All language subtitles for Barbie.2011.WEBRip-VIKI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,900 --> 00:00:24,900 Timing and Subtitles brought to you by Barbie Team @viki.com 2 00:00:46,730 --> 00:00:54,730 (Barbie) 3 00:01:03,120 --> 00:01:06,700 (Welcome Barbie) 4 00:01:11,590 --> 00:01:12,990 Steve? 5 00:01:13,710 --> 00:01:15,899 You gained so much weight! 6 00:01:15,900 --> 00:01:17,579 So glad to see you! 7 00:01:17,580 --> 00:01:19,539 Nice to meet you! 8 00:01:19,540 --> 00:01:22,529 - Very, very long time, okay? - Yeah. 9 00:01:22,530 --> 00:01:25,530 - Your daughter, Barbie? - Yeah, Barbie. 10 00:01:25,990 --> 00:01:29,529 Oh, beautiful! 11 00:01:29,530 --> 00:01:31,259 - Follow me. - Okay. 12 00:01:31,260 --> 00:01:34,220 Hey, baggage, come on! 13 00:01:34,800 --> 00:01:36,449 Welcome to Korea. 14 00:01:36,450 --> 00:01:38,110 Shit! 15 00:01:45,210 --> 00:01:47,110 Very heavy. 16 00:01:48,900 --> 00:01:50,840 Big, big. 17 00:01:54,300 --> 00:01:55,800 Hey, sit. 18 00:02:10,270 --> 00:02:13,639 Soon Ja, come and have lunch. 19 00:02:13,640 --> 00:02:15,489 I don't want to eat. 20 00:02:15,490 --> 00:02:17,759 Why not? You already skipped breakfast. 21 00:02:17,760 --> 00:02:20,269 I want to be skinny like this doll. 22 00:02:20,270 --> 00:02:24,069 But that doll isn't a real human. 23 00:02:24,070 --> 00:02:26,089 Why isn't she? 24 00:02:26,090 --> 00:02:28,549 Her name is Barbie. Don't you know? 25 00:02:28,550 --> 00:02:30,619 Barbie is from America. 26 00:02:30,620 --> 00:02:33,929 A pretty and skinny person like that doesn't exist. 27 00:02:33,930 --> 00:02:35,419 If she does, then she must be an alien. 28 00:02:35,420 --> 00:02:39,140 Wait and see, I'm going to be like her. 29 00:02:51,700 --> 00:02:53,859 Dad, let's eat. 30 00:02:53,860 --> 00:02:58,380 My daughter Soon Ja likes sausages. 31 00:03:00,420 --> 00:03:03,839 My daughter Soon Ja... 32 00:03:03,840 --> 00:03:06,299 Dad, eat loads. 33 00:03:06,300 --> 00:03:11,060 Soon Ja is playing with an alien. 34 00:03:15,780 --> 00:03:20,680 It's my favorite food, sausages. 35 00:03:29,140 --> 00:03:32,670 Dad, eat slowly. 36 00:03:40,040 --> 00:03:42,400 Oh, come on. 37 00:03:43,270 --> 00:03:45,230 What the hell? 38 00:03:46,480 --> 00:03:48,330 Damn it. 39 00:03:49,350 --> 00:03:50,950 Relax. 40 00:04:01,350 --> 00:04:03,710 Holy shit. 41 00:04:17,760 --> 00:04:20,010 Fucking car. 42 00:04:22,180 --> 00:04:23,060 What do we do? 43 00:04:23,061 --> 00:04:24,419 Walking. 44 00:04:24,420 --> 00:04:26,260 Shit. 45 00:04:26,760 --> 00:04:28,719 - I'm sorry. - Okay. 46 00:04:28,720 --> 00:04:30,880 Be careful. 47 00:04:33,980 --> 00:04:35,660 Follow me. 48 00:04:43,070 --> 00:04:45,310 - Fast! - All right. 49 00:04:50,530 --> 00:04:52,119 Damn it. 50 00:04:52,120 --> 00:04:53,780 Soon Young! 51 00:04:56,760 --> 00:04:58,569 Uncle? 52 00:04:58,570 --> 00:05:00,509 Did you have lunch yet? 53 00:05:00,510 --> 00:05:02,460 Come here. 54 00:05:03,400 --> 00:05:05,249 Who are they? 55 00:05:05,250 --> 00:05:06,559 Come and say hi. 56 00:05:06,560 --> 00:05:09,399 This is Mr. Steve... 57 00:05:09,400 --> 00:05:11,769 He's your new father, Steve. 58 00:05:11,770 --> 00:05:14,579 My new father? 59 00:05:14,580 --> 00:05:16,199 Didn't your dad tell you about this? 60 00:05:16,200 --> 00:05:18,849 No, he didn't. 61 00:05:18,850 --> 00:05:23,369 Why did I even expect anything from that dumb-ass? 62 00:05:23,370 --> 00:05:25,430 You must be Soon Young. 63 00:05:27,660 --> 00:05:29,849 Her hair is yellow. 64 00:05:29,850 --> 00:05:32,620 Her eyes are also blue. 65 00:05:34,110 --> 00:05:37,009 She's an alien. 66 00:05:37,010 --> 00:05:41,379 She's not an alien! She's from America! 67 00:05:41,380 --> 00:05:44,109 Stop fooling around and finish your meal. 68 00:05:44,110 --> 00:05:45,999 Have this. 69 00:05:46,000 --> 00:05:47,269 Are you crazy? 70 00:05:47,270 --> 00:05:48,349 That's dog food. 71 00:05:48,350 --> 00:05:49,359 Dad, it's not dog food. 72 00:05:49,360 --> 00:05:51,119 It's called rice. People eat it every day. 73 00:05:51,120 --> 00:05:52,859 Does he look human to you? 74 00:05:52,860 --> 00:05:54,729 Is this moron Soon Young's father? 75 00:05:54,730 --> 00:05:58,299 Yeah, that stupid guy is Soon Young's father. 76 00:05:58,300 --> 00:05:59,250 Dad, I'm hungry. 77 00:05:59,251 --> 00:06:00,989 Let's go to the hotel to eat, okay? 78 00:06:00,990 --> 00:06:01,999 - Hotel? - Yeah. 79 00:06:02,000 --> 00:06:03,559 Oh, right. I have to fix the car. 80 00:06:03,560 --> 00:06:08,060 Soon Young, clean the guest house once you're done eating. 81 00:06:51,200 --> 00:06:52,889 Wow. 82 00:06:52,890 --> 00:06:55,050 That was awesome! 83 00:07:02,410 --> 00:07:04,269 Wow, she's pretty. 84 00:07:04,270 --> 00:07:05,839 Look at her makeup. 85 00:07:05,840 --> 00:07:07,830 Who is she? 86 00:07:08,590 --> 00:07:10,329 Stop it! 87 00:07:10,330 --> 00:07:11,969 Go! 88 00:07:11,970 --> 00:07:13,270 Stop it! 89 00:07:18,470 --> 00:07:20,270 Stop it! 90 00:07:21,850 --> 00:07:23,550 Who did that? 91 00:07:24,670 --> 00:07:26,610 What the heck? 92 00:07:28,290 --> 00:07:30,370 Who is she? 93 00:07:31,430 --> 00:07:33,950 Come this way! 94 00:08:07,680 --> 00:08:10,580 Got it, I'll be there right away! 95 00:08:11,930 --> 00:08:15,489 Does he think I'll steal his shitty car? 96 00:08:15,490 --> 00:08:17,789 Can you really fix this? 97 00:08:17,790 --> 00:08:19,339 Of course. 98 00:08:19,340 --> 00:08:21,799 You know, I don't think you should waste any more of my time. 99 00:08:21,800 --> 00:08:24,100 Why don't you just call a mechanic? 100 00:08:25,060 --> 00:08:29,489 Why the fuck is this Yankee grumbling so much? 101 00:08:29,490 --> 00:08:30,869 Relax. Okay? 102 00:08:30,870 --> 00:08:34,279 Quench your thirst with a cola. 103 00:08:34,280 --> 00:08:37,379 How about mine? 104 00:08:37,380 --> 00:08:40,479 I'm as thirsty as this fucking Yankee! 105 00:08:40,480 --> 00:08:42,910 No Pepsi, just Coke. 106 00:08:45,900 --> 00:08:47,500 Thank you. 107 00:08:54,000 --> 00:08:56,179 Get lost. 108 00:08:56,180 --> 00:08:58,630 Fuck you. 109 00:09:24,880 --> 00:09:26,530 What's that? 110 00:09:29,240 --> 00:09:30,729 Thanks! 111 00:09:30,730 --> 00:09:32,530 How do you do this? 112 00:09:39,560 --> 00:09:42,050 Hold it like this. 113 00:09:43,230 --> 00:09:45,340 Pull and then shoot! 114 00:09:46,710 --> 00:09:48,719 Thanks! 115 00:09:48,720 --> 00:09:51,440 Oh, you can have it. 116 00:10:25,070 --> 00:10:26,670 Barbie! 117 00:10:27,900 --> 00:10:29,900 Hey, Steve! 118 00:10:46,620 --> 00:10:47,451 Here you go. 119 00:10:47,452 --> 00:10:49,740 Oh, thank you! 120 00:10:50,690 --> 00:10:52,309 What are you doing tonight? 121 00:10:52,310 --> 00:10:54,359 Let's go drink and eat together. 122 00:10:54,360 --> 00:10:56,509 Korea many, many gorgeous fucking women. 123 00:10:56,510 --> 00:11:00,000 No, I didn't come to Korea to get the clap from some whorehouse. 124 00:11:03,620 --> 00:11:05,120 Fuck you. 125 00:11:10,940 --> 00:11:15,140 - One, oh my god. - Oh my god. 126 00:11:17,340 --> 00:11:19,869 Two, oh my goodness. 127 00:11:19,870 --> 00:11:22,390 - Oh my goodness. - Why is she so bloody noisy? 128 00:11:23,930 --> 00:11:24,840 Hey! 129 00:11:24,841 --> 00:11:28,100 - Oh my god. - Listening to that won't improve your English. 130 00:11:28,970 --> 00:11:34,789 You have to talk to a Yankee like me! 131 00:11:34,790 --> 00:11:38,009 But yours is broken English! 132 00:11:38,010 --> 00:11:39,959 What did you say? 133 00:11:39,960 --> 00:11:42,060 You fucking bitch. 134 00:11:42,510 --> 00:11:43,999 Shut the mouth! 135 00:11:44,000 --> 00:11:46,190 Shut the fucking door! 136 00:11:48,280 --> 00:11:50,170 Fucking bitch! 137 00:11:51,770 --> 00:11:53,469 Big Bro. 138 00:11:53,470 --> 00:11:56,189 Sell her when you can. 139 00:11:56,190 --> 00:12:01,839 A girl like Soon Young will be a burden in your life. 140 00:12:01,840 --> 00:12:03,369 Got it? 141 00:12:03,370 --> 00:12:06,469 Here. 142 00:12:06,470 --> 00:12:08,379 It's the contract. 143 00:12:08,380 --> 00:12:10,340 Sign here. 144 00:12:10,780 --> 00:12:12,620 You have a signature, right? 145 00:12:13,850 --> 00:12:16,069 Just give me your hand. 146 00:12:16,070 --> 00:12:19,019 Scribble anything. 147 00:12:19,020 --> 00:12:21,639 I don't want to. 148 00:12:21,640 --> 00:12:24,500 What do you mean? 149 00:12:27,820 --> 00:12:30,599 I'll give you this sausage if you sign it. 150 00:12:30,600 --> 00:12:33,419 Don't you like sausages? 151 00:12:33,420 --> 00:12:35,309 Sign the contract. 152 00:12:35,310 --> 00:12:37,309 Have you ever seen such a long sausage? 153 00:12:37,310 --> 00:12:38,910 No, right? 154 00:12:40,930 --> 00:12:42,430 Sign it now. 155 00:12:59,720 --> 00:13:02,010 Is he out of his mind? 156 00:13:03,240 --> 00:13:04,740 Hey. 157 00:13:05,310 --> 00:13:06,729 Hey! 158 00:13:06,730 --> 00:13:08,829 Damn it! 159 00:13:08,830 --> 00:13:11,029 Open the door! 160 00:13:11,030 --> 00:13:13,650 Come on, open it! 161 00:13:17,250 --> 00:13:19,080 Shit! 162 00:13:19,730 --> 00:13:22,330 Fucking son of a bitch! 163 00:13:41,160 --> 00:13:42,649 Welcome! 164 00:13:42,650 --> 00:13:44,150 Hi. 165 00:13:45,000 --> 00:13:46,119 How much is it? 166 00:13:46,120 --> 00:13:49,549 It's 15,000 won. 167 00:13:49,550 --> 00:13:51,500 15,000 won? 168 00:13:53,320 --> 00:13:56,389 Why is a guest house so expensive? 169 00:13:56,390 --> 00:13:58,979 I'll give you 10,000 won. 170 00:13:58,980 --> 00:14:02,190 You have to pay 5,000 won more. 171 00:14:03,930 --> 00:14:09,299 You'll get in trouble if you're overcharging me. 172 00:14:09,300 --> 00:14:10,181 Take it. 173 00:14:10,182 --> 00:14:15,260 My uncle will scold me if I don't receive the right amount. 174 00:14:16,050 --> 00:14:18,569 Do you want to get scolded by me? 175 00:14:18,570 --> 00:14:20,490 Hello, sir. 176 00:14:21,780 --> 00:14:26,460 I'll scold her myself, so just pay 3,000 won more. 177 00:14:32,890 --> 00:14:37,420 I'll have to teach you a lesson later. 178 00:14:38,380 --> 00:14:42,760 All right, just give me 11,000 won. 179 00:14:46,360 --> 00:14:47,939 Do you have condoms? 180 00:14:47,940 --> 00:14:52,460 Not in a guest house, so just go and sleep. 181 00:14:54,230 --> 00:14:57,600 Get me some tissue. 182 00:15:01,670 --> 00:15:05,589 I will leave this fucked up guest house soon. 183 00:15:05,590 --> 00:15:08,199 I met the girl we're going to adopt. 184 00:15:08,200 --> 00:15:10,499 Her name is Soon Young. She's really nice. 185 00:15:10,500 --> 00:15:12,479 And she gave me this slingshot. 186 00:15:12,480 --> 00:15:14,729 Actually, I have it in my hands right now. 187 00:15:14,730 --> 00:15:19,179 And believe it or not, when I was on the beach shore just walking, and I was looking for shells, 188 00:15:19,180 --> 00:15:23,469 some boys started touching my hair, and she saved me. 189 00:15:23,470 --> 00:15:26,049 It was so scary. 190 00:15:26,050 --> 00:15:31,490 But it was actually kind of exciting at the same time, when we finally got away from them, you know what I mean? 191 00:15:32,550 --> 00:15:34,109 So, how are things over there? 192 00:15:34,110 --> 00:15:37,639 This sounds very exciting. 193 00:15:37,640 --> 00:15:40,299 When are you leaving? 194 00:15:40,300 --> 00:15:43,970 How long are you going for? 195 00:15:44,830 --> 00:15:46,979 Why did the American man come here? 196 00:15:46,980 --> 00:15:48,819 You know the reason, right? 197 00:15:48,820 --> 00:15:51,499 I don't really know. 198 00:15:51,500 --> 00:15:54,979 - But I heard he's taking me to America. - Why you? 199 00:15:54,980 --> 00:15:57,889 What about me and our dumb dad? 200 00:15:57,890 --> 00:16:00,919 Don't worry, I won't go. 201 00:16:00,920 --> 00:16:02,159 You aren't going? 202 00:16:02,160 --> 00:16:06,150 - I have to take care of you and Dad. - Fine, I'll go. 203 00:16:07,180 --> 00:16:09,079 You want to go to America? 204 00:16:09,080 --> 00:16:10,719 Of course I do. 205 00:16:10,720 --> 00:16:13,759 Who doesn't want to? 206 00:16:13,760 --> 00:16:17,259 - Why live in America when your family is here? - Family? 207 00:16:17,260 --> 00:16:19,079 I hate our family. 208 00:16:19,080 --> 00:16:22,279 But family is still the best, even if it sucks. 209 00:16:22,280 --> 00:16:25,299 Maybe you like this family, but I don't. 210 00:16:25,300 --> 00:16:27,410 Let me go to America. 211 00:16:28,560 --> 00:16:30,939 Say something. 212 00:16:30,940 --> 00:16:33,329 I told you to let me go to America. 213 00:16:33,330 --> 00:16:36,159 I don't make the decisions. 214 00:16:36,160 --> 00:16:38,069 I have to tell our uncle first. 215 00:16:38,070 --> 00:16:40,789 Tell him, right now! 216 00:16:40,790 --> 00:16:43,360 Tell him that I want to live in America. 217 00:16:57,390 --> 00:17:00,719 Why aren't you in bed? 218 00:17:00,720 --> 00:17:03,660 I need to talk to you. 219 00:17:07,920 --> 00:17:09,910 About going to America? 220 00:17:10,730 --> 00:17:13,759 You're leaving next week, so get ready. 221 00:17:13,760 --> 00:17:15,549 I won't go. 222 00:17:15,550 --> 00:17:17,849 Don't be stubborn. 223 00:17:17,850 --> 00:17:20,859 Your dad already agreed. 224 00:17:20,860 --> 00:17:25,179 Who'll take care of our family? 225 00:17:25,180 --> 00:17:28,949 I will. 226 00:17:28,950 --> 00:17:30,819 Why do I have to go to America? 227 00:17:30,820 --> 00:17:33,099 It's for your family. 228 00:17:33,100 --> 00:17:36,389 We don't have enough money to feed such a big family. 229 00:17:36,390 --> 00:17:38,989 So, be good and go to America. 230 00:17:38,990 --> 00:17:40,599 Go there and... 231 00:17:40,600 --> 00:17:42,979 I came here to say that I'm not going. 232 00:17:42,980 --> 00:17:46,419 Stop talking nonsense. 233 00:17:46,420 --> 00:17:49,939 If someone has to go, send Soon Ja. 234 00:17:49,940 --> 00:17:51,929 Soon Ja wants to go to America. 235 00:17:51,930 --> 00:17:56,670 I want her to live happily there with nice food and pretty clothes. 236 00:18:02,850 --> 00:18:04,970 Soon Ja can't go. 237 00:18:06,680 --> 00:18:09,240 She's ill. 238 00:18:41,100 --> 00:18:42,799 Dad. 239 00:18:42,800 --> 00:18:47,589 Will you really send me to America? 240 00:18:47,590 --> 00:18:50,200 No, right? 241 00:19:04,120 --> 00:19:07,079 You're so smart. 242 00:19:07,080 --> 00:19:10,149 What if I get shot there? 243 00:19:10,150 --> 00:19:12,350 Gun! 244 00:19:20,010 --> 00:19:21,999 Sweetheart, wake up. Breakfast is ready. 245 00:19:22,000 --> 00:19:24,169 Come on, rise and shine. 246 00:19:24,170 --> 00:19:27,020 Come on, it's time to get up. 247 00:19:47,050 --> 00:19:49,759 Uncle, please have breakfast. 248 00:19:49,760 --> 00:19:52,170 Screw this. 249 00:20:06,580 --> 00:20:07,980 Hey. 250 00:20:08,810 --> 00:20:11,849 Why are you suddenly acting like this? 251 00:20:11,850 --> 00:20:14,990 Don't you have a hangover? 252 00:20:16,340 --> 00:20:20,209 Stop bullshiting. 253 00:20:20,210 --> 00:20:23,159 I didn't prepare much, but eat your fill. 254 00:20:23,160 --> 00:20:27,420 No matter how hard you try, you can't go. 255 00:20:28,430 --> 00:20:31,359 Why can Soon Young go, but I can't? 256 00:20:31,360 --> 00:20:35,919 Because you're sick. 257 00:20:35,920 --> 00:20:39,609 I'm fine now. 258 00:20:39,610 --> 00:20:44,129 No, you know that you get sick all the time. 259 00:20:44,130 --> 00:20:48,659 My body isn't rotten like yours. 260 00:20:48,660 --> 00:20:52,459 Don't even think about going to America with that body. 261 00:20:52,460 --> 00:20:55,779 I'm doing all this for you. 262 00:20:55,780 --> 00:20:58,109 Stop whining and stay here. 263 00:20:58,110 --> 00:21:00,509 I'm going. 264 00:21:00,510 --> 00:21:02,989 Go and tell that American dad that I'm going. 265 00:21:02,990 --> 00:21:04,589 Got it? 266 00:21:04,590 --> 00:21:06,399 American dad? 267 00:21:06,400 --> 00:21:07,589 Are you out of your mind? 268 00:21:07,590 --> 00:21:09,709 Go and tell the American dad! 269 00:21:09,710 --> 00:21:13,419 - You crazy bitch! - Go and tell him! 270 00:21:13,420 --> 00:21:16,239 Are you fucking deaf? 271 00:21:16,240 --> 00:21:18,980 Bitch, I said that you can't go! 272 00:21:22,700 --> 00:21:24,300 But... 273 00:21:25,270 --> 00:21:29,980 Thanks for preparing breakfast for me. 274 00:21:30,890 --> 00:21:34,300 But the fact that you can't go doesn't change. 275 00:21:37,590 --> 00:21:39,819 What the hell are you looking at? 276 00:21:39,820 --> 00:21:43,460 Look at those sunken eyeballs. 277 00:21:48,060 --> 00:21:49,760 Hey! 278 00:22:19,680 --> 00:22:22,829 Soon Ja, we're late! Hurry up! 279 00:22:22,830 --> 00:22:24,880 I don't care. 280 00:22:53,260 --> 00:22:56,460 Soon Ja, why are you late again? 281 00:23:09,850 --> 00:23:13,019 Does everyone remember the multiplication table? 282 00:23:13,020 --> 00:23:15,979 - Yes, teacher. - Let's practice it again. 283 00:23:15,980 --> 00:23:20,350 Three times one is three. Three times two is six. 284 00:24:16,780 --> 00:24:19,399 Dad, I want to play in the water with my doll. 285 00:24:19,400 --> 00:24:22,879 No way, their queen sea is filthy. 286 00:24:22,880 --> 00:24:25,369 Barbie, do you wanna play with me? 287 00:24:25,370 --> 00:24:27,249 Oh, do you wanna swim in the sewer? 288 00:24:27,250 --> 00:24:29,159 Do you wanna get cholera? 289 00:24:29,160 --> 00:24:31,630 Dad. 290 00:24:33,140 --> 00:24:35,949 Please! 291 00:24:35,950 --> 00:24:38,659 Jesus. I'm going to the John, follow me. 292 00:24:38,660 --> 00:24:41,239 You want me to stand in front of a dirty smelly men's- 293 00:24:41,240 --> 00:24:42,699 Okay, then stay put. 294 00:24:42,700 --> 00:24:44,980 Bye. 295 00:25:07,480 --> 00:25:08,440 Hi! 296 00:25:08,440 --> 00:25:09,231 Hi! 297 00:25:09,232 --> 00:25:10,709 Hi! 298 00:25:10,710 --> 00:25:12,210 Hi! 299 00:25:13,170 --> 00:25:15,510 How pretty! 300 00:25:16,210 --> 00:25:18,449 You made this? 301 00:25:18,450 --> 00:25:19,739 You did a good job. 302 00:25:19,740 --> 00:25:21,440 How much? 303 00:25:25,410 --> 00:25:27,270 You got change? 304 00:25:29,320 --> 00:25:33,389 It's 1,000 won for one, but you can have it for 100 won. 305 00:25:33,390 --> 00:25:35,609 This is 100 dollars? 306 00:25:35,610 --> 00:25:37,729 It's pretty expensive. 307 00:25:37,730 --> 00:25:41,030 Can you even sell these high price merchandise? 308 00:25:47,780 --> 00:25:49,079 Hi! 309 00:25:49,080 --> 00:25:50,309 Barbie, we gotta go. 310 00:25:50,310 --> 00:25:53,009 Dad, come on. I'm having fun with Soon Young. I wanna stay longer. 311 00:25:53,010 --> 00:25:54,999 No way. 312 00:25:55,000 --> 00:25:58,149 Dad, I'm not going anywhere. I'm gonna hang out here, okay? 313 00:25:58,150 --> 00:25:59,949 You don't know how dangerous Korea is. 314 00:25:59,950 --> 00:26:01,289 Just ten minutes. 315 00:26:01,290 --> 00:26:03,539 No, I'm waiting for an important call from the states. 316 00:26:03,540 --> 00:26:06,970 I left the phone in the room. We gotta go. 317 00:26:08,290 --> 00:26:09,499 See you soon, Soon Young. 318 00:26:09,500 --> 00:26:12,130 I have to go back to the hotel with my dad. 319 00:26:51,800 --> 00:26:54,829 Dad, come and eat noodles! 320 00:26:54,830 --> 00:26:56,890 Dad! 321 00:27:00,240 --> 00:27:02,469 Soon Ja, come and have noo- 322 00:27:02,470 --> 00:27:04,849 Why do you have so much money? 323 00:27:04,850 --> 00:27:08,729 The girl with yellow hair gave it to me. 324 00:27:08,730 --> 00:27:11,279 Why did she give that to you? 325 00:27:11,280 --> 00:27:13,779 I sold my key ring to her. 326 00:27:13,780 --> 00:27:17,239 Do you know this money is worth 100,000 won? 327 00:27:17,240 --> 00:27:20,539 How could you sell a 1,000-won key ring for 100,000 won? 328 00:27:20,540 --> 00:27:22,719 Are you a scammer? 329 00:27:22,720 --> 00:27:26,249 What? This is worth 100,000 won? 330 00:27:26,250 --> 00:27:30,219 I didn't know it's worth that much. 331 00:27:30,220 --> 00:27:33,839 We have to return this money to her. 332 00:27:33,840 --> 00:27:35,879 I'll give it back to her. 333 00:27:35,880 --> 00:27:38,979 Do you want to go to jail for fraud? 334 00:27:38,980 --> 00:27:40,789 Jail? 335 00:27:40,790 --> 00:27:43,800 Where did you meet the yellow-haired girl? 336 00:28:16,260 --> 00:28:19,999 Uncle, you're here? Have some noodles. 337 00:28:20,000 --> 00:28:24,699 Am I a fucking dog you feed your leftovers to? 338 00:28:24,700 --> 00:28:26,530 Hey. 339 00:28:27,750 --> 00:28:31,229 Go and wash your face and hair. 340 00:28:31,230 --> 00:28:33,569 Why do you always look so shabby? 341 00:28:33,570 --> 00:28:35,279 But I already showered. 342 00:28:35,280 --> 00:28:37,770 And you still look like this? 343 00:28:41,630 --> 00:28:46,010 How can a young girl smell like trash? 344 00:28:46,780 --> 00:28:52,020 We have to go somewhere, so finish eating and get ready. 345 00:28:53,320 --> 00:28:54,920 Hurry up. 346 00:29:11,320 --> 00:29:14,860 Take this sausage and stuff yourself. 347 00:29:18,200 --> 00:29:19,809 Lee Soon Young, Lee Soon Ja. 348 00:29:19,810 --> 00:29:21,329 Damn it. 349 00:29:21,330 --> 00:29:24,530 Are you worrying about your daughters? 350 00:29:31,920 --> 00:29:35,259 Soon Young is going to America next week. 351 00:29:35,260 --> 00:29:38,920 Be nice to her until she leaves. 352 00:29:41,170 --> 00:29:42,980 No, no. 353 00:29:44,050 --> 00:29:48,420 Me, Lee Soon Young, and Lee Soon Ja will live together forever. 354 00:29:51,750 --> 00:29:53,589 Stop fucking around. 355 00:29:53,590 --> 00:29:54,899 Why? 356 00:29:54,900 --> 00:29:59,919 Do you want to treat your daughters like slaves forever? 357 00:29:59,920 --> 00:30:03,980 How can a father have such thoughts? 358 00:30:06,260 --> 00:30:09,349 Lee Soon Young loves me. 359 00:30:09,350 --> 00:30:10,529 Love? 360 00:30:10,530 --> 00:30:12,309 Holy shit. 361 00:30:12,310 --> 00:30:15,389 Do you think that's love? 362 00:30:15,390 --> 00:30:21,070 It's just the fucking chains of fate. 363 00:30:22,040 --> 00:30:23,640 Anyway, 364 00:30:24,460 --> 00:30:28,569 Soon Young is going to have a better life in America. 365 00:30:28,570 --> 00:30:33,330 You just need to shut your mouth and eat this sausage. 366 00:30:37,640 --> 00:30:39,740 How dare you! 367 00:30:47,700 --> 00:30:49,200 Eat it. 368 00:31:37,180 --> 00:31:38,649 Let's see. 369 00:31:38,650 --> 00:31:40,560 Damn it. 370 00:31:41,290 --> 00:31:45,100 Didn't I tell you to wash your face? 371 00:31:45,720 --> 00:31:49,309 But there was so much laundry to do. 372 00:31:49,310 --> 00:31:53,440 Stop washing the clothes and wash your fucking face first. 373 00:31:54,510 --> 00:31:57,269 Uncle, swearing is bad. 374 00:31:57,270 --> 00:32:00,550 Well, why do you keep making me swear? 375 00:32:01,180 --> 00:32:03,050 Do you enjoy getting scolded? 376 00:32:03,930 --> 00:32:07,319 Why do I have to wash my face now? 377 00:32:07,320 --> 00:32:11,359 You can only take a photo for a passport with a clean face. 378 00:32:11,360 --> 00:32:13,429 A passport? 379 00:32:13,430 --> 00:32:16,629 You need a passport to go to America. 380 00:32:16,630 --> 00:32:18,979 It's not like you can take a bus there. 381 00:32:18,980 --> 00:32:23,479 I already told you that I'm not going. 382 00:32:23,480 --> 00:32:25,989 Fuck this! 383 00:32:25,990 --> 00:32:28,849 Do you think I'm joking? 384 00:32:28,850 --> 00:32:30,820 Come here. 385 00:32:31,810 --> 00:32:33,710 Stay still! 386 00:32:36,250 --> 00:32:38,540 Fuck off, you idiot! 387 00:32:39,290 --> 00:32:40,519 Dad, are you okay? 388 00:32:40,520 --> 00:32:42,119 Are you hurt? 389 00:32:42,120 --> 00:32:44,610 - Let me see. - Come here. 390 00:32:48,370 --> 00:32:50,169 Dad! 391 00:32:50,170 --> 00:32:52,010 Follow me. 392 00:32:57,820 --> 00:32:59,400 Just come with me! 393 00:33:10,040 --> 00:33:11,800 Stop it! 394 00:33:12,300 --> 00:33:13,889 Fuck you! 395 00:33:13,890 --> 00:33:16,739 Stop getting on my nerves! 396 00:33:16,740 --> 00:33:18,940 Don't hit my dad! 397 00:33:25,260 --> 00:33:28,660 What a fucking moving story of a father and his daughter. 398 00:33:34,000 --> 00:33:36,100 Dad! 399 00:34:07,580 --> 00:34:08,501 Hey, you! 400 00:34:08,502 --> 00:34:09,659 Knock it off! 401 00:34:09,660 --> 00:34:11,559 Knock it off! 402 00:34:11,560 --> 00:34:13,289 Put the camera down! 403 00:34:13,290 --> 00:34:16,159 Now! 404 00:34:16,160 --> 00:34:17,800 Stop! 405 00:34:19,300 --> 00:34:22,079 I'm not letting strangers take pictures of my daughter. 406 00:34:22,080 --> 00:34:24,209 Dad, it's okay. 407 00:34:24,210 --> 00:34:28,460 Dad, come on. You know I'm way too pretty not to have pictures taken of myself. 408 00:34:31,370 --> 00:34:33,530 It's so damn expensive. 409 00:35:01,780 --> 00:35:03,660 Small. 410 00:35:05,710 --> 00:35:07,659 What do you think of this one? 411 00:35:07,660 --> 00:35:10,200 Sue will love that! 412 00:35:11,640 --> 00:35:13,909 Oh, there's a similar one here. 413 00:35:13,910 --> 00:35:16,689 Great, then we can match. 414 00:35:16,690 --> 00:35:20,179 - How's the fit? - So cheap. 415 00:35:20,180 --> 00:35:22,020 Move it! 416 00:35:29,260 --> 00:35:31,419 Smile. 417 00:35:31,420 --> 00:35:32,989 Try to smile. 418 00:35:32,990 --> 00:35:35,620 That bitch. 419 00:35:37,240 --> 00:35:40,009 Just do it! 420 00:35:40,010 --> 00:35:41,920 One, two... 421 00:35:58,220 --> 00:36:01,060 Good job, you can go now. 422 00:36:30,340 --> 00:36:34,070 Soon Ja, you're so pretty! 423 00:36:39,370 --> 00:36:44,100 Lee Soon Ja is so pretty! 424 00:37:30,320 --> 00:37:33,189 What the fuck are you doing? 425 00:37:33,190 --> 00:37:38,280 I need to go somewhere, so keep an eye on the guest house. 426 00:37:53,050 --> 00:37:57,669 Dad, why are you adopting Soon Young if you already have two daughters? 427 00:37:57,670 --> 00:37:59,979 Well... 428 00:37:59,980 --> 00:38:03,959 Adoption is a very serious thing when it comes to children who already have family. 429 00:38:03,960 --> 00:38:06,049 Soon Young has a good father. 430 00:38:06,050 --> 00:38:08,459 But Soon Young's father is retarded. 431 00:38:08,460 --> 00:38:11,229 He's not really qualified to be a good father. 432 00:38:11,230 --> 00:38:13,219 Retarded people shouldn't have children. 433 00:38:13,220 --> 00:38:15,590 They're just spreading the misery around. 434 00:38:16,360 --> 00:38:21,469 Retarded people can raise children with just as much love as normal people. 435 00:38:21,470 --> 00:38:27,039 You're young and the world looks a little bit better to you than it does to adults, but you have to face reality. 436 00:38:27,040 --> 00:38:30,359 I'm adopting Soon Young so she'll have a chance at a better life. 437 00:38:30,360 --> 00:38:31,689 Hey, Barbie. 438 00:38:31,690 --> 00:38:36,660 I'll make more money to meet you in America. 439 00:38:46,430 --> 00:38:48,250 (Mum) 440 00:38:56,660 --> 00:38:58,160 Hey. 441 00:38:59,580 --> 00:39:01,209 Go and buy some drinks. 442 00:39:01,210 --> 00:39:05,570 All the stores are closed right now. 443 00:39:17,500 --> 00:39:20,220 I'll give you 3,000 won. 444 00:39:20,750 --> 00:39:22,119 Let's have a happy time. 445 00:39:22,120 --> 00:39:23,769 What are you doing? 446 00:39:23,770 --> 00:39:27,120 Please just sleep if you're drunk. 447 00:39:28,160 --> 00:39:30,149 Is 3,000 too little? 448 00:39:30,150 --> 00:39:34,799 I'll give you more money in the room. 449 00:39:34,800 --> 00:39:35,859 Come and have fun with me. 450 00:39:35,860 --> 00:39:38,049 Please don't do this! 451 00:39:38,050 --> 00:39:41,600 Please stop! 452 00:39:48,910 --> 00:39:52,120 - Stop! - I'll give you 2,000 won more. 453 00:39:54,270 --> 00:39:57,150 I'll give you 3,000 won more. 454 00:40:41,090 --> 00:40:44,909 Let's draw your favorite thing in today's class. 455 00:40:44,910 --> 00:40:46,850 Okay, teacher. 456 00:41:18,050 --> 00:41:20,120 Can you please buy this? 457 00:41:21,320 --> 00:41:23,330 Can you please buy this? 458 00:41:24,750 --> 00:41:26,480 Thank you! 459 00:41:30,330 --> 00:41:32,360 Thank you! 460 00:41:46,330 --> 00:41:48,389 What a coincidence, hi! 461 00:41:48,390 --> 00:41:49,769 Hi! 462 00:41:49,770 --> 00:41:52,379 Hi? 463 00:41:52,380 --> 00:41:54,659 I'm sorry about yesterday. 464 00:41:54,660 --> 00:41:56,999 I didn't know you gave me so much money. 465 00:41:57,000 --> 00:41:58,539 I'm sorry. 466 00:41:58,540 --> 00:42:01,539 My sister returned the money, right? 467 00:42:01,540 --> 00:42:05,969 I will go have lunch with my father. 468 00:42:05,970 --> 00:42:08,329 Lunch together, okay? 469 00:42:08,330 --> 00:42:10,699 I have to go home. 470 00:42:10,700 --> 00:42:14,549 I have to cook for my sister and my dad. 471 00:42:14,550 --> 00:42:16,839 Dad, I wanna have lunch with Soon Young. 472 00:42:16,840 --> 00:42:18,439 No! 473 00:42:18,440 --> 00:42:19,619 Why not? 474 00:42:19,620 --> 00:42:20,679 I said so. 475 00:42:20,680 --> 00:42:24,000 - She's gonna live with us soon, why not? - No! 476 00:42:31,380 --> 00:42:32,350 Eat. 477 00:42:32,351 --> 00:42:34,389 I'm gonna send you home if you keep this up. 478 00:42:34,390 --> 00:42:35,479 I shouldn't have brought you here. 479 00:42:35,480 --> 00:42:36,979 Why can't she eat with us? 480 00:42:36,980 --> 00:42:38,009 Because I said so. 481 00:42:38,010 --> 00:42:39,399 That's not fair. 482 00:42:39,400 --> 00:42:42,459 Look, just stay away from her, period. 483 00:42:42,460 --> 00:42:44,239 You're gonna adopt her, right? 484 00:42:44,240 --> 00:42:45,889 She'll be with us for the rest of her life. 485 00:42:45,890 --> 00:42:48,609 She'll become our family. Why not? 486 00:42:48,610 --> 00:42:51,120 Case closed, eat. 487 00:42:52,310 --> 00:42:53,910 Sit. 488 00:43:07,770 --> 00:43:09,379 Soon Ja. 489 00:43:09,380 --> 00:43:11,079 Go and buy some drinks. 490 00:43:11,080 --> 00:43:12,539 Buy it yourself. 491 00:43:12,540 --> 00:43:17,409 Don't you know it's illegal for a child to buy alcohol? 492 00:43:17,410 --> 00:43:21,309 Everything you do is illegal anyway. 493 00:43:21,310 --> 00:43:23,019 You even drive without a license. 494 00:43:23,020 --> 00:43:26,930 Stop talking bullshit. 495 00:43:27,430 --> 00:43:29,719 Why do always talk back? 496 00:43:29,720 --> 00:43:30,959 I'll go. 497 00:43:30,960 --> 00:43:32,899 You just stay here and roast the meat. 498 00:43:32,900 --> 00:43:34,469 Soon Ja will go. 499 00:43:34,470 --> 00:43:37,139 This is all the meat we have left. 500 00:43:37,140 --> 00:43:40,149 Why is there only this much left? 501 00:43:40,150 --> 00:43:42,329 I only ate three pieces. 502 00:43:42,330 --> 00:43:46,740 It's like getting three of a kind in poker. 503 00:43:47,850 --> 00:43:50,329 At least you got a triple. 504 00:43:50,330 --> 00:43:51,929 Damn it. 505 00:43:51,930 --> 00:43:54,589 Relax and have some drinks. 506 00:43:54,590 --> 00:43:56,669 I'll go and buy more meat. 507 00:43:56,670 --> 00:43:58,069 Hey. 508 00:43:58,070 --> 00:44:01,249 Where are the two kilograms of meat that I bought last week? 509 00:44:01,250 --> 00:44:02,810 Oh, that... 510 00:44:07,600 --> 00:44:12,090 I'm sure your dad ate it all. 511 00:44:16,090 --> 00:44:18,249 Uncle, eat a little more. 512 00:44:18,250 --> 00:44:20,649 You can stuff yourselves. 513 00:44:20,650 --> 00:44:22,470 Meat. 514 00:44:22,990 --> 00:44:25,519 I want more meat. 515 00:44:25,520 --> 00:44:30,040 I'll make money and buy meat for you tomorrow. 516 00:44:41,750 --> 00:44:44,300 You know, this is really getting on my nerves. 517 00:44:47,920 --> 00:44:50,049 I'm gonna get some fresh air. 518 00:44:50,050 --> 00:44:52,399 You can either eat this or just go to bed, okay? 519 00:44:52,400 --> 00:44:54,570 I'll be back in a little while. 520 00:45:19,710 --> 00:45:21,790 Go away! 521 00:45:22,420 --> 00:45:23,920 Get lost! 522 00:45:42,160 --> 00:45:43,589 Hi. 523 00:45:43,590 --> 00:45:46,019 - Hi! - Hi! 524 00:45:46,020 --> 00:45:49,359 - Hi! - Hi! 525 00:45:49,360 --> 00:45:52,170 How come you're still selling at this late hour? 526 00:45:52,820 --> 00:45:54,440 Hi! 527 00:45:55,410 --> 00:45:58,479 How about dinner together? 528 00:45:58,480 --> 00:46:00,069 I'm hungry. 529 00:46:00,070 --> 00:46:02,170 I could eat a bear. 530 00:46:15,220 --> 00:46:19,039 I'm so full. What about you? 531 00:46:19,040 --> 00:46:21,110 Why don't you eat more? 532 00:46:23,430 --> 00:46:27,860 I wish I could take the leftovers home for Soon Ja. 533 00:46:37,060 --> 00:46:39,980 - This? - Yeah. 534 00:46:44,630 --> 00:46:47,109 Mom? Is that your mom? 535 00:46:47,110 --> 00:46:48,699 My mom. 536 00:46:48,700 --> 00:46:53,099 My mom passed away last year in a car accident. 537 00:46:53,100 --> 00:46:55,159 My mom died when I was young. 538 00:46:55,160 --> 00:46:57,719 She went to Seoul to learn Korean. 539 00:46:57,720 --> 00:46:59,899 That's why I want to go to Seoul. 540 00:46:59,900 --> 00:47:01,959 Have you ever been to Seoul? 541 00:47:01,960 --> 00:47:03,909 Seoul? 542 00:47:03,910 --> 00:47:06,209 I don't like Seoul. 543 00:47:06,210 --> 00:47:09,870 I lived in Seoul for ten years after I was born, 544 00:47:09,900 --> 00:47:12,760 but it's where my mom died. 545 00:48:09,500 --> 00:48:12,829 It's so pretty! 546 00:48:12,830 --> 00:48:14,569 My father bought it for my sister, Sue. 547 00:48:14,570 --> 00:48:16,810 If you like it, you can keep it. 548 00:48:17,640 --> 00:48:20,800 I wish Soon Ja could wear this. 549 00:48:23,970 --> 00:48:25,460 Stop it! 550 00:48:31,070 --> 00:48:34,199 I'm a Barbie girl! In a Barbie world! 551 00:48:34,200 --> 00:48:38,140 Life is plastic! It's so fantastic! 552 00:48:58,910 --> 00:49:00,779 - Hello, hello! - Hello! 553 00:49:00,780 --> 00:49:03,789 - How are you today? - How are you today? 554 00:49:03,790 --> 00:49:05,639 - Good! - Good! 555 00:49:05,640 --> 00:49:07,240 Good! 556 00:49:14,320 --> 00:49:16,709 Dad, me and Soon Young are going to sleep together. 557 00:49:16,710 --> 00:49:17,839 That's out of the question. 558 00:49:17,840 --> 00:49:19,619 I insist. 559 00:49:19,620 --> 00:49:22,369 Don't push me. Don't get me mad. 560 00:49:22,370 --> 00:49:24,199 But, Dad! 561 00:49:24,200 --> 00:49:25,889 Over my dead body, young lady. 562 00:49:25,890 --> 00:49:27,619 Please! 563 00:49:27,620 --> 00:49:28,521 Knock it off. 564 00:49:28,522 --> 00:49:30,930 - Pretty please! - Knock it off. 565 00:49:42,990 --> 00:49:45,180 Thank you for the ride. 566 00:49:51,080 --> 00:49:55,199 Why are you with the American man and not working? 567 00:49:55,200 --> 00:49:58,439 Look, Soon Ja. It's your favorite, beef. 568 00:49:58,440 --> 00:50:01,669 Am I a dog you feed your leftovers to? 569 00:50:01,670 --> 00:50:03,439 Didn't you say you aren't going to America? 570 00:50:03,440 --> 00:50:07,199 Why are you hanging around with that American man? 571 00:50:07,200 --> 00:50:10,429 - I wasn't with him. - Don't lie. 572 00:50:10,430 --> 00:50:11,749 I'm not lying. 573 00:50:11,750 --> 00:50:14,629 Don't think that you can go to America. 574 00:50:14,630 --> 00:50:20,399 I'm not living here with a stupid dad for the rest of my life. 575 00:50:20,400 --> 00:50:24,969 I already told you that I won't go. 576 00:50:24,970 --> 00:50:30,110 But why were you with that American man until this late? 577 00:50:30,720 --> 00:50:33,010 Soon Ja, I'm sorry. 578 00:51:02,220 --> 00:51:06,389 I'll also take my sister's photo. 579 00:51:06,390 --> 00:51:08,190 Your sister's photo? 580 00:51:18,120 --> 00:51:20,210 Thank you. 581 00:51:40,360 --> 00:51:42,259 Hi, how are you? 582 00:51:42,260 --> 00:51:43,329 Hi. 583 00:51:43,330 --> 00:51:45,929 I'm Soon Young's sister, you know? 584 00:51:45,930 --> 00:51:48,459 Oh, what are you doing here? 585 00:51:48,460 --> 00:51:53,140 I wanna have fun with you and Barbie. 586 00:51:58,010 --> 00:51:59,589 What? 587 00:51:59,590 --> 00:52:03,169 You gave Soon Young's photo to that bitch? 588 00:52:03,170 --> 00:52:05,359 Are you out of your mind? 589 00:52:05,360 --> 00:52:07,469 Why did you give it to her? 590 00:52:07,470 --> 00:52:10,670 - Their photos were developed at the same time. - Damn it. 591 00:52:11,610 --> 00:52:14,919 Come again tomorrow. 592 00:52:14,920 --> 00:52:18,299 I should've just taken it at a photo booth. 593 00:52:18,300 --> 00:52:20,350 Why didn't you do so? 594 00:52:28,030 --> 00:52:30,629 Can't you do a quick print? 595 00:52:30,630 --> 00:52:33,389 My studio can't do that. 596 00:52:33,390 --> 00:52:36,069 Oh my fucking god. 597 00:52:36,070 --> 00:52:39,460 When can I leave this fucking place? 598 00:52:40,240 --> 00:52:41,429 Damn it! 599 00:52:41,430 --> 00:52:43,500 Just wait one more day. 600 00:52:49,050 --> 00:52:50,939 Where's Soon Ja? 601 00:52:50,940 --> 00:52:53,089 She left home early in the morning. 602 00:52:53,090 --> 00:52:55,629 That bitch. 603 00:52:55,630 --> 00:52:58,900 Did she do something wrong? 604 00:52:59,390 --> 00:53:02,859 She took your passport photo. 605 00:53:02,860 --> 00:53:07,879 Why can't you send Soon Ja instead? She really wants to go. 606 00:53:07,880 --> 00:53:11,559 I already told you she can't. 607 00:53:11,560 --> 00:53:14,059 Who would want to use a sick girl? 608 00:53:14,060 --> 00:53:16,640 What do you mean by use? 609 00:53:18,040 --> 00:53:20,949 I mean, the healthier the better. 610 00:53:20,950 --> 00:53:25,739 It's not right to export a product with a flaw. 611 00:53:25,740 --> 00:53:27,760 Do you like flawed products? 612 00:53:38,960 --> 00:53:40,530 Oh, no. 613 00:53:48,260 --> 00:53:49,770 Hello? 614 00:53:50,360 --> 00:53:53,220 Yeah. Okay. 615 00:53:57,180 --> 00:54:01,939 Tomorrow passport. Two or three day night finish, okay? 616 00:54:01,940 --> 00:54:05,079 - So do it already. - Yeah. 617 00:54:05,080 --> 00:54:07,069 Hey, I need money. 618 00:54:07,070 --> 00:54:08,789 Give me money. 619 00:54:08,790 --> 00:54:11,649 I'll give you money when you get the passport. 620 00:54:11,650 --> 00:54:13,409 I see. 621 00:54:13,410 --> 00:54:16,050 Hey, I don't have money. 622 00:54:16,680 --> 00:54:17,859 No bus money. 623 00:54:17,860 --> 00:54:19,500 Not my problem. 624 00:54:20,060 --> 00:54:22,009 Passport, money. 625 00:54:22,010 --> 00:54:24,759 Damn it. 626 00:54:24,760 --> 00:54:30,469 Hey, my mouth is very... talk, talk. 627 00:54:30,470 --> 00:54:33,790 I will tell Soon Young your fucking secret. 628 00:54:37,180 --> 00:54:41,130 Okay, I'll give you. some money right now. Some. 629 00:54:41,710 --> 00:54:43,600 Shove it up your ass. 630 00:54:44,480 --> 00:54:47,130 - Thank you. - Fuck you! 631 00:54:50,760 --> 00:54:52,659 I had fun, very fun. 632 00:54:52,660 --> 00:54:55,930 Bye, goodbye. See you later. 633 00:54:57,240 --> 00:54:58,131 Don't make that face. 634 00:54:58,132 --> 00:55:00,369 Think of it nicely. She's been with you all day. 635 00:55:00,370 --> 00:55:02,349 She looks so fake. That's why I hate her. 636 00:55:02,350 --> 00:55:03,211 Fake? 637 00:55:03,212 --> 00:55:05,179 She hides her inner feelings. 638 00:55:05,180 --> 00:55:06,939 Oh, all Asian girls are like that. 639 00:55:06,940 --> 00:55:10,410 No, Soon Young is a real gem. 640 00:55:25,260 --> 00:55:27,419 Put that away. 641 00:55:27,420 --> 00:55:28,809 But you have a fever. 642 00:55:28,810 --> 00:55:31,689 I'm just a little tired today. 643 00:55:31,690 --> 00:55:33,089 Turn off the lights. 644 00:55:33,090 --> 00:55:36,199 Uncle said you took my photos. 645 00:55:36,200 --> 00:55:41,139 Why did you take that photo is you aren't going to America? 646 00:55:41,140 --> 00:55:43,619 You're the worst. 647 00:55:43,620 --> 00:55:46,889 Uncle forced me to take it. 648 00:55:46,890 --> 00:55:48,179 Cut it off. 649 00:55:48,180 --> 00:55:51,809 I had a nice time with Mr. Steve today. 650 00:55:51,810 --> 00:55:54,729 I think he really likes me. 651 00:55:54,730 --> 00:55:58,699 So, don't even think about going to America. 652 00:55:58,700 --> 00:56:01,639 Okay, I really won't go. 653 00:56:01,640 --> 00:56:05,719 But you have to lower your body temperature first. 654 00:56:05,720 --> 00:56:08,030 I'm not sick! 655 00:56:10,150 --> 00:56:11,000 Good night, honey. 656 00:56:11,000 --> 00:56:11,801 What? 657 00:56:11,802 --> 00:56:13,669 Oh, I forgot it's not night there. 658 00:56:13,670 --> 00:56:16,019 Okay, well. Bye-bye, princess. 659 00:56:16,020 --> 00:56:19,409 Dad, what did you do to the sticker picture on my phone? 660 00:56:19,410 --> 00:56:20,969 You're too old for that kind of thing, honey. 661 00:56:20,970 --> 00:56:24,269 Dad, I don't get it! Why shouldn't I get along with my adopted sister? 662 00:56:24,270 --> 00:56:25,161 Why? 663 00:56:25,162 --> 00:56:26,559 You wouldn't understand. 664 00:56:26,560 --> 00:56:29,440 I'm not as immature as you think! 665 00:57:01,200 --> 00:57:03,309 Turn to page 37. 666 00:57:03,310 --> 00:57:05,000 Okay, teacher. 667 00:57:05,860 --> 00:57:07,269 Is everyone on page 37? 668 00:57:07,270 --> 00:57:08,810 Yes. 669 00:57:19,990 --> 00:57:21,779 Why is Soon Ja absent again? 670 00:57:21,780 --> 00:57:23,529 She's sick. 671 00:57:23,530 --> 00:57:25,299 Make sure she comes tomorrow. 672 00:57:25,300 --> 00:57:26,900 Okay. 673 00:57:47,730 --> 00:57:51,139 We will study the Tales of Zara today. 674 00:57:51,140 --> 00:57:53,509 - Look at the picture on page 115. - Yes. 675 00:57:53,510 --> 00:57:55,989 What is the background of the picture? 676 00:57:55,990 --> 00:57:58,239 A palace inside the sea! 677 00:57:58,240 --> 00:57:59,649 That's right. 678 00:57:59,650 --> 00:58:01,359 What characters do you see? 679 00:58:01,360 --> 00:58:04,469 A soldier, dolphin, turtle... 680 00:58:04,470 --> 00:58:06,180 Soon Young! 681 00:58:06,850 --> 00:58:08,759 What are you doing? 682 00:58:08,760 --> 00:58:12,539 How many times must I tell you not to do this in class? 683 00:58:12,540 --> 00:58:14,729 I'll call your mother to school if you do this again. 684 00:58:14,730 --> 00:58:17,349 Soon Young doesn't have a mom. 685 00:58:17,350 --> 00:58:19,620 That's the yellow-haired girl! 686 00:58:21,080 --> 00:58:23,270 A foreigner! 687 00:58:52,230 --> 00:58:53,830 Barbie! 688 00:58:56,070 --> 00:58:57,570 Barbie? 689 00:59:18,770 --> 00:59:20,490 Hi, Dad. 690 00:59:22,930 --> 00:59:25,440 I'm at Soon Young's school. 691 00:59:49,860 --> 00:59:51,690 Damn it. 692 01:00:48,340 --> 01:00:50,260 How about Soon Ja? 693 01:00:51,450 --> 01:00:53,219 Soon Ja? 694 01:00:53,220 --> 01:00:54,859 Why? 695 01:00:54,860 --> 01:00:57,559 Because Barbie and Soon Young really like each other now. 696 01:00:57,560 --> 01:01:01,160 And I'm afraid of what would happen if Barbie found out. 697 01:01:01,980 --> 01:01:03,649 Why Soon Ja? 698 01:01:03,650 --> 01:01:05,089 She is sick. 699 01:01:05,090 --> 01:01:08,879 Her body is not fresh, okay? 700 01:01:08,880 --> 01:01:11,279 We could have her checked out. 701 01:01:11,280 --> 01:01:15,219 And in the mean time, you could start working on getting Soon Ja a passport. 702 01:01:15,220 --> 01:01:17,959 'Cause these things take a long time. 703 01:01:17,960 --> 01:01:19,880 Soon Ja? 704 01:01:20,500 --> 01:01:22,570 What the hell?! 705 01:01:23,630 --> 01:01:25,420 This crazy bitch. 706 01:01:26,070 --> 01:01:29,020 Seems like a big adios to her. 707 01:01:44,060 --> 01:01:45,689 Hi! 708 01:01:45,690 --> 01:01:48,569 Hi, how are you? 709 01:01:48,570 --> 01:01:50,380 Hi there. 710 01:01:52,550 --> 01:01:53,451 Is that for me? 711 01:01:53,452 --> 01:01:54,469 Thank you. 712 01:01:54,470 --> 01:01:57,260 Let me see something here. 713 01:02:03,960 --> 01:02:05,909 You know, there's a place I'd like to show you. 714 01:02:05,910 --> 01:02:07,239 Do you wanna go with me? 715 01:02:07,240 --> 01:02:09,530 Let's go! 716 01:02:10,050 --> 01:02:12,320 I'll go and get changed! 717 01:02:19,190 --> 01:02:20,950 Do you want this? 718 01:02:26,850 --> 01:02:29,489 You want to go to America, don't you? 719 01:02:29,490 --> 01:02:31,059 America? 720 01:02:31,060 --> 01:02:33,589 Yeah, don't you want to go to America? 721 01:02:33,590 --> 01:02:35,189 America? 722 01:02:35,190 --> 01:02:38,769 Are you really going to take me to America? 723 01:02:38,770 --> 01:02:43,229 Yeah, but before you go to America, you have to let the doctor look at you. 724 01:02:43,230 --> 01:02:45,769 I'm not sick... I'm not sick. 725 01:02:45,770 --> 01:02:48,890 Very, very healthy. Strong body. 726 01:02:52,000 --> 01:02:54,959 Dad, thank you for letting me have lunch with Soon Young. 727 01:02:54,960 --> 01:02:57,679 Barbie, we're taking Soon Ja with us and not Soon Young. 728 01:02:57,680 --> 01:02:59,380 Dad! 729 01:02:59,390 --> 01:03:01,029 Soon Young wears the pants in her family, 730 01:03:01,030 --> 01:03:03,929 and she has to take care of her retarded father. 731 01:03:03,930 --> 01:03:06,749 But, Dad, I like Soon Young better than Soon Ja. 732 01:03:06,750 --> 01:03:08,799 We're here to choose one of our family members. 733 01:03:08,800 --> 01:03:10,529 You should consider my opinion. 734 01:03:10,530 --> 01:03:12,399 That is why I came to Korea. 735 01:03:12,400 --> 01:03:14,859 But we have to consider their situation too. 736 01:03:14,860 --> 01:03:17,489 And anyway, Soon Young doesn't wanna come with us. 737 01:03:17,490 --> 01:03:21,090 Soon Young, don't you want to come to America with me? 738 01:03:30,590 --> 01:03:32,479 Could you translate for me? 739 01:03:32,480 --> 01:03:33,839 Yeah. 740 01:03:33,840 --> 01:03:36,299 Soon Young, come to America with me. 741 01:03:36,300 --> 01:03:40,169 She said to go to America with her. 742 01:03:40,170 --> 01:03:42,359 Tell her that you won't. 743 01:03:42,360 --> 01:03:45,239 Uncle, I can't go. 744 01:03:45,240 --> 01:03:46,899 Actually, I won't go. 745 01:03:46,900 --> 01:03:48,899 I don't want to go. 746 01:03:48,900 --> 01:03:52,969 I'll live in Korea with my dad and my sister. 747 01:03:52,970 --> 01:03:57,189 Oh, sorry, sorry. Soon Young hate going to America. 748 01:03:57,190 --> 01:03:58,879 I want America. 749 01:03:58,880 --> 01:04:00,489 I love America. 750 01:04:00,490 --> 01:04:03,439 I love America very, very much. 751 01:04:03,440 --> 01:04:05,799 See, Soon Ja wants to go home with us. 752 01:04:05,800 --> 01:04:07,609 Dad, I like Soon Young. 753 01:04:07,610 --> 01:04:10,549 I don't like Soon Ja's spooky eyes. 754 01:04:10,550 --> 01:04:12,409 Barbie, she might understand what you're saying. 755 01:04:12,410 --> 01:04:14,289 I sure hope so. 756 01:04:14,290 --> 01:04:15,699 Tell her what I say. 757 01:04:15,700 --> 01:04:16,829 Word for word. 758 01:04:16,830 --> 01:04:20,809 I hate Soon Ja. 759 01:04:20,810 --> 01:04:23,499 Soon Ja, Barbie said... 760 01:04:23,500 --> 01:04:24,969 Don't translate it. 761 01:04:24,970 --> 01:04:28,490 I heard that she hates me. 762 01:04:29,660 --> 01:04:32,439 I also hate you. You're so full of yourself. 763 01:04:32,440 --> 01:04:35,529 - Soon Ja! - I don't care if she hates me. 764 01:04:35,530 --> 01:04:38,329 All that matters is what Mr. Steve thinks of me. 765 01:04:38,330 --> 01:04:41,999 Tell Dad Steve that I want to be closer to him. 766 01:04:42,000 --> 01:04:44,509 You cunning girl. 767 01:04:44,510 --> 01:04:47,519 Tell him that I love Barbie so much. 768 01:04:47,520 --> 01:04:49,939 Dad, no matter what, you should take Soon Young. 769 01:04:49,940 --> 01:04:52,350 You can always come back and visit her. 770 01:04:57,590 --> 01:04:59,449 I hate Soon Ja! 771 01:04:59,450 --> 01:05:02,670 Her spooky voice gives me goosebumps. 772 01:05:08,010 --> 01:05:12,829 How did you make Barbie hate me? 773 01:05:12,830 --> 01:05:18,029 I didn't say anything about you to Barbie. 774 01:05:18,030 --> 01:05:23,339 Yeah, right. I bet you cursed me while you were with her. 775 01:05:23,340 --> 01:05:25,939 No matter how hard you try, 776 01:05:25,940 --> 01:05:30,039 I'm the one going to America. 777 01:05:30,040 --> 01:05:32,329 Soon Ja. 778 01:05:32,330 --> 01:05:36,570 I don't want you to go to America. 779 01:05:37,440 --> 01:05:40,810 Are you telling me to live here forever? 780 01:05:59,570 --> 01:06:01,679 Yeah, just hand in there, princess. Okay? 781 01:06:01,680 --> 01:06:06,359 I know it's hard, but you have to be patient for a little longer, okay? 782 01:06:06,360 --> 01:06:08,279 Yeah, Daddy will find a way. 783 01:06:08,280 --> 01:06:09,869 Take care, honey. 784 01:06:09,870 --> 01:06:11,119 Daddy loves you. 785 01:06:11,120 --> 01:06:15,610 Yeah. Bye-bye, princess. 786 01:06:33,050 --> 01:06:35,160 Instead of Soon Young, 787 01:06:37,440 --> 01:06:39,710 Soon Ja will go to America. 788 01:06:44,310 --> 01:06:47,790 Aren't you happy that Soon Young is staying? 789 01:06:49,720 --> 01:06:51,220 Huh? 790 01:06:53,000 --> 01:06:57,340 Don't you hate Soon Ja? 791 01:07:01,880 --> 01:07:08,270 We're lucky we got rid of one mean girl. 792 01:07:14,200 --> 01:07:15,840 Have some. 793 01:07:38,590 --> 01:07:41,320 Fuck you! 794 01:08:01,920 --> 01:08:03,570 Drink it. 795 01:08:06,560 --> 01:08:08,550 I told you to drink it. 796 01:08:09,950 --> 01:08:11,830 Aren't you also delighted? 797 01:08:13,070 --> 01:08:15,780 Aren't you happy? 798 01:08:16,440 --> 01:08:18,990 Fuck you! 799 01:09:05,290 --> 01:09:08,380 I'm doing all of this for you! 800 01:09:14,600 --> 01:09:16,650 Fuck you! 801 01:09:17,580 --> 01:09:20,340 Screw you! 802 01:09:35,630 --> 01:09:40,010 Soon Ja, don't fall sick. 803 01:10:31,920 --> 01:10:34,349 Fucking hell. 804 01:10:34,350 --> 01:10:36,730 (Jeil Clinic) 805 01:10:37,220 --> 01:10:40,739 Hi, honey. It's Daddy. How are you doing? 806 01:10:40,740 --> 01:10:42,419 Are you taking your medicine? 807 01:10:42,420 --> 01:10:43,889 Good girl! 808 01:10:43,890 --> 01:10:45,959 Listen, I got some good news for you. 809 01:10:45,960 --> 01:10:47,689 Guess what? 810 01:10:47,690 --> 01:10:51,069 D-Daddy's found your heart. 811 01:10:51,070 --> 01:10:54,379 Yeah, I told you I would. I keep my promises. 812 01:10:54,380 --> 01:10:57,419 Yeah, I wouldn't let anything happen to my little princess. 813 01:10:57,420 --> 01:11:00,620 I would protect her, that's what daddies do. 814 01:11:01,240 --> 01:11:04,679 As soon as we get home, honey, just do what the doctor says, 815 01:11:04,680 --> 01:11:08,240 and we'll be home soon, and everything will be okay. 816 01:11:22,990 --> 01:11:25,800 Don't resent me for sending you to America. 817 01:11:26,410 --> 01:11:31,429 You're the one who decided to leave. 818 01:11:31,430 --> 01:11:33,520 - So, don't... - I have to pee! 819 01:11:35,200 --> 01:11:36,860 Damn it. 820 01:11:54,820 --> 01:11:56,699 Thank you, Uncle. 821 01:11:56,700 --> 01:12:00,680 I'll never forget what you've done for me. 822 01:12:02,250 --> 01:12:07,350 I'll always remember your kindness in America. 823 01:12:10,420 --> 01:12:12,150 Soon Ja. 824 01:12:14,050 --> 01:12:16,190 Before you go to America... 825 01:12:17,490 --> 01:12:21,860 I want to give you a gift. Is there anything you want? 826 01:12:23,880 --> 01:12:26,839 Will you really buy me anything? 827 01:12:26,840 --> 01:12:30,259 Yeah, don't worry about the price. 828 01:12:30,260 --> 01:12:33,650 Choose the most expensive one. 829 01:12:34,840 --> 01:12:36,600 I want this one. 830 01:12:39,210 --> 01:12:42,349 Good choice. 831 01:12:42,350 --> 01:12:44,679 I want two of this. 832 01:12:44,680 --> 01:12:46,530 Why do you need two? 833 01:12:47,340 --> 01:12:48,990 Damn it. 834 01:12:53,190 --> 01:12:55,240 You are smart! 835 01:13:03,370 --> 01:13:05,400 - Hey. - Thank you! 836 01:13:06,340 --> 01:13:09,369 Soon Ja is very, very poor girl. 837 01:13:09,370 --> 01:13:16,149 She try and try only for good life. 838 01:13:16,150 --> 01:13:17,519 Understand? 839 01:13:17,520 --> 01:13:20,999 Don't fuck with me now. It's a little late for that. 840 01:13:21,000 --> 01:13:24,539 Hey, I don't know about medical. 841 01:13:24,540 --> 01:13:26,460 You steal heart. 842 01:13:27,410 --> 01:13:28,639 She die? 843 01:13:28,640 --> 01:13:32,389 We had a deal. 844 01:13:32,390 --> 01:13:34,490 Fucking bitch. 845 01:13:35,530 --> 01:13:39,280 She ended up walking into her own grave. 846 01:13:50,660 --> 01:13:53,500 Dad, don't think I don't know what's going on. 847 01:13:54,510 --> 01:13:55,669 What? 848 01:13:55,670 --> 01:13:58,239 Soon Ja. You're taking her for Sue, right? 849 01:13:58,240 --> 01:14:00,660 - Am I right? - Barbie! 850 01:14:01,430 --> 01:14:03,509 This is murder! 851 01:14:03,510 --> 01:14:06,509 This is our chance to save Sue. 852 01:14:06,510 --> 01:14:09,519 This isn't right. This is a murder. 853 01:14:09,520 --> 01:14:11,559 Are you going to let your sister die? 854 01:14:11,560 --> 01:14:13,430 Dad! 855 01:14:19,880 --> 01:14:22,440 You're buying a lot today. 856 01:14:26,970 --> 01:14:28,639 The chili looks good too. 857 01:14:28,640 --> 01:14:30,539 I'll give you some. 858 01:14:30,540 --> 01:14:31,679 Thank you. 859 01:14:31,680 --> 01:14:33,790 I gave you a lot. 860 01:14:35,340 --> 01:14:39,630 (Tasty food) 861 01:15:52,110 --> 01:15:53,900 That was hot. 862 01:16:38,360 --> 01:16:40,699 Can we take a photo? 863 01:16:40,700 --> 01:16:42,430 A photo? 864 01:16:48,200 --> 01:16:49,700 All right. 865 01:17:25,970 --> 01:17:28,030 Get ready. 866 01:17:29,870 --> 01:17:32,299 One, two... 867 01:17:32,300 --> 01:17:35,270 Sue, honey, what's wrong? 868 01:17:35,840 --> 01:17:38,579 Oh, this must be one of your bad days, huh? 869 01:17:38,580 --> 01:17:41,030 Well, just stay in bed, okay, honey? 870 01:17:41,060 --> 01:17:44,890 I know you have days like this. I wish I could be there for you. 871 01:17:45,290 --> 01:17:49,300 You just gotta hang on, you know? That's all we can do for now. 872 01:17:49,970 --> 01:17:53,220 Would you like to talk to your sister? She's right here. 873 01:18:00,480 --> 01:18:03,320 Sue, it's me! 874 01:18:04,530 --> 01:18:06,199 Are you okay? 875 01:18:06,200 --> 01:18:08,500 Your voice seems very weak. 876 01:18:10,450 --> 01:18:13,699 Well, my Korean friend made you a cellphone ring. 877 01:18:13,700 --> 01:18:15,790 It's really pretty. 878 01:18:17,840 --> 01:18:19,790 Are you crying? 879 01:18:20,930 --> 01:18:22,509 I'm sorry. 880 01:18:22,510 --> 01:18:23,799 Sorry. 881 01:18:23,800 --> 01:18:25,860 I'm so sorry! 882 01:18:29,830 --> 01:18:33,000 Really wish I could do something for you. 883 01:18:38,880 --> 01:18:40,490 Here's Dad. 884 01:19:33,790 --> 01:19:37,540 Promise me that you'll never take this off. 885 01:19:43,100 --> 01:19:45,360 Take this. 886 01:19:45,990 --> 01:19:49,989 - What is this? - I bought two identical phones. 887 01:19:49,990 --> 01:19:53,300 One for me, one for you. 888 01:19:53,820 --> 01:19:55,799 Is this really mine? 889 01:19:55,800 --> 01:19:58,569 Didn't you want one before? 890 01:19:58,570 --> 01:20:01,749 It looks so nice. 891 01:20:01,750 --> 01:20:04,949 I'll call you in America, so don't miss my call. 892 01:20:04,950 --> 01:20:06,609 I'll also call you sometimes. 893 01:20:06,610 --> 01:20:10,220 No, just wait for my call. 894 01:20:11,560 --> 01:20:14,090 International calls are expensive. 895 01:20:43,220 --> 01:20:45,459 Why are you crying? 896 01:20:45,460 --> 01:20:48,089 I'm not crying. 897 01:20:48,090 --> 01:20:50,650 It's not like I'm going to America to die. 898 01:20:51,500 --> 01:20:53,260 Soon Ja. 899 01:20:53,990 --> 01:20:57,120 Always listen to your American father. 900 01:20:57,740 --> 01:20:59,949 Always stay healthy. 901 01:20:59,950 --> 01:21:01,949 Got it. 902 01:21:01,950 --> 01:21:03,929 Take good care of Dad too. 903 01:21:03,930 --> 01:21:05,939 When I grow up and make a lot of money, 904 01:21:05,940 --> 01:21:10,119 I'll send you and Dad flight tickets to America. 905 01:21:10,120 --> 01:21:11,920 Got it? 906 01:21:13,100 --> 01:21:15,240 I'll definitely go there. 907 01:21:16,500 --> 01:21:22,810 I'll visit you with Dad. 908 01:21:35,730 --> 01:21:38,250 Stop crying, you fool. 909 01:21:52,330 --> 01:21:54,920 I told you to stop crying. 910 01:21:59,420 --> 01:22:02,649 She got sick this morning. 911 01:22:02,650 --> 01:22:07,099 Her doctor told her to stay in bed. 912 01:22:07,100 --> 01:22:10,710 I'm sorry I'm late. 913 01:22:36,330 --> 01:22:38,570 Soon Young. 914 01:22:39,290 --> 01:22:41,340 Why are you here? 915 01:22:42,020 --> 01:22:44,439 Oh, you're going home tomorrow. 916 01:22:44,440 --> 01:22:46,829 Soon Young. 917 01:22:46,830 --> 01:22:48,750 Yes, Barbie? 918 01:22:50,320 --> 01:22:52,140 I... 919 01:22:54,130 --> 01:22:56,409 I'm so sorry. 920 01:22:56,410 --> 01:22:57,291 Sorry? 921 01:22:57,292 --> 01:23:01,489 Don't be. I should be the one saying sorry. 922 01:23:01,490 --> 01:23:04,069 My only sister is sick. 923 01:23:04,070 --> 01:23:06,979 It's Soon Ja's first time on a place. 924 01:23:06,980 --> 01:23:10,349 She might be scared, so please hold her hand. 925 01:23:10,350 --> 01:23:14,199 My sister is sick. She hasn't smiled since she was young. 926 01:23:14,200 --> 01:23:16,539 Just wanna see her smile. 927 01:23:16,540 --> 01:23:19,989 My sister has been sick since young. 928 01:23:19,990 --> 01:23:24,119 Her manner might also be bad because she grew up without a mom, 929 01:23:24,120 --> 01:23:28,569 but she's actually a nice girl. 930 01:23:28,570 --> 01:23:32,110 I'm sure you'll grow to like her soon. 931 01:23:36,620 --> 01:23:41,410 I'll ask my father to take care of you and your father for the rest of your lives. 932 01:23:43,330 --> 01:23:45,470 I have a favor to ask you. 933 01:23:46,320 --> 01:23:50,750 Please look after Soon Ja like your real sister. 934 01:23:51,480 --> 01:23:54,809 Even if she's naughty and doesn't listen to you, 935 01:23:54,810 --> 01:23:57,610 please don't hit her or scold her harshly. 936 01:24:00,060 --> 01:24:07,200 I'll make it up to you when I meet you again in the future. 937 01:24:23,010 --> 01:24:25,229 I want America. 938 01:24:25,230 --> 01:24:27,579 I love America. 939 01:24:27,580 --> 01:24:29,759 Very, very much. 940 01:24:29,760 --> 01:24:31,980 Very, very much. 941 01:24:33,930 --> 01:24:36,540 I love America. 942 01:25:22,280 --> 01:25:25,049 Uncle, where are you? 943 01:25:25,050 --> 01:25:28,629 Let's eat together before Soon Ja leaves. 944 01:25:28,630 --> 01:25:30,469 Is he not coming? 945 01:25:30,470 --> 01:25:32,889 I think he's busy. 946 01:25:32,890 --> 01:25:35,889 Don't be too disappointed. 947 01:25:35,890 --> 01:25:37,319 No way, I'm not. 948 01:25:37,320 --> 01:25:41,049 He's already done so much for my trip. 949 01:25:41,050 --> 01:25:44,059 I'm really grateful to him. 950 01:25:44,060 --> 01:25:48,200 It's the first time he's been so nice to me. 951 01:25:49,450 --> 01:25:50,879 Am I leaving to die or something? 952 01:25:50,880 --> 01:25:54,949 Why do you two keep crying? 953 01:25:54,950 --> 01:25:57,799 These are tears of happiness. 954 01:25:57,800 --> 01:26:02,139 I'm so happy that you're going to a wonderful country. 955 01:26:02,140 --> 01:26:08,720 America is a country full of dreams. 956 01:26:08,760 --> 01:26:10,899 Dad, please start eating. 957 01:26:10,900 --> 01:26:13,219 Soon Ja, eat your fill too. 958 01:26:13,220 --> 01:26:14,749 Okay, I will. 959 01:26:14,750 --> 01:26:17,499 This is the last meal you'll ever cook for me. 960 01:26:17,500 --> 01:26:19,369 Why is this the last meal? 961 01:26:19,370 --> 01:26:22,769 Are you telling me to eat in this house again? 962 01:26:22,770 --> 01:26:24,759 Dad, have a lot yourself. 963 01:26:24,760 --> 01:26:29,290 I'll get to eat endless ham and sausages in America. 964 01:27:28,900 --> 01:27:30,530 No! 965 01:28:07,970 --> 01:28:09,570 Let me see the car. 966 01:28:09,930 --> 01:28:11,420 This way. 967 01:28:23,320 --> 01:28:25,190 This is awesome. 968 01:28:31,740 --> 01:28:35,330 (Crazy bitch) 969 01:28:40,030 --> 01:28:43,110 Goodbye, you bullheaded lass. 970 01:28:45,770 --> 01:28:52,089 Don't hate me when you're in America. 971 01:28:52,090 --> 01:28:57,010 You're the one who chose to go. 972 01:28:57,580 --> 01:29:00,300 I tried my best to stop you from going. 973 01:29:06,700 --> 01:29:10,280 All right. Thanks for listening. 974 01:29:13,540 --> 01:29:17,610 Stop pulling my heartstrings. 975 01:29:20,920 --> 01:29:22,520 I'm hanging up. 976 01:30:11,900 --> 01:30:15,869 Soon Ja is going to die! 977 01:30:15,870 --> 01:30:18,359 What are you talking about? 978 01:30:18,360 --> 01:30:22,329 Dad, don't cry. She's not going to die. 979 01:30:22,330 --> 01:30:26,379 Soon Ja will die if she goes! 980 01:30:26,380 --> 01:30:28,409 Do you want me to die? 981 01:30:28,410 --> 01:30:31,489 Don't worry, Soon Ja. 982 01:30:31,490 --> 01:30:36,700 Dad is just worried about sending you so faraway. 983 01:30:37,840 --> 01:30:42,629 I'll visit you in America when I make tons of money. 984 01:30:42,630 --> 01:30:45,909 How can you make tons of money selling key rings? 985 01:30:45,910 --> 01:30:49,020 I'll send you the money, so don't worry. 986 01:31:16,040 --> 01:31:18,099 Let's go to America. 987 01:31:18,100 --> 01:31:19,309 Come on. 988 01:31:19,310 --> 01:31:21,380 My dear Soon Ja! 989 01:31:36,670 --> 01:31:39,440 Wow, it's an American car! 990 01:31:45,600 --> 01:31:49,790 Barbie, take care of my sister. 991 01:31:50,950 --> 01:31:53,679 My sister is sick. 992 01:31:53,680 --> 01:31:57,479 Please take care of my sister, Soon Ja. 993 01:31:57,480 --> 01:32:00,250 I will thank you forever. 994 01:32:03,290 --> 01:32:05,080 Let's go. 995 01:33:40,390 --> 01:33:42,350 (Sorry) 996 01:34:35,110 --> 01:34:42,930 Thanks to our Channel Manager moonchan_ 997 01:34:43,970 --> 01:34:51,970 Thanks to our Chief Segmenter apatty69 998 01:34:53,060 --> 01:35:01,060 Thanks to our Translation Editor 999 01:35:02,060 --> 01:35:10,060 Thanks to our Chief Segmenter 1000 01:35:12,360 --> 01:35:20,360 Thanks to all other languages moderators 1001 01:35:48,940 --> 01:35:56,940 Timing and Subtitles brought to you by Barbie Team ๐Ÿ‘ฑโ€โ™€๏ธ @viki.com 1002 01:36:04,430 --> 01:36:10,960 Thanks to everyone who watched this film with us. 1003 01:36:18,640 --> 01:36:22,090 (A film by Lee Sang Woo) 66873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.