Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,276 --> 00:00:03,526
[Fran]
Previously on The Nanny...
2
00:00:04,203 --> 00:00:06,409
He's a heavy sleeper.
Sometimes, 3 a.m., 4 a.m.
in the morning,
3
00:00:06,443 --> 00:00:09,243
I'll ring him up
for a diet soda,
I get no answer.
4
00:00:16,443 --> 00:00:19,043
[music playing]
5
00:00:21,359 --> 00:00:25,326
Oh, my God!
6
00:00:25,359 --> 00:00:27,493
Oh, this is worse than
when I walked in on my parents.
7
00:00:27,526 --> 00:00:31,259
At least they had the decency
to be covered in crumbs.
8
00:00:31,293 --> 00:00:34,176
[stammers] I don't ever want
to see that again.
9
00:00:35,459 --> 00:00:37,359
I just don't understand.
What happened?
10
00:00:37,393 --> 00:00:40,543
Five hours ago, they were at
each other's throats.
11
00:00:40,873 --> 00:00:42,376
Well, apparently,
they've decided
to move downward.
12
00:00:44,443 --> 00:00:46,373
What are we going to do?
13
00:00:46,703 --> 00:00:48,259
What are we gonna say to them
when we see them?
14
00:00:48,293 --> 00:00:50,526
Oh, darling, I think
the best course of action
15
00:00:51,203 --> 00:00:54,159
is to exercise self-control
and say nothing.
16
00:00:54,193 --> 00:00:55,393
And what about for me?
17
00:00:57,293 --> 00:01:00,873
♪I'm too sexy for my apron
18
00:01:00,159 --> 00:01:02,543
♪Too sexyFor my bagel cutter
19
00:01:02,873 --> 00:01:04,873
♪Too sexy for my Sub-Zero
20
00:01:04,159 --> 00:01:05,359
♪Too sexy...
21
00:01:05,393 --> 00:01:07,276
I, uh....
22
00:01:07,309 --> 00:01:10,873
I couldn't sleep. I was, uh...
23
00:01:10,159 --> 00:01:11,226
Too sexy?
24
00:01:12,209 --> 00:01:13,526
Oh, Niles,
25
00:01:14,203 --> 00:01:17,043
I know what's troubling you.
26
00:01:17,373 --> 00:01:18,509
You're probably all torn up.
27
00:01:19,043 --> 00:01:20,526
You know, about resigning.
28
00:01:23,159 --> 00:01:25,276
But judging from the smile
on your banana,
29
00:01:25,309 --> 00:01:27,203
I'm guessing you
decided to stay.
30
00:01:28,543 --> 00:01:30,476
Uh... Yeah.
31
00:01:30,509 --> 00:01:33,043
Niles, you've got an arm
full of toppings there.
32
00:01:33,373 --> 00:01:35,443
Don't you need something
to put all that on?
33
00:01:35,476 --> 00:01:37,359
I have something in my room.
34
00:01:40,226 --> 00:01:43,873
[theme song playing]
35
00:01:43,159 --> 00:01:45,409
♪She was workingIn a bridal shopIn Flushing, Queens
36
00:01:45,443 --> 00:01:47,243
♪Till her boyfriendKicked her out
37
00:01:47,276 --> 00:01:49,043
♪In one of thoseCrushing scenes
38
00:01:49,373 --> 00:01:50,526
♪What was she to do?Where was she to go?
39
00:01:51,203 --> 00:01:54,193
♪She was out on her fanny
40
00:01:54,226 --> 00:01:56,493
♪So over the bridgeFrom FlushingTo the Sheffield's door
41
00:01:56,526 --> 00:01:59,209
♪She was there to sell make-upBut the father saw more
42
00:01:59,243 --> 00:02:01,293
♪She had style! She hadflair!She was there!
43
00:02:01,326 --> 00:02:05,043
♪That's how she becameThe Nanny
44
00:02:05,373 --> 00:02:07,376
♪Who would have guessedThat the girl we described
45
00:02:07,409 --> 00:02:09,443
♪Was just exactlyWhat the doctor prescribed?
46
00:02:09,476 --> 00:02:11,376
♪Now, the fatherFinds her beguiling
47
00:02:11,409 --> 00:02:12,509
♪Watch out C.C.!
48
00:02:13,043 --> 00:02:14,259
♪And the kidsAre actually smiling
49
00:02:14,293 --> 00:02:15,393
♪Such joie de vivre
50
00:02:15,426 --> 00:02:17,703
♪She's the lady in red
51
00:02:17,143 --> 00:02:20,543
♪When everybody elseIs wearing tan
52
00:02:21,276 --> 00:02:23,159
♪The flashy girlFrom Flushing
53
00:02:23,193 --> 00:02:24,376
♪The Nanny named Fran!
54
00:02:26,293 --> 00:02:29,309
[music playing]
55
00:02:32,343 --> 00:02:35,226
Honey, I made you some tea.
56
00:02:35,259 --> 00:02:36,526
I hope you don't mind sugar.
57
00:02:37,203 --> 00:02:38,259
If you want honey,
58
00:02:38,293 --> 00:02:40,476
you're gonna have to scrape it
off of Miss Babcock.
59
00:02:44,276 --> 00:02:46,043
What's the matter, sweetie?
60
00:02:46,373 --> 00:02:48,373
Well, my play closed,
61
00:02:48,703 --> 00:02:50,193
so it's not gonna open
on Broadway.
62
00:02:50,226 --> 00:02:51,309
Aw.
63
00:02:51,343 --> 00:02:53,476
You know, I was so sure
this was the year
64
00:02:53,509 --> 00:02:56,409
I was gonna beat out
Andrew Lloyd Webber for a Tony.
65
00:02:56,443 --> 00:03:00,703
Sweetie, Andrew Lloyd Webber
didn't have a show
opening this season.
66
00:03:00,143 --> 00:03:02,493
I know. I really had a chance.
67
00:03:04,873 --> 00:03:06,176
I've already rented
the 49th Street Theater.
68
00:03:06,209 --> 00:03:09,543
It's gonna cost me a fortune.
Money I'm never gonna see again.
69
00:03:09,873 --> 00:03:12,373
Oh, sweetie, you can always
get your money back.
70
00:03:12,703 --> 00:03:15,373
You know, Ma once got a refund
on a chicken carcass
71
00:03:15,703 --> 00:03:17,359
that she claimed the meat
fell off on the way home.
72
00:03:19,443 --> 00:03:21,209
Good morning, Max.
73
00:03:21,243 --> 00:03:24,426
Franny, don't you look
pretty today.
74
00:03:24,459 --> 00:03:27,543
Babies! Babies! Babies! Babies!
75
00:03:28,209 --> 00:03:31,359
Oh, Miss Babcock,
76
00:03:31,393 --> 00:03:33,873
aren't you in a good mood.
77
00:03:33,159 --> 00:03:34,409
What got into you?
78
00:03:36,359 --> 00:03:38,543
Hello, hello.
79
00:03:39,443 --> 00:03:41,193
C.C., I, uh...
80
00:03:41,226 --> 00:03:42,426
I thought, uh...
81
00:03:42,459 --> 00:03:44,359
I thought you resigned
last night.
82
00:03:44,393 --> 00:03:47,159
Oh, can't a girl
have a change of heart?
83
00:03:48,293 --> 00:03:50,476
I think a change of clothes
would do you better.
84
00:03:53,703 --> 00:03:56,203
Aren't you wearing the same
thing you wore yesterday?
85
00:03:56,543 --> 00:03:57,259
Um, yes.
86
00:03:57,293 --> 00:03:58,526
Whenever I find
something I love,
87
00:03:59,203 --> 00:04:00,459
I always buy two
and wear it the next day.
88
00:04:00,493 --> 00:04:04,703
-Haven't you ever noticed?
-No.
89
00:04:04,143 --> 00:04:06,426
Well, get used to it.
It's gonna start
happening a lot.
90
00:04:06,459 --> 00:04:08,373
Anyway....
91
00:04:09,203 --> 00:04:11,543
Maxwell, I have fabulous news.
92
00:04:11,873 --> 00:04:14,373
Someone wants to rent
49th Street Theater
to open their new play.
93
00:04:14,703 --> 00:04:16,703
Oh, that's fantastic.
94
00:04:16,143 --> 00:04:18,226
That completely lets us
off the hook.
95
00:04:18,259 --> 00:04:21,276
-So who's opening a new show?
-Andrew Lloyd Webber.
96
00:04:21,309 --> 00:04:23,509
What? No. Absolutely not.
97
00:04:24,043 --> 00:04:25,509
I don't care
if I lose a fortune.
98
00:04:26,043 --> 00:04:28,043
That man is not having
my theater.
99
00:04:28,373 --> 00:04:30,459
Oh, honey, stop it.
100
00:04:30,493 --> 00:04:33,193
Just remember,
it doesn't matter what he does.
101
00:04:33,226 --> 00:04:35,376
His hits, his Tonys,
his knighthood.
102
00:04:35,409 --> 00:04:38,193
You better be building
to a big finish.
103
00:04:39,426 --> 00:04:42,043
You'll always be the pretty one.
104
00:04:43,326 --> 00:04:45,143
Well, he can forget it.
105
00:04:45,176 --> 00:04:46,476
And you can call the newspapers
106
00:04:46,509 --> 00:04:49,459
and tell them Maxwell Sheffield
is opening his own new show.
107
00:04:49,493 --> 00:04:54,043
Oh, and, uh, have them print
our pictures side-by-side.
108
00:04:54,373 --> 00:04:56,703
I want everyone to see
I'm the pretty one.
109
00:04:58,509 --> 00:05:00,376
Oh, hey, did either of you guys
110
00:05:00,409 --> 00:05:03,409
happen to seeDiagnosis Murder
last night? I fell asleep.
111
00:05:04,326 --> 00:05:05,426
-No.
-No.
112
00:05:07,159 --> 00:05:08,426
Oh, that's so too bad.
113
00:05:08,459 --> 00:05:12,043
I was so hoping to find out
if the butler did it.
114
00:05:13,376 --> 00:05:16,393
[music playing]
115
00:05:19,343 --> 00:05:22,203
[man on TV]The gestation periodfor the female elephant
116
00:05:22,543 --> 00:05:23,143
is up to two years.
117
00:05:23,176 --> 00:05:25,193
Oh, my God.
118
00:05:27,343 --> 00:05:31,393
What I don't get, Fran,
is elephants are always so big.
119
00:05:31,426 --> 00:05:33,259
How can you tell
when they're pregnant?
120
00:05:33,293 --> 00:05:34,526
[elephant trumpets]
121
00:05:35,203 --> 00:05:36,203
That's how.
122
00:05:37,703 --> 00:05:39,193
-[bell dings]
-Oh, I'll get it.
123
00:05:39,226 --> 00:05:42,159
What happened to Niles? How come
he doesn't get the door anymore?
124
00:05:42,193 --> 00:05:45,343
Oh, sweetie, he's been getting
the door for years.
125
00:05:45,376 --> 00:05:47,159
Now he's finally getting
something
126
00:05:47,193 --> 00:05:48,409
he hasn't gotten for years.
127
00:05:51,359 --> 00:05:53,326
-Hi.
-Hello.
128
00:05:53,359 --> 00:05:56,373
Oh, what a gorgeous chest.
129
00:05:56,703 --> 00:05:57,376
Oh, thank you.
130
00:06:00,703 --> 00:06:04,703
Sammy says I've got the boobs
of a 73-year-old.
131
00:06:06,509 --> 00:06:09,509
Darling, I brought Yetta's
hope chest.
132
00:06:10,043 --> 00:06:11,259
It's antique.
133
00:06:11,293 --> 00:06:14,543
I thought it would be perfect
for the nursery.
134
00:06:14,873 --> 00:06:17,209
Oh, yeah. Yetta, you've got
everything in here.
135
00:06:17,243 --> 00:06:18,259
Wow.
136
00:06:18,293 --> 00:06:20,259
Look at this picture.
He's gorgeous.
137
00:06:20,293 --> 00:06:21,459
Who is that? Grandpa?
138
00:06:21,493 --> 00:06:24,543
Uh... Yeah.
139
00:06:29,873 --> 00:06:32,343
-Oh!
-Oh, look how cute that is.
140
00:06:32,376 --> 00:06:36,226
-Was this yours?
-Yeah, that was
my first baby dress.
141
00:06:37,309 --> 00:06:39,343
Your mother's first one
is in there, too.
142
00:06:39,376 --> 00:06:41,203
[squeals]
143
00:06:45,393 --> 00:06:48,043
-Ooh!
-Oh.
144
00:06:48,373 --> 00:06:51,143
Those are my old love letters
that I wrote.
145
00:06:51,176 --> 00:06:53,293
Aw! To Grandpa?
146
00:06:53,326 --> 00:06:55,359
Uh... Yeah.
147
00:06:58,509 --> 00:07:03,343
It says, "Dear Richard."
Daddy's name was Joe.
148
00:07:03,376 --> 00:07:06,376
Would you believe Richard
is short for Joe?
149
00:07:07,493 --> 00:07:09,526
-No.
-All right.
150
00:07:11,309 --> 00:07:12,343
I'm busted.
151
00:07:16,476 --> 00:07:19,043
I never told anyone this
to anyone,
152
00:07:19,373 --> 00:07:21,409
but I was in love once
153
00:07:21,443 --> 00:07:23,309
before your father.
154
00:07:23,343 --> 00:07:25,409
Wow, Yetta.
155
00:07:25,443 --> 00:07:29,043
You have like a whole
Dawson's shtetl thing
156
00:07:29,373 --> 00:07:30,426
going on back then.
157
00:07:32,393 --> 00:07:36,276
We met on the boat
coming over from Romania.
158
00:07:36,309 --> 00:07:39,309
My marriage to your grandfather
was already planned
159
00:07:39,343 --> 00:07:41,293
and he was waiting for me
160
00:07:41,326 --> 00:07:44,409
but once I saw Richard...
161
00:07:45,409 --> 00:07:48,203
[music playing]
162
00:07:52,243 --> 00:07:56,293
[Yetta]He was so handsomein his captain's uniform.
163
00:07:56,326 --> 00:07:59,043
[Fran]
He was a captain in the Navy?
164
00:07:59,373 --> 00:08:02,293
[Yetta]No.In the first class dining room.
165
00:08:02,326 --> 00:08:04,493
[Fran and Sylvia]Ooh.
166
00:08:04,526 --> 00:08:07,209
[Fran]And when our eyes met...
167
00:08:07,243 --> 00:08:10,459
[music continues]
168
00:08:23,493 --> 00:08:26,493
[music continues]
169
00:08:32,703 --> 00:08:35,443
Did anything intimate happen
between you and Richard?
170
00:08:35,476 --> 00:08:37,326
Of course not.
171
00:08:37,359 --> 00:08:40,176
I was on my way
to meet my future husband.
172
00:08:40,209 --> 00:08:43,209
[music playing]
173
00:08:50,359 --> 00:08:54,703
We got separated
on Ellis Island.
174
00:08:54,143 --> 00:08:56,243
Your grandfather was there
waiting for me
175
00:08:56,276 --> 00:08:59,043
but I told him
I couldn't marry him
176
00:08:59,373 --> 00:09:02,159
because I wasn't sure
of my feelings.
177
00:09:02,193 --> 00:09:05,259
So I looked for Richard
178
00:09:05,293 --> 00:09:07,493
for five years.
179
00:09:07,526 --> 00:09:10,293
I wrote him a letter every day.
180
00:09:10,326 --> 00:09:12,409
How did you know
where to send the letters?
181
00:09:13,476 --> 00:09:16,176
I guess that's why
I still have them.
182
00:09:19,376 --> 00:09:21,276
So, Yetta,
183
00:09:21,309 --> 00:09:24,209
you're keeping us all
in suspense.
184
00:09:24,243 --> 00:09:26,543
Who did you end up marrying?
185
00:09:26,873 --> 00:09:28,493
Richard or Fran's grandfather?
186
00:09:29,376 --> 00:09:31,393
[music playing]
187
00:09:40,443 --> 00:09:42,293
Hi, sweetie.
188
00:09:42,326 --> 00:09:44,343
Did you get a play
for your theater yet?
189
00:09:44,376 --> 00:09:46,276
Well, you tell me.
190
00:09:46,309 --> 00:09:48,293
Here's a hip-hop musical
191
00:09:48,326 --> 00:09:50,259
calledBooty and the Beast.
192
00:09:50,293 --> 00:09:52,459
Oh, and yes,
someone had the brilliant idea
193
00:09:52,493 --> 00:09:56,703
of writing the musical version
of the filmWitness.
194
00:09:56,143 --> 00:09:58,373
Get this.Amish Behavin'.
195
00:10:00,326 --> 00:10:04,159
Well, I've got your next hit
right over here.
196
00:10:04,193 --> 00:10:06,376
Oh, no. God,
please don't tell me
197
00:10:06,409 --> 00:10:09,493
it's a boring three-act play
about a butler's life
198
00:10:09,526 --> 00:10:13,159
which mysteriously
keeps creeping its way
to the top of my pile.
199
00:10:13,193 --> 00:10:15,293
Then I guess
you wouldn't be interested
200
00:10:15,326 --> 00:10:18,376
in reading Yetta's Letters
for a play.
201
00:10:18,409 --> 00:10:20,526
-Nope.
-Then I'll read them to you.
202
00:10:22,359 --> 00:10:26,203
Sweetheart, I'm a producer.
I know what makes good theater.
203
00:10:26,543 --> 00:10:28,293
Trust me, Yetta's Letters won't.
204
00:10:28,326 --> 00:10:30,359
-Fine, fine.
-[phone rings]
205
00:10:32,443 --> 00:10:36,293
Hello, Mr. Thinks-He-Knows-
Everything Productions.
206
00:10:38,043 --> 00:10:39,873
Hold on.
207
00:10:39,159 --> 00:10:40,493
Andrew Lloyd Webber's secretary.
208
00:10:40,526 --> 00:10:42,326
Pretend you work for me.
209
00:10:42,359 --> 00:10:44,459
Oh, I could do that.
Did it for five years.
210
00:10:46,159 --> 00:10:49,143
Uh, yes, this is
Mr. Sheffield's secretary.
211
00:10:49,176 --> 00:10:51,459
With what may I help you
with doing, please?
212
00:10:53,509 --> 00:10:55,509
Uh-huh. Uh-huh.
213
00:10:56,409 --> 00:10:57,393
Uh-huh.
214
00:10:58,443 --> 00:10:59,509
Uh.
215
00:11:00,043 --> 00:11:01,326
He wants to talk to you.
216
00:11:01,359 --> 00:11:04,426
He doesn't understand
why you won't rent him
your theater.
217
00:11:04,459 --> 00:11:07,209
Tell him I'm not in
and I'll explain everything
in a letter.
218
00:11:07,243 --> 00:11:09,443
He says he's not in.
219
00:11:16,526 --> 00:11:20,873
And he will explain everything
in a letter.
220
00:11:22,143 --> 00:11:23,409
What's your address?
221
00:11:24,176 --> 00:11:25,359
Uh-huh.
222
00:11:25,393 --> 00:11:28,309
Oh, that's a lovely
neighborhood.
223
00:11:30,143 --> 00:11:32,193
Mm. The entire floor, you say?
224
00:11:32,226 --> 00:11:35,226
He's got the entire...
Oh, you're not
interested in this.
225
00:11:35,259 --> 00:11:38,703
Okay. I've got it.
Thanks, honey.
226
00:11:38,143 --> 00:11:39,493
-[Fran] Yeah, goodbye.
-Excuse me, sir.
227
00:11:39,526 --> 00:11:42,443
The messenger's here to pick up
all the scripts you've rejected.
228
00:11:42,476 --> 00:11:45,176
-Well, that'll be all of them.
-Including mine,
229
00:11:45,209 --> 00:11:47,359
Love, Valet, Compassion?
230
00:11:49,359 --> 00:11:50,493
Particularly.
231
00:11:52,209 --> 00:11:53,459
Oh, wait a minute.
Wait a minute.
232
00:11:53,493 --> 00:11:56,309
You know I don't like
ranch dressing.
Where's my Italian?
233
00:11:57,526 --> 00:12:00,203
It seems we're
all out of olive oil.
234
00:12:01,203 --> 00:12:04,203
[music playing]
235
00:12:08,043 --> 00:12:09,526
-Oh, hi, B.
-Oh, hey, Fran.
236
00:12:10,203 --> 00:12:11,526
-Hey, do you know
if Dad saw this?
-What?
237
00:12:12,203 --> 00:12:14,426
"Andrew Lloyd Webber announces
plans to mount new musical."
238
00:12:14,459 --> 00:12:17,703
Oh, my God, let me see that.
He always gets so upset
239
00:12:17,143 --> 00:12:19,443
when Webber's doing
a Broadway musical.
240
00:12:19,476 --> 00:12:22,176
"Based on the love letters
of a young immigrant woman...
241
00:12:22,209 --> 00:12:23,493
Yetta Rosenberg"?
242
00:12:25,343 --> 00:12:28,543
What's Andrew Lloyd Webber doing
with your grandmother's letters?
243
00:12:28,873 --> 00:12:29,326
Oh, my God.
244
00:12:29,359 --> 00:12:31,526
I must've written his address
down on Yetta's envelope.
245
00:12:32,203 --> 00:12:33,309
Your father can't find out
about this,
246
00:12:33,343 --> 00:12:35,193
because you know
who he's gonna blame, don't you?
247
00:12:35,226 --> 00:12:37,176
-[Maxwell] C.C.!
-Oh, thank God, thank God.
248
00:12:37,209 --> 00:12:39,259
-[Maxwell] Where's Fran?
-[gasps]
249
00:12:41,309 --> 00:12:44,276
How did Andrew Lloyd Webber
get Yetta's Letters?
250
00:12:44,309 --> 00:12:48,043
Now, I don't know exactly how,
I don't know exactly why,
251
00:12:48,373 --> 00:12:50,526
but I do know that
this is somehow your fault.
252
00:12:51,203 --> 00:12:53,373
I had nothing to do with it.
253
00:12:53,703 --> 00:12:57,873
But I'd fire that
idiot secretary you hired.
I think she steals.
254
00:12:57,159 --> 00:12:59,873
How could you do this to me?
255
00:12:59,159 --> 00:13:00,526
How could she do this to me?
256
00:13:01,203 --> 00:13:03,209
I'm mishpachah.
257
00:13:03,243 --> 00:13:07,043
Well, excuse me,
but as I recall,
I offered them to you
258
00:13:07,373 --> 00:13:09,359
and your exact words were,
"No, no, no."
259
00:13:09,393 --> 00:13:12,493
And since when did you take
"no, no, no" for an answer?
260
00:13:14,159 --> 00:13:17,143
You know what, lady?
Married life has made you soft.
261
00:13:17,176 --> 00:13:18,476
Oh, stop it.
262
00:13:18,509 --> 00:13:20,409
You're getting
all worked up over nothing.
263
00:13:20,443 --> 00:13:23,143
Come over here. Look at this.
264
00:13:23,176 --> 00:13:26,493
It says that
he's only negotiating.
Negotiating.
265
00:13:26,526 --> 00:13:28,243
Now, you're her favorite
grandson.
266
00:13:28,276 --> 00:13:30,176
Trust me. I know what
I'm talking about here.
267
00:13:30,209 --> 00:13:34,203
Why is she gonna go
pick a perfect stranger
over you, huh?
268
00:13:34,543 --> 00:13:37,226
Paris is lovely,
Mr. Lloyd Webber.
269
00:13:38,459 --> 00:13:42,476
We could have gone to Epcot
and seen all of Europe.
270
00:13:44,343 --> 00:13:46,203
Where do I sign?
271
00:13:50,443 --> 00:13:53,459
[music playing]
272
00:13:57,703 --> 00:13:59,476
Hello, hello.
273
00:14:01,873 --> 00:14:04,326
There's spring in the air.
274
00:14:04,359 --> 00:14:09,373
Yetta signed the rights
to her letters over
to Andrew Lloyd Webber.
275
00:14:09,703 --> 00:14:11,373
-What do you have to say
about that?
276
00:14:11,703 --> 00:14:13,359
Why are these doors closed?
277
00:14:13,393 --> 00:14:17,509
It's such a beautiful day.
278
00:14:18,043 --> 00:14:19,543
[inhales]
279
00:14:19,873 --> 00:14:21,293
Smell that breeze.
280
00:14:22,276 --> 00:14:25,373
Well, hello, little birdie.
281
00:14:25,703 --> 00:14:27,309
Aren't you beautiful?
282
00:14:27,343 --> 00:14:29,293
[whistling]
283
00:14:29,326 --> 00:14:30,393
[bird chirps]
284
00:14:33,409 --> 00:14:38,176
♪I'm as restlessAs a willow in a windstorm
285
00:14:38,209 --> 00:14:42,373
♪I'm as giddyAs a baby on a...
286
00:14:45,309 --> 00:14:47,493
Sweetie, I brought...
287
00:14:52,209 --> 00:14:54,476
I brought you some ice cream
to make you feel better.
288
00:14:54,509 --> 00:14:58,543
Oh, you know, I'd really love
some chocolate syrup.
289
00:14:58,873 --> 00:14:59,476
Yeah, well, who wouldn't?
290
00:15:01,873 --> 00:15:03,243
You know, darling,
I've been thinking.
291
00:15:04,259 --> 00:15:06,143
There's no way this contract
292
00:15:06,176 --> 00:15:08,376
between Yetta and Webber
could possibly be valid.
293
00:15:08,409 --> 00:15:11,526
I mean, let's face it,
Yetta isn't exactly
in her right mind.
294
00:15:12,203 --> 00:15:14,343
Sweetie, just because she thinks
we're Rob and Laura Petrie
295
00:15:14,376 --> 00:15:15,526
and she's our neighbor Millie,
296
00:15:16,203 --> 00:15:18,359
only means
she's occasionally confused.
297
00:15:18,393 --> 00:15:20,143
Occasionally?
298
00:15:20,176 --> 00:15:23,703
Oh, sweet doggie.
299
00:15:23,143 --> 00:15:25,409
Nice, puppy.
300
00:15:29,873 --> 00:15:32,543
Wow, she don't feed him enough.
301
00:15:32,873 --> 00:15:35,159
-[banging keys on piano]
-[clapping]
302
00:15:36,159 --> 00:15:38,359
Beautiful.
303
00:15:40,393 --> 00:15:42,476
Thank you.
304
00:15:42,509 --> 00:15:45,409
Why doesn't anyone
ever eat these fruits?
305
00:15:45,443 --> 00:15:48,293
Because they're wax.
306
00:15:48,326 --> 00:15:50,543
Even the grapes?
307
00:15:52,176 --> 00:15:54,176
Yetta.
308
00:15:57,159 --> 00:15:58,443
[Yetta] What?
309
00:15:58,476 --> 00:16:01,043
When you coming out of there?
310
00:16:01,373 --> 00:16:06,359
[Yetta] I can't decide
whether to vote for
Nixon or Kennedy.
311
00:16:06,393 --> 00:16:10,309
Something terrible happened.
I just heard it on the news.
312
00:16:10,343 --> 00:16:12,493
What happened, Yetta?
313
00:16:12,526 --> 00:16:14,309
Wait a minute.
314
00:16:14,343 --> 00:16:15,443
I lost it.
315
00:16:18,176 --> 00:16:20,526
Don't worry, Yetta.
You told me in case you forgot.
316
00:16:21,426 --> 00:16:22,459
Who are you?
317
00:16:24,243 --> 00:16:28,143
Oh, you're right.
That contract is so not valid.
318
00:16:28,176 --> 00:16:31,143
What the hell is my mother
doing in Paris
319
00:16:31,176 --> 00:16:34,309
posing next to
Jim Morrison's grave?
320
00:16:34,343 --> 00:16:38,203
Ma, you know,
Andrew Lloyd Webber
is trying to schmooze Yetta
321
00:16:38,543 --> 00:16:40,226
into signing the rights
to her letters.
322
00:16:40,259 --> 00:16:43,243
Well, he's schmoozing
the wrong lady.
323
00:16:43,276 --> 00:16:46,703
I got power of attorney
years ago.
324
00:16:46,143 --> 00:16:47,443
What? Thank God.
325
00:16:47,476 --> 00:16:50,159
So you could just
sign the rights over to us.
326
00:16:50,193 --> 00:16:52,703
-Sure.
-Well, that's great.
327
00:16:52,143 --> 00:16:54,209
So, what do we have to do
to get things started?
328
00:16:55,193 --> 00:16:57,276
This wasn't really necessary,
329
00:16:57,309 --> 00:16:59,159
but we better get our check
330
00:16:59,193 --> 00:17:02,193
because our flight to London
leaves in an hour.
331
00:17:04,226 --> 00:17:06,226
Frère Jacques!
332
00:17:06,259 --> 00:17:07,509
Frère Jacques!
333
00:17:08,043 --> 00:17:09,243
Dormez-vous.
334
00:17:16,409 --> 00:17:19,426
[music playing]
335
00:17:29,459 --> 00:17:32,409
♪I'm torn betweenThe man I love
336
00:17:32,443 --> 00:17:35,176
♪And the manWhose name is Joe
337
00:17:35,209 --> 00:17:37,409
♪I fear he is a furrier
338
00:17:37,443 --> 00:17:40,293
♪So we know he isn't po'
339
00:17:41,476 --> 00:17:44,443
♪On the island
340
00:17:44,476 --> 00:17:48,143
♪Ellis Island
341
00:17:48,176 --> 00:17:51,043
♪A new life will begin
342
00:17:51,373 --> 00:17:53,476
♪If they'll only let us in
343
00:17:56,476 --> 00:18:01,276
♪I'm in love with a waiter
344
00:18:01,309 --> 00:18:06,203
♪Who cannot affordTo date her
345
00:18:06,543 --> 00:18:10,703
♪On the bright sideHe can cater
346
00:18:10,143 --> 00:18:14,459
♪Oy, his folksAre gonna hate her
347
00:18:14,493 --> 00:18:17,476
♪On the island
348
00:18:17,509 --> 00:18:20,493
♪Ellis Island
349
00:18:23,243 --> 00:18:26,703
♪If I say yes to a waiter
350
00:18:26,143 --> 00:18:28,326
♪Am I totally meshuga?
351
00:18:28,359 --> 00:18:31,043
♪Stick with your intended
352
00:18:31,373 --> 00:18:33,259
♪You'll have champagneAnd beluga
353
00:18:34,493 --> 00:18:37,476
♪On the island
354
00:18:37,509 --> 00:18:40,459
♪Ellis Island
355
00:18:40,493 --> 00:18:43,476
♪On the island
356
00:18:43,509 --> 00:18:46,476
♪Ellis Island
357
00:18:46,509 --> 00:18:52,509
♪On the island
358
00:19:01,293 --> 00:19:04,393
"Sheffield has the hit
of the Broadway season."
359
00:19:04,426 --> 00:19:07,326
"A surefire Tony contender."
360
00:19:07,359 --> 00:19:10,203
"The feel-good
sing-along of the year."
361
00:19:10,543 --> 00:19:13,293
Marble rye, 49 cents
at D'Agostino's?
362
00:19:15,426 --> 00:19:19,259
Oh, wasn't that some story?
363
00:19:19,293 --> 00:19:22,543
The way she gave up
the handsome waiter
364
00:19:22,873 --> 00:19:24,276
for the simple furrier.
365
00:19:26,359 --> 00:19:28,209
What a schmuck.
366
00:19:30,426 --> 00:19:33,703
Well, I'm feeling
a little tired.
367
00:19:33,143 --> 00:19:35,209
I, uh, I think I'll retire.
368
00:19:35,243 --> 00:19:37,259
-Congratulations again, sir.
-Thank you.
369
00:19:37,293 --> 00:19:40,143
Well, I've had a long day, too
370
00:19:40,176 --> 00:19:43,159
and I have all that publicity
to get rolling tomorrow.
371
00:19:43,193 --> 00:19:46,703
-I'll see you in the morning.
-Good night.
372
00:19:51,309 --> 00:19:53,409
-You know what, sweetheart?
-Yeah?
373
00:19:53,443 --> 00:19:58,476
After all these years,
I finally beat out
Andrew Lloyd Webber
374
00:19:58,509 --> 00:20:01,209
and it doesn't feel as good
as I thought it would.
375
00:20:03,043 --> 00:20:05,176
Which is why
I'm gonna send him these.
376
00:20:07,043 --> 00:20:11,209
You know, honey,Yetta's Letters
would make a great movie.
377
00:20:11,243 --> 00:20:13,509
Oh, I know, that's exactly
why first thing in the morning
378
00:20:14,043 --> 00:20:17,043
my lawyer is gonna get in touch
with Sylvia for the film rights.
379
00:20:17,373 --> 00:20:19,426
Yeah. I'm not gonna let
an opportunity like this
380
00:20:19,459 --> 00:20:21,309
slip through my fingers.
381
00:20:22,276 --> 00:20:24,193
So, Steven,
382
00:20:24,226 --> 00:20:27,426
are you of the Rego Park
Spielbergs
383
00:20:27,459 --> 00:20:31,226
or theJurassic Park
384
00:20:34,243 --> 00:20:36,526
Sonny Lamatino!
385
00:20:37,203 --> 00:20:39,259
Sonny Lamatino!
386
00:20:39,293 --> 00:20:41,409
Ding! Dang! Dong!
387
00:20:47,426 --> 00:20:52,176
Maxwell, I just read Niles' play
and it is genius.
388
00:20:52,209 --> 00:20:54,376
-Oh, well, I don't see it.
-How about now?
389
00:20:55,459 --> 00:20:58,376
[music playing]
390
00:20:58,409 --> 00:21:01,326
♪I scrub and I dustAnd I do what I must
391
00:21:01,359 --> 00:21:04,509
♪For a millionaireWith a full head of hair
392
00:21:06,293 --> 00:21:09,376
♪But it doesn't matterWhat I'm paid
393
00:21:09,409 --> 00:21:12,203
♪'Cause I'm finally getting
394
00:21:12,543 --> 00:21:15,373
♪Six bucks an hour
395
00:21:15,703 --> 00:21:18,159
♪Includes a room and shower
396
00:21:18,193 --> 00:21:21,226
♪Which I myself must scour
397
00:21:21,259 --> 00:21:25,243
♪No wonder he's so dour
398
00:21:25,276 --> 00:21:30,359
♪He's a six-bucks-An-hour man
399
00:21:30,393 --> 00:21:34,459
♪We don't mean seven
400
00:21:34,493 --> 00:21:36,376
♪And I'm in heaven
401
00:21:37,493 --> 00:21:43,526
♪He's a six-bucks-An-hour man
402
00:21:45,509 --> 00:21:48,526
[vocalizing]
403
00:22:06,509 --> 00:22:09,526
[theme music playing]
404
00:22:24,143 --> 00:22:25,509
[theme music ends]
30226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.