Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,409
[Fran]
Previously on
2
00:00:03,443 --> 00:00:05,259
Are we nodding and smiling
3
00:00:05,293 --> 00:00:08,509
because you're trying to tell me
we're gonna have a baby?
4
00:00:09,043 --> 00:00:10,326
-[squeals]
-Oh!
5
00:00:12,293 --> 00:00:15,193
-Hi, Daddy.
-Hello, sweetheart.
6
00:00:18,359 --> 00:00:21,176
If the deal goes through
and I start producing,
7
00:00:21,209 --> 00:00:23,476
we are moving to Beverly Hills.
8
00:00:23,509 --> 00:00:27,209
So, Maggie, will you marry me?
9
00:00:27,243 --> 00:00:29,203
-Yes!
-No!
10
00:00:30,409 --> 00:00:33,459
[cheering]
11
00:00:33,493 --> 00:00:37,209
Uh, Fran, I've decided
I don't wanna go to college.
12
00:00:39,873 --> 00:00:41,873
You're a... You walk like a...
13
00:00:41,509 --> 00:00:43,203
Marry me.
14
00:00:45,159 --> 00:00:46,259
Oh, no.
15
00:00:46,293 --> 00:00:49,343
You turned him down
because he's not rich?
16
00:00:49,376 --> 00:00:52,143
Miss Babcock, why do you always
think with your head?
17
00:00:52,176 --> 00:00:53,393
What does your heart say?
18
00:00:53,426 --> 00:00:55,159
Don't marry a maid.
19
00:01:05,043 --> 00:01:07,193
[Maxwell]
Oh, happy anniversary, darling.
20
00:01:07,226 --> 00:01:11,193
-[Fran] Mmm.
-Oh, you are so beautiful.
21
00:01:11,226 --> 00:01:14,293
Even though I'm pregnant
and I gained a little weight?
22
00:01:14,326 --> 00:01:17,443
Oh, sweetheart. You know,
if I hadn't actually
seen the sonogram,
23
00:01:17,476 --> 00:01:19,276
I wouldn't even know
you were pregnant.
24
00:01:19,309 --> 00:01:20,526
Really?
25
00:01:27,426 --> 00:01:32,409
You know, sweetie,
you're just as exquisite as
the day I first met you.
26
00:01:34,293 --> 00:01:37,159
Why don't you look in my eyes
and say that?
27
00:01:37,193 --> 00:01:39,409
Because I can't see them
over your tummy.
28
00:01:41,359 --> 00:01:44,293
Oh, honey.
29
00:01:46,209 --> 00:01:49,203
I'm disgusting.
30
00:01:49,543 --> 00:01:52,193
And you know what the worst part
of it all is?
31
00:01:52,226 --> 00:01:54,426
I could go for
a barbecued beef sandwich.
32
00:01:56,176 --> 00:01:57,476
Well, sweetheart,
33
00:01:57,509 --> 00:02:02,193
why don't I just mosey over
to that snack stand, again,
34
00:02:02,226 --> 00:02:06,043
and see if I can get you
a barbecued beef sandwich.
35
00:02:06,373 --> 00:02:09,309
Oh, I love you, sweetie.
36
00:02:10,243 --> 00:02:12,276
On a kaiser roll.
37
00:02:12,309 --> 00:02:15,873
With Fritos!
Oh, and get me the...
38
00:02:15,159 --> 00:02:17,159
Oh, you know what?
Let me come too.
39
00:02:17,193 --> 00:02:19,243
You'll never be able to carry it
all by yourself.
40
00:02:20,326 --> 00:02:21,443
Wait.
41
00:02:24,293 --> 00:02:26,243
-Fran, darling,
are you all right?
-Oh.
42
00:02:26,276 --> 00:02:27,476
Oh, honey.
43
00:02:27,509 --> 00:02:32,373
You don't find me attractive
anymore because I'm a whale.
44
00:02:32,703 --> 00:02:35,226
Sweetheart,
you're carrying twins.
45
00:02:35,259 --> 00:02:36,393
"Sweetheart,
you're not a whale,"
46
00:02:36,426 --> 00:02:38,176
would have been
the better way to go.
47
00:02:39,376 --> 00:02:41,209
-Hiya, Fran.
-Oh, hi.
48
00:02:41,243 --> 00:02:43,176
Uh-oh.
49
00:02:43,209 --> 00:02:45,259
Are we a little mopey?
50
00:02:45,293 --> 00:02:47,343
Did she just call me Moby?
51
00:02:47,376 --> 00:02:50,703
Oh, dear, you don't
have to tell me.
52
00:02:50,143 --> 00:02:53,703
It sucks being a big, fat cow.
53
00:02:53,143 --> 00:02:55,543
Oh...
54
00:02:55,873 --> 00:02:57,226
Doctor, Doctor,
I don't understand.
55
00:02:57,259 --> 00:02:59,193
My first wife had
three children,
56
00:02:59,226 --> 00:03:01,159
but she never experienced
these mood swings
57
00:03:01,193 --> 00:03:03,703
or the bloating
or the huge ankles.
58
00:03:03,143 --> 00:03:06,509
She gave birth to gentiles.
59
00:03:07,043 --> 00:03:10,543
Oh, Doc, when am I gonna
have them already?
60
00:03:10,873 --> 00:03:13,873
I know you don't realize this
because I am not a complainer,
61
00:03:13,159 --> 00:03:15,476
but I'm very uncomfortable.
62
00:03:16,476 --> 00:03:18,159
Oh, Franny.
63
00:03:18,193 --> 00:03:20,459
I know you love those
little angels inside you,
64
00:03:20,493 --> 00:03:22,209
but I bet you're thinking,
65
00:03:22,243 --> 00:03:24,209
"When the hell
are you gonna move out?"
66
00:03:26,259 --> 00:03:30,543
Yeah, just try and get
a Jewish kid
to leave his mother.
67
00:03:30,873 --> 00:03:34,373
Well, you know,
doing a little light exercise
can help induce labor.
68
00:03:34,703 --> 00:03:36,373
Oh, I've got
a good idea, sweetheart.
69
00:03:36,703 --> 00:03:37,493
You know,
Saturday's our anniversary.
70
00:03:37,526 --> 00:03:41,243
So why don't just the two of us
go for a nice romantic
walk in the country?
71
00:03:41,276 --> 00:03:42,509
-Okay.
-We can take a picnic.
72
00:03:43,043 --> 00:03:45,426
Yeah, we could drive up to
Connecticut in the Aston Martin.
73
00:03:45,459 --> 00:03:49,043
-Oh, I can't.
-Oh, why?
74
00:03:49,373 --> 00:03:52,203
[tearfully] Because I can't fit
in the Aston Martin.
75
00:03:57,143 --> 00:03:58,459
♪ She was workingIn a bridal shop ♪
76
00:03:58,493 --> 00:04:00,159
♪ In Flushing, Queens ♪
77
00:04:00,193 --> 00:04:01,326
♪ Till her boyfriendKicked her out ♪
78
00:04:01,359 --> 00:04:02,509
♪ In one of thoseCrushing scenes ♪
79
00:04:03,043 --> 00:04:04,426
♪ What was she to do?Where was she to go? ♪
80
00:04:04,459 --> 00:04:07,393
♪ She was out on her fanny ♪
81
00:04:07,426 --> 00:04:09,209
♪ So over the bridgeFrom Flushing ♪
82
00:04:09,243 --> 00:04:10,426
♪ To the Sheffield's door ♪
83
00:04:10,459 --> 00:04:13,193
♪ She was there to sellmake-upBut the father saw more ♪
84
00:04:13,226 --> 00:04:15,226
♪ She had style!She had flair!She was there ♪
85
00:04:15,259 --> 00:04:16,193
♪ That's how she became ♪
86
00:04:16,226 --> 00:04:19,203
♪ The Nanny ♪
87
00:04:19,543 --> 00:04:21,476
♪ Who would have guessedThat the girl we described ♪
88
00:04:21,509 --> 00:04:24,143
♪ Was just exactlyWhat the doctor prescribed? ♪
89
00:04:24,176 --> 00:04:25,393
♪ Now, the fatherFinds her beguiling ♪
90
00:04:25,426 --> 00:04:27,043
♪ Watch out, C.C. ♪
91
00:04:27,373 --> 00:04:28,259
♪ And the kidsAre actually smiling ♪
92
00:04:28,293 --> 00:04:29,359
♪ Such joie de vivre ♪
93
00:04:29,393 --> 00:04:31,203
♪ She's the lady in red ♪
94
00:04:31,543 --> 00:04:34,703
♪ When everybody elseIs wearing tan ♪
95
00:04:35,276 --> 00:04:37,193
♪ The flashy girlFrom Flushing ♪
96
00:04:37,226 --> 00:04:38,393
♪ The Nanny named Fran! ♪
97
00:04:42,409 --> 00:04:45,526
Oh, honey, I'll tell you,
between planning
the anniversary party,
98
00:04:46,203 --> 00:04:48,509
and packing for California,
I'm exhausted already.
99
00:04:49,043 --> 00:04:50,459
Well, it looks like
you're almost done here.
100
00:04:50,493 --> 00:04:53,159
What are you talking about?
These are just my flats.
101
00:04:55,526 --> 00:04:58,393
Fran, do you think you're doing
too much in your condition?
102
00:04:58,426 --> 00:05:02,176
I mean, why are you
all of a sudden
planning an anniversary party?
103
00:05:02,209 --> 00:05:04,526
Well, because I can't fit into
a little English sports car
104
00:05:05,203 --> 00:05:07,293
but I can fit into
a big French restaurant.
105
00:05:09,043 --> 00:05:12,376
Aww, look at this dress.
106
00:05:12,409 --> 00:05:16,203
Oh, do you think I'll ever
be able to fit in this again?
107
00:05:16,543 --> 00:05:17,326
-You're not saying "yes."
-Yes.
108
00:05:18,526 --> 00:05:20,393
-When do you think I'll--
-Soon.
109
00:05:21,309 --> 00:05:23,309
Sweetie, I love you.
110
00:05:23,343 --> 00:05:25,293
Oh, I just felt a baby kick.
111
00:05:25,326 --> 00:05:27,176
Oh, I know.
112
00:05:27,209 --> 00:05:29,476
Does it feel weird to have
something moving around
in your stomach?
113
00:05:29,509 --> 00:05:32,359
Oh, listen, I was
raised in a home
114
00:05:32,393 --> 00:05:35,043
where we ate pastrami
and Heinz baked beans.
115
00:05:35,373 --> 00:05:36,276
I'm used to movement.
116
00:05:38,443 --> 00:05:40,426
Oh, honey, look at the time.
117
00:05:40,459 --> 00:05:42,873
Oh, we've gotta fly.
118
00:05:42,159 --> 00:05:45,176
You don't wanna be late
for your therapy appointment.
119
00:05:45,209 --> 00:05:49,459
Isn't it exciting?
This is your last one.
120
00:05:49,493 --> 00:05:52,276
Well, actually,
I'm a little conflicted.
121
00:05:52,309 --> 00:05:55,203
How did you know when you were
ready to stop your therapy?
122
00:05:55,543 --> 00:05:57,276
Oh, sweetie, that was easy.
123
00:05:57,309 --> 00:06:02,159
I went to therapy because I was
terrified of being single.
124
00:06:02,193 --> 00:06:04,276
I mean, I didn't think
you could be a complete woman
125
00:06:04,309 --> 00:06:07,543
unless you had a man.
I was very sick.
126
00:06:07,873 --> 00:06:08,326
-How'd you get over it?
-Mmm.
127
00:06:08,359 --> 00:06:11,259
Your daddy gave me this ring.
128
00:06:21,176 --> 00:06:23,426
All right, the anniversary party
is a go.
129
00:06:23,459 --> 00:06:25,493
I've booked the restaurant
reserved the musicians,
130
00:06:25,526 --> 00:06:27,509
ordered the flowers,
picked out the cake,
131
00:06:28,043 --> 00:06:30,043
and I'm on my way
to hand-deliver invitations.
132
00:06:30,373 --> 00:06:31,476
Well, I'll tell you,
if all that work
133
00:06:31,509 --> 00:06:34,359
doesn't bring on these babies,
I don't know what will.
134
00:06:35,243 --> 00:06:37,209
[doorbell rings]
135
00:06:37,243 --> 00:06:39,203
That's Ma
with the exercise tape.
136
00:06:39,543 --> 00:06:43,703
The doctor also said
a light workout
can help induce labor.
137
00:06:43,143 --> 00:06:45,703
I'm sorry, but you're too tired
from planning the party
138
00:06:45,143 --> 00:06:46,393
to have me do a light workout.
139
00:06:51,326 --> 00:06:53,176
-Hello.
-Hello.
140
00:06:53,209 --> 00:06:56,143
Oh, Yetta.
I've never seen you in tights.
141
00:06:56,176 --> 00:06:58,226
How'd you like to see me
out of them?
142
00:06:58,259 --> 00:06:59,359
Ooh...
143
00:07:01,459 --> 00:07:05,203
-Darling, I rented
two exercise tapes.
-Oh, good.
144
00:07:05,543 --> 00:07:08,259
And at the counter,
I picked up peanut butter cups,
145
00:07:09,226 --> 00:07:10,409
chocolate chips,
146
00:07:11,443 --> 00:07:13,143
licorice.
147
00:07:15,193 --> 00:07:17,043
I hope this tape brings
on my labor
148
00:07:17,373 --> 00:07:19,393
although I really
don't blame them
for wanting to stay in there.
149
00:07:19,426 --> 00:07:22,703
I mean, all they do is
lie around all day,
150
00:07:22,143 --> 00:07:24,326
it's 98 degrees,
all-you-can-eat.
151
00:07:24,359 --> 00:07:26,373
It's Miami in there.
152
00:07:28,203 --> 00:07:31,703
You know,
when my Sylvia was a baby
153
00:07:31,143 --> 00:07:35,043
when she was born, she weighed
nine and a half pounds.
154
00:07:35,509 --> 00:07:38,873
That's not so unusual.
155
00:07:38,159 --> 00:07:40,703
It is when you're a preemie.
156
00:07:44,043 --> 00:07:47,373
All right, ladies,
take your positions.
157
00:07:47,703 --> 00:07:49,043
[woman]
Full circles, all the way.
158
00:07:49,373 --> 00:07:52,276
Open up the chest area.That's it.
159
00:07:52,309 --> 00:07:54,509
Muscles of the chesttend to shortenduring pregnancy.
160
00:07:55,043 --> 00:07:56,209
[Yetta] This isn't so bad.
161
00:07:56,243 --> 00:07:58,703
-[Val] I could do this all day.
-Stretch it out.
162
00:07:58,143 --> 00:08:01,873
[Fran] Yeah, but I don't see
how this is gonna induce labor.
163
00:08:01,159 --> 00:08:03,359
Keep your back straight.Keep your back...
164
00:08:10,376 --> 00:08:13,293
[all] Happy anniversary! Whoo!
165
00:08:13,326 --> 00:08:14,476
[man] That's amazing.
166
00:08:16,376 --> 00:08:20,426
So, Sylvia, what did you
and Morty do
on your first anniversary?
167
00:08:20,459 --> 00:08:23,209
-We went to Puerto Rico.
-Aww.
168
00:08:23,243 --> 00:08:24,426
What about you, Yetta?
169
00:08:24,459 --> 00:08:26,243
We fled Poland.
170
00:08:29,409 --> 00:08:31,226
Attention. Attention, everybody.
171
00:08:31,259 --> 00:08:33,443
Ladies, gentlemen.
May I have your
attention, please?
172
00:08:33,476 --> 00:08:37,309
My daughter has asked me
to sing this song
to her husband, Maxwell,
173
00:08:37,343 --> 00:08:41,176
in honor of her love for him
and because this is
a special occasion--
174
00:08:41,209 --> 00:08:45,309
Morty, we lose
the room at midnight.
175
00:08:45,343 --> 00:08:50,393
Anyway, I just want you all
to know how very proud
I am of my little girl.
176
00:08:50,426 --> 00:08:54,873
-Well, as you can see,
she's not so little--
-Sing, Daddy.
177
00:08:54,459 --> 00:08:56,309
Okay.
178
00:08:56,343 --> 00:08:58,359
[piano music playing]
179
00:09:00,359 --> 00:09:04,209
♪ Time after time ♪
180
00:09:04,243 --> 00:09:08,426
♪ I tell myself that I'm ♪
181
00:09:08,459 --> 00:09:15,873
♪ So lucky to be loving you ♪
182
00:09:16,526 --> 00:09:19,476
♪ So lucky to be ♪
183
00:09:19,509 --> 00:09:25,226
♪ The one you run to seeIn the evening ♪
184
00:09:26,409 --> 00:09:30,543
♪ When the day is through ♪
185
00:09:31,043 --> 00:09:36,259
♪ I only know what I know ♪
186
00:09:36,293 --> 00:09:40,293
♪ The passing years will show ♪
187
00:09:40,326 --> 00:09:43,476
♪ You've kept my loveSo young ♪
188
00:09:43,509 --> 00:09:47,509
♪ So new ♪
189
00:09:48,043 --> 00:09:52,259
♪ And time after time ♪
190
00:09:52,293 --> 00:09:56,509
♪ You'll hear me say that I'm ♪
191
00:09:57,043 --> 00:09:59,359
♪ So lucky ♪
192
00:09:59,393 --> 00:10:06,359
♪ To be loving you ♪
193
00:10:07,393 --> 00:10:09,409
[applause]
194
00:10:12,543 --> 00:10:14,409
[peppy instrumental
music playing]
195
00:10:17,193 --> 00:10:18,426
May I cut in?
196
00:10:18,459 --> 00:10:19,476
[guffaws]
197
00:10:19,509 --> 00:10:22,276
Daddy.
198
00:10:22,309 --> 00:10:24,426
I was thinking about that
while I was singing.
199
00:10:24,459 --> 00:10:26,309
Come on. Very funny.
200
00:10:26,343 --> 00:10:28,359
Oh, come here, darling.
201
00:10:28,393 --> 00:10:30,426
-Oh, darling.
-That was so beautiful, Daddy.
202
00:10:30,459 --> 00:10:32,703
Oh, thank you, sweetheart.
203
00:10:32,143 --> 00:10:34,543
And I know you're gonna
make your husband as happy as
204
00:10:34,873 --> 00:10:35,176
Mother has made me.
205
00:10:39,543 --> 00:10:40,359
Darling, I don't know
if I told you
206
00:10:40,393 --> 00:10:44,209
-how happy I am to have
you as my son-in-law.
-Oh...
207
00:10:44,243 --> 00:10:48,326
I know it hasn't been easy
for you to have us as in-laws,
208
00:10:48,359 --> 00:10:52,309
because sometimes,
we can be a pain in the tuchus.
209
00:10:54,209 --> 00:10:57,426
Oh, Sylvia, that's all right.
I learned to live with it.
210
00:11:05,703 --> 00:11:07,459
Niles, isn't life strange?
211
00:11:07,493 --> 00:11:10,376
For 20 years,
we despised each other.
212
00:11:10,409 --> 00:11:14,543
I mean, every time I looked into
those revolting eyes,
213
00:11:14,873 --> 00:11:15,509
I wanted to retch, sweetie.
214
00:11:17,293 --> 00:11:18,309
Dip me.
215
00:11:23,243 --> 00:11:26,209
Sweetheart, I want to show you
something very special.
216
00:11:27,703 --> 00:11:28,426
Look right up there.
217
00:11:31,143 --> 00:11:34,203
[Fran] Oh, honey.
218
00:11:34,543 --> 00:11:38,326
That is the sweetest thing
anyone's ever done for me.
219
00:11:38,359 --> 00:11:40,376
But did you have to
do it on a blimp?
220
00:11:42,209 --> 00:11:44,243
Miss Babcock, I was thinking.
221
00:11:44,276 --> 00:11:48,373
I... I know I shouldn't have
asked you to marry me
when I did.
222
00:11:48,703 --> 00:11:51,373
-We weren't ready.
-That's why I laughed
in your face, lover.
223
00:11:52,493 --> 00:11:56,703
But I think we're ready now.
224
00:11:56,143 --> 00:11:57,209
Will you marry me?
225
00:12:07,259 --> 00:12:10,243
Niles, what just happened?
226
00:12:10,276 --> 00:12:12,703
Well, I thought the time
was perfect.
227
00:12:12,143 --> 00:12:14,873
I mean, the music, the blimp.
228
00:12:14,159 --> 00:12:16,203
-You mean that one.
-Oh.
229
00:12:20,873 --> 00:12:22,259
Why would she run out
after I proposed to her?
230
00:12:22,293 --> 00:12:24,209
Oh, you proposed?
231
00:12:24,243 --> 00:12:25,459
And she ran away?
232
00:12:25,493 --> 00:12:29,193
Well, maybe she just needed time
to think before she said yes.
233
00:12:29,226 --> 00:12:30,526
You didn't need time to think.
234
00:12:31,203 --> 00:12:33,326
Well, that's because you told me
the night before,
235
00:12:33,359 --> 00:12:35,259
so I had time to prepare.
236
00:12:37,476 --> 00:12:40,509
-Perhaps I should go after her.
-Oh, no, no, no, old man.
237
00:12:41,043 --> 00:12:43,376
-Have patience.
You-you'll get your answer.
-When?
238
00:12:43,409 --> 00:12:46,409
Oh, just as soon as Fran,
who I'm sure is
no longer behind me,
239
00:12:46,443 --> 00:12:48,343
reports back from Yenta Central.
240
00:12:52,259 --> 00:12:54,426
Miss Babcock! Miss Babcock!
241
00:12:54,459 --> 00:12:57,143
-Do you wanna be alone?
-Yes.
242
00:12:58,343 --> 00:13:00,873
Okay, we're alone.
243
00:13:00,159 --> 00:13:02,326
So, what happened?
Niles proposed to you.
244
00:13:02,359 --> 00:13:05,376
You didn't know what to say,
so you just ran out?
Just guessing.
245
00:13:06,493 --> 00:13:08,309
I feel like I'm gonna throw up.
246
00:13:11,359 --> 00:13:13,409
Why does he have to
ruin everything?
247
00:13:13,443 --> 00:13:16,293
What the hell
does he wanna marry me for?
248
00:13:16,326 --> 00:13:18,443
Because he loves you.
249
00:13:18,476 --> 00:13:20,443
And why don't you
wanna marry Niles?
250
00:13:20,476 --> 00:13:23,159
Do you have any idea
how wonderful he is?
251
00:13:23,193 --> 00:13:25,426
You know, it's not so easy
finding a guy like him.
252
00:13:25,459 --> 00:13:28,159
The man irons rags.
253
00:13:28,193 --> 00:13:30,209
-[rumbling]
-Oh...
254
00:13:31,373 --> 00:13:32,376
Oy...
255
00:13:32,409 --> 00:13:35,373
That can't be good.
256
00:13:35,703 --> 00:13:38,293
Relax, relax.
Just-just press
the, uh, the emergency button.
257
00:13:38,326 --> 00:13:39,459
Yeah. Okay, okay.
258
00:13:44,343 --> 00:13:47,193
-Nothing's happening.
-Oy, that can't be good.
259
00:13:47,226 --> 00:13:48,493
[Fran gasps]
260
00:13:48,526 --> 00:13:51,226
Okay, don't panic. Don't panic.
261
00:13:51,259 --> 00:13:54,493
Eventually, they'll notice
we're missing
and they'll come and find us.
262
00:13:55,043 --> 00:13:57,509
Oh, my God,
what happens if I go into labor?
263
00:13:58,043 --> 00:14:00,326
Well, that isn't gonna happen.
264
00:14:01,176 --> 00:14:02,459
Yeah, it is.
265
00:14:03,509 --> 00:14:05,393
-What?
-[screaming]
266
00:14:11,509 --> 00:14:15,203
What are you doing with that?
It says no smoking.
267
00:14:15,543 --> 00:14:17,476
Yeah, well, it says door open
and that ain't happening.
268
00:14:19,543 --> 00:14:20,376
[rumbling]
269
00:14:20,409 --> 00:14:23,409
-Oh, my God.
-God.
270
00:14:23,443 --> 00:14:26,393
Put that away.
It's not good for the babies.
271
00:14:26,426 --> 00:14:29,243
What does it matter?
We're gonna die anyway.
272
00:14:29,276 --> 00:14:31,143
What?
273
00:14:31,176 --> 00:14:33,543
What would you have
named the kids?
274
00:14:34,176 --> 00:14:37,276
You know, I don't know
what Niles sees in you.
275
00:14:37,309 --> 00:14:40,373
Yeah, well, neither do I.
276
00:14:40,703 --> 00:14:41,359
Oh, deep.
277
00:14:45,276 --> 00:14:47,159
You know what your problem is,
Miss Babcock?
278
00:14:47,193 --> 00:14:50,703
You're just afraid
and I don't know why.
279
00:14:50,143 --> 00:14:53,043
Marriage is a beautiful,
wonderful institution.
280
00:14:53,373 --> 00:14:56,509
Look how happy it's made me!
[groaning in pain]
281
00:14:57,043 --> 00:14:59,543
Oh, you are such a drama queen.
282
00:15:01,343 --> 00:15:03,176
Why don't you come down here
283
00:15:03,209 --> 00:15:07,043
and let me explain to you
the source of these
horrific screams?
284
00:15:08,203 --> 00:15:10,309
Imagine, if you will...
285
00:15:10,343 --> 00:15:14,343
squeezing out
two 40-pound matzo balls...
286
00:15:14,376 --> 00:15:16,393
through your nostril!
287
00:15:19,043 --> 00:15:21,373
Oh. Oh.
288
00:15:21,703 --> 00:15:23,703
They're coming. They're coming.
289
00:15:23,143 --> 00:15:24,326
Do you see a head?
290
00:15:24,359 --> 00:15:27,209
You don't actually want me
to look down there, do you?
291
00:15:29,509 --> 00:15:32,226
This is it. This is it.
292
00:15:32,259 --> 00:15:33,326
Cross your legs.
293
00:15:36,193 --> 00:15:38,426
[Fran exhaling rapidly]
294
00:15:38,459 --> 00:15:42,276
Oh, good.
You took that out so you could
sterilize your hands?
295
00:15:42,309 --> 00:15:43,426
Uh... Yeah.
296
00:15:46,393 --> 00:15:48,359
Oh, God.
297
00:15:48,393 --> 00:15:51,426
Oh. It's gone. The pain stopped.
298
00:15:51,459 --> 00:15:54,209
Oh, praise the Lord.
299
00:15:57,326 --> 00:16:00,293
-Are you okay?
-I've been better.
300
00:16:00,326 --> 00:16:02,209
Okay, then, well,
let's get back to me.
301
00:16:03,476 --> 00:16:05,526
How do I know that
Niles is the one?
302
00:16:06,203 --> 00:16:09,873
How do I know
that I'm not making a mistake?
303
00:16:09,159 --> 00:16:10,376
You don't.
304
00:16:10,409 --> 00:16:14,276
But unless you take a chance,
you're never gonna find out.
305
00:16:14,309 --> 00:16:18,373
And, believe me,
that's harder to live with.
306
00:16:24,309 --> 00:16:27,703
Do you think I have
what it takes
to make a good wife?
307
00:16:27,493 --> 00:16:29,043
No.
308
00:16:32,203 --> 00:16:33,259
But he does.
309
00:16:37,259 --> 00:16:39,176
Oh, sir.
310
00:16:39,209 --> 00:16:43,373
Perhaps I'm destined to spend
my life as an old maid.
311
00:16:45,509 --> 00:16:48,226
Literally. [chuckles]
312
00:16:50,493 --> 00:16:53,176
You're not supporting
my hurt, sir.
313
00:16:54,526 --> 00:16:57,293
Come on, Niles,
you'd make a wonderful catch.
314
00:16:57,326 --> 00:17:00,209
Where is she gonna find
a man like you, hmm?
315
00:17:00,243 --> 00:17:01,376
You know, you're right.
316
00:17:01,409 --> 00:17:04,393
I live in a lovely home,
I drive an expensive car.
317
00:17:04,426 --> 00:17:08,543
I'm a successful Broadway pro...
Oops. Sad again.
318
00:17:09,509 --> 00:17:12,476
Well, you've certainly kept me
happy these 25 years.
319
00:17:12,509 --> 00:17:14,459
Oh, thank you, sir.
320
00:17:14,493 --> 00:17:18,193
Would you like to buy
your partner a rose?
321
00:17:23,309 --> 00:17:25,359
Um... He's not my...
322
00:17:26,359 --> 00:17:27,376
Uh...
323
00:17:28,226 --> 00:17:29,326
Give me a red one.
324
00:17:32,193 --> 00:17:35,293
Dad, there's a woman stuck
in an elevator
and I think it's Fran.
325
00:17:35,326 --> 00:17:36,443
What makes you think it's Fran?
326
00:17:36,476 --> 00:17:39,293
Well, because it's stuck
like 30 floors below us
327
00:17:39,326 --> 00:17:41,276
and you could still hear
a woman talking.
328
00:17:43,043 --> 00:17:44,343
Oh, yeah, that's my Fran.
329
00:17:44,376 --> 00:17:46,259
Oh, my God, that's Fran!
330
00:17:48,376 --> 00:17:50,373
[breathing rapidly]
331
00:17:50,703 --> 00:17:52,393
Now, Nanny Fine, breathe slowly.
332
00:17:52,426 --> 00:17:55,373
-In...
-[exhales]
333
00:17:55,703 --> 00:17:57,043
-And out.
-[inhales]
334
00:17:57,373 --> 00:17:59,209
-And in...
-[exhales]
335
00:17:59,243 --> 00:18:01,443
-And out.
-[inhales]
336
00:18:01,476 --> 00:18:03,276
Good girl.
337
00:18:03,309 --> 00:18:07,043
♪ Don't tell meWhat it's all about ♪
338
00:18:08,243 --> 00:18:10,343
♪ 'Cause I've been thereAnd I'm glad... ♪
339
00:18:10,376 --> 00:18:12,043
Everybody.
340
00:18:12,373 --> 00:18:13,293
[both]♪ Out of those chains ♪
341
00:18:13,326 --> 00:18:15,509
♪ Those chains that bind you ♪
342
00:18:16,043 --> 00:18:17,359
-♪ That is why... ♪
-Just the pregnant girl.
343
00:18:17,393 --> 00:18:19,426
♪ I'm here to remind you ♪
344
00:18:19,459 --> 00:18:23,209
♪ What do you getWhen you fall in love? ♪
345
00:18:23,243 --> 00:18:27,259
♪ You only get liesAnd pain, and sorrows ♪
346
00:18:27,293 --> 00:18:30,443
♪ So far at leastUntil tomorrow... ♪
347
00:18:30,476 --> 00:18:33,209
[screaming]
348
00:18:33,243 --> 00:18:37,409
♪ Never fall in love again ♪
349
00:18:37,443 --> 00:18:41,203
-♪ Don't you know that-- ♪
-[screaming]
350
00:18:41,543 --> 00:18:43,359
♪ Never fall in love a-- ♪
351
00:18:43,393 --> 00:18:46,326
This is it.
They're coming! They're coming!
352
00:18:46,359 --> 00:18:49,376
Come on, Nanny Fine,
you can hold them in
a little longer.
353
00:18:49,409 --> 00:18:51,226
Please.
354
00:18:51,259 --> 00:18:56,373
I don't know nothing
about birthing no babies!
355
00:18:56,703 --> 00:18:59,209
Well, frankly, Miss Babcock,
I don't give a damn.
356
00:19:00,143 --> 00:19:01,493
Help! Help me!
357
00:19:01,526 --> 00:19:03,359
-[knocking]
-[Maxwell] Darling? Darling,
are you in there?
358
00:19:03,393 --> 00:19:05,043
Honey! Honey!
359
00:19:05,373 --> 00:19:07,159
Oh, my God,
that's my wife's voice.
360
00:19:07,193 --> 00:19:10,543
Oh, I'm so sorry.
361
00:19:10,873 --> 00:19:12,476
No, she's pregnant, you idiot.
Just get her out of there.
362
00:19:12,509 --> 00:19:14,326
-[C.C.] Niles!
-Miss Babcock?
363
00:19:15,193 --> 00:19:16,459
Yes, it's Niles.
364
00:19:18,543 --> 00:19:19,493
I have an answer
to your question.
365
00:19:19,526 --> 00:19:22,276
I thought long and hard about it
and my answer is...
366
00:19:22,309 --> 00:19:24,276
[Fran screaming loudly]
367
00:19:24,309 --> 00:19:26,276
-Oh, crap.
-[C.C.] What I said was--
368
00:19:26,309 --> 00:19:28,359
-Are you all right?
-Of course, she's fine.
369
00:19:28,393 --> 00:19:30,526
Miss Babcock,
could you say it one more time?
370
00:19:31,203 --> 00:19:32,309
Niles...
371
00:19:32,343 --> 00:19:34,209
I would love to marry you.
372
00:19:34,243 --> 00:19:37,373
Yes! Get out of the way!
373
00:19:40,226 --> 00:19:44,873
Oh, Miss Babcock, I love you.
374
00:19:44,159 --> 00:19:46,376
Mmm.
375
00:19:48,259 --> 00:19:49,459
Call me C.C.
376
00:19:52,243 --> 00:19:54,393
-Oh, thank you. Thank you.
-Congratulations.
377
00:19:54,426 --> 00:19:56,326
-This is so wonderful.
-Hey. Hello.
378
00:19:56,359 --> 00:19:58,193
Down here. Babies popping out.
379
00:19:58,226 --> 00:20:01,343
Oh, my God.
God, you're in labor?
She's in labor.
380
00:20:01,376 --> 00:20:03,873
Oh, my sweet darling.
381
00:20:03,159 --> 00:20:05,243
Oh, I can only imagine
what kind of pain
you must be in.
382
00:20:05,276 --> 00:20:08,203
I so very much don't think so.
383
00:20:08,543 --> 00:20:10,703
Listen, darling,
you just stay right there.
384
00:20:10,143 --> 00:20:11,459
Oh, okay.
385
00:20:11,493 --> 00:20:14,476
I'm gonna call an ambulance.
Everything's gonna be fine.
386
00:20:14,509 --> 00:20:17,343
All right, everybody,
now listen up.
Niles, go hail us a cab.
387
00:20:17,376 --> 00:20:20,159
C.C., you and Margaret,
go to the hospital, check us in.
388
00:20:20,193 --> 00:20:22,426
Brighton, you take Grace home,
pack an overnight bag for Fran.
389
00:20:22,459 --> 00:20:25,143
Meet us at the hospital.
Everyone, stay calm.
390
00:20:25,176 --> 00:20:28,293
-I don't want any added stress
put on Fran.
-[elevator bell dings]
391
00:20:32,476 --> 00:20:36,476
[Fran]
Stress has just been added.
392
00:20:45,159 --> 00:20:48,459
Epidural. Epi-damn-dural!
393
00:20:48,493 --> 00:20:51,703
[Val]
Oy, where does the time go?
394
00:20:51,143 --> 00:20:54,143
It was just yesterday
she was a spinster.
395
00:20:56,259 --> 00:20:59,543
I love Vegas.
396
00:21:00,476 --> 00:21:03,043
Come on, lemon, lemon, lemon.
397
00:21:04,873 --> 00:21:05,476
I still can't believe it.
398
00:21:05,509 --> 00:21:09,309
Miss Fine got the man
of her dreams, and now
I got the man of mine.
399
00:21:09,343 --> 00:21:12,309
Sorry. Old dog, new tricks.
400
00:21:12,343 --> 00:21:15,326
-Oh, I think I'm gonna be sick.
-Well, I was just kidding.
401
00:21:15,359 --> 00:21:17,409
You're not having
second thoughts, are you?
402
00:21:17,443 --> 00:21:19,493
No. No.
403
00:21:19,526 --> 00:21:23,343
Would I have said yes to the man
I love if I weren't sure?
404
00:21:28,043 --> 00:21:30,203
[theme music playing]
405
00:21:44,509 --> 00:21:46,526
[theme music ends]
31058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.