Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,624 --> 00:01:24,523
What does this letter say?
2
00:01:24,524 --> 00:01:25,820
I thought Your Majesty just read-
3
00:01:25,821 --> 00:01:27,689
I asked you to tell me
what this letter says,
4
00:01:27,690 --> 00:01:29,184
my Lord Hertford.
5
00:01:38,265 --> 00:01:41,447
The letter accuses Queen
Katherine of dissolute living
6
00:01:41,448 --> 00:01:43,371
before she was married
to Your Majesty,
7
00:01:43,372 --> 00:01:46,450
while she was living with the
Dowager Duchess of Norfolk.
8
00:01:47,723 --> 00:01:49,013
There was two men.
9
00:01:49,014 --> 00:01:51,977
A music teacher named Henry Manox,
10
00:01:52,078 --> 00:01:55,973
and a gentleman called
Francis Dereham.
11
00:01:55,974 --> 00:01:59,207
And that her way of
life was not a secret,
12
00:01:59,208 --> 00:02:01,403
that many knew of it.
13
00:02:02,601 --> 00:02:04,235
Who wrote the letter?
14
00:02:04,236 --> 00:02:05,468
It is not signed.
15
00:02:05,469 --> 00:02:07,358
Whoever left the letter
says he only wrote
16
00:02:07,359 --> 00:02:09,995
it because he did not have the
heart to tell you by mouth.
17
00:02:09,996 --> 00:02:11,615
It's a forgery!
18
00:02:11,616 --> 00:02:13,205
Yes, Your Majesty.
19
00:02:13,206 --> 00:02:16,483
The accusations in this letter
are maliciously intended.
20
00:02:16,484 --> 00:02:18,588
Many calumnies are published
about well-known persons,
21
00:02:18,589 --> 00:02:19,519
are they not?
22
00:02:19,520 --> 00:02:21,330
- Yes, Your Majesty.
- Nevertheless, my Lord,
23
00:02:21,331 --> 00:02:23,748
I charge you to investigate
the matter thoroughly.
24
00:02:23,749 --> 00:02:26,501
Do not desist until you have
reached to the bottom of the pot.
25
00:02:26,502 --> 00:02:29,167
- Majesty.
- In the meantime, the Queen shall be confined
26
00:02:29,168 --> 00:02:32,074
to her apartments, with only
Lady Rochford in attendance-
27
00:02:32,142 --> 00:02:34,671
until her name is cleared.
28
00:02:34,672 --> 00:02:36,330
My Lord.
29
00:02:37,227 --> 00:02:38,923
Majesty.
30
00:02:46,958 --> 00:02:49,012
Your Majesty.
31
00:02:52,976 --> 00:02:55,164
No, the other hand.
32
00:03:05,005 --> 00:03:06,312
What?
33
00:03:10,670 --> 00:03:12,901
Sergeant? What is this?
34
00:03:12,902 --> 00:03:15,360
My Lady, you are confined
to your apartments,
35
00:03:15,361 --> 00:03:17,352
with only Lady
Rochford to attend you,
36
00:03:17,353 --> 00:03:19,546
for as long as it please the King.
37
00:03:22,159 --> 00:03:24,028
- No!
- Please, Katherine!
38
00:03:24,029 --> 00:03:25,614
- Joan!
- Don't let them take me!
39
00:03:25,681 --> 00:03:28,484
Joan! Joan!
40
00:03:29,332 --> 00:03:32,357
Why? Why must I stay here?
41
00:03:32,652 --> 00:03:35,588
Please tell me.
I don't understand.
42
00:03:35,589 --> 00:03:36,597
Forgive me, my Lady.
43
00:03:36,598 --> 00:03:39,652
But from now on there will be a
guard posted just beyond the door.
44
00:03:42,840 --> 00:03:44,597
Please.
45
00:03:50,282 --> 00:03:52,100
Francis Dereham,
you are under arrest.
46
00:03:52,101 --> 00:03:54,431
Under arrest for what?
47
00:03:54,432 --> 00:03:56,102
For what, I ask you?
48
00:04:03,225 --> 00:04:05,544
I want to ask you some questions
49
00:04:05,545 --> 00:04:07,446
about what went on,
some years ago,
50
00:04:07,547 --> 00:04:09,379
at Lambeth,
51
00:04:09,380 --> 00:04:11,548
between Katherine Howard,
as she then was,
52
00:04:11,549 --> 00:04:14,226
and two men:
53
00:04:14,227 --> 00:04:18,710
Henry Manox and Francis Dereham.
54
00:04:20,586 --> 00:04:22,887
You know what I'm talking
about, don't you?
55
00:04:36,069 --> 00:04:39,204
There's no need to be afraid,
Mistress Bulmer.
56
00:04:39,272 --> 00:04:41,959
No harm will come to you-
57
00:04:41,960 --> 00:04:43,912
so long as you tell me the truth!
58
00:04:44,690 --> 00:04:46,649
Is that clear?
59
00:04:48,435 --> 00:04:50,161
Yes, sir.
60
00:04:52,486 --> 00:04:54,094
I understand that this man,
61
00:04:54,095 --> 00:04:57,022
Henry Manox, was a music teacher?
62
00:04:57,512 --> 00:04:59,915
Did you ever see him
63
00:04:59,916 --> 00:05:03,708
or hear of him taking liberties
with Katherine Howard?
64
00:05:04,406 --> 00:05:09,131
Yes, sir. He told me
he was in love with her.
65
00:05:09,132 --> 00:05:10,923
I told him,
66
00:05:10,924 --> 00:05:13,572
I said if my lady of Norfolk
knew of the love between him
67
00:05:13,639 --> 00:05:15,148
and Mistress Howard,
she would undo him,
68
00:05:15,149 --> 00:05:18,323
because she is from a noble house,
69
00:05:18,324 --> 00:05:21,627
and if you marry her,
some of her blood will kill you.
70
00:05:21,628 --> 00:05:24,031
And what did Manox say?
71
00:05:24,032 --> 00:05:26,904
He said, "Hold your peace,
woman! My designs are
72
00:05:26,905 --> 00:05:31,439
"of a dishonest kind. I doubt
not I shall achieve my purpose."
73
00:05:34,176 --> 00:05:38,101
She said to him that he
would have her maidenhead,
74
00:05:38,102 --> 00:05:40,547
though it be painful to her,
75
00:05:40,548 --> 00:05:43,218
knowing he'd be good
to her afterwards.
76
00:05:43,286 --> 00:05:46,781
And did he-have her maidenhead?
77
00:05:46,894 --> 00:05:50,101
No, sir, for she started
seeing someone else.
78
00:05:52,362 --> 00:05:55,878
And would that man
be Francis Dereham?
79
00:06:00,872 --> 00:06:02,421
Yes, my Lord.
80
00:06:02,422 --> 00:06:04,503
Did you know Katherine
Howard at Lambeth,
81
00:06:04,504 --> 00:06:06,975
when she was 14 or 15 years old?
82
00:06:06,976 --> 00:06:08,354
Yes, sir.
83
00:06:08,809 --> 00:06:10,962
Did you have carnal
knowledge of her?
84
00:06:13,884 --> 00:06:17,538
We-played some games.
85
00:06:18,017 --> 00:06:20,562
We pretended to be man and wife.
86
00:06:20,563 --> 00:06:22,125
It amused her.
87
00:06:22,126 --> 00:06:24,590
Did you know her carnally?
88
00:06:25,871 --> 00:06:27,903
You should know, Mr. Dereham,
89
00:06:27,904 --> 00:06:29,362
that we have spoken
to some of the maids
90
00:06:29,363 --> 00:06:31,393
who used to sleep in
the same dormitory.
91
00:06:33,121 --> 00:06:34,934
They say that you crept
into the Queen's bed for
92
00:06:34,935 --> 00:06:36,983
a hundred nights or more.
She was not the Queen.
93
00:06:36,984 --> 00:06:39,185
Let me ask again.
94
00:06:39,709 --> 00:06:43,522
Did you have carnal knowledge
of Katherine Howard?
95
00:06:48,164 --> 00:06:49,943
No!
96
00:07:03,346 --> 00:07:07,652
I thought you were not altogether
honest with me, Mr. Dereham.
97
00:07:09,382 --> 00:07:13,089
I wanted to show you what we
do to people who are dishonest.
98
00:07:13,190 --> 00:07:15,825
Who don't tell the truth.
99
00:07:18,040 --> 00:07:21,014
I'll tell you the truth.
100
00:07:31,004 --> 00:07:33,478
Certain accusations have
been made against the Queen.
101
00:07:35,569 --> 00:07:37,401
What kind of accusations?
102
00:07:37,402 --> 00:07:40,889
Oh, that she was light,
immoral, dissolute...
103
00:07:41,649 --> 00:07:44,084
With certain men...
104
00:07:44,085 --> 00:07:46,786
Before she came to court.
105
00:07:51,766 --> 00:07:54,460
I can't believe it to be true.
106
00:07:54,461 --> 00:07:55,782
But since the
accusations are made,
107
00:07:55,783 --> 00:07:57,853
I must know all the facts.
108
00:07:59,865 --> 00:08:03,334
But since this inquisition
is in progress,
109
00:08:03,435 --> 00:08:05,703
be careful who you speak to.
110
00:08:05,771 --> 00:08:08,826
I'll have no spark of
scandal against her name.
111
00:08:08,827 --> 00:08:11,172
Yes, Your Majesty.
112
00:08:15,749 --> 00:08:18,618
I have a good hand.
113
00:08:22,875 --> 00:08:24,612
What do they know?
114
00:08:26,328 --> 00:08:29,194
Why have I been
confined like this?
115
00:08:29,753 --> 00:08:31,722
I don't know.
116
00:08:34,756 --> 00:08:37,524
Someone has told them something!
117
00:08:38,773 --> 00:08:40,475
Who?
118
00:08:41,275 --> 00:08:43,005
What has he told them?
119
00:08:43,765 --> 00:08:46,033
What has he told them?
120
00:08:51,461 --> 00:08:53,788
Why are you crying like this?
121
00:08:53,789 --> 00:08:56,271
It's not about you!
122
00:09:04,567 --> 00:09:06,801
I have to speak to him.
123
00:09:10,206 --> 00:09:12,871
I have to speak to the King.
124
00:09:13,610 --> 00:09:16,025
He'll understand.
125
00:09:21,618 --> 00:09:24,355
We have some evidence
that Katherine Howard gave
126
00:09:24,356 --> 00:09:28,043
you a gold chain and rich cap,
as a gift.
127
00:09:29,434 --> 00:09:32,315
Why did she buy you such gifts?
128
00:09:36,699 --> 00:09:38,381
Because she loved me.
129
00:09:38,382 --> 00:09:39,959
Loved you?
130
00:09:39,960 --> 00:09:42,107
Yes, my Lord.
131
00:09:42,108 --> 00:09:43,339
She told me: "I promise you
132
00:09:43,340 --> 00:09:45,699
"I do love you with all my heart."
133
00:09:47,778 --> 00:09:50,066
She promised by her
faith and troth
134
00:09:50,067 --> 00:09:52,227
that she would take no
other husband but me.
135
00:09:52,228 --> 00:09:54,103
You were pre-contracted then?
136
00:09:54,104 --> 00:09:55,802
Yes, sir.
137
00:09:56,305 --> 00:09:59,108
It was understood between us
that we would get married.
138
00:10:00,191 --> 00:10:01,953
That's why...
139
00:10:02,955 --> 00:10:05,522
That's why you
knew her carnally?
140
00:10:06,643 --> 00:10:08,494
Yes, sir.
141
00:10:08,495 --> 00:10:10,106
We didn't think we were
doing anything wrong.
142
00:10:10,107 --> 00:10:12,508
She was going to be my
wife and I her husband.
143
00:10:13,886 --> 00:10:15,643
We'd made promises before God.
144
00:10:15,644 --> 00:10:17,673
Why did you not marry her, then?
145
00:10:19,546 --> 00:10:23,282
I left Lambeth for a
while and went to Ireland.
146
00:10:24,251 --> 00:10:27,157
When I returned,
Katherine was already at court.
147
00:10:27,158 --> 00:10:30,664
The Queen recently took you
back into her employment.
148
00:10:30,665 --> 00:10:32,558
On what grounds?
149
00:10:33,222 --> 00:10:37,664
The Dowager Duchess was kind enough
to speak highly of my talents.
150
00:10:37,765 --> 00:10:40,486
You have admitted to the fact
that you had carnal knowledge
151
00:10:40,487 --> 00:10:42,805
of the Queen before her
marriage to the King.
152
00:10:42,806 --> 00:10:45,445
But did you also know
her carnally afterwards?
153
00:10:45,446 --> 00:10:48,006
No, sir! No! On my honour!
154
00:10:48,007 --> 00:10:51,191
On your honour, Mr. Dereham?
155
00:10:59,339 --> 00:11:01,050
My Lady?
156
00:11:01,051 --> 00:11:03,279
His Excellency is here.
157
00:11:10,132 --> 00:11:12,870
Eustace! Please, sit.
158
00:11:12,871 --> 00:11:14,446
Thank you, Lady Mary.
159
00:11:14,447 --> 00:11:16,040
You are too gracious.
160
00:11:19,154 --> 00:11:20,981
I had to see you.
161
00:11:22,709 --> 00:11:25,170
There are many rumours at court.
162
00:11:25,171 --> 00:11:28,411
And it seems the Queen has been
confined to her apartments.
163
00:11:28,412 --> 00:11:29,284
Why?
164
00:11:29,285 --> 00:11:33,709
Nobody knows. But the rumours
speak of her misconduct.
165
00:11:33,710 --> 00:11:35,475
I knew it.
166
00:11:35,476 --> 00:11:37,266
I knew she was always
a light young woman,
167
00:11:37,267 --> 00:11:39,214
dedicated only to pleasure.
168
00:11:39,215 --> 00:11:40,730
And the sad fact is, Lady Mary,
169
00:11:40,731 --> 00:11:43,438
that the Howards are a
great Catholic family.
170
00:11:43,439 --> 00:11:45,468
No, Eustace,
171
00:11:45,469 --> 00:11:47,828
the sad fact is that
Katherine Howard was never
172
00:11:47,829 --> 00:11:51,516
a good Catholic,
nor ever a good wife.
173
00:11:51,517 --> 00:11:54,347
Nor even less a Queen!
174
00:11:55,185 --> 00:11:57,067
What have you discovered?
175
00:11:57,068 --> 00:12:00,378
Katherine Howard was
a loose young woman.
176
00:12:00,379 --> 00:12:03,214
You surely knew that!
177
00:12:03,282 --> 00:12:06,651
I was told that her upbringing
had been unconventional.
178
00:12:06,752 --> 00:12:08,619
I didn't know how unconventional.
179
00:12:08,687 --> 00:12:10,376
I didn't suspect that
at fourteen years old
180
00:12:10,377 --> 00:12:11,781
she was sleeping
with two older men!
181
00:12:11,782 --> 00:12:14,085
You met her!
182
00:12:14,086 --> 00:12:18,067
You saw the look in her eyes.
She was never innocent.
183
00:12:18,068 --> 00:12:21,473
And who is innocent,
my sweetheart?
184
00:12:23,552 --> 00:12:25,902
What did Dereham confess?
185
00:12:25,903 --> 00:12:29,629
Only that he'd slept with the
Queen before she was married.
186
00:12:29,669 --> 00:12:31,444
Do you believe him?
187
00:12:31,445 --> 00:12:34,991
I don't know. I may ask again.
188
00:12:39,718 --> 00:12:42,586
Husband, you must be careful.
189
00:12:42,587 --> 00:12:44,911
If you remember,
you were among those
190
00:12:44,912 --> 00:12:46,773
who offered Katherine
Howard up to the King.
191
00:12:46,774 --> 00:12:49,391
Do you suppose I ever forget that?
192
00:12:49,392 --> 00:12:52,730
But that's why I must be
harder on her than anyone else.
193
00:12:52,798 --> 00:12:55,399
Since I was the most deceived.
194
00:12:57,067 --> 00:12:59,400
I must to bed. I have
things to do in the morning.
195
00:12:59,401 --> 00:13:03,992
I bid thee, all three of thee,
good night.
196
00:13:03,993 --> 00:13:05,941
Good night, brother.
197
00:13:11,817 --> 00:13:14,340
So...
198
00:13:15,567 --> 00:13:19,115
What shall we call
your child, Thomas?
199
00:13:32,318 --> 00:13:34,219
Sir Edward-
200
00:13:35,265 --> 00:13:36,826
can you not tell me
what's happening?
201
00:13:36,827 --> 00:13:38,992
I beg you.
No one tells me anything.
202
00:13:38,993 --> 00:13:42,357
Please... please... - Madam,
I am forbidden to talk to you.
203
00:13:42,358 --> 00:13:44,522
No, no. You must speak to me.
204
00:13:44,523 --> 00:13:46,232
Madam, I can't... On my life!
205
00:13:46,333 --> 00:13:48,434
Just something!
206
00:13:48,435 --> 00:13:50,469
Why am I confined here?
207
00:13:50,470 --> 00:13:52,504
What has anyone said?
208
00:13:57,941 --> 00:14:00,779
They have taken
Dereham to the Tower.
209
00:14:00,780 --> 00:14:04,870
Also some of the maids who
attended the Dowager Duchess.
210
00:14:05,694 --> 00:14:08,819
Oh... my God.
211
00:14:08,820 --> 00:14:11,090
That's all I know.
212
00:14:12,324 --> 00:14:13,690
Now, Madam, you will
have to excuse me.
213
00:14:13,691 --> 00:14:16,125
I can say no more.
214
00:14:24,401 --> 00:14:26,722
His Majesty the King.
215
00:14:27,194 --> 00:14:28,337
Your Majesty.
216
00:14:28,338 --> 00:14:31,341
- Your Majesty.
- Your Majesty.
217
00:14:58,735 --> 00:15:00,932
Your Grace?
218
00:15:02,478 --> 00:15:04,947
Your Majesty,
219
00:15:04,948 --> 00:15:07,875
my Lord Hertford,
and other Councillors,
220
00:15:07,876 --> 00:15:10,692
have made diligent inquiries
221
00:15:10,693 --> 00:15:15,238
into the question of the
misconduct of the Queen.
222
00:15:15,766 --> 00:15:17,175
And?
223
00:15:17,176 --> 00:15:19,372
Your Majesty-
224
00:15:20,476 --> 00:15:22,291
I have to tell Your Majesty that,
225
00:15:22,292 --> 00:15:25,797
even from my preliminary
investigations,
226
00:15:25,798 --> 00:15:28,672
we believe the allegations
against Queen Katherine
227
00:15:28,673 --> 00:15:31,651
have a sound basis in fact...
228
00:15:32,796 --> 00:15:35,693
The Queen received the
attentions of her music master,
229
00:15:35,694 --> 00:15:39,790
Henry Manox, when she lived with
the Dowager Duchess of Norfolk.
230
00:15:39,791 --> 00:15:44,939
Manox swears under oath that she
never gave him her maidenhead...
231
00:15:44,940 --> 00:15:49,723
But that instead it was given
to a man called Francis Dereham.
232
00:15:50,780 --> 00:15:54,558
There is ample proof that they
spent many nights together...
233
00:15:54,559 --> 00:15:56,656
Naked.
234
00:15:59,990 --> 00:16:02,948
Dereham claims that he was
pre-contracted to the Queen,
235
00:16:02,949 --> 00:16:06,592
so he did no wrong by having
carnal relations with her,
236
00:16:06,593 --> 00:16:08,724
and that their relationship
was over when he left
237
00:16:08,725 --> 00:16:12,482
for Ireland and the Queen
for Your Majesty's court.
238
00:16:14,542 --> 00:16:16,943
Unfortunately...
239
00:16:16,944 --> 00:16:19,988
Queen Katherine took
this same Dereham
240
00:16:19,989 --> 00:16:23,934
back into her employment during
Your Majesty's late progress,
241
00:16:23,935 --> 00:16:29,336
appointing him her personal
secretary and usher.
242
00:16:31,862 --> 00:16:35,370
I have to say that she has
betrayed you in thought-
243
00:16:35,371 --> 00:16:37,987
and if she had an opportunity-
244
00:16:37,988 --> 00:16:40,684
would have betrayed you in deed.
245
00:17:01,157 --> 00:17:02,893
My Lady.
246
00:17:02,894 --> 00:17:05,266
Sir Thomas?
247
00:17:06,066 --> 00:17:07,760
What is it?
248
00:17:07,761 --> 00:17:10,245
Madam, I have come
to tell you that
249
00:17:10,246 --> 00:17:12,177
for your offences
against the King,
250
00:17:12,178 --> 00:17:14,616
all your household
has been discharged.
251
00:17:14,617 --> 00:17:18,344
Your coffers and chests will be
sealed and placed under guard,
252
00:17:18,345 --> 00:17:20,905
and I am also come here
to collect all your jewels
253
00:17:20,906 --> 00:17:22,891
and return them to His Majesty.
254
00:17:22,892 --> 00:17:24,340
- Please, Sir Thomas-
- Everything in here is-
255
00:17:24,341 --> 00:17:27,383
-where is the King? I must see him.
256
00:17:27,384 --> 00:17:30,135
Madam, I must tell you
that the King and his Council
257
00:17:30,136 --> 00:17:33,145
have ordained that,
for your offences,
258
00:17:33,146 --> 00:17:34,941
you have forfeited
the title of Queen,
259
00:17:34,942 --> 00:17:38,142
and must be known as
Lady Katherine Howard.
260
00:17:38,143 --> 00:17:40,079
You will be taken
to Syon Abbey today,
261
00:17:40,146 --> 00:17:42,081
to wait upon the King's
further pleasure.
262
00:17:42,182 --> 00:17:44,035
Where is the King?
263
00:17:44,036 --> 00:17:46,551
I need to speak to him.
264
00:17:46,552 --> 00:17:50,492
You don't understand.
I have to speak to him.
265
00:17:50,493 --> 00:17:53,394
Then everything will be all right.
266
00:17:53,395 --> 00:17:56,626
Don't you understand?
Everything will be all right.
267
00:17:56,627 --> 00:17:59,436
His Majesty is at Chapel.
268
00:17:59,833 --> 00:18:02,374
But I fear he will
not speak to you.
269
00:18:12,040 --> 00:18:13,613
Lady Katherine!
270
00:18:13,714 --> 00:18:17,717
Stop her! Guards!
Katherine Howard! Stop!
271
00:18:17,784 --> 00:18:20,186
Katherine Howard! Stop!
You are arrested.
272
00:18:20,287 --> 00:18:22,556
Stop! Do not proceed!
273
00:18:22,657 --> 00:18:24,524
Katherine Howard! - Your Majesty!
274
00:18:24,625 --> 00:18:28,428
I must speak to you.
Please, please, Your Majesty!
275
00:18:28,496 --> 00:18:32,165
Please, it's me-Katherine!
It's Katherine.
276
00:18:32,267 --> 00:18:36,363
It's Katherine. Please. Please.
277
00:18:36,364 --> 00:18:38,806
Henry! Henry, please!
278
00:18:38,907 --> 00:18:41,374
No! Your Majesty!
279
00:18:41,375 --> 00:18:42,835
No, please!
280
00:18:42,836 --> 00:18:47,081
Henry! No, please! Please, Henry!
281
00:18:47,082 --> 00:18:49,365
Please!
282
00:18:53,562 --> 00:18:57,155
Risley. Risley!
283
00:18:57,843 --> 00:18:58,933
Majesty.
284
00:18:58,934 --> 00:19:01,092
Go and fetch Bishop Gardiner.
285
00:19:01,093 --> 00:19:04,372
I must speak to him.
Yes, Your Majesty.
286
00:19:14,290 --> 00:19:16,123
Why are you doing this?
287
00:19:16,124 --> 00:19:19,941
Why are you doing this?
I've already told you everything I know!
288
00:19:20,061 --> 00:19:22,896
His hands, my loves. His hands.
289
00:19:22,964 --> 00:19:26,033
What are you going
to do to me? No! No!
290
00:19:26,134 --> 00:19:29,203
No! No! No!
291
00:19:29,809 --> 00:19:31,739
NO!
292
00:19:31,949 --> 00:19:33,841
Your Grace.
293
00:19:36,460 --> 00:19:38,580
I must warn Your Grace-
294
00:19:38,648 --> 00:19:42,276
-that the poor creature,
ever since she came here,
295
00:19:42,277 --> 00:19:44,821
has been in such
lamentation and heaviness
296
00:19:44,888 --> 00:19:47,534
that I never saw in any creature.
297
00:19:48,439 --> 00:19:50,668
Sometimes in a frenzy, that I had
298
00:19:50,669 --> 00:19:53,821
to remove every implement
that might have harmed her.
299
00:19:57,500 --> 00:20:00,343
Lady Katherine!
300
00:20:03,868 --> 00:20:07,891
Lady Katherine! Bishop
Gardiner is come to see you.
301
00:20:11,094 --> 00:20:12,928
Lady Katherine?
302
00:20:18,818 --> 00:20:21,419
Lady Katherine, do not weep,
303
00:20:21,521 --> 00:20:24,983
for I am come here with a
letter from His Majesty
304
00:20:24,984 --> 00:20:28,243
which offers you his
most gracious mercy.
305
00:20:31,619 --> 00:20:34,764
Madam, the King offers you mercy.
306
00:20:40,147 --> 00:20:43,072
What?
307
00:20:43,140 --> 00:20:45,073
What did you say?
308
00:20:45,141 --> 00:20:48,144
Here is His Majesty's letter.
309
00:20:48,245 --> 00:20:52,628
In it, he offers you mercy,
310
00:20:52,629 --> 00:20:58,888
despite the- uh-grievous offences
you have committed against him,
311
00:20:58,990 --> 00:21:03,432
if you will only openly
confess your faults.
312
00:21:03,433 --> 00:21:06,202
There. You see?
313
00:21:07,661 --> 00:21:10,334
I humbly thank the King,
314
00:21:10,401 --> 00:21:13,353
who has shown me
more grace and mercy
315
00:21:13,354 --> 00:21:15,859
than I could have hoped for.
316
00:21:16,354 --> 00:21:20,263
But, first, I must
ask you some questions.
317
00:21:20,264 --> 00:21:25,100
And you must answer as
truthfully and honestly
318
00:21:25,101 --> 00:21:28,893
as you will reply at
the Day of Judgment.
319
00:21:37,916 --> 00:21:39,683
Katherine!
320
00:21:39,684 --> 00:21:43,320
The King offers his hand in mercy.
321
00:21:43,321 --> 00:21:46,576
There is nothing to
be frightened of.
322
00:21:46,577 --> 00:21:49,612
Come. Come! Sit down.
323
00:22:09,025 --> 00:22:14,115
Alas, my Lord, that I am alive!
324
00:22:17,233 --> 00:22:19,835
The fear of death does
not grieve me as much
325
00:22:19,836 --> 00:22:23,728
as the remembrance of
the King's goodness,
326
00:22:25,301 --> 00:22:30,244
for when I remember how
gracious and loving a Prince
327
00:22:30,245 --> 00:22:34,317
I had, I cannot but sorrow.
328
00:22:38,386 --> 00:22:41,955
But this sudden mercy,
329
00:22:42,023 --> 00:22:44,357
more than I could have looked for,
330
00:22:44,458 --> 00:22:47,052
makes my offences
appear to my eyes
331
00:22:47,053 --> 00:22:49,560
more heinous than they did before.
332
00:23:11,218 --> 00:23:15,789
You confess that this
Francis Dereham came
333
00:23:15,857 --> 00:23:18,515
often to your bed at Lambeth?
334
00:23:19,609 --> 00:23:23,164
Yes, my Lord.
He has lain with me,
335
00:23:23,232 --> 00:23:27,020
sometimes in his doublet and hose,
and sometimes naked,
336
00:23:28,120 --> 00:23:30,170
but I mean, not so naked
337
00:23:30,171 --> 00:23:32,639
that he had nothing upon him,
for he had always
338
00:23:32,740 --> 00:23:35,313
his doublet on; but I mean
339
00:23:35,314 --> 00:23:38,631
naked when his hose
was pulled down.
340
00:23:38,632 --> 00:23:41,408
In order to know you carnally?
341
00:23:45,336 --> 00:23:48,894
Was there a pre-contract
between you?
342
00:23:49,391 --> 00:23:51,919
Did you intend to marry him?
343
00:23:53,593 --> 00:23:56,742
He sometimes called me
"wife" when we were together,
344
00:23:56,743 --> 00:23:59,911
and I called him "husband."
345
00:23:59,912 --> 00:24:02,469
Still-I think it was no contract.
346
00:24:02,536 --> 00:24:04,905
If there was a contract,
347
00:24:05,006 --> 00:24:08,008
then your marriage to the
King would be invalid-
348
00:24:08,076 --> 00:24:10,667
you might face shame...
349
00:24:10,668 --> 00:24:13,691
But you would not
forfeit your life.
350
00:24:16,317 --> 00:24:19,611
He promised to love
me with all his heart...
351
00:24:20,755 --> 00:24:24,347
But I think it was no contract.
352
00:24:27,096 --> 00:24:29,030
Did Dereham have
carnal knowledge
353
00:24:29,031 --> 00:24:32,908
of you after you became Queen?
354
00:24:33,274 --> 00:24:36,065
No, my Lord. He never did.
355
00:24:39,967 --> 00:24:44,206
I will go back
to London and draft
356
00:24:44,207 --> 00:24:48,040
a plea of forgiveness for
you to submit to the King.
357
00:24:52,960 --> 00:24:54,526
Wait!
358
00:24:54,527 --> 00:24:57,472
I have important things to say.
359
00:24:58,069 --> 00:25:00,536
My Lady?
360
00:25:00,537 --> 00:25:04,248
I never consented to
sex with Francis Dereham.
361
00:25:04,249 --> 00:25:09,545
He used importunate
force against me.
362
00:25:09,646 --> 00:25:14,262
In a manner-violence.
363
00:25:15,178 --> 00:25:17,654
He raped you?
364
00:25:22,995 --> 00:25:24,405
The Queen confessed?
365
00:25:24,406 --> 00:25:28,679
Yes. She told me
that Dereham raped her.
366
00:25:28,680 --> 00:25:29,868
I'm sure she was lying as
367
00:25:29,869 --> 00:25:31,897
I'm sure she's lying
about other things too.
368
00:25:31,898 --> 00:25:35,441
But I do believe that there
was some form of pre-contract
369
00:25:35,442 --> 00:25:39,404
between them, which would
invalidate the marriage.
370
00:25:39,405 --> 00:25:42,192
And she claims to be
innocent after the marriage?
371
00:25:42,193 --> 00:25:43,777
Of course.
372
00:25:43,778 --> 00:25:45,339
And you believed that?
373
00:25:45,340 --> 00:25:47,463
You don't believe it?
374
00:25:48,244 --> 00:25:51,050
I don't believe
anything Dereham says.
375
00:25:52,050 --> 00:25:54,853
It might not be Dereham.
376
00:25:55,537 --> 00:25:57,507
Why does Your Grace say that?
377
00:25:57,508 --> 00:25:59,485
You have the Queen's confession?
378
00:26:00,731 --> 00:26:03,433
Yes, Your Majesty.
379
00:26:03,534 --> 00:26:06,436
The Queen begs for mercy.
380
00:26:06,504 --> 00:26:09,805
She confesses that she was
so desirous to be taken
381
00:26:09,806 --> 00:26:13,043
into Your Grace's favour,
so blinded
382
00:26:13,044 --> 00:26:15,214
by desire for worldly glory,
383
00:26:15,215 --> 00:26:18,022
that she did not consider
how great a fault it was
384
00:26:18,023 --> 00:26:22,417
to conceal her former
faults from Your Majesty.
385
00:26:22,518 --> 00:26:26,147
"Considering that I intended
386
00:26:26,148 --> 00:26:28,147
"ever during my life
387
00:26:28,148 --> 00:26:30,961
"to be faithful and
true to Your Majesty."
388
00:26:31,458 --> 00:26:33,281
Then we can proceed
with the annulment?
389
00:26:33,282 --> 00:26:36,887
I think it would be best,
Your Majesty.
390
00:26:36,888 --> 00:26:39,481
I don't believe that you
didn't have carnal knowledge
391
00:26:39,482 --> 00:26:41,562
of the Queen after her
marriage to the King.
392
00:26:41,563 --> 00:26:45,075
Please don't! It is the truth-
393
00:26:45,176 --> 00:26:48,325
because someone else had
succeeded me in her affections.
394
00:26:51,477 --> 00:26:53,732
Who?
395
00:26:54,606 --> 00:26:56,091
WHO?
396
00:26:59,362 --> 00:27:01,404
Thomas Culpepper.
397
00:27:02,550 --> 00:27:05,110
Thomas Culpepper?
398
00:27:05,111 --> 00:27:07,284
The King's groom?
399
00:27:09,173 --> 00:27:11,115
Yes, sir.
400
00:27:14,925 --> 00:27:18,622
How well did you know this man,
Thomas Culpepper?
401
00:27:18,900 --> 00:27:22,381
Quite well. I flirted with him
402
00:27:22,382 --> 00:27:26,715
and met him sometimes by the
back stairs, and gave him gifts.
403
00:27:26,783 --> 00:27:29,501
He called me his
"sweet little fool."
404
00:27:32,623 --> 00:27:36,560
And did you commit
adultery with him?
405
00:27:40,887 --> 00:27:43,599
No, my Lord. I never did-
406
00:27:44,960 --> 00:27:49,580
although Lady Rochford
encouraged me to do so.
407
00:27:52,879 --> 00:27:56,014
Lady Rochford encouraged you?
408
00:27:56,115 --> 00:27:58,484
Yes, she did.
409
00:27:58,585 --> 00:28:01,186
And then she spread a vile rumour
410
00:28:01,287 --> 00:28:03,990
that we were lovers,
which we never were.
411
00:28:03,991 --> 00:28:06,353
You don't deny that
you met with the Queen
412
00:28:06,354 --> 00:28:09,260
in secret on many occasions?
No, my Lord.
413
00:28:09,261 --> 00:28:11,862
But you deny that you ever
committed adultery with her?
414
00:28:11,863 --> 00:28:15,767
I do. We never
passed beyond words.
415
00:28:17,035 --> 00:28:20,077
If you don't tell me the truth,
Mr. Culpepper,
416
00:28:20,078 --> 00:28:22,256
you will be tortured till you do.
417
00:28:22,257 --> 00:28:24,714
I'm telling you the truth.
418
00:28:24,715 --> 00:28:26,820
Which isn't to say I
didn't want to go further!
419
00:28:26,821 --> 00:28:30,506
I intended and meant to do so
with the Queen, and she with me.
420
00:28:32,627 --> 00:28:34,443
My God.
421
00:28:34,444 --> 00:28:38,524
That evil intent in itself
constitutes high treason.
422
00:28:40,258 --> 00:28:44,897
But it was Katherine
who led me on!
423
00:28:44,898 --> 00:28:47,108
She wanted it, not me.
424
00:28:48,051 --> 00:28:51,157
And her servant, Lady Rochford,
she provoked it
425
00:28:51,158 --> 00:28:55,414
and acted as a procuress,
like some madam in a brothel!
426
00:28:55,711 --> 00:28:59,076
Why are they blaming me?
It's not my fault.
427
00:28:59,642 --> 00:29:02,785
I had to stand guard when they
met in the Queen's chambers,
428
00:29:02,786 --> 00:29:05,569
or even her stool closet.
429
00:29:05,570 --> 00:29:07,980
I didn't want to.
430
00:29:07,981 --> 00:29:10,611
I didn't like doing it.
431
00:29:12,378 --> 00:29:15,971
Once I even had to stop the King
coming into the Queen's bedchamber,
432
00:29:15,972 --> 00:29:19,205
because Culpepper
was already there.
433
00:29:21,186 --> 00:29:24,529
Do you think they had carnal
knowledge at those times?
434
00:29:26,538 --> 00:29:28,868
I cannot think it otherwise,
435
00:29:28,869 --> 00:29:33,174
considering all the things I
heard and saw between them.
436
00:29:37,967 --> 00:29:39,640
Guard!
437
00:29:42,310 --> 00:29:45,137
Do you think I shall die,
my Lord?
438
00:29:46,689 --> 00:29:49,529
Do you think I shall die?
439
00:29:52,286 --> 00:29:54,350
Constable! Open up!
440
00:29:58,761 --> 00:30:01,808
Your Majesty asked me at the
beginning of this investigation
441
00:30:01,809 --> 00:30:05,929
not to desist until I had got
to the bottom of the pot.
442
00:30:10,277 --> 00:30:15,341
Majesty, I fear to say that I
am already scraping the bottom,
443
00:30:16,275 --> 00:30:19,419
and a good companion
of Your Majesty,
444
00:30:19,420 --> 00:30:21,690
a fellow of trust,
445
00:30:21,691 --> 00:30:25,504
seems certain to have
betrayed Your Majesty-
446
00:30:25,505 --> 00:30:29,441
committing adultery with
the Queen, your wife.
447
00:30:33,077 --> 00:30:34,817
Who is he?
448
00:30:37,512 --> 00:30:40,578
Your groom, Thomas Culpepper.
449
00:30:46,426 --> 00:30:50,706
So far, both of them
have denied the charges,
450
00:30:50,707 --> 00:30:53,764
though neither of them denies
the many illicit meetings
451
00:30:53,765 --> 00:30:56,771
they had on the backstairs and
in the Queen's stool closet
452
00:30:56,772 --> 00:30:59,422
during Your Majesty's
last progress.
453
00:31:01,373 --> 00:31:04,665
Lady Rochford and other
maids of Her Majesty have
454
00:31:04,666 --> 00:31:08,095
come forward with
corroborating evidence
455
00:31:08,096 --> 00:31:11,216
of their frequent intimacies.
456
00:31:14,170 --> 00:31:19,790
Finally, this letter was discovered
in Mr. Culpepper's chambers.
457
00:31:20,382 --> 00:31:23,224
It is the Queen's handwriting.
458
00:31:24,631 --> 00:31:26,549
She writes:
459
00:31:26,550 --> 00:31:29,304
"It makes my heart die to think
460
00:31:29,305 --> 00:31:31,809
"I cannot always be
in your company."
461
00:31:31,810 --> 00:31:35,036
And, "I heard that you were
sick and never longed so much
462
00:31:35,037 --> 00:31:38,102
"for anything as to see you."
463
00:31:40,435 --> 00:31:42,528
And it is signed:
464
00:31:42,529 --> 00:31:45,512
"Yours as long as life endures
465
00:31:45,513 --> 00:31:48,011
"-Katherine."
466
00:31:50,597 --> 00:31:54,069
What has happened is your fault!
467
00:31:54,070 --> 00:31:55,696
Your fault!
468
00:31:55,697 --> 00:31:58,593
You solicited me to marry her!
469
00:32:00,910 --> 00:32:05,199
How misfortunate I am to have had
so many ill-conditioned wives!
470
00:32:05,200 --> 00:32:08,441
I vow that any pleasure
that wicked bitch got from
471
00:32:08,442 --> 00:32:11,301
her wantonness will
be nothing-nothing-
472
00:32:11,302 --> 00:32:13,977
in comparison to the
pain she going to feel
473
00:32:13,978 --> 00:32:16,754
at the hand of my torturer!
474
00:32:32,806 --> 00:32:37,297
Well done, wife.
What shall we call him?
475
00:32:39,365 --> 00:32:42,070
Thomas.
476
00:32:43,268 --> 00:32:46,884
Very well. Thomas he is.
477
00:32:56,736 --> 00:32:59,684
You want to ask Lady
Rochford some more questions?
478
00:32:59,685 --> 00:33:02,871
- Yes.
- There's no point, Sir Thomas.
479
00:33:02,872 --> 00:33:05,924
Lady Rochford has gone mad.
480
00:33:06,949 --> 00:33:09,077
Death to you!
481
00:33:14,764 --> 00:33:17,413
There you are.
482
00:33:26,504 --> 00:33:31,211
Majesty? His Grace,
the Duke of Suffolk.
483
00:33:33,557 --> 00:33:36,540
You've never read the Bible,
have you, Charles?
484
00:33:36,541 --> 00:33:40,288
No, Your Majesty.
I've always allowed others,
485
00:33:40,289 --> 00:33:43,851
with more knowledge than I,
to read it for me.
486
00:33:44,142 --> 00:33:46,888
In that case, you've missed
many great sayings and truths,
487
00:33:46,889 --> 00:33:50,324
Like this one here in the Book
of Solomon, where it says:
488
00:33:50,325 --> 00:33:54,683
"The lips of a harlot are
"a dropping honeycomb.
489
00:33:54,684 --> 00:33:58,678
"Her throat is softer than oil.
490
00:33:59,628 --> 00:34:01,680
"Yet in the end,
491
00:34:01,681 --> 00:34:04,222
"she is as bitter as wormwood,
492
00:34:04,223 --> 00:34:06,941
"and as sharp as a
double-edged sword."
493
00:34:06,942 --> 00:34:08,795
Why have you come?
494
00:34:10,755 --> 00:34:12,808
King Francis has
sent you a letter.
495
00:34:12,809 --> 00:34:14,938
What does it say?
496
00:34:22,209 --> 00:34:25,126
"I am sorry to hear of the
displeasure and trouble
497
00:34:25,127 --> 00:34:29,949
"which has been caused by the lewd
and naughty behaviour of the Queen.
498
00:34:32,256 --> 00:34:34,752
"But knowing my good brother
to be a prince of prudence,
499
00:34:34,753 --> 00:34:36,611
"virtue, and honour,
500
00:34:36,612 --> 00:34:39,396
"I do require him to throw
off the said displeasure
501
00:34:39,397 --> 00:34:43,690
"and wisely, temperately,
like myself,
502
00:34:43,691 --> 00:34:46,837
"not reputing his honour to rest
in the lightness of a woman,
503
00:34:46,838 --> 00:34:48,343
"but to thank God of all,
504
00:34:48,344 --> 00:34:50,625
"comforting himself
in God's goodness.
505
00:34:50,626 --> 00:34:55,761
"The lightness of women cannot
bend the honour of men."
506
00:34:55,762 --> 00:34:57,803
You tell Francis to go-
507
00:35:00,936 --> 00:35:02,632
Tell His Majesty
508
00:35:02,633 --> 00:35:05,914
that we are grateful
for his solicitations.
509
00:35:05,915 --> 00:35:07,401
Yes, Your Majesty.
510
00:35:07,402 --> 00:35:08,600
What of Dereham and Culpepper?
511
00:35:08,601 --> 00:35:10,163
Have they been
arraigned for treason?
512
00:35:10,164 --> 00:35:12,339
They were tried together.
513
00:35:12,340 --> 00:35:16,357
At the last moment, Culpepper
changed his plea to guilty,
514
00:35:16,358 --> 00:35:18,879
but both were found so.
515
00:35:18,880 --> 00:35:23,442
They are due to be hanged,
drawn and quartered together at Tyburn.
516
00:35:24,100 --> 00:35:27,375
Tell the judge to commute
Culpepper's sentencing to beheading.
517
00:35:28,400 --> 00:35:30,641
I hate Dereham more,
518
00:35:30,642 --> 00:35:33,424
since he spoiled the Queen for me.
519
00:35:34,404 --> 00:35:37,947
Now, what of Lady Rochford?
520
00:35:38,455 --> 00:35:42,862
She has been found guilty
of misprision and treason-
521
00:35:43,648 --> 00:35:46,142
but, since she is insane,
522
00:35:46,143 --> 00:35:48,969
she cannot be executed.
523
00:35:50,652 --> 00:35:53,635
You tell Richard Rich to
pass a bill in Parliament
524
00:35:53,636 --> 00:35:57,018
making it legal to execute
an insane person for treason.
525
00:35:57,019 --> 00:35:59,056
Do you hear?
526
00:36:01,913 --> 00:36:04,611
Yes, Your Majesty.
527
00:36:15,203 --> 00:36:17,513
You were one of those who placed
Katherine Howard in front of me.
528
00:36:17,514 --> 00:36:20,073
Were you not, your Grace?
529
00:36:21,969 --> 00:36:24,679
Any regrets?
530
00:36:28,484 --> 00:36:30,437
Charles.
531
00:36:31,912 --> 00:36:34,447
Majesty.
532
00:37:16,204 --> 00:37:19,013
You should be
ashamed of yourselves!
533
00:37:20,653 --> 00:37:22,454
Traitor!
534
00:37:22,583 --> 00:37:24,331
"Master Culpepper,
535
00:37:24,332 --> 00:37:27,115
"I heartily recommend me unto you,
536
00:37:27,116 --> 00:37:30,422
"praying you to send me
word how that you do.
537
00:37:30,423 --> 00:37:32,396
"I heard that you were sick,
538
00:37:32,397 --> 00:37:36,654
"and never longed so much
for anything as to see you.
539
00:37:39,108 --> 00:37:41,748
"I would you were with
me now that you might see
540
00:37:41,749 --> 00:37:44,907
"what pain I take
in writing to you.
541
00:37:46,183 --> 00:37:48,896
"It makes my heart die to think
542
00:37:48,897 --> 00:37:52,444
"I cannot always be
in your company."
543
00:38:02,463 --> 00:38:05,386
I beg you all to pray for me.
544
00:38:22,141 --> 00:38:23,924
"He, Dereham,
545
00:38:23,925 --> 00:38:26,973
"gave me lots of lovers' tokens.
546
00:38:26,974 --> 00:38:29,929
"He knew a little woman in
London with a crooked back,
547
00:38:29,930 --> 00:38:33,168
"who was skilled in
making flowers of silk,
548
00:38:33,169 --> 00:38:37,163
"who made for him a French
fennel to give to me.
549
00:38:37,164 --> 00:38:40,568
"And later, a heart's ease
for a New Year's present,
550
00:38:40,569 --> 00:38:43,965
"and some sarcenet,
which I had made into a quilted cap.
551
00:38:46,517 --> 00:38:48,799
"He called me 'wife,'
552
00:38:48,800 --> 00:38:52,488
"and touched the secret
parts of my body.
553
00:39:03,083 --> 00:39:07,110
"I remember I gave him a
collar and sleeves for a shirt.
554
00:39:08,243 --> 00:39:09,515
"And one day,
555
00:39:09,516 --> 00:39:12,462
"he snatched a silver
bracelet from me and kept it,
556
00:39:12,463 --> 00:39:15,419
"saying, 'Here, wife,
'a gift for me.'
557
00:39:16,139 --> 00:39:20,130
"And he kissed me often
and so passionately
558
00:39:20,131 --> 00:39:24,332
"that everyone said he would
never have kissed me enough."
559
00:39:52,182 --> 00:39:54,614
No!
560
00:39:58,336 --> 00:40:00,000
No!
561
00:40:29,268 --> 00:40:31,115
Katherine Howard,
562
00:40:31,116 --> 00:40:33,469
you are indicted for
having led an abominable,
563
00:40:33,470 --> 00:40:36,397
base, carnal, voluptuous,
564
00:40:36,398 --> 00:40:40,505
and vicious life before
marriage like a common harlot-
565
00:40:40,506 --> 00:40:42,137
with several persons.
566
00:40:42,138 --> 00:40:44,488
You led the King by word
and gesture to love you,
567
00:40:44,489 --> 00:40:46,862
concealing your contract
with Francis Dereham
568
00:40:46,863 --> 00:40:50,913
to the peril of the King and
his children begotten by you.
569
00:40:51,504 --> 00:40:52,833
And after marriage,
570
00:40:52,834 --> 00:40:56,299
you showed the same
Dereham notable favour,
571
00:40:56,300 --> 00:41:01,554
while inciting Thomas
Culpepper to carnal knowledge,
572
00:41:01,555 --> 00:41:03,361
telling him
573
00:41:04,073 --> 00:41:06,473
you loved him above the King.
574
00:41:10,287 --> 00:41:12,443
It is my duty
575
00:41:12,444 --> 00:41:15,451
to escort you to the Tower.
576
00:41:21,466 --> 00:41:23,204
My Lady.
577
00:41:26,324 --> 00:41:28,476
Sir Edward.
578
00:41:28,477 --> 00:41:30,990
Don't let them.
579
00:41:43,365 --> 00:41:44,524
No.
580
00:42:14,277 --> 00:42:15,838
Thomas?
581
00:42:16,445 --> 00:42:20,010
Oh God!
582
00:42:21,706 --> 00:42:24,278
Oh, Thomas!
583
00:42:24,279 --> 00:42:27,467
- My Lady.
- No, no, no, no!
584
00:42:27,468 --> 00:42:31,850
No, no! No, No! No, Thomas!
585
00:42:38,219 --> 00:42:40,010
Is she condemned?
586
00:42:40,011 --> 00:42:41,843
Yes, Your Majesty.
587
00:42:42,526 --> 00:42:44,773
What of the others?
588
00:42:44,774 --> 00:42:47,879
Dereham and Culpepper
have been executed
589
00:42:47,880 --> 00:42:51,363
and the bill allowing a
mad person to be executed
590
00:42:51,364 --> 00:42:53,954
for treason has become law.
591
00:42:59,684 --> 00:43:01,702
I want to have a party.
592
00:43:02,633 --> 00:43:03,910
Here is a list of guests.
593
00:43:03,911 --> 00:43:05,871
Yes, Your Majesty.
594
00:43:50,141 --> 00:43:53,108
Katherine Howard, I have to tell
you that you are going to die.
595
00:43:53,763 --> 00:43:55,925
You will be taken to your place
of execution tomorrow morning,
596
00:43:55,926 --> 00:43:59,726
the 13th of February, escorted
by members of the Privy Council.
597
00:44:06,041 --> 00:44:08,259
May I ask one favour?
598
00:44:11,385 --> 00:44:14,953
Will you bring the block to me-
599
00:44:14,954 --> 00:44:17,834
so that I might know
how to place myself
600
00:44:17,835 --> 00:44:22,470
and... make trial of it?
601
00:44:22,471 --> 00:44:25,398
As you wish.
602
00:44:25,399 --> 00:44:27,731
Is there anything else you need?
603
00:44:27,732 --> 00:44:29,909
Do you want a confessor?
604
00:44:31,719 --> 00:44:33,286
No.
605
00:44:34,484 --> 00:44:36,754
I have spoken to God so rarely,
606
00:44:36,755 --> 00:44:40,308
I did not think He
would know who I was.
607
00:45:03,211 --> 00:45:05,646
Ladies.
608
00:45:30,024 --> 00:45:32,377
Something sweet?
609
00:45:49,942 --> 00:45:53,245
What do you think? - Your Majesty.
610
00:46:00,154 --> 00:46:03,147
Ah! A beautiful Queen.
611
00:48:05,467 --> 00:48:08,523
Madam. - Do you want
to say a few words?
612
00:48:13,188 --> 00:48:19,473
I ask forgiveness for my sins,
613
00:48:20,208 --> 00:48:23,944
from His Gracious Majesty,
614
00:48:24,973 --> 00:48:27,445
from God,
615
00:48:28,134 --> 00:48:32,553
and from all of you.
616
00:48:38,481 --> 00:48:40,151
Shall I say more?
617
00:48:40,152 --> 00:48:43,726
No, my Lady.
That is already sufficient.
618
00:48:45,101 --> 00:48:47,312
Thank you.
619
00:50:00,503 --> 00:50:02,731
It's time, my Lady.
620
00:50:20,307 --> 00:50:23,322
I have come here to die.
621
00:50:23,323 --> 00:50:24,970
Oh, my Lady!
622
00:50:26,803 --> 00:50:29,349
I die a Queen.
623
00:50:30,040 --> 00:50:34,751
But I would rather die
the wife of Culpepper...
624
00:50:58,383 --> 00:51:04,006
Life is very beautiful.
45672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.