Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,099
BarnubusFox 4 Subscene.com
2
00:02:08,653 --> 00:02:09,653
Not ready yet?
3
00:02:21,833 --> 00:02:24,074
Well, for goodness
sake, hurry up!
4
00:02:24,085 --> 00:02:26,497
The bus is not going
to wait all day.
5
00:02:39,851 --> 00:02:42,309
Well, you broke the
record that time.
6
00:02:42,312 --> 00:02:43,393
Twenty one minutes flat.
7
00:02:43,396 --> 00:02:44,807
Katrin is my only daughter.
8
00:02:44,856 --> 00:02:47,314
That is why I make such long
speech when she leave home.
9
00:02:47,317 --> 00:02:48,933
Well, I don't know, Papa.
10
00:02:48,943 --> 00:02:50,703
I almost missed the train
when I was drafted.
11
00:02:50,737 --> 00:02:52,523
- Oh, I remember.
- As do I.
12
00:02:52,530 --> 00:02:54,396
You had plenty of time.
13
00:02:54,783 --> 00:02:57,400
You are the youngest, Peter.
That is why I worried about you.
14
00:02:57,452 --> 00:03:00,035
Oh, please, Papa.
Don't worry about me.
15
00:03:00,538 --> 00:03:03,326
I worry, Katrina. I don't
like to see you go.
16
00:03:03,374 --> 00:03:05,991
Katrin will do nothing that
will not make us proud of her.
17
00:03:06,002 --> 00:03:07,083
Thank you, Papa.
18
00:03:09,172 --> 00:03:10,162
- Katrina?
- Yes?
19
00:03:10,173 --> 00:03:12,414
You be sure to drink
plenty of milk now.
20
00:03:12,425 --> 00:03:14,666
You don't have to remind
a Holstrom to eat.
21
00:03:14,719 --> 00:03:17,211
- You drink your quart today.
- I will, Papa.
22
00:03:17,639 --> 00:03:20,131
We better start, Katrin. It's
getting late for the bus.
23
00:03:20,141 --> 00:03:21,256
Yes, Dr. Mattsen.
24
00:03:27,899 --> 00:03:28,899
Goodbye, Mama.
25
00:03:29,526 --> 00:03:31,312
Take good care of yourself.
26
00:03:31,528 --> 00:03:36,318
[Speaking Swedish]
27
00:03:38,451 --> 00:03:39,451
Goodbye, Pa pa.
28
00:03:39,494 --> 00:03:40,825
- Bye bye.
- Okay, fellas!
29
00:03:40,912 --> 00:03:48,911
[Singing in Swedish]
30
00:03:53,758 --> 00:03:54,758
Good bye!
31
00:04:21,035 --> 00:04:23,868
Thanks for everything, Mr. Holstrom.
See you in two years!
32
00:04:23,913 --> 00:04:27,122
Goodbye, Adolph! You paint good!
33
00:04:37,177 --> 00:04:41,171
Oh, uh, here is the letter I promised
you to the Swedish hospital.
34
00:04:41,514 --> 00:04:44,882
I tell them you will be good student
and that you will work hard.
35
00:04:44,934 --> 00:04:46,720
Oh, thank you, Dr. Mattsen.
36
00:04:47,020 --> 00:04:50,388
And when you graduate, you will come
back to my hospital as a nurse.
37
00:04:50,440 --> 00:04:51,440
Yeah.
38
00:04:52,066 --> 00:04:55,559
It's always good to have young people come
back to the place where they were born.
39
00:04:56,279 --> 00:04:58,361
But if you have any
trouble, you let me know.
40
00:04:58,781 --> 00:04:59,862
No, Dr. Mattsen.
41
00:05:00,617 --> 00:05:03,530
Papa says we must stand
on our own two feet.
42
00:05:04,037 --> 00:05:05,619
If I have any trouble...
43
00:05:06,080 --> 00:05:07,491
I work it out myself.
44
00:05:13,963 --> 00:05:15,044
The bus is late.
45
00:05:15,215 --> 00:05:18,082
I would like to wait, but I
have so many calls to make.
46
00:05:18,176 --> 00:05:20,292
Of course. Goodbye, Dr. Mattsen.
47
00:05:20,678 --> 00:05:21,678
Good bye!
48
00:05:33,566 --> 00:05:34,566
Want a lift?
49
00:05:35,235 --> 00:05:36,691
No, thank you, Adolph.
50
00:05:37,111 --> 00:05:38,693
I will wait for the bus.
51
00:05:38,863 --> 00:05:40,979
Pushing right into capital city.
52
00:05:41,407 --> 00:05:43,648
Save you $2.53, Katie.
53
00:05:44,619 --> 00:05:45,619
Oh?
54
00:05:46,371 --> 00:05:47,371
You bet.
55
00:06:01,844 --> 00:06:03,801
Have you ever been to
capital city, Katie?
56
00:06:04,430 --> 00:06:06,387
Not since I was three-years-old.
57
00:06:06,557 --> 00:06:09,845
I would've been there two years ago,
but my brothers went into the Army.
58
00:06:10,311 --> 00:06:12,393
I had to help out on the farm.
59
00:06:13,314 --> 00:06:16,397
You'll have a much better time
now that you're grown up.
60
00:06:17,026 --> 00:06:18,026
I hope so.
61
00:06:18,403 --> 00:06:20,485
- Take a drink. Take a couple.
- No thank you.
62
00:06:20,530 --> 00:06:21,736
I drink only glog.
63
00:06:22,073 --> 00:06:23,108
At Christmas time.
64
00:06:23,157 --> 00:06:24,943
- That's not strong enough for a painter.
- Oh?
65
00:06:24,951 --> 00:06:27,409
You see, a painter's got
the paint in his mouth.
66
00:06:27,578 --> 00:06:30,445
And if you don't wash it out
it dries there and hardens.
67
00:06:30,707 --> 00:06:33,495
That's not good for any man.
Painter or no painter.
68
00:07:05,783 --> 00:07:06,944
Jeep won't start.
69
00:07:19,630 --> 00:07:20,870
Look out! Look out!
70
00:07:27,096 --> 00:07:29,679
Twenty, forty, fifty.
71
00:07:29,766 --> 00:07:31,177
Twenty, forty, fifty.
72
00:07:32,143 --> 00:07:33,759
Twenty, forty, fifty.
73
00:07:34,270 --> 00:07:37,513
Okay. Watch where you're going next time.
It's cheaper!
74
00:07:37,565 --> 00:07:40,273
- For 2 cents, I'd bust you In the nose.
- Adolph!
75
00:07:40,526 --> 00:07:42,312
Don't be so tough with my money.
76
00:07:42,320 --> 00:07:44,061
Ah, smart guy.
77
00:07:44,155 --> 00:07:45,941
You'll need a welding job
on that and it'll cost you
78
00:07:45,948 --> 00:07:48,406
twenty-five bucks, but I can't
get torch til in the morning.
79
00:07:48,826 --> 00:07:50,316
Tomorrow morning?
80
00:07:50,536 --> 00:07:51,776
Yeah, if I'm lucky.
81
00:07:52,246 --> 00:07:54,032
But, I can't stay
here all night.
82
00:07:54,290 --> 00:07:56,050
Well, let's not get mad
at each other, Katie.
83
00:07:56,250 --> 00:07:57,832
It's my Jeep that got wrecked.
84
00:07:58,002 --> 00:08:00,664
Yeah, it's your Jeep,
but it's my money.
85
00:08:00,713 --> 00:08:04,798
Katie, I'm afraid you'll have to
advance me another twenty-five bucks.
86
00:08:05,802 --> 00:08:06,802
Adolph.
87
00:08:07,428 --> 00:08:09,965
You were going to
save $2.53 bus fare.
88
00:08:10,515 --> 00:08:13,052
And now it's going to cost
me every cent I have.
89
00:08:13,434 --> 00:08:15,175
What about my nursing course?
90
00:08:15,228 --> 00:08:19,222
Katie, you'll get your dough the minute
I see the boss painter in capital city.
91
00:08:19,941 --> 00:08:20,726
I don't know.
92
00:08:20,775 --> 00:08:23,858
Of course you could hitchhike tonight,
but it'd be kind of dangerous.
93
00:08:23,986 --> 00:08:26,068
Better wait and go with
me in the morning.
94
00:08:26,572 --> 00:08:29,690
Well, time's a wasting. Do I
start on this Jeep or don't I?
95
00:08:32,120 --> 00:08:33,120
Yeah.
96
00:08:34,247 --> 00:08:35,237
Goodnight.
97
00:08:35,248 --> 00:08:36,248
Goodnight.
98
00:08:43,589 --> 00:08:44,589
Good morning.
99
00:08:44,715 --> 00:08:47,173
- Have you seen the...
- The man who was with you last night?
100
00:08:47,218 --> 00:08:48,458
- Yeah.
- No, deary.
101
00:08:48,511 --> 00:08:50,297
He's been gone a good hour.
102
00:08:51,013 --> 00:08:51,969
Gone?
103
00:08:52,014 --> 00:08:53,014
Yeah.
104
00:08:53,641 --> 00:08:54,881
Didn't he tell you?
105
00:08:55,435 --> 00:08:56,435
No.
106
00:08:56,894 --> 00:09:00,262
No. I didn't see him since I
went to my room last night.
107
00:09:00,773 --> 00:09:01,773
Uh huh.
108
00:09:05,528 --> 00:09:06,528
Thank you.
109
00:09:07,905 --> 00:09:09,896
How far is it to capital city?
110
00:09:10,867 --> 00:09:12,733
Sixty-five miles.
111
00:09:30,928 --> 00:09:32,259
Thank you very much.
112
00:09:41,898 --> 00:09:42,979
One more flight.
113
00:09:43,357 --> 00:09:44,472
And in the front.
114
00:09:58,706 --> 00:09:59,706
Come in.
115
00:10:02,335 --> 00:10:05,123
Well, if it ain't little
Miss Nightingale.
116
00:10:05,254 --> 00:10:06,460
How are you honey?
117
00:10:07,173 --> 00:10:08,334
I've been looking for you.
118
00:10:08,841 --> 00:10:09,841
All morning.
119
00:10:09,884 --> 00:10:11,340
I'm in the phone book.
120
00:10:11,469 --> 00:10:13,005
I went to the painter's union.
121
00:10:13,095 --> 00:10:15,427
Kinda anxious to
see me again, huh?
122
00:10:15,598 --> 00:10:16,598
You bet.
123
00:10:17,266 --> 00:10:18,347
Tired, ain't ya?
124
00:10:18,809 --> 00:10:21,642
- Here's just the thing to knock it.
- Adolph.
125
00:10:21,687 --> 00:10:24,145
My seventy-five dollars.
I want it.
126
00:10:24,190 --> 00:10:26,227
Oh!
127
00:10:26,275 --> 00:10:28,016
I'm sorry dear.
128
00:10:28,069 --> 00:10:29,480
I didn't tell ya.
129
00:10:30,196 --> 00:10:33,609
I'm fixing it so you can deduct
that from your income tax.
130
00:10:33,866 --> 00:10:35,573
A bad debt. See?
131
00:10:36,744 --> 00:10:37,744
No.
132
00:10:37,912 --> 00:10:38,993
No, I don't see.
133
00:10:39,580 --> 00:10:41,571
I need that money for nursing.
134
00:10:42,416 --> 00:10:44,532
You are going with me to
see the boss painter.
135
00:10:44,627 --> 00:10:46,618
Oh, don't get so tough, honey.
136
00:10:47,004 --> 00:10:49,746
We got lots of time
to worry about money.
137
00:10:50,132 --> 00:10:51,622
Then I'm going to
get a policeman.
138
00:10:51,676 --> 00:10:53,667
- Yeah, do that.
- Yeah, I will.
139
00:10:53,719 --> 00:10:55,585
While you're gone,
call your family.
140
00:10:55,846 --> 00:10:58,929
Yeah, and don't forget the
people at the Swedish hospital.
141
00:10:59,600 --> 00:11:01,136
- Call them all.
- What?
142
00:11:01,352 --> 00:11:03,218
Tell them we had a little
trouble on the road.
143
00:11:03,479 --> 00:11:05,220
They'd be very interested.
144
00:11:05,856 --> 00:11:09,099
Especially the part where we had
to spend the night at the motel.
145
00:11:13,281 --> 00:11:15,739
[Speaking Swedish]
146
00:12:25,895 --> 00:12:27,010
Come in. Come in.
147
00:12:48,459 --> 00:12:49,459
Yoohoo.
148
00:12:49,669 --> 00:12:50,750
Yoohoo yourself.
149
00:12:51,712 --> 00:12:53,202
I'll be right with you.
150
00:12:57,009 --> 00:12:58,340
You Katrin Holstrom?
151
00:12:58,803 --> 00:13:00,965
- You know me?
- The agency told me.
152
00:13:01,097 --> 00:13:03,805
- Got a uniform?
- No, Mr. Clancy.
153
00:13:03,849 --> 00:13:05,635
- You know me?
- Yeah.
154
00:13:05,768 --> 00:13:08,305
- The agency told me.
- What else they tell you?
155
00:13:08,729 --> 00:13:12,188
- Well, they told me that you're the butler.
- Mm hmm.
156
00:13:12,233 --> 00:13:16,101
And if I could work the day out
for you, I could work any place.
157
00:13:17,988 --> 00:13:20,605
You can wear one of Lena's uniforms.
She's the cook.
158
00:13:21,075 --> 00:13:22,281
- Sick today.
- Oh?
159
00:13:22,326 --> 00:13:23,862
Picked a fine day for it.
160
00:13:23,911 --> 00:13:25,777
Luncheons, cocktail parties.
161
00:13:26,080 --> 00:13:27,821
- You can change in there.
- Thank you.
162
00:13:27,873 --> 00:13:30,080
I hope you'll be
some good to me.
163
00:13:42,346 --> 00:13:43,346
Uh...
164
00:13:43,973 --> 00:13:46,761
Lena's a very big lady.
165
00:13:48,018 --> 00:13:49,759
Help yourself to an apron.
166
00:13:50,646 --> 00:13:51,646
Thank you.
167
00:13:55,067 --> 00:13:56,523
Gonna make it alright?
168
00:13:57,737 --> 00:13:59,603
Two of us could get into it.
169
00:14:03,325 --> 00:14:05,066
These two story drips...
170
00:14:05,745 --> 00:14:08,828
How do you expect to make
good coffee in them?
171
00:14:09,290 --> 00:14:11,827
The beatings I take
around this house.
172
00:14:12,418 --> 00:14:14,329
People in this town scare
their kids by telling
173
00:14:14,336 --> 00:14:15,918
them they have to drink
Clancy's coffee.
174
00:14:17,006 --> 00:14:19,088
Have you got a real coffee pot?
175
00:14:24,263 --> 00:14:25,924
There you are. Thank you.
176
00:15:08,182 --> 00:15:10,264
As we newspaper men look at
it the public will go to the
177
00:15:10,267 --> 00:15:12,383
polls and vote exactly the way
the machine tells them to.
178
00:15:12,394 --> 00:15:15,762
Oh no, Van, I don't the think
the voters will stand the kind
179
00:15:15,773 --> 00:15:18,811
of bologna the politicians
have been dishing them.
180
00:15:18,859 --> 00:15:20,395
Hold it, Virginia. A brandy.
181
00:15:20,486 --> 00:15:23,069
Kills the taste of
Mr. Clancy's coffee.
182
00:15:25,199 --> 00:15:26,199
I forgot.
183
00:15:26,283 --> 00:15:27,865
- Van?
- No, thanks.
184
00:15:28,285 --> 00:15:30,492
I've been on the city hall
beat for two decades, Glen.
185
00:15:30,538 --> 00:15:33,371
And I'll be bribed if I can see any change.
Oh, thank you.
186
00:15:33,499 --> 00:15:35,786
You've seen so much
corruption, you're cynical.
187
00:15:35,876 --> 00:15:37,913
Get that Ginnie. She's
been writing a dope column
188
00:15:38,003 --> 00:15:39,960
for three years and right
away she's Sam Grafton.
189
00:15:40,214 --> 00:15:40,794
No, thanks.
190
00:15:40,840 --> 00:15:44,549
Okay, fellas. You're the old-timers,
but didn't I stick my chin out?
191
00:15:44,552 --> 00:15:46,134
My beautiful little chin out.
192
00:15:46,303 --> 00:15:48,635
My beautiful little chin
out three weeks ago.
193
00:15:48,639 --> 00:15:51,427
And say that Glen Morely would
be re-elected Congressman?
194
00:15:51,559 --> 00:15:52,559
No, thanks.
195
00:15:53,102 --> 00:15:54,308
Did I or didn't I?
196
00:15:54,895 --> 00:15:55,895
Some long shot.
197
00:15:56,146 --> 00:15:58,763
That's like betting there'll
be snow by February.
198
00:15:58,858 --> 00:16:01,646
Anyway Ginnie, you're disqualified.
You're in love with the guy.
199
00:16:01,986 --> 00:16:03,647
Everybody knows but Glen.
200
00:16:07,116 --> 00:16:08,116
Mr. Clancy.
201
00:16:09,326 --> 00:16:10,737
You didn't make this.
202
00:16:10,911 --> 00:16:12,151
- Katie did.
- Good.
203
00:16:12,496 --> 00:16:13,452
You bet.
204
00:16:13,497 --> 00:16:14,953
You were saying, Glen?
205
00:16:14,957 --> 00:16:16,072
Oh, oh yes, uh...
206
00:16:16,792 --> 00:16:18,624
I didn't mean the change in
voter's attitude had been a
207
00:16:18,627 --> 00:16:20,605
prayer ref yer or revolutionary
or anything like that.
208
00:16:20,629 --> 00:16:23,041
But remember a fellow
named Otto K...
209
00:16:23,382 --> 00:16:24,964
- Otto K...
- Schmidlap.
210
00:16:25,009 --> 00:16:27,671
Schmidlap. Yes, he was from
around Mineral County.
211
00:16:27,678 --> 00:16:28,678
Redwing County.
212
00:16:30,180 --> 00:16:33,718
Redwing County. Yes, he
served two terms in Congress.
213
00:16:35,269 --> 00:16:36,851
Maybe it was three terms.
214
00:16:37,104 --> 00:16:38,765
It was three, Mr. Morley.
215
00:16:39,273 --> 00:16:40,273
Three terms.
216
00:16:40,941 --> 00:16:42,022
What's your point, Glen?
217
00:16:42,151 --> 00:16:45,519
Glen, if you were about to say that old
Schmidlap was the case of a Congressman
218
00:16:45,529 --> 00:16:48,612
going down the line for his party right
or wrong, you've got an argument.
219
00:16:48,699 --> 00:16:50,986
Your friend Schmidlap was
strictly second rate.
220
00:16:51,493 --> 00:16:52,779
Oh no, sir.
221
00:16:53,162 --> 00:16:55,244
Mr. Schmidlap was
not second rate.
222
00:16:55,372 --> 00:16:58,285
He was first rate with
a second rate party.
223
00:16:58,959 --> 00:16:59,959
Boing!
224
00:17:00,878 --> 00:17:03,791
And what makes you America's
authority on good old Otto K.?
225
00:17:03,964 --> 00:17:06,752
Oh, he was our neighbor
at Redwing County.
226
00:17:06,800 --> 00:17:10,043
He was a good neighbor,
good farmer, and good man.
227
00:17:10,512 --> 00:17:11,512
Like my father.
228
00:17:15,726 --> 00:17:16,726
Hello?
229
00:17:17,311 --> 00:17:18,311
Oh, Sweeney.
230
00:17:18,812 --> 00:17:19,927
How are we doing?
231
00:17:20,481 --> 00:17:22,188
Swell, I'll tell
the congressman.
232
00:17:22,566 --> 00:17:25,149
Looks like we're about 600 ahead
in the toughest precinct.
233
00:17:25,235 --> 00:17:28,148
Good! Congratulations,
Mr. Morley.
234
00:17:29,406 --> 00:17:30,771
Oh, thank you.
235
00:17:31,325 --> 00:17:32,611
Weren't worried, were you, Glen?
236
00:17:32,660 --> 00:17:34,571
Well, this is only my
third term in Congress.
237
00:17:34,578 --> 00:17:36,569
I've still got opening
night jitters, Mr. Clancy.
238
00:17:36,872 --> 00:17:38,683
Well, I think I'll go back to
the shop and dream up a color
239
00:17:38,707 --> 00:17:41,699
picture on how Glen Morley
look, felt, mack in victory.
240
00:17:41,919 --> 00:17:42,875
- Good luck, Glen.
- Thanks.
241
00:17:42,878 --> 00:17:45,495
I'm going to opposition headquarters
and see if I can get a statement.
242
00:17:45,506 --> 00:17:47,372
Aren't you guys coming back
for the cocktail thing later?
243
00:17:47,383 --> 00:17:49,841
- Free champagne.
- No champagne, man, me.
244
00:17:49,885 --> 00:17:52,252
- So long, Glen. Thanks.
- When next you see me...
245
00:17:52,346 --> 00:17:54,678
the time will be six thirty
and I'll knock you dead with
246
00:17:54,682 --> 00:17:56,798
the dress I've made out
of some old parachutes.
247
00:17:56,850 --> 00:17:58,386
Happy landings, Ginnie.
248
00:18:08,862 --> 00:18:10,819
One for you and one
for the house, eh?
249
00:18:11,573 --> 00:18:13,439
Well, that ain't a bad split.
250
00:18:13,450 --> 00:18:15,566
Your old senator would've
settled for that any time.
251
00:18:16,787 --> 00:18:18,198
Did you know the senator?
252
00:18:18,247 --> 00:18:19,988
I've been with the
Morleys for forty years.
253
00:18:20,040 --> 00:18:21,040
Oh?
254
00:18:21,291 --> 00:18:23,532
I was with the senator when
he made his first million.
255
00:18:24,003 --> 00:18:25,459
We came here together.
256
00:18:25,963 --> 00:18:28,045
We went to Washington together.
257
00:18:29,425 --> 00:18:31,086
Part of us died together.
258
00:18:37,683 --> 00:18:39,890
When you get through with that
bird food, get on these glasses.
259
00:18:39,893 --> 00:18:41,008
Yeah, Mr. Clancy.
260
00:18:46,692 --> 00:18:48,308
- Hello, Jersey.
- Hello, Agatha.
261
00:18:49,778 --> 00:18:50,778
Late.
262
00:18:51,030 --> 00:18:52,771
- Who's here?
- No one yet.
263
00:18:53,449 --> 00:18:55,656
- How's Lena?
- Still complaining.
264
00:18:55,993 --> 00:18:58,325
- What's the doctor say?
- Same as usual.
265
00:18:58,412 --> 00:19:00,372
Either she gets a new liver,
or we get a new cook.
266
00:19:00,414 --> 00:19:01,950
Hello, Ma. Where have you been?
267
00:19:02,124 --> 00:19:03,831
Down at headquarters,
my little man.
268
00:19:03,917 --> 00:19:06,784
How's everything going at the
14th for that ward, Hela Morley?
269
00:19:06,879 --> 00:19:09,712
Morley is no ward here.
Know the boy well.
270
00:19:09,923 --> 00:19:12,381
Wonderful to his
mother they tell me.
271
00:19:13,052 --> 00:19:15,965
As I miss my guess, he'll be
re-elected by the usual majority.
272
00:19:16,013 --> 00:19:17,424
Hooray for the party!
273
00:19:17,473 --> 00:19:18,804
Party? Fiddlesticks.
274
00:19:20,059 --> 00:19:21,549
Voters did it themselves.
275
00:19:23,145 --> 00:19:25,603
Party's getting
filled with fat boys.
276
00:19:25,939 --> 00:19:27,350
I've been thinking about that.
277
00:19:27,816 --> 00:19:29,306
We'll have to thin
them down a bit.
278
00:19:29,651 --> 00:19:31,838
Should have been here earlier.
We had coffee. Real coffee.
279
00:19:31,862 --> 00:19:32,862
- Is that Alfred?
- Uh uh.
280
00:19:33,280 --> 00:19:34,816
Extra girl Mr. Clancy hired.
281
00:19:34,865 --> 00:19:37,197
Really? Maybe she'd
do for a second day.
282
00:19:37,659 --> 00:19:40,117
Oh, uh, what'd you
say your name was?
283
00:19:40,704 --> 00:19:42,194
Katrin Holstrom.
284
00:19:42,289 --> 00:19:44,280
Well, this is my mother, Mrs.
Morley, Katrin.
285
00:19:44,541 --> 00:19:46,157
How do you do, Mrs. Morley?
286
00:19:46,376 --> 00:19:48,834
Mr. Morley said you did very
well this afternoon, Katrin.
287
00:19:48,837 --> 00:19:50,453
Would you like to work for us?
288
00:19:51,006 --> 00:19:53,338
- You mean steady?
- Yes.
289
00:19:54,301 --> 00:19:57,259
Well, I do have to
earn some money.
290
00:19:57,471 --> 00:19:59,838
- Anything wrong with our money?
- Oh no!
291
00:20:00,182 --> 00:20:03,049
I need it so I can start
my nursing course.
292
00:20:03,477 --> 00:20:04,477
But, uh...
293
00:20:05,145 --> 00:20:08,058
I would not be permanent
for more than uh...
294
00:20:08,482 --> 00:20:09,482
two months.
295
00:20:09,525 --> 00:20:11,311
That's permanent these days.
296
00:20:11,318 --> 00:20:12,729
Well, that's settled.
297
00:20:13,654 --> 00:20:15,236
What can you do, Katrin?
298
00:20:17,157 --> 00:20:19,148
Well, at home I do everything.
299
00:20:19,868 --> 00:20:21,734
Make six beds every morning.
300
00:20:22,287 --> 00:20:26,372
Do washing, ironing for Mama,
Papa, my three brothers, myself.
301
00:20:27,668 --> 00:20:30,410
Clean all seven rooms and
do dishes, of course.
302
00:20:30,712 --> 00:20:32,419
And I help Mama
with the canning.
303
00:20:32,548 --> 00:20:37,793
I preserve meat, canned legs, dill
pickles, smoke ham and bacons.
304
00:20:38,137 --> 00:20:41,220
I wait on tables. Forty
hands at harvest time.
305
00:20:41,515 --> 00:20:43,256
And I make glog.
306
00:20:44,059 --> 00:20:45,059
You do?
307
00:20:45,519 --> 00:20:47,305
Yeah, at Christmas time.
308
00:20:47,771 --> 00:20:48,886
With a hot poker.
309
00:20:51,400 --> 00:20:53,732
You want to know
what I do outside?
310
00:20:54,027 --> 00:20:56,439
I don't know about my mother,
but I'd be fascinated.
311
00:20:56,738 --> 00:20:59,821
Well, I plow with
horse and tractor.
312
00:21:00,159 --> 00:21:04,824
I hoe potatoes, shuck wheat,
milk cows, bed horses...
313
00:21:05,205 --> 00:21:07,993
butcher pigs, kill and
dress chickens...
314
00:21:08,458 --> 00:21:10,620
and I cut wood for
mill or stove.
315
00:21:11,170 --> 00:21:12,626
You got a job, Katrin.
316
00:21:12,963 --> 00:21:14,499
Thank you, Mrs. Morley!
317
00:21:17,384 --> 00:21:18,384
Now look...
318
00:21:18,635 --> 00:21:20,296
there'll be a lot of
talk about politics.
319
00:21:20,888 --> 00:21:22,219
Just stay out of it.
320
00:21:22,306 --> 00:21:23,306
Of course!
321
00:21:49,583 --> 00:21:51,023
- In the bag boys!
- Congratulations!
322
00:21:55,756 --> 00:21:59,044
Glen has headquarters on the phone.
The opposition has conceded.
323
00:21:59,092 --> 00:22:00,628
We've won, Mrs. Morley.
324
00:22:00,636 --> 00:22:03,173
- What did you expect?
- Of course, Mrs. Morley, of course.
325
00:22:03,263 --> 00:22:04,128
Drink?
326
00:22:04,181 --> 00:22:07,264
No, no, too stimulating.
Doctor has me on the wagon.
327
00:22:07,309 --> 00:22:10,518
You're a lucky man, Johnson, to have Glen
Morley as your teammate in Washington.
328
00:22:10,562 --> 00:22:12,223
Don't I know it, Nordick.
329
00:22:12,439 --> 00:22:14,897
I can't tell you how grateful
I am to both of you.
330
00:22:14,983 --> 00:22:17,190
Oh, Mr. Johnson, you've already
been elected. You'll probably
331
00:22:17,194 --> 00:22:19,356
have to do some fence mending
before the next election.
332
00:22:20,489 --> 00:22:21,489
Yeah.
333
00:22:21,615 --> 00:22:23,447
- Congratulations, Glen.
- Thanks, Ma.
334
00:22:23,659 --> 00:22:26,617
I was saying bye to Bell. Last time
he conceded two hours earlier.
335
00:22:26,912 --> 00:22:28,994
- That Charlie?
- Yeah. Hold on.
336
00:22:45,430 --> 00:22:46,761
Something to eat, Miss?
337
00:22:46,765 --> 00:22:48,631
- No, thank you.
- Thank you.
338
00:22:48,850 --> 00:22:50,716
Did you vote today, my dear?
339
00:22:50,894 --> 00:22:54,182
Oh, I couldn't vote, sir. I'm
not registered in the city yet.
340
00:22:54,189 --> 00:22:56,476
Oh, I'm downright
sorry to hear that.
341
00:22:56,525 --> 00:22:58,732
I'd have considered our
victory a complete success
342
00:22:58,735 --> 00:23:00,851
if a pretty girl like you
could've voted for me.
343
00:23:01,280 --> 00:23:02,520
Oh, I'm sorry, sir.
344
00:23:02,739 --> 00:23:06,277
If I could have voted I
wouldn't have voted for you.
345
00:23:24,594 --> 00:23:27,837
Hello. Breakfast
now, Mr. Clancy.
346
00:23:29,641 --> 00:23:30,756
Oh, good morning.
347
00:23:37,107 --> 00:23:38,107
One...
348
00:23:38,191 --> 00:23:39,191
two...
349
00:23:39,776 --> 00:23:40,776
three!
350
00:25:12,744 --> 00:25:13,744
Oh no.
351
00:25:16,623 --> 00:25:18,534
Come in, come in, Mr. Clancy.
352
00:25:25,006 --> 00:25:26,667
Good morning, Mr. Morley.
353
00:25:28,718 --> 00:25:30,709
I thought you were Mr. Clancy.
354
00:25:31,179 --> 00:25:35,924
Oh, no. Mr. Clancy is taking a little
vacation from running up and down stairs.
355
00:25:36,435 --> 00:25:38,767
I guess Mr. Clancy
thinks he's getting old.
356
00:25:38,979 --> 00:25:41,562
Don't let Mr. Clancy
hear you say that.
357
00:25:41,731 --> 00:25:42,731
No, I won't.
358
00:25:45,819 --> 00:25:47,810
- Yours?
- Of course.
359
00:25:53,452 --> 00:25:55,113
- Your paper.
- Thank you.
360
00:26:06,214 --> 00:26:09,798
I suppose these photographers
know what they're doing.
361
00:26:11,678 --> 00:26:12,884
Don't you like it?
362
00:26:13,013 --> 00:26:14,013
Do you?
363
00:26:14,973 --> 00:26:17,385
It's better than
that Mr. Johnson's.
364
00:26:17,726 --> 00:26:20,889
Say, what is this feud between
you and Johnson anyway?
365
00:26:21,354 --> 00:26:24,221
I don't think he has a
good heart for the people.
366
00:26:24,441 --> 00:26:25,441
In what way?
367
00:26:27,444 --> 00:26:28,444
Well...
368
00:26:29,779 --> 00:26:33,568
Why is he against the
higher minimum wage?
369
00:26:35,243 --> 00:26:36,574
How do you know that he is?
370
00:26:37,078 --> 00:26:39,285
Because I heard
him on the radio.
371
00:26:39,831 --> 00:26:44,041
And he said it was up to everyone to look
after himself. And I believe that, too.
372
00:26:44,878 --> 00:26:47,336
But I think that
everyone has a right...
373
00:26:47,464 --> 00:26:48,795
to a living wage.
374
00:26:49,799 --> 00:26:53,133
Weโ, just what in your opinion,
constitutes a living wage?
375
00:26:54,304 --> 00:26:56,215
I believe the man who said...
376
00:26:56,598 --> 00:27:01,013
"A living wage depends on whether
you're getting it or giving it."
377
00:27:03,688 --> 00:27:06,350
Will there be anything
else, Mr. Morley?
378
00:27:07,275 --> 00:27:09,607
I don't know. That's
quite enough, thank you.
379
00:27:09,819 --> 00:27:10,819
Thank you.
380
00:27:16,910 --> 00:27:17,910
Mr. Johnson.
381
00:27:18,453 --> 00:27:21,662
Why don't you learn to
keep your big mouth shut?
382
00:27:23,708 --> 00:27:25,949
Get off the bus at the
corner of 6th and I Street.
383
00:27:26,002 --> 00:27:29,620
Then walk two blocks to 8th, turn to
your right and go one block east.
384
00:27:29,798 --> 00:27:32,039
- Is that clear?
- I think so, Mrs. Morley.
385
00:27:32,133 --> 00:27:34,124
- Katie isn't leaving us?
- No.
386
00:27:34,261 --> 00:27:36,172
- She's just going to buy some uniforms.
- Oh.
387
00:27:36,179 --> 00:27:38,671
Thank you. Will you give me the
money to pay for them, Mrs. Morley?
388
00:27:38,682 --> 00:27:40,764
- Just charge them to my account.
- Thank you.
389
00:27:40,809 --> 00:27:42,891
- I'll be bad: as soon as I can.
- Alright.
390
00:27:45,313 --> 00:27:48,226
- Does she know the way to White's?
- I wrote the directions down.
391
00:27:49,776 --> 00:27:51,642
- Morning, Agatha.
- Morning, Joseph.
392
00:27:51,736 --> 00:27:54,148
Well, I think I'll
be getting along.
393
00:27:54,322 --> 00:27:55,322
What for?
394
00:27:55,824 --> 00:27:58,156
I'm having lunch
with the governor.
395
00:27:58,326 --> 00:27:59,326
At 10:30?
396
00:27:59,411 --> 00:28:02,870
Well, I've got a lot of people to thank.
You know.
397
00:28:03,498 --> 00:28:05,910
- Breakfast go alright?
- Oh, superbly.
398
00:28:05,917 --> 00:28:07,373
That's what I figured.
399
00:28:10,672 --> 00:28:11,672
Be a good girl.
400
00:28:11,965 --> 00:28:14,081
Give my regards to the governor.
401
00:28:24,102 --> 00:28:26,844
Hop in. PM save you
ten cents bus fare.
402
00:28:27,188 --> 00:28:30,806
Last time I saved bus fare
it cost me 75 dollars.
403
00:28:32,402 --> 00:28:34,734
Just tell me the story
of your life some time.
404
00:28:34,904 --> 00:28:36,144
I Mโ, Mr. Morley.
405
00:28:36,740 --> 00:28:37,740
Some time.
406
00:28:38,283 --> 00:28:40,524
- Know what kind of uniforms to get?
- Yeah.
407
00:28:41,077 --> 00:28:44,035
Mr. Clancy said we get
something very plain.
408
00:28:44,414 --> 00:28:46,405
Mr. Clancy has no imagination.
409
00:28:55,717 --> 00:28:57,458
A new uniform. They all come?
410
00:28:57,761 --> 00:28:58,761
Yeah.
411
00:28:59,179 --> 00:29:01,090
How many did you buy, Katrin?
412
00:29:02,766 --> 00:29:06,009
I'm afraid they sent twelve Mrs.
Morley.
413
00:29:08,396 --> 00:29:09,932
Exactly what I ordered.
414
00:29:10,398 --> 00:29:11,398
Twelve?
415
00:29:13,276 --> 00:29:14,276
Two black...
416
00:29:14,486 --> 00:29:15,486
two blue...
417
00:29:15,570 --> 00:29:16,560
two maroon...
418
00:29:16,571 --> 00:29:17,571
two Grey...
419
00:29:17,697 --> 00:29:20,234
and four simply charming
little informal numbers
420
00:29:20,241 --> 00:29:22,448
for house work in the
pre-luncheon period.
421
00:29:22,661 --> 00:29:25,574
Who's going to pay for
these, Mr. Moneybags?
422
00:29:26,539 --> 00:29:27,620
It's your house.
423
00:29:29,501 --> 00:29:32,539
I sure feel like a tramp
in my old blue surge.
424
00:29:43,723 --> 00:29:45,964
And have this
prescription filled.
425
00:29:46,685 --> 00:29:49,768
Take one every three hours and I
think we can knock it over night.
426
00:29:50,063 --> 00:29:53,101
- What did people used to do?
- In the old days?
427
00:29:53,149 --> 00:29:54,184
Oh, they ignored it.
428
00:29:54,359 --> 00:29:56,691
- They were smart.
- Sure they were smart.
429
00:29:57,070 --> 00:29:59,470
They never called for a doctor
until they were good and sick.
430
00:29:59,656 --> 00:30:03,775
When a man caught cold he treated it by
going out in the snow and chopping wood.
431
00:30:03,993 --> 00:30:05,449
Getting awfully hot...
432
00:30:05,495 --> 00:30:07,361
then came in, drank
a lot of liquor...
433
00:30:07,789 --> 00:30:12,829
got even hotter, went out in the snow
to cool off, got awfully sick and died.
434
00:30:15,046 --> 00:30:16,878
What's the matter with you?
What's the matter?
435
00:30:16,965 --> 00:30:19,753
Nothing. I'll call you up in the
morning Agatha, see how you are.
436
00:30:19,968 --> 00:30:21,709
I can tell you now,
I'll be bored.
437
00:30:22,137 --> 00:30:23,548
That's part of the treatment.
438
00:30:23,930 --> 00:30:25,546
When do you go back to
Washington, Congressman?
439
00:30:25,557 --> 00:30:28,015
Just after New Year's. I'm checking
in a couple of days early.
440
00:30:28,059 --> 00:30:29,766
- Well, good luck to you Glen.
- Thanks.
441
00:30:30,228 --> 00:30:31,309
Goodbye, Agatha.
442
00:30:31,896 --> 00:30:33,136
Be a good girl now.
443
00:30:35,024 --> 00:30:37,391
You do exactly as he told you.
444
00:30:37,902 --> 00:30:40,610
I wish you'd stop getting into
a tizzy every time I sneeze.
445
00:30:40,655 --> 00:30:44,489
Well, it so happens, Mrs. Wise Guy,
that you're the only mother I've got.
446
00:30:45,034 --> 00:30:47,275
Joseph, tell Katie Glen's
ready for his breakfast.
447
00:30:47,287 --> 00:30:49,369
Well, you might have had to
wait a couple of minutes.
448
00:31:14,981 --> 00:31:15,981
Come in.
449
00:31:17,734 --> 00:31:20,601
- What's the matter?
- What's the matter, what's the matter?
450
00:31:21,154 --> 00:31:22,154
Oh?
451
00:31:22,614 --> 00:31:24,605
- What's the matter?
- Nothing.
452
00:31:30,205 --> 00:31:32,367
What did the doctor say about Mrs.
Morley?
453
00:31:32,373 --> 00:31:33,973
Oh, it's nothing at all.
Just a sniffle.
454
00:31:34,459 --> 00:31:36,075
- Oh?
- Probably be alright tomorrow.
455
00:31:36,544 --> 00:31:37,544
That is good.
456
00:31:37,837 --> 00:31:40,374
Then it will be alright for
me to speak to her today.
457
00:31:40,381 --> 00:31:41,381
What about?
458
00:31:41,758 --> 00:31:42,964
To give my notice.
459
00:31:43,468 --> 00:31:45,209
I have saved enough money.
460
00:31:45,595 --> 00:31:47,085
Weโ, certainly, she's
well enough...
461
00:31:47,347 --> 00:31:48,337
Give?
462
00:31:48,348 --> 00:31:49,804
What are you talking about?
463
00:31:50,099 --> 00:31:51,099
My nursing.
464
00:31:51,309 --> 00:31:52,799
I thought you'd forgotten
all about that.
465
00:31:52,811 --> 00:31:54,222
- Oh, no.
- Aren't you happy here...
466
00:31:54,938 --> 00:31:55,938
with the work?
467
00:31:59,025 --> 00:31:59,810
Is the work...
468
00:31:59,818 --> 00:32:01,274
- too much for you?
- No, no.
469
00:32:01,277 --> 00:32:02,813
- There's nothing wrong.
- You want time off?
470
00:32:02,821 --> 00:32:04,983
No, there's nothing wrong.
I just want to be a nurse.
471
00:32:05,031 --> 00:32:07,693
- If you want to be a nurse, there's a...
- And you remember our agreement.
472
00:32:07,700 --> 00:32:10,112
There's a very sick woman
down the hall who needs you.
473
00:32:11,996 --> 00:32:13,452
Someone besides your mother?
474
00:32:13,456 --> 00:32:16,574
Weโ, just because my mother doesn't
complain, there's no sign that...
475
00:32:17,502 --> 00:32:21,416
You know perfectly well that a cold could
turn into something else, and that
476
00:32:21,464 --> 00:32:23,330
something else can turn into...
477
00:32:24,008 --> 00:32:25,008
uh...
478
00:32:26,427 --> 00:32:27,427
well...
479
00:32:29,764 --> 00:32:31,755
If you're going, you're going.
480
00:32:32,767 --> 00:32:34,883
I am sorry to leave, Mr. Morley.
481
00:32:35,395 --> 00:32:37,136
I've been very happy here.
482
00:32:41,943 --> 00:32:44,025
Sure do seem in an awful hurry.
483
00:32:44,320 --> 00:32:45,810
Uh, you mean now?
484
00:32:46,114 --> 00:32:47,114
Or, in general?
485
00:32:48,324 --> 00:32:49,324
Both.
486
00:32:50,493 --> 00:32:52,154
Today is my day off.
487
00:32:52,829 --> 00:32:54,160
Where are you going?
488
00:32:54,706 --> 00:32:55,706
You mean today?
489
00:32:56,875 --> 00:32:57,875
Skating.
490
00:32:58,960 --> 00:33:00,826
I hope you have a good time.
491
00:33:00,879 --> 00:33:02,335
Thank you, Mr. Morley.
492
00:33:02,463 --> 00:33:03,463
I always do.
493
00:33:12,557 --> 00:33:14,139
This telegram just came.
494
00:33:20,231 --> 00:33:22,209
Well, what do you know? I'm
leaving for Europe tonight.
495
00:33:22,233 --> 00:33:23,233
No kiddin?
496
00:33:23,943 --> 00:33:25,604
Come on. Let's tell Mama.
497
00:33:29,365 --> 00:33:30,365
Ma. Oh!
498
00:33:30,575 --> 00:33:31,906
I'm leaving for Europe tonight.
499
00:33:32,076 --> 00:33:34,067
Oh. Skating all the way?
500
00:33:35,705 --> 00:33:39,164
House Foreign Affairs Sub-Committee
on United Nations economic planning.
501
00:33:39,250 --> 00:33:40,866
Long name. Good committee?
502
00:33:40,960 --> 00:33:43,042
Four of us take off from
New York tomorrow at noon.
503
00:33:43,254 --> 00:33:44,494
Be in London the next day.
504
00:33:44,547 --> 00:33:47,209
- What time are you leaving?
- Got to be at the airport at 8 o'clock.
505
00:33:47,216 --> 00:33:50,129
But, Ginnie is coming to dinner.
Better telephone her to come early.
506
00:33:50,178 --> 00:33:53,170
You call her for me, will you Ma?
I've got to get some exercise.
507
00:33:53,264 --> 00:33:54,550
Be careful.
508
00:33:54,807 --> 00:33:57,174
Don't want you to go to
Europe in a hospital plane.
509
00:33:57,226 --> 00:33:58,808
You realize, of course,
you're talking to the
510
00:33:58,811 --> 00:34:01,303
captain of the greatest
hockey team Yale ever had.
511
00:34:01,522 --> 00:34:02,432
Uh huh.
512
00:34:02,440 --> 00:34:03,440
Mm hmm.
513
00:34:22,418 --> 00:34:23,954
What's she running for?
514
00:34:25,672 --> 00:34:27,333
She told me all about it.
515
00:34:28,508 --> 00:34:30,428
Seems that running keeps
her in shape for skating
516
00:34:30,468 --> 00:34:32,308
and skating keeps her in
condition for running.
517
00:34:32,470 --> 00:34:34,131
Sort of a vicious circle.
518
00:34:35,223 --> 00:34:37,009
Ah, here comes our captain.
519
00:34:40,228 --> 00:34:43,437
The argument seems to be is Katie going
to skate or is Glen going to run?
520
00:34:44,023 --> 00:34:45,354
Glen's going to run.
521
00:34:55,785 --> 00:34:57,617
Ball glad he won't last one lap.
522
00:34:57,704 --> 00:35:00,787
You're wrong. He's not going to
let her make a sucker out of him.
523
00:35:01,290 --> 00:35:03,156
You willing to back your
judgment with cash?
524
00:35:03,251 --> 00:35:05,117
Ten to one says he's in
there at the finish.
525
00:35:05,586 --> 00:35:07,122
- Usual ten?
- The usual.
526
00:35:17,640 --> 00:35:18,640
Anything wrong?
527
00:35:19,183 --> 00:35:20,183
Th...
528
00:35:21,185 --> 00:35:24,394
I think I'll skate now and
limber up afterwards.
529
00:35:27,400 --> 00:35:28,936
There's your ten cents.
530
00:35:34,073 --> 00:35:35,073
Hey!
531
00:35:42,206 --> 00:35:43,206
Come on!
532
00:36:23,956 --> 00:36:27,244
Is it true you're going to Europe
tonight like Mr. Clancy says?
533
00:36:27,335 --> 00:36:28,335
Yes.
534
00:36:30,004 --> 00:36:31,836
Are you really worried
about your mother?
535
00:36:33,424 --> 00:36:34,880
- She'll be alright.
- Oh.
536
00:36:35,343 --> 00:36:38,005
I was just trying to think up
some way to make you stay.
537
00:36:44,977 --> 00:36:48,515
Would you be happier if I
stayed until you came back?
538
00:36:49,982 --> 00:36:51,222
Alright, I'll stay.
539
00:36:53,486 --> 00:36:56,945
I was just trying to think
of a good reason to stay.
540
00:36:56,989 --> 00:36:58,650
That makes me very happy.
541
00:37:04,872 --> 00:37:08,206
I hope Glen doesn't forget the ice gets
awfully thin down by the boat house.
542
00:37:08,334 --> 00:37:10,166
He went through the
ice there last year.
543
00:37:10,378 --> 00:37:11,709
He couldn't be such a dumb head.
544
00:37:12,171 --> 00:37:13,286
I'll get you ten.
545
00:37:13,714 --> 00:37:14,954
Two bits this time.
546
00:37:24,016 --> 00:37:25,016
Look out!
547
00:37:27,270 --> 00:37:28,270
Oh!
548
00:37:38,030 --> 00:37:40,271
Mr. Morley!
549
00:37:45,621 --> 00:37:46,861
Thank you, Joseph.
550
00:37:52,295 --> 00:37:53,581
Still feel cold, Glen?
551
00:37:53,629 --> 00:37:55,119
I'd a...
552
00:37:55,464 --> 00:37:58,957
Shoulders a little stiff.
553
00:38:00,261 --> 00:38:01,843
Come in, Katie, come in.
554
00:38:02,263 --> 00:38:03,263
That's right.
555
00:38:03,347 --> 00:38:05,367
You're going to be starting
off to Europe with a chill
556
00:38:05,391 --> 00:38:06,391
I'm alright.
557
00:38:28,164 --> 00:38:30,121
- What's that you're giving him?
- Glog.
558
00:38:30,583 --> 00:38:32,324
We pretend it's Christmas.
559
00:38:47,892 --> 00:38:51,226
Mr. Clancy you can throw
away the hot water bottles.
560
00:38:51,270 --> 00:38:54,353
You know what would really fix up those
shoulders, Glen? A good rub down.
561
00:38:54,607 --> 00:38:57,502
Good idea. Call up the athletic club and
have them send a man out right away.
562
00:38:57,526 --> 00:39:01,190
There wouldn't be time, Mr. Morley,
to get the man all the way out here.
563
00:39:01,197 --> 00:39:02,938
I'll have to do it myself.
564
00:39:05,326 --> 00:39:06,908
Glen, you alright?
565
00:39:07,036 --> 00:39:08,276
Sure, he's alright.
566
00:39:08,329 --> 00:39:10,209
- Get back to your room, Agatha.
- Fiddlesticks.
567
00:39:10,248 --> 00:39:11,955
Katie's going to give
me a Swedish massage.
568
00:39:11,958 --> 00:39:13,949
In reverse. He's already
had the cold plunge.
569
00:39:14,168 --> 00:39:18,457
And that's the captain of the
greatest hockey team Yale ever had.
570
00:39:23,219 --> 00:39:26,462
Mr. Morley, will you lie right down
there at the foot of the bed, please?
571
00:39:28,015 --> 00:39:29,972
- Won't it be cold?
- Not in a minute.
572
00:39:30,393 --> 00:39:33,226
Mr. Clancy, the stool over here.
573
00:39:37,275 --> 00:39:38,275
The feet.
574
00:39:39,068 --> 00:39:40,068
There.
575
00:39:40,361 --> 00:39:42,147
This goes under your chest.
576
00:39:42,488 --> 00:39:43,488
Like that.
577
00:39:46,200 --> 00:39:47,200
There.
578
00:39:48,995 --> 00:39:50,861
Now we begin.
579
00:39:52,999 --> 00:39:56,333
Oh, please relax.
You're very tense.
580
00:39:58,004 --> 00:39:59,369
Don't be nervous.
581
00:39:59,797 --> 00:40:02,539
I have to get the kinks
out of your back.
582
00:40:03,718 --> 00:40:05,800
Is there anything you can't do?
583
00:40:05,970 --> 00:40:06,970
Oh, yeah.
584
00:40:07,430 --> 00:40:09,296
Too many things, Mr. Morley.
585
00:40:09,974 --> 00:40:13,842
You have three of the most
useful talents I ever heard of.
586
00:40:15,021 --> 00:40:18,139
I bet you're the only
girl in Capital City...
587
00:40:18,232 --> 00:40:19,232
I'm sorry.
588
00:40:21,569 --> 00:40:23,651
Who can give a Swedish massage.
589
00:40:26,282 --> 00:40:28,523
Make glog.
590
00:40:29,535 --> 00:40:32,243
And call hogs.
591
00:40:37,877 --> 00:40:39,788
I'm beginning to feel better.
592
00:40:40,004 --> 00:40:42,086
I'm beginning to feel terrible.
593
00:40:43,049 --> 00:40:45,131
I don't mind that you tease me.
594
00:40:45,760 --> 00:40:48,422
'Cause I know how
different I am from...
595
00:40:48,846 --> 00:40:50,712
Miss Thatcher, for instance.
596
00:40:51,349 --> 00:40:53,306
Would you like to be
like Miss Thatcher?
597
00:40:53,601 --> 00:40:55,262
Not quite so nervous.
598
00:40:56,020 --> 00:40:58,227
But when I'm around
her I feel...
599
00:40:58,439 --> 00:40:59,439
I feel strange.
600
00:40:59,940 --> 00:41:03,058
I know I talk different
from all of you, but...
601
00:41:03,361 --> 00:41:05,272
around her I talk worst.
602
00:41:05,696 --> 00:41:07,562
Why don't you go to college?
603
00:41:07,782 --> 00:41:10,240
And take care of Mrs.
Morley at the same time?
604
00:41:10,242 --> 00:41:13,234
Go to a university
extension course at night.
605
00:41:13,662 --> 00:41:16,245
Speak to my mother about it.
She thinks you're very smart.
606
00:41:16,248 --> 00:41:17,033
Oh?
607
00:41:17,083 --> 00:41:19,996
They have all sorts of courses.
608
00:41:20,419 --> 00:41:21,625
Political science.
609
00:41:23,547 --> 00:41:25,458
And economics. Oh, that tickles!
610
00:41:26,467 --> 00:41:27,467
Come in!
611
00:41:29,929 --> 00:41:31,010
Hello, Virginia!
612
00:41:31,806 --> 00:41:33,717
Oh, lookie, lookie, what fun.
613
00:41:33,891 --> 00:41:35,097
What's going on, Clancy?
614
00:41:35,101 --> 00:41:37,684
I've never suffered so much in my life.
She's been murdering us.
615
00:41:38,521 --> 00:41:42,606
Is this restricted to the family
or do you take out patients?
616
00:41:43,651 --> 00:41:46,689
I'd be glad to give you a massage.
Any time, Miss Thatcher.
617
00:41:48,239 --> 00:41:50,480
- You're finished, Mr. Morley.
- Thank you.
618
00:41:50,491 --> 00:41:52,698
Seems to have been a
mixed skating party.
619
00:41:52,952 --> 00:41:54,613
Lucky think Katie was there.
620
00:41:54,787 --> 00:41:58,655
No doubt she saved your life.
I'm grateful to you, Katrin.
621
00:42:59,059 --> 00:43:00,059
Ahem.
622
00:43:01,937 --> 00:43:03,928
Is everything alright in here?
623
00:43:04,190 --> 00:43:05,521
Oh, yes, Mr. Clancy.
624
00:43:06,192 --> 00:43:08,479
We don't have to waste any
more time in here, do we?
625
00:43:09,487 --> 00:43:10,648
No, Mr. Clancy.
626
00:43:18,579 --> 00:43:20,195
Learning anything at
that night school?
627
00:43:20,498 --> 00:43:21,498
Oh, yeah.
628
00:43:21,916 --> 00:43:23,657
Yes, Mr. Clancy.
629
00:43:24,418 --> 00:43:28,127
Last time we learned why all the leading
nations went off the gold standard.
630
00:43:28,172 --> 00:43:29,253
- Did they?
- Mm hmm.
631
00:43:29,340 --> 00:43:30,340
Why?
632
00:43:30,633 --> 00:43:31,633
Uh...
633
00:43:31,800 --> 00:43:35,634
It was a move towards the nationalization
of the world banking system.
634
00:43:36,055 --> 00:43:38,763
Through the social control
of credit policies.
635
00:43:39,183 --> 00:43:40,594
- Is that so?
- Mm hmm.
636
00:43:41,060 --> 00:43:42,266
Think of that now.
637
00:43:46,273 --> 00:43:48,981
How's the diction and public
speaking getting along?
638
00:43:49,360 --> 00:43:51,977
Oh, I am worried about
that, Mr. Clancy.
639
00:43:52,363 --> 00:43:55,276
Tomorrow night I have to
give a speech memorized
640
00:43:55,324 --> 00:43:57,986
- and I don't know what to do.
- A speech?
641
00:44:00,246 --> 00:44:01,577
Turn that thing off.
642
00:44:01,872 --> 00:44:02,872
Come in here.
643
00:44:06,544 --> 00:44:08,410
Maybe I've got something
that'll help.
644
00:44:08,796 --> 00:44:10,457
One of my favorites here.
645
00:44:11,882 --> 00:44:14,294
This may be just the
ticket for you.
646
00:44:14,969 --> 00:44:19,884
The afternoon the Senator gave it, Mrs.
Morley and I were in the gallery.
647
00:44:22,518 --> 00:44:23,518
Here.
648
00:44:23,852 --> 00:44:25,308
Go on, Katie, read it.
649
00:44:26,230 --> 00:44:27,436
Stand right there.
650
00:44:28,148 --> 00:44:29,730
Now, you're the Senator.
651
00:44:30,317 --> 00:44:33,480
You've got the floor. The Chamber's
pretty crowded this afternoon.
652
00:44:33,862 --> 00:44:38,197
Senator LaFilet, Glass,
Underwood, Large, Bohrer.
653
00:44:38,534 --> 00:44:41,617
A lot of speeches have been made.
Good ones, too.
654
00:44:41,787 --> 00:44:43,903
You stand and you're recognized.
655
00:44:44,582 --> 00:44:47,665
There's sort of a hush
falls over the chamber.
656
00:44:55,217 --> 00:44:56,217
Mr. President.
657
00:44:57,052 --> 00:44:59,589
Today I don't want
to make a speech.
658
00:45:00,139 --> 00:45:01,925
I want to tell you a story...
659
00:45:02,224 --> 00:45:04,010
about a doctor named Sorensen...
660
00:45:04,602 --> 00:45:06,343
who lived in a small town.
661
00:45:07,646 --> 00:45:09,057
He was a good doctor.
662
00:45:09,607 --> 00:45:12,850
But the rich people in this
town didn't like him...
663
00:45:13,027 --> 00:45:15,894
because he told them the
truth a little too often...
664
00:45:15,988 --> 00:45:18,195
about their imaginary
sicknesses.
665
00:45:19,366 --> 00:45:21,482
Things got bad for Dr. Sorensen.
666
00:45:21,869 --> 00:45:25,487
And he moved across the tracks
to the poor section of town
667
00:45:25,581 --> 00:45:29,370
where people needed him but
didn't have the money to pay.
668
00:45:30,044 --> 00:45:31,785
He worked for them anyhow.
669
00:45:32,338 --> 00:45:35,296
They would give him a bottle of
milk when he cured a sore throat
670
00:45:35,633 --> 00:45:38,546
or a loaf of bread when
he set a broken leg.
671
00:45:39,178 --> 00:45:42,170
Dr. Sorenson couldn't
afford a regular office.
672
00:45:42,723 --> 00:45:45,181
He practiced in the
room he lived in
673
00:45:45,184 --> 00:45:47,642
upstairs over a livery stable.
674
00:45:48,687 --> 00:45:51,679
The shingle outside was
a simple little sign...
675
00:45:51,857 --> 00:45:52,857
that read...
676
00:45:53,275 --> 00:45:55,482
"Dr. Sorensen: Upstairs."
677
00:45:56,528 --> 00:45:57,528
Well...
678
00:45:57,988 --> 00:45:59,444
even doctors get sick.
679
00:46:00,115 --> 00:46:03,198
And after working years
with these poor people...
680
00:46:03,327 --> 00:46:06,069
Dr. Sorensen got
sick and he died.
681
00:46:06,622 --> 00:46:08,659
And all those people
who loved him...
682
00:46:09,041 --> 00:46:10,372
and whom he loved...
683
00:46:10,668 --> 00:46:11,668
buried him.
684
00:46:12,503 --> 00:46:15,370
They wanted to put up a
big marble monument...
685
00:46:16,423 --> 00:46:17,879
but they just
couldn't afford it.
686
00:46:18,509 --> 00:46:22,468
So, they took the sign from the stable
and put it over the doctor's grave.
687
00:46:23,347 --> 00:46:24,347
There it stood.
688
00:46:24,890 --> 00:46:26,346
That was his monument.
689
00:46:27,184 --> 00:46:29,425
"Dr. Sorensen: Upstairs."
690
00:46:32,606 --> 00:46:34,973
Today a president has died.
691
00:46:35,859 --> 00:46:39,102
Only a short time ago, his
dream, The League of Nations...
692
00:46:39,613 --> 00:46:42,947
was killed by people who
couldn't stand the truth.
693
00:46:43,283 --> 00:46:46,401
But his dream shall not
perish from this earth.
694
00:46:46,620 --> 00:46:49,954
It will live in the hearts
of good, common people.
695
00:46:50,666 --> 00:46:52,873
For over the
president's grave...
696
00:46:53,043 --> 00:46:56,377
the people have placed their
everlasting monument...
697
00:46:56,922 --> 00:46:59,789
which like the doctor's
reads simply...
698
00:47:00,718 --> 00:47:04,461
"Woodrow Wilson: Upstairs."
699
00:47:28,746 --> 00:47:30,657
It's a beautiful cake.
What does it say?
700
00:47:30,789 --> 00:47:33,201
- "Welcome Home" -
Glen will love it.
701
00:47:35,711 --> 00:47:36,711
He's here.
702
00:47:48,265 --> 00:47:49,346
Evening, Katrin.
703
00:47:49,725 --> 00:47:52,467
Oh. Good evening, Miss Thatcher.
704
00:47:55,063 --> 00:47:58,226
- Is he here yet.
- No. You are the first.
705
00:48:02,738 --> 00:48:03,738
Katrin.
706
00:48:04,031 --> 00:48:05,897
You're wearing your
hair differently.
707
00:48:05,949 --> 00:48:06,949
Oh.
708
00:48:07,242 --> 00:48:08,607
I'm glad you noticed.
709
00:48:09,161 --> 00:48:11,243
I think I liked it better plain.
710
00:48:16,794 --> 00:48:18,000
It's Miss Thatcher.
711
00:48:18,128 --> 00:48:19,459
Oh, hello, Virginia.
712
00:48:19,713 --> 00:48:20,713
Darling!
713
00:48:25,969 --> 00:48:26,969
Who's here?
714
00:48:27,012 --> 00:48:29,925
Mrs. Morley and darling.
715
00:48:39,441 --> 00:48:43,400
I've got to see Mrs. Morley right away.
It's very urgent. We'll wait in the library
716
00:48:43,403 --> 00:48:45,394
and I'm sure she'll see us when
you tell how important it is.
717
00:48:45,405 --> 00:48:46,145
Yes, Mr. Nordick.
718
00:48:46,198 --> 00:48:47,859
Don't disturb her guests.
719
00:48:47,991 --> 00:48:50,232
Just goes to show
one never knows.
720
00:48:53,664 --> 00:48:54,779
It's Mr. Nordick.
721
00:48:55,165 --> 00:48:56,165
Really?
722
00:48:59,586 --> 00:49:00,667
What is it, Hine?
723
00:49:00,796 --> 00:49:03,128
Agatha, I'm afraid we
have bad news for you.
724
00:49:03,423 --> 00:49:05,164
We've just had a phone
call from Washington.
725
00:49:05,467 --> 00:49:07,674
- What's wrong.
- We've lost a congressman.
726
00:49:08,178 --> 00:49:09,509
Poor Wilbur Johnson.
727
00:49:09,638 --> 00:49:10,638
What happened?
728
00:49:10,806 --> 00:49:11,762
When?
729
00:49:11,765 --> 00:49:13,347
It's really a great tragedy.
730
00:49:13,475 --> 00:49:15,341
He dropped dead an hour ago.
731
00:49:16,228 --> 00:49:17,228
Dropped dead?
732
00:49:18,772 --> 00:49:19,772
Oh no.
733
00:49:20,899 --> 00:49:21,899
No.
734
00:49:22,317 --> 00:49:24,649
Here, don't do that.
She's fainted.
735
00:49:26,613 --> 00:49:27,694
What's happened?
736
00:49:27,739 --> 00:49:30,447
I don't know. We were in the library
talking about Wilbur Johnson...
737
00:49:30,534 --> 00:49:32,024
Welcome home!
738
00:49:32,244 --> 00:49:34,235
Has she ever done this before?
739
00:49:36,665 --> 00:49:38,451
- Glen!
- Virginia.
740
00:49:39,710 --> 00:49:40,916
- Ma.
- Hello, Glen.
741
00:49:41,628 --> 00:49:42,618
What happened to Katie?
742
00:49:42,629 --> 00:49:44,961
She fainted. I think she thought
you were the one who dropped dead.
743
00:49:44,965 --> 00:49:46,956
Dropped? Oh, you mean Johnson.
744
00:49:47,134 --> 00:49:49,000
They told me at the airport.
745
00:49:51,930 --> 00:49:52,930
You alright?
746
00:49:55,225 --> 00:49:56,225
Oh.
747
00:49:57,895 --> 00:49:58,976
Here, I got you.
748
00:49:59,479 --> 00:50:00,469
You alright?
749
00:50:00,480 --> 00:50:02,562
Come on, Katie. You
better lie down.
750
00:50:02,649 --> 00:50:03,649
Yeah.
751
00:50:05,986 --> 00:50:07,693
Sorry to spoil your
homecoming day.
752
00:50:07,738 --> 00:50:10,025
Better go in the library.
Gotta work fast.
753
00:50:10,115 --> 00:50:12,698
Joseph, get Miss
Thatcher's coat.
754
00:50:12,910 --> 00:50:15,277
Go find the list of guests on my desk.
Telephone them
755
00:50:15,329 --> 00:50:16,535
I know what to say.
756
00:50:16,580 --> 00:50:17,661
Sorry, Virginia.
757
00:50:17,956 --> 00:50:21,119
I'll go quietly if you give me a
beat on who's replacing Johnson.
758
00:50:21,293 --> 00:50:23,330
I think you'll just go quietly.
759
00:50:25,088 --> 00:50:27,125
Edgar Alistair Peterfee II.
760
00:50:27,424 --> 00:50:29,006
Frederick Palmer Stuart.
761
00:50:29,635 --> 00:50:30,841
Theodore Cummings.
762
00:50:31,720 --> 00:50:33,757
Anders J. Finley.
763
00:50:34,139 --> 00:50:36,096
And Tony DiCorto.
764
00:50:36,683 --> 00:50:38,515
You can forget every
candidate but Peterfee.
765
00:50:38,560 --> 00:50:39,766
Why Peterfee.
766
00:50:39,853 --> 00:50:40,853
Gentlemen...
767
00:50:41,104 --> 00:50:44,438
Colonel Peterfee was my regimental
commander during World War I.
768
00:50:44,775 --> 00:50:47,642
No finer example of American
manhood exists in this town.
769
00:50:47,694 --> 00:50:48,694
Could we elect him?
770
00:50:48,737 --> 00:50:50,398
He'll get the service vote.
771
00:50:50,405 --> 00:50:54,364
If you'd heard as money mothers complain
about Colonel Peterfee's command as I have.
772
00:50:55,035 --> 00:50:58,619
You'd realize he couldn't be elected
garbage collector. Which he is.
773
00:50:59,414 --> 00:51:00,414
I resent that!
774
00:51:00,540 --> 00:51:03,282
Quiet, Eckers, or
you'll have to go home.
775
00:51:04,169 --> 00:51:05,705
Gentlemen, it's getting late.
776
00:51:05,712 --> 00:51:08,625
Tomorrow the governor will have to
announce a special election to fill
777
00:51:08,674 --> 00:51:10,381
the vacancy caused
by Wilbur's death.
778
00:51:10,592 --> 00:51:12,333
We must make up our minds.
779
00:51:12,594 --> 00:51:13,925
Read the list again.
780
00:51:14,513 --> 00:51:17,130
Edgar Alistair Peterfee II.
781
00:51:19,017 --> 00:51:20,599
Frederick Palmer Stuart.
782
00:51:20,811 --> 00:51:21,767
Feel better now, Katie?
783
00:51:21,812 --> 00:51:22,893
- Theodore Cummings.
- Yeah.
784
00:51:23,105 --> 00:51:24,220
Anders J. Finley.
785
00:51:25,107 --> 00:51:26,107
Tony DiCorto.
786
00:51:26,566 --> 00:51:28,773
Wait a minute.
What about Finley?
787
00:51:31,113 --> 00:51:33,229
Well, good political background.
788
00:51:33,532 --> 00:51:35,773
Best kind of business
connections.
789
00:51:36,076 --> 00:51:37,441
Pleasant personality.
790
00:51:37,786 --> 00:51:39,931
He did pretty good as a commissioner.
Served two terms.
791
00:51:39,955 --> 00:51:42,162
I served five sessions
with him in the counsel.
792
00:51:42,165 --> 00:51:43,781
His record as alderman
is enviable and solid.
793
00:51:43,792 --> 00:51:45,157
How would he be for the women?
794
00:51:45,544 --> 00:51:46,544
Indefensive.
795
00:51:47,963 --> 00:51:49,624
Any objections to Finley?
796
00:51:51,216 --> 00:51:54,004
None? Well, is it Anders J.
Finley?
797
00:51:54,261 --> 00:51:55,592
- Mrs. Morley?
- Mm hmm.
798
00:51:56,888 --> 00:51:57,888
Eckers?
799
00:51:59,975 --> 00:52:01,591
- Matterhan?
- Uh huh.
800
00:52:02,060 --> 00:52:03,721
- Sweeney?
- Mm hmm.
801
00:52:04,813 --> 00:52:06,178
- Glen?
- Mm hmm.
802
00:52:16,700 --> 00:52:18,361
- Well, that's it gentlemen.
- Let's eat.
803
00:52:18,910 --> 00:52:22,744
Tomorrow night at the mast meeting I want
you to introduce Finley as our candidate.
804
00:52:22,789 --> 00:52:23,028
Ok.
805
00:52:23,081 --> 00:52:26,281
We'll be a lot happier with Finley than
we were with Johnson, I promise you that.
806
00:52:26,918 --> 00:52:27,874
Thanks, Joseph.
807
00:52:27,919 --> 00:52:29,876
Colonel Peterfee will be
awfully disappointed.
808
00:52:30,005 --> 00:52:32,372
What's he got to kick about?
He's still garbage collector.
809
00:52:42,809 --> 00:52:43,799
What's that?
810
00:52:43,810 --> 00:52:47,053
It's some of the cake I
made for your homecoming.
811
00:52:54,488 --> 00:52:56,354
- Very good.
- You bet.
812
00:53:08,877 --> 00:53:10,208
Been skating lately?
813
00:53:11,046 --> 00:53:12,046
No.
814
00:53:15,258 --> 00:53:17,340
I tried it once in Switzerland.
815
00:53:18,512 --> 00:53:19,752
It wasn't much fun.
816
00:53:21,848 --> 00:53:22,929
I tried it, too.
817
00:53:24,017 --> 00:53:27,226
But I kept looking around for
you to fall through the ice.
818
00:53:27,771 --> 00:53:28,771
Oh no.
819
00:53:31,691 --> 00:53:34,558
Oh, I want to thank you for taking
such good care of my mother.
820
00:53:35,153 --> 00:53:36,564
Oh, I'm glad I stayed.
821
00:53:43,954 --> 00:53:46,821
I thought a lot about
you while I was away.
822
00:53:48,041 --> 00:53:50,954
We thought a lot about
you, too, Mr. Morley.
823
00:53:52,838 --> 00:53:53,838
Oh.
824
00:53:54,005 --> 00:53:55,005
I'll fix it.
825
00:53:55,549 --> 00:53:56,549
Thank you.
826
00:54:23,410 --> 00:54:24,410
Here you are.
827
00:54:27,747 --> 00:54:28,747
Katie, 1...
828
00:54:30,917 --> 00:54:31,917
I...
829
00:54:33,170 --> 00:54:34,170
Uh...
830
00:54:35,172 --> 00:54:36,172
I...
831
00:54:36,965 --> 00:54:37,965
I...
832
00:54:39,801 --> 00:54:42,543
Apparently you didn't approve of
our choice of Mr. Finley tonight.
833
00:54:43,305 --> 00:54:44,305
Oh.
834
00:54:44,931 --> 00:54:45,931
Well...
835
00:54:46,516 --> 00:54:49,975
I don't think he's any
improvement over Mr. Johnson.
836
00:54:50,020 --> 00:54:51,636
What do you know
about him anyhow?
837
00:54:51,688 --> 00:54:52,894
I know his record.
838
00:54:53,523 --> 00:54:56,231
And I heard him speak one time
when he came through our county.
839
00:54:57,027 --> 00:54:58,643
He has a very bad record.
840
00:54:58,737 --> 00:55:01,320
Oh, so you're an authority
on Mr. Finley, too.
841
00:55:01,740 --> 00:55:03,105
Well, for one thing...
842
00:55:03,116 --> 00:55:05,778
Why did he stop free milk
from the grade schools?
843
00:55:05,785 --> 00:55:09,244
- If you don't like him, don't vote for him!
- Oh, don't worry, I won't!
844
00:55:09,497 --> 00:55:11,738
I was only asking you why
did he stop free milk...
845
00:55:11,791 --> 00:55:13,953
Don't ask me, ask Finley.
There's a big meeting
846
00:55:14,002 --> 00:55:15,868
tomorrow night. Ask
him, he'll be there.
847
00:55:15,879 --> 00:55:18,371
- Alright, I will!
- Alright.
848
00:55:25,430 --> 00:55:26,886
I'm sorry, Mr. Morley.
849
00:55:28,475 --> 00:55:30,261
I didn't mean to upset you.
850
00:55:30,352 --> 00:55:31,352
Upset me?
851
00:55:32,479 --> 00:55:33,479
I'm not upset.
852
00:55:38,860 --> 00:55:39,860
Goodnight.
853
00:55:40,403 --> 00:55:41,403
Good night.
854
00:56:25,615 --> 00:56:26,821
Testing. One...
855
00:56:27,325 --> 00:56:28,656
two, three.
856
00:56:37,002 --> 00:56:40,211
- What are they yelling about?
- At these things they yell for anything.
857
00:56:40,588 --> 00:56:41,588
Anything?
858
00:56:41,631 --> 00:56:44,293
Sure. They'd scream if you
yelled, "fish for sale."
859
00:56:44,884 --> 00:56:45,884
Oh, no.
860
00:56:47,178 --> 00:56:49,089
Fish for sale!
861
00:57:08,783 --> 00:57:09,944
Hello, Americans.
862
00:57:12,579 --> 00:57:14,490
The future of this country...
863
00:57:15,540 --> 00:57:16,540
is safe!
864
00:57:22,881 --> 00:57:25,248
Guiding the ship of state!
865
00:57:30,638 --> 00:57:32,094
And I tell you...
866
00:57:32,557 --> 00:57:34,639
in every summer home
in the Pespaloosh...
867
00:57:34,934 --> 00:57:37,301
you will find a history
book about the nation!
868
00:57:45,487 --> 00:57:49,401
And now it is my privilege to
introduce the next speaker...
869
00:57:50,200 --> 00:57:51,736
your former alderman...
870
00:57:52,243 --> 00:57:54,029
your former commissioner...
871
00:57:54,746 --> 00:57:57,829
your next congressman
from the 13th district...
872
00:57:58,416 --> 00:58:00,373
Anders J. Finley!
873
00:58:09,928 --> 00:58:10,928
Morley's good.
874
00:58:11,346 --> 00:58:15,681
Yeah. He's the only one the
opposition has I wish we had.
875
00:58:29,030 --> 00:58:32,739
Ladies and gentlemen there have been
a lot of speeches made here tonight
876
00:58:32,867 --> 00:58:35,359
so I'm going to make
mine very short.
877
00:58:39,958 --> 00:58:43,167
I appreciate the magnificent
tributes made to me.
878
00:58:44,045 --> 00:58:47,379
And all I've got to say is
my platform is my record.
879
00:58:47,882 --> 00:58:49,839
I stand on my record.
880
00:58:57,392 --> 00:59:00,510
Now, if there are any questions
anyone would like to ask
881
00:59:00,562 --> 00:59:02,553
I'll be glad to see what
I can do with them.
882
00:59:08,194 --> 00:59:09,434
The lady down here.
883
00:59:10,447 --> 00:59:12,188
You have a question, Miss?
884
00:59:13,241 --> 00:59:14,823
My question is...
885
00:59:15,535 --> 00:59:17,742
Why are you running
for Congress?
886
00:59:27,589 --> 00:59:30,377
No, no, no, let the
little lady speak. No.
887
00:59:31,926 --> 00:59:34,258
Why do you ask that
question, Miss?
888
00:59:34,679 --> 00:59:36,135
Because, Mr. Finley...
889
00:59:36,473 --> 00:59:41,263
I'd like to know how you, with your record
can ask these people to vote for you?
890
00:59:41,769 --> 00:59:44,181
I'll match my record
with any man's.
891
00:59:55,116 --> 00:59:56,447
This record that Mr...
892
00:59:58,578 --> 01:00:03,163
This record that Mr. Finley will
match with anyone's is as follows...
893
01:00:03,583 --> 01:00:08,248
In 1930, Alderman Finley's
brother-in-law, Oscar Nordstrom
894
01:00:08,671 --> 01:00:11,083
started getting a snow
cleaning contract
895
01:00:11,299 --> 01:00:14,382
and received it every
year for the ten years
896
01:00:14,385 --> 01:00:17,753
that Mr. Finley sat
on the city counsel.
897
01:00:25,313 --> 01:00:28,772
And in 1932 and 1933...
898
01:00:29,192 --> 01:00:34,107
Alderman Finley said the bread lines
were costing the city too much money.
899
01:00:34,989 --> 01:00:38,323
And even went to the extent of
trying to put through a bill
900
01:00:38,493 --> 01:00:41,076
to force apple sellers
to buy licenses.
901
01:00:42,163 --> 01:00:43,949
And in 1934...
902
01:00:44,499 --> 01:00:47,287
These speakers in support of
Mr. Finley had barely concluded
903
01:00:47,585 --> 01:00:51,169
when a young woman rose from the floor
to challenge the party's selection.
904
01:00:51,673 --> 01:00:54,005
Checking since then
on her identity.
905
01:00:54,133 --> 01:00:58,673
And this beautiful blonde is a second
maid employed in Congressman Morley's...
906
01:00:58,846 --> 01:01:00,632
palatial home on the lake front.
907
01:01:00,974 --> 01:01:04,262
She couldn't have been more of a bombshell
if she'd been planted by the opposition.
908
01:01:04,310 --> 01:01:05,310
Or was she?
909
01:01:05,478 --> 01:01:06,478
Weโ, were you?
910
01:01:06,771 --> 01:01:07,771
Uh...
911
01:01:07,939 --> 01:01:10,806
I've been thinking ever
since I got home...
912
01:01:11,234 --> 01:01:12,816
I'll leave here tonight.
913
01:01:13,027 --> 01:01:14,893
That's smart. That's
using your head.
914
01:01:15,280 --> 01:01:17,280
You know what they'll say
about me then, don't you?
915
01:01:17,615 --> 01:01:18,615
What will they say?
916
01:01:18,866 --> 01:01:20,226
Well, they'll say
I threw you out.
917
01:01:20,410 --> 01:01:22,526
They'll say I'm against
freedom of speech. That...
918
01:01:23,037 --> 01:01:24,778
They'll call me a fascist.
919
01:01:24,872 --> 01:01:25,872
Right.
920
01:01:26,583 --> 01:01:27,789
I need an aspirin.
921
01:01:28,626 --> 01:01:30,162
You do what Mr. Morley says.
922
01:01:30,253 --> 01:01:33,336
You stay right here and keep your mouth
shut until this election's in the bag.
923
01:01:33,548 --> 01:01:35,209
Yes. Alright.
924
01:01:50,356 --> 01:01:51,356
Uh, uh, uh.
925
01:01:52,692 --> 01:01:55,229
Why don't you let me answer
it for a while, Mr. Clancy?
926
01:01:55,278 --> 01:01:58,771
Because if they don't get a statement out
of Glen, they'll try to pry one out of you.
927
01:01:59,449 --> 01:02:00,449
Hello?
928
01:02:01,159 --> 01:02:03,150
No, you can't talk to anybody.
929
01:02:03,620 --> 01:02:04,620
Who?
930
01:02:05,038 --> 01:02:06,779
Oh. Hold the wire.
931
01:02:07,206 --> 01:02:08,617
Katie, wait a minute.
932
01:02:08,750 --> 01:02:09,956
That's Ward Hughes.
933
01:02:10,001 --> 01:02:12,493
- Who?
- The head man In the opposition party.
934
01:02:13,421 --> 01:02:15,879
He's okay, a little
too honest maybe.
935
01:02:16,090 --> 01:02:17,672
He wants to talk to you.
936
01:02:17,800 --> 01:02:18,800
To me?
937
01:02:18,843 --> 01:02:19,843
Go ahead.
938
01:02:21,929 --> 01:02:24,341
- Be careful what you say to him.
- Yes.
939
01:02:25,016 --> 01:02:26,848
Hello? Mr. Hughes?
940
01:02:28,227 --> 01:02:29,227
Yes.
941
01:02:32,857 --> 01:02:35,565
I don't know anything about her,
except sometimes if you're lucky
942
01:02:35,568 --> 01:02:37,650
- you can put over a freak.
- Ward.
943
01:02:37,695 --> 01:02:39,215
She's wholesome looking
for the women.
944
01:02:39,322 --> 01:02:42,064
A servant girl with a labor vote.
Corn fed for the farmers.
945
01:02:42,116 --> 01:02:43,527
Swedish for the foreign born.
946
01:02:43,534 --> 01:02:45,866
And for my dough, she's got
something for the men.
947
01:02:45,912 --> 01:02:48,745
- What have we got to lose?
- I feel all we can do is gain.
948
01:02:48,998 --> 01:02:51,239
Weโ, shall we give
her the pitch?
949
01:02:56,714 --> 01:02:57,714
Okay Andy.
950
01:02:58,174 --> 01:03:00,040
Will you go in now,
Miss Holstrom?
951
01:03:00,176 --> 01:03:01,176
Thank you.
952
01:03:03,012 --> 01:03:04,377
Oh, come in Miss Holstrom.
953
01:03:04,430 --> 01:03:05,886
- Mrs. Brown, Ms. Davies.
- How do you do?
954
01:03:05,890 --> 01:03:09,053
Ms. Driscoll, Mr. Ryan, Ms.
Culvert, Mr. Davies.
955
01:03:09,060 --> 01:03:10,596
- Miss Holstrom.
- Please sit down.
956
01:03:10,978 --> 01:03:13,640
Thank you for being so
patient, Miss Holstrom.
957
01:03:13,731 --> 01:03:15,847
Now one or two things
we have to talk over.
958
01:03:16,567 --> 01:03:18,433
And it comes down to this...
959
01:03:19,404 --> 01:03:23,614
Uh, our party honestly
hasn't the right candidate.
960
01:03:24,283 --> 01:03:26,445
Now, last night you were
pretty positive about
961
01:03:26,452 --> 01:03:28,409
what kind of a congressman
you didn't want.
962
01:03:28,955 --> 01:03:32,448
I was hoping you'd be just as
positive as to what you did want.
963
01:03:33,835 --> 01:03:36,202
What I think doesn't
matter so much.
964
01:03:36,421 --> 01:03:38,207
No, go ahead Miss Holstrom.
965
01:03:38,506 --> 01:03:41,043
Tell us what sort of a
representative you'd like.
966
01:03:43,386 --> 01:03:45,127
Someone who'd represent.
967
01:03:46,848 --> 01:03:49,089
No, no I mean
represent all of us.
968
01:03:50,059 --> 01:03:52,972
To me once a person is
elected to office...
969
01:03:53,604 --> 01:03:55,720
he has a great duty
to all the people.
970
01:03:56,774 --> 01:03:59,186
He shouldn't just
represent the men who...
971
01:03:59,652 --> 01:04:03,020
who gave money to his
advertisements and campaign.
972
01:04:03,781 --> 01:04:07,024
And he shouldn't be in office
to serve just the politicians.
973
01:04:07,577 --> 01:04:08,908
He should serve the people.
974
01:04:09,162 --> 01:04:11,073
He should know what
the people want.
975
01:04:11,372 --> 01:04:13,204
And vote for what they want.
976
01:04:15,543 --> 01:04:17,079
Thank you Miss Holstrom.
977
01:04:17,545 --> 01:04:20,082
Thank you for giving
us our candidate.
978
01:04:20,965 --> 01:04:22,751
You're welcome, Mr. Hughes.
979
01:04:22,842 --> 01:04:26,255
I'm glad I was able to be
of some assistance to you.
980
01:04:26,387 --> 01:04:27,798
You'll run of course.
981
01:04:31,350 --> 01:04:34,183
Haracute, what have I done?
982
01:04:46,032 --> 01:04:47,943
Mrs. Morley, my taxi is here.
983
01:04:48,618 --> 01:04:50,655
You really going through
with this, Katie?
984
01:04:51,245 --> 01:04:52,245
I have to.
985
01:04:52,997 --> 01:04:54,158
Katie, I'll miss you.
986
01:04:54,207 --> 01:04:55,207
Oh, thank you.
987
01:04:56,250 --> 01:04:59,117
I'm afraid Mr. Morley
is a little mad at me.
988
01:04:59,504 --> 01:05:01,370
Don't let her do it, Ma.
She won't listen to me.
989
01:05:01,380 --> 01:05:03,542
How can I stop her. This
is what she wants to do.
990
01:05:03,549 --> 01:05:05,005
It's ridiculous. Look.
991
01:05:05,009 --> 01:05:07,467
- Here's this girl...
- Katrin Holstrom.
992
01:05:07,512 --> 01:05:09,002
Katrin Holstrom. Right.
993
01:05:09,096 --> 01:05:11,633
A bunch of opportunists taking
advantage of the fact that she
994
01:05:11,682 --> 01:05:14,344
made a sensation of herself at
the auditorium the other night.
995
01:05:14,644 --> 01:05:17,181
Are now giving her some song and
dance about being able to elect her
996
01:05:17,188 --> 01:05:20,852
representative of the 13th district in
spite of the par experience of our party.
997
01:05:20,900 --> 01:05:22,711
- Mm hmm.
- She doesn't know anything about politics.
998
01:05:22,735 --> 01:05:23,440
Mm hmm.
999
01:05:23,444 --> 01:05:26,482
How can she, I ask you, be expected
to off on such things as a
1000
01:05:26,656 --> 01:05:29,239
minimum wage bill, the
foal employment bill,
1001
01:05:29,408 --> 01:05:31,775
the Missouri Valley, the Columbia
Valley, authorities amendments.
1002
01:05:31,786 --> 01:05:34,653
A permanent FEPC, atomic
bomb control, anti...
1003
01:05:35,122 --> 01:05:37,238
poll tax, national...
1004
01:05:37,625 --> 01:05:40,367
- Well, a hundred other things.
- Can you?
1005
01:05:41,045 --> 01:05:43,457
Well, that's beside the point.
I'm already a congressman.
1006
01:05:43,589 --> 01:05:44,589
Oh.
1007
01:05:45,383 --> 01:05:46,383
Go on, Glen.
1008
01:05:47,468 --> 01:05:49,630
Well, what if I asked you to run anyway?
Who asked her?
1009
01:05:49,804 --> 01:05:51,215
Do the people send a mandate?
1010
01:05:51,472 --> 01:05:53,588
- Did the angels bring a message?
- No.
1011
01:05:53,641 --> 01:05:55,006
Well, why don't you stop her?
1012
01:05:55,142 --> 01:05:57,053
We have no right to stop her.
1013
01:05:57,645 --> 01:05:58,645
Katie?
1014
01:06:00,815 --> 01:06:03,557
- Start running for congress.
- I give up.
1015
01:06:03,651 --> 01:06:07,394
You know when you leave here, you're just
a girl who's been working in this house.
1016
01:06:07,446 --> 01:06:10,313
You become a candidate for the United
States House of Representatives.
1017
01:06:10,658 --> 01:06:12,774
Running on an opposition ticket.
1018
01:06:12,994 --> 01:06:15,486
Further, I don't think you are
the least qualified to run.
1019
01:06:16,163 --> 01:06:19,246
I mean to use every device
of my power to defeat you.
1020
01:06:20,877 --> 01:06:21,958
Yes, Mrs. Morley.
1021
01:06:22,587 --> 01:06:23,918
Good bye, Katie dear.
1022
01:06:24,672 --> 01:06:26,254
- Good luck.
- Thank you.
1023
01:06:28,926 --> 01:06:31,463
Aren't you going to
wish me luck, too?
1024
01:06:36,183 --> 01:06:37,298
Good luck, Katie.
1025
01:06:38,853 --> 01:06:39,853
Good bye.
1026
01:06:46,903 --> 01:06:48,505
It's a rotten shame to
take a nice girl like
1027
01:06:48,529 --> 01:06:51,146
that and just toss her
into a den of lions.
1028
01:06:51,490 --> 01:06:54,232
Your concern wouldn't be because
you're in love with her, would it?
1029
01:06:54,368 --> 01:06:57,030
Of course not. It's just that
she's a very, very sweet
1030
01:06:57,038 --> 01:06:59,780
girl and a fair play...
1031
01:07:00,124 --> 01:07:01,239
In love with her?
1032
01:07:08,090 --> 01:07:10,752
I don't know why I'm
crying, Mr. Clancy.
1033
01:07:10,760 --> 01:07:12,967
Because you can't bear
to say goodbye to me.
1034
01:07:13,012 --> 01:07:14,012
Yeah.
1035
01:07:14,388 --> 01:07:15,844
I guess that must be it.
1036
01:07:15,848 --> 01:07:17,589
I'm going to let you
in something, Katie.
1037
01:07:18,559 --> 01:07:20,596
- What?
- It might bring you luck.
1038
01:07:20,645 --> 01:07:21,645
Oh?
1039
01:07:21,687 --> 01:07:24,179
Well, for forty years now I've
been voting for the Morleys.
1040
01:07:24,690 --> 01:07:26,601
This time I'm going
to vote for you.
1041
01:07:26,984 --> 01:07:29,351
- Oh!
- That's not changing anything.
1042
01:07:29,362 --> 01:07:31,273
Because in my book
you're Morley people.
1043
01:07:31,530 --> 01:07:32,645
Go ahead, driver.
1044
01:07:39,497 --> 01:07:40,497
Twelve.
1045
01:07:46,629 --> 01:07:47,960
Because I believe...
1046
01:07:48,172 --> 01:07:51,130
that only in cooperation with
the rest of the world...
1047
01:07:51,550 --> 01:07:54,463
can we achieve an eternal
and happy peace.
1048
01:07:55,388 --> 01:07:58,005
I shall work for the
rights of all people
1049
01:07:58,099 --> 01:08:01,433
no matter what their
color or religion...
1050
01:08:01,936 --> 01:08:05,054
and I shall support every
measure that endorses...
1051
01:08:06,065 --> 01:08:09,148
and furthers these rights.
I thank you.
1052
01:08:24,458 --> 01:08:25,458
Yes?
1053
01:08:25,876 --> 01:08:26,876
Hello, Katie.
1054
01:08:27,461 --> 01:08:29,247
Oh, Mr. Morley.
1055
01:08:29,380 --> 01:08:31,371
I dropped by because I'm
on my way to Washington.
1056
01:08:31,424 --> 01:08:34,041
Ladies and gentleman!
1057
01:08:34,719 --> 01:08:37,962
- Tonight I am here to ask you...
- No, no Miss Holstrom! Wait!
1058
01:08:38,180 --> 01:08:40,717
Opening speech, take twelve.
Begin.
1059
01:08:41,475 --> 01:08:42,806
Ladies and...
1060
01:08:44,478 --> 01:08:45,478
Oh.
1061
01:08:45,771 --> 01:08:47,102
A recording machine.
1062
01:08:47,314 --> 01:08:48,314
Yes.
1063
01:08:48,482 --> 01:08:50,849
I make the speeches...
1064
01:08:51,068 --> 01:08:52,399
and we listen.
1065
01:08:53,571 --> 01:08:56,563
Oh, Congressman Morley,
these are my brothers.
1066
01:08:56,657 --> 01:08:57,397
Peter.
1067
01:08:57,408 --> 01:08:58,318
- Peter.
- Congressman.
1068
01:08:58,367 --> 01:08:59,198
And Sven.
1069
01:08:59,243 --> 01:09:00,278
- Congressman.
- Sven.
1070
01:09:00,411 --> 01:09:02,243
And this is Olaf.
1071
01:09:02,913 --> 01:09:03,913
Olaf.
1072
01:09:03,998 --> 01:09:06,740
Oh, and Mr. Winder,
my diction teacher.
1073
01:09:06,792 --> 01:09:07,998
- Hello.
- How do you do?
1074
01:09:08,461 --> 01:09:10,372
Was that your first
speech I just heard?
1075
01:09:10,546 --> 01:09:13,459
Uh, yes. You see, my problem with
Miss Holstrom is to give her voice
1076
01:09:13,632 --> 01:09:15,043
body and size.
1077
01:09:16,135 --> 01:09:17,921
And I think we're
coming along very well.
1078
01:09:18,179 --> 01:09:19,179
You do?
1079
01:09:19,221 --> 01:09:20,052
I do.
1080
01:09:20,097 --> 01:09:22,213
But, do you like it, Mr. Morley?
1081
01:09:22,308 --> 01:09:24,049
I'm afraid I'm not
in a position to...
1082
01:09:24,101 --> 01:09:26,163
Oh, no, go ahead tell her. We
want to know what you think.
1083
01:09:26,187 --> 01:09:28,224
On the basis of the few
words Mr. Morley has heard
1084
01:09:28,272 --> 01:09:30,013
I don't think he's in
a position to judge.
1085
01:09:30,357 --> 01:09:32,894
As a matter of fact, I am
in a position to judge.
1086
01:09:33,194 --> 01:09:35,356
There's nothing wrong with the speech
except the way you make her say it.
1087
01:09:35,362 --> 01:09:36,944
I think it's outrageous.
1088
01:09:37,031 --> 01:09:38,487
- You do?
- I do.
1089
01:09:38,491 --> 01:09:40,594
That's what I've been telling
you for the last three years.
1090
01:09:40,618 --> 01:09:41,738
Listen to what I was saying.
1091
01:09:42,036 --> 01:09:43,036
No, no, no!
1092
01:09:43,537 --> 01:09:44,868
It's too late to calm down.
1093
01:09:44,955 --> 01:09:46,366
Gentlemen, gentlemen!
1094
01:09:47,750 --> 01:09:51,038
I suggest you conclude your business with
Congressmen Morley so we can go ahead.
1095
01:09:51,128 --> 01:09:52,243
You go ahead now.
1096
01:09:52,588 --> 01:09:53,453
Out.
1097
01:09:53,506 --> 01:09:54,506
I beg your pardon.
1098
01:09:55,091 --> 01:09:57,128
He said go on out. Beat it.
1099
01:09:57,384 --> 01:09:58,874
You're out of a job, Mr. Winder.
1100
01:09:59,053 --> 01:10:01,511
Go now, Mr. Winder.
It will be safer.
1101
01:10:02,056 --> 01:10:04,468
See here, I'm not accustom
to this being, this...
1102
01:10:04,517 --> 01:10:06,975
Where are you taking me?
Put me down!
1103
01:10:07,186 --> 01:10:09,348
Put me down! I insist!
1104
01:10:10,106 --> 01:10:11,106
Say "goodbye".
1105
01:10:12,399 --> 01:10:13,399
Well!
1106
01:10:17,071 --> 01:10:19,733
I'm sorry of I did anything to
create an unpleasant situation, but
1107
01:10:19,865 --> 01:10:22,072
- I really don't think...
- Please don't worry about it.
1108
01:10:22,493 --> 01:10:26,236
My brothers were ready to throw
him out a long time ago.
1109
01:10:28,249 --> 01:10:29,249
Hello?
1110
01:10:29,416 --> 01:10:30,998
Congressmen Morley? Yes.
1111
01:10:31,627 --> 01:10:34,085
Alright. Your driver's downstairs.
He says if you want to
1112
01:10:34,130 --> 01:10:36,292
make that plane, you'll have
to leave in a few minutes.
1113
01:10:36,340 --> 01:10:38,297
- Tell him I'll be right down, please.
- Alright.
1114
01:10:38,467 --> 01:10:39,467
Be right down.
1115
01:10:41,053 --> 01:10:43,169
I came to say goodbye because...
1116
01:10:43,931 --> 01:10:45,046
at the house I...
1117
01:10:45,474 --> 01:10:48,216
I didn't say goodbye
the way I wanted to.
1118
01:10:48,352 --> 01:10:50,639
Oh, thank you very much.
1119
01:10:52,606 --> 01:10:53,937
Good luck, Katie.
1120
01:10:54,316 --> 01:10:55,431
Every kind of good luck.
1121
01:10:55,484 --> 01:10:57,725
Just a minute, Congressman,
you can't go now!
1122
01:10:58,070 --> 01:11:00,152
You must stay and tell Katrin
what she's doing wrong
1123
01:11:00,197 --> 01:11:01,153
and how she should do it right.
1124
01:11:01,198 --> 01:11:03,051
- She needs your help.
- The Congressman has to make his plane.
1125
01:11:03,075 --> 01:11:04,861
Instead of wasting two minutes
talking about the plane
1126
01:11:04,869 --> 01:11:06,179
he could be telling
you what to do.
1127
01:11:06,203 --> 01:11:07,514
- Please tell her.
- Tell her what to do.
1128
01:11:07,538 --> 01:11:08,778
Well, uh...
1129
01:11:09,915 --> 01:11:10,915
Look, Katie...
1130
01:11:12,126 --> 01:11:13,126
just...
1131
01:11:13,586 --> 01:11:16,078
just remember why you've
been chosen as a candidate.
1132
01:11:16,213 --> 01:11:18,671
I saw you at the rally. You got
up on your feet and spoke simply
1133
01:11:18,674 --> 01:11:20,881
and honestly about
what you felt.
1134
01:11:21,260 --> 01:11:23,843
That's the way you've got to talk
through the entire campaign.
1135
01:11:24,221 --> 01:11:28,340
You mustn't be giving bad imitations
of a lot of bad speech makers.
1136
01:11:28,392 --> 01:11:31,885
'Cause you can't win by yelling in
a loud voice and waving your hand
1137
01:11:31,896 --> 01:11:34,638
and tearing at your hair and
going into a lot of double talk.
1138
01:11:34,940 --> 01:11:36,601
You've gotta talk like...
1139
01:11:38,944 --> 01:11:41,436
Mr. Clancy told me about how
simply you read my father's speech
1140
01:11:41,530 --> 01:11:44,613
that day in the library. Talk like that.
Just, just...
1141
01:11:45,534 --> 01:11:46,534
be yourself.
1142
01:11:48,204 --> 01:11:49,204
Try it again.
1143
01:11:50,331 --> 01:11:51,331
Here?
1144
01:11:54,168 --> 01:11:55,704
Ladies and gentlemen...
1145
01:11:56,837 --> 01:12:00,956
tonight I want to ask you for the
most precious thing you own.
1146
01:12:01,383 --> 01:12:02,383
Your vote.
1147
01:12:02,760 --> 01:12:04,876
That's it! That's
the way to do it!
1148
01:12:04,929 --> 01:12:06,135
Congressman Morley, thanks.
1149
01:12:06,138 --> 01:12:08,800
What you did for her in two minutes,
Winder couldn't do in two weeks!
1150
01:12:08,807 --> 01:12:11,014
Thanks, Congressman.
Come one, Katrin.
1151
01:12:11,060 --> 01:12:12,846
Get up on the platform and talk.
1152
01:12:12,895 --> 01:12:14,727
- Let Mr. Morley hear for once.
- Alright.
1153
01:12:14,813 --> 01:12:17,145
Yes, you go ahead. I'll
stay as long as I can.
1154
01:12:18,359 --> 01:12:21,226
Go on now, Katrin. "The
power and right..."
1155
01:12:25,991 --> 01:12:26,991
This power...
1156
01:12:27,701 --> 01:12:30,864
and right to vote is something
you must cherish and guard...
1157
01:12:31,705 --> 01:12:33,412
with courage and dignity.
1158
01:12:34,667 --> 01:12:38,661
When someone asks you for your vote,
you must be jealous of that vote.
1159
01:12:39,463 --> 01:12:42,831
You must ask yourself, "Who
is it I'm voting for?"
1160
01:12:45,052 --> 01:12:46,463
What kind of a person?
1161
01:12:48,180 --> 01:12:49,716
What does he stand for?
1162
01:12:50,683 --> 01:12:52,265
What does he believe in?
1163
01:12:53,811 --> 01:12:56,644
Nothing wrong can happen
to you, the people,
1164
01:12:56,689 --> 01:12:59,021
if you will use
your vote properly.
1165
01:13:00,317 --> 01:13:01,648
And no one man or...
1166
01:13:01,986 --> 01:13:03,977
- Go on, Katherine!
- Don't stop!
1167
01:13:03,988 --> 01:13:04,988
Don't stop now!
1168
01:13:06,824 --> 01:13:09,486
No one man or group of
men can hurt you...
1169
01:13:10,411 --> 01:13:14,200
if you will use your power of
a free and honest election.
1170
01:14:02,379 --> 01:14:03,869
I just ran this on the machine.
1171
01:14:04,131 --> 01:14:05,587
I can't understand it.
1172
01:14:05,799 --> 01:14:07,415
Mrs. Morley says she can.
1173
01:14:07,509 --> 01:14:11,298
48% for that girl. With our machine
and all the money we've spent
1174
01:14:11,388 --> 01:14:14,801
Finley ought to be at least
85% two days before election.
1175
01:14:14,808 --> 01:14:16,219
Has Glen left Washington yet?
1176
01:14:16,268 --> 01:14:18,305
He's leaving by plane tonight.
Have you seen these?
1177
01:14:18,395 --> 01:14:20,386
He's due here at 6:30
tomorrow morning.
1178
01:14:20,481 --> 01:14:22,083
He'll make four speeches
in the district and
1179
01:14:22,107 --> 01:14:23,814
we'll put him on the
radio tomorrow night.
1180
01:14:24,109 --> 01:14:25,895
He's got to get in
there and slug.
1181
01:14:26,236 --> 01:14:27,977
Not that I'm worried, of course.
1182
01:14:28,113 --> 01:14:30,400
But this girl has been
getting away with murder.
1183
01:14:30,449 --> 01:14:31,449
Come in.
1184
01:14:32,117 --> 01:14:33,117
Excuse me.
1185
01:14:33,202 --> 01:14:34,488
There's a man here who
says he wants to see
1186
01:14:34,495 --> 01:14:36,327
whoever is in charge of
Mr. Finley's campaign.
1187
01:14:36,622 --> 01:14:37,487
What does he want?
1188
01:14:37,581 --> 01:14:40,664
He says it's very confidential. He
couldn't tell it to anyone but the boss.
1189
01:14:40,959 --> 01:14:42,370
Alright, send him in.
1190
01:14:44,338 --> 01:14:45,999
Will you come in, please?
1191
01:14:47,007 --> 01:14:48,007
Thank you.
1192
01:14:53,138 --> 01:14:55,220
How are you gentlemen and lady?
1193
01:14:56,308 --> 01:14:57,308
Oh.
1194
01:14:58,602 --> 01:15:01,014
- Hello, Mr. Finley.
- How do you do?
1195
01:15:01,313 --> 01:15:03,475
I guess you don't remember
me, Mr. Finley, but
1196
01:15:03,524 --> 01:15:05,356
we have met on a
number of occasions.
1197
01:15:05,567 --> 01:15:06,567
Oh.
1198
01:15:06,944 --> 01:15:09,481
Oh, yeah, yeah, glad
to see you again.
1199
01:15:10,197 --> 01:15:11,608
You wanted to see me?
1200
01:15:11,615 --> 01:15:12,615
Uh...
1201
01:15:13,951 --> 01:15:15,282
If you're the boss.
1202
01:15:15,285 --> 01:15:16,285
He's the boss.
1203
01:15:17,538 --> 01:15:20,656
Is it okay if I talk in
front of, uh, I mean...
1204
01:15:21,166 --> 01:15:23,157
What I have to say is
kind of confidential.
1205
01:15:23,502 --> 01:15:25,618
Okay, sit down. What
can we do for you?
1206
01:15:26,338 --> 01:15:30,002
Well, there's a kind of
talk going around that...
1207
01:15:30,384 --> 01:15:32,344
this here Katie is running
away with the election.
1208
01:15:32,469 --> 01:15:34,085
Katie? You know her?
1209
01:15:34,555 --> 01:15:36,275
I'm the one who brought
her to capital city.
1210
01:15:36,473 --> 01:15:37,508
Friend of the family?
1211
01:15:38,684 --> 01:15:39,684
Yes, ma'am.
1212
01:15:39,935 --> 01:15:42,677
I stayed with her folks up in the country.
I'm a painter, see?
1213
01:15:42,771 --> 01:15:44,057
I painted her folks barn.
1214
01:15:44,356 --> 01:15:45,471
Get to the point.
1215
01:15:45,816 --> 01:15:47,682
Well, gentlemen and lady...
1216
01:15:48,444 --> 01:15:50,776
I'm here in the interest of
good American citizenship.
1217
01:15:51,280 --> 01:15:53,487
I don't think that a tramp
should run for congress.
1218
01:15:53,866 --> 01:15:55,072
And I got some...
1219
01:15:55,576 --> 01:15:58,193
some very personal information
about this Katie.
1220
01:15:58,579 --> 01:16:00,991
About a night she
stayed at a motel...
1221
01:16:01,039 --> 01:16:04,077
where due to circumstances,
there was only one...
1222
01:16:04,418 --> 01:16:07,160
What's your point in coming
here with this information?
1223
01:16:07,546 --> 01:16:10,413
Like I told you, ma'am,
good citizenship...
1224
01:16:10,674 --> 01:16:13,757
the right representative
for our congress, and...
1225
01:16:13,802 --> 01:16:17,386
I suppose you expect some
expression of our gratitude?
1226
01:16:17,431 --> 01:16:20,844
No, ma'am, I don't expect
to get anything for this.
1227
01:16:22,060 --> 01:16:26,179
But, things have been a little
rugged in the painting business.
1228
01:16:26,607 --> 01:16:29,816
If I could lay my hands on
a couple hundred dollars
1229
01:16:29,818 --> 01:16:32,276
so I can go away and
get rid of this.
1230
01:16:34,656 --> 01:16:37,023
Ty, open the window. Let's
get some air in here.
1231
01:16:37,117 --> 01:16:39,279
What kinds of a campaign do
you think we're running?
1232
01:16:39,328 --> 01:16:41,660
Now get out of here
before I throw you out.
1233
01:16:41,705 --> 01:16:43,070
I can prove it, I was there.
1234
01:16:43,123 --> 01:16:44,830
You heard what the man said.
Now go on, beat it!
1235
01:16:44,833 --> 01:16:47,325
You don't have to
take my word for it!
1236
01:16:49,963 --> 01:16:51,499
I wonder if he could prove it?
1237
01:16:51,798 --> 01:16:53,584
It's an obvious
piece of blackmail.
1238
01:16:53,675 --> 01:16:56,713
For $500 that man would sell
out Finley if he wanted to.
1239
01:16:56,803 --> 01:16:58,840
A fella comes in with a
perfectly good story.
1240
01:16:58,889 --> 01:17:01,472
We don't even listen to him. We
throw him out of the office.
1241
01:17:01,683 --> 01:17:05,051
What goes around here? Are we
for me or are we for Katie?
1242
01:17:05,103 --> 01:17:07,219
I haven't quite made up my mind.
1243
01:17:07,940 --> 01:17:10,307
That may be very funny to you, Mrs.
Morely.
1244
01:17:10,484 --> 01:17:13,101
But, I spent 20 years
of my life in politics.
1245
01:17:13,195 --> 01:17:15,061
I can match that and add 20.
1246
01:17:16,823 --> 01:17:20,361
Oh, I know. I guess I'm a little bit
jumpy, Mrs. Morely. Forgive me.
1247
01:17:20,661 --> 01:17:23,744
I have no complaints. You
put on a swell show.
1248
01:17:24,081 --> 01:17:26,368
Anything you say
is okay with me.
1249
01:17:26,959 --> 01:17:30,168
I know I'd be a dead duck
if it weren't for you.
1250
01:17:31,255 --> 01:17:34,623
Well, there's nothing more I can
do around here today, folks, so...
1251
01:17:35,217 --> 01:17:38,881
I guess I'll run along and
check with some of the boys.
1252
01:17:52,359 --> 01:17:54,817
You can see for yourself, Glen.
It's fully documented.
1253
01:17:55,320 --> 01:17:57,732
That first one is the
farmer's sworn statement.
1254
01:17:57,906 --> 01:18:00,022
He's the one Katie
paid $50 damages to.
1255
01:18:00,367 --> 01:18:03,826
The other one's the mechanic. He got
$25 from Katie to fix Adolph's Jeep.
1256
01:18:03,954 --> 01:18:07,618
And here's one from the woman who ran
the motel. All sworn statements, Glen.
1257
01:18:07,708 --> 01:18:09,870
You people have been as busy as
little beavers, haven't you?
1258
01:18:09,876 --> 01:18:11,867
Must have worked all night to get
here so early in the morning.
1259
01:18:11,878 --> 01:18:13,039
Who asked you to do this anyway?
1260
01:18:13,046 --> 01:18:14,832
Now just a minute, Glen.
This is a hot story.
1261
01:18:14,881 --> 01:18:17,122
Loaded with enough dynamite to blast
this cheating, no accounting...
1262
01:18:17,134 --> 01:18:18,090
Shut up!
1263
01:18:18,135 --> 01:18:20,297
Glen, we have to be practical.
This is a campaign.
1264
01:18:20,304 --> 01:18:22,511
In politics you use
every break you get.
1265
01:18:22,514 --> 01:18:24,380
Virginia, don't
print that story.
1266
01:18:24,683 --> 01:18:28,642
Why, Glen Morely. I seem to remember
you on the platform saying, quote
1267
01:18:28,729 --> 01:18:31,687
"I'll fight for free speech
and freedom of the press."
1268
01:18:31,815 --> 01:18:32,815
Now look.
1269
01:18:32,899 --> 01:18:34,810
I know I'm in no
position to insinuate...
1270
01:18:34,818 --> 01:18:37,526
- You're in no position period.
- Now stop this. Both of you.
1271
01:18:37,988 --> 01:18:40,946
Remember this, Agatha. They go to
the polls tomorrow morning at seven
1272
01:18:40,949 --> 01:18:43,987
and we stand a darn good chance
of getting our ears pinned back.
1273
01:18:44,286 --> 01:18:45,447
Now you tell Glen.
1274
01:18:45,537 --> 01:18:47,699
Do we want to win this
election or don't we?
1275
01:18:49,124 --> 01:18:51,331
I'm sorry it had
to come to this.
1276
01:18:52,377 --> 01:18:54,835
I suppose we have
to win an election.
1277
01:19:03,513 --> 01:19:04,969
Hello? This is Thatcher.
1278
01:19:05,015 --> 01:19:07,097
Give me the press room, please.
1279
01:19:07,768 --> 01:19:09,429
- Hello, Carl?
- Hold it, Virginia.
1280
01:19:09,519 --> 01:19:13,103
I... If you let her print
that story, I quit the party.
1281
01:19:17,277 --> 01:19:19,439
Sorry to hear you take
that attitude, Glen.
1282
01:19:20,280 --> 01:19:22,521
Don't like to think of a
Morely leaving the party.
1283
01:19:23,116 --> 01:19:27,075
When your father died it was a little
tough for us for a while, but...
1284
01:19:27,788 --> 01:19:29,028
we made it alright.
1285
01:19:30,540 --> 01:19:32,451
I guess we can make it again.
1286
01:19:36,672 --> 01:19:38,913
If you're going over to warn
the opposition don't bother.
1287
01:19:39,007 --> 01:19:41,544
The story's in type
and ready to roll.
1288
01:19:42,052 --> 01:19:43,793
Okay, Carl, start running.
1289
01:19:49,768 --> 01:19:50,678
Ms. Holstrom, please.
1290
01:19:50,686 --> 01:19:52,121
- Ms. Holstrom's not here.
- Where is she?
1291
01:19:52,145 --> 01:19:53,145
I don't know.
1292
01:19:53,397 --> 01:19:54,397
Just a moment.
1293
01:19:55,816 --> 01:19:56,816
Where's Katie?
1294
01:19:56,942 --> 01:19:58,808
- Congratulations, Morely.
- Where is she?
1295
01:19:58,985 --> 01:20:02,228
She left an hour ago. We were tipped
off then that the story was in type.
1296
01:20:02,322 --> 01:20:03,153
Where'd she go?
1297
01:20:03,240 --> 01:20:05,607
Morely, this is a rotten
way to win an election.
1298
01:20:05,951 --> 01:20:07,428
Even if it's true, you
shouldn't have done it.
1299
01:20:07,452 --> 01:20:10,035
What do you mean,
"even if it's true"?
1300
01:20:10,622 --> 01:20:13,705
She went back with her
brothers to their farm.
1301
01:20:16,503 --> 01:20:17,743
- Eddie.
- Yes, sir?
1302
01:20:18,296 --> 01:20:19,786
Call the party
workers to stand by.
1303
01:20:19,798 --> 01:20:21,630
I have a slight hunch
something's libel to pop.
1304
01:20:21,633 --> 01:20:24,295
- Why?
- How do I know? This is politics.
1305
01:20:33,478 --> 01:20:34,478
Hello, Peter!
1306
01:20:41,027 --> 01:20:42,027
Hi, Olaf!
1307
01:20:54,583 --> 01:20:55,583
Sven.
1308
01:21:07,679 --> 01:21:08,714
- Mrs. Holstrom.
- Yeah.
1309
01:21:08,847 --> 01:21:11,430
- Can you tell me where...
- Yeah, yeah.
1310
01:21:11,516 --> 01:21:12,972
Oh, thank you.
1311
01:21:14,394 --> 01:21:15,394
I...
1312
01:21:15,896 --> 01:21:17,136
- Thank you.
- Yeah.
1313
01:21:45,467 --> 01:21:48,129
Excuse me, now. Sorry.
Pardon me.
1314
01:22:00,398 --> 01:22:01,398
Katie.
1315
01:22:19,835 --> 01:22:20,835
Oh, Glen.
1316
01:22:21,419 --> 01:22:22,534
Glen, I love you.
1317
01:22:23,004 --> 01:22:24,915
- I love you so much.
- Katie.
1318
01:22:26,716 --> 01:22:29,128
How would you like to go
to Washington with me?
1319
01:22:29,553 --> 01:22:31,339
You'd be the happiest girl...
1320
01:22:32,514 --> 01:22:34,755
who never got elected
to congress.
1321
01:22:35,100 --> 01:22:37,933
Of course, darling, of course.
1322
01:22:41,940 --> 01:22:42,940
Glen...
1323
01:22:45,318 --> 01:22:46,774
Papa's old fashioned.
1324
01:22:47,571 --> 01:22:49,437
You'll have to ask him, too.
1325
01:22:53,493 --> 01:22:54,493
Where's Papa?
1326
01:23:15,181 --> 01:23:17,388
Papa, this is Glen Morely.
1327
01:23:17,851 --> 01:23:18,851
Yeah, I know.
1328
01:23:19,144 --> 01:23:20,350
From your picture.
1329
01:23:26,818 --> 01:23:30,089
Mr. Holstrom, I want you to know that I had
nothing to do with what was in the papers.
1330
01:23:30,113 --> 01:23:33,105
- Yeah, I now. From your picture.
- Thank you.
1331
01:23:33,742 --> 01:23:35,858
Oh, it's sad this had to happen.
1332
01:23:36,328 --> 01:23:39,366
Sad for Katrin and sad for
the people that love her.
1333
01:23:39,831 --> 01:23:42,744
I know how you feel
because I love her, too.
1334
01:23:44,085 --> 01:23:45,951
We want to be married, Papa.
1335
01:23:46,087 --> 01:23:48,124
- And you come to me for permission?
- Yeah.
1336
01:23:48,298 --> 01:23:52,007
Did you come to me for permission when
you ran away from capital city and quit?
1337
01:23:52,177 --> 01:23:54,417
- I told you before that...
- You told me lots of things.
1338
01:23:54,638 --> 01:23:55,878
You ask me nothing.
1339
01:23:56,848 --> 01:23:58,589
You want her to quit, too?
1340
01:23:58,725 --> 01:24:00,682
I thought it'd be the
easiest thing for Katie.
1341
01:24:00,936 --> 01:24:01,846
Yeah.
1342
01:24:01,895 --> 01:24:03,636
The easiest thing.
1343
01:24:04,064 --> 01:24:08,729
The easiest thing when I come here 40 years
ago would be to let the earth lie dead.
1344
01:24:09,235 --> 01:24:10,235
Unploughed.
1345
01:24:10,820 --> 01:24:12,982
The easiest thing would
be for me not to raise a
1346
01:24:13,031 --> 01:24:15,238
family and make them believe
the things I believe.
1347
01:24:17,369 --> 01:24:18,951
You want to get married.
1348
01:24:19,412 --> 01:24:20,868
Well, go ahead.
1349
01:24:21,665 --> 01:24:23,531
This is not important to me.
1350
01:24:24,417 --> 01:24:26,954
I thought that Katrin was
married to the truth.
1351
01:24:27,295 --> 01:24:29,787
But now that she wants to quit
and that you want her to...
1352
01:24:30,465 --> 01:24:33,378
I don't care whether you
get married or not.
1353
01:24:36,179 --> 01:24:38,762
Are you trying to make
me feel ashamed, Papa?
1354
01:24:38,848 --> 01:24:41,260
Yeah, but only ashamed
for quitting.
1355
01:24:41,643 --> 01:24:44,385
If you want to be in congress
then you must fight.
1356
01:24:44,646 --> 01:24:47,138
How can a woman fight the kind of
lies they've been printing about her.
1357
01:24:47,148 --> 01:24:48,876
If she goes back they'll
simply print more lies.
1358
01:24:48,900 --> 01:24:49,355
He's right, Papa.
1359
01:24:49,359 --> 01:24:51,771
I don't care what they say
in papers or anywhere else.
1360
01:24:51,945 --> 01:24:54,778
Woman or man, if you don't
want to fight for the truth
1361
01:24:54,823 --> 01:24:57,110
then you shouldn't
be in congress.
1362
01:25:03,999 --> 01:25:05,535
Will you help me fight?
1363
01:25:09,379 --> 01:25:11,962
Mr. Holstrom, I wish I had
you for my campaign manager.
1364
01:25:12,465 --> 01:25:13,580
- Good.
- Oh, darling.
1365
01:25:13,633 --> 01:25:15,590
- You make fine son-In-law.
- I hope.
1366
01:25:15,593 --> 01:25:18,176
I know, from your picture.
1367
01:25:24,060 --> 01:25:25,060
Close the door.
1368
01:25:27,689 --> 01:25:28,689
Glen.
1369
01:25:28,815 --> 01:25:31,227
Where on earth are
you talking from?
1370
01:25:32,360 --> 01:25:34,271
Oh, how is Katie?
1371
01:25:37,323 --> 01:25:39,906
I suppose you think that comes
as a big surprise to me?
1372
01:25:40,326 --> 01:25:42,192
They're going to be married.
1373
01:25:42,829 --> 01:25:45,491
I wish we hadn't walked out of
here quite so fast this morning.
1374
01:25:46,124 --> 01:25:49,162
I've had a very interesting guest
for the past couple of hours.
1375
01:25:49,210 --> 01:25:50,792
Ah, an interesting guest.
1376
01:25:51,004 --> 01:25:52,745
You stay there,
wait for my call.
1377
01:25:52,964 --> 01:25:53,964
Alright, Glen.
1378
01:25:54,883 --> 01:25:57,500
Agatha, how long are you going to
let that fella hang around here?
1379
01:25:57,552 --> 01:25:59,759
Stick around, Joseph. Things
may get more interesting.
1380
01:25:59,971 --> 01:26:00,971
Bring that in.
1381
01:26:01,723 --> 01:26:02,804
Congratulations.
1382
01:26:03,016 --> 01:26:04,097
On the wedding, I mean.
1383
01:26:04,309 --> 01:26:07,722
Thank you. Maybe I can give
Glen a wedding present.
1384
01:26:08,855 --> 01:26:09,855
Here's how.
1385
01:26:13,359 --> 01:26:16,897
Uh, just been having a little
drink with the senator.
1386
01:26:17,280 --> 01:26:18,280
Thank you.
1387
01:26:18,782 --> 01:26:21,194
You know it's a great
privilege to be chatting
1388
01:26:21,201 --> 01:26:23,613
with you socially in your home, Mrs.
Morely.
1389
01:26:24,162 --> 01:26:26,369
You're practically a
legend in this state.
1390
01:26:26,414 --> 01:26:28,371
- You and the senator.
- Allow me, sir.
1391
01:26:28,416 --> 01:26:32,034
I don't really think... Just
one more and make it short.
1392
01:26:33,797 --> 01:26:36,459
You know Mr. Finley, you were
of great service to the party.
1393
01:26:37,675 --> 01:26:41,009
Yeah, but you didn't believe Adolph
the first time he came in, did you?
1394
01:26:41,387 --> 01:26:43,799
There's only one thing that's
worrying me, Mr. Finley.
1395
01:26:43,973 --> 01:26:44,758
What's that?
1396
01:26:44,808 --> 01:26:46,549
You must have paid
him a lot of money.
1397
01:26:46,726 --> 01:26:48,717
I think the party should
give it back to you.
1398
01:26:49,104 --> 01:26:51,846
Oh, don't worry about Joseph.
He's been a Morely for years.
1399
01:26:51,898 --> 01:26:53,354
What I know, he knows.
1400
01:26:53,775 --> 01:26:56,233
Well, that's good
enough for me, Joe.
1401
01:26:59,155 --> 01:27:01,271
I'll tell you a little secret...
1402
01:27:03,118 --> 01:27:05,735
I gave Adolph $500.
1403
01:27:07,080 --> 01:27:10,072
You're not going to turn that house
painter loose with all that money.
1404
01:27:10,125 --> 01:27:11,125
Oh, no.
1405
01:27:11,543 --> 01:27:15,286
I got him in protective custody
until after the election.
1406
01:27:15,296 --> 01:27:16,878
In a safe place, I hope.
1407
01:27:17,715 --> 01:27:22,050
In my lodge up in Palooma Lake. Nobody's
going to go that far to look for him.
1408
01:27:22,720 --> 01:27:27,510
And if they do, they'll be sorry. I've
got my toughest boys guarding him.
1409
01:27:27,934 --> 01:27:28,934
Your boys?
1410
01:27:29,352 --> 01:27:31,343
You have your own
machine, Mr. Finley?
1411
01:27:31,688 --> 01:27:35,272
It's a national organization
the boys and I belong to.
1412
01:27:36,693 --> 01:27:40,812
You're looking far ahead. I suppose you
have a name for your organization?
1413
01:27:40,822 --> 01:27:42,062
Oh, yes indeed.
1414
01:27:42,282 --> 01:27:45,741
We gotta stay undercover for a while,
but we're doing a beautiful job.
1415
01:27:46,035 --> 01:27:49,573
We got a great plan mapped
out to educate the public.
1416
01:27:51,791 --> 01:27:54,374
What do you want the public
to believe, Mr. Finley?
1417
01:27:54,919 --> 01:28:00,505
I want them to believe in our
type of 100% Americanism.
1418
01:28:01,467 --> 01:28:05,927
- Now, 100% American is...
- White.
1419
01:28:06,222 --> 01:28:07,222
Right.
1420
01:28:07,640 --> 01:28:09,176
No foreign born.
1421
01:28:09,350 --> 01:28:10,350
Right.
1422
01:28:11,019 --> 01:28:12,805
The right kind of religion.
1423
01:28:13,021 --> 01:28:15,353
Exactly right, Mrs. Morely.
1424
01:28:15,398 --> 01:28:18,106
I guess I know where you stand.
1425
01:28:19,152 --> 01:28:21,297
You're leaving this house now
or I'm going to throw you out.
1426
01:28:21,321 --> 01:28:23,733
Joseph, how dare you talk to
one of my guests like that.
1427
01:28:23,781 --> 01:28:25,738
- You're not serious about this.
- Joseph.
1428
01:28:26,117 --> 01:28:27,997
I'm afraid we'll have to
speak about this later.
1429
01:28:28,077 --> 01:28:31,035
Mrs. Morely, I'm not accustomed
to speaking about things later.
1430
01:28:31,539 --> 01:28:32,539
Mr. Finley.
1431
01:28:33,082 --> 01:28:36,291
I'm afraid I'll have to
let Joseph throw you out.
1432
01:28:38,087 --> 01:28:42,422
- What kind of double crossing deal is this?
- I'm counting three.
1433
01:28:43,176 --> 01:28:44,917
- Mrs. Morely!
- Get going.
1434
01:28:55,021 --> 01:28:56,021
Mr. Finley.
1435
01:28:56,773 --> 01:28:58,184
You forgot your hood!
1436
01:29:06,282 --> 01:29:08,023
Will there be anything else, Mrs.
Morely?
1437
01:29:08,034 --> 01:29:09,970
Yes, Joseph. Get Glen on
the telephone right away.
1438
01:29:09,994 --> 01:29:10,994
Yes, ma'am.
1439
01:29:12,038 --> 01:29:13,449
Yes, sir.
1440
01:29:18,544 --> 01:29:21,036
Hey, wait a minute. Who's going
on the radio? Katrin or Glen?
1441
01:29:21,089 --> 01:29:23,581
We'll know more about it when he's through
talking to his mother on the phone.
1442
01:29:23,591 --> 01:29:24,591
Oh.
1443
01:29:26,177 --> 01:29:27,838
You fellas know a short
cut to Palooma Lake?
1444
01:29:27,845 --> 01:29:29,381
- I do.
- That's where we fish.
1445
01:29:29,430 --> 01:29:30,761
- We're going fishing.
- Yeah?
1446
01:29:30,807 --> 01:29:32,673
- For Adolph.
- I can't wait.
1447
01:29:32,934 --> 01:29:34,675
Glen! Wait a minute.
1448
01:29:36,312 --> 01:29:40,101
Now, look, getting Adolph out of Finley's
place may be a pretty rough deal.
1449
01:29:40,149 --> 01:29:43,392
Glen, if I don't go, Papa will
give it to me good and plenty.
1450
01:29:43,528 --> 01:29:46,520
Oh, no. I'm not quitting
on anything anymore.
1451
01:29:48,741 --> 01:29:49,741
Wait a minute!
1452
01:30:43,087 --> 01:30:45,545
Good evening. My
name is Harry Selby.
1453
01:30:45,590 --> 01:30:46,625
Well, what do you know.
1454
01:30:46,716 --> 01:30:50,675
I hate to disturb you at this late hour, but
I wonder if you could direct me to the.
1455
01:30:51,012 --> 01:30:52,252
O'Shea Lodge.
1456
01:30:52,263 --> 01:30:54,550
- This ain't it.
- Oh, I know it's on the north shore.
1457
01:30:54,599 --> 01:30:55,760
This is the south shore.
1458
01:30:55,767 --> 01:30:58,384
I know I must have taken the
wrong fork in the road.
1459
01:30:58,519 --> 01:31:02,012
You see, I used to live here some
years ago, but, well they've changed
1460
01:31:02,065 --> 01:31:05,649
the signs or something. Then,
everything was dirt roads and
1461
01:31:05,818 --> 01:31:09,482
you could find things easily. How
long have you lived around here?
1462
01:31:09,530 --> 01:31:11,521
- I'm a tourist.
- Oh, you...
1463
01:31:11,574 --> 01:31:13,815
And the north shore is
right around the lake.
1464
01:31:13,826 --> 01:31:15,442
On the opposite side
of the south shore.
1465
01:31:15,495 --> 01:31:16,906
How do you get there?
1466
01:31:17,121 --> 01:31:17,826
You got a car?
1467
01:31:17,914 --> 01:31:20,827
Oh, yes. I've got one of
those new models. It's a...
1468
01:31:20,833 --> 01:31:21,833
Well, drive it.
1469
01:31:24,921 --> 01:31:26,912
- This car ain't one of ours.
- Finley was right.
1470
01:31:28,383 --> 01:31:30,545
Wouldn't it be easier
to go by boat?
1471
01:31:30,551 --> 01:31:33,384
Yeah, it'd be easier to go by
boat, but I ain't got a boat.
1472
01:31:33,679 --> 01:31:37,343
Oh, you can get boats now. I saw a
cruise advertised the other day.
1473
01:31:37,392 --> 01:31:38,302
O'Shea's got a beauty.
1474
01:31:38,351 --> 01:31:40,718
- Look, Mr.Seeby, I'm trying...
- Selby.
1475
01:31:40,812 --> 01:31:43,850
Harry Selby, tractors and farm equipment.
We got out a newline...
1476
01:31:43,940 --> 01:31:47,023
Look, Mr. Selby, go away. Beat it.
We're very busy in here right now.
1477
01:31:47,110 --> 01:31:49,067
I got my friend in here
on a triple blitz.
1478
01:31:49,237 --> 01:31:51,194
- Oh, good...
- Now, go away. Beat it.
1479
01:31:51,197 --> 01:31:53,063
And give my regards to
your friend, O'Shea.
1480
01:31:53,074 --> 01:31:54,564
Oh, do you know O'Shea?
1481
01:31:54,826 --> 01:31:57,488
No, I don't know O'Shea and I
don't care if you do either.
1482
01:31:58,746 --> 01:31:59,746
Take him back!
1483
01:32:12,635 --> 01:32:13,635
Hey, Sven!
1484
01:32:17,849 --> 01:32:18,849
Stay here!
1485
01:32:24,105 --> 01:32:25,105
Glen!
1486
01:32:53,134 --> 01:32:54,134
You alright?
1487
01:33:00,183 --> 01:33:01,183
Stay out.
1488
01:33:24,248 --> 01:33:25,830
Look out below!
1489
01:33:27,168 --> 01:33:28,168
Get Adolph!
1490
01:33:31,297 --> 01:33:32,297
He's gone!
1491
01:33:39,388 --> 01:33:40,388
I got him.
1492
01:33:50,441 --> 01:33:52,728
I'll stick with the party if we
dump Finley and say so publicly.
1493
01:33:52,735 --> 01:33:53,440
But, that's going to
be impossible to...
1494
01:33:53,528 --> 01:33:55,269
Call up the newspapers
and get out an extra.
1495
01:33:55,279 --> 01:33:55,984
How we going to
get out an extra?
1496
01:33:55,988 --> 01:33:58,195
We start getting in support of
Katie and get it on the radio.
1497
01:33:58,199 --> 01:34:00,719
- But, you can't tell...
- All of this must be done by 7 o'clock.
1498
01:34:00,743 --> 01:34:01,743
But, I...
1499
01:34:01,994 --> 01:34:03,735
That's what the man said, Hyde.
1500
01:34:09,085 --> 01:34:10,085
Hello?
1501
01:34:11,504 --> 01:34:12,504
What?
1502
01:34:13,130 --> 01:34:14,130
YES!
1503
01:34:14,674 --> 01:34:18,383
Party withdraws it's support
unconditionally from Anders J. Finley.
1504
01:34:18,803 --> 01:34:21,886
And urges all voters to back the
candidacy of Katrin Holstrom.
1505
01:34:23,015 --> 01:34:25,427
Weโ, call up the landlady
and get the name straight.
1506
01:34:26,811 --> 01:34:29,974
We now bring you an exclusive
interview with Adolph Petrie.
1507
01:34:30,773 --> 01:34:32,730
I lied and I'm sorry I lied.
1508
01:34:33,317 --> 01:34:35,900
Everything I said
about Katie is a lie.
1509
01:34:36,028 --> 01:34:38,895
Mr. Finley gave me $500
to lie about Katie.
1510
01:34:39,365 --> 01:34:40,901
This is Katrin Holstrom.
1511
01:34:41,409 --> 01:34:45,152
I am very grateful for the trust
and the confidence placed in me.
1512
01:34:45,538 --> 01:34:49,748
And I promise that I will do everything
in my power to fulfill that trust.
1513
01:35:00,177 --> 01:35:03,795
One hour and fifty-five minutes
from now the polls will open.
1514
01:35:04,265 --> 01:35:07,724
I urge you as citizens who
want good government...
1515
01:35:07,727 --> 01:35:13,268
Let me repeat, our party has withdrawn support
from Anders J. Finley unconditionally.
1516
01:35:13,316 --> 01:35:17,605
We urge you to go to the polls this
morning and vote for Katrin Holstrom.
1517
01:35:17,695 --> 01:35:18,695
Good!
1518
01:35:19,405 --> 01:35:22,022
Mr. Finley was my leader,
and it was an order.
1519
01:35:22,241 --> 01:35:26,826
He said, "Once a member of the organization,
always a member of the organization."
1520
01:35:27,246 --> 01:35:30,034
I knew what would happen
if I didn't obey.
1521
01:35:30,541 --> 01:35:33,283
I swore to all the lies
he told me to say.
1522
01:36:17,380 --> 01:36:20,168
I'm not quite sure the protocol
in a case like this, but...
107693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.