All language subtitles for The Wild Wild West - 2x10 - The Night of the Green Terror.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,501 ( noirish jazz theme playing ) 2 00:00:43,834 --> 00:00:46,167 ( phone ringing ) 3 00:00:58,133 --> 00:00:59,367 Mm? 4 00:00:59,367 --> 00:01:02,434 Lester, this is Sam Crane. Did I wake you? 5 00:01:02,434 --> 00:01:04,267 Mm-hm. 6 00:01:04,267 --> 00:01:05,667 Well, I'm glad I did. 7 00:01:05,667 --> 00:01:07,367 You promised to be at the office at 10:00. 8 00:01:08,801 --> 00:01:10,200 ( groans ) 9 00:01:10,200 --> 00:01:12,734 For crying out loud, Sam, it's only 9. 10 00:01:12,734 --> 00:01:16,167 Lester, please, just be here. For your sake as well as mine. 11 00:01:16,167 --> 00:01:20,367 Sam, I'm only 15 minutes from the office. 12 00:01:20,367 --> 00:01:24,400 At 10 sharp, I'll walk in that door, fully dressed, 13 00:01:24,400 --> 00:01:26,601 and throw mud right in my stepfather's eye. 14 00:01:26,601 --> 00:01:27,601 Okay? 15 00:01:27,601 --> 00:01:29,067 Okay. 16 00:01:35,234 --> 00:01:36,734 ( gun cocks ) ( ominous theme playing ) 17 00:01:36,734 --> 00:01:39,300 Come on, out of bed, sleepyhead. 18 00:01:39,300 --> 00:01:43,667 W-Who are you? What do you want? 19 00:01:43,667 --> 00:01:45,367 Are you going to steal my car? 20 00:01:45,367 --> 00:01:47,200 You're insured. What are you worried about? 21 00:01:47,200 --> 00:01:49,100 Come on, let's have breakfast. 22 00:01:50,767 --> 00:01:51,701 Inside. 23 00:01:53,634 --> 00:01:54,567 Come on, move. 24 00:01:57,100 --> 00:01:59,067 Sit down. 25 00:01:59,067 --> 00:02:00,267 Sit down. 26 00:02:11,701 --> 00:02:12,701 Well, what do you like? 27 00:02:12,701 --> 00:02:13,701 Rye? Scotch? 28 00:02:13,701 --> 00:02:16,067 Bourbon? Gin? 29 00:02:38,534 --> 00:02:39,467 Drink it. 30 00:02:42,567 --> 00:02:43,634 Drink. 31 00:02:49,868 --> 00:02:51,634 ( gags, coughs ) 32 00:02:51,634 --> 00:02:53,634 ( laughs ) 33 00:02:53,634 --> 00:02:55,834 That's what you get for gulping. 34 00:02:55,834 --> 00:02:57,801 Now, drink it slow, sonny, but drink. 35 00:03:12,334 --> 00:03:16,267 Look, if-- If you're trying to make me drunk, 36 00:03:16,267 --> 00:03:17,567 I already am. 37 00:03:17,567 --> 00:03:19,734 I think you're faking, sonny. 38 00:03:22,133 --> 00:03:23,434 Drink it. 39 00:03:26,601 --> 00:03:27,601 Please... 40 00:03:27,601 --> 00:03:29,200 Drink. 41 00:03:35,033 --> 00:03:36,400 ( tense theme playing ) 42 00:03:55,501 --> 00:03:57,234 ( tense theme swells ) 43 00:04:01,968 --> 00:04:03,801 ( suspenseful theme playing ) 44 00:04:32,667 --> 00:04:33,767 Lester? 45 00:05:03,667 --> 00:05:05,000 (phone rings) 46 00:05:07,968 --> 00:05:08,968 Hello? 47 00:05:08,968 --> 00:05:11,868 Marge? This is Sam Crane. 48 00:05:11,868 --> 00:05:13,968 Where in blazes is that boyfriend of yours? 49 00:05:13,968 --> 00:05:16,067 I just walked in, Sam. 50 00:05:16,067 --> 00:05:17,634 I don't think he's here. 51 00:05:17,634 --> 00:05:19,167 Is his car still there? 52 00:05:19,167 --> 00:05:22,367 No, his car's gone. 53 00:05:22,367 --> 00:05:23,968 Is something wrong, Sam? 54 00:05:23,968 --> 00:05:27,567 He was due here at a meeting a few minutes ago, that's all. 55 00:05:27,567 --> 00:05:29,634 No need to worry if he's on his way. 56 00:05:29,634 --> 00:05:31,200 Goodbye, Marge. 57 00:05:44,000 --> 00:05:45,701 Lester must be almost here. 58 00:05:45,701 --> 00:05:47,133 It's nearly 10:30. 59 00:05:47,133 --> 00:05:48,501 He could have walked here by now. 60 00:05:48,501 --> 00:05:50,000 Judson. 61 00:05:50,000 --> 00:05:51,567 I don't think the Martin Boat Company 62 00:05:51,567 --> 00:05:54,033 is going to flounder if we wait just a few more minutes. 63 00:05:54,033 --> 00:05:56,167 I've been waiting a few years for that stepson of mine 64 00:05:56,167 --> 00:05:58,000 to decide whether he's a leech or a human being. 65 00:05:58,000 --> 00:06:01,033 You seem pretty certain that he's not going to show up. 66 00:06:01,033 --> 00:06:03,567 Sam, your contract as president 67 00:06:03,567 --> 00:06:06,067 is subject to annual approval by the stockholders. 68 00:06:06,067 --> 00:06:07,300 That's us. 69 00:06:07,300 --> 00:06:09,234 I've got my wife's proxy in my pocket 70 00:06:09,234 --> 00:06:10,567 and Lois is voting with me. 71 00:06:10,567 --> 00:06:12,934 Lester and I own the majority of stock. 72 00:06:12,934 --> 00:06:14,434 He's on my side. 73 00:06:14,434 --> 00:06:17,801 Yes, but anytime Lester doesn't show up, you're finished. 74 00:06:17,801 --> 00:06:19,133 Now, let's face it, Sam. 75 00:06:19,133 --> 00:06:20,667 Sooner or later he's going to read 76 00:06:20,667 --> 00:06:22,400 one of your antiquated sales reports. 77 00:06:22,400 --> 00:06:24,234 We're still making a profit, aren't we? 78 00:06:24,234 --> 00:06:26,234 I know an Indian who makes a profit 79 00:06:26,234 --> 00:06:27,701 building canoes out of tree trunks. 80 00:06:27,701 --> 00:06:29,100 If I were running this company 81 00:06:29,100 --> 00:06:30,868 the way it ought to be run-- Now, stop it. 82 00:06:30,868 --> 00:06:33,901 Both of you. Stop it. 83 00:06:33,901 --> 00:06:37,734 Sam, think of all the things you could do if you retired. 84 00:06:37,734 --> 00:06:40,367 The places you could go. 85 00:06:40,367 --> 00:06:42,934 And I was the one that suggested 86 00:06:42,934 --> 00:06:44,634 a woman head our public relations department. 87 00:06:46,534 --> 00:06:48,767 Sam, when you and Mr. Martin 88 00:06:48,767 --> 00:06:50,767 gave me the few little shares that I own, 89 00:06:50,767 --> 00:06:53,901 it was because you valued my work, my opinion. 90 00:06:53,901 --> 00:06:55,834 Now I'm saying that it's time for you to step aside 91 00:06:55,834 --> 00:06:57,100 and let somebody else take over. 92 00:06:57,100 --> 00:06:59,033 I don't care if it's Mr. Bailey here 93 00:06:59,033 --> 00:07:00,567 or the man in the moon. 94 00:07:00,567 --> 00:07:01,501 (clock bell rings) 95 00:07:06,868 --> 00:07:08,734 Judson, you've got to give me a little more time. 96 00:07:08,734 --> 00:07:09,934 Why should I? 97 00:07:09,934 --> 00:07:11,567 Because there's such a thing as ethics. 98 00:07:11,567 --> 00:07:13,334 You may be legally entitled to call a vote 99 00:07:13,334 --> 00:07:14,968 right this very minute, but if you do, 100 00:07:14,968 --> 00:07:17,100 I'll have corporation lawyers on your neck forever. 101 00:07:19,434 --> 00:07:20,601 What do you want me to do, Sam? 102 00:07:20,601 --> 00:07:22,234 I want you to postpone the meeting 103 00:07:22,234 --> 00:07:23,234 until I locate Lester. 104 00:07:23,234 --> 00:07:25,167 He may have had an accident. 105 00:07:25,167 --> 00:07:26,467 All right. 106 00:07:26,467 --> 00:07:28,367 I'll postpone till 8:00 this evening, 107 00:07:28,367 --> 00:07:30,100 if you give me your absolute assurance 108 00:07:30,100 --> 00:07:32,133 you won't try any more delaying tactics. 109 00:07:32,133 --> 00:07:34,300 You have my word. 110 00:07:34,300 --> 00:07:36,000 ( mysterious theme playing ) 111 00:07:46,701 --> 00:07:49,167 You play rough. 112 00:07:53,367 --> 00:07:55,133 That didn't hurt, did it? 113 00:07:55,133 --> 00:07:57,968 Jud, do you really think Lester will show up? 114 00:07:57,968 --> 00:08:01,033 Oh, let's not worry about Lester. 115 00:08:18,734 --> 00:08:20,901 Your last chance, sonny, still want to argue? 116 00:08:37,100 --> 00:08:38,701 (bird squawks) 117 00:08:46,267 --> 00:08:47,601 ( mysterious theme playing ) 118 00:09:27,667 --> 00:09:29,534 ( suspenseful theme playing ) 119 00:09:51,767 --> 00:09:53,434 ( gunshot ) 120 00:10:02,901 --> 00:10:04,300 (phone ringing) 121 00:10:13,868 --> 00:10:16,200 Hello? 122 00:10:16,200 --> 00:10:17,868 Oh, Sam, I'm busy in the darkroom right now, 123 00:10:17,868 --> 00:10:19,434 can I-- What? 124 00:10:21,067 --> 00:10:22,200 He called from where? 125 00:10:22,200 --> 00:10:24,501 From the other side of town. 126 00:10:24,501 --> 00:10:25,901 Somebody filled him full of liquor, 127 00:10:25,901 --> 00:10:27,267 drove him 20 miles into the country 128 00:10:27,267 --> 00:10:28,367 and tried to kill him. 129 00:10:28,367 --> 00:10:30,934 Sam, Lester's all right, isn't he? 130 00:10:30,934 --> 00:10:33,234 Yes, Lester is all right, 131 00:10:33,234 --> 00:10:34,801 but that's why Bailey was so sure 132 00:10:34,801 --> 00:10:36,734 he wouldn't show up at the meeting this morning. 133 00:10:36,734 --> 00:10:38,601 Bailey must be behind this. 134 00:10:38,601 --> 00:10:41,300 Now, Marge, Lester wants you to do him a favor, will you? 135 00:10:41,300 --> 00:10:43,167 Well, yes, of course. 136 00:10:43,167 --> 00:10:46,601 All right, I told Lester I overheard Bailey 137 00:10:46,601 --> 00:10:49,133 making a date with someone to meet him at Corelli's Bar. 138 00:10:49,133 --> 00:10:50,901 Now, if that someone should happen to be the man 139 00:10:50,901 --> 00:10:52,133 who took Lester for a ride, 140 00:10:52,133 --> 00:10:53,767 and you can get a picture of them together, 141 00:10:53,767 --> 00:10:55,968 we'll nail Judson Bailey once and for all. 142 00:10:55,968 --> 00:10:57,934 Lester wants you to take one of your small cameras 143 00:10:57,934 --> 00:10:59,300 to Corelli's Bar, 144 00:10:59,300 --> 00:11:02,501 and if you should see Bailey talking to a man with a... 145 00:11:02,501 --> 00:11:05,000 with a dark suit and a light tie... 146 00:11:06,601 --> 00:11:08,400 ( whirring ) (piano playing gently) 147 00:11:23,434 --> 00:11:26,767 I guess this is the last Scotch I'll taste in some time. 148 00:11:26,767 --> 00:11:29,667 They have Scotch in Mexico City, haven't they? 149 00:11:29,667 --> 00:11:31,467 You ever been in Mexico City, Mr. Bailey? 150 00:11:31,467 --> 00:11:32,467 A few times. 151 00:11:32,467 --> 00:11:33,634 You'll enjoy the bullfights. 152 00:11:33,634 --> 00:11:34,934 No, thanks. 153 00:11:34,934 --> 00:11:37,334 I tried that once down in Tijuana. 154 00:11:37,334 --> 00:11:39,667 I don't think they should make a sport out of killing. Do you? 155 00:11:39,667 --> 00:11:42,100 I really haven't given it much thought. 156 00:11:42,100 --> 00:11:44,133 No, sir. 157 00:11:44,133 --> 00:11:45,801 Killing's a serious business. 158 00:11:48,167 --> 00:11:49,501 ( shutter clicks ) 159 00:11:49,501 --> 00:11:52,601 Well, I'm wound up here, so I guess I better be gone. 160 00:11:52,601 --> 00:11:55,501 Been a pleasure, Mr. Bailey. Real pleasure. 161 00:12:06,868 --> 00:12:08,501 Hi. Hi. 162 00:12:08,501 --> 00:12:09,968 Who was your friend? 163 00:12:09,968 --> 00:12:12,167 Oh, him? Oh, just a guy. 164 00:12:12,167 --> 00:12:14,834 I better call Emma and tell her I won't be home to dinner. 165 00:12:14,834 --> 00:12:17,467 What are you looking at? 166 00:12:17,467 --> 00:12:18,467 That girl. 167 00:12:18,467 --> 00:12:19,701 I thought she looked familiar. 168 00:12:19,701 --> 00:12:21,200 Lester's girlfriend. What's her name? 169 00:12:21,200 --> 00:12:22,734 Oh, Marge Fuller. 170 00:12:22,734 --> 00:12:24,334 She just slipped a camera into her purse. 171 00:12:24,334 --> 00:12:25,968 Well, she's a professional photographer. 172 00:12:25,968 --> 00:12:28,367 And are you a professional model? 173 00:12:28,367 --> 00:12:30,367 She take my picture? 174 00:12:30,367 --> 00:12:32,334 I don't think she was doing a character study 175 00:12:32,334 --> 00:12:33,267 of the bartender. 176 00:12:39,868 --> 00:12:42,167 Judson, it's just not fair, that's all. 177 00:12:42,167 --> 00:12:46,467 I was planning on us going to the theater tonight. 178 00:12:46,467 --> 00:12:48,901 Well, I know you said there was an 8:00 meeting, 179 00:12:48,901 --> 00:12:51,834 but that can't last more than a minute or two. 180 00:12:51,834 --> 00:12:54,234 If you don't think Lester is going to be there anyway... 181 00:12:56,267 --> 00:12:58,901 Judson, I'm not arguing, I'm just-- 182 00:13:01,934 --> 00:13:05,234 All right, Judson. Yes. 183 00:13:06,167 --> 00:13:07,234 Goodbye. 184 00:13:07,234 --> 00:13:08,300 ( hangs up ) 185 00:13:08,300 --> 00:13:09,234 Hello, mother. 186 00:13:10,133 --> 00:13:12,567 Lester, what's happened? 187 00:13:12,567 --> 00:13:13,968 Where on earth have you been? 188 00:13:15,934 --> 00:13:17,667 It's not where I've been that's important, 189 00:13:17,667 --> 00:13:20,701 it's where I'm going and you're going with me. 190 00:13:20,701 --> 00:13:22,234 What are you talking about? 191 00:13:22,234 --> 00:13:24,234 Mother, there's going to be a meeting at the office 192 00:13:24,234 --> 00:13:26,133 tonight at 8:00. I want you to be there. 193 00:13:26,133 --> 00:13:28,000 But I don't know anything about business. 194 00:13:28,000 --> 00:13:29,300 Judson has my power of attorney. 195 00:13:29,300 --> 00:13:31,334 I want you to take that power of attorney away from him. 196 00:13:33,067 --> 00:13:34,100 Do what? 197 00:13:34,100 --> 00:13:36,601 Mother, you've got to do as I say, 198 00:13:36,601 --> 00:13:38,634 or sooner or later this man will destroy you, 199 00:13:38,634 --> 00:13:40,067 the way he tried to destroy me. 200 00:13:40,067 --> 00:13:42,200 Destroy? 201 00:13:42,200 --> 00:13:45,000 Why, darling, Judson's your own stepfather. 202 00:13:45,000 --> 00:13:46,968 Well, he just tried to have me killed. 203 00:13:49,400 --> 00:13:50,834 I don't believe you. 204 00:13:50,834 --> 00:13:52,467 When I woke up this morning 205 00:13:52,467 --> 00:13:54,267 I found a man pointing a gun in my face. 206 00:13:54,267 --> 00:13:55,467 Oh, Lester, no-- 207 00:13:55,467 --> 00:13:57,467 He drove me to a place in the sticks. 208 00:13:57,467 --> 00:14:01,000 We fought, and when I grabbed his gun he ran. 209 00:14:01,000 --> 00:14:04,100 Mother, look at me. Look at me! 210 00:14:04,100 --> 00:14:05,501 It was my stepfather, 211 00:14:05,501 --> 00:14:06,834 your husband, who hired that man. 212 00:14:06,834 --> 00:14:07,901 Don't you understand? 213 00:14:07,901 --> 00:14:10,067 No. No, that's not true. 214 00:14:10,067 --> 00:14:11,767 Why would Judson have anything to do with-- 215 00:14:11,767 --> 00:14:13,667 Why do you think he married you in the first place? 216 00:14:13,667 --> 00:14:15,400 Judson Bailey wants our company. 217 00:14:15,400 --> 00:14:19,167 He'll do anything in the world to get it. 218 00:14:19,167 --> 00:14:20,868 Judson is a fine man. 219 00:14:20,868 --> 00:14:23,834 He loves me. 220 00:14:23,834 --> 00:14:26,334 I know you don't like him, but it's only natural 221 00:14:26,334 --> 00:14:29,701 when you loved your father so. 222 00:14:29,701 --> 00:14:31,868 Mother. 223 00:14:31,868 --> 00:14:34,434 I'm going to have the proof of what I say. 224 00:14:34,434 --> 00:14:36,767 I'm sorry if it hurts you. 225 00:14:36,767 --> 00:14:38,434 But please believe me. 226 00:14:38,434 --> 00:14:40,834 Please do as I ask. 227 00:14:40,834 --> 00:14:44,334 It's not true. Not one single word. 228 00:14:44,334 --> 00:14:46,634 I'll show you that proof tonight. 229 00:14:46,634 --> 00:14:48,734 I'll show you a picture of the man who did this. 230 00:14:48,734 --> 00:14:52,167 I'll show it to everyone. 231 00:14:52,167 --> 00:14:53,834 Mother... 232 00:14:56,267 --> 00:14:57,400 ( ominous theme playing ) 233 00:15:07,934 --> 00:15:09,834 The picture's gone, Lester. 234 00:15:09,834 --> 00:15:11,667 How did it happen? 235 00:15:11,667 --> 00:15:13,267 Well, I was just finishing the print, 236 00:15:13,267 --> 00:15:15,534 when I got a call from Sam Crane's secretary. 237 00:15:15,534 --> 00:15:17,868 She said he wanted to see me right away. 238 00:15:17,868 --> 00:15:19,901 But it wasn't his secretary. 239 00:15:19,901 --> 00:15:21,634 She hadn't even called me at all. 240 00:15:27,033 --> 00:15:28,501 And the picture Miss Fuller took 241 00:15:28,501 --> 00:15:30,267 of this man and Bailey was stolen? 242 00:15:30,267 --> 00:15:31,667 That's right. 243 00:15:31,667 --> 00:15:34,400 Negative and print. She only made one. 244 00:15:34,400 --> 00:15:36,000 Did you notify the police? 245 00:15:36,000 --> 00:15:37,567 No. I came directly to you. 246 00:15:37,567 --> 00:15:40,934 Let's get back to this man who kidnapped you. 247 00:15:40,934 --> 00:15:42,901 What makes you think Bailey hired him? 248 00:15:42,901 --> 00:15:45,601 Well, who else would want to see me dead? 249 00:15:45,601 --> 00:15:47,667 You see, Jud conned my mother 250 00:15:47,667 --> 00:15:50,767 into giving him half the stock my father left her in his will. 251 00:15:50,767 --> 00:15:53,767 He even tried to push Sam Crane out and take his job. 252 00:15:53,767 --> 00:15:55,300 He's tried every way he could think of 253 00:15:55,300 --> 00:15:56,767 to cheat me out of my share. 254 00:15:56,767 --> 00:15:59,300 And now this. 255 00:15:59,300 --> 00:16:01,100 If your suspicions are correct, Lester, 256 00:16:01,100 --> 00:16:05,267 your stepfather could be charged with attempted murder. 257 00:16:05,267 --> 00:16:06,767 You mean, we ought to go to the police? 258 00:16:06,767 --> 00:16:09,200 If your suspicions are correct. 259 00:16:09,200 --> 00:16:11,167 Right now they're only suspicions, 260 00:16:11,167 --> 00:16:12,934 and since it's a family matter... 261 00:16:12,934 --> 00:16:15,167 If I only had that picture. 262 00:16:15,167 --> 00:16:17,934 We'll see what my investigator comes up with, 263 00:16:17,934 --> 00:16:20,667 and I'll have him check the registration of this gun. 264 00:16:20,667 --> 00:16:23,133 What do I do in the meantime? 265 00:16:23,133 --> 00:16:26,200 Well, you have no choice but to go to that meeting tonight 266 00:16:26,200 --> 00:16:27,400 if you want to protect 267 00:16:27,400 --> 00:16:29,067 Mr. Crane's position in the company. 268 00:16:29,067 --> 00:16:32,234 I'd feel a whole lot better if you were there with me. 269 00:16:32,234 --> 00:16:34,868 All right. I'll meet you there. 270 00:16:37,634 --> 00:16:39,067 ( ringing ) 271 00:17:04,534 --> 00:17:05,567 ( door opens ) 272 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 Emma. 273 00:17:09,000 --> 00:17:11,067 Hello, Sam, Lois. 274 00:17:11,067 --> 00:17:14,133 Hello, Mrs. Bailey. It's nice to see you. 275 00:17:15,334 --> 00:17:17,100 Where's Judson? 276 00:17:17,100 --> 00:17:18,601 He'll be here any minute. 277 00:17:18,601 --> 00:17:20,334 Please sit down, Emma. 278 00:17:20,334 --> 00:17:21,267 Thank you, Sam. 279 00:17:24,434 --> 00:17:26,567 Yes? What can we do for you? 280 00:17:28,033 --> 00:17:29,334 My name is Mason. 281 00:17:29,334 --> 00:17:31,467 I came here at the request of Mr. Lester Martin. 282 00:17:31,467 --> 00:17:33,667 He's not here yet. 283 00:17:33,667 --> 00:17:35,868 I'm Sam Crane and this is-- 284 00:17:38,501 --> 00:17:41,167 Oh, Lieutenant Tragg. Mason. 285 00:17:41,167 --> 00:17:42,701 Lieutenant? 286 00:17:42,701 --> 00:17:44,701 Police Department. 287 00:17:47,300 --> 00:17:48,968 I take it you're Mrs. Bailey. 288 00:17:50,634 --> 00:17:52,968 I was told at your house you could be reached here. 289 00:17:52,968 --> 00:17:54,801 Yes. That's right. 290 00:17:54,801 --> 00:17:56,400 There's going to be a meeting here. 291 00:17:56,400 --> 00:18:00,868 Mrs. Bailey, I've been on the force for 30 years, 292 00:18:00,868 --> 00:18:04,367 and I've never found an easy way of saying this. 293 00:18:04,367 --> 00:18:05,934 Your husband has been murdered. 294 00:18:05,934 --> 00:18:07,534 Murdered, oh! 295 00:18:07,534 --> 00:18:08,934 ( dramatic theme swells ) 296 00:18:18,234 --> 00:18:19,601 Good morning, Perry. 297 00:18:19,601 --> 00:18:20,667 Good morning, Paul. 298 00:18:20,667 --> 00:18:22,167 Pour him some coffee, will you, Della? 299 00:18:22,167 --> 00:18:24,634 Thanks. Well, I see the bloodhounds 300 00:18:24,634 --> 00:18:25,934 are out looking for your client. 301 00:18:25,934 --> 00:18:28,434 If you still want to call him that. 302 00:18:28,434 --> 00:18:30,100 I can't say I blame them, 303 00:18:30,100 --> 00:18:32,067 since the murder was committed at Lester's place. 304 00:18:32,067 --> 00:18:33,400 Well, that's where he was heading 305 00:18:33,400 --> 00:18:35,033 when he left here last evening, wasn't it? 306 00:18:35,033 --> 00:18:36,467 Mm-hm. Said he was going 307 00:18:36,467 --> 00:18:38,267 to change clothes for that meeting. 308 00:18:38,267 --> 00:18:39,267 Here you are. 309 00:18:39,267 --> 00:18:40,868 Thanks. 310 00:18:40,868 --> 00:18:42,133 "Blunt instrument, 311 00:18:42,133 --> 00:18:44,501 signs of a struggle that raged through the house." 312 00:18:46,567 --> 00:18:48,133 Well, he's done about the worst thing 313 00:18:48,133 --> 00:18:51,200 a man can do under the circumstances, 314 00:18:51,200 --> 00:18:53,767 but until I find out why he disappeared-- 315 00:18:53,767 --> 00:18:56,234 I know, he gets the benefit of the doubt. 316 00:18:56,234 --> 00:18:58,234 What have you found so far, Paul? 317 00:18:58,234 --> 00:19:00,801 I'm afraid it's not gonna make you very happy. 318 00:19:00,801 --> 00:19:02,934 On that gun he claimed he took away from a hired killer, 319 00:19:02,934 --> 00:19:04,634 there were no finger prints except his own, 320 00:19:04,634 --> 00:19:06,534 and as for registration, it was part of a lot 321 00:19:06,534 --> 00:19:07,901 that was stolen several years ago. 322 00:19:07,901 --> 00:19:09,400 Mm-hm. 323 00:19:09,400 --> 00:19:12,133 And whoever ransacked Marge Fuller's studio apartment 324 00:19:12,133 --> 00:19:14,100 and took that photograph was real lucky. 325 00:19:14,100 --> 00:19:15,567 Didn't leave a trace to go on. 326 00:19:15,567 --> 00:19:18,634 Doesn't Miss Fuller have any idea where Lester is now? 327 00:19:18,634 --> 00:19:20,701 Nope, and I think she's telling the truth. 328 00:19:20,701 --> 00:19:22,067 All right, then. 329 00:19:22,067 --> 00:19:24,100 We'll just have to backtrack from the time of the murder. 330 00:19:24,100 --> 00:19:26,133 How far back? 331 00:19:26,133 --> 00:19:30,400 Well, I want to know what Bailey was doing at Lester's house, 332 00:19:30,400 --> 00:19:32,534 everything he did last night. 333 00:19:32,534 --> 00:19:34,934 Della, I'm going to see Mrs. Bailey. 334 00:19:34,934 --> 00:19:37,300 Last night she was too upset to make any sense. 335 00:19:37,300 --> 00:19:38,801 Right, Perry. 336 00:19:38,801 --> 00:19:41,667 Paul, get me a list of everything 337 00:19:41,667 --> 00:19:43,367 that was found on the body. 338 00:19:43,367 --> 00:19:45,767 And I'd like to know what the police found at the house. 339 00:19:45,767 --> 00:19:46,834 All right, Perry. 340 00:19:46,834 --> 00:19:48,701 And Della, get hold of Marge Fuller. 341 00:19:48,701 --> 00:19:50,567 I'll meet you both at Corelli's Bar in an hour. 342 00:19:50,567 --> 00:19:51,734 Corelli's Bar? 343 00:19:51,734 --> 00:19:53,534 Ask Miss Fuller to bring her camera along. 344 00:19:53,534 --> 00:19:55,501 Make sure it's loaded. 345 00:19:55,501 --> 00:19:57,100 Bye, beautiful. 346 00:19:58,634 --> 00:20:01,501 You're going to help my son, aren't you, Mr. Mason? 347 00:20:01,501 --> 00:20:03,567 You're going to help Lester? 348 00:20:03,567 --> 00:20:06,100 Not unless I can find him, Mrs. Bailey. 349 00:20:06,100 --> 00:20:07,167 I thought he might be trying 350 00:20:07,167 --> 00:20:08,868 to locate the man he met yesterday. 351 00:20:11,767 --> 00:20:13,534 I don't know who you mean. 352 00:20:13,534 --> 00:20:15,601 Yes, you do. 353 00:20:15,601 --> 00:20:17,601 Though apparently you haven't told any of it 354 00:20:17,601 --> 00:20:19,434 to the police yet. Why not? 355 00:20:21,667 --> 00:20:23,367 Told-- 356 00:20:23,367 --> 00:20:24,367 Told what, Mr. Mason? 357 00:20:24,367 --> 00:20:25,734 Now, look here. 358 00:20:25,734 --> 00:20:28,467 Your son came to my office not long after he left you, 359 00:20:28,467 --> 00:20:30,133 yesterday afternoon. 360 00:20:30,133 --> 00:20:31,934 He told me all about the man who tried to kill him. 361 00:20:34,567 --> 00:20:36,100 ( sobbing ): No, Mr. Mason, no. 362 00:20:38,834 --> 00:20:40,400 It's been a nightmare. 363 00:20:40,400 --> 00:20:42,033 I'll never wake up from it. 364 00:20:45,868 --> 00:20:47,734 I've done nothing but harm to Lester, 365 00:20:47,734 --> 00:20:52,200 but if only I'd listened. 366 00:20:52,200 --> 00:20:54,000 Didn't you believe his story about the killer? 367 00:20:55,467 --> 00:20:57,534 Well, what else could I think? 368 00:20:57,534 --> 00:21:01,334 To say such awful things about anyone. 369 00:21:01,334 --> 00:21:02,901 Did you tell your husband about it? 370 00:21:04,934 --> 00:21:06,501 When? 371 00:21:06,501 --> 00:21:07,834 Where did you talk to your husband? 372 00:21:11,033 --> 00:21:14,501 After Lester left, I telephoned Judson 373 00:21:14,501 --> 00:21:16,067 at a place called Corelli's Bar. 374 00:21:16,067 --> 00:21:19,067 He was busy with a client there yesterday. 375 00:21:19,067 --> 00:21:21,167 But not too busy to listen to the story 376 00:21:21,167 --> 00:21:22,834 of his hiring someone to kill Lester? 377 00:21:22,834 --> 00:21:25,667 Or someone at least who was supposed 378 00:21:25,667 --> 00:21:28,133 to get Lester out of the way? 379 00:21:28,133 --> 00:21:29,467 I couldn't help it. 380 00:21:29,467 --> 00:21:32,801 I thought Lester was out of his mind. 381 00:21:32,801 --> 00:21:36,934 He'd said some things that...hurt me. 382 00:21:38,868 --> 00:21:42,901 Oh, Mr. Mason, I wish I could take it all back. 383 00:21:42,901 --> 00:21:46,100 If I'd only kept quiet, 384 00:21:46,100 --> 00:21:48,334 Judson might never have been killed. 385 00:21:50,300 --> 00:21:52,601 What was your husband's reaction to all this? 386 00:21:52,601 --> 00:21:55,701 He asked me to repeat it. 387 00:21:55,701 --> 00:21:59,067 To repeat every word. 388 00:21:59,067 --> 00:22:03,901 He was so deadly quiet that I began to be scared. 389 00:22:03,901 --> 00:22:04,968 And then he hung up. 390 00:22:06,868 --> 00:22:11,334 I tried to call him back and I couldn't reach him. 391 00:22:12,434 --> 00:22:16,100 Next thing I heard, two hours later, 392 00:22:18,167 --> 00:22:19,234 he was dead. 393 00:22:20,767 --> 00:22:22,634 Somehow... 394 00:22:24,267 --> 00:22:27,434 I know it's all my fault. 395 00:22:29,200 --> 00:22:32,033 It was just a little after 5 when I got here. 396 00:22:32,033 --> 00:22:34,267 Mr. Bailey was already over there at the bar, 397 00:22:34,267 --> 00:22:36,200 talking to the man. 398 00:22:36,200 --> 00:22:38,167 How did you recognize the man? 399 00:22:38,167 --> 00:22:40,868 I was given a description by Mr. Crane. 400 00:22:40,868 --> 00:22:42,667 He got it on the phone from Lester. 401 00:22:42,667 --> 00:22:44,167 I'm sure it was the right man, all right. 402 00:22:46,067 --> 00:22:48,000 Did Mr. Bailey see you take the picture? 403 00:22:48,000 --> 00:22:49,501 No. 404 00:22:50,901 --> 00:22:52,234 Do you think anyone else saw you? 405 00:22:53,467 --> 00:22:55,133 I guess that's possible. 406 00:22:55,133 --> 00:22:56,534 Miss Rogers might have. 407 00:22:56,534 --> 00:22:57,868 Miss Lois Rogers? 408 00:22:57,868 --> 00:23:00,067 Yes. I saw her at the bar on my way out. 409 00:23:01,734 --> 00:23:03,968 Was she with anyone? 410 00:23:03,968 --> 00:23:06,801 Yes, she was with Mr. Bailey, of course. 411 00:23:06,801 --> 00:23:08,667 Why "of course"? 412 00:23:08,667 --> 00:23:11,634 Lester says they met here almost every day, Lois and Bailey. 413 00:23:13,834 --> 00:23:18,167 Miss Fuller, Bailey was about my size, wasn't he? 414 00:23:18,167 --> 00:23:19,667 Yes. 415 00:23:19,667 --> 00:23:21,067 Do you any have pictures of him? 416 00:23:21,067 --> 00:23:23,467 Just something from a magazine, perhaps a side view? 417 00:23:23,467 --> 00:23:29,400 Well, I did some photo work for their publicity department once. 418 00:23:29,400 --> 00:23:31,567 Yes, I think I could come up with something. 419 00:23:31,567 --> 00:23:33,801 Good. 420 00:23:33,801 --> 00:23:35,701 Now pick up someone 421 00:23:35,701 --> 00:23:38,901 who looks like the man Bailey was talking to. 422 00:23:38,901 --> 00:23:41,133 Oh, well, let's see. 423 00:23:41,133 --> 00:23:42,167 He was a little smaller 424 00:23:42,167 --> 00:23:44,033 than that one. 425 00:23:46,634 --> 00:23:48,467 There. 426 00:23:48,467 --> 00:23:50,067 The one in the dark suit, maybe. 427 00:23:50,067 --> 00:23:51,734 At least, if he'd keep his back turned, 428 00:23:51,734 --> 00:23:54,534 that's the way he was sitting. 429 00:23:54,534 --> 00:23:57,934 Is this the same table you were at yesterday? 430 00:23:57,934 --> 00:24:00,100 Yes. 431 00:24:00,100 --> 00:24:02,133 You get the idea, don't you? 432 00:24:02,133 --> 00:24:03,901 Snap it as fast as you can. 433 00:24:06,601 --> 00:24:08,234 ( cash register dings ) 434 00:24:12,501 --> 00:24:14,033 Hot enough for you? 435 00:24:14,033 --> 00:24:15,033 It's hot enough. 436 00:24:15,033 --> 00:24:16,734 It just ain't quiet enough. 437 00:24:16,734 --> 00:24:19,300 ( shutter clicks ) 438 00:24:23,067 --> 00:24:24,968 ( doorbell buzzes ) 439 00:24:29,467 --> 00:24:31,100 Miss Rogers? 440 00:24:31,100 --> 00:24:32,367 Oh, Mr. Mason. 441 00:24:32,367 --> 00:24:34,567 May I come in for a moment? I'd like to talk to you. 442 00:24:36,200 --> 00:24:37,467 Of course. 443 00:24:37,467 --> 00:24:40,968 But I've already told the police all I know. 444 00:24:40,968 --> 00:24:42,067 You're wasting your time, 445 00:24:42,067 --> 00:24:45,701 unless you enjoy seeing a woman cry. 446 00:24:45,701 --> 00:24:48,334 I'm sorry. 447 00:24:48,334 --> 00:24:51,234 Last night, I didn't realize that Mr. Bailey's death 448 00:24:51,234 --> 00:24:53,067 had been such a great personal loss. 449 00:24:53,067 --> 00:24:55,634 It was a loss to everyone in the company. 450 00:24:55,634 --> 00:24:58,033 He was a fine man. 451 00:24:58,033 --> 00:24:59,801 But I suppose some lawyer with a bag of tricks 452 00:24:59,801 --> 00:25:03,167 will get his murderer off with a slap on the wrist. 453 00:25:03,167 --> 00:25:07,334 So far, Miss Rogers, I represent only Lester. 454 00:25:07,334 --> 00:25:08,801 Do you have some information 455 00:25:08,801 --> 00:25:10,400 that would suggest that he's the murderer? 456 00:25:12,100 --> 00:25:14,868 Oh, of course not. 457 00:25:14,868 --> 00:25:17,467 Don't mind me. I'm just upset, that's all. 458 00:25:19,200 --> 00:25:21,834 Here. 459 00:25:21,834 --> 00:25:24,701 Thank you. 460 00:25:24,701 --> 00:25:29,100 I really came here to ask about a man in a picture. 461 00:25:29,100 --> 00:25:30,167 A what? 462 00:25:30,167 --> 00:25:31,267 A man in a picture. 463 00:25:32,434 --> 00:25:35,033 This was taken inside, on high speed film. 464 00:25:35,033 --> 00:25:36,534 At a place called Corelli's Bar. 465 00:25:36,534 --> 00:25:37,767 Where did you get that? 466 00:25:37,767 --> 00:25:40,701 Wait just a minute. It's the only print we have. 467 00:25:40,701 --> 00:25:42,901 You recognize it? 468 00:25:42,901 --> 00:25:45,234 Well, that's Judson Bailey, there, isn't it? 469 00:25:45,234 --> 00:25:47,467 It just surprised me seeing him, that's all. 470 00:25:47,467 --> 00:25:50,501 Actually this is the man I'm interested in. 471 00:25:50,501 --> 00:25:52,767 Do you know him? 472 00:25:54,467 --> 00:25:55,634 Well, how could I? 473 00:25:55,634 --> 00:25:58,501 In this view, his face isn't even turned. 474 00:25:58,501 --> 00:26:00,067 "In this view"? 475 00:26:04,033 --> 00:26:07,601 And there's another picture somewhere? 476 00:26:12,701 --> 00:26:15,501 What difference does it make? 477 00:26:15,501 --> 00:26:17,901 I had no idea I'd overlooked a picture. 478 00:26:17,901 --> 00:26:19,834 Yes, I stole the other one. 479 00:26:19,834 --> 00:26:20,767 Why? 480 00:26:23,534 --> 00:26:25,434 I don't know why. Judson asked me to and I did. 481 00:26:25,434 --> 00:26:29,834 Then you did see Marge Fuller snap Mr. Bailey's picture? 482 00:26:29,834 --> 00:26:33,667 Yes, but he didn't seem so upset about it then. 483 00:26:33,667 --> 00:26:36,400 It wasn't until his wife phoned a few minutes later. 484 00:26:36,400 --> 00:26:39,100 When he came back from the phone booth, he was livid. 485 00:26:40,367 --> 00:26:42,367 Did he tell you why? 486 00:26:42,367 --> 00:26:43,501 Did he tell you what she'd said? 487 00:26:44,534 --> 00:26:46,901 Well, he talked about the picture. 488 00:26:46,901 --> 00:26:49,200 He said he wanted me to get it for him. He didn't care how. 489 00:26:50,501 --> 00:26:52,501 And so you impersonated Mr. Crane's secretary, 490 00:26:52,501 --> 00:26:54,133 to get Marge away from her apartment? 491 00:26:54,901 --> 00:26:56,701 Yes. 492 00:26:56,701 --> 00:27:00,334 Then about 6:30, I met Jud back at the bar. 493 00:27:00,334 --> 00:27:02,033 I gave him the picture and he left. 494 00:27:03,133 --> 00:27:04,534 Did he say where he was going? 495 00:27:04,534 --> 00:27:07,200 He said he was going to look for his stepson. 496 00:27:07,200 --> 00:27:08,934 For Lester. 497 00:27:08,934 --> 00:27:12,834 But I-I don't know why he was so upset. 498 00:27:12,834 --> 00:27:15,434 Mr. Mason, who is that other man? 499 00:27:15,434 --> 00:27:18,834 I have no idea who he is, 500 00:27:18,834 --> 00:27:21,400 but that's not Mr. Bailey. That's me. 501 00:27:21,400 --> 00:27:23,868 ( dramatic theme playing ) 502 00:27:28,467 --> 00:27:30,834 (piano playing gently) 503 00:27:33,100 --> 00:27:35,968 Hello, Perry. Now, here's the list: 504 00:27:35,968 --> 00:27:38,267 a wallet with 43 dollars in it, car keys, 505 00:27:38,267 --> 00:27:41,167 identification, and credit cards. 506 00:27:41,167 --> 00:27:44,734 No, the only picture was on Bailey's driver's license. 507 00:27:44,734 --> 00:27:46,200 I'm positive. 508 00:27:46,200 --> 00:27:47,834 There was no such picture on the body. 509 00:27:49,567 --> 00:27:51,000 Mr. Crane, I've managed 510 00:27:51,000 --> 00:27:52,801 to reconstruct Bailey's activities 511 00:27:52,801 --> 00:27:55,734 up to the time he went to see Lester. 512 00:27:55,734 --> 00:27:57,133 Well, that's very interesting, 513 00:27:57,133 --> 00:27:58,767 but why do you come to me about it? 514 00:27:58,767 --> 00:28:02,367 Because I think he might have come to see you. 515 00:28:02,367 --> 00:28:03,901 Don't be ridiculous. 516 00:28:03,901 --> 00:28:05,534 I know what the penalty is for harboring-- 517 00:28:05,534 --> 00:28:07,801 Yesterday, when Lester wanted help 518 00:28:07,801 --> 00:28:10,000 in trying to prove what his stepfather was up to, 519 00:28:10,000 --> 00:28:13,300 you were the first one he got in touch with. 520 00:28:13,300 --> 00:28:16,334 And you want me to tell him to give himself up, 521 00:28:16,334 --> 00:28:20,400 to explain that he's making his own case worse, 522 00:28:20,400 --> 00:28:22,133 but I simply don't know where he is. 523 00:28:22,133 --> 00:28:23,701 I haven't heard one word. 524 00:28:23,701 --> 00:28:26,400 Yesterday you telephoned Marge Fuller 525 00:28:26,400 --> 00:28:29,133 and suggested that she try to get a picture of Bailey 526 00:28:29,133 --> 00:28:30,133 talking to the man 527 00:28:30,133 --> 00:28:31,601 who had kidnapped Lester. 528 00:28:31,601 --> 00:28:32,801 What of it? 529 00:28:32,801 --> 00:28:35,667 That picture somehow got into Bailey's hands. 530 00:28:35,667 --> 00:28:38,334 At least, he had it with him when he went looking for Lester. 531 00:28:38,334 --> 00:28:39,567 Well? 532 00:28:39,567 --> 00:28:42,901 Well, the picture has now disappeared. 533 00:28:42,901 --> 00:28:45,167 There are several possibilities. 534 00:28:45,167 --> 00:28:46,701 One is that Lester has it. 535 00:28:48,000 --> 00:28:50,033 Did he show it to you? 536 00:28:50,033 --> 00:28:51,434 Did he do what? 537 00:28:51,434 --> 00:28:55,234 Mr. Crane, I've had an investigator 538 00:28:55,234 --> 00:28:56,400 watching your house, 539 00:28:56,400 --> 00:28:58,634 but not your beach cabin. 540 00:28:58,634 --> 00:29:00,234 I've stood about enough of this. 541 00:29:00,234 --> 00:29:03,567 If Lester committed murder, or even came close to it, 542 00:29:03,567 --> 00:29:06,033 he must feel that finding that kidnapper 543 00:29:06,033 --> 00:29:08,667 is his only hope of proving self-defense. 544 00:29:08,667 --> 00:29:10,067 Now, for the last time, Mr. Crane-- 545 00:29:10,067 --> 00:29:12,734 You get out of here. 546 00:29:12,734 --> 00:29:14,601 How many times do I have to say it? 547 00:29:14,601 --> 00:29:16,334 Lester did not come to me for help, 548 00:29:16,334 --> 00:29:18,434 and I haven't the faintest idea where-- 549 00:29:18,434 --> 00:29:20,334 Sam, I've got to talk to you. 550 00:29:20,334 --> 00:29:21,367 It's all right, Emma. 551 00:29:21,367 --> 00:29:23,067 Mr. Mason was just leaving. 552 00:29:23,067 --> 00:29:24,701 EMMA: Oh, no, Mr. Mason, please. 553 00:29:24,701 --> 00:29:27,067 That Lieutenant just called me. 554 00:29:27,067 --> 00:29:28,767 They've caught Lester. 555 00:29:28,767 --> 00:29:29,801 They found him. 556 00:29:29,801 --> 00:29:31,834 Where, Mrs. Bailey? 557 00:29:31,834 --> 00:29:33,667 Well, there's a little beach cabin that Sam owns. 558 00:29:35,234 --> 00:29:36,767 Oh, Sam doesn't know anything about it. 559 00:29:36,767 --> 00:29:39,167 I'm the one who told him to go there, to wait. 560 00:29:39,167 --> 00:29:41,133 Well, don't look like that. Both of you. 561 00:29:41,133 --> 00:29:42,901 Is there anything wrong with a mother 562 00:29:42,901 --> 00:29:45,767 trying to protect her own son? 563 00:29:45,767 --> 00:29:48,901 ( sobbing ) ( ominous theme swells ) 564 00:29:53,133 --> 00:29:54,567 ( dramatic theme playing ) 565 00:29:58,868 --> 00:30:01,100 Then Bailey accused you of trying to frame him? 566 00:30:01,100 --> 00:30:02,534 That's right. 567 00:30:02,534 --> 00:30:04,701 He pretended he didn't know the guy in the picture. 568 00:30:04,701 --> 00:30:07,234 He even claimed he wasn't trying to get his hands on our company. 569 00:30:07,234 --> 00:30:09,634 And when you argued about it he hit you? 570 00:30:09,634 --> 00:30:12,300 I tried to hit him back, but he caught me off balance. 571 00:30:12,300 --> 00:30:13,667 That was it. 572 00:30:13,667 --> 00:30:15,267 How long were you unconscious? 573 00:30:15,267 --> 00:30:16,467 I don't know. 574 00:30:16,467 --> 00:30:18,834 It could have been five minutes or half an hour. 575 00:30:18,834 --> 00:30:20,534 When I came to, I went looking for him. 576 00:30:20,534 --> 00:30:22,534 With a metal vase in your hand? 577 00:30:22,534 --> 00:30:24,667 But I never used it. 578 00:30:24,667 --> 00:30:27,767 That's when I saw him lying there dead in the kitchen. 579 00:30:27,767 --> 00:30:29,701 Please, y-you've got to believe me. 580 00:30:31,467 --> 00:30:32,701 It would have been a lot easier 581 00:30:32,701 --> 00:30:35,534 if you volunteered this information 24 hours ago. 582 00:30:35,534 --> 00:30:37,267 Hiding out was mother's idea. 583 00:30:37,267 --> 00:30:39,234 Until she could get Sam Crane's advice. 584 00:30:39,234 --> 00:30:40,567 You went straight to your mother, 585 00:30:40,567 --> 00:30:42,000 the night of the murder? 586 00:30:42,000 --> 00:30:43,501 No, of course not. 587 00:30:43,501 --> 00:30:45,200 Not till this morning. 588 00:30:45,200 --> 00:30:48,968 I guess I was just too scared to turn myself in. 589 00:30:48,968 --> 00:30:52,367 And I had the crazy hope I could still find that guy someplace. 590 00:30:52,367 --> 00:30:53,868 Mr. Mason, 591 00:30:53,868 --> 00:30:56,968 nobody will believe a thing I say unless I do find him. 592 00:30:56,968 --> 00:31:00,033 The picture that Bailey had of himself and that man, 593 00:31:00,033 --> 00:31:01,601 did you take it out of Bailey's pocket 594 00:31:01,601 --> 00:31:03,234 after you found his body in the kitchen? 595 00:31:03,234 --> 00:31:04,234 But that's all I took. 596 00:31:04,234 --> 00:31:05,567 I didn't touch anything else. 597 00:31:05,567 --> 00:31:07,300 When the police took it from you, did they--? 598 00:31:07,300 --> 00:31:08,567 They didn't see it. 599 00:31:08,567 --> 00:31:11,467 I hid it in Sam Crane's place at the beach. 600 00:31:11,467 --> 00:31:14,400 Well, why didn't you say so? 601 00:31:14,400 --> 00:31:16,434 We'll have to turn it in, of course, 602 00:31:16,434 --> 00:31:18,701 but at least it'll give Paul Drake a head start. 603 00:31:18,701 --> 00:31:20,634 If he has a good photo to go on-- 604 00:31:20,634 --> 00:31:23,267 You mean, you'll keep looking for the guy? 605 00:31:23,267 --> 00:31:24,801 You do believe me? 606 00:31:24,801 --> 00:31:27,534 You'll defend me, in spite of all the dumb things I've-- 607 00:31:27,534 --> 00:31:29,300 Dumb is right, Lester. 608 00:31:31,234 --> 00:31:33,734 We all do dumb things. 609 00:31:33,734 --> 00:31:35,734 That doesn't mean we're all murderers. 610 00:31:37,434 --> 00:31:40,067 HOXIE: There were multiple fractures above the right ear, 611 00:31:40,067 --> 00:31:41,601 causing a severe internal hemorrhage 612 00:31:41,601 --> 00:31:43,901 and almost instant death. 613 00:31:43,901 --> 00:31:46,267 SAMPSON: I show you this metal vase, Dr. Hoxie. 614 00:31:46,267 --> 00:31:48,267 Could such an object cause the wounds you describe? 615 00:31:48,267 --> 00:31:49,634 Yes, sir, it could. 616 00:31:49,634 --> 00:31:52,234 I ask this weapon to be entered in evidence as Exhibit A. 617 00:31:52,234 --> 00:31:55,667 We would have to object to that, Your Honor. 618 00:31:55,667 --> 00:31:57,234 That's a metal vase, not a weapon. 619 00:31:57,234 --> 00:31:58,667 Sustained. 620 00:31:58,667 --> 00:32:00,834 Is that your only objection to admitting this exhibit? 621 00:32:00,834 --> 00:32:02,033 Yes, Your Honor. 622 00:32:02,033 --> 00:32:03,567 So ordered. 623 00:32:03,567 --> 00:32:05,667 I have no more questions, doctor. 624 00:32:05,667 --> 00:32:06,734 Cross-examine. 625 00:32:08,567 --> 00:32:13,133 Doctor Hoxie, could the butt of a gun, properly applied, 626 00:32:13,133 --> 00:32:15,901 also cause the damage you described? 627 00:32:15,901 --> 00:32:17,133 Yes, sir. 628 00:32:17,133 --> 00:32:20,701 Could a fireplace poker cause similar damage? 629 00:32:20,701 --> 00:32:22,501 Yes, indeed. 630 00:32:22,501 --> 00:32:24,567 A hammer? 631 00:32:24,567 --> 00:32:26,467 A human skull can be cracked open 632 00:32:26,467 --> 00:32:28,701 by any heavy blunt instrument if the man hits hard enough. 633 00:32:28,701 --> 00:32:31,100 MASON: Or a woman? 634 00:32:31,100 --> 00:32:33,400 HOXIE: Or a woman. 635 00:32:33,400 --> 00:32:35,467 Thank you, doctor. 636 00:32:35,467 --> 00:32:36,968 No further questions. 637 00:32:38,467 --> 00:32:40,834 Lieutenant, what fingerprints did you find on the vase? 638 00:32:40,834 --> 00:32:42,334 Only the defendant's. 639 00:32:42,334 --> 00:32:44,367 Of course, that's natural, since it was in his house, 640 00:32:44,367 --> 00:32:45,801 or his family's, 641 00:32:45,801 --> 00:32:48,033 but will you explain the prints a little more fully? 642 00:32:48,033 --> 00:32:49,801 Well, even in your own house 643 00:32:49,801 --> 00:32:52,067 you don't generally pick up a vase like this. 644 00:32:52,067 --> 00:32:54,534 SAMPSON: Would you show the court exactly where the prints were? 645 00:32:56,334 --> 00:32:59,634 The thumb here and two or three impressions smeared 646 00:32:59,634 --> 00:33:01,734 where he'd shifted his grip. 647 00:33:01,734 --> 00:33:04,033 And would you say the prints indicated the firmness 648 00:33:04,033 --> 00:33:05,567 with which he gripped the vase? 649 00:33:05,567 --> 00:33:06,801 Absolutely. 650 00:33:06,801 --> 00:33:09,300 He gripped it with all his strength. 651 00:33:09,300 --> 00:33:10,234 Your witness. 652 00:33:12,767 --> 00:33:15,434 Lt. Tragg, did you find any traces 653 00:33:15,434 --> 00:33:17,601 of the victim's hair or blood on the vase? 654 00:33:17,601 --> 00:33:19,300 No, sir. 655 00:33:19,300 --> 00:33:21,334 Thank you, lieutenant. That'll be all. 656 00:33:21,334 --> 00:33:23,601 One question, Your Honor, on redirect. 657 00:33:26,167 --> 00:33:28,300 In all your police experience, lieutenant, 658 00:33:28,300 --> 00:33:30,834 in cases where a murder weapon was as slick and hard 659 00:33:30,834 --> 00:33:32,067 as this heavy metal vase, 660 00:33:32,067 --> 00:33:33,801 have you ever known hair and blood to remain? 661 00:33:33,801 --> 00:33:35,701 To adhere to such a polished surface? 662 00:33:35,701 --> 00:33:37,400 Very seldom. 663 00:33:38,200 --> 00:33:39,534 Thank you. 664 00:33:43,901 --> 00:33:47,067 Now, Mr. Crane, do you recall any previous times 665 00:33:47,067 --> 00:33:49,400 when the defendant quarreled with his stepfather? 666 00:33:49,400 --> 00:33:51,834 Well, there may have been little arguments, I suppose. 667 00:33:51,834 --> 00:33:52,968 As an unfriendly witness, 668 00:33:52,968 --> 00:33:55,167 will you please answer just "yes" or "no." 669 00:33:55,167 --> 00:33:57,567 Do you recall, for instance, having lunch with the defendant 670 00:33:57,567 --> 00:33:59,267 just nine days before the murder? 671 00:33:59,267 --> 00:34:00,534 I may have, I don't exactly-- 672 00:34:00,534 --> 00:34:02,367 Mr. Crane, we're prepared to subpoena a waiter 673 00:34:02,367 --> 00:34:05,200 and two busboys who do recall that day very well. 674 00:34:05,200 --> 00:34:06,801 Now. Isn't it true that at said luncheon, 675 00:34:06,801 --> 00:34:08,934 the defendant threatened his stepfather, Mr. Bailey, 676 00:34:08,934 --> 00:34:11,200 and in a voice which could be heard all over the restaurant? 677 00:34:11,200 --> 00:34:12,968 I don't remember his raising his voice-- 678 00:34:12,968 --> 00:34:14,701 Yes or no, Mr. Crane. 679 00:34:14,701 --> 00:34:17,734 Did Lester Martin say he'd get Mr. Bailey thrown out 680 00:34:17,734 --> 00:34:19,968 of your boat company even if he had to frame him to do it? 681 00:34:19,968 --> 00:34:21,868 But Lester had had a drink or two-- 682 00:34:21,868 --> 00:34:23,400 "Get him thrown out of your boat company 683 00:34:23,400 --> 00:34:24,968 even if he had to frame him to do it?" 684 00:34:27,901 --> 00:34:29,467 Yes. 685 00:34:29,467 --> 00:34:30,534 Yes, Lester said that. 686 00:34:30,534 --> 00:34:31,534 Thank you. 687 00:34:31,534 --> 00:34:32,868 Your witness. 688 00:34:34,601 --> 00:34:36,167 Mr. Crane, 689 00:34:37,434 --> 00:34:39,801 you are fond of the defendant, are you not? 690 00:34:39,801 --> 00:34:43,300 Of course. I've known him since he was a boy. 691 00:34:43,300 --> 00:34:44,300 You were also fond 692 00:34:44,300 --> 00:34:46,734 of the position you hold in the company? 693 00:34:46,734 --> 00:34:49,067 Well, of course. 694 00:34:49,067 --> 00:34:51,267 Did Judson Bailey threaten that position? 695 00:34:51,267 --> 00:34:54,467 Yes, I suppose he did. 696 00:34:56,667 --> 00:34:57,734 Tell us, Mr. Crane, 697 00:34:57,734 --> 00:34:59,200 how do you feel about Mrs. Bailey? 698 00:34:59,200 --> 00:35:00,801 The defendant's mother? 699 00:35:00,801 --> 00:35:02,334 Objection, Your Honor. 700 00:35:02,334 --> 00:35:04,701 The witness's private affairs are immaterial and irrelevant. 701 00:35:04,701 --> 00:35:06,868 Mr. Mason, I'll have to sustain that objection 702 00:35:06,868 --> 00:35:09,601 unless you can show some justifiable purpose here. 703 00:35:09,601 --> 00:35:10,901 MASON: I hope to show prejudice 704 00:35:10,901 --> 00:35:12,434 on the part of this witness, Your Honor. 705 00:35:12,434 --> 00:35:14,834 Very well. Overruled. Proceed. 706 00:35:16,734 --> 00:35:20,767 Now, Mr. Crane, after her first husband died, 707 00:35:20,767 --> 00:35:22,767 did you ask Mrs. Bailey to marry you? 708 00:35:22,767 --> 00:35:24,934 Yes, many times. 709 00:35:24,934 --> 00:35:26,667 And she turned you down? 710 00:35:26,667 --> 00:35:29,601 Yes, she preferred to marry a conniving, 711 00:35:29,601 --> 00:35:31,567 thieving... 712 00:35:34,234 --> 00:35:37,000 Well, you're quite right, Mr. Mason. 713 00:35:37,000 --> 00:35:40,501 If anyone had a reason to kill the man, it was I. 714 00:35:42,200 --> 00:35:44,901 And then you told your husband this fantastic story 715 00:35:44,901 --> 00:35:46,801 that the defendant told you, 716 00:35:46,801 --> 00:35:50,100 of a professional gunman being hired by Bailey to kill him? 717 00:35:52,901 --> 00:35:54,100 Yes or no? 718 00:35:56,300 --> 00:35:57,701 Yes. 719 00:35:57,701 --> 00:35:59,734 And your husband's anger was so great that he hung up, 720 00:35:59,734 --> 00:36:01,067 and when you tried to call him back 721 00:36:01,067 --> 00:36:02,834 you were unable to reach him? Yes or no? 722 00:36:02,834 --> 00:36:04,334 Yes. 723 00:36:04,334 --> 00:36:06,133 And the next you knew of Judson Bailey, 724 00:36:06,133 --> 00:36:07,300 he'd been murdered? 725 00:36:09,701 --> 00:36:11,133 Yes. 726 00:36:11,133 --> 00:36:13,334 They fought many times, your husband and your son? 727 00:36:13,334 --> 00:36:15,367 Their apparent hatred was mutual? 728 00:36:15,367 --> 00:36:18,100 Yes. 729 00:36:18,100 --> 00:36:19,934 Yes, yes... 730 00:36:22,033 --> 00:36:24,167 I realize that stealing the picture was wrong, 731 00:36:24,167 --> 00:36:26,367 but I had to get it for Mr. Bailey. 732 00:36:26,367 --> 00:36:28,701 What were his words when you handed it to him? 733 00:36:28,701 --> 00:36:30,067 Well, he was bewildered and angry. 734 00:36:30,067 --> 00:36:31,734 He said that Lester was trying to frame him. 735 00:36:31,734 --> 00:36:34,934 SAMPSON: What did Mr. Bailey do then? 736 00:36:34,934 --> 00:36:36,200 LOIS: Well, he left me. 737 00:36:36,200 --> 00:36:38,033 He said he was going to look for Lester. 738 00:36:38,033 --> 00:36:43,367 Do you recall the last words he spoke to you? 739 00:36:43,367 --> 00:36:45,734 Yes, I do. 740 00:36:45,734 --> 00:36:49,567 He said, "Lois, I'm going to take this phony photograph 741 00:36:49,567 --> 00:36:52,968 and shove it down that little conniver's throat." 742 00:36:52,968 --> 00:36:54,133 Thank you, Miss Rogers. 743 00:36:54,133 --> 00:36:55,300 That's all for now. 744 00:36:59,734 --> 00:37:01,868 Miss Rogers, 745 00:37:01,868 --> 00:37:03,901 how long does it take to drive from your apartment 746 00:37:03,901 --> 00:37:06,434 to Lester's house up in the canyon? 747 00:37:06,434 --> 00:37:07,701 I don't know. 748 00:37:07,701 --> 00:37:09,701 Well, you have been there, haven't you? 749 00:37:09,701 --> 00:37:11,701 A few times. 750 00:37:11,701 --> 00:37:13,467 Those few times, 751 00:37:13,467 --> 00:37:15,334 were you a guest of Mr. and Mrs. Bailey's? 752 00:37:15,334 --> 00:37:17,701 I don't know what you mean. 753 00:37:17,701 --> 00:37:20,567 Well, those times that you did go there, 754 00:37:20,567 --> 00:37:22,901 were you a guest of Mr. Bailey? 755 00:37:22,901 --> 00:37:25,000 Mrs. Bailey? Or both? 756 00:37:28,567 --> 00:37:31,033 Mr. Bailey. 757 00:37:31,033 --> 00:37:34,267 Then you and he were more than just business associates? 758 00:37:34,267 --> 00:37:35,801 We were good friends. 759 00:37:35,801 --> 00:37:38,234 Did Mrs. Bailey suspect how good? 760 00:37:38,234 --> 00:37:39,567 We object, Your Honor. 761 00:37:39,567 --> 00:37:41,901 This witness cannot possibly know what was 762 00:37:41,901 --> 00:37:43,767 in Mrs. Bailey's mind. 763 00:37:43,767 --> 00:37:45,734 Then I withdraw the question, Your Honor, 764 00:37:45,734 --> 00:37:48,300 and ask in its place, 765 00:37:48,300 --> 00:37:50,467 did Mrs. Bailey ever say anything to you 766 00:37:50,467 --> 00:37:51,567 which would indicate 767 00:37:51,567 --> 00:37:53,701 that she suspected you and her husband? 768 00:37:53,701 --> 00:37:55,634 Object, Your Honor. 769 00:37:55,634 --> 00:37:57,400 This question now calls for hearsay evidence 770 00:37:57,400 --> 00:37:59,234 and is not proper cross-examination. 771 00:37:59,234 --> 00:38:01,868 I am trying to show the bias of the witness, Your Honor. 772 00:38:01,868 --> 00:38:03,367 If the court please, 773 00:38:03,367 --> 00:38:04,467 he's trying to show the bias 774 00:38:04,467 --> 00:38:05,868 of a dead man's widow. Of Mrs. Bailey. 775 00:38:05,868 --> 00:38:08,634 The question is preliminary, Your Honor. 776 00:38:08,634 --> 00:38:10,834 If the witness admits that she and Mrs. Bailey conversed, 777 00:38:10,834 --> 00:38:14,067 then I proposed to show the entire conversation. 778 00:38:14,067 --> 00:38:16,033 Of course we talked. 779 00:38:16,033 --> 00:38:18,601 From the time she accused me until I admitted that-- 780 00:38:18,601 --> 00:38:21,667 The witness will refrain from volunteering statements. 781 00:38:21,667 --> 00:38:23,534 However, in view of the circumstances, 782 00:38:23,534 --> 00:38:25,234 I'll overrule the original objection. 783 00:38:25,234 --> 00:38:26,267 Proceed, Mr. Mason. 784 00:38:26,267 --> 00:38:29,534 Your Honor. 785 00:38:29,534 --> 00:38:31,801 Miss Rogers, 786 00:38:31,801 --> 00:38:33,400 were you and Mr. Bailey lovers? 787 00:38:33,400 --> 00:38:36,434 Yes, we were. 788 00:38:36,434 --> 00:38:37,767 She knew about it too. 789 00:38:37,767 --> 00:38:41,667 Even though she tried to pretend that it wasn't so. 790 00:38:41,667 --> 00:38:43,901 She thought she could get him back that way, by pretending, 791 00:38:43,901 --> 00:38:45,267 by always pretending. 792 00:38:45,267 --> 00:38:48,033 Miss Rogers, had Judson Bailey ever suggested 793 00:38:48,033 --> 00:38:49,000 that you and he be married? 794 00:38:50,767 --> 00:38:55,400 Yes, he had, and I'd answered yes. 795 00:38:55,400 --> 00:38:56,501 And she knew about that too. 796 00:39:01,200 --> 00:39:05,067 Well, my cottage is just across from the Martin place. 797 00:39:05,067 --> 00:39:07,601 I went out to the kitchen for a drink of water, 798 00:39:07,601 --> 00:39:09,667 and I could hear them just as clear 799 00:39:09,667 --> 00:39:11,200 as if I was in the room with them. 800 00:39:11,200 --> 00:39:13,968 They were yelling at the top of their lungs. 801 00:39:13,968 --> 00:39:16,334 And what time was this again, Mrs. Stone? 802 00:39:16,334 --> 00:39:19,200 It was around 7:30 in the evening. 803 00:39:19,200 --> 00:39:22,801 SAMPSON: And you're positive you recognized the voices? 804 00:39:22,801 --> 00:39:24,367 Absolutely. 805 00:39:24,367 --> 00:39:27,267 It was Lester Martin and Mr. Judson Bailey. 806 00:39:27,267 --> 00:39:29,467 I've heard them both over there fighting for years. 807 00:39:29,467 --> 00:39:31,067 Simply years. 808 00:39:31,067 --> 00:39:34,000 SAMPSON: Now, how long did you listen from your kitchen window? 809 00:39:34,000 --> 00:39:36,234 Oh, just a few minutes. 810 00:39:36,234 --> 00:39:38,667 Then I went into the living room to watch television. 811 00:39:38,667 --> 00:39:41,567 Do you mean you then just walked back into your living room? 812 00:39:41,567 --> 00:39:43,968 You just stopped eavesdropping on a fight like that? 813 00:39:43,968 --> 00:39:47,934 Well, it isn't as if I'd heard screaming or gunshots. 814 00:39:47,934 --> 00:39:49,734 ( crowd laughs ) 815 00:39:49,734 --> 00:39:52,000 ( gavel tapping ) 816 00:39:52,000 --> 00:39:54,734 Anyway, it did begin to bother me. 817 00:39:54,734 --> 00:39:57,100 After a few minutes I got to thinking, 818 00:39:57,100 --> 00:39:59,234 so I went back out and had another look. 819 00:39:59,234 --> 00:40:02,067 SAMPSON: And what did you see when you looked out your kitchen window? 820 00:40:02,067 --> 00:40:05,234 I saw Lester Martin run out the back door, 821 00:40:05,234 --> 00:40:07,334 get in his car, and drive away. 822 00:40:07,334 --> 00:40:09,300 Thank you. 823 00:40:09,300 --> 00:40:11,667 Your witness, counselor. 824 00:40:11,667 --> 00:40:13,067 JUDGE: Gentlemen, 825 00:40:13,067 --> 00:40:14,601 since it is approaching the noon hour, 826 00:40:14,601 --> 00:40:16,200 and if you have no objection, Mr. Mason--? 827 00:40:16,200 --> 00:40:17,834 MASON: I have no objection, Your Honor. 828 00:40:17,834 --> 00:40:21,701 --court will recess until 1:30 this afternoon. 829 00:40:24,868 --> 00:40:27,334 What's the cast for, Perry? 830 00:40:27,334 --> 00:40:29,067 Oh, no serious injury. 831 00:40:29,067 --> 00:40:31,200 Doctor feels it should be immobilized for a few weeks. 832 00:40:31,200 --> 00:40:32,567 That's all. 833 00:40:32,567 --> 00:40:35,834 I thought maybe you were feeling your bruises from the D.A. 834 00:40:35,834 --> 00:40:38,868 Well, I hope it's nothing serious, Perry. 835 00:40:41,801 --> 00:40:44,033 Things may be more serious than he knows. 836 00:40:44,033 --> 00:40:45,801 I hope you got a lead on that man in the picture, 837 00:40:45,801 --> 00:40:46,868 we certainly can use him. 838 00:40:46,868 --> 00:40:48,601 Why, what's the matter? 839 00:40:48,601 --> 00:40:51,868 Nothing. Nothing at all. 840 00:40:51,868 --> 00:40:54,200 Except they've shown about everything that's necessary 841 00:40:54,200 --> 00:40:55,701 to bind Lester over for trial. 842 00:40:56,901 --> 00:40:59,434 Well, in theory, he should be easy. 843 00:40:59,434 --> 00:41:01,434 Guy with a moustache, the scar, and of course, by now, 844 00:41:01,434 --> 00:41:03,033 the police are looking for him too, 845 00:41:03,033 --> 00:41:05,334 but Perry, this guy'll never show up. 846 00:41:05,334 --> 00:41:08,267 If he can even read he's halfway to China by this time. 847 00:41:08,267 --> 00:41:10,801 How can he be of any help to you anyway? 848 00:41:10,801 --> 00:41:12,634 No matter what that man was hired to do, 849 00:41:12,634 --> 00:41:14,100 it will only confirm more trouble 850 00:41:14,100 --> 00:41:15,501 between Lester and Bailey. 851 00:41:15,501 --> 00:41:17,934 I wouldn't be too sure about that, Della. 852 00:41:17,934 --> 00:41:20,267 Paul, I think I know where to find 853 00:41:20,267 --> 00:41:21,267 a man like that in a hurry. 854 00:41:21,267 --> 00:41:22,400 A man just like that. 855 00:41:22,400 --> 00:41:24,000 Yeah? Where? 856 00:41:24,000 --> 00:41:27,200 Police Call Central Casting. Come on. 857 00:41:27,200 --> 00:41:28,767 ( suspenseful theme swells ) 858 00:41:37,000 --> 00:41:39,100 Are you ready for your cross-examination, Mr. Mason? 859 00:41:39,100 --> 00:41:41,234 Yes, Your Honor. 860 00:41:42,968 --> 00:41:45,200 Mrs. Stone, 861 00:41:45,200 --> 00:41:48,067 in your position as an outstanding citizen 862 00:41:48,067 --> 00:41:50,634 of this community, I know you'll want to give 863 00:41:50,634 --> 00:41:53,167 an absolutely honest and a very complete picture 864 00:41:53,167 --> 00:41:54,634 of what happened that evening. 865 00:41:54,634 --> 00:41:56,634 Yes, sir. 866 00:41:56,634 --> 00:41:58,334 Now, after you'd heard the fight 867 00:41:58,334 --> 00:42:01,033 and returned to your living room, 868 00:42:01,033 --> 00:42:02,868 how long would you say you watched television? 869 00:42:02,868 --> 00:42:04,000 Would you say ten minutes? 870 00:42:04,000 --> 00:42:07,367 Well, six or seven, maybe. 871 00:42:07,367 --> 00:42:10,300 During that time, 872 00:42:10,300 --> 00:42:12,467 did you see anyone else enter Lester's house? 873 00:42:12,467 --> 00:42:15,501 How could I? I was watching TV. 874 00:42:15,501 --> 00:42:16,868 It's a good point, Mrs. Stone. 875 00:42:16,868 --> 00:42:18,133 ( chuckles ) 876 00:42:18,133 --> 00:42:20,067 So it's quite possible then 877 00:42:20,067 --> 00:42:21,701 that someone else could have come and gone 878 00:42:21,701 --> 00:42:23,701 without your knowing about it? 879 00:42:23,701 --> 00:42:27,000 Well, yes, if you put it that way. 880 00:42:27,000 --> 00:42:29,234 but then, I'm a pretty observant person. 881 00:42:29,234 --> 00:42:30,801 Not snoopy, you understand, 882 00:42:30,801 --> 00:42:32,033 but I do catch most 883 00:42:32,033 --> 00:42:34,033 of the comings and goings around me. 884 00:42:34,033 --> 00:42:35,734 You do? 885 00:42:35,734 --> 00:42:37,234 Now, would you tell us, for instance, 886 00:42:37,234 --> 00:42:40,434 whether there were any comings or goings 887 00:42:40,434 --> 00:42:43,534 on the morning preceding the murder? 888 00:42:43,534 --> 00:42:44,868 STONE: Well, let's see... 889 00:42:44,868 --> 00:42:47,501 There was one man. 890 00:42:47,501 --> 00:42:50,367 Then the girl. 891 00:42:50,367 --> 00:42:51,868 That's all there was. 892 00:42:51,868 --> 00:42:52,901 One man? 893 00:42:52,901 --> 00:42:55,601 And he drove away with Lester Martin. 894 00:42:55,601 --> 00:42:58,868 That would be about 9:30 or 10 in the morning. 895 00:42:58,868 --> 00:43:02,067 Would you recognize this man if you saw him again? 896 00:43:02,067 --> 00:43:04,634 Oh, yes, I think so. 897 00:43:04,634 --> 00:43:06,167 He was there just before the girl came. 898 00:43:06,167 --> 00:43:07,200 That Fuller girl, 899 00:43:07,200 --> 00:43:09,067 Lester's friend. 900 00:43:10,567 --> 00:43:12,534 Thank you, Mrs. Stone. That'll be all. 901 00:43:12,534 --> 00:43:14,734 The same girl that was there in the evening. 902 00:43:14,734 --> 00:43:16,167 That's the one I mean. 903 00:43:18,334 --> 00:43:19,968 Which evening, Mrs. Stone? 904 00:43:19,968 --> 00:43:22,067 That same day as the murder. 905 00:43:22,067 --> 00:43:23,467 Around 6:30. 906 00:43:32,234 --> 00:43:36,234 "I was alone in my house from 6 until 7. 907 00:43:36,234 --> 00:43:39,901 Then I left and I didn't come back." 908 00:43:43,367 --> 00:43:45,601 Now, this is a portion of a statement 909 00:43:45,601 --> 00:43:47,300 that the defendant voluntarily 910 00:43:47,300 --> 00:43:49,400 made to the police at the time of his arrest. 911 00:43:49,400 --> 00:43:51,467 It has already been entered in evidence as Exhibit D. 912 00:43:51,467 --> 00:43:54,467 Miss Fuller, is this a true statement? 913 00:43:54,467 --> 00:43:57,467 But he was frightened. He wanted to protect me. 914 00:43:57,467 --> 00:44:00,167 Did the defendant lie in his statement to the police, 915 00:44:00,167 --> 00:44:01,501 or did he not? 916 00:44:06,834 --> 00:44:09,334 He lied. 917 00:44:09,334 --> 00:44:11,834 I was there. 918 00:44:11,834 --> 00:44:14,267 I got there about 6:30. 919 00:44:14,267 --> 00:44:15,601 And what time did you leave? 920 00:44:15,601 --> 00:44:17,968 I left at 7:15. 921 00:44:17,968 --> 00:44:20,567 Leaving the defendant still there? Alone in his house? 922 00:44:23,167 --> 00:44:24,300 Yes. 923 00:44:24,300 --> 00:44:26,534 SAMPSON: Thank you. That's all. 924 00:44:36,667 --> 00:44:38,534 What was the purpose of your visit 925 00:44:38,534 --> 00:44:40,400 to Lester that evening, Miss Fuller? 926 00:44:40,400 --> 00:44:42,701 Well, to see if Lester was all right. 927 00:44:42,701 --> 00:44:44,367 He'd been through a terrible experience. 928 00:44:44,367 --> 00:44:45,667 A man had tried to kidnap him. 929 00:44:45,667 --> 00:44:49,868 Concerning the picture you took of that same man 930 00:44:49,868 --> 00:44:53,300 talking to Judson Bailey at Corelli's Bar: 931 00:44:53,300 --> 00:44:54,667 on whose instructions 932 00:44:54,667 --> 00:44:56,033 did you take that picture? 933 00:44:56,033 --> 00:44:57,400 SAMPSON: Your Honor, 934 00:44:57,400 --> 00:44:58,734 the deceased is not on trial here, 935 00:44:58,734 --> 00:44:59,934 and even if he were, 936 00:44:59,934 --> 00:45:01,701 a picture of him talking to another man at a bar 937 00:45:01,701 --> 00:45:02,834 proves only one thing: 938 00:45:02,834 --> 00:45:04,434 that the person who snapped that picture 939 00:45:04,434 --> 00:45:05,634 knew how to operate a camera. 940 00:45:05,634 --> 00:45:07,167 I take it you don't intend to introduce 941 00:45:07,167 --> 00:45:09,400 this particular picture into evidence, Mr. Prosecutor? 942 00:45:09,400 --> 00:45:11,834 Not until the jury trial, Your Honor. 943 00:45:11,834 --> 00:45:13,667 We see no reason to waste the court's time now 944 00:45:13,667 --> 00:45:15,734 with secondary evidence which only corroborates 945 00:45:15,734 --> 00:45:18,667 another of defendant's lies about his stepfather. 946 00:45:18,667 --> 00:45:21,167 We're quite willing to concede that there was a lie 947 00:45:21,167 --> 00:45:23,868 connected with the photograph in question, 948 00:45:23,868 --> 00:45:27,534 but a lie which the defense feels should be explored, 949 00:45:27,534 --> 00:45:29,834 because the man who posed with Judson Bailey 950 00:45:29,834 --> 00:45:31,501 in that photograph was quite real. 951 00:45:31,501 --> 00:45:33,634 What's he trying to do to me? 952 00:45:33,634 --> 00:45:35,534 Shh. 953 00:45:35,534 --> 00:45:38,767 And since the prosecutor has repeatedly suggested 954 00:45:38,767 --> 00:45:40,167 that the defendant in some way 955 00:45:40,167 --> 00:45:42,434 attempted to frame the deceased 956 00:45:42,434 --> 00:45:44,133 with said photograph, 957 00:45:44,133 --> 00:45:48,400 I ask that we continue this line of questioning 958 00:45:48,400 --> 00:45:50,567 until the whole matter has been clarified. 959 00:45:50,567 --> 00:45:52,801 And to that point, Your Honor, 960 00:45:52,801 --> 00:45:54,100 I would like to recall a witness. 961 00:45:54,100 --> 00:45:56,300 Which witness? 962 00:45:56,300 --> 00:45:58,334 Mr. Sam Crane. 963 00:45:58,334 --> 00:45:59,968 If you have no objection, Mr. Prosecutor, 964 00:45:59,968 --> 00:46:01,334 I'd like to understand this matter 965 00:46:01,334 --> 00:46:02,467 a little more fully myself. 966 00:46:02,467 --> 00:46:05,634 Very well, Your Honor. 967 00:46:06,968 --> 00:46:08,601 Well, Lester phoned me from what he said 968 00:46:08,601 --> 00:46:10,234 was a service station on the edge of town. 969 00:46:10,234 --> 00:46:13,133 And that's when you first heard the defendant's story 970 00:46:13,133 --> 00:46:16,100 of narrowly averting death at the hands of a hired killer? 971 00:46:16,100 --> 00:46:17,400 Yes, that's right. 972 00:46:17,400 --> 00:46:19,667 Mr. Crane, 973 00:46:19,667 --> 00:46:21,968 did Lester Martin describe his assailant to you? 974 00:46:21,968 --> 00:46:24,200 Yes, in great detail. 975 00:46:24,200 --> 00:46:27,067 He wanted to find the man, naturally. 976 00:46:27,067 --> 00:46:29,801 Do you recall any of that description? 977 00:46:29,801 --> 00:46:33,901 Yes. Lester said the man was tall, six feet, 978 00:46:33,901 --> 00:46:37,634 had black, curly hair. 979 00:46:37,634 --> 00:46:40,567 He said he wore a dark shirt with a white tie. 980 00:46:40,567 --> 00:46:43,634 He had bushy eyebrows, 981 00:46:43,634 --> 00:46:45,801 and a scar on his left cheek. 982 00:46:47,667 --> 00:46:49,901 Anything more? 983 00:46:49,901 --> 00:46:52,267 Uh, yes, yes. He had a black mustache. 984 00:46:52,267 --> 00:46:53,667 That's him! 985 00:46:53,667 --> 00:46:56,334 He's the one who came to the cottage in the morning. 986 00:46:56,334 --> 00:46:58,167 Order. Order, please. 987 00:47:00,133 --> 00:47:03,133 Your Honor, I wonder if I might now recall someone. 988 00:47:03,133 --> 00:47:04,567 Your Honor, there's a proper time 989 00:47:04,567 --> 00:47:06,300 for defense to parade his witnesses in here. 990 00:47:06,300 --> 00:47:08,667 He certainly can wait a few minutes to question that man. 991 00:47:08,667 --> 00:47:11,100 I said, recall someone. 992 00:47:11,100 --> 00:47:12,634 One of your witnesses, Mr. Prosecutor. 993 00:47:12,634 --> 00:47:13,634 Miss Lois Rogers. 994 00:47:13,634 --> 00:47:15,400 JUDGE: You may step down, sir. 995 00:47:15,400 --> 00:47:17,167 Miss Rogers, will you take the stand, please? 996 00:47:31,534 --> 00:47:36,100 May I remind you, Miss Rogers, that you are still under oath. 997 00:47:36,100 --> 00:47:37,868 Now, Miss Rogers, 998 00:47:37,868 --> 00:47:42,300 you testified that when you met Judson Bailey in Corelli's, 999 00:47:42,300 --> 00:47:44,400 he had been talking to a man at the bar. 1000 00:47:44,400 --> 00:47:45,767 That's right. 1001 00:47:45,767 --> 00:47:49,434 Do you recall your exact conversation with Mr. Bailey? 1002 00:47:49,434 --> 00:47:53,667 Well, I asked Judson who the man was and he said, "Just a guy." 1003 00:47:53,667 --> 00:47:57,234 But he wasn't just a guy, of course. 1004 00:47:57,234 --> 00:48:00,234 Later on, Judson was very upset about the same man. 1005 00:48:00,234 --> 00:48:03,767 MASON: But couldn't he have been "just a guy," Miss Rogers? 1006 00:48:05,133 --> 00:48:06,400 I don't understand. 1007 00:48:06,400 --> 00:48:08,100 Couldn't he have been some stranger 1008 00:48:08,100 --> 00:48:10,434 who just struck up a conversation with Mr. Bailey? 1009 00:48:10,434 --> 00:48:12,834 No. 1010 00:48:12,834 --> 00:48:15,534 Everyone here has described him. 1011 00:48:15,534 --> 00:48:17,200 I mean, Marge Fuller certainly knew 1012 00:48:17,200 --> 00:48:19,467 who she was taking a picture of, didn't she? 1013 00:48:19,467 --> 00:48:20,634 It must have been the same man. 1014 00:48:22,467 --> 00:48:25,367 That man could still have been a stranger to Mr. Bailey. 1015 00:48:25,367 --> 00:48:27,701 Well, I guess so. 1016 00:48:27,701 --> 00:48:30,567 Someone else could have hired that man, could they not? 1017 00:48:30,567 --> 00:48:33,234 Arranged the picture-taking? 1018 00:48:33,234 --> 00:48:36,834 Arranged it all so that Judson Bailey would be blamed? 1019 00:48:36,834 --> 00:48:37,934 Stop it, stop it, stop it. 1020 00:48:37,934 --> 00:48:39,200 ( crowd murmuring ) 1021 00:48:39,200 --> 00:48:41,934 I hired him. 1022 00:48:41,934 --> 00:48:44,267 I did it. He'll tell you so himself. 1023 00:48:48,534 --> 00:48:51,033 I'm sorry, Lester. 1024 00:48:51,033 --> 00:48:52,467 The man wouldn't have killed you, 1025 00:48:52,467 --> 00:48:54,334 I told him to let you talk him out of it. 1026 00:48:54,334 --> 00:48:55,501 To frighten you. 1027 00:48:55,501 --> 00:48:57,534 To make you believe Bailey had hired him. 1028 00:48:59,567 --> 00:49:01,601 You understand, don't you, Emma? 1029 00:49:01,601 --> 00:49:04,000 I had to make you hate Judson. 1030 00:49:04,000 --> 00:49:06,133 That's why I wanted to frame him. 1031 00:49:06,133 --> 00:49:07,601 When I got to the house, he and-- 1032 00:49:07,601 --> 00:49:08,868 He and Lester had been fighting. 1033 00:49:08,868 --> 00:49:10,934 He had the picture and knew what I'd done. 1034 00:49:10,934 --> 00:49:13,801 I had to kill him then. 1035 00:49:13,801 --> 00:49:16,567 You understand, don't you Emma? 1036 00:49:16,567 --> 00:49:18,634 I had to kill him. 1037 00:49:18,634 --> 00:49:20,601 Bailiff, you'll take Mr. Crane into custody. 1038 00:49:20,601 --> 00:49:22,767 Mr. Mason, I'll rule favorably on a motion 1039 00:49:22,767 --> 00:49:24,634 to dismiss the charges against your client. 1040 00:49:24,634 --> 00:49:27,534 Court's adjourned. 1041 00:49:27,534 --> 00:49:29,067 My friend, 1042 00:49:29,067 --> 00:49:32,934 for an impersonation like that, you've earned your 100 bucks. 1043 00:49:32,934 --> 00:49:34,934 ( dramatic theme swells ) 1044 00:49:42,968 --> 00:49:44,367 Thank you. 1045 00:49:44,367 --> 00:49:47,534 Somehow I never figured Sam to be the murderer. 1046 00:49:47,534 --> 00:49:51,133 Well, if everyone was telling the truth, it had to be Sam. 1047 00:49:51,133 --> 00:49:52,534 What do you mean? 1048 00:49:52,534 --> 00:49:54,601 Well, in the first place, it kept bothering me 1049 00:49:54,601 --> 00:49:56,834 that Judson Bailey had accused you of framing him. 1050 00:49:56,834 --> 00:49:59,400 Everybody said he was so completely outraged, 1051 00:49:59,400 --> 00:50:01,067 so angry at the accusations. 1052 00:50:01,067 --> 00:50:03,334 So if Bailey had told the truth, 1053 00:50:03,334 --> 00:50:05,834 then someone else must have hired the kidnapper. 1054 00:50:05,834 --> 00:50:08,434 That's right. Who told Marge to take that picture 1055 00:50:08,434 --> 00:50:09,834 and exactly where to take it? 1056 00:50:09,834 --> 00:50:12,667 And exactly when, and exactly what 1057 00:50:12,667 --> 00:50:14,100 the hired man looked like. 1058 00:50:14,100 --> 00:50:17,067 Sam Crane told his man to go to Corelli's Bar, 1059 00:50:17,067 --> 00:50:20,267 strike up a conversation with Bailey 1060 00:50:20,267 --> 00:50:22,567 and leave after you'd had time to take that picture. 1061 00:50:22,567 --> 00:50:24,567 I don't know why I didn't get it 1062 00:50:24,567 --> 00:50:25,667 when you did practically 1063 00:50:25,667 --> 00:50:27,467 the same thing right in front of me. 1064 00:50:27,467 --> 00:50:30,968 Don't worry, I miss things like that all the time. 1065 00:50:30,968 --> 00:50:32,667 ( shutter clicks ) 1066 00:50:32,667 --> 00:50:35,100 Excuse me, 1067 00:50:35,100 --> 00:50:36,601 but didn't you want your picture taken? 1068 00:50:39,434 --> 00:50:40,701 ( all laughing ) 1069 00:50:44,400 --> 00:50:46,133 ( noirish jazz theme playing ) 78256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.