Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,273 --> 00:00:26,902
There are some people who could
harbor a grudge against you.
2
00:00:26,985 --> 00:00:29,279
Whose side are you on?
3
00:00:29,363 --> 00:00:33,283
Buck's experiences must
be relived using mind probes...
4
00:00:33,367 --> 00:00:35,577
In an attempt to solve
the mysterious riddle...
5
00:00:35,661 --> 00:00:38,622
That promises imminent doom
to the Earth.
6
00:00:44,545 --> 00:00:46,755
Eat lead, sucker.
7
00:00:48,382 --> 00:00:51,802
The only ones who can stop us
are our enemies!
8
00:00:57,891 --> 00:01:00,227
The year is 1987,
9
00:01:00,310 --> 00:01:03,772
and NASA launches the last
of America's deep space probes.
10
00:01:03,856 --> 00:01:09,194
In a freak mishap, Ranger 3 and its
pilot, Captain William "Buck" Rogers,
11
00:01:09,236 --> 00:01:14,366
are blown out of their trajectory into an orbit
which freezes his life-support systems...
12
00:01:14,408 --> 00:01:16,368
And returns Buck Rogers to Earth...
13
00:01:16,410 --> 00:01:18,537
500 years later.
14
00:02:19,890 --> 00:02:22,059
Dr. Huer, what's going on?
15
00:02:22,142 --> 00:02:24,811
The entire complex is
under alert. Yes, I know.
16
00:02:30,067 --> 00:02:32,694
Ten minutes ago,
our orbital defense system...
17
00:02:32,778 --> 00:02:35,781
Registered the presence of hundreds
of alien objects in Earth's orbit.
18
00:02:35,864 --> 00:02:37,824
Our scanners say
that they're out there.
19
00:02:37,908 --> 00:02:40,327
But our fighter squadrons
have made no visual contact.
20
00:02:40,410 --> 00:02:42,454
Could something
be jamming their sensors?
21
00:02:42,538 --> 00:02:45,666
Perhaps. I don't know.
But it's highly unlikely.
22
00:02:51,964 --> 00:02:54,049
Doctor, my sensors detect...
23
00:02:54,132 --> 00:02:56,176
A tightly focused energy beam
penetrating our...
24
00:02:56,260 --> 00:02:58,470
Oh, dear.
25
00:03:07,938 --> 00:03:12,150
Doesn't anybody
bother to knock anymore?
26
00:03:12,234 --> 00:03:15,904
Dr. Theopolis, what is it?
27
00:03:15,988 --> 00:03:19,157
Unknown, Doctor.
28
00:03:19,241 --> 00:03:22,703
My sensors are unable
to penetrate its exterior.
29
00:03:22,786 --> 00:03:25,873
However, in light of its unusual
materialization,
30
00:03:25,956 --> 00:03:30,669
I would suggest securing the entire
Directorate Complex immediately.
31
00:03:30,711 --> 00:03:34,464
Good idea.
I'll secure the basement.
32
00:03:34,548 --> 00:03:37,509
- No, Twiki.
- Aw, rats.
33
00:03:42,639 --> 00:03:44,641
It's impossible!
34
00:03:44,725 --> 00:03:47,644
This object does not register
on my sensor.
35
00:03:47,728 --> 00:03:50,272
This may sound crazy, but have
you considered touching that thing?
36
00:03:50,355 --> 00:03:53,275
- Touching it?
- Yeah, it may not be a weapon at all.
37
00:03:53,358 --> 00:03:56,820
Maybe it's some kind of
communication device, touch-activated.
38
00:03:56,904 --> 00:04:01,074
- That could be awfully risky, Buck.
- Would you rather leave it here, turn it into a plant stand?
39
00:04:02,409 --> 00:04:05,704
After all, Doc, your sensors
aren't doing any good.
40
00:04:05,787 --> 00:04:08,499
What have you got to lose?
Nothing, really.
41
00:04:08,582 --> 00:04:10,876
Whoever sent it here
has obviously developed...
42
00:04:10,918 --> 00:04:14,463
A highly sophisticated method
of matter transmission.
43
00:04:14,546 --> 00:04:17,883
Anyone capable of that,
could have killed us all long ago.
44
00:04:17,966 --> 00:04:20,844
I think Buck's suggestion
is a good one.
45
00:04:26,600 --> 00:04:28,644
Well, here goes.
46
00:04:34,233 --> 00:04:35,734
Wait, Buck.
47
00:04:37,736 --> 00:04:39,655
Be careful, please.
48
00:04:46,161 --> 00:04:48,705
Yeah, well, what do I know?
49
00:04:48,789 --> 00:04:52,960
Killed by a
yo-yo. What a way to go.
50
00:04:57,756 --> 00:05:00,676
You're right, Buck.
It is a communicating device.
51
00:05:00,759 --> 00:05:03,345
Look what
it's communicating.
52
00:05:03,428 --> 00:05:06,682
"The man out
of old Earth's past"...
53
00:05:06,765 --> 00:05:08,725
"Has the key to the next
and the last."
54
00:05:08,809 --> 00:05:10,769
"But you won't solve this riddle"...
55
00:05:10,853 --> 00:05:12,980
"Till the end is the middle"...
56
00:05:13,063 --> 00:05:15,858
"And Terran sands
disappear with a blast."
57
00:05:15,941 --> 00:05:18,026
That last line sounds ominous.
58
00:05:18,110 --> 00:05:22,155
Whoever sent this could teleport an
entire starfleet into the Earth's orbit...
59
00:05:22,239 --> 00:05:25,951
And decimate us before we had a chance
to scramble a single fighter squadron.
60
00:05:26,034 --> 00:05:28,453
Why haven't they done it already? Hmm.
61
00:05:28,537 --> 00:05:31,123
Why are they playing
games, writing limericks?
62
00:05:31,206 --> 00:05:33,584
"Limericks"?
Yeah, limericks.
63
00:05:33,667 --> 00:05:37,087
An old and honorable form
ofliterature, Wilma.
64
00:05:37,171 --> 00:05:40,007
Hmm. It goes back even before my time.
65
00:05:40,090 --> 00:05:43,719
Obviously, the puzzle was specifically
geared to you, Buck.
66
00:05:43,802 --> 00:05:46,430
"The man out
of old Earth's past'..
67
00:05:46,513 --> 00:05:48,974
Is a clear
reference to you.
68
00:05:49,057 --> 00:05:50,976
Yeah, I know.
69
00:05:51,059 --> 00:05:53,937
It says I hold the key
to the first and the last.
70
00:05:54,021 --> 00:05:57,316
Which means...
71
00:05:57,399 --> 00:06:00,569
To the life and the death
of the Earth.
72
00:06:06,533 --> 00:06:10,287
While we're using the psych-probes,
we'll be able to refer to this mysterious...
73
00:06:10,370 --> 00:06:13,332
is it limerick?
Mm-hmm.
74
00:06:13,415 --> 00:06:15,501
I'm sure that you know,
as well as I do,
75
00:06:15,584 --> 00:06:19,505
that there are some people who
could harbor a grudge against you.
76
00:06:19,588 --> 00:06:24,134
This scan will help us select
the most likely candidates.
77
00:06:24,218 --> 00:06:26,470
So just lie back and relax.
78
00:06:26,553 --> 00:06:30,641
Let your mind drift.
79
00:06:30,724 --> 00:06:33,393
That's it.
80
00:06:57,167 --> 00:07:00,420
Well, that's enough
drifting for now.
81
00:07:00,504 --> 00:07:04,633
Perhaps you could concentrate on
one or two of the words in the riddle...
82
00:07:04,716 --> 00:07:07,219
That might trigger
some memories.
83
00:07:09,096 --> 00:07:12,891
Well, let's see.
There's the thing about the key.
84
00:07:15,435 --> 00:07:17,855
We used a lot of keys...
85
00:07:17,896 --> 00:07:21,525
When we rescued that girl
Falina from Sinaloa.
86
00:07:29,533 --> 00:07:32,619
Where have you been? Never mind
that. Carl Morphus just arrived.
87
00:07:32,703 --> 00:07:34,955
Oh, terrific. That's about
as good as the news I've got.
88
00:07:35,038 --> 00:07:37,124
Couldn't you get anything out of
that man that was following you?
89
00:07:37,207 --> 00:07:39,626
Yeah, I know exactly where they're
keeping Falina. Well, that's good news.
90
00:07:39,710 --> 00:07:41,628
I also found out it's virtually
impossible to get there...
91
00:07:41,712 --> 00:07:44,298
Without one of four existing keys. Oh, no.
92
00:07:44,381 --> 00:07:46,800
I was gonna try to lift one
off Sanitation Module 07,
93
00:07:46,884 --> 00:07:48,802
but it doesn't make its rounds
till after midnight.
94
00:07:48,886 --> 00:07:51,471
And if Morphus is here now,
we might as well start packing.
95
00:07:51,555 --> 00:07:54,057
- Buck, who else has a key?
- A couple of Velosi's goons.
96
00:07:54,141 --> 00:07:55,934
And Velosi?
Naturally.
97
00:07:56,018 --> 00:07:58,896
Marla? You'll have to wait just a minute.
98
00:08:04,151 --> 00:08:07,321
I don't like to wait.
99
00:08:09,740 --> 00:08:12,784
And with this, I rarely have to.
100
00:08:12,868 --> 00:08:15,120
I thought you'd feel that way.
101
00:08:19,082 --> 00:08:22,669
I'm sorry to spoil your plans
this evening, Mr. Velosi.
102
00:08:22,753 --> 00:08:25,422
Yes, I am disappointed.
103
00:08:25,506 --> 00:08:28,091
Until now.
104
00:08:28,175 --> 00:08:30,385
Kill her!
105
00:08:31,929 --> 00:08:35,641
- Please, don't move.
- Come on!
106
00:08:35,682 --> 00:08:38,977
Now, stand over there with
your boss. Move! Come on, move.
107
00:08:40,687 --> 00:08:43,440
I'll just take that key
you're so proud of, Mr. Velosi.
108
00:08:43,524 --> 00:08:45,776
You both will die
before you leave the city.
109
00:08:45,859 --> 00:08:47,819
You think so, huh?
110
00:08:50,781 --> 00:08:53,659
Okay, get over there.
Come on, move!
111
00:08:53,700 --> 00:08:56,995
If I were you, I'd worry more about
how you were going to get out of here.
112
00:09:00,165 --> 00:09:02,167
All right, let's go.
113
00:09:07,631 --> 00:09:10,342
Get down to the ship and prepare
for takeoff. I'll get Falina.
114
00:09:10,384 --> 00:09:13,345
You got the detonator? I'm all
set. I'll see you at the ship.
115
00:09:13,387 --> 00:09:16,932
Why, Buck Rogers. What are you
and that lady up to?
116
00:09:17,015 --> 00:09:19,184
Later, Tangie. Looks to me like
it's something very dishonest.
117
00:09:19,226 --> 00:09:23,939
I don't have time. If you don't
help me buy my way out of this city,
118
00:09:24,022 --> 00:09:28,151
Security's gonna get a call
from me. Next time I'm in town.
119
00:09:28,193 --> 00:09:29,862
You won't get away with it!
120
00:09:29,945 --> 00:09:32,155
I want you to close your eyes.
121
00:09:32,197 --> 00:09:37,911
Very soon you shall find yourself
afloat in a sea of color and sounds.
122
00:09:37,995 --> 00:09:41,915
And then blackness,
and then everything...
123
00:09:41,999 --> 00:09:45,460
everything shall come to an end.
124
00:10:06,899 --> 00:10:10,152
Name is Buck Rogers. He just hit
the alarm. Let's get outta here.
125
00:10:21,246 --> 00:10:25,000
Morgan Velosi is a formidable
opponent in his home territory,
126
00:10:25,083 --> 00:10:27,503
but he hardly commands
the resources necessary...
127
00:10:27,586 --> 00:10:30,172
To mount a massive attack
on the Earth.
128
00:10:30,255 --> 00:10:33,550
All right, let's look
at the limerick again.
129
00:10:35,093 --> 00:10:39,765
That last line..."And Terran
sands disappear in a blast."
130
00:10:43,352 --> 00:10:48,857
All that sand, desert...
131
00:10:48,941 --> 00:10:50,859
Sounds like Zeta Minor.
132
00:10:53,695 --> 00:10:57,574
And come to think of it,
Zeta Minor started with a blast too.
133
00:11:12,464 --> 00:11:15,717
I hope you're wearing your climbing shoes
because I think that elevator's out of order.
134
00:11:15,801 --> 00:11:17,845
Come on!
Escape is not possible.
135
00:11:17,928 --> 00:11:20,556
Prisoners will report
to the dayroom.
136
00:11:20,639 --> 00:11:24,601
Escape is not possible. Prisoners
will report to the dayroom.
137
00:11:24,685 --> 00:11:26,603
Escape is not possible.
138
00:11:26,687 --> 00:11:29,690
Jen, you've been
in there for 10 months.
139
00:11:29,773 --> 00:11:31,692
He's never gonna spring you out.
140
00:11:31,775 --> 00:11:34,736
He's gonna leave you and the secrets of
those murders buried in there forever.
141
00:11:34,820 --> 00:11:37,990
I don't care about you, so stop
pretending you care about me...
142
00:11:38,073 --> 00:11:40,450
And who I am and why I am
and just leave me alone.
143
00:11:40,492 --> 00:11:42,786
Sand squid!
144
00:11:53,422 --> 00:11:56,842
You got him.
Come on.
145
00:12:09,188 --> 00:12:12,649
Buck!
146
00:12:14,026 --> 00:12:16,028
Oh, hi.
147
00:12:17,738 --> 00:12:19,698
Can we talk about this?
148
00:12:29,791 --> 00:12:32,669
Okay, big guy, come on.
149
00:12:55,817 --> 00:12:58,737
Sometimes a frontal assault
works best. All right, move.
150
00:12:58,820 --> 00:13:01,365
Get over there.
151
00:13:05,410 --> 00:13:08,038
You all right?
I'm fine.
152
00:13:08,121 --> 00:13:10,749
Rescuing you is getting to be a full-time
occupation. All right, all of you,
153
00:13:10,833 --> 00:13:12,876
we're marching out of here
single file.
154
00:13:12,960 --> 00:13:17,339
Not quite, Colonel.
Drop your weapons now!
155
00:13:17,422 --> 00:13:19,967
Of course, frontal assaults
do have their drawbacks.
156
00:13:35,357 --> 00:13:38,151
Why is he after
me, Wilma? What is it?
157
00:13:38,235 --> 00:13:41,864
- It's your bracelet.
- Oh, it is, huh?
158
00:13:48,620 --> 00:13:50,497
No!
159
00:13:55,043 --> 00:13:57,504
Be my guest.
160
00:13:57,588 --> 00:14:00,674
According to my locator banks,
161
00:14:00,757 --> 00:14:04,344
the android Hugo is still at large
somewhere on Zeta Minor.
162
00:14:04,428 --> 00:14:06,680
I suggest
we proceed, Buck.
163
00:14:06,763 --> 00:14:09,683
We really must
continue, Dr. Huer.
164
00:14:09,766 --> 00:14:13,353
Hmm. Well, so much for him.
165
00:14:13,437 --> 00:14:15,355
What's that?
166
00:14:15,439 --> 00:14:17,691
The sensors in my office.
167
00:14:17,774 --> 00:14:20,527
They were keyed
to that strange object.
168
00:14:26,742 --> 00:14:30,662
It's gone.!
169
00:14:30,746 --> 00:14:33,790
Well, so much for the yo-yo.
I'll be going now.
170
00:14:33,874 --> 00:14:35,834
Sorry, Twiki.
171
00:14:35,876 --> 00:14:39,129
I think everything's far from over.
In fact, I think it's just beginning.
172
00:14:56,730 --> 00:14:59,191
It seems the object
has served its function.
173
00:14:59,233 --> 00:15:03,195
I wonder what else
we can expect?
174
00:15:03,237 --> 00:15:05,280
Let's get on with this.
175
00:15:05,364 --> 00:15:08,408
I got a feeling we don't have
much time. How about Roderick Zale,
176
00:15:08,492 --> 00:15:12,871
the guy who kidnapped
Hieronymus Fox of Genesia?
177
00:15:12,913 --> 00:15:15,207
Zale is certainly
resourceful enough...
178
00:15:15,249 --> 00:15:19,002
And, quite possibly,
ruthless enough.
179
00:15:21,588 --> 00:15:25,092
Greetings, Mr. President.
My name is...
180
00:15:25,175 --> 00:15:27,302
Your name is Roderick Zale.
181
00:15:27,386 --> 00:15:29,680
Your specialty
is political abduction,
182
00:15:29,721 --> 00:15:33,475
and your modus operandi
sticks out like a sore thumb.
183
00:15:33,559 --> 00:15:36,520
Half the galaxy probably knows
you're the one who snatched me.
184
00:15:36,562 --> 00:15:38,981
You're as perceptive
as I was told.
185
00:15:39,064 --> 00:15:43,652
- How much you askin' for me?
- A reasonable price...
186
00:15:43,735 --> 00:15:46,864
6,000 kilograms
of pure quadrillium.
187
00:15:49,074 --> 00:15:53,162
Ain't no way the Genesians are
gonna cough up that much loot, pal.
188
00:15:53,245 --> 00:15:56,373
I don't even think we got that much
quadrillium on the whole planet.
189
00:15:56,415 --> 00:15:58,500
Then they'd better
find it somewhere.
190
00:15:58,584 --> 00:16:03,255
Or within a week, their
technological miracle worker will die.
191
00:16:03,297 --> 00:16:05,674
Aw, come on, Zale.
192
00:16:05,757 --> 00:16:09,011
I'm worth more to you alive
than dead any day of the week.
193
00:16:09,094 --> 00:16:11,180
Even if the Genesians
don't pay up,
194
00:16:11,263 --> 00:16:14,474
you can make a fortune selling
my brains to the highest bidder.
195
00:16:14,558 --> 00:16:17,853
So don't give me any
of that Dr. Doom jive.
196
00:16:17,936 --> 00:16:20,022
You'd better take
pretty good care of me...
197
00:16:20,105 --> 00:16:23,567
If you know what's good for you,
starting right now.
198
00:16:25,152 --> 00:16:28,113
We're not gonna tell him where
the kid is, and that's that.
199
00:16:28,197 --> 00:16:31,742
But, Buck, they'll kill us.
The woman's right, Rogers.
200
00:16:31,825 --> 00:16:35,621
If you do know where the president
is hiding, you'd better tell us.
201
00:16:35,704 --> 00:16:37,998
Otherwise,
you'll both die very shortly.
202
00:16:38,081 --> 00:16:41,251
And if we do tell you, we'll
probably still die, won't we?
203
00:16:41,335 --> 00:16:46,215
There are many ways to die,
long and short.
204
00:16:51,553 --> 00:16:53,514
Uh-oh.
205
00:16:53,597 --> 00:16:57,142
Uh...
Uh, hi there.
206
00:16:57,226 --> 00:17:00,771
I bet you're wondering what
I'm doing in your parcel bin.
207
00:17:00,854 --> 00:17:03,315
Actually, I'm not
a real person at all.
208
00:17:04,691 --> 00:17:06,652
I'm a doll.
That's it.
209
00:17:06,693 --> 00:17:10,906
Uh, a preprogrammed,
cybernetic doll. My name is Ken.
210
00:17:10,989 --> 00:17:14,284
Uh, Mr. President,
are you all right?
211
00:17:17,412 --> 00:17:21,542
Before I answer that,
whose side are you on?
212
00:17:21,625 --> 00:17:26,129
Yours. Colonel Deering from
the Earth Defense Directorate.
213
00:17:26,171 --> 00:17:28,632
How did you get away from Zale?
214
00:17:28,674 --> 00:17:33,011
Uh, nothing to it. I did a quick
impersonation of a sack of groceries.
215
00:17:33,053 --> 00:17:35,722
Well, I guess I'm a little late.
216
00:17:35,806 --> 00:17:37,808
Nope, you're just in time.
217
00:17:37,850 --> 00:17:42,229
Now, my bodyguard, Dia Cyrton,
is here on Aldebaran.
218
00:17:42,312 --> 00:17:45,524
She and somebody named Buck Rogers are
on their way to Zale's place right now.
219
00:17:45,566 --> 00:17:48,652
- Buck?
- Yeah, and if we don't get back there and help 'em,
220
00:17:48,694 --> 00:17:50,654
they're both gonna get wasted.
221
00:17:50,696 --> 00:17:52,781
You know what "wasted" means?
222
00:17:57,703 --> 00:18:01,832
Sorry.
Can't let you do that.
223
00:18:05,419 --> 00:18:09,631
I'm terribly sorry about this, Captain, but
I'm afraid I'm going to have to kill you.
224
00:18:09,715 --> 00:18:12,676
Koren to Zale.
Come in, Zale. Mr. Zale!
225
00:18:12,718 --> 00:18:16,889
- Mr. Zale.
- Maybe he slipped back under his rock.
226
00:18:16,930 --> 00:18:20,309
Shut up or I'll kill you
right here and now.
227
00:18:20,392 --> 00:18:23,937
I think she might have
something to say about that.
228
00:18:24,021 --> 00:18:26,607
That one is almost
as old as you are.
229
00:18:30,277 --> 00:18:32,362
Old but true, Mr. Koren.
230
00:18:32,446 --> 00:18:34,406
Mighty nice shootin', Colonel.
231
00:18:34,448 --> 00:18:36,450
Thank you, Mr. President.
232
00:18:39,036 --> 00:18:42,831
True, Roderick Zale is
a cunning and dangerous criminal,
233
00:18:42,915 --> 00:18:47,836
but his personality index would seem
to indicate a cold-blooded pragmatist...
234
00:18:47,920 --> 00:18:52,132
Not inclined to seek revenge
on such a grandiose scale.
235
00:18:52,216 --> 00:18:55,719
You wanna run that by me again?
236
00:18:55,802 --> 00:18:59,640
- I said, "Roderick Zale..."
- Forget it.
237
00:19:01,391 --> 00:19:03,769
"Till the end is the middle."
238
00:19:03,810 --> 00:19:07,856
Now, what is that
supposed to mean?
239
00:19:07,940 --> 00:19:11,818
This is like trying to work your way
through a maze. It's almost byzantine.
240
00:19:13,904 --> 00:19:16,990
Hmm, byzantine, byzantine.
241
00:19:17,074 --> 00:19:19,660
Zantia!
242
00:19:19,743 --> 00:19:22,329
That started off
with kind of a puzzle...
243
00:19:22,412 --> 00:19:25,290
a Mayday from two women
on board a space yacht.
244
00:19:25,332 --> 00:19:27,334
Let's take a crack at that.
245
00:19:32,631 --> 00:19:37,094
This is Earth starfighter 1314.
I'm approaching at 50 degrees.
246
00:19:37,177 --> 00:19:40,764
This is the space yacht Aurora.
We have you on scanner.
247
00:19:42,808 --> 00:19:48,397
Uh, do you have video transmission
capability? Sure do.
248
00:19:51,191 --> 00:19:53,527
How's that?
249
00:19:54,862 --> 00:20:00,325
Oh, fine.
Couldn't be much better.
250
00:20:00,367 --> 00:20:03,829
You're to follow the yellow
landing tracer to Docking Area 2.
251
00:20:03,871 --> 00:20:07,624
The slightest variation from that
course will result in your destruction.
252
00:20:07,666 --> 00:20:10,502
Zantia Landing Control out.
253
00:20:10,544 --> 00:20:14,131
Thanks.
Welcome to Zantia.
254
00:20:16,466 --> 00:20:19,094
Ladies, please get ready.
255
00:20:19,178 --> 00:20:22,222
We'll start
the bidding at 400.
256
00:20:22,306 --> 00:20:26,018
This prime Terran male
is an excellent investment.
257
00:20:27,311 --> 00:20:31,607
Sixteen hundred from
the unseen lady on monitor four!
258
00:20:31,690 --> 00:20:33,775
Do I see more?
259
00:20:33,859 --> 00:20:36,028
Twenty-two hundred.
260
00:20:36,069 --> 00:20:41,325
Three thousand.! Three thousand on
the monitor from bidder number four.
261
00:20:41,366 --> 00:20:45,120
Do I hear more?
The bid is now 4,000.
262
00:20:45,204 --> 00:20:47,122
Do I hear five?
263
00:20:47,206 --> 00:20:49,333
Ten thousand.!
264
00:20:49,374 --> 00:20:54,922
Twelve thousand!
Going once, going twice...
265
00:20:55,005 --> 00:20:58,258
Twenty thousand!
Do I hear more?
266
00:20:58,342 --> 00:21:00,260
Going once at 20,000.
267
00:21:00,344 --> 00:21:03,055
Going twice at 20,000.
268
00:21:03,096 --> 00:21:08,393
Sold to bidder number four
for 20,000 credits.!
269
00:21:19,112 --> 00:21:21,031
Come on, let's go!
270
00:21:24,243 --> 00:21:27,663
They're not gonna stay unconscious
for long. Let's get outta here.
271
00:21:27,746 --> 00:21:29,665
Move!
272
00:21:32,709 --> 00:21:34,711
Hang on.
273
00:21:41,385 --> 00:21:43,720
Buck Rogers to Escort Leader,
do you read?
274
00:21:46,306 --> 00:21:49,643
Leader to ES-1314,
I've gotcha on the scanner.
275
00:21:49,726 --> 00:21:52,187
- Who's that? Major Norris?
- Affirmative.
276
00:21:52,271 --> 00:21:54,231
What are you doing up here,
Captain Rogers?
277
00:21:54,314 --> 00:21:57,025
This is Colonel Deering.
Don't listen to him, Major.
278
00:21:57,109 --> 00:22:01,029
- Wilma?
- I know what you intend to do, Buck and I can't let you do it.
279
00:22:01,113 --> 00:22:02,573
Wilma, don't try to stop me.
280
00:22:02,656 --> 00:22:06,160
What you're doing will force the
Earth and Ruatha to go to war.
281
00:22:06,243 --> 00:22:08,912
You're jeopardizing thousands
and thousands of lives.
282
00:22:08,954 --> 00:22:12,249
- Colonel Deering...
- There's too much at stake, Major.
283
00:22:12,291 --> 00:22:14,251
Open fire.
284
00:22:14,293 --> 00:22:17,588
Full pulsars. Wilma, listen
to me. I know what I'm doing.
285
00:22:17,629 --> 00:22:21,091
- You're sending us into war!
- You know me, trust me.
286
00:22:30,267 --> 00:22:32,728
He's hit.
287
00:22:34,980 --> 00:22:37,608
I think Zantia
is a dead end, Buck.
288
00:22:37,691 --> 00:22:39,651
I tend to agree, Colonel.
289
00:22:45,657 --> 00:22:49,244
Our sensors have picked up another
energy beam heading straight for...
290
00:22:51,205 --> 00:22:54,249
Good heavens.
291
00:23:01,048 --> 00:23:04,593
- Here we go again.
- What is it?
292
00:23:05,886 --> 00:23:09,556
It looks like an hourglass.
293
00:23:09,640 --> 00:23:12,851
It's a device for measuring time.
294
00:23:12,935 --> 00:23:16,188
From the looks of this one, we only
have a couple of hours until it runs out.
295
00:23:16,230 --> 00:23:20,317
Do you think somebody's trying
to tell us something?
296
00:23:38,377 --> 00:23:40,671
There's not a lot of time left.
297
00:23:40,712 --> 00:23:45,676
Wilma, think about
Corliss and Roxanne.
298
00:23:45,717 --> 00:23:48,679
Mm-hmm. The last time they were
going to use ancient nerve gas...
299
00:23:48,720 --> 00:23:53,183
To poison our atmosphere
and to destroy it.
300
00:23:53,225 --> 00:23:58,021
And we needed Noah Cooper's help
in penetrating Necrosis asteroids.
301
00:24:03,819 --> 00:24:07,197
Stay close behind me
and do exactly what I do.
302
00:24:07,239 --> 00:24:09,908
Watch for falling rocks.
303
00:24:19,543 --> 00:24:23,463
Enemy craft approaching. They're
moving through the asteroids.
304
00:24:27,050 --> 00:24:29,970
Okay, start breathing
again, everyone.
305
00:24:30,053 --> 00:24:33,056
Stop breathing. We got company.
306
00:24:34,766 --> 00:24:37,144
Tight "T" formation.
Look alive, tail gunners.
307
00:24:38,770 --> 00:24:40,772
- You take over.
- Got it.
308
00:24:54,953 --> 00:24:58,582
Nice shot, Big Red. It looks like
they're sending up reinforcements.
309
00:24:58,624 --> 00:25:01,210
We'll retreat temporarily
to the asteroids.
310
00:25:03,295 --> 00:25:06,673
You will surrender
at once or be destroyed.
311
00:25:06,757 --> 00:25:10,511
Proceed to vector 9-4KV,
Coordinate C.
312
00:25:10,594 --> 00:25:13,055
We will tractor beam you
into the hangar.
313
00:25:13,138 --> 00:25:15,057
You hear that, Noah?
314
00:25:15,140 --> 00:25:18,310
- They've been captured.
- I heard.
315
00:25:18,393 --> 00:25:22,856
- What do we do, Noah?
- What can we do? We've lost them.
316
00:25:24,483 --> 00:25:26,443
We've lost 'em.
317
00:25:27,653 --> 00:25:30,989
Have you ever been
in a fire, Rogers?
318
00:25:31,073 --> 00:25:34,868
Or should I say,
have you ever been on fire?
319
00:25:34,952 --> 00:25:36,954
No, I can't say that I have.
320
00:25:36,995 --> 00:25:41,583
- Do you know what pain is, Rogers?
- There are all kinds of pain.
321
00:25:41,667 --> 00:25:45,504
No. I'm talking about
a pain that's so intense,
322
00:25:45,546 --> 00:25:48,549
the only way you can stop it
is to have its source removed.
323
00:25:48,632 --> 00:25:52,594
How you're going to wish we had
surrendered, Colonel Deering.
324
00:26:29,798 --> 00:26:32,217
All right, everybody,
just keep it quiet.
325
00:26:36,680 --> 00:26:38,932
Steady.
326
00:26:39,016 --> 00:26:42,477
Bomb away.
327
00:26:58,702 --> 00:27:01,538
Wilma, get the door!
You, get over there!
328
00:27:10,339 --> 00:27:12,549
- You missed.
- We saw, Big Red.
329
00:27:12,591 --> 00:27:14,760
Come on back up.
Now it's our turn.
330
00:27:18,388 --> 00:27:21,266
Hold it steady.
We're almost there.
331
00:27:21,350 --> 00:27:23,727
Second enemy bomber
approaching!
332
00:27:25,187 --> 00:27:27,397
We're trapped in here.
333
00:27:27,439 --> 00:27:31,193
Ready?
Right. Hang on.
334
00:27:38,575 --> 00:27:39,743
Bomb away.
335
00:27:42,412 --> 00:27:45,123
This one's gonna hit!
336
00:27:50,128 --> 00:27:52,130
Theo, where are
Roxanne and Corliss now?
337
00:27:52,214 --> 00:27:54,216
According to our locator banks,
338
00:27:54,299 --> 00:28:00,138
they are both in the detention-rehabilitation
complex on Lycaste Alba.
339
00:28:00,222 --> 00:28:02,975
So much for that theory.
340
00:28:05,060 --> 00:28:07,813
Wait a minute. What about
our man with the magic hands?
341
00:28:07,896 --> 00:28:11,400
The slave master? Hmm? Kaleel. Mm-hmm.
342
00:28:11,483 --> 00:28:16,655
Let me see.
That was on, um, Vistula...
343
00:28:16,738 --> 00:28:19,158
When we went to investigate
the poisoning...
344
00:28:19,241 --> 00:28:23,120
Of the Earth's food supplies.
345
00:28:24,830 --> 00:28:26,999
So...
346
00:28:27,082 --> 00:28:32,462
We will descend upon the Earth
like meteors!
347
00:28:32,504 --> 00:28:34,506
Like a fire!
348
00:28:34,590 --> 00:28:38,302
The only ones who can stop us...
349
00:28:38,343 --> 00:28:41,305
Are those enemies among us,
350
00:28:41,346 --> 00:28:44,808
those who are weak
and faithless!
351
00:28:44,892 --> 00:28:47,477
Those who do not believe...
352
00:28:47,519 --> 00:28:51,148
these are our enemies!
353
00:28:52,900 --> 00:28:57,487
Get down! Don't either one
of you raise even a hair.
354
00:29:07,873 --> 00:29:09,249
Get down.
355
00:29:11,210 --> 00:29:13,837
Good heavens.
What was that?
356
00:29:22,804 --> 00:29:24,556
Be careful.
357
00:29:49,915 --> 00:29:51,917
Sorry, Buck.
358
00:29:53,085 --> 00:29:55,963
- Are you okay?
- Yeah.
359
00:29:56,046 --> 00:30:00,384
- No thanks to our host.
- The almighty Kaleel, I presume.
360
00:30:00,425 --> 00:30:03,554
- And you are?
- Captain Buck Rogers.
361
00:30:03,637 --> 00:30:05,597
Let's just get rid of him.
362
00:30:05,681 --> 00:30:07,808
Rest assured...
363
00:30:07,891 --> 00:30:10,727
He and Colonel Deering will
meet the same fate as Ryma.
364
00:30:10,769 --> 00:30:12,729
But first things first.
365
00:30:12,771 --> 00:30:17,442
Now that Earth knows of my plan,
what do your people intend to do?
366
00:30:17,526 --> 00:30:20,279
Prepare for your attack,
naturally.
367
00:30:20,320 --> 00:30:24,616
And with our remaining forces, we'll give
you a reception you'll not soon forget.
368
00:30:24,658 --> 00:30:26,618
You are lying!
369
00:30:56,190 --> 00:30:59,401
All right now, keep your eyes on that
turkey in the back. He's the one we want.
370
00:30:59,484 --> 00:31:02,446
We're gonna go right up the middle.
You guys open a hole, I'll nail him.
371
00:31:02,529 --> 00:31:05,532
Okay, guards,
take out these tackles.
372
00:31:18,879 --> 00:31:20,339
Stop them, you fools!
373
00:31:25,010 --> 00:31:27,596
Hey, nice double-teaming
over there, whoever you are.
374
00:31:27,679 --> 00:31:30,516
- Gordon's the name. Thanks.
- Have we met, Gordon?
375
00:31:30,599 --> 00:31:34,353
I don't think so, Captain.
We're from different times.
376
00:31:36,230 --> 00:31:40,192
Eat lead, sucker.
377
00:31:40,234 --> 00:31:43,987
Lead? What lead? Twiki,
what are you talking about?
378
00:31:59,211 --> 00:32:04,383
- Nice shooting, Captain Rogers.
- Thanks, Major, Twiki.
379
00:32:04,466 --> 00:32:07,469
Gordon, where did you learn
to shoot like that?
380
00:32:07,553 --> 00:32:10,889
I've been doing that sort of thing
since before you were born, Captain.
381
00:32:10,973 --> 00:32:15,894
- You think so, huh?
- Young man, I know so.
382
00:32:19,106 --> 00:32:22,025
Come on, gang. We've got some
cleaning up to do downstairs.
383
00:32:24,903 --> 00:32:26,989
According to our locators,
384
00:32:27,072 --> 00:32:30,492
Kaleel escaped from the revolutionaries
who captured him...
385
00:32:30,576 --> 00:32:33,203
And now wanders
the Vistulan desert...
386
00:32:33,287 --> 00:32:35,664
Trying to enlist
its inhabitants as followers.
387
00:32:35,747 --> 00:32:38,333
A harmless lunatic.
388
00:32:38,417 --> 00:32:41,170
Hmm.
389
00:32:41,253 --> 00:32:43,755
Hop out of there a second.
I've got an idea.
390
00:32:43,839 --> 00:32:45,841
It's all yours.
391
00:32:45,924 --> 00:32:49,261
Remember the Legion of Death?
392
00:32:49,344 --> 00:32:52,598
In order to infiltrate them, I had to
take on the identity of an assassin...
393
00:32:52,681 --> 00:32:54,683
Rafael Argus.
394
00:33:02,608 --> 00:33:05,736
Rafael Argus?
395
00:33:05,777 --> 00:33:07,946
Three months ago you
killed a man named Gleeson.
396
00:33:08,030 --> 00:33:12,117
Let me guess.
Uh, he was your, uh...
397
00:33:12,201 --> 00:33:15,787
- Brother.
- I knew it'd be something like that.
398
00:33:37,142 --> 00:33:42,397
To destroy a city that large, you'd
need an earthquake or a tidal wave.
399
00:33:42,481 --> 00:33:44,816
Or an antimatter explosion.
400
00:33:45,984 --> 00:33:48,821
- You're joking, of course.
- Far from it.
401
00:33:48,904 --> 00:33:52,825
New Chicago receives its power
from a contra-terrene generating plant...
402
00:33:52,908 --> 00:33:54,910
Located in the wasteland
outside the city.
403
00:33:54,993 --> 00:33:59,665
And if someone were
to sabotage that reactor,
404
00:33:59,748 --> 00:34:02,167
allowing the matter
and antimatter...
405
00:34:02,251 --> 00:34:04,795
To mix uncontrollably...
406
00:34:04,878 --> 00:34:07,339
And everything
for 200 square kilometers...
407
00:34:07,422 --> 00:34:10,968
Would be atomized instantly.
408
00:34:11,051 --> 00:34:13,929
Very good, Kellogg.
409
00:34:18,517 --> 00:34:20,310
Come on.
410
00:34:29,069 --> 00:34:33,031
Varek, go in there
and dispose of him.
411
00:35:17,242 --> 00:35:19,870
They'll think that was you.
412
00:35:21,246 --> 00:35:23,373
Why'd you do that?
413
00:35:26,168 --> 00:35:28,420
This is why.
414
00:35:39,181 --> 00:35:41,892
This is who I am.
415
00:35:47,898 --> 00:35:50,484
The thing about Kellogg is,
416
00:35:50,567 --> 00:35:52,569
he wouldn't waste time
with these riddles.
417
00:35:52,653 --> 00:35:55,113
He'd want me to know
up front that it was him...
418
00:35:55,197 --> 00:35:59,493
And how he was going to kill me
and how much it would hurt.
419
00:35:59,576 --> 00:36:01,954
So we're back where we started.
420
00:36:01,995 --> 00:36:05,499
Yeah, except...
421
00:36:05,582 --> 00:36:08,168
The hourglass
is almost empty.
422
00:36:15,425 --> 00:36:19,346
All right,
it's your turn now, Twiki.
423
00:36:19,429 --> 00:36:22,349
Let's see if your memory bank
can help us any.
424
00:36:23,684 --> 00:36:26,979
Now, hold still.
You're tickling me.
425
00:36:27,020 --> 00:36:30,315
I'm not tickling you. Hold still. You are.
426
00:36:30,357 --> 00:36:35,696
Twiki, you're supposed to be remembering
what happened on the Lyran Queen.
427
00:36:35,779 --> 00:36:37,698
All right.
428
00:36:44,663 --> 00:36:47,291
This is your captain speaking.
429
00:36:47,374 --> 00:36:50,669
Now that all our passengers are aboard,
we're accelerating to light speed...
430
00:36:50,711 --> 00:36:54,006
For a slow, leisurely cruise
to Stargate 1.
431
00:36:54,047 --> 00:36:56,967
After leaving the star gate,
we'll enter the Vega system...
432
00:36:57,009 --> 00:37:00,137
Where we'll make our first stop on
Sutter's World, Yes. How do you do?
433
00:37:00,220 --> 00:37:02,181
A planet renowned
for its fair climate,
434
00:37:02,264 --> 00:37:06,810
colorful indigents
and remarkable hospitality.
435
00:37:06,894 --> 00:37:10,189
Wilma's looking real foxy.
436
00:37:10,272 --> 00:37:14,526
Something from the bar, sir?
437
00:37:14,568 --> 00:37:18,197
Hold the phone.
438
00:37:24,661 --> 00:37:27,122
You'll have to excuse
me for staring.
439
00:37:27,206 --> 00:37:29,208
I've never met
a 500-year-old man before.
440
00:37:29,291 --> 00:37:32,586
Oh, that's all right. I've never met a
genetically perfect woman before either.
441
00:37:32,669 --> 00:37:35,964
Mmm.
442
00:37:36,048 --> 00:37:38,509
Think of the permutations.
443
00:38:04,576 --> 00:38:08,497
Stupid, weak,
sniveling little creature.
444
00:38:08,580 --> 00:38:10,999
How do you put up with her?
445
00:38:11,083 --> 00:38:13,502
I like part of her.
446
00:38:13,585 --> 00:38:16,505
My part, you mean?
447
00:38:17,714 --> 00:38:19,675
What you are suggesting, Buck,
448
00:38:19,758 --> 00:38:22,511
is that Alison Michaels
is a trans-mute...
449
00:38:22,594 --> 00:38:27,140
a split personality with the genetic
ability to transform itself...
450
00:38:27,224 --> 00:38:31,478
In times of stress, into one of
two or more separate entities.
451
00:38:31,562 --> 00:38:34,898
All we have is a theory.
We can't act without evidence.
452
00:38:34,940 --> 00:38:39,903
- Then what we have to do is capture her as Sabrina.
- Oh.
453
00:38:50,330 --> 00:38:55,127
What a good
dancer you are, Twiki.
454
00:38:55,210 --> 00:38:57,796
Buck taught me
all I know.
455
00:38:57,880 --> 00:39:00,465
They call this one
the bump.
456
00:39:00,549 --> 00:39:02,634
Uh-oh.
457
00:39:02,718 --> 00:39:05,971
I've never seen a dance
like that before, Twiki.
458
00:39:15,772 --> 00:39:18,775
Well, that's
all we can do for now.
459
00:39:18,859 --> 00:39:21,320
The laser will draw power
from the ship very slowly...
460
00:39:21,403 --> 00:39:23,822
So that the monitors
will not detect.
461
00:39:23,864 --> 00:39:27,618
When it peaks, the laser
will be in full effect,
462
00:39:27,659 --> 00:39:30,871
and its blade will start
dissecting her quite automatically.
463
00:39:34,166 --> 00:39:36,627
Hi, guys.
464
00:39:36,668 --> 00:39:40,547
What's the matter, Twiki?
It's only 0300 hours.
465
00:39:40,631 --> 00:39:42,966
I'm bushed.
466
00:39:43,008 --> 00:39:45,135
Nowjust a minute, Twiki.
467
00:39:45,219 --> 00:39:47,471
If you think you're going
to retire for the evening...
468
00:39:47,513 --> 00:39:49,640
Without hearing from me,
you're quite incorrect.
469
00:39:49,681 --> 00:39:53,477
Your behavior, ever since
you set foot on this ship,
470
00:39:53,519 --> 00:39:56,021
has been abominable.
471
00:39:56,063 --> 00:40:00,025
Twiki? Twiki? Twiki?
472
00:40:00,067 --> 00:40:02,152
Twiki.!
473
00:40:02,236 --> 00:40:07,491
Well, we've only got
one candidate left.
474
00:40:07,533 --> 00:40:09,701
But all this hardly seems
to be her style.
475
00:40:12,788 --> 00:40:14,998
What do you mean
not her style?
476
00:40:15,040 --> 00:40:17,376
She's ruthless, arrogant
and power hungry.
477
00:40:17,417 --> 00:40:19,503
Yeah, but aside from all that,
what's wrong with her?
478
00:40:26,218 --> 00:40:28,929
Anything about
it look familiar, Buck?
479
00:40:29,012 --> 00:40:32,766
Negative. I've never seen anything
like it. Did you hear that, Dr. Huer?
480
00:40:32,850 --> 00:40:37,187
Wherever it came from, it is now
sustaining a position directly over New Chicago.
481
00:40:37,229 --> 00:40:40,566
We can only assume it's some kind
of weapon, so destroy it, now.!
482
00:40:40,649 --> 00:40:43,068
Yes, sir.
483
00:40:45,320 --> 00:40:47,531
Our pulsars have no effect!
484
00:40:49,074 --> 00:40:52,411
Activate Omega defense program
immediately!
485
00:40:52,494 --> 00:40:54,913
It's glowing.!
486
00:40:54,955 --> 00:40:57,541
Dr. Huer, it's releasing
a beam of energy!
487
00:41:24,276 --> 00:41:29,323
Very shortly, I will succeed my father
to the throne of Draconia.
488
00:41:29,406 --> 00:41:32,493
And according to our laws,
within a year of doing so,
489
00:41:32,576 --> 00:41:37,456
I must wed the most physically and
genetically sound human male available...
490
00:41:37,498 --> 00:41:40,167
Or lose my throne
to a successor.
491
00:41:40,250 --> 00:41:44,171
Well, I have found
just such a man...
492
00:41:44,254 --> 00:41:46,256
Right here on Earth.
493
00:41:46,298 --> 00:41:50,511
And unless you turn him over to me
for the wedding ceremony,
494
00:41:50,594 --> 00:41:53,847
our pyramid weapon
will destroy the Earth...
495
00:41:53,931 --> 00:41:57,851
City by city by city.
496
00:41:59,728 --> 00:42:04,525
That man, of course,
is Captain Buck Rogers.
497
00:42:13,784 --> 00:42:16,995
Tribal courtship rituals
can be fascinating.
498
00:42:17,079 --> 00:42:20,374
Tell me,
just out of curiosity,
499
00:42:20,457 --> 00:42:22,501
what happens in phases
two and three?
500
00:42:22,584 --> 00:42:25,629
In the second phase,
you prove your worthiness for me...
501
00:42:25,712 --> 00:42:29,842
By competing in the
arena with Tigerman. Hmm.
502
00:42:29,925 --> 00:42:33,679
Of course,
if you win tomorrow,
503
00:42:33,720 --> 00:42:36,682
the third phase
will take place at noon.
504
00:42:36,723 --> 00:42:40,519
The great event itself...
the wedding ceremony.
505
00:43:38,869 --> 00:43:41,747
You will bejoined with
Princess Ardala forever.
506
00:43:57,763 --> 00:44:00,516
He's destroying the weapon.
Do something!
507
00:44:10,275 --> 00:44:13,737
- All right, Doc, I'm getting a power feedback now.
- Buck, get out of there.
508
00:44:22,788 --> 00:44:26,583
Of course, I hate to admit this,
but even Princess Ardala...
509
00:44:26,625 --> 00:44:28,627
Wouldn't slaughter innocent
people without a reason.
510
00:44:28,710 --> 00:44:32,130
If this were all her doing,
I think we...
511
00:44:32,172 --> 00:44:35,342
Good Lord!
512
00:44:35,425 --> 00:44:38,804
- Is something else gonna materialize?
- Yes.
513
00:44:38,887 --> 00:44:40,806
Whoever's responsible
uses a directional beam...
514
00:44:40,889 --> 00:44:43,016
To lock in coordinates
for materialization.
515
00:44:43,100 --> 00:44:47,145
This precedes the teleport beam
by several minutes.
516
00:44:47,229 --> 00:44:49,147
Now, according to our sensors,
517
00:44:49,231 --> 00:44:52,276
the next object
is due to materialize...
518
00:44:52,359 --> 00:44:55,487
In your apartment, Buck.
519
00:45:14,006 --> 00:45:16,508
It's the killer yo-yo.
520
00:45:16,592 --> 00:45:19,011
No, I don't think so, Twiki.
521
00:45:21,263 --> 00:45:23,807
What in the galaxy...
522
00:45:25,684 --> 00:45:31,023
Hamburgers, french fries,
milk shakes and champagne.
523
00:45:31,064 --> 00:45:33,484
No, it can't be.
524
00:45:37,154 --> 00:45:42,826
- Dr. Huer, what day is today?
- Uh, it's Deckel 31, isn't it?
525
00:45:42,868 --> 00:45:45,496
- Yeah.
- Deckel. December.
526
00:45:45,537 --> 00:45:47,664
December 31.
It's New Year's Eve!
527
00:45:47,706 --> 00:45:50,542
And there's only one other person in
the galaxy who'd know what that means.
528
00:45:50,584 --> 00:45:53,170
Right on, Buck.
I knew you'd figure it out.
529
00:45:54,338 --> 00:45:58,383
- Hieronymus.
- Happy New Year, guys.
530
00:45:58,467 --> 00:46:00,511
Hey, what do you think
of my new matter transmitter?
531
00:46:00,552 --> 00:46:03,013
I wanted to give it a test
over long distances,
532
00:46:03,055 --> 00:46:05,891
so I thought I'd send you
a little New Year's present.
533
00:46:05,933 --> 00:46:09,895
- And a riddle.
- It beats crossword puzzles.
534
00:46:09,978 --> 00:46:14,024
- Cross what?
- Forget it, Doc. It'd take hours to explain.
535
00:46:14,066 --> 00:46:18,028
Hieronymus, your matter transmitter's a
great idea, but it's still got a few bugs.
536
00:46:18,070 --> 00:46:22,741
Oh, yeah. It creates one heck
of a magnetic field, doesn't it?
537
00:46:22,825 --> 00:46:24,910
Hope it didn't bollix up
any of your alarm systems.
538
00:46:24,993 --> 00:46:28,455
Oh, no. The whole planet's
on general alert, that's all.
539
00:46:28,539 --> 00:46:32,459
Oops. Back to the drawing board.
540
00:46:32,543 --> 00:46:35,379
That entire riddle was just
about New Year's Eve, wasn't it?
541
00:46:35,420 --> 00:46:40,259
Right. The first line was about you...
"The man out of old Earth's past."
542
00:46:40,342 --> 00:46:43,470
"Has the key to the next
and the last"?
543
00:46:43,554 --> 00:46:46,640
Sure. Buck would know
about an hourglass,
544
00:46:46,723 --> 00:46:48,976
which was going to be
the next thing that I sent you,
545
00:46:49,059 --> 00:46:51,812
after the last thing,
which was the riddle...
546
00:46:51,895 --> 00:46:55,440
a real, live
20th-century limerick.
547
00:46:55,524 --> 00:46:57,943
Tricky little devil, ain't ya?
548
00:46:57,985 --> 00:47:02,489
"But you won't solve this riddle till the end is the middle."
549
00:47:02,573 --> 00:47:06,618
Ah, of course. The end of the
old year, the middle of the night.
550
00:47:06,702 --> 00:47:11,248
- Midnight.
- And the Terran sands disappearing...
551
00:47:11,331 --> 00:47:13,667
Is the hourglass you sent us.
552
00:47:13,750 --> 00:47:16,420
When the sands disappear,
they disappear with a...
553
00:47:16,503 --> 00:47:18,839
A blast.
Meaning a party.
554
00:47:18,922 --> 00:47:21,842
And what's a party without
milk shakes and bubbly...
555
00:47:21,925 --> 00:47:25,012
And fries and Rigellian
lizard burgers?
556
00:47:25,095 --> 00:47:27,598
"Lizard burgers."
557
00:47:27,639 --> 00:47:30,767
Hit it, maestro!
558
00:47:36,440 --> 00:47:39,651
I wish
I knew how he did that.
559
00:47:39,735 --> 00:47:44,114
I gotta run, gang.
These transgalatic phone calls add up.
560
00:47:44,156 --> 00:47:46,158
Have yourselves a happy one...
561
00:47:46,200 --> 00:47:49,495
And wait till you see
my riddle next year!
562
00:47:49,536 --> 00:47:52,706
- Bye.
- Next year?
563
00:47:52,789 --> 00:47:55,459
There's plenty of time
to worry about that later.
564
00:47:55,542 --> 00:48:00,547
For now, though, how about some
good, old-fashioned Genesian bubbly?
565
00:48:02,382 --> 00:48:04,510
Was 2490 a good year?
566
00:48:04,593 --> 00:48:07,054
How could it be?
You weren't even around.
45910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.