrut să vă mai deranjez. Îmi pare rău. 459 00:50:08,720 --> 00:50:10,160 - Mulțumesc. - Ia. 460 00:50:12,040 --> 00:50:12,920 Ia cu mâna. 461 00:50:26,320 --> 00:50:27,560 Ia de aici, să nu mai întârzii. 462 00:50:45,160 --> 00:50:45,960 Ce-i cu ăla? 463 00:50:48,720 --> 00:50:50,320 Ceas. Mi l-a dat Radu. 464 00:50:52,960 --> 00:50:54,440 Nu se poate. Dă-i-l înapoi. 465 00:50:55,360 --> 00:50:57,680 Ba da, se poate! Mersi, Radu. 466 00:51:01,560 --> 00:51:02,360 Cât e ceasul? 467 00:51:03,000 --> 00:51:06,200 E ora să te duci tu după apă. Hai, ia găleata și valea! 468 00:51:13,840 --> 00:51:16,120 În cinci minute ești înapoi, da? Dacă tot ai ceas! 469 00:51:16,920 --> 00:51:17,720 [Tudu] Bine. 470 00:51:18,480 --> 00:51:20,480 [râd ușor] 471 00:51:32,760 --> 00:51:33,760 - E bun? - [Radu, aprobă] 472 00:51:35,160 --> 00:51:35,960 Foarte bun. 473 00:51:52,000 --> 00:51:53,600 Da, e frumos pe Dealul Miresei. 474 00:51:58,960 --> 00:51:59,840 N-am mai fost de… 475 00:52:01,240 --> 00:52:02,120 când eram fată. 476 00:52:10,560 --> 00:52:11,880 Mi-a trebuit bărbat… 477 00:52:34,280 --> 00:52:35,920 [Radu] Nu trage, e prea cald. 478 00:52:37,080 --> 00:52:37,880 [Tudu, aprobă] 479 00:52:40,480 --> 00:52:41,280 Ce ai, mă? 480 00:52:42,800 --> 00:52:44,200 [Tudu] Nimic… Ce să am? 481 00:52:50,480 --> 00:52:52,040 Mi-a dat Laura o palmă… 482 00:52:52,880 --> 00:52:53,680 peste cap. 483 00:52:57,920 --> 00:52:59,080 Înseamnă că te place. 484 00:53:01,840 --> 00:53:02,880 Știi tu… 485 00:53:27,080 --> 00:53:28,240 Stai că te ajut eu! 486 00:53:35,920 --> 00:53:37,360 Te ajut eu! 487 00:53:37,440 --> 00:53:40,600 [scârțâit] 488 00:53:58,640 --> 00:54:01,120 - De la nenea Pavel vii? - Da. 489 00:54:02,760 --> 00:54:04,840 - Te-a trimis după apă? - Da. 490 00:54:08,440 --> 00:54:11,240 - Tudu? - E cu Laura. 491 00:54:14,360 --> 00:54:16,200 [efort] 492 00:54:31,240 --> 00:54:32,040 Mulțumesc. 493 00:54:34,120 --> 00:54:35,520 Hai că merg cu tine. 494 00:54:36,640 --> 00:54:39,000 Lasă, ne vedem diseară la masă. Te aștept. 495 00:54:40,160 --> 00:54:40,960 Da. 496 00:56:00,200 --> 00:56:02,920 - [Ana] Ai grijă! - [Radu] Lasă-l, lasă-l. 497 00:56:10,640 --> 00:56:12,240 [Radu] Un, doi, trei și! 498 00:56:15,760 --> 00:56:16,560 [Radu, țipă] 499 00:56:18,920 --> 00:56:20,360 - [Tudu] Aaa! - [Radu] Hai, hai! 500 00:56:21,040 --> 00:56:21,840 [Radu] Mai, mai! 501 00:56:21,920 --> 00:56:23,680 [Radu, Tudu, râd] 502 00:56:23,760 --> 00:56:25,440 - [Radu] Cum e? - [Tudu] E bine! 503 00:56:26,280 --> 00:56:27,080 [Radu, țipă] 504 00:56:29,400 --> 00:56:30,200 [Radu] Hai! 505 00:56:31,720 --> 00:56:33,600 - [Radu] Hai! - Nu. 506 00:56:34,200 --> 00:56:35,560 [Tudu] Hai, mama! 507 00:56:39,360 --> 00:56:41,400 - [Tudu, țipă] - [Radu, țipă] 508 00:56:41,480 --> 00:56:42,800 [Radu] Hai! 509 00:57:28,640 --> 00:57:31,200 Lasă, nea Pavele, că vine el. Poate de Crăciun. 510 00:57:33,360 --> 00:57:34,480 Da' să vină odată. 511 00:57:36,080 --> 00:57:37,880 Să facă ce o știi, să o vândă. 512 00:57:39,080 --> 00:57:41,800 Să-și facă un rost pe acolo dacă aici zice el că nu e bine. 513 00:57:45,280 --> 00:57:47,640 Că poate vreau și eu să închid socotelile cu lumea. 514 00:57:51,800 --> 00:57:52,880 Vorbești prostii. 515 00:57:53,520 --> 00:57:54,960 Lasă că știu eu ce vorbesc. 516 00:57:59,560 --> 00:58:01,400 Dar tu, mă băiete, să fii deștept! 517 00:58:02,320 --> 00:58:03,880 Să faci ce trebuie să faci. 518 00:58:05,600 --> 00:58:06,600 Cât mai ai timp. 519 00:58:54,200 --> 00:58:56,360 - [Ana] Ce te mai chinui cu ăla! - [Radu] Da… 520 00:58:57,600 --> 00:58:58,920 - [Radu] Da. - [Ana] Ia! 521 00:59:05,760 --> 00:59:07,160 [Radu] Păi așa făceam și eu. 522 00:59:10,360 --> 00:59:12,520 - [Radu, râde] - [Ana] Nu chiar. 523 00:59:18,520 --> 00:59:20,360 - Îl vrei pe ăsta? - Nu, nu. 524 00:59:23,680 --> 00:59:25,360 [Radu, tușește] 525 00:59:37,160 --> 00:59:38,720 [Radu, oftează] 526 00:59:55,600 --> 00:59:57,800 [Radu, tușește] 527 01:00:03,440 --> 01:00:05,400 - [Ana, țipă] - Radu! 528 01:00:06,440 --> 01:00:07,240 Radu! 529 01:00:08,120 --> 01:00:08,920 Radu! 530 01:00:09,760 --> 01:00:10,560 Tudu! 531 01:00:11,760 --> 01:00:13,000 Fugi după nea Pavel! 532 01:00:21,640 --> 01:00:24,600 Tatăl Nostru care ne ești în ceruri 533 01:00:25,160 --> 01:00:27,040 Sfințească-se numele Tău 534 01:00:27,600 --> 01:00:28,960 Fie împărăția Ta 535 01:00:30,000 --> 01:00:31,440 Facă-se voia Ta 536 01:01:27,200 --> 01:01:29,760 [cocoș] 537 01:02:49,720 --> 01:02:50,520 Na, 538 01:02:51,640 --> 01:02:53,480 am trăit să o văd și pe asta. 539 01:02:57,400 --> 01:02:59,040 Frumos, băiatul meu! 540 01:03:00,600 --> 01:03:01,400 Frumos. 541 01:03:07,080 --> 01:03:08,800 Cât ziceai că face una? 542 01:03:50,120 --> 01:03:51,960 [Radu] Hai noroc, Sile! 543 01:03:53,200 --> 01:03:54,280 Hai noroc, Radule! 544 01:03:56,120 --> 01:03:56,920 Ce faci? 545 01:03:57,560 --> 01:03:59,080 Uite repar la casa lui mama. 546 01:04:00,320 --> 01:04:03,400 Plec la muncă și m-am gândit să las treburile pe aici cât de cât bune. 547 01:04:05,120 --> 01:04:06,200 Tu? 548 01:04:06,280 --> 01:04:07,120 Și eu repar. 549 01:04:07,920 --> 01:04:10,440 La nea Pavel. Se duce peretele dinspre deal. 550 01:04:11,560 --> 01:04:12,480 Așa și la noi. 551 01:04:13,120 --> 01:04:15,680 - Trage. - Trage. 552 01:04:17,880 --> 01:04:19,680 - [Sile] Ai o țigară? - [Radu] Am. 553 01:04:26,520 --> 01:04:28,200 - Poftim. - Să trăiești! 554 01:04:28,920 --> 01:04:29,720 Unde pleci? 555 01:04:30,680 --> 01:04:31,480 Nu știu. 556 01:04:37,840 --> 01:04:39,320 [Sile] În Italia nu mai merge. 557 01:04:40,240 --> 01:04:41,040 Nici în Spania. 558 01:04:42,280 --> 01:04:43,880 Unde o-i vedea cu ochii. Poate Germania. 559 01:04:47,680 --> 01:04:48,640 Sau pe platformă. 560 01:04:49,240 --> 01:04:50,840 Cică se câștigă bine, dar e mai greu. 561 01:04:52,800 --> 01:04:54,920 - [Radu] Înțeleg. - Nu cred. 562 01:04:55,960 --> 01:04:58,000 N-am bani nici să trec strada. 563 01:04:58,080 --> 01:04:59,440 Ăla micul nu are nici caiete. 564 01:05:00,760 --> 01:05:02,680 Mâncăm ouă și cartofi și cartofi cu ouă. 565 01:05:06,240 --> 01:05:08,520 - Tu cum te descurci? - Eh… 566 01:05:09,640 --> 01:05:11,640 Am avut și eu ceva bani puși deoparte, dar… 567 01:05:12,400 --> 01:05:14,080 Ca banii, se duc. 568 01:05:15,560 --> 01:05:17,560 - Ca viața… - Da. 569 01:05:21,120 --> 01:05:22,320 Ai 100 până vineri? 570 01:05:23,360 --> 01:05:25,360 Am, da' nu am la mine. 571 01:05:30,440 --> 01:05:31,480 Hai, mă, cu mine afară. 572 01:05:32,280 --> 01:05:33,720 Vom găsi noi ceva de muncă! 573 01:05:35,400 --> 01:05:39,080 Aș merge, aș merge, Sile, mâine aș merge. 574 01:05:40,440 --> 01:05:41,240 Dar nu am cum. 575 01:05:42,920 --> 01:05:43,800 Ai interdicție, a? 576 01:05:45,760 --> 01:05:46,960 Cam așa ceva. 577 01:07:09,040 --> 01:07:10,800 Gata, Radule, gata. 578 01:07:13,160 --> 01:07:16,080 Mi-am călcat jurământul meu față de Dumnezeu… 579 01:07:17,640 --> 01:07:20,080 și față de nevastă, și față de mine. 580 01:07:21,040 --> 01:07:21,840 Uite… 581 01:07:23,600 --> 01:07:24,480 Iar beau. 582 01:07:25,640 --> 01:07:26,720 Dar ce s-a întâmplat? 583 01:07:32,800 --> 01:07:33,600 Nimic. 584 01:07:40,280 --> 01:07:41,920 Doar că nu mai am fecior. 585 01:07:47,320 --> 01:07:49,960 Auzi, a zis să vând casa că el… 586 01:07:51,200 --> 01:07:53,680 s-a însurat și că n-are de ce să mai vină. 587 01:07:53,760 --> 01:07:54,920 Auzi tu! 588 01:07:57,560 --> 01:07:59,200 Că n-are de ce să mai vină. 589 01:08:08,040 --> 01:08:10,400 Nu zic să mă fi chemat și pe mine, 590 01:08:10,480 --> 01:08:13,360 dar măcar să-mi fi spus, măi, să-mi fi spus dinainte. 591 01:08:13,440 --> 01:08:15,080 „Vezi, tată, mă însor.” 592 01:08:15,800 --> 01:08:16,720 Cum se face. 593 01:08:18,479 --> 01:08:19,680 S-a însurat cu una. 594 01:08:21,960 --> 01:08:24,479 Nici nu știu cine e, nici nu știu cum o cheamă. 595 01:08:28,840 --> 01:08:29,840 Da' merit, mă. 596 01:08:33,479 --> 01:08:35,040 Merit și nu merit… 597 01:08:36,560 --> 01:08:39,000 Am făcut eu rău mult la viața asta, da'… 598 01:08:40,720 --> 01:08:43,439 - Hai, lasă nea Pavele, c-o să fie… - Nu las, mă, nimic. 599 01:08:44,560 --> 01:08:46,479 Bei după mine? Hai! 600 01:08:47,520 --> 01:08:48,680 Nu am ce să las. 601 01:08:49,680 --> 01:08:51,920 Să bem pentru nunta lui și pentru sufletul meu. 602 01:08:52,000 --> 01:08:53,520 - I-o fi și lui greu acolo… - Hai să trăiești! 603 01:08:53,600 --> 01:08:55,160 …că muncește, nu ai de unde să știi. 604 01:08:55,240 --> 01:08:56,439 Așa, și știi tu? 605 01:08:57,680 --> 01:08:58,720 Zi, mă! Știi tu? 606 01:09:00,319 --> 01:09:02,080 Te bagi tu în seamă, zici așa… 607 01:09:03,520 --> 01:09:04,600 vorbe fără tine. 608 01:09:05,520 --> 01:09:06,319 Ce știi tu? 609 01:09:09,760 --> 01:09:10,680 Auzi la el. 610 01:09:11,680 --> 01:09:12,479 Caută vânt. 611 01:09:13,240 --> 01:09:17,080 Ești vinitic, mă, în vânt, îți spun eu, nea Pavel! 612 01:09:17,920 --> 01:09:19,760 Habar nu ai nici tu pe ce lume ești, 613 01:09:20,560 --> 01:09:22,160 nu știi ce vrei, nu știi ce cauți. 614 01:09:22,240 --> 01:09:23,040 Îmi spui tu… 615 01:09:23,120 --> 01:09:25,479 Nu îmi mai spune tu mie ce știu și ce nu știu! 616 01:09:26,800 --> 01:09:28,560 Dacă nu-ți convine, hai, du-te! 617 01:09:31,560 --> 01:09:32,359 Lasă-mă. 618 01:09:37,160 --> 01:09:38,240 Du-te mă și tu! 619 01:09:39,920 --> 01:09:41,040 Duceți-vă, măi! 620 01:09:44,359 --> 01:09:45,560 Ce te uiți așa la mine? 621 01:09:46,800 --> 01:09:48,479 Ce? Crezi că mă sperii sau… 622 01:09:49,680 --> 01:09:50,840 Mă judeci tu pe mine? 623 01:09:52,800 --> 01:09:54,200 Băi, nu te mai uita așa! 624 01:09:57,680 --> 01:09:58,480 Du-te! 625 01:10:04,560 --> 01:10:06,640 Du-te-n pula mea! 626 01:10:20,560 --> 01:10:22,480 Iartă-mă, bă băiatule. 627 01:10:24,800 --> 01:10:26,120 Iartă… 628 01:10:36,840 --> 01:10:37,640 [Pavel, indistinct] 629 01:11:21,680 --> 01:11:22,560 Am ațipit… 630 01:11:23,920 --> 01:11:26,240 - Te-am trezit. - Nu, nu te-am simțit. 631 01:11:33,840 --> 01:11:35,320 Am venit să te rog dacă poți 632 01:11:35,400 --> 01:11:37,600 să ne duci mâine la cetate, pe mine și pe Tudu, 633 01:11:37,680 --> 01:11:39,440 că trebuie să-i iau uniformă. 634 01:11:41,120 --> 01:11:43,440 Și mai am de dus și un sac de mălai acolo la o tanti, 635 01:11:43,520 --> 01:11:44,840 dar nu pot să merg cu maxi-taxi. 636 01:11:45,360 --> 01:11:46,160 Poți? 637 01:11:48,800 --> 01:11:50,720 Da, sigur că pot. 638 01:11:51,920 --> 01:11:53,640 - Mă gândeam că… - Ce? 639 01:11:55,200 --> 01:11:56,920 - Când? - Mâine. 640 01:11:57,000 --> 01:11:57,920 A, da, mi-ai zis… 641 01:12:01,960 --> 01:12:05,320 Bei un ceai de mentă cu mine de la nea Pavel? E foarte bun. 642 01:12:06,080 --> 01:12:06,880 Altceva nu am. 643 01:12:08,520 --> 01:12:09,320 Beau. 644 01:12:10,560 --> 01:12:13,080 Dar asta dacă mă lași să dau o bere mâine la cetate. 645 01:12:20,360 --> 01:12:21,160 Mulțumesc. 646 01:12:37,040 --> 01:12:38,320 [Radu, tușește] 647 01:12:45,840 --> 01:12:46,640 [Tudu] Hai! 648 01:12:52,600 --> 01:12:54,360 [râd] 649 01:12:54,440 --> 01:12:56,720 - Ești sigur? - Sigur, sigur. 650 01:12:59,400 --> 01:13:00,200 [Radu] Of… 651 01:13:03,840 --> 01:13:06,440 Hai, că dacă stăm după ei ne apucă noaptea. Ce beți? 652 01:13:06,520 --> 01:13:08,880 Eu fac cinste, așa am zis. Nu? 653 01:13:10,520 --> 01:13:12,280 Ce vă aduc? O bericică? 654 01:13:13,360 --> 01:13:16,080 Pentru mine? Nu, că-s cu utilajul. 655 01:13:17,240 --> 01:13:20,280 Pentru mine o bere rece! Și repede, că mi-e sete! 656 01:13:20,360 --> 01:13:23,120 - Hai, hai! - Un suc, ceva, orice. 657 01:13:27,680 --> 01:13:29,440 [Tudu] După ce bem berea ne dăm și noi. 658 01:13:30,360 --> 01:13:32,240 - În ce, în asta? - Da, în asta. 659 01:13:32,320 --> 01:13:33,720 Nu mă dau nici dacă îmi dai bani. 660 01:13:34,600 --> 01:13:35,680 Atunci îți dau bani. 661 01:13:36,960 --> 01:13:37,760 Cât? 662 01:13:38,800 --> 01:13:40,640 - Păi cât vrei? - Cât îmi dai. 663 01:13:41,920 --> 01:13:42,720 - Cinci lei. - Zece. 664 01:13:43,360 --> 01:13:44,160 - Cinci lei. - Zece. 665 01:13:46,760 --> 01:13:48,320 - Cinci lei. - Bine, cinci. 666 01:13:51,800 --> 01:13:54,240 Vezi că am bani. Am primit alocația ieri. 667 01:13:55,160 --> 01:13:56,640 - Serios? - Da! 668 01:13:56,720 --> 01:13:59,040 - M-ai păcălit, puteai să dai și 10. - [Ana] Tudu! 669 01:13:59,120 --> 01:14:01,480 Mami, de câte ori ți-am zis să nu mai ceri bani de la Radu? 670 01:14:01,560 --> 01:14:03,880 - Păi dar eu îi dau lui. - Da! 671 01:14:03,960 --> 01:14:06,360 Păi am primit arvună și acum trebuie să ne dăm în drăcia asta. 672 01:14:07,280 --> 01:14:08,440 Nu, eu nu mă dau. 673 01:14:09,000 --> 01:14:10,280 Nu mă dau în așa ceva. 674 01:14:12,240 --> 01:14:13,080 Hai noroc! 675 01:14:14,200 --> 01:14:15,600 Berea aia trebuia să fie a mea. 676 01:14:17,280 --> 01:14:18,760 [Radu, râde] 677 01:14:19,560 --> 01:14:21,360 - Ia, vrei? Ia. - Normal! 678 01:14:22,040 --> 01:14:22,840 Măi! 679 01:14:22,920 --> 01:14:24,720 Auzi la el! 680 01:14:32,040 --> 01:14:33,160 [Radu] Hai! 681 01:14:34,400 --> 01:14:37,960 [oameni, indistinct] 682 01:14:39,080 --> 01:14:41,320 [Tudu, se bucură] 683 01:14:42,320 --> 01:14:45,240 [oameni, indistinct] 684 01:14:47,480 --> 01:14:50,480 [Tudu, chiuie] 685 01:16:07,920 --> 01:16:11,080 Sărut mâna, mamaie! Plec în maxim o oră. 686 01:16:11,160 --> 01:16:12,880 Dar stai maică cât vrei! 687 01:16:20,480 --> 01:16:23,040 [râd] 688 01:16:33,440 --> 01:16:37,680 [Radu, oftează] 689 01:16:42,600 --> 01:16:44,960 - Mai torn una mică? - Una mare. 690 01:16:45,560 --> 01:16:47,440 [râd] 691 01:16:49,600 --> 01:16:50,400 Mică… 692 01:16:51,280 --> 01:16:53,240 - Așa e bine? - Gata, gata! 693 01:16:59,320 --> 01:17:01,200 - Sărut mâna pentru masă! - Să-ți fie de bine. 694 01:17:06,280 --> 01:17:07,680 [Ana, se vaită] 695 01:17:07,760 --> 01:17:10,880 - [Radu, râde] - [Ana] Da… 696 01:17:11,480 --> 01:17:13,480 [Ana, râde] 697 01:17:31,440 --> 01:17:33,000 Hai, că e târziu, trebuie să plec. 698 01:17:34,760 --> 01:17:35,600 Hai să mai bem una. 699 01:17:35,680 --> 01:17:37,120 - [Radu, mormăie] - Haide! 700 01:17:37,200 --> 01:17:38,880 Păi ce facem cu tanti Leana? Că îngheață la poartă… 701 01:17:38,960 --> 01:17:42,040 - Las-o să înghețe! - Gata, gata! 702 01:17:44,080 --> 01:17:44,880 Hai! 703 01:17:49,120 --> 01:17:50,040 Pentru tanti Leana! 704 01:17:50,120 --> 01:17:51,600 [râd] 705 01:17:55,600 --> 01:17:56,480 Ne pilim. 706 01:18:12,200 --> 01:18:13,000 Ce e? 707 01:18:16,880 --> 01:18:19,880 Nu mai pot, Radule. Nu mai pot. Nu mai… 708 01:18:22,200 --> 01:18:24,360 Toți oamenii ăștia nu știu altceva decât să bârfească, 709 01:18:24,440 --> 01:18:25,960 nici măcar nu am cu cine să vorbesc. 710 01:18:28,400 --> 01:18:30,280 Nu mai pot de atâta singurătate. 711 01:18:31,360 --> 01:18:33,440 [Radu, oftează] 712 01:18:37,400 --> 01:18:38,440 Peste tot e la fel. 713 01:18:42,360 --> 01:18:43,160 Rămâi! 714 01:18:47,320 --> 01:18:48,120 Noaptea asta. 715 01:19:04,200 --> 01:19:05,000 Nu pot. 716 01:19:09,960 --> 01:19:10,760 Te rog. 717 01:19:14,200 --> 01:19:15,440 Doar în noaptea asta. 718 01:19:17,760 --> 01:19:18,800 Te rog, rămâi! 719 01:19:19,640 --> 01:19:21,280 - Nu pot. - Te rog. 720 01:19:23,240 --> 01:19:24,160 [Ana, plânge] 721 01:19:24,920 --> 01:19:26,720 Ești foarte frumoasă, dar nu poți să fii a mea. 722 01:19:27,880 --> 01:19:29,760 Nu pot să fiu tată pentru Tudu, nu pot. 723 01:19:30,480 --> 01:19:32,440 Aș vrea mai mult decât orice, dar nu pot. 724 01:19:34,000 --> 01:19:36,000 Aș vrea, aș vrea, dar nu pot. 725 01:19:38,480 --> 01:19:39,920 - [Ana, plânge] - Nu. 726 01:19:42,600 --> 01:19:44,560 [Ana, plânge] 727 01:20:01,760 --> 01:20:05,120 [muzică] 728 01:23:22,000 --> 01:23:23,280 [vameș] Buletinul, vă rog. 729 01:23:32,080 --> 01:23:34,280 - [Radu] Doar atât? - [vameș] Mai vrei ceva? 730 01:23:34,640 --> 01:23:35,440 [Radu] Nu. 731 01:28:12,440 --> 01:28:14,480 [Bulgară] Nimeni nu merită să mori pentru ei. 732 01:28:52,560 --> 01:28:53,640 [bulgară] Hai să pescuim. 733 01:28:54,640 --> 01:28:55,440 Ce? 734 01:29:01,600 --> 01:29:02,400 [bulgară] Hai! 735 01:30:10,040 --> 01:30:11,520 Nu știu ce să mai fac. 736 01:30:16,560 --> 01:30:18,360 Mi-au dat trei luni și au trecut de mult. 737 01:30:23,920 --> 01:30:25,280 Nu pot să mor, dar nici să trăiesc. 738 01:30:32,200 --> 01:30:33,960 [bulgară] Ne ocolește ploaia. 739 01:30:35,320 --> 01:30:36,760 [bulgară] O să fie frumos azi. 740 01:30:40,080 --> 01:30:41,720 [bulgară] E gata vara. 741 01:30:44,840 --> 01:30:46,320 [bulgară] Viața e frumoasă. 742 01:31:39,960 --> 01:31:41,160 [pescar, râde] 743 01:31:44,320 --> 01:31:46,160 [pescar, indistinct] 744 01:32:23,080 --> 01:32:26,600 [muzică generic] 47604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.