All language subtitles for Sing.My.Crush.S01E05.1080p.H264.AAC.IQ.WEB-DL-LoveBug.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,950 --> 00:00:06,770 Wow. 2 00:00:07,180 --> 00:00:09,010 His video has surpassed the total views 3 00:00:09,010 --> 00:00:10,210 of Bluewin's first music show appearance. 4 00:00:13,700 --> 00:00:18,120 โ™ซSpreading clearly and filling up my nightโ™ซ 5 00:00:21,460 --> 00:00:22,270 Sian. 6 00:00:24,960 --> 00:00:25,780 I mean, Sangin. 7 00:00:28,430 --> 00:00:29,990 How long have you been a trainee? 8 00:00:31,800 --> 00:00:33,290 Three years. 9 00:00:35,270 --> 00:00:36,350 You know you have the shortest training period 10 00:00:36,350 --> 00:00:37,340 among the members, right? 11 00:00:40,020 --> 00:00:41,750 Kay's was five years and Junghee's was seven years. 12 00:00:43,280 --> 00:00:44,400 That's because I think highly of you. 13 00:00:45,800 --> 00:00:47,260 You're a singer-songwriter type, 14 00:00:47,460 --> 00:00:48,480 so it looks good. 15 00:00:49,780 --> 00:00:51,110 There's no original music these days. 16 00:00:52,090 --> 00:00:53,550 It's all about taking pieces from here and that and making it into your own. 17 00:00:55,050 --> 00:00:55,870 But... 18 00:00:56,610 --> 00:00:58,410 you should at least be careful not to let anyone find out. 19 00:00:59,270 --> 00:01:00,420 Or at least shut him up. 20 00:01:01,340 --> 00:01:02,150 You told me to trust you. 21 00:01:02,600 --> 00:01:03,420 But what is this? 22 00:01:05,519 --> 00:01:06,330 Sigh. 23 00:01:07,150 --> 00:01:08,270 Bring Han Baram or whatever his name is 24 00:01:08,270 --> 00:01:09,320 here immediately. 25 00:01:10,150 --> 00:01:11,300 If we make him 26 00:01:11,300 --> 00:01:12,120 an artist of our company, 27 00:01:12,700 --> 00:01:14,160 we can reverse the current unfavorable public opinion. 28 00:01:14,670 --> 00:01:15,650 This is the best way for us. 29 00:01:17,080 --> 00:01:17,930 But if he still wouldn't come, 30 00:01:20,480 --> 00:01:21,700 then we'd have to bury him. 31 00:01:24,840 --> 00:01:25,650 Sir. 32 00:01:27,690 --> 00:01:28,570 This time... 33 00:01:30,140 --> 00:01:32,140 I'll make sure to take care of it. 34 00:01:39,450 --> 00:01:40,470 If you mess up again this time, 35 00:01:41,490 --> 00:01:42,720 I'll act according to the contract. 36 00:01:44,250 --> 00:01:45,700 You know how much money I've invested in you, right? 37 00:01:56,310 --> 00:01:57,700 (Han Baram) 38 00:02:12,370 --> 00:02:14,440 I've been right beside you, but I didn't know anything about you at all. 39 00:02:18,590 --> 00:02:19,510 What did I do? 40 00:02:30,700 --> 00:02:32,540 (Han Baram Jang Doyoon) 41 00:02:34,460 --> 00:02:36,740 (Im Hantae Son Hyunwoo) 42 00:02:37,190 --> 00:02:40,329 (Sing My Crush) 43 00:02:40,700 --> 00:02:44,050 (Episode 5 My Affections For You) 44 00:02:51,920 --> 00:02:52,360 (Guitar) 45 00:02:57,350 --> 00:02:58,160 Yes. 46 00:02:59,240 --> 00:03:00,130 Are you sure the address is correct? 47 00:03:02,810 --> 00:03:03,630 Got it. 48 00:03:18,400 --> 00:03:19,090 Han Baram. 49 00:03:29,270 --> 00:03:30,420 What do you want? 50 00:03:31,780 --> 00:03:32,800 Are you mocking me? 51 00:03:34,230 --> 00:03:35,070 You told me to give you time. 52 00:03:36,060 --> 00:03:36,880 That's what you said! 53 00:03:38,210 --> 00:03:39,530 Did you ask me to give you time so you could do this? 54 00:03:43,579 --> 00:03:45,140 I was going to talk to you nicely, but I guess I have no choice now. 55 00:03:46,670 --> 00:03:47,690 What are you going to do now? 56 00:03:49,290 --> 00:03:50,110 Are you going to expose everything? 57 00:04:05,790 --> 00:04:06,600 Baram. 58 00:04:07,720 --> 00:04:09,460 I'm doing this to help you. 59 00:04:11,700 --> 00:04:13,130 If people find out about this, 60 00:04:13,130 --> 00:04:13,940 it won't do anyone any good. 61 00:04:16,600 --> 00:04:18,060 The company will make a move soon. 62 00:04:19,079 --> 00:04:20,300 There's no turning back then. 63 00:04:21,079 --> 00:04:21,899 Your band 64 00:04:22,510 --> 00:04:23,330 and Hantae... 65 00:04:24,480 --> 00:04:25,460 everyone will suffer. 66 00:04:28,330 --> 00:04:29,140 Especially you. 67 00:04:38,530 --> 00:04:40,630 Do you want their lives to be ruined because of you? 68 00:04:51,610 --> 00:04:53,580 That's why I'm offering you a way out. 69 00:05:22,490 --> 00:05:23,360 This is driving me crazy. 70 00:05:26,320 --> 00:05:28,190 How am I going to face Baram from now on? 71 00:05:38,630 --> 00:05:39,450 Yes. 72 00:05:39,830 --> 00:05:40,640 Baram. 73 00:05:56,820 --> 00:05:57,630 You came quick. 74 00:05:59,130 --> 00:05:59,950 I'm sorry. 75 00:06:02,190 --> 00:06:03,350 I didn't know anything about you at all. 76 00:06:07,940 --> 00:06:08,750 Im Hantae. 77 00:06:10,350 --> 00:06:11,170 Yeah? 78 00:06:13,720 --> 00:06:15,110 I didn't want anyone to find out, 79 00:06:15,790 --> 00:06:16,840 especially you. 80 00:06:19,230 --> 00:06:20,610 I was going to stay put, 81 00:06:22,220 --> 00:06:23,850 but it was tough to just stay put. 82 00:06:26,290 --> 00:06:27,520 Because of a fool like me, 83 00:06:28,440 --> 00:06:29,320 you must have been having a tough time, right? 84 00:06:31,470 --> 00:06:32,280 Hey. 85 00:06:32,920 --> 00:06:33,740 I'm fine. 86 00:06:34,390 --> 00:06:35,210 Just take care of yourself. 87 00:06:37,210 --> 00:06:38,330 Also, why did you cry? 88 00:06:39,150 --> 00:06:40,470 If you run away after crying like that, 89 00:06:42,610 --> 00:06:43,430 how would I feel? 90 00:06:46,360 --> 00:06:47,820 I made the promise to you here, 91 00:06:48,700 --> 00:06:49,990 but I can't even take responsibility for you. 92 00:06:53,430 --> 00:06:54,990 I know nothing about you. 93 00:06:58,260 --> 00:06:59,950 I'm mad at myself right now. 94 00:07:03,080 --> 00:07:03,900 In that case, 95 00:07:06,140 --> 00:07:07,270 let's call it quits on that promise. 96 00:07:10,460 --> 00:07:11,890 No, that's not what I meant. 97 00:07:13,620 --> 00:07:15,120 Hey, stick out your chest. 98 00:07:16,270 --> 00:07:18,310 That Jin Sangin... 99 00:07:19,480 --> 00:07:20,660 I may be a little flustered, 100 00:07:21,550 --> 00:07:22,360 but I understand everything. 101 00:07:23,110 --> 00:07:24,840 I'll stay by your side. 102 00:07:26,240 --> 00:07:27,460 I don't care as long as it's you. 103 00:07:33,000 --> 00:07:33,820 Im Hantae. 104 00:07:43,880 --> 00:07:44,800 I like you. 105 00:07:51,220 --> 00:07:51,670 What? 106 00:08:00,340 --> 00:08:01,460 Are you okay with that? 107 00:08:03,700 --> 00:08:04,850 But I'm not okay with that. 108 00:08:07,110 --> 00:08:08,090 I'm scared. 109 00:08:16,010 --> 00:08:16,930 So... 110 00:08:19,380 --> 00:08:20,190 don't stay by my side anymore. 111 00:08:48,890 --> 00:08:50,380 Why did you run away after saying you like me? 112 00:08:52,190 --> 00:08:53,010 Im Hantae. 113 00:08:55,150 --> 00:08:57,090 Let go of me if you know I'm running away. 114 00:08:58,570 --> 00:08:59,390 What will happen if I let go? 115 00:09:02,250 --> 00:09:04,220 I'll be joining Mr. Sangin's company. 116 00:09:05,140 --> 00:09:05,960 What? 117 00:09:06,330 --> 00:09:07,140 Are you crazy? 118 00:09:09,120 --> 00:09:09,970 It's my decision. 119 00:09:33,940 --> 00:09:34,750 Han Baram. 120 00:09:35,840 --> 00:09:36,660 I'm Im Hantae. 121 00:09:37,480 --> 00:09:38,560 We're friends from now on. 122 00:09:49,670 --> 00:09:50,490 You know... 123 00:09:51,350 --> 00:09:52,810 I love you, right? 124 00:09:53,450 --> 00:09:54,850 Here. 1... 125 00:09:56,920 --> 00:09:58,750 2, come here. 126 00:09:59,200 --> 00:09:59,720 3! 127 00:09:59,720 --> 00:10:01,270 Where have you been? 128 00:10:17,900 --> 00:10:18,820 I like you. 129 00:10:49,790 --> 00:10:51,870 (Bluewin Sian) 130 00:11:17,190 --> 00:11:18,000 You're late. 131 00:11:19,740 --> 00:11:22,460 What did you say to Baram? Why is he acting all strange now? 132 00:11:23,040 --> 00:11:24,160 What do you mean? 133 00:11:25,650 --> 00:11:26,740 I only told him things that would help him. 134 00:11:28,820 --> 00:11:29,630 Sir. 135 00:11:30,720 --> 00:11:31,700 Please don't toy with 136 00:11:33,340 --> 00:11:34,260 his feelings. 137 00:11:37,050 --> 00:11:38,130 What do you know? 138 00:11:49,360 --> 00:11:50,170 Han Baram... 139 00:11:51,190 --> 00:11:52,420 I will never let him go. 140 00:12:01,350 --> 00:12:02,170 Hantae. 141 00:12:03,430 --> 00:12:04,720 Let me ask you one question. 142 00:12:07,310 --> 00:12:08,190 Who do you think you are? 143 00:12:08,190 --> 00:12:10,090 Why do you keep meddling in Baram's affairs? 144 00:12:13,530 --> 00:12:14,680 Baram is my singer. 145 00:12:16,010 --> 00:12:16,890 He has signed a contract with me. 146 00:12:18,350 --> 00:12:19,840 He's an artist under me. 147 00:12:23,020 --> 00:12:24,200 So I must be responsible for him. 148 00:12:27,360 --> 00:12:28,510 What can you do for him? 149 00:12:30,830 --> 00:12:32,390 What have you done for him so far? 150 00:12:34,440 --> 00:12:36,130 Giving him a spot as a bar singer? 151 00:12:37,560 --> 00:12:38,380 Gosh. 152 00:12:38,550 --> 00:12:40,650 Be realistic, Im Hantae. 153 00:12:42,460 --> 00:12:43,960 You know how talented Baram is. 154 00:12:46,030 --> 00:12:47,990 If he were managed by a major company, 155 00:12:48,000 --> 00:12:48,820 he would debut very soon. 156 00:12:50,000 --> 00:12:50,820 To be honest, 157 00:12:52,150 --> 00:12:54,260 compared to you, I can do so much more for him. 158 00:13:09,930 --> 00:13:11,490 Is that really for his own good? 159 00:13:12,790 --> 00:13:14,830 Isn't it to cover up your plagiarism issue? 160 00:13:21,770 --> 00:13:23,640 Yes. You're right. 161 00:13:31,280 --> 00:13:32,100 What do you want? 162 00:13:36,350 --> 00:13:37,170 I'll protect 163 00:13:38,490 --> 00:13:39,310 Han Baram. 164 00:13:59,670 --> 00:14:00,690 My heart is beating so fast. 165 00:14:03,480 --> 00:14:05,890 Good job, Im Hantae. 166 00:14:10,720 --> 00:14:13,160 Wait. Han Baram. What do you see in him? 167 00:14:13,740 --> 00:14:14,940 I'm 100 times... 168 00:14:15,550 --> 00:14:16,870 no, 1 million times better than him. 169 00:14:27,820 --> 00:14:29,080 Han Baram, I'm here. 170 00:14:34,240 --> 00:14:35,060 What's wrong? 171 00:14:35,440 --> 00:14:36,420 What's with the atmosphere? 172 00:14:38,090 --> 00:14:38,900 Where's Baram? 173 00:14:40,060 --> 00:14:41,720 Don't mention him ever again. 174 00:14:42,510 --> 00:14:44,210 He said he's going to Highcode by himself. 175 00:14:44,950 --> 00:14:47,330 Darn it. I was supposed to release that album for him. 176 00:14:48,490 --> 00:14:49,440 Traitor! 177 00:14:50,770 --> 00:14:53,590 How could he do this to us? 178 00:14:55,940 --> 00:14:57,840 How did you find out about it? 179 00:14:58,280 --> 00:15:00,900 He left a message and disappeared. 180 00:15:02,470 --> 00:15:03,280 Wait. 181 00:15:05,020 --> 00:15:06,550 Did you know about it already? 182 00:15:07,360 --> 00:15:10,150 You knew, but you didn't tell us? 183 00:15:10,550 --> 00:15:11,370 Wow. 184 00:15:11,750 --> 00:15:13,030 That's so infuriating. 185 00:15:15,040 --> 00:15:15,860 Well... 186 00:15:16,340 --> 00:15:18,450 What about our band? 187 00:15:20,900 --> 00:15:22,490 Are we disbanding now? 188 00:15:23,240 --> 00:15:26,030 Youngmi, will we never see each other again? 189 00:15:30,620 --> 00:15:31,430 Do you... 190 00:15:32,520 --> 00:15:34,420 really think Baram is that kind of person? 191 00:15:36,600 --> 00:15:37,960 No... but... 192 00:15:38,850 --> 00:15:40,200 But that's how the situation is like now. 193 00:15:41,500 --> 00:15:42,320 Hey. 194 00:15:42,650 --> 00:15:44,420 This is not the time for us to mope. Let's confront them. 195 00:15:45,070 --> 00:15:46,940 Hantae, lead us. Let's go. 196 00:15:57,920 --> 00:15:58,870 I won't let Han Baram go. 197 00:16:00,630 --> 00:16:01,450 So, guys... 198 00:16:02,100 --> 00:16:02,920 Don't worry. 199 00:16:04,350 --> 00:16:05,400 I trust Baram. 200 00:16:06,590 --> 00:16:07,410 So let's... 201 00:16:08,390 --> 00:16:09,580 give him some time. 202 00:16:11,340 --> 00:16:12,160 Okay? 203 00:16:20,460 --> 00:16:21,070 Baram. 204 00:16:26,820 --> 00:16:27,630 Hey, Han Baram. 205 00:16:30,360 --> 00:16:31,170 I'm going in. 206 00:16:38,410 --> 00:16:39,230 Hey. 207 00:16:39,360 --> 00:16:40,180 Han Baram. 208 00:16:42,350 --> 00:16:43,170 Get up. 209 00:16:45,550 --> 00:16:46,500 I want to be alone. 210 00:16:48,000 --> 00:16:49,020 Dress warmly and come out. 211 00:16:50,310 --> 00:16:51,400 I'll wait for you at the door. 212 00:16:52,690 --> 00:16:53,510 Don't wait for me. 213 00:17:02,040 --> 00:17:02,850 Listen to me. 214 00:17:29,530 --> 00:17:29,940 Get on the bike. 215 00:17:34,100 --> 00:17:34,920 Get on! 216 00:17:57,050 --> 00:17:58,920 Hold on tight, so that you won't fall off. 217 00:18:07,110 --> 00:18:07,930 Lean on me. 218 00:18:10,310 --> 00:18:11,330 Where are we going? 219 00:18:13,610 --> 00:18:14,660 If you're curious, pay me 500 won. 220 00:19:04,710 --> 00:19:06,060 What are we doing here? 221 00:19:44,940 --> 00:19:45,640 You're so cute. 222 00:19:58,330 --> 00:19:59,140 Come up. 223 00:20:00,570 --> 00:20:01,690 I don't know how to box. 224 00:20:03,760 --> 00:20:05,350 Just do it however you can. 225 00:20:06,590 --> 00:20:07,400 What's there to worry about? 226 00:20:08,480 --> 00:20:09,300 Come up. 227 00:20:16,440 --> 00:20:16,910 Punch it. 228 00:20:21,510 --> 00:20:22,430 Punch like this. 229 00:20:23,350 --> 00:20:24,160 Got it? 230 00:20:27,500 --> 00:20:28,310 Punch harder. 231 00:20:35,410 --> 00:20:36,550 I told you to punch harder! 232 00:20:37,900 --> 00:20:38,350 Stand up. 233 00:20:39,940 --> 00:20:40,960 Stand up and punch! 234 00:20:49,690 --> 00:20:50,510 This is Jin Sangin. 235 00:20:51,090 --> 00:20:51,900 This is me. 236 00:20:52,820 --> 00:20:53,800 Think like that and punch. 237 00:20:56,120 --> 00:20:57,920 It's okay. I punch while imagining you're the target all the time. 238 00:20:58,840 --> 00:20:59,660 You don't have to feel guilty. 239 00:21:00,270 --> 00:21:01,080 Hurry up! 240 00:21:04,790 --> 00:21:05,600 That's it. 241 00:21:09,380 --> 00:21:10,190 Okay. 242 00:21:11,180 --> 00:21:12,000 Good. One more time. 243 00:21:16,720 --> 00:21:17,540 One, two! 244 00:21:19,000 --> 00:21:21,040 You're so good at it. 245 00:21:21,690 --> 00:21:22,610 Why are you afraid? 246 00:21:23,080 --> 00:21:23,900 Right? 247 00:21:24,140 --> 00:21:25,830 Why are you scared? Again! 248 00:21:26,890 --> 00:21:27,700 Okay! 249 00:21:35,430 --> 00:21:36,240 One last time! 250 00:21:40,280 --> 00:21:41,100 Have you vented thoroughly? 251 00:21:42,390 --> 00:21:43,210 Take it off. 252 00:21:45,870 --> 00:21:46,440 It's my turn. 253 00:21:52,670 --> 00:21:52,980 Put this on. 254 00:21:57,110 --> 00:21:57,930 Raise your hands. 255 00:22:05,700 --> 00:22:06,270 Are you ready? 256 00:22:07,940 --> 00:22:08,720 Yes. 257 00:22:14,760 --> 00:22:15,570 You really... 258 00:22:16,590 --> 00:22:20,330 If you go to Highcode Entertainment, 259 00:22:21,050 --> 00:22:22,070 what would become of our band? 260 00:22:22,650 --> 00:22:24,340 What about our dream? What about me? 261 00:22:28,730 --> 00:22:31,040 You're so bad. How could you have confessed 262 00:22:31,230 --> 00:22:32,430 in that way? 263 00:22:33,900 --> 00:22:35,360 That's why you got dumped. 264 00:22:50,600 --> 00:22:52,980 Why is it so tiring to like someone? 265 00:22:55,220 --> 00:22:56,600 What did I do wrong? 266 00:23:22,030 --> 00:23:24,030 But you were so bad and hit me so hard just now. 267 00:23:24,890 --> 00:23:25,420 I'm sorry. 268 00:23:25,500 --> 00:23:26,440 Darn it. 269 00:23:29,580 --> 00:23:30,390 I'm sorry. 270 00:23:36,900 --> 00:23:39,760 You didn't do anything wrong. 271 00:23:41,500 --> 00:23:42,320 It's okay. 272 00:23:50,160 --> 00:23:50,980 Why are you crying? 273 00:23:52,510 --> 00:23:53,320 I don't know. 274 00:23:53,900 --> 00:23:55,500 You hit me too hard. 275 00:23:55,800 --> 00:23:56,850 That's why I'm crying. 276 00:23:57,840 --> 00:23:58,660 I won't cry. 277 00:24:18,780 --> 00:24:23,350 (Sing My Crush) 278 00:24:23,350 --> 00:24:23,720 (Episode 6 Preview) 279 00:24:23,720 --> 00:24:26,130 Sing me the song Letter of Apology. (Episode 6 Preview) 280 00:24:26,130 --> 00:24:34,080 (Episode 6 Preview) 281 00:24:34,080 --> 00:24:36,120 Don't think about running away anymore. (Episode 6 Preview) 282 00:24:36,120 --> 00:24:36,140 (Episode 6 Preview) 283 00:24:36,140 --> 00:24:36,680 Han Baram. (Episode 6 Preview) 284 00:24:36,680 --> 00:24:40,890 (Episode 6 Preview) 285 00:24:40,890 --> 00:24:41,700 Let go. (Episode 6 Preview) 286 00:24:41,700 --> 00:24:42,930 (Episode 6 Preview) 287 00:24:42,930 --> 00:24:45,230 If you're drunk, go home. (Episode 6 Preview) 288 00:24:45,230 --> 00:24:45,240 (Episode 6 Preview) 289 00:24:45,240 --> 00:24:46,730 I think you can't live without me now. (Episode 6 Preview) 290 00:24:46,730 --> 00:24:48,430 (Episode 6 Preview) 291 00:24:48,430 --> 00:24:49,250 To be honest... (Episode 6 Preview) 292 00:24:49,250 --> 00:24:51,190 (Episode 6 Preview) 293 00:24:51,190 --> 00:24:52,000 my feelings are becoming more complex, (Episode 6 Preview) 294 00:24:52,000 --> 00:24:53,160 (Episode 6 Preview) 295 00:24:53,160 --> 00:24:54,380 like you. (Episode 6 Preview) 17401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.