All language subtitles for Adorable Lola (1981).ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:04,570 New York, 5 aprilie 2 00:00:06,200 --> 00:00:12,270 Vizionați orice videoclip online cu extensia Open-SUBTITLES Free Browser: osdb.link/ext 3 00:01:15,230 --> 00:01:18,020 În ultimele zile ați avut niște experiențe 4 00:01:18,020 --> 00:01:20,330 care acum vă conduc logic la mine. 5 00:01:20,340 --> 00:01:22,840 Ți-am schimbat aspectul fizic. 6 00:01:23,070 --> 00:01:25,970 Stanislas ti-a modificat nivelul de suferință. 7 00:01:26,320 --> 00:01:30,200 Acum sunteți gata să primiți o revelație prețioasă. 8 00:01:30,470 --> 00:01:33,220 Plăcerea prin suferință. 9 00:01:33,220 --> 00:01:35,930 Deci poți să vii și să mă faci să vin. 10 00:01:47,530 --> 00:01:49,820 Asta e, pune-o în genunchi. 11 00:01:56,280 --> 00:01:58,190 Haide, ridică-ți capul. 12 00:01:58,190 --> 00:02:00,050 Arăți ca un animal. 13 00:02:00,050 --> 00:02:02,220 Uită-te la mine, cățea mică. 14 00:02:02,850 --> 00:02:04,710 Nu este acel aspect pe care mi-l doresc. 15 00:02:04,720 --> 00:02:07,980 Fii mai aroganta, mai mândra. 16 00:02:08,700 --> 00:02:11,190 Asta ii excita pe barbati. 17 00:02:12,590 --> 00:02:13,960 Nu uita. 18 00:02:14,160 --> 00:02:16,170 Vino și fă-mă să spermez 19 00:02:22,430 --> 00:02:25,280 Asta e bine, începi să înțelegi. 20 00:02:35,850 --> 00:02:37,330 Să mergem. 21 00:03:00,040 --> 00:03:02,350 Haide, fă-o. 22 00:03:03,550 --> 00:03:05,150 Să mergem! 23 00:03:05,150 --> 00:03:06,770 Fă-o! 24 00:03:17,720 --> 00:03:19,790 Vino și fă-mă să vin. 25 00:03:20,750 --> 00:03:22,770 Vino și fă-mă să spermez 26 00:03:23,390 --> 00:03:25,440 Vino și fă-mă să spermez 27 00:03:27,420 --> 00:03:29,170 Da, mă distrez. 28 00:03:44,810 --> 00:03:46,630 Pune asta aici. 29 00:03:58,470 --> 00:03:59,930 Pentru dumneavoastră. 30 00:04:37,370 --> 00:04:39,260 La dracu, la dracu. 31 00:04:46,680 --> 00:04:48,950 Mai bine îmi lustruiești cizmele. 32 00:04:49,770 --> 00:04:51,500 O, femeile... 33 00:04:52,170 --> 00:04:54,100 Ești ca mama ta. 34 00:04:54,470 --> 00:04:56,440 Ai fi putut să bati înainte de a intra. 35 00:04:56,440 --> 00:04:58,790 O să te fut bine și tare. 36 00:04:59,770 --> 00:05:02,750 Da, am o întâlnire importantă. 37 00:05:46,790 --> 00:05:48,620 Ce cauți aici, idiotule? 38 00:05:48,640 --> 00:05:49,450 șefule... 39 00:05:49,450 --> 00:05:52,720 ticălosule, ieși afară sau îți rup spatele. 40 00:05:52,840 --> 00:05:53,880 Plec. 41 00:05:53,880 --> 00:05:56,260 - Nu o atinge niciodată fiica mea! - Da, şefule, da. 42 00:05:57,810 --> 00:05:59,130 La revedere, șefule. 43 00:06:23,730 --> 00:06:25,830 Mai bine îmi lustruiești cizmele în loc de... 44 00:06:25,830 --> 00:06:27,100 Ai fi putut să bati înainte de a intra. 45 00:06:27,110 --> 00:06:27,910 Ce? 46 00:06:27,910 --> 00:06:29,390 Ai fi putut să bati înainte de a intra? 47 00:06:29,390 --> 00:06:31,000 Bat, bat... Tu esti fiica mea! 48 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Și? 49 00:06:32,000 --> 00:06:35,310 Ei bine, du-te să-mi cureti cizmele și grăbește-te! 50 00:06:35,310 --> 00:06:36,630 - Acum? - Da acum. 51 00:06:36,630 --> 00:06:38,760 Am o întâlnire foarte importantă. 52 00:06:38,760 --> 00:06:40,190 Oh, bărbați... 53 00:06:40,190 --> 00:06:41,930 O, femeile... 54 00:06:42,360 --> 00:06:44,220 Ești ca mama ta. 55 00:06:48,760 --> 00:06:51,340 Ce ticălos. M-am săturat de viața asta. 56 00:06:51,470 --> 00:06:53,500 Mama a avut dreptate să plece. 57 00:07:02,680 --> 00:07:04,460 Haide, mișcă-te. 58 00:07:06,680 --> 00:07:09,130 - Sunteți atât de drăguț, domnule Raoul. - Urcă în mașină. 59 00:07:50,740 --> 00:07:52,360 O întâlnire importantă... 60 00:07:52,600 --> 00:07:53,890 Bine, corect. 61 00:07:53,900 --> 00:07:56,430 Ar fi important pentru mine. 62 00:08:25,590 --> 00:08:27,460 Hai, avem timp. 63 00:08:27,460 --> 00:08:31,000 Nu! Vă rog, domnule Raoul, am un logodnic. 64 00:08:31,000 --> 00:08:32,300 nu ii vei spune 65 00:08:33,450 --> 00:08:34,750 Eu sunt șeful. 66 00:08:34,850 --> 00:08:36,800 Nu! Te rog, sunt încă virgină. 67 00:08:36,810 --> 00:08:38,750 Ei bine, trebuie să fie prima dată. 68 00:08:44,170 --> 00:08:47,930 - Suge-mă. - Te rog nu. 69 00:08:57,180 --> 00:08:59,530 Suge bine, suge bine. 70 00:08:59,530 --> 00:09:01,850 Bine, e o fată bună. 71 00:09:02,480 --> 00:09:04,540 Își iubește șeful. 72 00:09:04,540 --> 00:09:06,890 Să mergem. 73 00:09:06,890 --> 00:09:08,570 Nu te opri, pizdă! 74 00:09:08,570 --> 00:09:10,880 Pune-o în gură. 75 00:09:10,880 --> 00:09:12,940 Da, continuă să sugi. 76 00:09:12,940 --> 00:09:14,040 Mai repede! 77 00:09:16,830 --> 00:09:19,250 Haide, mai adânc. 78 00:09:19,250 --> 00:09:21,210 Da asta e. 79 00:09:21,220 --> 00:09:23,210 Haide, ești o fată bună. 80 00:09:23,210 --> 00:09:25,120 Dacă aș avea timp, te-aș fute in cur. 81 00:09:25,130 --> 00:09:26,540 Fac ceea ce trebuie? 82 00:09:26,540 --> 00:09:29,640 Da, ești o fată bună, o cățea bună. 83 00:09:29,640 --> 00:09:31,290 Genul care îmi place. 84 00:09:39,980 --> 00:09:42,250 Da, capul, asta e bine. 85 00:09:42,250 --> 00:09:44,250 Asta e, suge-mi pula. 86 00:09:48,100 --> 00:09:51,470 La naiba, vin. Grăbește-te, grăbește-te. 87 00:09:51,470 --> 00:09:53,880 Stai, o să spermez 88 00:09:54,100 --> 00:09:56,050 O să spermez în gura ta. 89 00:09:56,290 --> 00:09:59,460 Apropie-ți gura. Da, asta e, mângâie-mi coaiele 90 00:09:59,460 --> 00:10:00,730 Vin. 91 00:10:01,570 --> 00:10:02,790 Vin. 92 00:10:03,120 --> 00:10:05,470 Vin, Hristoase Atotputernic, vin. 93 00:10:05,480 --> 00:10:08,180 Grăbește-te, vin. 94 00:10:08,180 --> 00:10:09,720 Ia totul! 95 00:10:10,260 --> 00:10:11,890 Da, domnule Raoul. 96 00:10:22,240 --> 00:10:24,240 Sfinte porcării! 97 00:10:26,570 --> 00:10:28,350 E bine, nu? 98 00:10:32,970 --> 00:10:35,820 Haide, este al tău. Ia totul. 99 00:10:36,350 --> 00:10:38,600 - Ce fac acum? - Fusta! 100 00:10:39,480 --> 00:10:41,200 Haide, mișcă-te! 101 00:11:48,910 --> 00:11:50,310 Lasa-ma sa te ajut. 102 00:11:51,450 --> 00:11:53,350 - Bună Laurence. - Bună, domnule Raoul. 103 00:11:53,350 --> 00:11:54,590 Ai avut un zbor plăcut? 104 00:11:54,590 --> 00:11:57,250 Foarte bun. Vă mulțumesc pentru că m-ați luat. 105 00:11:57,260 --> 00:12:00,780 - Serge, acesta este domnul Raoul. - O placere sa te cunosc. 106 00:12:00,780 --> 00:12:03,600 Multumesc pentru zbor, a fost foarte placut. 107 00:12:03,600 --> 00:12:05,190 La revedere Serge. 108 00:12:09,840 --> 00:12:11,060 Pa, Lola. 109 00:12:11,070 --> 00:12:13,270 La revedere, Serge, ne vedem curând. 110 00:12:53,560 --> 00:12:56,090 Nu ne-am mai văzut de mult. 111 00:12:56,310 --> 00:12:59,000 - Sigur te-ai schimbat mult. - Da. 112 00:12:59,540 --> 00:13:02,490 Au trecut cel puțin zece ani. 113 00:13:02,770 --> 00:13:04,940 Ce ai făcut în toți acești ani? 114 00:13:06,480 --> 00:13:08,450 Am călătorit prin lume. 115 00:13:17,280 --> 00:13:20,260 Deci te întorci să locuiești aici, Laurence? 116 00:13:20,480 --> 00:13:24,990 Da, intenționez să mă stabilesc aici pentru o vreme. 117 00:13:25,280 --> 00:13:26,900 Poate pentru totdeauna. 118 00:13:40,520 --> 00:13:42,070 Nu e bine. 119 00:13:42,670 --> 00:13:45,170 - Mulțumesc pentru călătorie. - N-a fost nimic. 120 00:13:45,170 --> 00:13:46,630 La revedere. Pe curând. 121 00:13:46,640 --> 00:13:50,010 Voi fi la clubul de călărie. Mă bucur să te văd acolo. 122 00:13:50,010 --> 00:13:51,040 Pa OK bine. 123 00:13:51,040 --> 00:13:53,210 Apropo, am reparat Jaguarul tatălui tău. 124 00:13:53,310 --> 00:13:55,400 Nu s-au putut spăla pentru că era prea frig... 125 00:13:55,400 --> 00:13:56,800 Slavă Domnului. 126 00:14:40,770 --> 00:14:42,370 De ce vrei să pleci? 127 00:14:42,720 --> 00:14:44,270 Ești încă foarte tânăr. 128 00:14:44,670 --> 00:14:46,230 Nu-ți place aici? 129 00:14:47,000 --> 00:14:48,890 Oare din cauza a ceea ce s-a întâmplat? 130 00:14:49,040 --> 00:14:51,900 Ascultă, hai să facem o înțelegere. 131 00:14:51,910 --> 00:14:53,710 Să ne acordăm trei luni. 132 00:14:53,720 --> 00:14:57,820 Dacă după trei luni lucrurile nu 133 00:14:57,820 --> 00:14:59,440 stau mai bine, atunci poți pleca. 134 00:15:04,650 --> 00:15:07,210 Și îți voi da bani, 135 00:15:07,440 --> 00:15:12,450 ca să poți descoperi lumea, așa cum spui. 136 00:15:12,590 --> 00:15:14,070 Bine, Laurence? 137 00:16:14,130 --> 00:16:17,160 Ia-mă, da. 138 00:17:56,630 --> 00:17:58,090 Eu voi. 139 00:18:00,890 --> 00:18:02,460 Te iubesc. 140 00:18:36,840 --> 00:18:38,450 Bună din nou, Laurence. 141 00:18:39,240 --> 00:18:40,700 M-ai speriat. 142 00:18:40,700 --> 00:18:41,870 Ce faci aici? 143 00:18:41,870 --> 00:18:45,880 Ei bine, ți-ai lăsat bagajele la ușa din față, așa că... 144 00:18:48,500 --> 00:18:51,250 Da, așa e, bagaje. Am uitat. 145 00:18:51,250 --> 00:18:52,550 Vrei ceva? 146 00:18:52,550 --> 00:18:55,510 Nu, am vrut doar să știu dacă ești bine. 147 00:18:55,510 --> 00:18:59,380 În trecut au fost probleme cu sistemul de încălzire, așa că... 148 00:18:59,880 --> 00:19:01,080 Nu e bine. 149 00:19:01,080 --> 00:19:03,740 Dacă este o problemă, sun instalatorul. 150 00:19:04,430 --> 00:19:06,780 De când ești aici, ai vrea ceva de băut? 151 00:19:06,780 --> 00:19:09,880 Mi-ar plăcea niște cafea dacă ai. 152 00:19:10,780 --> 00:19:12,550 Urmeaza-mă. 153 00:19:22,960 --> 00:19:25,020 Tatăl tău te-a iubit, știi. 154 00:19:25,020 --> 00:19:27,080 Da, știu că m-a iubit. 155 00:19:28,360 --> 00:19:29,620 Laurence. 156 00:19:31,440 --> 00:19:34,550 Îți amintești ce s-a întâmplat în acea bucătărie? 157 00:19:34,830 --> 00:19:35,990 Da. 158 00:19:36,190 --> 00:19:38,080 Aveam șaptesprezece ani. 159 00:19:38,080 --> 00:19:40,390 Eram singura acasă și tu... 160 00:19:40,390 --> 00:19:43,310 Ai putea avea decența să nu vorbești despre asta. 161 00:19:43,310 --> 00:19:46,690 Dar, Laurence, ești femeie acum. 162 00:19:47,670 --> 00:19:49,740 Asta e tot ce ai de spus? 163 00:19:51,690 --> 00:19:53,740 Ascultă, Laurence... 164 00:19:55,810 --> 00:19:58,200 Nu știu cum să-ti spun asta, dar... 165 00:20:03,100 --> 00:20:05,080 Mă duc în camera mea. 166 00:20:05,410 --> 00:20:06,600 Lasa-ma sa plec! 167 00:20:06,600 --> 00:20:08,910 Ți-a plăcut pe atunci, curvă? 168 00:20:09,110 --> 00:20:10,610 Nu! Nu! 169 00:20:11,860 --> 00:20:13,460 te voi calma. 170 00:20:13,870 --> 00:20:15,030 Vino aici. 171 00:20:15,030 --> 00:20:17,120 Nu, brută! 172 00:20:17,520 --> 00:20:19,830 Bastard! Bastard! 173 00:20:27,640 --> 00:20:30,450 - Nu te lupta. - Ajutați-mă! 174 00:20:41,190 --> 00:20:44,170 Bastard! Bastard! 175 00:20:48,850 --> 00:20:50,470 Arată-mi pizda ta. 176 00:20:50,480 --> 00:20:52,880 Te voi prinde. 177 00:20:53,190 --> 00:20:55,890 Taci, cățea! Taci. 178 00:21:01,850 --> 00:21:04,510 Taci! O s-o înfig în tine. 179 00:21:06,010 --> 00:21:09,000 Uite, ești uda. 180 00:21:19,510 --> 00:21:21,380 Da, două degete. 181 00:21:38,760 --> 00:21:40,450 Bastard! 182 00:21:44,100 --> 00:21:46,090 Adânc în pizdă. 183 00:21:56,690 --> 00:21:58,070 Bastard! 184 00:22:08,150 --> 00:22:09,550 Sticla. 185 00:22:15,530 --> 00:22:16,770 Vagabond! 186 00:22:17,370 --> 00:22:18,950 te voi calma. 187 00:22:18,960 --> 00:22:22,350 O să-ți pun în cur, curvă! 188 00:23:07,390 --> 00:23:08,570 tati! 189 00:23:08,570 --> 00:23:11,590 Da, tatăl tău te-a iubit, știi. 190 00:23:13,210 --> 00:23:16,270 Laurence, îți amintești ce sa întâmplat în acea bucătărie? 191 00:23:44,750 --> 00:23:47,380 Nu i-am spus niciodată Lolei că am văzut ce s-a întâmplat în ziua aceea. 192 00:23:47,380 --> 00:23:49,230 Ar fi putut schimba totul. 193 00:23:55,630 --> 00:23:57,350 E nebuna! 194 00:24:00,400 --> 00:24:02,230 Data viitoare nu o să-mi fie dor de el. 195 00:24:04,010 --> 00:24:06,060 Ce faci aici? 196 00:24:06,060 --> 00:24:07,460 Mă plimb, este interzis? 197 00:24:07,470 --> 00:24:09,070 Nu e un mod de a vorbi cu tatăl tău. 198 00:24:09,070 --> 00:24:10,150 Oh, el este aici. 199 00:24:10,150 --> 00:24:12,260 - Arăți ca un clovn. - Ieși! 200 00:24:12,260 --> 00:24:14,680 Mai bine nu te întorci pe aici. 201 00:24:14,850 --> 00:24:17,060 Ce fac ei? 202 00:24:17,970 --> 00:24:19,380 Răspunde-mi! 203 00:24:21,580 --> 00:24:22,910 La revedere. 204 00:24:26,440 --> 00:24:28,400 Hei! Hei! 205 00:24:36,160 --> 00:24:37,950 Care este problema? 206 00:24:38,440 --> 00:24:39,930 Nimic, eu... 207 00:24:41,350 --> 00:24:43,420 Te-am văzut vorbind cu vânătorii de acolo. 208 00:24:43,420 --> 00:24:46,460 Am vrut să știu dacă îi cunoști. 209 00:24:46,460 --> 00:24:48,680 Și dacă ai ști ce anume vânează. 210 00:24:49,330 --> 00:24:51,980 Știți cine sunt și ce vânează? 211 00:24:51,980 --> 00:24:53,570 Acesta este tatăl meu, vânează mistreți. 212 00:24:53,670 --> 00:24:55,600 Dar nu o va primi pe acesta. 213 00:24:55,830 --> 00:24:59,150 L-am văzut de cealaltă parte a pădurii. 214 00:25:17,250 --> 00:25:19,480 Super multumesc. 215 00:25:19,580 --> 00:25:21,690 E atât de frig încât pari rece. 216 00:25:21,690 --> 00:25:24,270 Intră, o să-ți fac ceva fierbinte de băut. 217 00:25:24,580 --> 00:25:27,310 Da, de ce nu, dar nu ar trebui să fiu acasă târziu. 218 00:25:27,320 --> 00:25:28,470 Clar. 219 00:25:29,090 --> 00:25:31,700 Vino, parchează-ți motocicleta. 220 00:25:44,250 --> 00:25:47,780 Acolo, așa cum îmi place mie. 221 00:25:48,630 --> 00:25:50,540 Ai un zâmbet frumos. 222 00:25:51,850 --> 00:25:54,450 Apropo, cum te cheamă? 223 00:25:54,450 --> 00:25:55,550 Claire. 224 00:25:58,500 --> 00:26:00,760 - Cine este el? - Tatăl meu. 225 00:26:02,500 --> 00:26:04,470 Și tu? Îți place tatăl tău? 226 00:26:04,470 --> 00:26:06,070 Prefer să nu vorbesc despre. 227 00:26:06,260 --> 00:26:08,040 Mă tratează ca pe o servitoare. 228 00:26:08,720 --> 00:26:10,200 Și l-ai lăsat să facă asta? 229 00:26:10,200 --> 00:26:12,190 Păi da, altfel mă bate. 230 00:26:12,190 --> 00:26:13,920 Într-o noapte, el chiar... 231 00:26:14,220 --> 00:26:16,230 Ai fost și tu violată? 232 00:26:17,170 --> 00:26:18,250 Da. 233 00:26:18,570 --> 00:26:20,080 Bun... 234 00:26:20,610 --> 00:26:22,890 Nu este nevoie să vorbim despre asta. 235 00:26:23,750 --> 00:26:26,360 - Vrei să vizitezi casa? - Da, mi-ar plăcea. 236 00:26:33,010 --> 00:26:34,410 Ești anticariat? 237 00:26:34,410 --> 00:26:36,600 Nu, dar aș fi putut deveni unul. 238 00:26:36,600 --> 00:26:41,680 Am abandonat rapid studiile de artă pentru a trăi o nouă aventură. 239 00:26:42,690 --> 00:26:43,840 Ce aventura? 240 00:26:43,840 --> 00:26:47,070 Cea mai frumoasă aventură care ni se poate întâmpla nouă, femeilor. 241 00:26:47,080 --> 00:26:48,540 Dragoste. 242 00:26:48,940 --> 00:26:52,580 - Ai locuit vreodată cu un bărbat? - Cu sute de bărbaţi. 243 00:26:53,430 --> 00:26:56,120 Cu sute... Nu ți-a fost frică? 244 00:26:56,120 --> 00:26:58,910 Nu, dar cineva m-a ajutat. 245 00:26:59,040 --> 00:27:01,030 L-am cunoscut doar pe Stanislas. 246 00:27:01,030 --> 00:27:03,040 M-a învățat totul. 247 00:27:03,950 --> 00:27:05,520 Dar cine este Stanislas? 248 00:27:05,520 --> 00:27:08,400 Un nebun. El vorbește cu spiritele. 249 00:27:08,400 --> 00:27:10,480 Este un medium extraordinar. 250 00:27:10,580 --> 00:27:12,620 Datorită lui mi-am schimbat viața. 251 00:27:12,630 --> 00:27:14,600 Înainte, nici măcar nu puteam să ating un bărbat. 252 00:27:15,100 --> 00:27:17,370 Înainte... Ai fost blocata? 253 00:27:17,370 --> 00:27:18,720 Complet. 254 00:27:19,990 --> 00:27:22,660 E la fel pentru mine. De când tatăl meu m-a violat, 255 00:27:22,660 --> 00:27:26,510 Mi-e frică de băieți. Asta mă înnebunește. 256 00:27:30,700 --> 00:27:33,880 Și femeile? Ți-e frică de ele? 257 00:28:11,900 --> 00:28:15,510 Elibereaza-te. Deschide-ți cracii. 258 00:28:18,310 --> 00:28:23,290 Nu asa. Moale, mai moale. 259 00:28:51,460 --> 00:28:54,270 Acolo, cu blândețe. 260 00:29:14,230 --> 00:29:16,690 Da, asta e bine. 261 00:29:17,300 --> 00:29:19,330 Perfect. 262 00:29:20,240 --> 00:29:22,640 Îmi place când oamenii sunt docili. 263 00:29:22,940 --> 00:29:25,840 Continuă, e bine. 264 00:29:27,100 --> 00:29:29,180 Acum este rândul tău. 265 00:29:29,870 --> 00:29:33,230 Acolo, cu blândețe. 266 00:29:36,120 --> 00:29:38,520 Asta e, continuă. 267 00:29:38,520 --> 00:29:40,390 Faci o treabă excelentă. 268 00:29:41,940 --> 00:29:44,910 Da, așa e. 269 00:29:44,910 --> 00:29:48,070 Imbratiseaza-te, da. 270 00:29:53,980 --> 00:29:57,290 Acolo, cu blândețe. 271 00:30:02,090 --> 00:30:05,500 Cu blândețe, așa este. 272 00:30:07,280 --> 00:30:09,690 Oprește-te, acum e rândul meu. 273 00:30:13,600 --> 00:30:15,670 Suge-ți degetele. 274 00:30:25,670 --> 00:30:27,690 Ai o pizdă minunată. 275 00:30:55,460 --> 00:30:56,840 Aia este bună. 276 00:31:04,080 --> 00:31:05,170 Nu! 277 00:31:05,170 --> 00:31:06,570 Îmi pare foarte rău. 278 00:31:06,860 --> 00:31:08,530 E vina mea. 279 00:31:09,500 --> 00:31:11,420 Haide, nu-ți face griji. 280 00:31:12,090 --> 00:31:14,400 Te voi prezenta lui Stanislas. 281 00:31:14,720 --> 00:31:17,290 - Te vei întoarce? - Da, mă voi întoarce. 282 00:31:27,790 --> 00:31:29,580 Stanislas... 283 00:31:30,010 --> 00:31:33,800 Ah, Stanislas... Tipul ăsta a fost incredibil. 284 00:31:45,570 --> 00:31:47,320 Bună, fiica mea. 285 00:31:53,130 --> 00:31:55,220 Te deranjează lumina? 286 00:31:55,480 --> 00:31:57,540 Ei bine, mă deranjează. 287 00:32:30,580 --> 00:32:32,670 Ce faci? Eşti nebun! 288 00:32:57,060 --> 00:33:00,430 Colegii mei nu mă vor crede niciodată. 289 00:33:11,680 --> 00:33:14,790 - Ești controlorul de bilete? - Da, sunt. 290 00:33:42,040 --> 00:33:43,190 Umbrela mea. 291 00:33:43,190 --> 00:33:45,640 La naiba, un englez fără umbrelă... 292 00:34:09,990 --> 00:34:11,610 Este divin, divin. 293 00:34:32,270 --> 00:34:34,720 Să ne uităm, nu-ți face griji. 294 00:34:34,720 --> 00:34:37,660 Aștepți aici, ai înțeles? O sa-l caut. 295 00:34:41,250 --> 00:34:42,820 Te rog biletul 296 00:34:46,070 --> 00:34:47,330 Mulțumesc 297 00:35:22,150 --> 00:35:23,490 Să mergem! 298 00:36:19,800 --> 00:36:21,530 Te iubesc în rochia aia. 299 00:36:21,730 --> 00:36:23,260 Arăt puțin neîndemânatica. 300 00:36:23,260 --> 00:36:25,810 Nu, arăți bine așa. 301 00:36:26,320 --> 00:36:28,530 Ești foarte atrăgătoare, te asigur. 302 00:36:28,530 --> 00:36:30,430 Mi-e frică. Când sosește Stanislas? 303 00:36:30,430 --> 00:36:32,600 Nu-ti face griji. 304 00:36:33,250 --> 00:36:35,960 Nu sunt ingrijorata. Doar că nu sunt obișnuita cu toate astea. 305 00:36:35,960 --> 00:36:37,510 Nu-ți fie frică. 306 00:36:37,510 --> 00:36:39,540 Totul va fi bine. 307 00:36:48,940 --> 00:36:50,720 Actiune, aventura. 308 00:36:50,720 --> 00:36:51,950 Aici, pe aici. 309 00:36:52,050 --> 00:36:54,540 Aici! Aici! Opreste,opreste 310 00:37:00,790 --> 00:37:03,380 Bună, fiul meu, poți să mă lași în Vaugruyeres? 311 00:37:03,730 --> 00:37:05,620 Da. Haide, intră. 312 00:37:21,000 --> 00:37:24,740 Nu mă simt bine dintr-o dată. Tipul ăsta are un efect ciudat asupra mea. 313 00:37:26,170 --> 00:37:28,540 M-am săturat să mă privească așa. 314 00:37:29,930 --> 00:37:32,330 Dacă continuă, îi voi lovi atât de tare 315 00:37:32,330 --> 00:37:34,210 în cur încât va ajunge cu un cocoșat. 316 00:37:38,680 --> 00:37:40,730 Multumesc multumesc. Acesta trebuie să fie locul. 317 00:37:41,110 --> 00:37:42,890 Cred că este aici. 318 00:37:44,520 --> 00:37:47,420 Iată-ne. Este casa asta. 319 00:37:50,200 --> 00:37:52,060 Te duci în casa asta? 320 00:37:52,060 --> 00:37:55,200 Ei bine, da. O vizitez pe prietena mea Lola. 321 00:37:55,200 --> 00:37:56,500 Mulțumesc 322 00:37:56,770 --> 00:37:58,120 Bun... 323 00:38:01,070 --> 00:38:02,850 Ei bine, la dracu. 324 00:40:07,120 --> 00:40:08,880 Mulțumesc, Spirite. 325 00:40:08,880 --> 00:40:11,520 Simt puterea ta pătrunzând în mine. 326 00:40:44,440 --> 00:40:46,810 Fii atenta la ce am de gând să fac. 327 00:41:16,090 --> 00:41:18,510 - Iti place? - Da. 328 00:41:44,520 --> 00:41:46,780 Claire, în curând îmi vei lua locul. 329 00:43:17,520 --> 00:43:19,490 Iată-l. 330 00:43:19,490 --> 00:43:21,870 Uită-te bine la asta. 331 00:43:21,880 --> 00:43:23,360 Continuă. 332 00:43:24,680 --> 00:43:26,040 Da bine. 333 00:43:26,440 --> 00:43:27,590 Continuă. 334 00:43:29,470 --> 00:43:31,220 Suge bine. 335 00:43:32,880 --> 00:43:34,610 Aia este bună. 336 00:43:36,570 --> 00:43:39,080 Mai adânc, mai greu. 337 00:43:39,080 --> 00:43:42,050 Cap, mănâncă bine. 338 00:43:42,370 --> 00:43:44,510 Da asta e. 339 00:43:44,860 --> 00:43:46,490 Da bine. 340 00:43:48,630 --> 00:43:50,860 Suge ușor capul. 341 00:43:53,430 --> 00:43:55,420 Uita-te la asta. 342 00:43:56,530 --> 00:43:59,540 Privește mai atent, da. 343 00:44:00,990 --> 00:44:02,710 Aia este bună. 344 00:44:08,450 --> 00:44:10,600 Capul, capul. 345 00:44:10,810 --> 00:44:13,920 Da, fiică. Continuă, continuă. 346 00:44:13,920 --> 00:44:16,700 Mai repede, mai repede, bine, da. 347 00:44:20,880 --> 00:44:23,940 Da, tot timpul, da, așa este. 348 00:44:24,130 --> 00:44:25,800 Te poți opri acum. 349 00:44:25,810 --> 00:44:27,510 Ea este bine. 350 00:44:30,540 --> 00:44:34,940 Este foarte bine, draga mea, e foarte bine. 351 00:44:46,800 --> 00:44:48,930 Da, bucură-te! 352 00:44:57,400 --> 00:44:58,440 Aia este bună. 353 00:44:58,440 --> 00:45:01,420 Te voi ajuta să primești mai bine putere. 354 00:45:22,420 --> 00:45:26,310 Mergem da. Pune-l, strânge-l. 355 00:45:30,890 --> 00:45:32,340 Aia este bună. 356 00:45:34,810 --> 00:45:36,130 asta e corect. 357 00:45:55,760 --> 00:45:58,360 Nu, nu aici. Nu este pentru tine, Stan. 358 00:47:40,410 --> 00:47:42,950 Lucrurile erau pe cale să se schimbe pentru mine. 359 00:47:43,530 --> 00:47:46,060 Oh, asta e inteligent... Haide, ieși afară. 360 00:47:47,600 --> 00:47:49,930 Sper că recunoașteți paternitatea. 361 00:47:50,850 --> 00:47:53,030 Te duci la acea curvă? 362 00:47:53,520 --> 00:47:54,900 Grăbiţi-vă! 363 00:47:55,110 --> 00:47:57,270 O să-mi iau rămas bun de la cai. 364 00:47:57,340 --> 00:47:59,020 Ma intorc imediat. 365 00:47:59,860 --> 00:48:02,270 Întoarce-te! Întoarce-te! 366 00:48:20,710 --> 00:48:22,540 Oh, Nadine. 367 00:48:41,430 --> 00:48:42,970 E chiar amuzant. 368 00:48:43,570 --> 00:48:46,580 Pleaca! Mișcă-te! Hai, ieși afară! 369 00:48:49,870 --> 00:48:51,360 Nu mai vreau. 370 00:48:51,360 --> 00:48:53,660 - Mișcă-te! Pleaca! - Nu. 371 00:48:53,660 --> 00:48:55,670 Sper că recunoașteți paternitatea. 372 00:48:55,670 --> 00:48:57,070 Tocmai când eu... 373 00:48:59,980 --> 00:49:02,940 Nu asculta ce spune ea. Haide, suge-mă. 374 00:49:02,940 --> 00:49:05,840 - Hai, suge-mă, hai. - Nu Nu. 375 00:49:09,990 --> 00:49:12,390 - Suge. - Oh nu! 376 00:49:12,850 --> 00:49:14,190 - Ia înapoi. - Nu. 377 00:49:14,190 --> 00:49:15,790 Să mergem! Să mergem. 378 00:49:29,410 --> 00:49:31,790 E mai bine decât pula șefului, nu? 379 00:49:36,360 --> 00:49:39,500 Stai, te vreau, haide. 380 00:49:42,230 --> 00:49:43,470 Deschide 381 00:49:45,570 --> 00:49:47,110 Oh, Gilles. 382 00:50:04,720 --> 00:50:06,650 Tâtele tale, tâtele tale. 383 00:50:10,120 --> 00:50:13,050 Oh, da, haide, mai tare 384 00:50:16,550 --> 00:50:18,130 Intră adinc. 385 00:50:38,210 --> 00:50:39,740 Iată-te. 386 00:50:40,000 --> 00:50:41,390 Unde te duci? 387 00:50:41,390 --> 00:50:42,620 Plec. 388 00:50:42,810 --> 00:50:44,420 Te duci la acea curvă? 389 00:50:44,420 --> 00:50:46,770 Nu este treaba ta. Lasa-ma sa trec. 390 00:50:46,770 --> 00:50:48,270 Nu vei pleca. 391 00:50:57,690 --> 00:51:00,320 Vagabond! Vei primi ceea ce vine la tine! 392 00:51:00,470 --> 00:51:01,900 La naiba! 393 00:51:01,900 --> 00:51:03,200 Vagabond! 394 00:51:03,980 --> 00:51:06,030 Din acel moment... 395 00:51:10,870 --> 00:51:14,470 Să mergem. Miroși, Claire, miroși. 396 00:51:15,700 --> 00:51:18,510 Da, suge-i degetul. 397 00:51:38,230 --> 00:51:39,640 Aia este bună. 398 00:51:39,640 --> 00:51:41,390 Asta e, gustă. 399 00:51:42,570 --> 00:51:44,480 Iti place. 400 00:51:45,340 --> 00:51:47,250 Îți place, nu? 401 00:51:48,640 --> 00:51:50,380 Suge. 402 00:51:50,870 --> 00:51:53,170 Acolo, e bine. 403 00:51:55,180 --> 00:51:57,420 Prin aceste jocuri avansate, 404 00:51:57,420 --> 00:52:00,930 Lola mi-a folosit corpul, mintea. 405 00:52:01,180 --> 00:52:03,310 Ea m-a inițiat, pas cu pas. 406 00:52:03,310 --> 00:52:06,540 Și de fiecare dată m-a forțat să merg mai departe. 407 00:52:07,200 --> 00:52:08,720 Mereu mai departe. 408 00:52:20,120 --> 00:52:21,850 Rănește-o. 409 00:53:50,830 --> 00:53:53,640 Lola avea o imaginație vie. 410 00:53:53,970 --> 00:53:58,520 Ea a vrut să trec cu onoare toate testele mele de inițiere. 411 00:53:59,140 --> 00:54:01,830 Ea și-a imaginat tot felul de 412 00:54:01,850 --> 00:54:03,960 situații în care mă puteam găsi. 413 00:54:23,450 --> 00:54:25,270 Ce mai faci dragă? 414 00:54:46,700 --> 00:54:49,140 Faci o treabă excelentă. 415 00:54:49,290 --> 00:54:52,220 Aia este bună. 416 00:54:52,830 --> 00:54:56,760 Mângâie-l cu limba. Acolo, atât de simplu. 417 00:54:57,170 --> 00:54:58,480 Bun. 418 00:54:58,480 --> 00:55:02,280 Hai, perfect. 419 00:55:02,330 --> 00:55:04,420 Ea este o campioană. 420 00:55:04,420 --> 00:55:06,460 Da, acolo. 421 00:55:06,460 --> 00:55:08,770 Da, pune limba aici. 422 00:55:08,950 --> 00:55:13,220 Pune totul pe podea. Da, e bine, dragă. 423 00:55:13,220 --> 00:55:16,980 Asta e, foarte bine. 424 00:55:24,040 --> 00:55:26,360 Haide, limba ta. 425 00:55:26,360 --> 00:55:27,630 Aia este bună. 426 00:55:30,570 --> 00:55:33,730 Acolo, e bine. 427 00:55:34,440 --> 00:55:36,040 Acolo. 428 00:55:45,240 --> 00:55:49,030 Da, dragă, fă-o bine. 429 00:55:50,250 --> 00:55:51,450 O să o futi acum. 430 00:55:51,450 --> 00:55:52,850 Hai, fute-o. 431 00:55:52,850 --> 00:55:53,910 Aia este bună. 432 00:55:53,910 --> 00:55:55,080 Da draga mea. 433 00:55:55,600 --> 00:55:57,180 Da-ti hainele jos. 434 00:56:04,050 --> 00:56:05,640 Fute-o bine. 435 00:56:08,770 --> 00:56:10,640 Ce cur! 436 00:56:13,330 --> 00:56:15,110 E bine, nu? 437 00:56:15,110 --> 00:56:16,350 Da da. 438 00:56:28,900 --> 00:56:30,540 E bine, nu? 439 00:56:31,080 --> 00:56:32,940 Ești bine, Paul? 440 00:56:36,500 --> 00:56:37,880 Îți place acum. 441 00:56:37,880 --> 00:56:39,180 Da iti place. 442 00:56:40,510 --> 00:56:43,000 Vei depune. 443 00:56:48,500 --> 00:56:50,180 Scutură-ți curul. 444 00:57:00,110 --> 00:57:02,180 Ca o tânără mireasă. 445 00:57:03,150 --> 00:57:04,970 Oh, asta e bine, da. 446 00:57:04,970 --> 00:57:07,700 Asta e bine, da, asta e bine. 447 00:57:08,570 --> 00:57:10,630 O voi face să țipe. 448 00:57:17,060 --> 00:57:19,190 E grozav, nu? 449 00:57:41,450 --> 00:57:43,610 În fiecare zi, Lola a făcut tot posibilul 450 00:57:43,630 --> 00:57:46,040 să mă facă să descopăr noi plăceri. 451 00:57:46,310 --> 00:57:48,340 Și de la o plăcere la alta. 452 00:57:48,340 --> 00:57:50,640 Am descoperit orgasmul. 453 00:57:50,640 --> 00:57:52,690 Și cunoașterea corpului meu. 454 00:57:55,150 --> 00:58:00,280 Acum trebuie să te pregătesti sa te futi in cur. 455 00:58:02,150 --> 00:58:05,210 Veți simți că focul iti arde curul 456 00:58:07,770 --> 00:58:11,240 Dar mai întâi, te voi pregăti. 457 00:58:35,480 --> 00:58:37,980 Deschide. Arăta-mi. 458 00:58:59,780 --> 00:59:03,000 O vei lua încet, așa că vei face cum am spus. 459 00:59:04,700 --> 00:59:07,100 Nu-ți fie frică, fetiță. 460 00:59:13,600 --> 00:59:16,270 Haide, e gata. 461 00:59:21,510 --> 00:59:23,280 Nu-ți fie frică. 462 01:00:07,680 --> 01:00:09,450 Să mergem. 463 01:00:10,840 --> 01:00:14,830 Hai, vino acum. 464 01:00:26,670 --> 01:00:28,470 Zdrobește-o acum. 465 01:00:28,470 --> 01:00:29,870 Fute-o în cur. 466 01:00:30,100 --> 01:00:32,690 Fă-o să simtă pula ta mare. 467 01:00:33,280 --> 01:00:34,480 Să mergem! 468 01:00:35,050 --> 01:00:36,710 Nu! 469 01:00:43,350 --> 01:00:45,330 Asta doare! 470 01:00:49,530 --> 01:00:51,010 Să mergem. 471 01:00:52,080 --> 01:00:54,370 - Nu! - Aia este bună. 472 01:01:01,250 --> 01:01:03,360 Da da! 473 01:01:03,660 --> 01:01:05,090 Dă-i-o ei. 474 01:01:09,330 --> 01:01:11,600 Da, zdrobește-o. 475 01:01:11,900 --> 01:01:13,890 Mergem da. 476 01:01:14,450 --> 01:01:16,310 E bine, nu? 477 01:01:16,310 --> 01:01:18,110 Aia este bună. 478 01:01:18,110 --> 01:01:19,970 Da, curvă. 479 01:01:20,380 --> 01:01:22,150 Aia este bună. 480 01:01:23,480 --> 01:01:25,590 Haide, sparge-o, haide! 481 01:01:26,990 --> 01:01:29,630 Hai, ca o fiară. 482 01:01:29,780 --> 01:01:32,730 - Haide, umple-o. - Suficient! Suficient! 483 01:01:33,300 --> 01:01:35,320 Continuă, asta e bine. 484 01:01:35,420 --> 01:01:36,720 Da, vino! 485 01:01:37,050 --> 01:01:39,620 Gata, haide, Bucura-te! 486 01:01:39,620 --> 01:01:41,340 Asta doare! 487 01:01:44,510 --> 01:01:46,950 Da, e bine pentru tine. 488 01:01:51,830 --> 01:01:54,090 Vino, frumoasa mea. 489 01:01:55,960 --> 01:01:57,940 Haide, cățea. 490 01:01:59,030 --> 01:02:02,470 Umple-o, umple-o! 491 01:02:02,470 --> 01:02:03,670 Rănește-o! 492 01:02:07,350 --> 01:02:09,170 Jupuiți-l. 493 01:02:10,270 --> 01:02:11,340 Mai repede. 494 01:02:13,740 --> 01:02:14,980 Mai repede. 495 01:02:19,820 --> 01:02:21,560 Rănește-o. 496 01:02:28,210 --> 01:02:31,240 Doare. 497 01:02:52,560 --> 01:02:54,940 Haide, în genunchi. 498 01:03:19,090 --> 01:03:20,630 Inghite. 499 01:03:22,310 --> 01:03:24,090 Să mergem. 500 01:03:32,050 --> 01:03:33,560 Să mergem. 501 01:03:36,010 --> 01:03:38,750 - Nu Nu. - Da. 502 01:03:39,100 --> 01:03:41,780 Hai, asta e. 503 01:03:48,660 --> 01:03:50,820 Ridica-l. 504 01:03:52,680 --> 01:03:54,710 Evenimentele care aveau să urmeze 505 01:03:55,000 --> 01:03:58,040 au fost decisive pentru tot restul vieții mele. 506 01:03:58,510 --> 01:04:00,370 Am avut o întâlnire. 507 01:04:00,370 --> 01:04:01,670 Marea întâlnire. 508 01:04:02,110 --> 01:04:06,440 Cel care merge direct la inima ta la fel de repede ca o săgeată. 509 01:04:07,360 --> 01:04:08,800 Dragoste. 510 01:04:13,210 --> 01:04:14,970 Esti mandra de mine? 511 01:04:16,010 --> 01:04:18,880 Da, sunt, dar încă nu sa terminat. 512 01:04:18,880 --> 01:04:20,790 Ce altceva ar mai fi nevoie? 513 01:04:20,790 --> 01:04:22,740 Experienţă. 514 01:04:23,680 --> 01:04:25,990 Dar va trebui să aștepți. 515 01:04:26,000 --> 01:04:27,420 Esti ca un tablou... 516 01:04:27,420 --> 01:04:29,470 Noapte buna fetelor. 517 01:04:30,580 --> 01:04:32,240 ...nu s-a uscat încă. 518 01:04:32,240 --> 01:04:35,840 - Bună seara oameni frumoși. - Noapte bună, frumoasa Lola. 519 01:04:35,840 --> 01:04:37,180 Noapte bună. 520 01:04:38,450 --> 01:04:39,800 Ce mai faci? 521 01:04:39,950 --> 01:04:43,650 Mă bucur să te am aici la cină, micuțul meu Francois. 522 01:04:45,160 --> 01:04:47,640 Lola, arăți superb în seara asta. 523 01:04:47,640 --> 01:04:48,840 Mulțumesc 524 01:04:48,840 --> 01:04:51,450 - Noapte bună. - Noapte bună. 525 01:04:53,160 --> 01:04:55,590 - Ce mai faci? - Bine, mulțumesc. 526 01:04:56,370 --> 01:04:57,760 Să mergem. 527 01:05:05,580 --> 01:05:07,210 Cafeaua. 528 01:05:08,690 --> 01:05:10,490 Ce domn! 529 01:05:10,500 --> 01:05:13,320 Nu le mai fac ca mine. 530 01:05:22,140 --> 01:05:24,850 Ei bine, ce mai faceți, iubiți? 531 01:05:24,920 --> 01:05:26,190 Foarte bine. 532 01:05:26,190 --> 01:05:27,360 Este grozav aici. 533 01:05:27,360 --> 01:05:28,380 Aici, Francois. 534 01:05:28,380 --> 01:05:29,950 - Lola? - Da. 535 01:05:37,520 --> 01:05:39,390 De ce nu ai grijă de oaspeții noștri? 536 01:05:39,400 --> 01:05:40,220 Oh da! 537 01:05:42,640 --> 01:05:44,470 Ridică-te, Francois. 538 01:06:08,300 --> 01:06:10,780 Poți să o atingi, ea nu va mușca. 539 01:06:17,450 --> 01:06:18,890 Pielea ei este atât de moale. 540 01:06:21,470 --> 01:06:23,860 Oh, e atât de drăguță. 541 01:06:31,060 --> 01:06:32,470 Acum... 542 01:06:32,900 --> 01:06:35,500 Acum vei invata lucruri. 543 01:06:35,820 --> 01:06:37,410 Pot, Serge? 544 01:06:38,140 --> 01:06:39,710 Nici o problemă. 545 01:06:46,370 --> 01:06:47,960 O da, așa. 546 01:07:00,150 --> 01:07:01,710 Haide, Serge. 547 01:07:09,790 --> 01:07:10,940 ia-o! 548 01:07:10,950 --> 01:07:12,250 Ai văzut-o, Lola. 549 01:07:13,070 --> 01:07:14,950 Ia-o! Haide, cățea! 550 01:07:24,130 --> 01:07:25,890 Haide, suge bine. 551 01:07:28,310 --> 01:07:30,380 O, Lola! Ea este o bijuterie. 552 01:07:32,050 --> 01:07:33,560 O, Lola! 553 01:07:36,070 --> 01:07:37,410 Să mergem. 554 01:07:43,900 --> 01:07:46,720 Ce frumusete! Ce frumusețe a naibii! 555 01:07:46,720 --> 01:07:49,090 Haide, naiba. Suge-mă bine. 556 01:07:51,900 --> 01:07:55,240 O, Lola, ce petrecere frumoasă! 557 01:07:55,810 --> 01:07:57,810 Vrei mai mult, cățea mică. 558 01:07:57,810 --> 01:07:59,010 Să mergem! 559 01:07:59,010 --> 01:08:01,610 Haide, ia totul! 560 01:08:03,620 --> 01:08:05,800 Suge bine, pune totul. 561 01:08:07,030 --> 01:08:08,680 Să mergem! Să mergem. 562 01:08:15,760 --> 01:08:17,350 Să mergem dragă. 563 01:08:17,350 --> 01:08:19,290 Suge-mă bine, haide. 564 01:08:19,670 --> 01:08:21,480 Mai coboara putin. 565 01:08:23,880 --> 01:08:25,510 Eu spermez 566 01:08:28,140 --> 01:08:29,630 Așa este, Serge. 567 01:08:30,350 --> 01:08:31,530 Asta e corect. 568 01:08:33,190 --> 01:08:36,360 pune totul în curul tău drăguț. 569 01:08:40,550 --> 01:08:42,650 Continuă, continuă, Claire. 570 01:08:43,380 --> 01:08:44,660 Să mergem. 571 01:08:45,120 --> 01:08:47,010 Este minunata. 572 01:08:48,490 --> 01:08:51,050 Oh, Lola, fata asta e cea mai bună. 573 01:08:52,620 --> 01:08:53,910 Să mergem! 574 01:08:54,620 --> 01:08:56,270 Vino cu mine acum. 575 01:08:56,950 --> 01:08:58,690 Lasă-i singuri. 576 01:08:58,940 --> 01:09:01,630 - La revedere, dragii mei. - Suficient. 577 01:09:23,660 --> 01:09:25,850 Te iubesc, dragostea mea. 578 01:09:59,740 --> 01:10:01,490 Ma ranesti. 579 01:10:02,450 --> 01:10:04,020 Relaxeaza-te. 580 01:10:52,660 --> 01:10:54,360 Să mergem dragă. 581 01:10:59,670 --> 01:11:01,290 Da, asta e bine. 582 01:11:08,700 --> 01:11:11,140 asa e, mai repede. 583 01:11:11,140 --> 01:11:12,820 Da te iubesc. 584 01:11:14,150 --> 01:11:16,230 Da, te iubesc, François. 585 01:11:39,410 --> 01:11:41,860 Oh asta e bine. Te iubesc. 586 01:11:57,030 --> 01:11:59,060 Oh asta e bine. asta e corect! 587 01:11:59,060 --> 01:12:00,910 O, Francois. 588 01:12:01,700 --> 01:12:03,020 Oh, Claire. 589 01:12:03,720 --> 01:12:05,100 Mai mult. 590 01:12:11,090 --> 01:12:12,860 Francois, ce faci? 591 01:12:12,860 --> 01:12:15,250 Mă îmbrac. Știi că trebuie să plec. 592 01:12:15,290 --> 01:12:17,290 Da, mergi la Marbella? 593 01:12:17,290 --> 01:12:19,070 Da, ți-am spus deja aseară. 594 01:12:19,070 --> 01:12:20,690 Așteaptă-mă, voi merge cu tine. 595 01:12:20,690 --> 01:12:24,270 - Dar, Claire, nu se poate. - E posibil, vei vedea. 596 01:12:42,810 --> 01:12:44,310 Experienţă. 597 01:12:44,610 --> 01:12:46,420 Dar va trebui să așteptați. 598 01:12:46,720 --> 01:12:50,100 Ești ca un tablou, încă nu s-a uscat. 599 01:18:48,020 --> 01:18:50,990 Hei, bătrâne, ia-ți haina și ieși repede. 600 01:18:53,070 --> 01:18:55,900 Ia-ți lucrurile și pleacă acum. 601 01:18:57,370 --> 01:18:58,990 Haide, ieși afară. 602 01:19:02,550 --> 01:19:04,540 Să mergem! Să mergem. 603 01:19:08,020 --> 01:19:10,140 Să mergem. Repede repede. 604 01:19:10,970 --> 01:19:12,790 Să mergem! Să mergem. 605 01:19:16,720 --> 01:19:18,530 Oh, zâmbești. 606 01:19:18,970 --> 01:19:21,230 Nu crezi că mergi prea departe? 607 01:19:21,690 --> 01:19:23,800 Apari de nicăieri. 608 01:19:24,950 --> 01:19:26,960 M-ai făcut să pierd un client. 609 01:19:29,200 --> 01:19:32,040 O știi pe Claire, o autoare celebră a spus odată: 610 01:19:32,040 --> 01:19:35,670 Dragostea de a iubi este ceea ce te face mireasa lumii. 611 01:19:35,670 --> 01:19:38,130 Cel de către care vine scandalul. 612 01:19:40,190 --> 01:19:45,170 Bărbații vor veni la tine cu toate fricile lor, cu lașitatea lor. 613 01:19:45,870 --> 01:19:48,080 Corpurile lor vor fi uneori tinere. 614 01:19:48,080 --> 01:19:53,090 Dar de cele mai multe ori vor fi vechi și fără sens pentru tine. 615 01:19:53,990 --> 01:19:57,010 Va trebui să ajungi la mințile lor. 616 01:19:57,630 --> 01:20:01,760 Fanteziile tale și nebunia ta nu vor avea limite. 617 01:20:01,950 --> 01:20:03,450 Nu fi intimidata. 618 01:20:03,450 --> 01:20:06,020 Luptă-le și sparge-le. 619 01:20:06,390 --> 01:20:08,560 Acești bărbați o cer. 620 01:20:08,560 --> 01:20:10,320 Sunt condamnați. 621 01:20:10,540 --> 01:20:14,460 Disprețuiește bărbații la fel de mult pe cât îi vei iubi. 622 01:20:14,770 --> 01:20:16,300 Înţelegi? 623 01:20:18,010 --> 01:20:24,010 subtitrare: pervers 624 01:20:24,510 --> 01:21:24,790 Vizionați orice videoclip online cu extensia Open-SUBTITLES Free Browser: osdb.link/ext 37905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.