All language subtitles for 61st.Street.S01E04.1080p.BluRay.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,620 --> 00:00:38,413 We see you, boy. 2 00:01:00,644 --> 00:01:02,479 It's always hard the first time. 3 00:01:59,119 --> 00:02:01,663 Hey, man, what's up? 4 00:02:01,705 --> 00:02:04,041 My name, uh, Moses. 5 00:02:13,467 --> 00:02:15,302 Welcome to the promised land. 6 00:02:28,065 --> 00:02:29,483 Squirrel: 'Sup, new fish? 7 00:02:29,524 --> 00:02:31,193 You play bones? 8 00:02:31,234 --> 00:02:32,569 Naw, man, I'm good. 9 00:02:32,611 --> 00:02:34,005 Well, what, you can't count or something? 10 00:02:34,029 --> 00:02:35,489 I-I know how to play, but, you know, 11 00:02:35,530 --> 00:02:37,783 I'm just trying to get my shit situated, you feel me? 12 00:02:37,824 --> 00:02:40,077 Man, look, most of what you see on TV 13 00:02:40,118 --> 00:02:42,162 about what's going on in the joint, 14 00:02:42,204 --> 00:02:44,164 look, that's all nonsense, a'ight? 15 00:02:44,206 --> 00:02:45,624 It's real simple in here. 16 00:02:45,666 --> 00:02:49,461 Mind yo' business, and you'll be all good. 17 00:02:49,503 --> 00:02:51,171 I'm squirrel. 18 00:02:54,966 --> 00:02:56,593 Moses Johnson. 19 00:02:56,635 --> 00:02:58,303 My man, Moses. Come on, man. 20 00:02:58,345 --> 00:03:00,013 Come meet some of the guys. 21 00:03:08,146 --> 00:03:09,398 Hey, man. Hey, hey, man! 22 00:03:09,439 --> 00:03:12,192 That's my shit, man! No, I don't think so. 23 00:03:12,234 --> 00:03:13,860 But if you really think this yo' shit, 24 00:03:13,902 --> 00:03:15,195 you should take it, right? 25 00:03:17,239 --> 00:03:18,865 Yeah. 26 00:03:18,907 --> 00:03:21,159 Thanks, new fish. 27 00:03:43,849 --> 00:03:45,684 Hello, ladies. 28 00:03:45,726 --> 00:03:48,520 Would it be possible to give me a headline on those? 29 00:03:48,562 --> 00:03:50,355 The doctor's office will contact you 30 00:03:50,397 --> 00:03:53,900 in a few days to discuss the results. 31 00:03:53,942 --> 00:03:55,819 Okay, thank you. 32 00:04:29,811 --> 00:04:31,748 Hey, man, ain't nothing in here for you to take, a'ight? 33 00:04:31,772 --> 00:04:32,981 They done took everything. 34 00:04:33,023 --> 00:04:34,900 No, you got that all backwards. 35 00:04:34,941 --> 00:04:37,527 It ain't about what I want. 36 00:04:37,569 --> 00:04:39,404 I'm here with an opportunity. 37 00:04:39,446 --> 00:04:41,990 I ain't here for that. You should be. 38 00:04:42,032 --> 00:04:45,327 Reality is, this only gonna get worse unless you clique-up. 39 00:04:45,368 --> 00:04:48,038 Man, no disrespect, but I can take care of myself, alright? 40 00:04:48,079 --> 00:04:50,123 Can you? 41 00:04:50,165 --> 00:04:53,001 You 'bout to be spooned up with this dude, 42 00:04:53,043 --> 00:04:55,921 pissing sitting down, washing his dirty-ass drawz... 43 00:04:55,962 --> 00:04:58,632 Sooner than later, I would imagine. 44 00:04:58,673 --> 00:05:00,842 You ain't housewife material, Moses. 45 00:05:05,013 --> 00:05:07,766 I ain't "nation" material either. 46 00:05:07,808 --> 00:05:09,643 You know, it get real cold in here at night 47 00:05:09,684 --> 00:05:12,312 when you ain't got no blanket. 48 00:05:12,354 --> 00:05:14,856 All you gotta do is come on in where it's warm. 49 00:05:14,898 --> 00:05:16,733 I don't gang-bang. 50 00:05:16,775 --> 00:05:20,445 Never have, never will. 51 00:05:20,487 --> 00:05:22,447 I'll take my chances on my own. 52 00:05:22,489 --> 00:05:25,075 Just remember everything in here cost, 53 00:05:25,116 --> 00:05:28,161 except this piece of advice... 54 00:05:28,203 --> 00:05:32,749 Respect is like air in this bitch. 55 00:05:32,791 --> 00:05:36,086 You gon' need it if you want to survive. 56 00:05:36,127 --> 00:05:37,546 I'm lotty. 57 00:05:37,587 --> 00:05:40,215 Erebody in here know me. 58 00:05:40,257 --> 00:05:42,092 You holla' at me when you reconsider. 59 00:05:48,849 --> 00:05:51,017 I Chicago I 60 00:05:51,059 --> 00:05:54,062 I where the dollar and blue collar go hand in hand I 61 00:05:54,104 --> 00:05:56,273 I city of dreams so big I 62 00:05:56,314 --> 00:05:58,817 I nightmares don't stand a chance I 63 00:05:58,859 --> 00:06:01,903 I a concrete paradise where roses grow I 64 00:06:01,945 --> 00:06:03,363 I see the smile from a child I 65 00:06:03,405 --> 00:06:05,073 I light up the magnificent mile I 66 00:06:05,115 --> 00:06:07,158 I and melt the coldest snow I 67 00:06:07,200 --> 00:06:08,910 I this is home I 68 00:06:08,952 --> 00:06:11,329 I find the brightest minds on these dark streets I 69 00:06:11,371 --> 00:06:14,207 I see the heart and soul on these old blocks I 70 00:06:14,249 --> 00:06:16,293 I where we grow, we call it the go I 71 00:06:16,334 --> 00:06:19,045 I 'cause we don't stop I 72 00:06:22,132 --> 00:06:25,969 you said you don't feel guilty. 73 00:06:26,011 --> 00:06:29,556 And you said the law doesn't care about how I feel. 74 00:06:29,598 --> 00:06:31,933 Mm, that's what I said. 75 00:06:34,269 --> 00:06:37,439 Is that justice? Hmm? 76 00:06:37,480 --> 00:06:41,902 Is law and justice considered the same thing? 77 00:06:41,943 --> 00:06:45,280 The law says you have to stop 78 00:06:45,322 --> 00:06:47,782 when a police officer asks you to stop. 79 00:06:47,824 --> 00:06:53,204 The law says you can't resist arrest by a police officer. 80 00:06:53,246 --> 00:06:55,624 There's no such thing as self-defense 81 00:06:55,665 --> 00:07:00,420 when a cop you know is a cop wants to take you into custody. 82 00:07:00,462 --> 00:07:02,464 That's what the law says. 83 00:07:02,505 --> 00:07:04,507 Now let me ask you a question. 84 00:07:04,549 --> 00:07:08,303 When you walked up into that drug bust 85 00:07:08,345 --> 00:07:10,805 and you saw the cops see you, what did you do? 86 00:07:10,847 --> 00:07:12,474 I ran. Why? 87 00:07:12,515 --> 00:07:14,184 Ask laquan McDonald. 88 00:07:14,225 --> 00:07:17,103 You thought the cop chasing you was going to kill you. 89 00:07:17,145 --> 00:07:18,897 Yeah. What else? 90 00:07:18,939 --> 00:07:21,399 And when he caught you down the alley, what did you feel? 91 00:07:21,441 --> 00:07:24,277 I felt... I felt terrified. 92 00:07:24,319 --> 00:07:26,780 What did you do? I-I-I I... I tried to escape. 93 00:07:26,821 --> 00:07:28,657 I... I tried to defend myself. 94 00:07:28,698 --> 00:07:30,742 But there's no self-defense 95 00:07:30,784 --> 00:07:33,453 in a situation like that. 96 00:07:33,495 --> 00:07:35,747 So, now, what's the answer to your question? 97 00:07:35,789 --> 00:07:37,123 My question? 98 00:07:37,165 --> 00:07:41,127 Is the law and justice the same thing? 99 00:07:41,169 --> 00:07:43,421 No. No, it ain't. 100 00:07:43,463 --> 00:07:45,799 Shouldn't it be? 101 00:07:45,840 --> 00:07:47,217 Yes, it should. 102 00:07:47,258 --> 00:07:49,761 Then I have an idea to help make it so. 103 00:07:49,803 --> 00:07:52,389 And it means you and me fighting this 104 00:07:52,430 --> 00:07:54,099 and fighting them. 105 00:07:54,140 --> 00:07:57,143 Now, they're gonna come after us with everything they got, 106 00:07:57,185 --> 00:07:59,270 'cause they're strong, and it's going to be hard 107 00:07:59,312 --> 00:08:01,022 for you and your family, 108 00:08:01,064 --> 00:08:04,359 so I need to be sure you want to do this. 109 00:08:05,860 --> 00:08:07,988 Now, they said the cops just jumped out they car 110 00:08:08,029 --> 00:08:09,656 and shot him like he was nothin'. 111 00:08:09,698 --> 00:08:11,509 Now, I need to know why y'all killed my boy like that. 112 00:08:11,533 --> 00:08:13,034 Ma'am... I need to know! 113 00:08:13,076 --> 00:08:14,428 I'm sorry, but I'm gonna have to ask you to leave. 114 00:08:14,452 --> 00:08:16,246 No, no, no. We won't be going anywhere 115 00:08:16,287 --> 00:08:18,307 until we get answers about what happened... officer brown. 116 00:08:18,331 --> 00:08:19,958 I'll assist these ladies. 117 00:08:20,000 --> 00:08:21,209 Meet you there. 118 00:08:21,251 --> 00:08:22,919 Please, follow me. 119 00:08:24,379 --> 00:08:27,298 Mrs. Porter, I'm lieutenant brannigan, 120 00:08:27,340 --> 00:08:29,009 and you have every right to know 121 00:08:29,050 --> 00:08:32,470 exactly what happened to your son... and why. 122 00:08:36,099 --> 00:08:39,185 Your son was dealing drugs on a street corner. 123 00:08:39,227 --> 00:08:42,188 He was a known member of the nation street gang. 124 00:08:42,230 --> 00:08:45,108 He discharged a handgun during a high-risk drug sweep. 125 00:08:45,150 --> 00:08:47,485 Yeah, but them boys be on the block selling dope all hours 126 00:08:47,527 --> 00:08:50,405 of the day and night, dozens of 'em at a time. 127 00:08:50,447 --> 00:08:53,575 My son the only one gets shot by the police? 128 00:08:53,616 --> 00:08:55,869 Why him? 129 00:08:55,910 --> 00:08:57,495 His weapon was raised. 130 00:09:00,040 --> 00:09:02,083 He was ordered to drop it. 131 00:09:02,125 --> 00:09:05,211 He didn't do that. 132 00:09:05,253 --> 00:09:08,256 He was shot to protect police officers. 133 00:09:08,298 --> 00:09:11,176 The shooting was justified. 134 00:09:11,217 --> 00:09:13,053 I'm sorry for your loss. 135 00:09:14,971 --> 00:09:16,973 W-Wait. So that's it? 136 00:09:18,975 --> 00:09:21,770 You came here looking for answers. 137 00:09:21,811 --> 00:09:25,732 I'm guessing the question you most want an answer to 138 00:09:25,774 --> 00:09:27,609 is, "who killed my son?" 139 00:09:30,361 --> 00:09:32,030 It was me. 140 00:09:33,865 --> 00:09:36,534 And I'm sorry. 141 00:09:36,576 --> 00:09:39,079 But I'd have to do it again. 142 00:09:56,346 --> 00:10:00,683 If you think it's gon' be this easy, you're wrong. 143 00:10:00,725 --> 00:10:02,936 It's not easy. 144 00:10:02,977 --> 00:10:05,021 I need your help. 145 00:10:05,063 --> 00:10:07,524 I have information I don't know what to do with. 146 00:10:10,068 --> 00:10:12,362 Her boy was a snitch. 147 00:10:12,403 --> 00:10:14,030 That's right. 148 00:10:14,072 --> 00:10:16,574 He had a victim's funeral, the whole production, 149 00:10:16,616 --> 00:10:18,243 and I don't want to spoil that. 150 00:10:18,284 --> 00:10:23,039 A mother's grief, a mother's pride. 151 00:10:23,081 --> 00:10:25,792 But she keeps making a big noise about this... 152 00:10:27,961 --> 00:10:29,587 I don't know. 153 00:10:31,506 --> 00:10:33,967 You understand what I'm saying, Mrs. Johnson? 154 00:10:51,568 --> 00:10:54,028 Man: You have 10 minutes. 155 00:10:54,070 --> 00:10:57,532 You cannot bring any personal objects except photos. 156 00:10:57,574 --> 00:10:59,284 Violation of any of these rules 157 00:10:59,325 --> 00:11:01,995 will result in immediate termination of the visit 158 00:11:02,036 --> 00:11:05,999 and a 90-day suspension of an inmate's visitation privileges. 159 00:11:19,470 --> 00:11:21,181 Where is he? Excuse me. 160 00:11:21,222 --> 00:11:24,309 I'm here to see Moses Johnson. 161 00:11:24,350 --> 00:11:25,351 Officer. 162 00:11:38,156 --> 00:11:39,782 What is this, speak? 163 00:11:39,824 --> 00:11:41,242 I thought we should talk. 164 00:11:41,284 --> 00:11:43,244 What did you do? 165 00:11:43,286 --> 00:11:44,704 Where is he? 166 00:11:44,746 --> 00:11:46,915 Like I said, Norma, we should talk. 167 00:11:46,956 --> 00:11:48,583 About what? 168 00:11:48,625 --> 00:11:50,668 Still that angry? 169 00:11:50,710 --> 00:11:53,087 After all this time? 170 00:11:53,129 --> 00:11:54,964 See, means it's still there. 171 00:11:55,006 --> 00:11:57,467 I told you, I'd always be right there. 172 00:11:57,508 --> 00:11:59,719 How many times you been gone? 173 00:11:59,761 --> 00:12:02,597 Six or seven? 174 00:12:02,639 --> 00:12:04,933 What is it, speak? You just like being locked up? 175 00:12:04,974 --> 00:12:07,143 I'll be acquitted on this one. 176 00:12:07,185 --> 00:12:09,562 Still only about you, huh? 177 00:12:09,604 --> 00:12:13,650 Ain't never been about me, our boys... 178 00:12:13,691 --> 00:12:15,985 I never stopped caring for my family. 179 00:12:18,404 --> 00:12:21,407 But, uh, Moses thinks he's a grown man now. 180 00:12:21,449 --> 00:12:23,493 He's making his own decisions. 181 00:12:23,534 --> 00:12:24,953 Wait... 182 00:12:24,994 --> 00:12:28,915 Yeah, I held out an olive branch. 183 00:12:28,957 --> 00:12:31,918 Let me guess... you sent one of your soldiers 184 00:12:31,960 --> 00:12:34,462 to talk to our son. 185 00:12:34,504 --> 00:12:38,800 Norma, the nation is part of me. 186 00:12:38,841 --> 00:12:40,885 I'm part of them. 187 00:12:40,927 --> 00:12:42,262 The two just go together. 188 00:12:42,303 --> 00:12:45,098 You're his father first! 189 00:12:45,139 --> 00:12:46,975 Before anything. 190 00:12:51,479 --> 00:12:54,983 Olive branch is out there. 191 00:12:55,024 --> 00:12:57,277 All he got to do is take it. 192 00:12:57,318 --> 00:12:59,779 Oh, y-you want me to tell him, right? 193 00:13:02,490 --> 00:13:06,411 You want me to advise my son to join the life 194 00:13:06,452 --> 00:13:09,956 that put you in here? 195 00:13:09,998 --> 00:13:12,917 That the love of a parent is conditional, yeah? 196 00:13:12,959 --> 00:13:15,837 That if you don'tjoin that gang, then we don't love you? 197 00:13:18,548 --> 00:13:20,425 Fuck you, speak. 198 00:13:38,526 --> 00:13:40,320 Yo, Moses. 199 00:13:40,361 --> 00:13:41,988 Oh, shit, yo! Twin, what's good? 200 00:13:42,030 --> 00:13:45,325 What's up, man? Same shit, different day. 201 00:13:45,366 --> 00:13:47,660 I just saw you on the news, man. 202 00:13:47,702 --> 00:13:50,830 Is you... Is you playin' or what? 203 00:13:50,872 --> 00:13:52,290 Y'all know who this is? 204 00:13:52,332 --> 00:13:53,791 Man, this Moses Johnson, man, 205 00:13:53,833 --> 00:13:56,294 the fastest athlete in the... In the county. 206 00:13:56,336 --> 00:13:58,671 I mean, I'd probably say the whole state. 207 00:13:58,713 --> 00:14:01,549 Bet you a hundred dollars he can't beat smoke. 208 00:14:01,591 --> 00:14:03,009 Twin: Smoke? 209 00:14:03,051 --> 00:14:04,594 Man, a hundred dollars? Bet that up. 210 00:14:04,635 --> 00:14:06,697 Hey, man, slow down, twin. Nobody finna race up in here. 211 00:14:06,721 --> 00:14:08,615 It's too late for that, man. It's paper on it, fam. 212 00:14:08,639 --> 00:14:11,351 Alright, y'all, this how we gon' do this. 213 00:14:11,392 --> 00:14:14,187 Since my man here, smoke, run the hundred meter 214 00:14:14,228 --> 00:14:16,064 and my boy Moses run the four hundred, 215 00:14:16,105 --> 00:14:18,399 I think we should do a shuttle run up and down the court. 216 00:14:18,441 --> 00:14:21,527 Up and back, wall to fence... That's five times, 250 meters. 217 00:14:21,569 --> 00:14:22,945 I think that should be fair. 218 00:14:22,987 --> 00:14:24,673 Just have my hundred dollars on my books tomorrow 219 00:14:24,697 --> 00:14:26,074 when smoke get that ass. 220 00:14:26,115 --> 00:14:27,533 Hey, runners to y'all Mark, man. 221 00:14:27,575 --> 00:14:28,868 Let's get this show on the road. 222 00:14:28,910 --> 00:14:30,995 Come on. Moses. 223 00:14:31,037 --> 00:14:32,538 Come on. 224 00:14:32,580 --> 00:14:35,958 Yes, sir. 225 00:14:36,000 --> 00:14:37,752 Side bets, side bets. 226 00:14:40,838 --> 00:14:42,340 Man: Let's go, smoke! 227 00:14:42,382 --> 00:14:44,133 Runners to your Mark! 228 00:14:44,175 --> 00:14:45,802 Get set. 229 00:16:44,003 --> 00:16:45,671 Moses? 230 00:16:47,673 --> 00:16:50,134 You okay? 231 00:16:52,470 --> 00:16:54,514 Thank you, sir. Yep. 232 00:17:05,024 --> 00:17:06,484 Thank you. 233 00:17:17,119 --> 00:17:19,664 David, you need a ride? 234 00:17:19,705 --> 00:17:21,541 Oh, no, I know exactly what to do. 235 00:17:21,582 --> 00:17:22,833 Okay. 236 00:17:46,023 --> 00:17:47,692 I finna' drum it like a band I 237 00:17:47,733 --> 00:17:49,527 I you a opp getting fans I 238 00:17:49,569 --> 00:17:51,404 I and I put that on the mans I 239 00:17:51,445 --> 00:17:53,281 -j' my bands be truie I -j' true I 240 00:17:53,322 --> 00:17:55,241 -j' my bag be Louie I -j' Louie I 241 00:17:55,283 --> 00:17:57,118 I I rock with Louie I 242 00:17:57,159 --> 00:17:59,078 -j' Louie gang, king Louie I -j' let's get it I 243 00:17:59,120 --> 00:18:00,514 -j' we be lawless inc I -j' turn up I 244 00:18:00,538 --> 00:18:01,858 I don't give a... What you think I 245 00:18:05,418 --> 00:18:08,045 train conductor: Attention, customers... 246 00:18:08,087 --> 00:18:10,214 Due to police activity in the subway, 247 00:18:10,256 --> 00:18:12,717 the train is being rerouted, and Garfield is the next stop. 248 00:18:12,758 --> 00:18:15,636 Damn! I repeat... this train is being rerouted, 249 00:18:15,678 --> 00:18:17,305 and Garfield is the next stop. 250 00:18:20,975 --> 00:18:22,810 Unh-unh... shoes. 251 00:18:22,852 --> 00:18:24,312 It's a bit of a gimmick. 252 00:18:24,353 --> 00:18:25,771 It's who you are. 253 00:18:25,813 --> 00:18:27,106 And what is that? 254 00:18:27,148 --> 00:18:29,358 Jesus Christ, Mahatma Gandhi, 255 00:18:29,400 --> 00:18:30,901 Francis of assisi... 256 00:18:30,943 --> 00:18:33,821 All three barefoot, all three strong brands. 257 00:18:33,863 --> 00:18:35,448 So I'm a brand now? Mm-hmm. 258 00:18:35,489 --> 00:18:37,241 Sounds like political cynicism. 259 00:18:37,283 --> 00:18:40,703 Sounds like being 18 points down in the polls a week ago, 260 00:18:40,745 --> 00:18:42,788 then "barefoot Martha" arrives in the press, 261 00:18:42,830 --> 00:18:44,457 and now we're only down 9 points. 262 00:18:44,498 --> 00:18:46,125 Well, can the campaign afford 263 00:18:46,167 --> 00:18:48,252 to give "barefoot Martha" a pedicure? 264 00:18:48,294 --> 00:18:49,920 No. Absolutely not. 265 00:18:49,962 --> 00:18:51,380 Entirely the wrong message. 266 00:18:51,422 --> 00:18:52,798 That's not the brand. 267 00:18:52,840 --> 00:18:54,884 You are who you are, and your feet are your feet. 268 00:18:54,925 --> 00:18:56,886 Did Gandhi give a damn about his bunions? 269 00:19:03,768 --> 00:19:07,688 This is armitage. Please watch your step. 270 00:19:07,730 --> 00:19:11,651 I girl, don't you know that he holding you back again I 271 00:19:11,692 --> 00:19:13,944 I smh, when he talk, he be I 272 00:19:28,125 --> 00:19:30,378 David: Left, walk one block, 273 00:19:30,419 --> 00:19:32,922 make another left, 200 steps. 274 00:19:34,632 --> 00:19:36,592 189,190... 275 00:19:39,053 --> 00:19:41,681 194,195... 276 00:19:41,722 --> 00:19:44,350 197,198... 277 00:19:44,392 --> 00:19:46,018 200. 278 00:20:06,747 --> 00:20:08,999 Hello. 279 00:20:09,041 --> 00:20:12,336 I I was keeping quiet, I was being cool I 280 00:20:12,378 --> 00:20:14,213 I even if it rain, we comin' through I 281 00:20:14,255 --> 00:20:15,965 I if I tell I love you, I mean it I 282 00:20:16,006 --> 00:20:17,633 I whitey got killed, I seen it I 283 00:20:17,675 --> 00:20:19,510 I I was right there, still can't believe it I 284 00:20:19,552 --> 00:20:20,970 I turned me to a demon I 285 00:20:21,011 --> 00:20:22,847 I police ask me, I ain't seen nun' I 286 00:20:22,888 --> 00:20:24,598 I back-to-back hits like a rerun I 287 00:20:24,640 --> 00:20:27,768 ah. I hope you won the race. 288 00:20:29,812 --> 00:20:32,189 Yo, stop... stop being nice to me, alright? 289 00:20:32,231 --> 00:20:35,526 Stop, 'cause, you know, you show emotions in here, 290 00:20:35,568 --> 00:20:37,903 a-a-and you in trouble, you done for, so just stop. 291 00:20:37,945 --> 00:20:39,739 Nobody's watching, son. 292 00:20:39,780 --> 00:20:42,616 Stop nobody's watching. 293 00:20:46,787 --> 00:20:49,498 You know... 294 00:20:49,540 --> 00:20:52,418 I ran track back in the day. 295 00:20:52,460 --> 00:20:55,045 High school and college. 296 00:20:55,087 --> 00:20:58,507 I was state champ, high hurdles. 297 00:20:58,549 --> 00:21:04,305 But, you know, my two heroes each ran one lap... 298 00:21:04,346 --> 00:21:07,224 Edwin Moses and Michael Johnson. 299 00:21:08,517 --> 00:21:11,061 But I couldn't help but notice 300 00:21:11,103 --> 00:21:14,482 that you got one of each of their names. 301 00:21:14,523 --> 00:21:16,233 I wasn't born no athlete, man. 302 00:21:17,526 --> 00:21:19,278 No, you worked hard at it. 303 00:21:19,320 --> 00:21:20,988 Lord knows I know. 304 00:21:28,537 --> 00:21:31,165 Derek redmond. 305 00:21:31,207 --> 00:21:34,335 You know who that is? 306 00:21:36,796 --> 00:21:38,839 Olympic semi-final. 307 00:21:40,549 --> 00:21:44,261 Barcelona, 1992. 308 00:21:44,303 --> 00:21:47,598 He pulled a hamstring coming out of the first bend. 309 00:21:47,640 --> 00:21:48,974 And... 310 00:21:49,016 --> 00:21:50,684 Just like that... 311 00:21:53,354 --> 00:21:55,606 It was over. 312 00:21:55,648 --> 00:21:59,485 But he still wanted to finish his race. 313 00:21:59,527 --> 00:22:02,279 So he limped down the back straight, 314 00:22:02,321 --> 00:22:06,534 and he was in real pain, and he wasn't gon' make it. 315 00:22:10,246 --> 00:22:13,958 And then, somebody ran on the track. 316 00:22:13,999 --> 00:22:16,085 They put they arms around Derek. 317 00:22:18,128 --> 00:22:19,797 His father. 318 00:22:22,007 --> 00:22:25,761 "You ain't gotta do this," his dad said. 319 00:22:25,803 --> 00:22:31,225 "Yes, I do. Yes, I do," Derek told him. 320 00:22:33,227 --> 00:22:34,687 "Okay. 321 00:22:34,728 --> 00:22:36,605 Alright. 322 00:22:36,647 --> 00:22:38,858 Okay. 323 00:22:38,899 --> 00:22:41,861 Together." 324 00:22:41,902 --> 00:22:46,699 So they hobbled 250 meters to the finish line. 325 00:22:46,740 --> 00:22:49,410 The whole stadium got to its feet, 326 00:22:49,451 --> 00:22:51,954 applauding them to bring 'em home, you know? 327 00:22:54,874 --> 00:22:58,210 He done lost everything he done worked for. 328 00:23:01,463 --> 00:23:03,132 Everything. 329 00:23:06,093 --> 00:23:07,970 But together, you know... 330 00:23:10,890 --> 00:23:13,392 Derek and his dad found a way to win. 331 00:23:23,819 --> 00:23:26,697 You can still get there, Moses Johnson. 332 00:23:26,739 --> 00:23:28,365 You can still get there. 333 00:23:29,867 --> 00:23:31,911 Alright. 334 00:23:31,952 --> 00:23:35,164 But I'm trusting you. 335 00:23:35,205 --> 00:23:37,583 Alright? I'm trusting you, alright? 336 00:23:37,625 --> 00:23:39,543 So let's do this. Okay. 337 00:23:39,585 --> 00:23:41,712 Let's do this. Okay. Okay. 338 00:23:44,048 --> 00:23:45,716 Okay. 339 00:23:48,928 --> 00:23:50,804 How they know where to find me? 340 00:23:52,848 --> 00:23:54,892 You know, to make the arrest. 341 00:23:54,934 --> 00:23:56,143 They followed me. 342 00:23:56,185 --> 00:23:57,853 But how they know to follow you? 343 00:24:59,456 --> 00:25:01,625 Franklin: I talked to the state's attorney. 344 00:25:01,667 --> 00:25:04,753 They're going for the maximum... Life without parole. 345 00:25:08,007 --> 00:25:10,467 He told me to be his lawyer. I'm doing that. 346 00:25:10,509 --> 00:25:14,013 But what I'm asking him to do, he can't do with just me. 347 00:25:15,931 --> 00:25:17,474 What are you saying? 348 00:25:17,516 --> 00:25:22,229 He needs the support that only his mother can give. 349 00:25:22,271 --> 00:25:24,732 'Cause we going big. 350 00:25:24,773 --> 00:25:27,026 You hear me? 351 00:25:27,067 --> 00:25:28,861 We're going big. 352 00:25:34,491 --> 00:25:36,452 Joshua: Look, I need money for mo. 353 00:25:36,493 --> 00:25:38,579 Tj: It's really real out here. 354 00:25:38,620 --> 00:25:42,124 This shit don't ever stop. No breaks. 355 00:25:42,166 --> 00:25:47,296 People got to get they medicine or they get sick. 356 00:25:47,337 --> 00:25:49,798 Think you can handle that? For sure. 357 00:25:49,840 --> 00:25:52,092 Shit like clockwork. 358 00:25:52,134 --> 00:25:54,178 Thought you said you had a square gig? 359 00:25:56,722 --> 00:25:58,557 Man, that was some sucker shit. 360 00:25:58,599 --> 00:26:01,894 It's time to get paid for real, alright? 361 00:26:01,935 --> 00:26:04,396 What's up? 362 00:26:04,438 --> 00:26:06,148 Lock it up, then, little man. 363 00:26:13,489 --> 00:26:15,741 I till the next thing coming, ay I 364 00:26:15,783 --> 00:26:17,409 I there are so many reasons to I 365 00:27:11,839 --> 00:27:14,133 Gotta love a righteous hustler. 366 00:27:16,009 --> 00:27:18,387 Amen to that. 367 00:27:18,428 --> 00:27:22,975 Totally illegal, no permit, obstructing traffic. 368 00:27:23,016 --> 00:27:25,144 And if we were a couple of little old ladies, 369 00:27:25,185 --> 00:27:28,147 we might even be intimidated. 370 00:27:28,188 --> 00:27:31,358 But I see it as a victimless crime. 371 00:27:31,400 --> 00:27:33,861 For the 45 seconds I got to sit at the light 372 00:27:33,902 --> 00:27:37,948 scratching my junk, he's provides entertainment. 373 00:27:37,990 --> 00:27:39,616 It's the American way. 374 00:27:41,910 --> 00:27:43,954 You a good poker player, Johnny? 375 00:27:48,375 --> 00:27:50,043 I've held a hand or two. 376 00:27:53,839 --> 00:27:56,258 That's a player's answer. 377 00:27:58,635 --> 00:28:01,305 Brannigan: I saw something a couple blocks back. 378 00:28:19,698 --> 00:28:20,991 Welcome to the neighborhood. 379 00:28:21,033 --> 00:28:23,118 Yo, miss me with that comedy shit, g. 380 00:28:23,160 --> 00:28:25,579 This ain't a good time, for real. 381 00:28:25,621 --> 00:28:27,623 I saw the race. 382 00:28:27,664 --> 00:28:32,127 I also saw how the faction took you humiliating they boy smoke. 383 00:28:32,169 --> 00:28:33,837 What the hell that supposed to mean? 384 00:28:33,879 --> 00:28:37,007 It means they coming for your ass. 385 00:28:37,049 --> 00:28:39,927 So the faction wants you, the guards, 386 00:28:39,968 --> 00:28:41,988 they plotting how they gonna throw your cop-killer ass 387 00:28:42,012 --> 00:28:44,431 off the roof of one of these buildings, 388 00:28:44,473 --> 00:28:46,141 dangling from a rope. 389 00:28:48,352 --> 00:28:50,145 I ain't interested in anything you selling. 390 00:28:50,187 --> 00:28:53,565 I'm just giving you facts, is all. 391 00:28:53,607 --> 00:28:56,985 You come in with us, you stay alive. 392 00:28:59,404 --> 00:29:02,908 Otherwise, I don't know. 393 00:29:05,452 --> 00:29:07,079 I really don't. 394 00:29:16,838 --> 00:29:18,674 Man: Yeah, play it up, man. Let's go. 395 00:29:20,175 --> 00:29:21,802 Man #2: Let's go. Double 6, double 6! 396 00:29:21,843 --> 00:29:23,136 Come on, man! 397 00:29:23,178 --> 00:29:25,597 What's going on, guys? 398 00:29:25,639 --> 00:29:27,891 Police... get back! Back, back, back! Against the wall! 399 00:29:27,933 --> 00:29:30,185 Where you going? Against the wall! Against the wall! 400 00:29:30,227 --> 00:29:32,521 Hands on the wall. Hands on the wall. 401 00:29:32,562 --> 00:29:33,855 Drop to your knees. 402 00:29:33,897 --> 00:29:36,066 Drop to your knee... Knees, knees, knees! 403 00:29:36,108 --> 00:29:37,943 Interlock your fingers behind your head. 404 00:29:37,985 --> 00:29:39,403 Why you cuffin' me, man?! 405 00:29:39,444 --> 00:29:41,196 For your safety and mine. 406 00:29:41,238 --> 00:29:44,157 These come off as easy as they go on. 407 00:29:44,199 --> 00:29:45,575 What's this? 408 00:29:45,617 --> 00:29:47,244 Huh? 409 00:29:47,286 --> 00:29:49,538 I don't think you have a concealed carry permit, 410 00:29:49,579 --> 00:29:51,832 which makes this a felony. 411 00:29:51,873 --> 00:29:55,168 On your knees. 412 00:29:55,210 --> 00:29:57,254 Anybody else? 413 00:29:57,296 --> 00:29:59,089 Huh? 414 00:30:02,509 --> 00:30:04,136 Whose money is this on the ground? 415 00:30:06,805 --> 00:30:08,432 Who had the hot hand? 416 00:30:10,976 --> 00:30:14,730 Surely, someone was about to come up. 417 00:30:14,771 --> 00:30:17,441 Gambling on the public way is a misdemeanor, 418 00:30:17,482 --> 00:30:19,735 but illegal guns are a different matter. 419 00:30:19,776 --> 00:30:23,280 I'll ask again... whose money is this on the ground? 420 00:30:29,453 --> 00:30:31,038 Get outta here, all of you. 421 00:30:32,331 --> 00:30:34,916 - Let's go, let's go! - Go, go, go! 422 00:30:37,669 --> 00:30:39,629 What's the story with this gun? 423 00:30:39,671 --> 00:30:41,340 Dice player: What gun, officer? 424 00:30:41,381 --> 00:30:44,259 The one that belong to whoever money that is on the ground? 425 00:30:46,970 --> 00:30:49,681 Smart man. 426 00:30:49,723 --> 00:30:51,558 That was the right answer. 427 00:30:57,647 --> 00:30:59,858 You're welcome. 428 00:30:59,900 --> 00:31:02,152 Kick rocks before I change my mind. 429 00:31:13,121 --> 00:31:16,625 Little over 400 bucks. Not bad. 430 00:31:28,929 --> 00:31:31,098 You good? 431 00:31:31,139 --> 00:31:32,766 Sure. 432 00:31:35,102 --> 00:31:36,937 Let's get a drink. 433 00:32:47,466 --> 00:32:50,343 Johnny: I don't know why I'm here. 434 00:32:56,558 --> 00:32:58,852 You know what I do? Iwear his shirts. 435 00:33:07,903 --> 00:33:11,364 Just for the smell, you know? 436 00:33:11,406 --> 00:33:13,074 Yeah. 437 00:33:16,328 --> 00:33:20,040 But you don't really have anything like that, do you? 438 00:33:20,081 --> 00:33:21,750 No, not really. 439 00:33:42,270 --> 00:33:44,105 Here. 440 00:33:46,024 --> 00:33:47,651 There he is. 441 00:34:04,501 --> 00:34:06,127 There he is. 442 00:34:15,345 --> 00:34:18,056 Um, I'm gonna... Uh, you've had a... 443 00:34:18,098 --> 00:34:19,978 A lot to drink, so you probably shouldn't drive. 444 00:34:20,016 --> 00:34:22,894 You can... you can take that couch in Michael's den. 445 00:34:22,936 --> 00:34:24,896 Okay. Okay. 446 00:34:45,792 --> 00:34:47,252 Who is she? 447 00:34:47,294 --> 00:34:50,088 Hanging out with, you know, a little chick. 448 00:34:50,130 --> 00:34:51,506 Unh-unh, no little chick. 449 00:34:51,548 --> 00:34:52,984 What? What you do... Come on. What you doing? 450 00:34:53,008 --> 00:34:54,843 Come on. You really finna pull my pants up? 451 00:34:54,884 --> 00:34:56,094 Yes, sir. Come on. 452 00:34:56,136 --> 00:34:58,555 Alright. Mm-hmm, yep. 453 00:34:58,597 --> 00:35:00,265 Presentable. 454 00:35:00,307 --> 00:35:02,183 Looks great. 455 00:35:03,643 --> 00:35:05,478 You could stay home. 456 00:35:05,520 --> 00:35:08,815 Comeon, mom. My friend's waiting on me. Yeah... 457 00:35:08,857 --> 00:35:10,692 I'MMA be alright, though, alright? 458 00:35:10,734 --> 00:35:12,986 I'MMA stay out the way. 459 00:35:13,028 --> 00:35:15,280 Be safe. Always. You know that. 460 00:35:15,322 --> 00:35:16,531 Be careful. 461 00:35:16,573 --> 00:35:18,617 Come on, you know me. 462 00:35:18,658 --> 00:35:20,243 Pull your pants up. 463 00:35:20,285 --> 00:35:22,120 Come on, ma. Sag is swag. 464 00:35:22,162 --> 00:35:23,747 Sag is swag. The shorties love it. 465 00:35:23,788 --> 00:35:25,516 You gotta love it, too, okay? But I love you, alright? 466 00:35:25,540 --> 00:35:26,875 I'MMA call you before I get home. 467 00:35:26,916 --> 00:35:28,960 Love you, too. Love you more. Bye. 468 00:35:31,087 --> 00:35:32,714 I we own everything I 469 00:35:32,756 --> 00:35:34,382 I we own everything I 470 00:35:34,424 --> 00:35:36,051 I we own everything I 471 00:35:36,092 --> 00:35:37,719 I we own everything I 472 00:35:37,761 --> 00:35:39,387 I we own everything I 473 00:35:39,429 --> 00:35:41,097 I we own everything I 474 00:35:41,139 --> 00:35:44,476 I we own everything I 475 00:35:44,517 --> 00:35:46,770 damn, t. Some fly-ass whips. 476 00:35:46,811 --> 00:35:49,356 - Hey, what's up, lil Nate? - Good. Good. 477 00:35:49,397 --> 00:35:52,859 Hey, walk over here with me. 478 00:35:52,901 --> 00:35:54,861 So, I talked you up to the boss, but, uh, 479 00:35:54,903 --> 00:35:56,946 you gonna have to get his blessing to roll with us. 480 00:35:56,988 --> 00:35:58,323 For sure. He here? 481 00:35:58,365 --> 00:35:59,991 Yeah, he right over there. 482 00:36:02,869 --> 00:36:04,513 There you go, right there. Damn, this his shit? 483 00:36:04,537 --> 00:36:06,331 Hey, hey, just relax. 484 00:36:06,373 --> 00:36:08,917 First impressions are lasting. 485 00:36:08,958 --> 00:36:11,503 Do this right. 486 00:36:11,544 --> 00:36:13,171 Go on, now. 487 00:36:17,342 --> 00:36:19,803 I I'll be obliged if you step outside I 488 00:36:19,844 --> 00:36:22,472 I because my ride is awaiting our date I 489 00:36:22,514 --> 00:36:24,140 I of steak and a night cap I 490 00:36:24,182 --> 00:36:25,809 I we mating, awaking I 491 00:36:25,850 --> 00:36:28,269 I by smells of perfume that I inhale I 492 00:36:28,311 --> 00:36:32,732 I and then tell how well we raise hell on the dizzell I 493 00:36:32,774 --> 00:36:34,651 how's speak doin'? 494 00:36:36,528 --> 00:36:37,904 I don't know. 495 00:36:37,946 --> 00:36:41,449 I ain't talk to him in a while. 496 00:36:41,491 --> 00:36:45,036 Way different out here since dudes like him was in this life. 497 00:36:45,078 --> 00:36:47,539 A whole new script. 498 00:36:47,580 --> 00:36:50,792 We expect you to handle business regardless who yo' daddy is. 499 00:36:50,834 --> 00:36:55,797 Your paper or your work come up short, you accountable. 500 00:36:57,882 --> 00:37:00,760 Feel me? 501 00:37:00,802 --> 00:37:02,470 Yeah, I got you. 502 00:37:48,224 --> 00:37:50,435 Brannigan: Some coppers get their panties in a bunch 503 00:37:50,477 --> 00:37:52,979 at the hint of impropriety. 504 00:37:53,021 --> 00:37:54,939 How about you? 505 00:37:54,981 --> 00:37:58,151 You ever bust a dice game, pocketed the money? 506 00:37:58,193 --> 00:37:59,819 Michael: Nah, not my style. 507 00:37:59,861 --> 00:38:01,613 If it doesn't say city of Chicago, 508 00:38:01,654 --> 00:38:04,115 signed by the treasurer, I don't want it. 509 00:38:11,289 --> 00:38:14,334 Johnny? 510 00:38:14,375 --> 00:38:15,585 Jessica, uh... 511 00:38:15,627 --> 00:38:17,045 That's him on there? 512 00:38:17,086 --> 00:38:19,088 Huh? 513 00:38:19,130 --> 00:38:20,757 Michael's voice? 514 00:38:23,426 --> 00:38:25,053 Yeah. I want to hear it. 515 00:38:25,094 --> 00:38:27,764 Jessica, this is... They didn't let me see him. 516 00:38:27,806 --> 00:38:29,641 They didn't let me say goodbye. 517 00:38:29,682 --> 00:38:31,309 I want to hear it. 518 00:38:31,351 --> 00:38:33,645 If... if you... 519 00:38:33,686 --> 00:38:36,147 If you knew what was on that and who was on that... 520 00:38:36,189 --> 00:38:39,400 I don't care... you would be in the middle of what he was doing. 521 00:38:39,442 --> 00:38:41,986 Like you are? 522 00:38:42,028 --> 00:38:44,197 Yeah. 523 00:38:44,239 --> 00:38:46,074 Play me the tape. There are consequences. 524 00:38:46,115 --> 00:38:47,992 Play it. 525 00:39:12,725 --> 00:39:17,814 Martha: My... my beautiful son David has autism. 526 00:39:17,856 --> 00:39:20,733 His needs aren't met by regular teachers, 527 00:39:20,775 --> 00:39:23,820 so he has... He has a social worker. 528 00:39:23,862 --> 00:39:26,739 Her name is Carmen. 529 00:39:26,781 --> 00:39:28,992 Before the end of next week, 530 00:39:29,033 --> 00:39:31,911 I am going to have to tell my son 531 00:39:31,953 --> 00:39:34,747 that Carmen has to stop being his daytime mom. 532 00:39:34,789 --> 00:39:36,457 Why? 533 00:39:36,499 --> 00:39:41,629 Because our schools have lost the funding to pay her. 534 00:39:41,671 --> 00:39:43,715 At the same time, 535 00:39:43,756 --> 00:39:46,926 they pay for more police to be in our schools. 536 00:39:46,968 --> 00:39:49,304 Now, what does that say? 537 00:39:49,345 --> 00:39:52,849 They pay for the people who kill our children 538 00:39:52,891 --> 00:39:54,517 to be in school with them. 539 00:39:54,559 --> 00:39:57,312 That is a declaration of intent if I ever heard one. 540 00:39:57,353 --> 00:39:59,188 No, no, no, no. Let's call it what it is... 541 00:39:59,230 --> 00:40:01,608 It is a declaration of war. 542 00:40:01,649 --> 00:40:04,944 Jโ€œ fold down your hands I 543 00:40:04,986 --> 00:40:07,530 I give me a sign I 544 00:40:07,572 --> 00:40:09,240 I put down your lies I 545 00:40:09,282 --> 00:40:11,576 officer: Hands! Hands! Show us your hands! 546 00:40:11,618 --> 00:40:13,679 Officer #2: Supervisor and an additional unit to our location. 547 00:40:13,703 --> 00:40:15,055 Possible mental. Let me see your hands, man! 548 00:40:15,079 --> 00:40:16,497 Come on. 549 00:40:16,539 --> 00:40:18,666 I don't listen when I scream I 550 00:40:18,708 --> 00:40:20,543 come on, let me see your hands, man. 551 00:40:20,585 --> 00:40:23,338 Show us your hands! Show us your hands now! 552 00:40:23,379 --> 00:40:25,298 Hands in the air! Show us your hands! 553 00:40:25,340 --> 00:40:27,091 Don't do that! Let me see your hands! 554 00:40:27,133 --> 00:40:31,471 4, 5, 6, 7... 555 00:40:31,512 --> 00:40:34,349 Anybody got questions for me today? 556 00:40:34,390 --> 00:40:35,683 Yes. 557 00:40:37,602 --> 00:40:39,437 Barefoot Martha, they're calling you. 558 00:40:39,479 --> 00:40:41,564 What's that? 559 00:40:41,606 --> 00:40:43,358 Some kinda humble-assed Bible thing? 560 00:40:43,399 --> 00:40:44,609 Do you have a question? 561 00:40:44,651 --> 00:40:46,110 They shot my son. 562 00:40:47,904 --> 00:40:49,948 He dead. 563 00:40:49,989 --> 00:40:51,824 And ain't nobody asking why. 564 00:40:55,787 --> 00:40:57,413 You're wrong. 565 00:41:00,917 --> 00:41:03,795 Your son wasn't killed. 566 00:41:03,836 --> 00:41:06,923 He was murdered. 567 00:41:06,965 --> 00:41:09,509 We have to start using the right words 568 00:41:09,550 --> 00:41:12,178 for what they're doing to us. 569 00:41:12,220 --> 00:41:14,180 And I want to do something about that, 570 00:41:14,222 --> 00:41:17,141 and the first thing is starting to use language 571 00:41:17,183 --> 00:41:21,104 that america is ashamed to use. 572 00:41:21,145 --> 00:41:24,857 Everybody, this is Janet Porter. 573 00:41:24,899 --> 00:41:28,194 Miss Porter, would you join me up here, please? 574 00:41:30,738 --> 00:41:32,782 Woman: Alright! 575 00:41:44,711 --> 00:41:50,550 What happened to you and your son... 576 00:41:52,468 --> 00:41:54,303 Is why I do what I do. 577 00:41:57,890 --> 00:41:59,517 Please know that. 578 00:42:03,688 --> 00:42:05,106 Thank you. 579 00:42:08,192 --> 00:42:10,236 It's why I do what I do. 580 00:42:30,673 --> 00:42:34,510 Victor Simmons. Ranking member of the faction. 581 00:42:40,600 --> 00:42:44,729 Uh-huh. See that? 582 00:42:44,771 --> 00:42:47,231 Damn, I know that guy. 583 00:42:47,273 --> 00:42:50,526 Cop? 584 00:42:50,568 --> 00:42:53,529 The faction in bed with brannigan? 585 00:42:53,571 --> 00:42:57,492 One day, we gon' put a bullet through both of 'em. 586 00:42:57,533 --> 00:42:59,911 Maybe the same bullet. 587 00:43:04,957 --> 00:43:09,045 I memory comes when memory's old I 588 00:43:10,963 --> 00:43:14,926 I I am never the first to know I 589 00:43:17,178 --> 00:43:21,182 I following the stream up north I 590 00:43:23,309 --> 00:43:27,480 I where do people like us float? I 591 00:43:29,315 --> 00:43:33,069 I there is room in my lap I 592 00:43:35,029 --> 00:43:39,408 I for bruises, asses, handclaps I 593 00:43:41,619 --> 00:43:45,373 I I will never disappear I 594 00:43:47,542 --> 00:43:52,505 I for forever, I'll be here I 595 00:44:22,243 --> 00:44:24,704 I whispering I 39622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.