Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,707 --> 00:01:22,292
Leave us.
2
00:01:25,336 --> 00:01:28,131
Charles, please sit.
3
00:01:31,885 --> 00:01:34,804
The factions and the fighting
that went on inside this court...
4
00:01:34,971 --> 00:01:36,014
were unacceptable.
5
00:01:36,181 --> 00:01:39,851
I'm appointing you president
of the council and Lord Great Master...
6
00:01:40,018 --> 00:01:44,147
so in my absence,
all will be answerable to you...
7
00:01:44,314 --> 00:01:46,107
not Cromwell.
8
00:01:46,858 --> 00:01:48,276
Majesty-
9
00:01:48,443 --> 00:01:50,153
I'm also appointing
Edward Seymour...
10
00:01:50,320 --> 00:01:52,447
to investigate the activities
of the Poles.
11
00:01:52,614 --> 00:01:55,742
From now on,
they are all under suspicion.
12
00:02:07,295 --> 00:02:08,588
How's your family?
13
00:02:10,799 --> 00:02:12,175
They're well.
14
00:02:14,344 --> 00:02:15,845
Except...
15
00:02:17,263 --> 00:02:20,016
my wife
lost the child she was carrying.
16
00:02:25,855 --> 00:02:28,358
Then we have both lost something.
17
00:02:32,195 --> 00:02:34,197
Oh, Charles...
18
00:02:34,989 --> 00:02:37,867
sometimes I think I shall go mad.
19
00:02:39,244 --> 00:02:42,330
My leg is poisoned and hurts again.
20
00:02:43,373 --> 00:02:45,500
I'm afraid
that my son will die of the plague.
21
00:02:45,667 --> 00:02:47,377
And I cannot sleep.
22
00:02:47,544 --> 00:02:49,379
Majesty...
23
00:02:50,213 --> 00:02:53,216
I know what it is
that we have both lost.
24
00:02:56,261 --> 00:02:58,471
We have lost our youth.
25
00:03:00,390 --> 00:03:03,852
There is nothing in the world
that can ever return it to us.
26
00:03:17,699 --> 00:03:19,909
Amen.
- Amen.
27
00:03:20,577 --> 00:03:22,412
Lady Salisbury.
28
00:03:22,579 --> 00:03:25,582
You're hungry. Eat.
29
00:03:28,751 --> 00:03:30,253
Stop, sir.
- Stand aside.
30
00:03:30,420 --> 00:03:31,754
I'm on the king's business.
31
00:03:31,921 --> 00:03:33,590
What's that?
- I don't know.
32
00:03:39,012 --> 00:03:41,139
Lady Salisbury, forgive this intrusion.
33
00:03:41,306 --> 00:03:43,099
You and these members
of your family...
34
00:03:43,266 --> 00:03:46,185
are arrested by the king's orders
on suspicion of treason.
35
00:03:46,352 --> 00:03:49,022
You will all
have to come straight with me.
36
00:03:49,188 --> 00:03:50,940
Not my grandson, surely?
37
00:03:54,444 --> 00:03:56,112
All.
38
00:04:03,411 --> 00:04:05,997
I wanted to talk to you in private,
Monsieur L'Ambassadeur...
39
00:04:06,164 --> 00:04:08,416
because I'm inclined
towards a French bride.
40
00:04:08,583 --> 00:04:12,128
Although my advisors think I should
rather seek an imperial match.
41
00:04:12,295 --> 00:04:17,342
I admire Your Majesty's taste
and deplore that of your advisors.
42
00:04:17,508 --> 00:04:21,220
Perhaps they are not
men of the world, as we are.
43
00:04:21,387 --> 00:04:25,558
My Lord Privy Seal spoke to me
of two potential French brides...
44
00:04:25,850 --> 00:04:28,770
Maria, the king's daughter...
45
00:04:28,937 --> 00:04:31,981
and Marie de Guise,
Madame de Longueville.
46
00:04:32,148 --> 00:04:34,651
Since I have heard further
of Madame de Longueville...
47
00:04:34,817 --> 00:04:37,445
I cannot refrain
from considering her as a wife.
48
00:04:37,612 --> 00:04:40,657
Good nose. Peachy.
49
00:04:40,990 --> 00:04:45,286
Cat's piss. Not too sweet.
50
00:04:47,664 --> 00:04:49,165
What have you heard?
51
00:04:49,874 --> 00:04:51,709
The king's daughter's
too young for me.
52
00:04:51,876 --> 00:04:54,170
But Madame de Longueville
is much more suitable...
53
00:04:54,337 --> 00:04:57,840
being herself a widow
and having already borne two sons...
54
00:04:58,007 --> 00:05:02,095
and being,
as they say, very voluptuous.
55
00:05:03,888 --> 00:05:07,850
My master told me that
he would think it a great honour...
56
00:05:08,017 --> 00:05:11,187
if Your Majesty were to take
a French girl as your new wife.
57
00:05:11,354 --> 00:05:13,690
There is no lady
who is not at his command...
58
00:05:14,524 --> 00:05:17,610
except Madame de Longueville...
59
00:05:17,777 --> 00:05:20,530
whose marriage
to the king of Scotland...
60
00:05:20,697 --> 00:05:22,198
has already been arranged.
61
00:05:22,365 --> 00:05:24,200
That arrangement can be broken.
62
00:05:25,451 --> 00:05:28,621
Tell your master that I can do
twice as much for him as my nephew...
63
00:05:28,788 --> 00:05:30,707
the idiotic
and beggarly Scottish king.
64
00:05:30,873 --> 00:05:32,542
Yes.
65
00:05:32,834 --> 00:05:34,752
Yes, but, sir, in effect...
66
00:05:34,919 --> 00:05:38,381
then you would be marrying
another man's wife.
67
00:05:38,548 --> 00:05:40,925
I will marry who I like.
68
00:05:41,217 --> 00:05:42,969
Monsieur Castillon...
69
00:05:43,136 --> 00:05:45,888
I have received offers
from every quarter.
70
00:05:46,055 --> 00:05:47,056
Forgive me.
71
00:05:47,223 --> 00:05:49,767
But His Majesty proposes
a double marriage...
72
00:05:49,934 --> 00:05:53,021
his 19-year-old son, Henry
to your daughter Mary...
73
00:05:53,187 --> 00:05:56,733
and one of Madame de Longueville's
sisters to you.
74
00:05:57,400 --> 00:06:00,862
There are two of them,
Louise and Renรฉe.
75
00:06:01,029 --> 00:06:04,407
The former,
remarkably for the French court...
76
00:06:04,574 --> 00:06:07,702
is rumoured to be still a virgin.
77
00:06:11,080 --> 00:06:12,707
Wonderful.
78
00:06:13,041 --> 00:06:15,918
Take her. Take Louise.
79
00:06:16,085 --> 00:06:18,838
Since she is still a maid,
you will have the advantage...
80
00:06:19,005 --> 00:06:23,718
of shaping the passage
to your measure.
81
00:06:51,704 --> 00:06:53,664
I want to see my father.
82
00:06:58,211 --> 00:06:59,837
Go get my father.
83
00:07:04,634 --> 00:07:06,636
I want my father now.
84
00:07:06,803 --> 00:07:09,472
You know who I am, don't you?
- Oh, yes.
85
00:07:09,639 --> 00:07:11,224
Let go of me.
- I know who you are.
86
00:07:11,390 --> 00:07:14,643
You're Master Pole. They say
you're gonna be the king of England.
87
00:07:14,811 --> 00:07:17,188
Let go of me. Let go.
88
00:07:19,982 --> 00:07:22,235
We must discuss marriage.
89
00:07:22,777 --> 00:07:25,780
As usual,
the French want to mess me around.
90
00:07:26,531 --> 00:07:27,865
Who does the emperor propose?
91
00:07:28,032 --> 00:07:31,327
Your Majesty, the emperor
has put forward Christina, his niece...
92
00:07:31,494 --> 00:07:33,496
the duchess of Milan.
93
00:07:33,663 --> 00:07:34,789
Tell me about her.
94
00:07:34,956 --> 00:07:37,166
Originally from Denmark...
95
00:07:37,333 --> 00:07:40,920
she was married at 13 to
the duke of Milan, Francesco Sforza...
96
00:07:41,087 --> 00:07:43,089
who died a year later.
97
00:07:43,256 --> 00:07:47,260
She is now 16, both a widow
and, apparently, still a maid.
98
00:07:47,844 --> 00:07:51,013
She's living in Brussels
with the regent, Mary of Hungary.
99
00:07:51,180 --> 00:07:53,015
She is reported to be
a great beauty...
100
00:07:53,182 --> 00:07:56,686
and likes nothing better
than hunting and playing cards.
101
00:07:57,645 --> 00:08:00,189
Hunting and playing cards?
102
00:08:00,481 --> 00:08:02,525
I like her already.
103
00:08:03,860 --> 00:08:07,238
Have our ambassador in the
Netherlands find out more about her.
104
00:08:07,405 --> 00:08:09,157
Majesty-
105
00:08:19,208 --> 00:08:21,669
My lord, our ambassador
to the Netherlands, Sir John Hutton.
106
00:08:21,836 --> 00:08:23,004
Sir John...
107
00:08:23,171 --> 00:08:27,383
I have some most urgent business
for you to do.
108
00:08:27,550 --> 00:08:30,386
My lord, Mr. Risley has warned me.
109
00:08:31,721 --> 00:08:34,432
You are to make a list
of potential candidates...
110
00:08:34,599 --> 00:08:36,392
to share His Majesty's bed.
111
00:08:36,559 --> 00:08:38,394
My lord...
112
00:08:38,936 --> 00:08:41,647
I have not much experience
among ladies...
113
00:08:41,814 --> 00:08:45,276
therefore, this commission
to me is hard.
114
00:08:46,903 --> 00:08:48,905
You are to go to Brussels.
115
00:08:49,572 --> 00:08:52,783
You are to make enquiries there
about Christina, the duchess of Milan.
116
00:08:52,950 --> 00:08:55,828
But, while you are about it,
go on to the Duchy of Cleves...
117
00:08:55,995 --> 00:08:58,581
make enquiries there
about the duke's two sisters...
118
00:08:58,748 --> 00:09:01,209
Amelia and Anne.
119
00:09:01,375 --> 00:09:04,378
I am anxious
that they should enter the reckoning.
120
00:09:05,671 --> 00:09:07,590
Yes, my Lord Cromwell.
121
00:09:17,058 --> 00:09:18,351
I want to see my son.
122
00:09:19,101 --> 00:09:21,479
What have you done with my son?
Where is my son?
123
00:09:21,646 --> 00:09:22,813
Your son is unharmed.
124
00:09:23,731 --> 00:09:27,109
He will remain unharmed until we're
sure that you are not all traitors...
125
00:09:27,276 --> 00:09:28,778
like your brother Reginald.
126
00:09:28,945 --> 00:09:32,823
You know very well
that my family has disowned Reginald.
127
00:09:32,990 --> 00:09:36,494
Neither my mother nor I support
or condone what he has done.
128
00:09:36,661 --> 00:09:40,957
We openly profess our allegiance
to His Gracious Majesty.
129
00:09:46,629 --> 00:09:50,466
'I like well the proceedings
of my brother, the cardinal.
130
00:09:51,342 --> 00:09:54,428
But I like not
the doings of this realm...
131
00:09:54,595 --> 00:09:57,431
and I trust to see a change
in this world.
132
00:09:57,598 --> 00:10:01,018
I would wish
that we were both over the sea.
133
00:10:01,519 --> 00:10:04,939
The world in England
waxes all crooked.
134
00:10:05,106 --> 00:10:07,984
The God's law
has been turned upside down...
135
00:10:08,150 --> 00:10:10,152
abbeys and churches overthrown.'
136
00:10:10,319 --> 00:10:12,363
Who gave you that letter?
137
00:10:12,530 --> 00:10:13,864
Do you deny writing it?
138
00:10:17,368 --> 00:10:19,328
It has a postscript.
139
00:10:19,495 --> 00:10:22,039
'The king
will die one day suddenly...
140
00:10:22,206 --> 00:10:27,837
his leg will kill him,
and we will have a jolly stirring.'
141
00:10:29,797 --> 00:10:36,012
Your professions of loyalty
were all hollow, my Lord Montague.
142
00:10:36,262 --> 00:10:38,347
You are, after all, the king's cousins.
143
00:10:38,514 --> 00:10:39,932
The last of the Plantagenets.
144
00:10:40,099 --> 00:10:42,184
The last of the White Rose.
145
00:10:42,351 --> 00:10:45,396
Some say you Poles
are the rightful heirs...
146
00:10:46,188 --> 00:10:50,026
and will someday wear the garland,
don%they?
147
00:11:41,410 --> 00:11:42,828
Sir Francis.
148
00:11:44,288 --> 00:11:46,040
Majesty-
149
00:11:50,586 --> 00:11:53,506
Now that we found evidence against
Henry Pole, Lord Montague...
150
00:11:53,672 --> 00:11:55,883
we need something
against the lady.
151
00:11:56,258 --> 00:11:59,220
I ask you whether such dishonest
and treacherous sons...
152
00:11:59,387 --> 00:12:01,764
could ever have had
an honest mother.
153
00:12:08,020 --> 00:12:09,605
Who is that?
154
00:12:09,772 --> 00:12:12,483
She's the widow
of the earl of Egmont.
155
00:12:12,650 --> 00:12:14,402
A widow?
156
00:12:16,028 --> 00:12:17,113
Wait.
157
00:12:17,279 --> 00:12:20,950
It's true she doesn't look it,
but she's over 40.
158
00:12:23,911 --> 00:12:26,122
On the other hand,
there's a maid at court...
159
00:12:26,288 --> 00:12:30,084
she's only 14,
but she already has a goodly stature.
160
00:12:31,335 --> 00:12:33,963
Let the fruit ripen before you pluck it,
Sir Francis.
161
00:12:41,762 --> 00:12:43,347
My lord.
- Lord Cromwell.
162
00:12:43,514 --> 00:12:45,391
My Lord Cromwell.
163
00:12:48,686 --> 00:12:50,813
Majesty.
- Cromwell.
164
00:12:52,481 --> 00:12:54,859
I've just received a letter
from Sir John Hutton...
165
00:12:55,025 --> 00:12:57,069
the ambassador in Brussels.
166
00:12:57,236 --> 00:12:59,738
He's been making enquiries
on Your Majesty's behalf...
167
00:12:59,905 --> 00:13:03,033
about the duchess of Milan,
the emperor's niece.
168
00:13:03,742 --> 00:13:04,910
What does he say?
169
00:13:05,077 --> 00:13:07,663
He writes,
'There is none in these parts...
170
00:13:07,830 --> 00:13:10,875
for beauty of person and birth
to compare with the duchess.
171
00:13:11,041 --> 00:13:13,377
She is not so pure white
as the last queen...
172
00:13:13,544 --> 00:13:16,797
but when she smiles, there
appear two dimples in her cheeks...
173
00:13:16,964 --> 00:13:20,509
and one in her chin
that become her very well.'
174
00:13:22,219 --> 00:13:23,846
Has he mentioned any other ladies?
175
00:13:24,430 --> 00:13:29,185
Only a sister
of the duke of Cleves, Anne.
176
00:13:29,351 --> 00:13:31,061
He writes...
- I've heard about her.
177
00:13:31,228 --> 00:13:35,065
They say she is of no great praise,
either of her personage or her beauty.
178
00:13:37,026 --> 00:13:38,068
Forgive me, Majesty.
179
00:13:38,235 --> 00:13:40,154
But on the other hand...
180
00:13:40,321 --> 00:13:42,865
such a match
could have its advantages.
181
00:13:44,200 --> 00:13:48,871
This realm has long been at the mercy
of the French or of the emperor.
182
00:13:49,038 --> 00:13:51,540
But Cleves is a member
of the Protestant League...
183
00:13:51,707 --> 00:13:55,211
which daily grows in power across
Europe and could easily rival theirs.
184
00:13:55,753 --> 00:14:01,550
Thus, at last,
could England make its own destiny.
185
00:14:05,221 --> 00:14:06,972
Even so...
186
00:14:07,139 --> 00:14:10,267
I am anxious to see more
of the duchess of Milan.
187
00:14:10,434 --> 00:14:13,896
I want to be sure
she's as beautiful as Hutton claims.
188
00:14:14,813 --> 00:14:17,566
Send Master Holbein
to do a sketch of her by next tide.
189
00:14:18,567 --> 00:14:19,985
Majesty-
190
00:14:20,152 --> 00:14:21,278
Master Cromwell.
191
00:14:43,092 --> 00:14:44,927
With your permission, madam...
192
00:14:45,094 --> 00:14:48,264
may I ask if you would consider
marrying the king?
193
00:14:48,430 --> 00:14:50,140
You may ask, sir.
194
00:14:50,307 --> 00:14:51,600
And as for my inclination...
195
00:14:51,767 --> 00:14:54,270
you know
I am at the emperor's command.
196
00:14:54,436 --> 00:14:56,730
Oh, madam,
how happy you shall be...
197
00:14:56,897 --> 00:15:00,150
if it be your chance
to be matched with my master.
198
00:15:00,317 --> 00:15:02,987
Shall I? Why?
199
00:15:03,153 --> 00:15:08,284
Oh, my royal master is the most gentle
gentleman that lives.
200
00:15:08,450 --> 00:15:10,786
His nature
is so benign and pleasant...
201
00:15:10,953 --> 00:15:14,290
that till this day,
I think no man has heard many...
202
00:15:14,456 --> 00:15:18,043
if any,
angry words pass his mouth.
203
00:15:19,962 --> 00:15:21,297
On the other hand...
204
00:15:21,463 --> 00:15:23,799
is it not strange that
the King's Majesty...
205
00:15:23,966 --> 00:15:27,136
was, in so little space,
rid of his three queens?
206
00:15:28,470 --> 00:15:33,058
And they suspect that the first,
my great-aunt, was poisoned...
207
00:15:33,225 --> 00:15:36,020
the second
innocently put to death...
208
00:15:36,186 --> 00:15:40,857
and the third
lost for lack of care in her childbed.
209
00:15:41,567 --> 00:15:43,986
Frankly, sir, if I had two heads...
210
00:15:44,153 --> 00:15:47,072
then one would be
at His Majesty's service.
211
00:15:47,239 --> 00:15:49,992
Alas, I have only this one.
212
00:15:51,076 --> 00:15:53,871
Madam, let me plead
my master's better qualities...
213
00:15:54,038 --> 00:15:55,372
and appeal to your heart.
214
00:15:55,539 --> 00:15:58,876
No, you must not
labour any further...
215
00:15:59,043 --> 00:16:02,171
for I shall not fix my heart
that way.
216
00:16:03,088 --> 00:16:07,676
Unless, of course,
the emperor commands me to.
217
00:16:18,520 --> 00:16:20,105
Madam.
218
00:16:42,836 --> 00:16:44,546
Sir Francis.
219
00:16:50,052 --> 00:16:52,554
The royal banner
of the Plantagenets.
220
00:16:52,721 --> 00:16:55,849
My God. What expectation is there?
221
00:17:06,402 --> 00:17:08,237
What's this?
222
00:17:10,572 --> 00:17:12,241
The royal banner.
223
00:17:12,408 --> 00:17:16,578
And this,
the most potent symbol of rebellion...
224
00:17:16,745 --> 00:17:18,664
discovered in your house.
225
00:17:18,831 --> 00:17:22,584
Sir, I am an old lady.
226
00:17:22,751 --> 00:17:26,255
I have done nothing wrong,
or against the King's Majesty.
227
00:17:26,422 --> 00:17:29,550
You still communicate with your son,
Reginald Pole...
228
00:17:29,717 --> 00:17:32,136
despite him being a traitor.
229
00:17:32,302 --> 00:17:34,304
No doubt
you plot new treacheries with him.
230
00:17:34,471 --> 00:17:36,890
How can you suppose
that at my age...
231
00:17:37,057 --> 00:17:40,227
I am capable of plotting anything
against anyone?
232
00:17:40,394 --> 00:17:44,565
I wish only to live a quiet life
away from this world.
233
00:17:45,357 --> 00:17:49,611
That the king in his mercy
could show pity and forgive us.
234
00:17:50,154 --> 00:17:55,117
Madam, you have all been attaindered
for high treason against His Majesty.
235
00:17:55,284 --> 00:17:58,287
The evidence is great against you.
236
00:17:58,454 --> 00:18:02,833
For what you deserve,
you may well beg mercy.
237
00:18:03,000 --> 00:18:05,961
But who shall say
if it be granted or not?
238
00:18:12,676 --> 00:18:15,596
Grandmother, where are you?
239
00:18:17,556 --> 00:18:19,600
Grandmother.
240
00:18:24,646 --> 00:18:27,357
The duchess of Milan is enchanting.
241
00:18:27,816 --> 00:18:29,485
I am singularly pleased.
242
00:18:29,651 --> 00:18:31,487
This picture
makes her look very pretty.
243
00:18:31,653 --> 00:18:35,574
Very full of life.
244
00:18:35,741 --> 00:18:38,202
Keep your hands off her, Charles.
245
00:18:42,998 --> 00:18:46,293
After our wedding,
our younger sons will be ennobled...
246
00:18:46,460 --> 00:18:50,672
with the ancient dukedoms
of York, Gloucester, and Somerset.
247
00:18:50,839 --> 00:18:53,884
And Princess Mary
can marry Don Luis.
248
00:18:59,473 --> 00:19:01,934
That's what you want,
isn't it, Charles?
249
00:19:02,768 --> 00:19:04,728
An imperial wedding...
250
00:19:04,895 --> 00:19:08,357
just as Wolsey always wanted
a French one.
251
00:19:09,191 --> 00:19:13,403
Everyone has an agenda,
and what I want doesn't matter.
252
00:19:13,695 --> 00:19:15,697
Oh, the Poles have an agenda.
253
00:19:15,864 --> 00:19:19,409
People talk about that poor little boy
in the tower, poor old Lady Salisbury.
254
00:19:19,576 --> 00:19:22,913
But let me tell you, they have
Plantagenet blood in their veins.
255
00:19:23,080 --> 00:19:27,334
And my father told me that if you
leave even a sapling in the ground...
256
00:19:27,501 --> 00:19:29,211
one day it will grow into a tree.
257
00:19:29,378 --> 00:19:30,587
And that little boy...
258
00:19:30,754 --> 00:19:33,173
will have 40,000 troops
flocking to his banner...
259
00:19:33,340 --> 00:19:35,384
and you will be the sucker.
260
00:19:38,178 --> 00:19:40,055
Groom. Groom.
261
00:19:48,814 --> 00:19:50,065
Fetch the king's physician.
262
00:19:50,232 --> 00:19:52,484
For God's sake, man, run!
263
00:19:54,069 --> 00:19:57,114
Charles. Charles.
264
00:20:04,788 --> 00:20:07,916
My lord, what news of the king?
- How is His Majesty?
265
00:20:11,628 --> 00:20:13,755
Is he recovered?
266
00:20:25,392 --> 00:20:26,935
My lord.
267
00:20:27,102 --> 00:20:29,021
I must see the king.
- Must?
268
00:20:29,187 --> 00:20:32,274
Just as I must see your nephew,
the prince, but you prevent it.
269
00:20:32,441 --> 00:20:34,818
The king has lain ill for over a week.
270
00:20:34,985 --> 00:20:38,363
There has been no news about him,
so there are rumours.
271
00:20:38,530 --> 00:20:39,948
Some say the king is dead.
272
00:20:40,616 --> 00:20:44,161
That would suit you, wouldn't it?
Since your nephew would be king.
273
00:20:44,328 --> 00:20:45,871
He is a child.
274
00:20:46,038 --> 00:20:47,623
That would be to no one's use.
275
00:20:47,789 --> 00:20:50,959
Not to mine, not to yours,
and not to England's.
276
00:20:52,753 --> 00:20:54,796
With your permission, Your Grace...
277
00:20:54,963 --> 00:20:58,508
I would like the opportunity
to disprove those rumours.
278
00:21:02,471 --> 00:21:04,139
Very well.
279
00:21:15,609 --> 00:21:18,195
What in the name of God?
280
00:21:18,820 --> 00:21:21,740
This time the ulcer in his leg
has failed to burst...
281
00:21:21,907 --> 00:21:23,951
as it has always done before.
282
00:21:24,117 --> 00:21:26,703
Then fetch the barber surgeons
to lance it
283
00:21:26,870 --> 00:21:28,497
That might kill him.
284
00:21:34,211 --> 00:21:35,337
How is His Majesty?
285
00:21:35,504 --> 00:21:38,966
Double the guards around the prince.
No one is to be allowed access to him.
286
00:21:39,132 --> 00:21:40,759
Yes, my lord.
287
00:22:07,369 --> 00:22:10,706
Tell Sir Francis to take a detachment
of the guard to Hunsdon...
288
00:22:10,872 --> 00:22:14,918
so he and they may keep watch
over the Princess Mary with their lives.
289
00:22:17,546 --> 00:22:18,588
For if the king dies...
290
00:22:18,755 --> 00:22:20,757
some will be for the boy,
others for her.
291
00:22:20,924 --> 00:22:22,968
Yes, Your Grace.
292
00:22:44,614 --> 00:22:46,825
Oh, Lord.
293
00:22:49,119 --> 00:22:50,871
Lord.
294
00:22:53,248 --> 00:22:55,333
What shall I do?
295
00:23:23,862 --> 00:23:28,158
Mr. Cromwell,
I bid you call for the surgeon barbers.
296
00:23:29,409 --> 00:23:31,453
I will answer for it.
297
00:23:34,790 --> 00:23:36,625
Yes, Your Grace.
298
00:23:59,397 --> 00:24:02,484
Your Majesty, forgive me.
299
00:24:52,951 --> 00:24:56,037
Long live the king.
300
00:24:59,124 --> 00:25:02,502
Long live the prince, Edward.
301
00:25:02,711 --> 00:25:05,046
Long live the king!
302
00:25:06,214 --> 00:25:08,758
Long live Prince Edward!
303
00:25:29,446 --> 00:25:31,323
Soft now.
304
00:25:43,835 --> 00:25:45,003
How is the child?
305
00:25:45,170 --> 00:25:48,423
He is the sweetest, prettiest boy
that ever lived.
306
00:25:48,590 --> 00:25:50,425
Keep him safe.
307
00:25:51,176 --> 00:25:53,803
Mr. Cromwell.
- Majesty.
308
00:26:09,653 --> 00:26:11,780
Have you spoken
to Castillon recently?
309
00:26:11,947 --> 00:26:13,365
Yes, Majesty.
310
00:26:13,531 --> 00:26:15,617
What did he say
about Madame de Longueville?
311
00:26:15,784 --> 00:26:20,622
She has already got married
to the king of Scotland.
312
00:26:20,789 --> 00:26:23,959
She'll regret it when she sees
what the weather is like up there.
313
00:26:25,293 --> 00:26:27,545
There are two other cousins
of King Francis...
314
00:26:27,712 --> 00:26:29,923
potentially available
to Your Majesty.
315
00:26:30,090 --> 00:26:32,384
Marie de Vendome
and Anne of Lorraine.
316
00:26:32,926 --> 00:26:36,221
Marie de Vendome has announced
her intention to become a nun...
317
00:26:36,388 --> 00:26:40,183
although Castillon thought
that not necessarily an obstacle.
318
00:26:40,809 --> 00:26:42,352
How very French.
319
00:26:44,145 --> 00:26:45,647
I need pictures.
320
00:26:45,814 --> 00:26:49,150
Do you understand?
I need to see them.
321
00:26:49,317 --> 00:26:52,779
I need to see the woman who is
gonna be my companion for life.
322
00:26:56,449 --> 00:26:59,327
All right there.
323
00:26:59,494 --> 00:27:02,372
What of the negotiations
with the duchess of Milan?
324
00:27:02,539 --> 00:27:04,332
There is the problem of affinity.
325
00:27:05,500 --> 00:27:08,169
As niece to the emperor...
326
00:27:08,336 --> 00:27:14,509
the duchess is therefore
great-niece to Catherine of Aragon.
327
00:27:16,261 --> 00:27:19,723
In the past, such obstacles might have
been overcome by papal dispensation.
328
00:27:19,889 --> 00:27:22,183
Well, there's no question
of that now.
329
00:27:22,976 --> 00:27:25,228
But, perhaps,
as head of the Church of England...
330
00:27:25,395 --> 00:27:28,648
the emperor will allow me
to make a dispensation.
331
00:27:30,692 --> 00:27:33,403
Yes, Majesty. Naturally.
332
00:27:37,949 --> 00:27:40,869
It will take a good sport
to make me feel amorous again.
333
00:27:45,373 --> 00:27:47,417
Going.
334
00:27:53,340 --> 00:27:55,884
I thought your husband warned you
to stay away from me.
335
00:27:56,051 --> 00:27:58,553
Oh, he did.
But now he doesn't care.
336
00:27:58,720 --> 00:28:00,722
He said
he couldn't be bothered to kill you.
337
00:28:00,889 --> 00:28:04,768
You know, the less I know about your
husband, the more he fascinates me.
338
00:28:04,934 --> 00:28:07,270
See, I know, more or less,
where most people stand.
339
00:28:07,437 --> 00:28:10,940
Like Suffolk, Cromwell,
I know their true beliefs...
340
00:28:11,107 --> 00:28:13,401
even if they try to hide them.
341
00:28:13,735 --> 00:28:17,280
But Edward,
who knows what he truly believes?
342
00:28:17,447 --> 00:28:19,074
Would you like me to tell you?
343
00:28:19,240 --> 00:28:21,117
For services rendered.
344
00:28:22,410 --> 00:28:24,954
You're not quite as good
as you think you are.
345
00:28:25,914 --> 00:28:29,376
That's still pretty good. Tell me.
346
00:28:30,001 --> 00:28:32,003
He believes in himself.
347
00:28:32,170 --> 00:28:34,255
In his destiny.
348
00:28:34,714 --> 00:28:36,925
Prince Edward
is the key to his destiny.
349
00:28:37,092 --> 00:28:38,927
Nothing will stand in his way.
350
00:28:39,761 --> 00:28:40,970
He's a Reformer?
351
00:28:42,639 --> 00:28:44,432
No, you can answer.
I am too, I swear.
352
00:28:44,599 --> 00:28:48,478
Everyone knows
I hate popery with a passion.
353
00:28:48,645 --> 00:28:51,773
That's why sometimes
they call me the Black Pope.
354
00:28:51,940 --> 00:28:55,318
Hello.
I've just been fucked by the pope.
355
00:29:10,708 --> 00:29:12,293
How does he think about Cromwell?
356
00:29:13,795 --> 00:29:16,005
That I don't know.
357
00:29:16,756 --> 00:29:20,760
But did anyone ever discover...
358
00:29:20,927 --> 00:29:24,514
who shot Robert Packington, MP?
359
00:29:41,781 --> 00:29:43,366
Amen.
360
00:29:44,742 --> 00:29:46,995
My Lord Montague...
361
00:29:47,162 --> 00:29:50,748
I am here to help you
to a better place.
362
00:29:50,915 --> 00:29:53,918
You know I'm not guilty,
you bastard.
363
00:29:54,085 --> 00:29:56,880
Only my brother is guilty
but you can't touch him, can you?
364
00:29:57,046 --> 00:29:59,424
So you have to kill the innocent.
365
00:29:59,591 --> 00:30:02,218
Your guilt has been established
beyond question.
366
00:30:02,385 --> 00:30:05,847
There used to be proper legal
procedures in this country...
367
00:30:06,014 --> 00:30:08,850
to establish who was guilty
and who was not.
368
00:30:11,936 --> 00:30:14,147
But that's all gone now.
369
00:30:14,314 --> 00:30:17,317
You don't even have to have a trial.
370
00:30:17,484 --> 00:30:22,238
So since there is no judiciary,
what's left is only tyranny.
371
00:30:28,244 --> 00:30:29,621
Where is my mother?
372
00:30:30,872 --> 00:30:36,085
Lady Salisbury is here,
within the tower.
373
00:30:36,252 --> 00:30:39,380
Please have a care for her,
my Lord Bishop.
374
00:30:39,964 --> 00:30:43,426
Whatever she may have done,
be it so offensive...
375
00:30:44,302 --> 00:30:46,554
she is an old and true woman...
376
00:30:46,721 --> 00:30:50,475
and has always lived
under the precepts of God.
377
00:30:50,642 --> 00:30:54,103
I will have a tender care for her...
378
00:30:54,562 --> 00:30:57,649
body and soul, my lord.
379
00:30:57,815 --> 00:30:59,359
Trust me.
380
00:31:02,153 --> 00:31:04,364
You know, my lord...
381
00:31:04,989 --> 00:31:07,242
this is the truth:
382
00:31:07,534 --> 00:31:12,330
The king never made a man
but he destroyed him again.
383
00:31:12,747 --> 00:31:15,416
So take good care, my lord.
384
00:31:23,800 --> 00:31:25,426
Come along.
385
00:31:44,362 --> 00:31:47,574
I like the look of some of these
French girls more than the others...
386
00:31:47,740 --> 00:31:49,701
but can the likeness be trusted?
387
00:31:50,118 --> 00:31:53,955
Could the artist be not using licence
to either flatter the lady or please me?
388
00:31:54,122 --> 00:31:55,707
Even Mr. Holbein?
389
00:31:57,333 --> 00:32:00,712
How can I make a decision
when I haven't met them in the flesh?
390
00:32:00,878 --> 00:32:02,297
Talk to Castillon.
391
00:32:02,463 --> 00:32:04,048
Majesty-
392
00:32:07,510 --> 00:32:10,972
If Your Majesty
might still choose to consider...
393
00:32:11,139 --> 00:32:15,143
the simple but profound charms
of Anne of Cleves or of her sister...
394
00:32:15,310 --> 00:32:19,897
and of the benefits to you of a new
alignment with the Protestant League.
395
00:32:23,818 --> 00:32:25,903
His Grace,
the bishop of Winchester.
396
00:32:26,070 --> 00:32:27,196
My Lord Bishop.
397
00:32:27,363 --> 00:32:29,240
Majesty-
398
00:32:42,378 --> 00:32:45,173
Your Majesty, forgive me...
399
00:32:45,340 --> 00:32:49,344
but it has come to my attention
that certain evangelicals...
400
00:32:49,510 --> 00:32:53,765
are still preaching
against the Six Articles of Faith...
401
00:32:53,931 --> 00:32:57,185
and Your Majesty's
religious agreement.
402
00:32:57,352 --> 00:33:01,189
Mr. John Lambert is one such...
403
00:33:01,356 --> 00:33:05,693
who preaches once a week
in London to large audiences.
404
00:33:05,860 --> 00:33:10,156
Mr. Lambert
denies the real presence of God...
405
00:33:10,323 --> 00:33:12,867
in the sacrament of Communion...
406
00:33:13,201 --> 00:33:18,998
saying rather that it is merely
a symbolic commemoration...
407
00:33:19,165 --> 00:33:20,958
of the passion of Christ.
408
00:33:21,542 --> 00:33:24,212
Then Mr. Lambert will be condemned
in Christ's own words...
409
00:33:24,379 --> 00:33:27,131
who said, 'This is my body.'
410
00:33:27,590 --> 00:33:30,968
He will recant or be burned.
I will not patron heretics.
411
00:33:37,100 --> 00:33:38,434
Is there more?
412
00:33:39,894 --> 00:33:44,816
Perhaps it is none of my business,
Your Majesty...
413
00:33:44,982 --> 00:33:50,321
but I am told that Mr. Lambert
is well known to my Lord Cromwell.
414
00:33:51,280 --> 00:33:54,075
It appears that they were educated
together at Cambridge...
415
00:33:54,242 --> 00:33:56,077
and some six months ago...
416
00:33:56,244 --> 00:33:58,705
when Lambert was apprehended...
417
00:33:58,871 --> 00:34:04,210
on suspicion
of promoting religious heresy...
418
00:34:05,837 --> 00:34:09,132
my Lord Cromwell
had the charges dismissed.
419
00:34:14,262 --> 00:34:16,139
Thank you, my Lord Bishop.
420
00:34:28,317 --> 00:34:31,404
What news of the king's marriage
to the duchess of Milan?
421
00:34:31,571 --> 00:34:34,907
Alas, princess,
I think it is not to happen.
422
00:34:35,533 --> 00:34:37,952
The duchess
is the great-niece of your mother...
423
00:34:38,119 --> 00:34:40,955
and so the affinity is too touching.
424
00:34:41,956 --> 00:34:45,042
Also, I think the lady
does not want to marry the king.
425
00:34:46,127 --> 00:34:50,131
Then I shall not marry Don Luis.
426
00:34:52,550 --> 00:34:55,136
They say the king may now marry
a French lady...
427
00:34:55,678 --> 00:34:57,889
and you
one of the French king's sons.
428
00:34:58,055 --> 00:35:00,183
Surely that would not please you?
429
00:35:00,349 --> 00:35:03,644
Anything would please me, my lady,
which made you happy.
430
00:35:05,229 --> 00:35:09,066
I'm afraid I was not born
for happiness, Excellency.
431
00:35:13,988 --> 00:35:16,991
I hear Lady Salisbury
is being kept in the tower...
432
00:35:17,158 --> 00:35:19,660
and her son executed.
433
00:35:20,328 --> 00:35:22,497
It is sadly so.
434
00:35:23,247 --> 00:35:25,708
Her grandson, too,
is being kept a prisoner.
435
00:35:27,668 --> 00:35:30,838
I am sure it is all Cromwell's doing.
436
00:35:32,131 --> 00:35:36,010
I should not say this to many people,
Excellency, but I say it to you...
437
00:35:36,302 --> 00:35:39,680
that I agree with those who say
he is messenger of Satan.
438
00:35:39,847 --> 00:35:43,100
I swear
he has poisoned the king's mind.
439
00:35:43,893 --> 00:35:45,645
And if I could...
440
00:35:45,812 --> 00:35:50,191
I would strip him from
the king's side and burn him.
441
00:35:58,115 --> 00:36:01,327
His Excellency,
the French ambassador.
442
00:36:01,661 --> 00:36:04,038
Monsieur Castillon.
- Majesty.
443
00:36:04,205 --> 00:36:07,500
We have been considering
all these candidates for our hand.
444
00:36:07,667 --> 00:36:08,709
There are so many.
445
00:36:08,876 --> 00:36:11,963
Indeed. A warren
of honourable ladies.
446
00:36:12,129 --> 00:36:13,548
Quite.
447
00:36:13,714 --> 00:36:15,383
But the fact is,
in the circumstances...
448
00:36:15,550 --> 00:36:17,385
because so many of them
appear attractive...
449
00:36:17,552 --> 00:36:20,638
I do not see
how I can approach them individually.
450
00:36:21,055 --> 00:36:27,228
So perhaps King Francis can assemble
seven or eight of them at Calais...
451
00:36:27,395 --> 00:36:30,898
then I could go there and make their
acquaintance all at the same time.
452
00:36:31,065 --> 00:36:34,485
No, it is not the French custom
to send ladies of that rank...
453
00:36:34,652 --> 00:36:36,529
of such noble
and princely families...
454
00:36:36,696 --> 00:36:40,616
to be passed in review
as if they were prize horses.
455
00:36:41,701 --> 00:36:44,412
Perhaps if Your Majesty
desires one of these ladies...
456
00:36:44,579 --> 00:36:48,416
you could send an envoy to report
on manner and appearance...
457
00:36:48,583 --> 00:36:49,917
in the traditional way.
458
00:36:50,084 --> 00:36:52,169
I trust no one but myself.
459
00:36:52,712 --> 00:36:55,298
The thing touches me too near.
460
00:36:55,464 --> 00:36:58,134
I want to see and know them
before deciding.
461
00:36:58,718 --> 00:37:01,804
Maybe your Majesty would like
to mount them one after another...
462
00:37:01,971 --> 00:37:05,933
and then pick the one
you find best broken in.
463
00:37:09,520 --> 00:37:13,774
Monsieur Castillon, you have
10 seconds to get out of my court...
464
00:37:13,941 --> 00:37:16,944
or I will beat you
like the dog that you are.
465
00:37:30,082 --> 00:37:32,168
Mr. Cromwell.
- Majesty.
466
00:37:33,127 --> 00:37:34,962
An incorrigible heretic
called John Lambert...
467
00:37:35,129 --> 00:37:38,299
is now imprisoned in the tower
and likely soon to be burned.
468
00:37:38,466 --> 00:37:40,301
I believe you know this man.
469
00:37:40,468 --> 00:37:44,180
I knew him
many years ago at Cambridge.
470
00:37:44,347 --> 00:37:45,806
Not since?
471
00:37:46,641 --> 00:37:49,185
Not to my knowledge, Your Majesty.
472
00:37:49,810 --> 00:37:52,146
And whilst you were
at Cambridge together...
473
00:37:52,313 --> 00:37:54,565
did you share
some of his opinions?
474
00:37:55,691 --> 00:37:57,652
Tell me, Mr. Cromwell...
475
00:37:58,527 --> 00:38:00,404
what do you believe now?
476
00:38:01,238 --> 00:38:05,159
As the world stands, Your Majesty,
I believe what you believe.
477
00:38:05,826 --> 00:38:08,663
So you think it right
that he should be burned?
478
00:38:09,497 --> 00:38:10,831
Yes.
479
00:38:10,998 --> 00:38:13,167
Unless he recants.
480
00:38:13,334 --> 00:38:14,835
Yes.
481
00:38:21,217 --> 00:38:24,845
Oh, I forgot.
What were their names again?
482
00:38:25,638 --> 00:38:26,847
Majesty?
483
00:38:27,014 --> 00:38:28,849
The sisters of the duke of Cleves.
484
00:38:29,517 --> 00:38:31,560
Amelia and Anne.
485
00:38:32,395 --> 00:38:34,522
Amelia and Anne.
486
00:38:38,109 --> 00:38:41,237
Send someone to take a look at them.
We'll have a second opinion.
487
00:38:41,862 --> 00:38:43,531
Majesty-
488
00:39:04,176 --> 00:39:07,179
Duke William will receive you now.
489
00:39:12,101 --> 00:39:13,811
Your Highness...
490
00:39:15,104 --> 00:39:17,314
the English envoys.
491
00:39:20,901 --> 00:39:22,611
Gentlemen.
492
00:39:22,778 --> 00:39:24,572
Your Highness.
493
00:39:27,408 --> 00:39:32,621
So His Majesty King Henry
needs a wife...
494
00:39:34,165 --> 00:39:36,333
and he is interested in my sisters.
495
00:39:36,500 --> 00:39:40,046
Yes, His Majesty has been persuaded
of their amiability...
496
00:39:40,212 --> 00:39:42,923
and of their suitability
as royal consorts.
497
00:39:43,090 --> 00:39:45,051
Especially Anne, the eldest...
498
00:39:45,217 --> 00:39:48,429
who has been much praised
in the king's hearing.
499
00:39:49,055 --> 00:39:50,639
I am not surprised.
500
00:39:50,806 --> 00:39:52,933
His Majesty
would also propose the marriage...
501
00:39:53,100 --> 00:39:55,936
of his daughter Mary
to your eldest son...
502
00:39:56,103 --> 00:39:58,939
a liaison
with the Protestant League...
503
00:39:59,106 --> 00:40:05,195
and the recruitment of a hundred
seasoned cannoneers for his army.
504
00:40:05,362 --> 00:40:07,656
There is, then, gentlemen,
much to discuss.
505
00:40:07,823 --> 00:40:09,033
Indeed.
506
00:40:09,200 --> 00:40:13,788
But, first, we should like
your permission to meet your sisters.
507
00:40:14,163 --> 00:40:15,206
Why?
508
00:40:15,998 --> 00:40:20,961
The king will expect us
to report back on what we have seen.
509
00:40:21,128 --> 00:40:24,006
To say
that we have not seen the ladies...
510
00:40:24,173 --> 00:40:26,383
would not exactly please him.
511
00:40:26,550 --> 00:40:29,178
He has also asked
for a portrait of Anne...
512
00:40:29,345 --> 00:40:31,305
to be sent back to him.
513
00:40:33,641 --> 00:40:37,478
Unfortunately, my court painter,
Mr. Cranach...
514
00:40:37,645 --> 00:40:41,148
is ill and indisposed.
515
00:40:42,316 --> 00:40:45,986
In that case,
we can send over Mr. Holbein...
516
00:40:46,153 --> 00:40:48,322
who is an admirable artist.
517
00:40:48,489 --> 00:40:49,490
Indeed.
518
00:40:49,657 --> 00:40:52,284
Yes, perhaps.
519
00:40:52,660 --> 00:40:54,829
But you are going too quickly.
520
00:40:54,995 --> 00:40:57,665
What do you think my country is,
a meat market?
521
00:40:58,999 --> 00:41:02,670
I will arrange with my chancellor
for negotiations to commence.
522
00:41:02,837 --> 00:41:07,007
And you may have the opportunity,
at some stage...
523
00:41:07,174 --> 00:41:09,844
of being presented to my sisters.
524
00:41:10,344 --> 00:41:12,346
Your Highness, we...
525
00:41:12,513 --> 00:41:15,474
We will meet again.
526
00:41:16,016 --> 00:41:17,893
Good day, gentlemen.
527
00:41:29,488 --> 00:41:32,867
Get off that wall.
Where do you think you are?
528
00:41:34,201 --> 00:41:35,244
John.
529
00:41:38,080 --> 00:41:41,208
Thomas, how good to see you.
530
00:41:41,375 --> 00:41:43,878
And how excellently you have done
in the world.
531
00:41:45,337 --> 00:41:47,882
I could wish our reunion
was in some better place.
532
00:41:48,716 --> 00:41:51,385
Oh, I shall be quit of this place
soon enough...
533
00:41:51,552 --> 00:41:54,388
and on my way
to a far better place.
534
00:41:58,225 --> 00:41:59,810
Hold it.
535
00:42:00,227 --> 00:42:02,271
Bow your head down.
536
00:42:03,814 --> 00:42:05,566
John, you do not have to die.
537
00:42:05,733 --> 00:42:07,943
All you have to say
to satisfy the king...
538
00:42:08,110 --> 00:42:10,070
is that after Consecration...
539
00:42:10,237 --> 00:42:13,240
the wafer and the wine are truly
the body and blood of Christ.
540
00:42:13,407 --> 00:42:15,159
But you and I know they are not.
541
00:42:15,576 --> 00:42:19,538
You don't have to believe it,
you just have to say it.
542
00:42:19,705 --> 00:42:21,415
Oh, Thomas...
543
00:42:21,582 --> 00:42:25,085
I see now what it takes for a man
to make his way in this world.
544
00:42:25,252 --> 00:42:28,130
He must make a practise
of hypocrisy.
545
00:42:29,381 --> 00:42:30,424
Keep moving.
546
00:42:30,591 --> 00:42:33,302
There is no harm in discretion.
547
00:42:35,471 --> 00:42:38,933
I want to spare you the awful pains
which have been prepared for you.
548
00:42:39,099 --> 00:42:40,476
Hold the line.
549
00:42:41,101 --> 00:42:44,271
Did Christ himself
not suffer awful pains, Thomas?
550
00:42:44,438 --> 00:42:46,649
We do not need martyrs.
551
00:42:46,815 --> 00:42:48,442
We need living men...
552
00:42:48,609 --> 00:42:50,611
who will go on about
quietly spreading...
553
00:42:50,778 --> 00:42:52,863
the business of our Reformation.
554
00:42:53,030 --> 00:42:54,782
But who will believe a word I say...
555
00:42:54,949 --> 00:42:57,910
if I alter my opinion
on such a fundamental thing?
556
00:42:58,077 --> 00:43:02,665
John, I say to you again,
while you still have a free choice...
557
00:43:02,831 --> 00:43:05,709
will you live or die?
558
00:43:14,802 --> 00:43:16,971
My dear Lord Cromwell...
559
00:43:17,680 --> 00:43:21,600
I see that all this while, we have not
been talking about me but about you.
560
00:43:21,767 --> 00:43:23,269
Not my conscience but yours.
561
00:43:23,435 --> 00:43:26,313
I see that you are afraid
of guilt by association...
562
00:43:26,480 --> 00:43:29,817
and would rather
I perjured my own soul.
563
00:43:30,442 --> 00:43:35,447
Alas, it's the only thing in this world
I have left.
564
00:43:39,952 --> 00:43:43,163
I am sorry
you choose not to save yourself.
565
00:43:46,542 --> 00:43:48,419
Get back, you rabble.
566
00:43:48,585 --> 00:43:50,921
Get back in the name of the king.
567
00:43:53,173 --> 00:43:55,217
Over there.
568
00:44:05,352 --> 00:44:07,563
I'll pray for you.
569
00:44:14,695 --> 00:44:16,780
All for Christ.
570
00:44:16,947 --> 00:44:19,783
All for Christ.
571
00:44:39,386 --> 00:44:42,222
All for Christ.
572
00:44:53,108 --> 00:44:54,943
Majesty-
573
00:44:57,404 --> 00:45:00,074
Mr. Lambert
has gone to his execution.
574
00:45:00,616 --> 00:45:02,451
And to hell.
575
00:45:10,084 --> 00:45:13,253
Princess Mary begs you to spare
the life of the Lady Salisbury...
576
00:45:13,420 --> 00:45:16,131
who she says
was like a mother to her.
577
00:45:18,217 --> 00:45:20,469
She was also a mother
to Reginald Pole...
578
00:45:20,636 --> 00:45:22,971
whom even heaven can't forgive.
579
00:45:26,767 --> 00:45:30,771
Duke William says
that his painter is ill.
580
00:45:30,938 --> 00:45:34,608
He cannot furnish images
of his sister, Anne.
581
00:45:35,609 --> 00:45:37,528
Send Holbein.
582
00:45:37,945 --> 00:45:40,114
I must see her image.
583
00:45:42,408 --> 00:45:43,784
Majesty-
584
00:45:43,951 --> 00:45:45,702
Mr. Cromwell.
585
00:46:13,272 --> 00:46:14,982
Gentlemen.
586
00:46:20,112 --> 00:46:23,824
You have my permission
to look upon my sisters.
587
00:46:36,962 --> 00:46:38,714
Your Highness...
588
00:46:40,591 --> 00:46:44,094
we cannot even tell which is Anne
and which Amelia.
589
00:46:44,261 --> 00:46:46,555
Sirs, I am Anne.
590
00:46:46,722 --> 00:46:49,224
And I am Amelia, Your Honours.
591
00:46:49,892 --> 00:46:51,852
Your Highness...
592
00:46:52,019 --> 00:46:57,065
for our purposes, this is no good.
593
00:46:57,232 --> 00:46:59,943
No good? What?
594
00:47:00,110 --> 00:47:01,862
Would you see them naked?
595
00:47:25,802 --> 00:47:28,305
Have you not been praying, lady?
596
00:47:28,472 --> 00:47:30,390
Your head
is going to be cut off now.
597
00:47:31,558 --> 00:47:33,727
No.
598
00:47:33,894 --> 00:47:35,062
I don't want to die.
599
00:47:36,104 --> 00:47:39,233
I don't want to die. No, please,
don't hurt me. Please, no, don't...
600
00:47:39,399 --> 00:47:41,902
Don't hurt me. I don't want to die.
601
00:47:42,069 --> 00:47:43,445
No. Oh, don't kill me.
602
00:47:43,612 --> 00:47:45,572
No. Oh, God save me.
603
00:47:45,739 --> 00:47:48,242
Oh, God help me.
- For God's sake, have some dignity.
604
00:47:48,408 --> 00:47:52,162
No, no, I don't want to die.
605
00:48:09,179 --> 00:48:11,348
Eminence.
- My child.
606
00:48:11,515 --> 00:48:12,933
My poor child.
607
00:48:13,100 --> 00:48:14,977
He's killed them.
608
00:48:15,143 --> 00:48:17,062
My brother. My poor mother.
609
00:48:17,229 --> 00:48:18,772
Oh, Jesus.
610
00:48:18,939 --> 00:48:23,777
The king of England is the most cruel
and abominable tyrant.
611
00:48:23,944 --> 00:48:26,530
There is no doubt now,
he must be overthrown by force.
612
00:48:26,697 --> 00:48:28,365
Better that he should die...
613
00:48:28,532 --> 00:48:32,160
than risk the eternal damnation
of all his subjects.
614
00:48:32,661 --> 00:48:34,288
But there's nothing we can do.
615
00:48:34,454 --> 00:48:35,956
But we can.
616
00:48:36,123 --> 00:48:39,960
His Holiness is ready to promulgate
the bull of excommunication.
617
00:48:40,127 --> 00:48:42,129
The emperor
and the French have made peace.
618
00:48:42,296 --> 00:48:45,299
They are now both willing
to point their swords at England.
619
00:48:45,465 --> 00:48:49,553
They will withdraw their ambassadors
and prepare a fleet for invasion.
620
00:48:49,720 --> 00:48:53,307
And the Holy Father expects you
to return to the Netherlands...
621
00:48:53,473 --> 00:48:55,559
and to France
to assist their preparations.
622
00:48:55,726 --> 00:48:57,352
No.
623
00:48:57,978 --> 00:49:00,939
No, please.
Let me help in other ways.
624
00:49:01,106 --> 00:49:02,274
What?
625
00:49:02,441 --> 00:49:04,735
Tell me. Are you frightened?
626
00:49:05,986 --> 00:49:09,865
You should thank God that he
has called your family to heaven.
627
00:49:10,032 --> 00:49:13,160
You should not weep.
What is belief?
628
00:49:13,327 --> 00:49:16,663
What is belief
if not belief in the will of God?
629
00:49:16,830 --> 00:49:20,751
You think the Holy Father wants you
to go to the Netherlands for his sake?
630
00:49:20,917 --> 00:49:23,378
Don't you think
he has asked God for guidance?
631
00:49:26,506 --> 00:49:28,216
Forgive me.
632
00:49:31,595 --> 00:49:36,850
Well, when I was a young priest
in Germany...
633
00:49:37,017 --> 00:49:41,355
my family's house was occupied
by Lutheran mercenaries.
634
00:49:41,521 --> 00:49:43,607
I had a beautiful sister...
635
00:49:43,774 --> 00:49:46,860
whom I loved
more than anything else in the world...
636
00:49:47,027 --> 00:49:51,573
and perhaps even more than God.
637
00:49:51,740 --> 00:49:56,203
Well, they raped her,
they cut off her breasts...
638
00:49:56,370 --> 00:50:00,290
and they threw pieces of her
to their dogs...
639
00:50:00,707 --> 00:50:02,876
right in front of my eyes.
640
00:50:11,259 --> 00:50:16,556
All of us have burdens to carry,
Cardinal Pole.
641
00:50:38,412 --> 00:50:40,914
Come along now, Master Pole.
642
00:51:47,981 --> 00:51:51,526
There you are, Cardinal Pole.
643
00:51:51,693 --> 00:51:55,864
Now, eat your heart.
49501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.