All language subtitles for Youre.the.Worst.S03E01.Try.Real.Hard.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,838 (Gretchen moaning, Jimmy panting) 2 00:00:04,872 --> 00:00:08,409 Oh, God. Oh, shit! 3 00:00:08,442 --> 00:00:10,644 Uh-huh. (moans) 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,546 I'm gonna come! I'm gonna come! 5 00:00:12,580 --> 00:00:13,981 Um... I'm gonna come. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,483 Why do you always announce it? 7 00:00:15,516 --> 00:00:17,651 What? You always announce it. 8 00:00:17,685 --> 00:00:19,320 I do? Always. 9 00:00:19,353 --> 00:00:20,388 I don't know. I guess I just want 10 00:00:20,421 --> 00:00:21,755 everyone to be clear that, uh... 11 00:00:21,789 --> 00:00:24,158 That this is Gretchen's moment. Yeah. 12 00:00:24,192 --> 00:00:25,926 Gretchen has the floor. 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,429 (grunting) 14 00:00:28,462 --> 00:00:30,831 (both moaning) 15 00:00:30,864 --> 00:00:33,000 Oh, yeah. Oh, shit. Oh. Oh, yeah! 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,502 I'm gonna... No! Wait. 17 00:00:34,535 --> 00:00:36,070 Jesus. What? 18 00:00:36,104 --> 00:00:37,405 Gretchen has the floor! 19 00:00:37,438 --> 00:00:38,706 I don't know what to tell you. 20 00:00:38,739 --> 00:00:41,075 We can, you know, both. 21 00:00:41,109 --> 00:00:42,576 Like, at the same time? 22 00:00:42,610 --> 00:00:44,778 Why not? I don't know. 23 00:00:45,779 --> 00:00:46,780 Will it be scary? 24 00:00:46,814 --> 00:00:48,849 I don't know. It might. (moans) 25 00:00:48,882 --> 00:00:50,951 Wait, I can't... I can't stop it. Oh, me neither. 26 00:00:50,984 --> 00:00:53,354 I can't stop it. (moaning) Here I... 27 00:00:53,387 --> 00:00:56,023 (shouting) 28 00:00:56,056 --> 00:00:57,591 (laughs) 29 00:00:57,625 --> 00:00:59,960 (chuckling, panting) 30 00:00:59,993 --> 00:01:03,597 (both panting) 31 00:01:03,631 --> 00:01:06,267 You were so quiet. 32 00:01:06,300 --> 00:01:08,202 You had the floor. 33 00:01:08,236 --> 00:01:09,470 Aw. 34 00:01:09,503 --> 00:01:11,239 (chuckling) 35 00:01:13,507 --> 00:01:15,276 * 36 00:01:18,446 --> 00:01:21,249 * I'm gonna leave you anyway 37 00:01:21,282 --> 00:01:24,051 * I'm gonna leave you anyway * 38 00:01:24,084 --> 00:01:27,321 * Gonna leave you anyway. 39 00:01:33,527 --> 00:01:34,995 Ow! 40 00:01:35,028 --> 00:01:36,330 Oh, stop. 41 00:01:36,364 --> 00:01:38,065 It's a soft case. 42 00:01:38,098 --> 00:01:40,568 (groans) 43 00:01:40,601 --> 00:01:42,770 I'm gonna take a shower. 44 00:01:42,803 --> 00:01:45,273 Might take a second. I'm gonna wash my legs. 45 00:01:45,306 --> 00:01:47,441 You mean shave your legs? No. 46 00:01:47,475 --> 00:01:49,777 I'm sorry? 47 00:01:49,810 --> 00:01:53,113 Implying that you don't usually wash your legs? 48 00:01:53,147 --> 00:01:54,315 No. 49 00:01:54,348 --> 00:01:55,516 You don't wash your legs? 50 00:01:55,549 --> 00:01:57,585 No way. What am I, a sucker? 51 00:01:57,618 --> 00:02:00,521 What, you take showers, and you don't wash your legs? 52 00:02:00,554 --> 00:02:04,292 What am I gonna do, like, bend down and wash my legs? 53 00:02:04,325 --> 00:02:05,693 Who has the time? 54 00:02:05,726 --> 00:02:09,630 Yesterday, you spent two hours drawing a maze. 55 00:02:09,663 --> 00:02:12,666 Yeah. And how do you think I had time to draw that sick-ass maze? 56 00:02:12,700 --> 00:02:14,602 No wonder you haven't finished your book, Jimbo. 57 00:02:14,635 --> 00:02:16,770 Too busy washing your legs. 58 00:02:16,804 --> 00:02:20,274 Yeah, it's book proposal. And it's nearly done. 59 00:02:20,308 --> 00:02:22,376 Hey, I forgot to mention! 60 00:02:22,410 --> 00:02:25,045 Sam and the boys are having a big secret reunion show tonight. 61 00:02:25,078 --> 00:02:26,814 You want to come? Nope. 62 00:02:26,847 --> 00:02:28,015 It's a really important night. 63 00:02:29,016 --> 00:02:31,118 Free booze. Yeah, I'll be there. 64 00:02:31,151 --> 00:02:33,053 Mm. Love you. 65 00:02:34,922 --> 00:02:38,125 What did you say? 66 00:02:38,158 --> 00:02:40,361 Oh, my God, are you serious? 67 00:02:40,394 --> 00:02:42,129 W-We said it. 68 00:02:42,162 --> 00:02:45,399 No way! I didn't say it! 69 00:02:45,433 --> 00:02:47,167 Uh, the night of Becca and Vernon's party. 70 00:02:47,201 --> 00:02:49,570 We both said... You said it first! 71 00:02:49,603 --> 00:02:51,472 I was blackout drunk! 72 00:02:51,505 --> 00:02:53,140 Why would you take anything I said seriously? I seriously think 73 00:02:53,173 --> 00:02:55,409 that you may have a drinking problem. I don't have a problem. 74 00:02:55,443 --> 00:02:57,578 You know what, I'm not gonna let this bother me. Maybe you have 75 00:02:57,611 --> 00:03:00,514 a "believing things drunk people say" problem. 76 00:03:00,548 --> 00:03:04,151 I told you, from the beginning, I don't believe in it. 77 00:03:04,184 --> 00:03:06,520 But you said it. I might also have said 78 00:03:06,554 --> 00:03:08,889 that I don't have an opinion on your pubic hair, 79 00:03:08,922 --> 00:03:10,724 or that I was gonna help Edgar with his résumé. 80 00:03:10,758 --> 00:03:12,092 Doesn't make them true. 81 00:03:13,694 --> 00:03:16,196 (door opens, slams) 82 00:03:24,905 --> 00:03:27,174 Babe. 83 00:03:27,207 --> 00:03:29,443 Babe? 84 00:03:29,477 --> 00:03:31,279 Dude with his face in my business. 85 00:03:31,312 --> 00:03:33,914 EDGAR: Uh, what's the matter? 86 00:03:33,947 --> 00:03:37,385 Just, um, you've been doing that for, like, a half hour. 87 00:03:37,418 --> 00:03:40,254 Uh, uh, attention to detail. It's an Army thing... 88 00:03:40,288 --> 00:03:41,889 When are you gonna do me already? 89 00:03:41,922 --> 00:03:45,593 I like making you feel good. 90 00:03:45,626 --> 00:03:47,227 Is this your way of apologizing 91 00:03:47,261 --> 00:03:49,363 for backing out of moving in together? 92 00:03:49,397 --> 00:03:51,565 If so, forgiven. 93 00:03:51,599 --> 00:03:54,735 Anyway, who am I to look a gift... whore? 94 00:03:54,768 --> 00:03:56,904 Gift head? Gift mouth in the mouth. 95 00:03:56,937 --> 00:03:58,406 There it is. 96 00:04:00,308 --> 00:04:01,275 (sighs) 97 00:04:01,309 --> 00:04:03,010 Okay. 98 00:04:06,246 --> 00:04:08,282 (moans softly) 99 00:04:08,316 --> 00:04:10,718 NARRATOR (over TV): For Mary, it was one argument too many. 100 00:04:10,751 --> 00:04:12,252 PAUL: Lindsay! 101 00:04:12,286 --> 00:04:13,987 (characters shouting over TV) 102 00:04:14,021 --> 00:04:15,789 Lindsay, come out here! 103 00:04:15,823 --> 00:04:18,091 MAN: Your mother cannot stay indef... 104 00:04:19,960 --> 00:04:23,096 Oh. Okay, let me go put on my biking Spanx. 105 00:04:23,130 --> 00:04:26,334 No, honey. You don't understand. 106 00:04:26,367 --> 00:04:28,836 (car approaching) 107 00:04:31,372 --> 00:04:33,341 (tires screech, horn honks) 108 00:04:33,374 --> 00:04:36,076 Being back in this house, I realized 109 00:04:36,109 --> 00:04:38,245 I created a life apart from you. 110 00:04:38,278 --> 00:04:40,113 All my hobbies, 111 00:04:40,147 --> 00:04:41,615 my Internet activity, my secret bank account... 112 00:04:41,649 --> 00:04:42,916 Your what now? 113 00:04:42,950 --> 00:04:46,687 All these separate things created malignant distance 114 00:04:46,720 --> 00:04:49,990 between us. 115 00:04:50,023 --> 00:04:52,693 LINDSAY: You're throwing away all your nerd stuff? 116 00:04:52,726 --> 00:04:55,963 From this moment on, my sole focus 117 00:04:55,996 --> 00:04:59,367 will be on things we can do together. 118 00:04:59,400 --> 00:05:00,668 (Lindsay gasps) 119 00:05:00,701 --> 00:05:03,837 (squeals, giggles) 120 00:05:03,871 --> 00:05:06,440 Ah-ah-ah. 121 00:05:06,474 --> 00:05:08,709 I have a very special evening planned. 122 00:05:08,742 --> 00:05:10,844 My special night? Tonight, 123 00:05:10,878 --> 00:05:13,280 we launch our life, truly together. 124 00:05:13,313 --> 00:05:15,115 As a family. 125 00:05:15,148 --> 00:05:17,184 Family. 126 00:05:17,217 --> 00:05:19,653 * 127 00:05:25,325 --> 00:05:27,661 (sizzling) 128 00:05:31,198 --> 00:05:32,900 EDGAR: Breakfast... 129 00:05:32,933 --> 00:05:34,234 tots. 130 00:05:34,267 --> 00:05:37,471 This is completely... 131 00:05:37,505 --> 00:05:38,906 brilliant. 132 00:05:38,939 --> 00:05:41,742 Why have you just thought of these now? 133 00:05:41,775 --> 00:05:43,977 I'm more creative when I'm upset. 134 00:05:44,011 --> 00:05:45,446 Oh. 135 00:05:48,516 --> 00:05:50,150 I have a problem. 136 00:05:50,183 --> 00:05:53,186 Mm. Having a problem is your defining characteristic. 137 00:05:53,220 --> 00:05:57,090 No, I have a real problem. Um... 138 00:05:57,124 --> 00:06:00,093 ever since they switched some of my meds, I've been... 139 00:06:00,127 --> 00:06:01,895 having a little trouble in the bedroom. 140 00:06:01,929 --> 00:06:04,565 What, night screamings? Sleep-to-rage? 141 00:06:04,598 --> 00:06:06,767 Waking up thinking, "Why am I here? 142 00:06:06,800 --> 00:06:09,069 Oh, right. Yeah, I'm freeloading off Jimmy." 143 00:06:09,102 --> 00:06:11,872 No. Bed-room. 144 00:06:12,940 --> 00:06:16,209 Oh, my God! Jesus, man. Are you serious? 145 00:06:16,243 --> 00:06:18,211 It's not like nothing happens, 146 00:06:18,245 --> 00:06:20,514 but more like it starts to happen, 147 00:06:20,548 --> 00:06:22,916 then it gets halfway there and is like... 148 00:06:22,950 --> 00:06:24,952 (dopey voice): "Nope, I'm going back to bed." 149 00:06:24,985 --> 00:06:28,956 I've gone years now successfully never picturing your penis. 150 00:06:28,989 --> 00:06:31,792 And now... there it is. 151 00:06:33,427 --> 00:06:35,395 Just maybe try to... 152 00:06:35,429 --> 00:06:38,298 kink it back into working order, huh? 153 00:06:38,331 --> 00:06:41,034 What have you two tried? Latex? 154 00:06:41,068 --> 00:06:42,269 Smooshing? 155 00:06:42,302 --> 00:06:43,804 Medical play? Size training? 156 00:06:43,837 --> 00:06:45,372 CFNM? Funneling? 157 00:06:45,405 --> 00:06:46,373 Hazyface? 158 00:06:46,406 --> 00:06:47,541 Clit negging? Ladyboy? 159 00:06:47,575 --> 00:06:50,310 Nothing. Just regular. 160 00:06:50,343 --> 00:06:53,547 Well, then your penis is clearly bored to death. 161 00:06:53,581 --> 00:06:55,215 Just try something. 162 00:06:55,248 --> 00:06:57,050 Maybe start with some light 163 00:06:57,084 --> 00:06:58,552 role-playing. 164 00:06:58,586 --> 00:07:00,087 Now, if you'll excuse me, I'm gonna try 165 00:07:00,120 --> 00:07:03,090 and finish my breakfast without thinking about your penis. 166 00:07:03,123 --> 00:07:05,125 Béchamel? Uh, I'm done. 167 00:07:11,765 --> 00:07:14,234 (bluesy rock music playing) 168 00:07:14,267 --> 00:07:16,069 One, two, three. I already have... 169 00:07:16,103 --> 00:07:17,571 Mm? 170 00:07:17,605 --> 00:07:19,006 Okay. 171 00:07:21,174 --> 00:07:23,611 Let's do Lemon Drops next. 172 00:07:23,644 --> 00:07:24,912 Don't you have work? 173 00:07:24,945 --> 00:07:26,413 (scoffs) Have you seen what I do? 174 00:07:26,446 --> 00:07:28,415 Now that you mention it, I've never known. 175 00:07:28,448 --> 00:07:31,418 How does it work? Like, with Sam. Who pays you? 176 00:07:31,451 --> 00:07:33,186 The company for which I work. 177 00:07:33,220 --> 00:07:35,455 A company hired you? 178 00:07:35,489 --> 00:07:38,992 They interviewed you and then offered you a job? 179 00:07:40,794 --> 00:07:42,262 (groans) 180 00:07:42,295 --> 00:07:45,032 Ooh, let's try cosmos next, like ladies. 181 00:07:45,065 --> 00:07:46,466 Cosmos. (chuckles) 182 00:07:46,500 --> 00:07:48,268 Why are you asking me questions? 183 00:07:48,301 --> 00:07:50,203 It's just funny. 184 00:07:50,237 --> 00:07:52,205 With this insane revelation that, 185 00:07:52,239 --> 00:07:55,008 for some reason, you don't wash your legs. 186 00:07:55,042 --> 00:07:56,544 No need. Water falls on them. 187 00:07:56,577 --> 00:07:57,845 Oh, my God. 188 00:07:57,878 --> 00:08:00,113 Anyway, had you not said anything, 189 00:08:00,147 --> 00:08:02,482 I might have never known this fact. 190 00:08:02,516 --> 00:08:04,184 So? Chug. 191 00:08:04,217 --> 00:08:07,955 So? The unknowable is terrifying, Gretchen. 192 00:08:07,988 --> 00:08:10,624 That's why humanity explores. 193 00:08:10,658 --> 00:08:12,459 To shine a light 194 00:08:12,492 --> 00:08:14,962 on the frightening dark that surrounds us. 195 00:08:14,995 --> 00:08:18,632 Thus, immediately upon learning that you don't wash your legs-- 196 00:08:18,666 --> 00:08:20,534 itself unimportant-- 197 00:08:20,568 --> 00:08:24,972 I'm now thrust into wondering: what else don't I know? 198 00:08:25,005 --> 00:08:27,675 About me? Ooh, okay. 199 00:08:27,708 --> 00:08:29,910 Um, I dated two of the Baldwins. 200 00:08:29,943 --> 00:08:33,881 I competed in the U.S. Teen Nationals for show jumping. 201 00:08:33,914 --> 00:08:35,816 In horsery? Yes, horsery. 202 00:08:35,849 --> 00:08:36,750 For ten months, 203 00:08:36,784 --> 00:08:37,851 I did ink work 204 00:08:37,885 --> 00:08:38,852 for a professional counterfeiter. 205 00:08:38,886 --> 00:08:40,921 I've never eaten a blueberry. 206 00:08:40,954 --> 00:08:42,990 They are doll eyes. Think about it. 207 00:08:43,023 --> 00:08:45,025 Drink. 208 00:08:46,059 --> 00:08:48,328 How do I not know any of this? 209 00:08:48,361 --> 00:08:49,496 (sighs) 210 00:08:49,529 --> 00:08:51,164 I can't do a cartwheel. 211 00:08:51,198 --> 00:08:52,833 An owl tried to kill me at Bible camp. 212 00:08:52,866 --> 00:08:54,234 What? Big sumbitch. 213 00:08:54,267 --> 00:08:56,103 Sluiced right through the night air, 214 00:08:56,136 --> 00:08:58,505 silent as shit. (whooshes) 215 00:08:58,538 --> 00:09:00,073 I think there's still a scar if you want... No, no, no, no. 216 00:09:00,107 --> 00:09:01,408 What kind of camp did you say? 217 00:09:01,441 --> 00:09:03,443 Bible camp. See, my real problem is 218 00:09:03,476 --> 00:09:05,613 I was wearing a headband with a cute little mouse on it. 219 00:09:05,646 --> 00:09:07,280 Gretchen, are you religious? 220 00:09:07,314 --> 00:09:08,949 No! (sighs) 221 00:09:08,982 --> 00:09:11,151 I consider myself more generally spiritual. 222 00:09:12,586 --> 00:09:14,588 Drink. 223 00:09:16,624 --> 00:09:19,026 Whew! I am hammered! 224 00:09:19,059 --> 00:09:21,028 Are you hammered? 225 00:09:21,061 --> 00:09:22,763 You're the best. 226 00:09:22,796 --> 00:09:24,598 I'm so glad you're my boyfriend. 227 00:09:24,632 --> 00:09:27,267 Mm. Look, I know we weren't gonna say it, 228 00:09:27,300 --> 00:09:29,536 but... screw it. 229 00:09:29,569 --> 00:09:31,404 I love you, Jimmy. 230 00:09:31,438 --> 00:09:33,273 I love you. I knew it. 231 00:09:33,306 --> 00:09:34,574 Psyche! Nice try, dummy. 232 00:09:34,608 --> 00:09:35,876 I've had five shots. 233 00:09:35,909 --> 00:09:38,445 I could fly a plane after five shots. Bye. 234 00:09:42,149 --> 00:09:44,551 He doesn't remember saying it. Little punk-ass bitch. 235 00:09:44,584 --> 00:09:47,320 I've done tons of stuff drunk, and it all counts: 236 00:09:47,354 --> 00:09:50,223 my wedding, driving school, 237 00:09:50,257 --> 00:09:51,959 all my dentist appointments. 238 00:09:51,992 --> 00:09:55,395 Getting vag-fected by Paul's wriggly little jizz monsters? 239 00:09:55,428 --> 00:09:57,064 Ow! No! Ow! 240 00:09:57,097 --> 00:09:58,799 Don't pinch me! We are having this baby! 241 00:09:58,832 --> 00:10:00,433 It's a fresh start. Stop! 242 00:10:00,467 --> 00:10:01,301 You bitch! Quit it! 243 00:10:01,334 --> 00:10:03,303 Stop it! 244 00:10:03,336 --> 00:10:05,072 We're supposed to be having a meeting 245 00:10:05,105 --> 00:10:07,407 about the secret reunion show tonight. 246 00:10:07,440 --> 00:10:08,575 You're early. 247 00:10:08,608 --> 00:10:09,643 It's still my lunch hour. 248 00:10:11,879 --> 00:10:13,313 I will eat those later. 249 00:10:13,346 --> 00:10:14,547 You're not having this baby. 250 00:10:15,482 --> 00:10:16,850 (gasps) 251 00:10:16,884 --> 00:10:20,487 Unfortunately, being keenly in tune with the human condition 252 00:10:20,520 --> 00:10:22,289 means that after hearing this idiotic shit 253 00:10:22,322 --> 00:10:23,757 for the past ten minutes, 254 00:10:23,791 --> 00:10:25,458 I have thoughts. Bitch, 255 00:10:25,492 --> 00:10:26,860 he does not love you. 256 00:10:26,894 --> 00:10:27,995 Oh, goddamn it! 257 00:10:28,028 --> 00:10:28,996 SAM: When you say 258 00:10:29,029 --> 00:10:30,463 "I love you," 259 00:10:30,497 --> 00:10:33,633 it's supposed to be romantic and/or highly 260 00:10:33,667 --> 00:10:34,968 sexual. 261 00:10:35,002 --> 00:10:36,369 Or when you're so overwhelmed 262 00:10:36,403 --> 00:10:37,805 by what perfection is in front of you... 263 00:10:37,838 --> 00:10:40,207 If you say the word "Jaclyn" one more time, 264 00:10:40,240 --> 00:10:42,609 I will gag you with that raggedy-ass bandanna! 265 00:10:42,642 --> 00:10:44,144 I've never loved anyone. 266 00:10:44,177 --> 00:10:46,346 I guess it's because I never felt worthy of love in return. 267 00:10:46,379 --> 00:10:50,150 Be the CEO of your own life, Gretch. 268 00:10:50,183 --> 00:10:51,952 Don't wait for no one to say it to you. 269 00:10:51,985 --> 00:10:54,822 Every morning in the mirror, I purse my pillow lips up 270 00:10:54,855 --> 00:10:57,557 and stare into my apple juice eyes, and I be like, 271 00:10:57,590 --> 00:10:59,292 "I love you. 272 00:10:59,326 --> 00:11:01,628 "I love you, Sam. 273 00:11:01,661 --> 00:11:03,630 I love you!" 274 00:11:03,663 --> 00:11:04,631 (exhales) 275 00:11:04,664 --> 00:11:06,233 "Apple juice eyes"? 276 00:11:06,266 --> 00:11:08,401 Don't be trying to play like they ain't rich, 277 00:11:08,435 --> 00:11:10,137 delicious, apple juice. 278 00:11:10,170 --> 00:11:12,372 That's why no one loves you. 279 00:11:13,907 --> 00:11:15,642 Anyway, dudes don't say it with words, 280 00:11:15,675 --> 00:11:16,944 they say it with actions. 281 00:11:18,111 --> 00:11:19,847 Other bitch, get out of here. 282 00:11:21,749 --> 00:11:23,650 We got to talk about the show. 283 00:11:23,683 --> 00:11:25,352 I am all over it, Sam. 284 00:11:25,385 --> 00:11:27,020 I have a press release ready to go. 285 00:11:27,054 --> 00:11:28,121 It's a secret show! 286 00:11:29,122 --> 00:11:30,190 No press release. 287 00:11:30,223 --> 00:11:31,725 No industry whispers. 288 00:11:31,759 --> 00:11:35,929 Um... then how will people find out about it? 289 00:11:35,963 --> 00:11:39,666 Real ballers' fans find out clandestine style and shit. 290 00:11:39,699 --> 00:11:41,101 Fetty Wap at the El Rey. 291 00:11:41,134 --> 00:11:43,236 Schoolboy Q on the roof of The Standard. 292 00:11:43,270 --> 00:11:45,672 Young Thug at Sufjan Steven's broth restaurant. 293 00:11:45,705 --> 00:11:47,507 No press. All packed. 294 00:11:47,540 --> 00:11:49,609 Okay, but that's not actually how it works. 295 00:11:49,642 --> 00:11:51,611 Gretch! No! 296 00:11:51,644 --> 00:11:53,680 It has to be pure. 297 00:11:53,713 --> 00:11:55,248 It's a point of pride. 298 00:11:55,282 --> 00:11:57,650 Prove to the world we ain't never slipped. 299 00:11:58,886 --> 00:12:00,888 (knocking) Hello? 300 00:12:01,889 --> 00:12:03,123 Hi. 301 00:12:03,156 --> 00:12:04,858 I was just babysitting next door, 302 00:12:04,892 --> 00:12:08,528 and I got bored watching Hulu, like we millennials do. 303 00:12:08,561 --> 00:12:10,864 Oh, hi. Come in. 304 00:12:10,898 --> 00:12:13,600 Geez, nice place. 305 00:12:13,633 --> 00:12:16,703 Reminds me of my piano teacher's house. 306 00:12:16,736 --> 00:12:19,206 Sometimes we sit too close to each other on the bench, 307 00:12:19,239 --> 00:12:21,141 and our side-butts touch. 308 00:12:21,174 --> 00:12:23,310 It's ac... it's actually my friend Jimmy's house. 309 00:12:23,343 --> 00:12:24,945 He let me sleep here because I was homeless... 310 00:12:24,978 --> 00:12:26,379 Dude, this is fantasy. 311 00:12:26,413 --> 00:12:27,781 Oh, right. Uh... (scoffs) 312 00:12:27,815 --> 00:12:29,216 Yeah, this is my house. 313 00:12:29,249 --> 00:12:31,952 Which I bought with a mortgage... money loan. 314 00:12:31,985 --> 00:12:34,654 Yeah, well, I just moved to town to be a YouTube star. 315 00:12:34,687 --> 00:12:37,490 Don't you love my widdle baby voice, Daddy? 316 00:12:37,524 --> 00:12:38,758 Whoa. 317 00:12:38,792 --> 00:12:40,360 Oh, shit. Sorry. 318 00:12:41,862 --> 00:12:44,131 (deep voice): Hey, troopmate. 319 00:12:44,164 --> 00:12:48,001 What happens in the foxhole stays in the foxhole, right? 320 00:12:48,035 --> 00:12:50,770 Shit. Sorry. Ugh. I'm not very good at this, which is weird, 321 00:12:50,804 --> 00:12:53,173 because my character work is what got me very close 322 00:12:53,206 --> 00:12:56,109 on three different basic cable hidden camera prank shows. 323 00:12:56,143 --> 00:12:57,010 Let's try again. 324 00:12:57,044 --> 00:12:59,012 No, no. It-It's okay. 325 00:12:59,046 --> 00:13:00,747 Is it me? 326 00:13:00,780 --> 00:13:02,649 Is this because 327 00:13:02,682 --> 00:13:04,284 I farted in front of you the other day? 328 00:13:04,317 --> 00:13:08,121 Some of my new medications apparently can have 329 00:13:08,155 --> 00:13:11,758 libido-interfering characteristics. 330 00:13:11,791 --> 00:13:13,760 Well, can't you just get them to switch them? 331 00:13:13,793 --> 00:13:15,428 They have been switching them 332 00:13:15,462 --> 00:13:17,797 and switching them and switching them and switching them. 333 00:13:17,831 --> 00:13:20,033 Well, your body probably just has to get used to it. 334 00:13:20,067 --> 00:13:22,635 I mean, they wouldn't have you on something that makes you 335 00:13:22,669 --> 00:13:24,637 unable to have sex forever. Of course not. 336 00:13:24,671 --> 00:13:27,207 And, until you figure it out, there's probably a pill 337 00:13:27,240 --> 00:13:28,842 you could take... No, I'm not taking another pill. 338 00:13:28,876 --> 00:13:31,044 I can't keep taking more pills and more pills 339 00:13:31,078 --> 00:13:32,880 and more pills, okay? 340 00:13:32,913 --> 00:13:34,181 Never mind. I'm sorry. 341 00:13:34,214 --> 00:13:36,216 I'm sorry. I'm sorry. 342 00:13:37,851 --> 00:13:40,153 It's just hard. 343 00:13:40,187 --> 00:13:42,355 No, it's not. (chuckles) Bad, Dorothy. 344 00:13:50,563 --> 00:13:52,565 (record scratching, hip-hop music playing) 345 00:13:54,868 --> 00:13:57,070 This door list is as white as your ass! 346 00:13:57,104 --> 00:13:59,672 Where's all the goddamn people on this bitch, bitch? 347 00:13:59,706 --> 00:14:01,808 You told me not to publicize it! 348 00:14:01,841 --> 00:14:03,676 To normal people, stupid! 349 00:14:03,710 --> 00:14:05,478 Where's all the media dudes and the influencers? 350 00:14:05,512 --> 00:14:07,814 Our actor and athlete fans? 351 00:14:07,847 --> 00:14:09,849 Where the hell is CP3 and Marcelo Huertas 352 00:14:09,883 --> 00:14:12,752 and Bradley Cooper? Bradley Cooper loves us! 353 00:14:12,785 --> 00:14:13,887 We got hella wasted with dude 354 00:14:13,921 --> 00:14:15,388 backstage of Elephant Man. 355 00:14:15,422 --> 00:14:16,389 You remember that? Mm-hmm. 356 00:14:16,423 --> 00:14:17,724 Where is Bradley Cooper, Gretch? 357 00:14:17,757 --> 00:14:19,359 Where is Bradley Cooper?! 358 00:14:19,392 --> 00:14:20,994 You forbade me from inviting anyone! 359 00:14:21,028 --> 00:14:22,896 Not important people! 360 00:14:22,930 --> 00:14:25,665 I hate you! This is sabotage! 361 00:14:25,698 --> 00:14:29,069 Quick! Social media tsunami! 362 00:14:29,102 --> 00:14:30,938 (growling) 363 00:14:30,971 --> 00:14:33,573 (keys clacking) 364 00:14:33,606 --> 00:14:35,708 Yo. What's up, fans? 365 00:14:35,742 --> 00:14:38,578 It's your boy, Sam. Come down to the Smear, now. 366 00:14:38,611 --> 00:14:41,614 Secret show. Hella shrimps! 367 00:14:41,648 --> 00:14:42,950 I love you. 368 00:14:42,983 --> 00:14:45,085 It's no use. We only got 20 minutes! 369 00:14:45,118 --> 00:14:47,420 I cannot have snaps of an empty-ass show 370 00:14:47,454 --> 00:14:49,022 all over the Internet! 371 00:14:49,056 --> 00:14:51,558 Get bodies in here. 372 00:14:51,591 --> 00:14:53,360 I don't care how! 373 00:14:53,393 --> 00:14:54,627 Shit! 374 00:14:54,661 --> 00:14:56,763 (groans loudly) 375 00:14:56,796 --> 00:14:59,099 And don't forget Bradley Cooper! 376 00:14:59,132 --> 00:15:02,069 * Ooh, ooh... 377 00:15:02,102 --> 00:15:03,903 Lindsay. 378 00:15:03,937 --> 00:15:06,139 (chuckles) 379 00:15:06,173 --> 00:15:09,142 You look positively ethereal. 380 00:15:09,176 --> 00:15:11,644 I am so excited 381 00:15:11,678 --> 00:15:14,881 to open my special prize and find out 382 00:15:14,914 --> 00:15:17,017 what we're doing tonight. Hmm? 383 00:15:17,917 --> 00:15:19,686 (squeaks) 384 00:15:23,090 --> 00:15:24,924 "Red Napkin"? 385 00:15:24,958 --> 00:15:26,293 (chuckles) 386 00:15:30,763 --> 00:15:32,399 Paul, this dress doesn't have a butt. 387 00:15:32,432 --> 00:15:35,102 (chuckles) It's an apron. 388 00:15:35,135 --> 00:15:36,436 A Napron? 389 00:15:36,469 --> 00:15:39,606 Red Napkin is the finest in seasonal, pre-portioned meals 390 00:15:39,639 --> 00:15:43,343 delivered fresh, thrice weekly, that you cook at home together. 391 00:15:43,376 --> 00:15:45,412 My present is cooking? 392 00:15:45,445 --> 00:15:46,746 Cooking as a family. 393 00:15:46,779 --> 00:15:48,982 Family. 394 00:15:49,016 --> 00:15:50,750 You don't seem excited. I thought you were 395 00:15:50,783 --> 00:15:52,986 taking me out, like a fun party date. 396 00:15:53,020 --> 00:15:56,089 We can't party anymore. You're pregnant. 397 00:15:56,123 --> 00:15:57,657 Like we talked about. 398 00:15:57,690 --> 00:16:00,660 This is the next phase of our life. 399 00:16:00,693 --> 00:16:02,895 And we both want that. 400 00:16:13,673 --> 00:16:16,043 (group singing in Spanish) 401 00:16:34,027 --> 00:16:36,429 (whispering) 402 00:17:17,036 --> 00:17:18,771 Oh. 403 00:17:49,102 --> 00:17:51,604 (crowd murmuring) 404 00:17:58,445 --> 00:17:59,746 (crowd murmuring) 405 00:18:10,623 --> 00:18:12,959 Gracias. Gracias, mi hija. 406 00:18:12,992 --> 00:18:14,594 (crowd murmuring) 407 00:18:14,627 --> 00:18:16,663 (group singing in Spanish) 408 00:18:16,696 --> 00:18:19,399 You speak Spanish? 409 00:18:19,432 --> 00:18:21,134 Who doesn't speak Spanish? 410 00:18:21,168 --> 00:18:23,303 Me. Edgar. 411 00:18:23,336 --> 00:18:26,072 Look, Jimmy, if you're that freaked out, 412 00:18:26,105 --> 00:18:29,008 we can just unsay it, okay? Poof! Unsaid. 413 00:18:29,041 --> 00:18:30,843 I'm not gonna start pretending. 414 00:18:30,877 --> 00:18:32,945 I might as well start pretending there's a person 415 00:18:32,979 --> 00:18:35,815 who lives in the clouds who cares whether we survive cancer 416 00:18:35,848 --> 00:18:37,083 or not. 417 00:18:37,116 --> 00:18:39,118 We are strangers, Gretchen. 418 00:18:39,152 --> 00:18:40,953 Bullshit. We know each other. 419 00:18:40,987 --> 00:18:42,189 Well, not really. 420 00:18:42,222 --> 00:18:45,792 We live together, we trust, blindly. 421 00:18:45,825 --> 00:18:48,094 But it's based on what? It's actual madness, 422 00:18:48,127 --> 00:18:50,997 willingly living with a wild animal but one with thumbs 423 00:18:51,030 --> 00:18:54,634 who can steal your money and hurt you emotionally. 424 00:18:54,667 --> 00:18:58,638 So what changed? Why are you suddenly so freaked out now? 425 00:18:58,671 --> 00:19:00,106 (gasps) 426 00:19:00,139 --> 00:19:01,974 What? I don't like that. Stop doing that! 427 00:19:02,008 --> 00:19:04,977 That's why you've been asking me questions all day? 428 00:19:05,011 --> 00:19:06,145 You never cared enough 429 00:19:06,179 --> 00:19:07,614 to ask before. 430 00:19:07,647 --> 00:19:09,015 Sam was right. 431 00:19:09,048 --> 00:19:11,551 You are showing me, not telling me. 432 00:19:11,584 --> 00:19:14,153 Listen, those words-- 433 00:19:14,187 --> 00:19:16,055 they're like a-a verbal contract. 434 00:19:16,088 --> 00:19:17,724 They're a promise. 435 00:19:17,757 --> 00:19:19,992 And I am not ready to make that promise. 436 00:19:20,026 --> 00:19:23,330 If "I love you" is like a promise, 437 00:19:23,363 --> 00:19:26,799 it's just a promise to, like, try real hard. 438 00:19:26,833 --> 00:19:28,201 Doesn't mean you can't fail. 439 00:19:28,235 --> 00:19:29,669 It doesn't? 440 00:19:29,702 --> 00:19:32,071 Have you met me? The only way I can stomach 441 00:19:32,104 --> 00:19:34,741 any of this is knowing I can just bail at any time. 442 00:19:34,774 --> 00:19:36,576 We can just... bail? 443 00:19:36,609 --> 00:19:38,845 Yeah. I always have one foot out the door. 444 00:19:38,878 --> 00:19:39,879 With everything. 445 00:19:40,947 --> 00:19:42,815 Especially with us. 446 00:19:42,849 --> 00:19:44,851 So you might just suddenly bounce? 447 00:19:44,884 --> 00:19:46,185 Any minute. 448 00:19:47,186 --> 00:19:48,888 I love you. 449 00:19:48,921 --> 00:19:50,223 Jimmy. 450 00:19:51,591 --> 00:19:52,959 (chuckles) 451 00:19:54,026 --> 00:19:55,595 Come here. 452 00:19:55,628 --> 00:19:56,963 (chuckles) 453 00:19:58,965 --> 00:20:02,269 * 454 00:20:02,302 --> 00:20:03,270 Listen, 455 00:20:03,303 --> 00:20:06,339 I'm sorry for earlier. I reacted badly. 456 00:20:06,373 --> 00:20:07,440 Nah, you didn't. 457 00:20:07,474 --> 00:20:09,542 Yes, I did. And I'm sorry. 458 00:20:09,576 --> 00:20:11,444 Thank you. 459 00:20:11,478 --> 00:20:12,545 'Cause, honestly, 460 00:20:12,579 --> 00:20:14,947 your health is all that matters. 461 00:20:14,981 --> 00:20:17,116 We can just, like, have a nontraditional thing. 462 00:20:17,149 --> 00:20:19,018 What do you mean? 463 00:20:19,051 --> 00:20:21,020 We don't have to have penetrative sex. 464 00:20:21,053 --> 00:20:23,256 You know, you can just go down on me for hours, 465 00:20:23,290 --> 00:20:24,724 like earlier. (chuckles) 466 00:20:24,757 --> 00:20:27,126 Ha-ha. Or we can get one of those sex toys 467 00:20:27,159 --> 00:20:28,227 that looks like a dolphin. 468 00:20:28,261 --> 00:20:30,062 Anyway, 469 00:20:30,096 --> 00:20:32,064 I am in this, regardless of limitations 470 00:20:32,098 --> 00:20:33,566 or what we can't do anymore. Okay? 471 00:20:40,139 --> 00:20:42,442 Thank you. 472 00:20:42,475 --> 00:20:44,210 I have to hit the restroom. 473 00:20:44,243 --> 00:20:46,245 Okay. 474 00:20:47,246 --> 00:20:49,649 * 475 00:21:13,139 --> 00:21:14,474 (hip-hop music playing) 476 00:21:18,277 --> 00:21:22,582 * I'm Steph Curry rapping, getting digit, loads of paper * 477 00:21:22,615 --> 00:21:25,685 * Sippin' martinis, snuffin', huffin' giga-loads of vapor * 478 00:21:25,718 --> 00:21:27,820 * Don Draper * Paper palace 479 00:21:27,854 --> 00:21:29,589 * Your house is all papyrus 480 00:21:29,622 --> 00:21:32,625 * House of cards falling down, round somebody killed Osiris * 481 00:21:32,659 --> 00:21:34,427 * Medicare, Medicaid (kids giggling) 482 00:21:34,461 --> 00:21:36,262 * And all social services 483 00:21:36,295 --> 00:21:37,964 * Nervous kid, I'll show your nervous grandma * 484 00:21:37,997 --> 00:21:39,432 * Just what nervous is 485 00:21:39,466 --> 00:21:42,535 * Shit-talking cops like my name was Mel Gibson * 486 00:21:42,569 --> 00:21:45,705 * Sugar tits, honey dip, choosy bitches prefer Tiffany * 487 00:21:45,738 --> 00:21:49,709 * I'm so sky high while my mind's eye is boozy * 488 00:21:49,742 --> 00:21:52,445 * I deserve to be blown before the Jacuzzi * 489 00:21:52,479 --> 00:21:56,483 * I deserve to be blown before the Jacuzzi * 490 00:21:56,516 --> 00:21:58,618 * I deserve to be blown before the Jacuzzi * 491 00:21:58,651 --> 00:22:02,722 * I deserve to be blown before the Jacuzzi. * 492 00:22:02,755 --> 00:22:03,823 (music ends) 493 00:22:03,856 --> 00:22:05,792 (whoops) (scattered applause) 494 00:22:05,825 --> 00:22:08,194 Now, as y'all know, 495 00:22:08,227 --> 00:22:11,030 me and these fools were beefin'. 496 00:22:11,063 --> 00:22:13,866 But squabbles is normal in a family. 497 00:22:13,900 --> 00:22:17,236 So during that time, we wrote a song 498 00:22:17,269 --> 00:22:20,039 that really speaks to the soul of friendship in this 499 00:22:20,072 --> 00:22:21,708 incendiary cultural time. 500 00:22:21,741 --> 00:22:26,045 It's called "New Phone, Who Dis?" 501 00:22:28,381 --> 00:22:31,317 (record scratching) Where's that simple-ass white bitch at?! 502 00:22:31,350 --> 00:22:32,552 White bitch! 503 00:22:32,585 --> 00:22:34,253 (record scratches) 504 00:22:34,286 --> 00:22:36,489 MAN (recorded): Here's the classic sound 505 00:22:36,523 --> 00:22:38,658 of the red-winged blackbird. (bird chirping) 506 00:22:38,691 --> 00:22:41,694 For our first meal, dear wife, we are having 507 00:22:41,728 --> 00:22:44,597 hominy and poblano pepper posole, 508 00:22:44,631 --> 00:22:47,199 with a warm mushroom salad and rhubarb grits. 509 00:22:47,233 --> 00:22:48,535 Now, the chatters 510 00:22:48,568 --> 00:22:50,703 of a house wren. (bird chirping) 511 00:22:50,737 --> 00:22:53,573 I picked up a demi-bottle of Gewurztraminer. 512 00:22:53,606 --> 00:22:56,843 Obviously, you can't have any, so I SodaStreamed 513 00:22:56,876 --> 00:23:01,581 some sparkling water with yuzu for you-zou. 514 00:23:01,614 --> 00:23:03,450 Eastern meadowlarks came to nest in our yard... 515 00:23:03,483 --> 00:23:04,784 PAUL: Interesting fact: 516 00:23:04,817 --> 00:23:07,186 did you know an average ear of corn 517 00:23:07,219 --> 00:23:09,288 has an even number of rows, 518 00:23:09,321 --> 00:23:10,389 usually 16? 519 00:23:10,423 --> 00:23:13,392 And humans have 32 teeth. 520 00:23:13,426 --> 00:23:14,694 How's that for 521 00:23:14,727 --> 00:23:16,863 intra-kingdom synergy? 522 00:23:16,896 --> 00:23:19,131 I'm so happy I get to do this with you forever, wife. 523 00:23:21,067 --> 00:23:24,136 We have menus for the next six months already. 524 00:23:24,170 --> 00:23:26,238 Thus, there are no surprises, 525 00:23:26,272 --> 00:23:27,239 ever. 526 00:23:27,273 --> 00:23:28,741 Okay, let's see. 527 00:23:28,775 --> 00:23:31,944 Menu number two is jerk venison with smashed yams... 528 00:23:31,978 --> 00:23:33,580 (whimpers quietly) 529 00:23:33,613 --> 00:23:36,382 ...and garlic-ginger okra. Yum! 530 00:23:36,415 --> 00:23:40,620 Lastly, we have the warbles of an American goldfinch. 531 00:23:40,653 --> 00:23:41,554 (bird chirping) 532 00:23:41,588 --> 00:23:42,922 (echoing): Meal number three is 533 00:23:42,955 --> 00:23:43,890 gomasio-spiced 534 00:23:43,923 --> 00:23:45,692 parsnip soup... 535 00:23:46,759 --> 00:23:48,294 (grunts) 536 00:23:48,327 --> 00:23:49,829 (exhales) 537 00:23:51,964 --> 00:23:53,600 (screaming) 538 00:23:55,635 --> 00:23:59,806 * When I first met you, baby 539 00:23:59,839 --> 00:24:02,909 * You were floating 540 00:24:02,942 --> 00:24:04,944 * Up above 541 00:24:08,047 --> 00:24:12,451 * I thought, maybe 542 00:24:12,485 --> 00:24:15,421 * This is it 543 00:24:15,454 --> 00:24:18,090 * This is love 544 00:24:18,124 --> 00:24:21,293 * I fell so hard 545 00:24:21,327 --> 00:24:24,931 * I fell so hard... 546 00:24:24,964 --> 00:24:27,900 (dog barks) 547 00:24:30,503 --> 00:24:33,906 Captioned by Media Access Group at WGBH 37850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.