All language subtitles for Sex And The City S4E14 - All That Glitters [RavyDavy]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 Subtitles - Ripped (and Hacked) by RavyDavy - Part of the [RL] Crew 1 00:00:47,094 --> 00:00:50,757 One of the best things about New York is that on any given night... 2 00:00:50,831 --> 00:00:53,231 there are a million things to do. 3 00:00:54,534 --> 00:00:58,368 One of the worst things about New York is trying to pick one. 4 00:01:05,078 --> 00:01:08,775 Those floors next door, they were in worse shape than yours. 5 00:01:08,849 --> 00:01:11,477 You want me to see if I can get us into Town? 6 00:01:11,551 --> 00:01:16,215 That restaurant in the Chambers hotel, with the period in the name, Town period. 7 00:01:16,289 --> 00:01:19,258 It's supposed to be amazing. Exclamation point. 8 00:01:19,326 --> 00:01:22,159 - You know what sounds amazing to me? - What? 9 00:01:23,029 --> 00:01:25,554 Nice hot shower, watching the game. 10 00:01:26,533 --> 00:01:29,991 Bucket of K.F.C. Mashed potaters, biscuits. 11 00:01:30,070 --> 00:01:31,697 But it's Saturday night. 12 00:01:31,772 --> 00:01:33,763 It's finger-lickin' good. 13 00:01:34,641 --> 00:01:37,769 K period, F period, C period. 14 00:01:46,086 --> 00:01:49,146 It's about fucking time. Get over here and do me! 15 00:01:49,222 --> 00:01:52,589 - Is that your standard greeting now? - Sorry, I thought it was Richard. 16 00:01:52,659 --> 00:01:56,220 That asshole said he'd call in five minutes. That was four hours ago. 17 00:01:56,296 --> 00:01:59,857 - I've been waiting by the phone. - My dinner might be arriving in a bucket. 18 00:01:59,933 --> 00:02:01,696 - You want to go out? - Immediately. 19 00:02:01,768 --> 00:02:03,998 - I'll conference the others. - You know how? 20 00:02:04,070 --> 00:02:06,300 How else do you have three-way phone sex? 21 00:02:06,373 --> 00:02:07,806 What are you doing? 22 00:02:07,941 --> 00:02:10,000 - MacDougal residence... - It's for me! 23 00:02:10,076 --> 00:02:11,270 Good for you! 24 00:02:11,344 --> 00:02:13,312 It's the first time we talked today. 25 00:02:13,380 --> 00:02:14,813 - Hello? - We're going out. 26 00:02:14,881 --> 00:02:17,372 - Who's on the phone? - All of us. It's the future. 27 00:02:17,451 --> 00:02:19,612 Why are you guys calling me so late? 28 00:02:19,686 --> 00:02:23,144 - It's 7:30, were you asleep? - I'm pregnant. I'm always asleep. 29 00:02:23,223 --> 00:02:26,283 These are my last months of freedom. I'm spending them in bed. 30 00:02:26,359 --> 00:02:27,724 Don't spend them alone. 31 00:02:27,794 --> 00:02:30,422 I'm a lost cause, go on without me, save yourselves! 32 00:02:30,497 --> 00:02:33,159 No, we're all going. We have to shake things up... 33 00:02:33,233 --> 00:02:35,724 before we officially become boring. 34 00:02:36,036 --> 00:02:38,129 - I say we go dancing. - I'm in. 35 00:02:38,205 --> 00:02:39,331 Let's go dancing! 36 00:02:39,406 --> 00:02:42,842 Not where I'd feel worse when no one's interested because I'm fat. 37 00:02:42,909 --> 00:02:44,501 You're not. You're pregnant. 38 00:02:44,578 --> 00:02:47,012 Yeah, that'll have men lining up at the door. 39 00:02:47,080 --> 00:02:49,514 I know exactly where we should go. 40 00:02:50,517 --> 00:02:53,509 That night we finally answered the age old question. 41 00:02:53,587 --> 00:02:55,782 "Where are all the hot guys?" 42 00:02:56,223 --> 00:02:58,123 Well, the hot gay guys. 43 00:03:00,660 --> 00:03:03,390 They were at the hot gay club, Trade. 44 00:03:06,266 --> 00:03:08,234 I feel like we don't belong here. 45 00:03:08,301 --> 00:03:10,826 That's because we're wearing shirts. 46 00:03:11,071 --> 00:03:14,598 Seriously, why don't straight men have bodies like this? 47 00:03:14,708 --> 00:03:18,041 Because gay men have the possibility of sex at the gym. 48 00:03:18,111 --> 00:03:20,705 If straight men had that they'd be working out, too. 49 00:03:20,780 --> 00:03:22,213 I've had sex at the gym. 50 00:03:22,282 --> 00:03:24,750 Samantha is doing her part to motivate the masses. 51 00:03:24,851 --> 00:03:26,512 I'm going to the ladies' room. 52 00:03:26,586 --> 00:03:28,713 Me, too, I bet there's no line. 53 00:03:28,788 --> 00:03:31,689 - Wait. We'll meet you at the bar? - At the bar. 54 00:03:32,459 --> 00:03:34,450 Char! 55 00:03:36,396 --> 00:03:39,024 My God, it's Anthony! Hi! 56 00:03:39,099 --> 00:03:41,431 Jesus Christ, what the hell are you doing here? 57 00:03:41,501 --> 00:03:43,731 We're shaking things up. You remember Carrie? 58 00:03:43,803 --> 00:03:44,792 Hi! 59 00:03:44,871 --> 00:03:48,466 - Love what you're almost wearing. - Sister, Day-Glo Underwear, look into it. 60 00:03:48,542 --> 00:03:51,033 - Are we gonna dance? - This is my friend, Gordon. 61 00:03:51,111 --> 00:03:53,511 He's a design editor for House and Garden. 62 00:03:53,580 --> 00:03:55,707 My God! I love that magazine! 63 00:03:55,782 --> 00:03:59,343 I used to wear my mother's pearls and flip through it when I was little. 64 00:03:59,419 --> 00:04:00,408 Me, too. 65 00:04:00,487 --> 00:04:03,786 I've got a great before apartment, if you're looking for an after. 66 00:04:03,857 --> 00:04:07,554 You should see Char's apartment. It's Park Avenue, it's so frigging gorgeous. 67 00:04:07,627 --> 00:04:10,858 We're doing an urban issue this spring. Maybe I should check it out. 68 00:04:10,931 --> 00:04:11,795 My God! 69 00:04:11,865 --> 00:04:14,766 If my apartment could be in H and G magazine... 70 00:04:14,834 --> 00:04:16,233 I would be in heaven! 71 00:04:16,303 --> 00:04:18,100 You are pretty. You want to dance? 72 00:04:18,171 --> 00:04:19,263 Okay. 73 00:04:22,709 --> 00:04:25,109 So how long have you worked there? 74 00:04:25,178 --> 00:04:27,612 Swell, I get him all wound up, she cashes in. 75 00:04:27,681 --> 00:04:30,980 - Are you two together? - No, but I'm hoping we will be around 3:30. 76 00:04:31,051 --> 00:04:32,018 You're dirty. 77 00:04:32,085 --> 00:04:34,679 - Dance? - No, I'm good. You kids go have fun. 78 00:04:34,754 --> 00:04:36,119 - Okay. - Okay. 79 00:04:36,189 --> 00:04:38,123 Watch out for the fairy. 80 00:04:38,191 --> 00:04:39,522 Which one? 81 00:04:41,895 --> 00:04:44,420 Attention gentlemen, ladies present! 82 00:04:45,065 --> 00:04:49,161 Sorry. There's no ladies' room, because... 83 00:04:49,603 --> 00:04:52,299 Yeah, excuse me. Thanks. 84 00:05:02,649 --> 00:05:05,174 Don't mind me, fellas. Just looking. 85 00:05:05,885 --> 00:05:08,877 Kinda like being a diabetic at Baskin Robbins. 86 00:05:10,156 --> 00:05:11,214 Sir? 87 00:05:12,592 --> 00:05:13,786 Hello! 88 00:05:13,960 --> 00:05:16,656 Excuse me! Over here. 89 00:05:17,030 --> 00:05:19,999 Hello, anybody! 90 00:05:23,703 --> 00:05:24,863 What do you need? 91 00:05:24,938 --> 00:05:26,667 A penis, evidently. 92 00:05:27,040 --> 00:05:29,270 I'm trying to order a dirty martini. 93 00:05:29,342 --> 00:05:33,472 Kurt, a dirty martini for the lovely and talented Carrie Bradshaw. 94 00:05:33,680 --> 00:05:34,806 Thank you. 95 00:05:34,881 --> 00:05:36,473 - Oliver Spencer. - Hello. 96 00:05:36,549 --> 00:05:39,712 I've only been in the States six months, and regard your column... 97 00:05:39,786 --> 00:05:41,754 as my New York survival guide. 98 00:05:41,821 --> 00:05:43,311 Oliver, you're a dead man. 99 00:05:43,390 --> 00:05:45,984 I have no idea what I'm talking about. 100 00:05:46,059 --> 00:05:48,584 - What do you do? - I'm a shoe distributor. 101 00:05:48,662 --> 00:05:50,186 It would be cruel to kid me. 102 00:05:50,263 --> 00:05:53,528 All the top lines. Offices here, Sydney, and Milan. 103 00:05:54,034 --> 00:05:56,434 So, then you get a discount? 104 00:05:56,803 --> 00:05:59,294 For special friends and columnists. 105 00:06:01,074 --> 00:06:02,837 Thank you. Cheers! 106 00:06:02,909 --> 00:06:05,503 Cheers to you! Hello, what's this? 107 00:06:06,346 --> 00:06:07,836 - What? - That. 108 00:06:08,181 --> 00:06:09,739 Oh, this. 109 00:06:10,216 --> 00:06:12,411 I keep forgetting I'm engaged. 110 00:06:12,485 --> 00:06:15,215 You can't go off the market, you're my dating guru. 111 00:06:15,288 --> 00:06:17,313 I'm still allowed to see other gays. 112 00:06:17,390 --> 00:06:20,655 You must allow me to take you to brunch. I'll give you my card. 113 00:06:20,727 --> 00:06:22,718 - Can you hold this for a moment? - Sure. 114 00:06:23,263 --> 00:06:24,662 What's this, a goody bag? 115 00:06:24,731 --> 00:06:27,894 Of course, I was at a film release party earlier. 116 00:06:28,334 --> 00:06:29,767 Jox and Cocks Four. 117 00:06:29,836 --> 00:06:31,861 I was told it's a Merchant-lvory film. 118 00:06:31,938 --> 00:06:36,204 Would I be able to enjoy this if I missed Jox and Cocks One, Two and Three? 119 00:06:36,276 --> 00:06:40,337 Yes, but you'd want to see those eventually. Very important films. 120 00:06:44,784 --> 00:06:46,979 Max! Hi! 121 00:06:47,087 --> 00:06:51,581 Max was a junior associate at Miranda's law firm and, apparently, gay. 122 00:06:51,658 --> 00:06:54,058 - Hi. - I had no idea. 123 00:06:54,194 --> 00:06:56,890 I had no idea you were a gay man either! 124 00:06:57,297 --> 00:07:00,562 I'm here with friends. And there's no ladies' room, because... 125 00:07:00,633 --> 00:07:02,032 - Yeah. - Yeah. 126 00:07:02,402 --> 00:07:04,131 Listen, Miranda... 127 00:07:05,305 --> 00:07:09,207 I'd kind of prefer if we didn't make an issue out of this at work. 128 00:07:09,275 --> 00:07:12,676 I'm not in the closet. I just wouldn't want the older partners... 129 00:07:12,746 --> 00:07:14,771 to start treating me differently, so... 130 00:07:14,848 --> 00:07:16,372 I totally understand. 131 00:07:16,449 --> 00:07:18,610 And between you and me, I'm pregnant. 132 00:07:18,685 --> 00:07:20,016 And unwed. 133 00:07:20,086 --> 00:07:23,180 Perhaps you should spend less time in gay clubs. 134 00:07:23,289 --> 00:07:25,052 Seriously, good for you. 135 00:07:25,125 --> 00:07:26,820 Remains to be seen. 136 00:07:26,893 --> 00:07:30,795 Anyhow, I haven't told anybody at work, because good-bye to all the good cases... 137 00:07:30,864 --> 00:07:35,198 and then it's only a matter of time before the buzzards start vying for my office. 138 00:07:35,268 --> 00:07:36,826 It is a very nice office. 139 00:08:13,606 --> 00:08:15,403 I'm coming here every week! 140 00:08:15,875 --> 00:08:17,206 Excuse me. 141 00:08:18,711 --> 00:08:19,973 What did I miss? 142 00:08:20,046 --> 00:08:22,913 I peed in a men's room and outed a coworker. 143 00:08:22,982 --> 00:08:25,075 I got a phone number and some porn. 144 00:08:25,151 --> 00:08:27,278 I saw two dicks and took a hit of "X." 145 00:08:27,353 --> 00:08:29,821 To think that I almost slept through this. 146 00:08:29,889 --> 00:08:32,323 I can't believe you took ecstasy from a stranger. 147 00:08:32,392 --> 00:08:35,623 He wasn't a stranger! He's a friend of Bobby's friend Bobby. 148 00:08:35,695 --> 00:08:37,595 Then, you know it's safe. 149 00:08:37,664 --> 00:08:41,566 - Will we be going to a rave later? - No, but I might have to drop in on Richard. 150 00:08:41,634 --> 00:08:45,502 Sex on "X" is supposed to be amazing. It releases all of your inhibitions. 151 00:08:45,572 --> 00:08:47,369 You have inhibitions? 152 00:08:49,876 --> 00:08:52,868 - My God, look. - Three dicks and counting! 153 00:08:54,714 --> 00:08:56,614 They say opposites attract. 154 00:08:56,683 --> 00:08:58,173 What they fail to mention... 155 00:08:58,251 --> 00:09:01,778 is that opposites also tend to have opposite views... 156 00:09:01,855 --> 00:09:04,790 on what constitutes a rockin' Saturday night. 157 00:09:16,135 --> 00:09:17,864 How was your night? 158 00:09:19,572 --> 00:09:21,369 I've got a goody bag. 159 00:09:21,908 --> 00:09:23,569 Know what's in it? 160 00:09:24,577 --> 00:09:27,375 C'mon, I had to fight a foreigner for it. 161 00:09:29,249 --> 00:09:30,443 Come here. 162 00:09:32,418 --> 00:09:34,648 Just tuck in here and... 163 00:09:36,189 --> 00:09:37,850 let's go to sleep. 164 00:09:38,358 --> 00:09:40,849 - I'm not tired yet. - You will be. 165 00:09:42,662 --> 00:09:45,688 Hey you, I had five cocktails. 166 00:09:52,672 --> 00:09:56,403 I danced with a lot of fine... 167 00:09:57,176 --> 00:09:58,700 half-naked men. 168 00:10:00,079 --> 00:10:02,479 If you would wake up right now... 169 00:10:02,715 --> 00:10:04,706 I can almost guarantee... 170 00:10:05,852 --> 00:10:08,582 you'd be in for some F... 171 00:10:10,623 --> 00:10:11,612 U... 172 00:10:13,726 --> 00:10:14,715 N. 173 00:10:18,031 --> 00:10:20,363 I ate too much chicken, I think. 174 00:10:20,833 --> 00:10:23,597 Will you rub my belly, baby? 175 00:10:26,406 --> 00:10:28,533 I know it was wrong to compare... 176 00:10:28,608 --> 00:10:32,009 but I felt like I had spent the evening in a Calvin Klein ad... 177 00:10:32,078 --> 00:10:35,343 and now I was back to baseball, buckets, and BVDs. 178 00:10:36,549 --> 00:10:40,041 Meanwhile, Samantha was having x-cellent sex. 179 00:10:44,857 --> 00:10:46,484 That was amazing. 180 00:10:47,727 --> 00:10:49,319 You are amazing. 181 00:10:49,896 --> 00:10:51,659 I love you, Richard. 182 00:10:53,032 --> 00:10:54,897 I am in love with you. 183 00:10:56,936 --> 00:10:58,528 You told him you loved him? 184 00:10:58,604 --> 00:11:00,469 It was the "X" talking! 185 00:11:00,540 --> 00:11:02,770 All I wanted to do was to have sex! 186 00:11:02,842 --> 00:11:05,436 Okay, and then what did he say? 187 00:11:05,511 --> 00:11:07,206 Nothing, he just went to sleep. 188 00:11:08,414 --> 00:11:10,314 Is it possible he didn't hear you? 189 00:11:10,383 --> 00:11:13,113 He heard me. Can I get a fucking cab? 190 00:11:13,686 --> 00:11:17,713 If he was any kind of gentleman at all, he'd pretend it never happened. 191 00:11:17,790 --> 00:11:19,519 But you did have sex, right? 192 00:11:19,592 --> 00:11:21,219 Of course we had sex. 193 00:11:21,794 --> 00:11:25,491 Aidan and I didn't. He fell asleep and I watched gay porn. 194 00:11:25,565 --> 00:11:28,329 See, that's what happens when people say, "I love you!" 195 00:11:28,401 --> 00:11:29,561 Do you love him? 196 00:11:29,635 --> 00:11:31,796 Who the hell knows? 197 00:11:31,871 --> 00:11:33,429 Maybe the "X" knows. 198 00:11:33,506 --> 00:11:35,406 It makes you giddy. 199 00:11:35,475 --> 00:11:38,911 I was in love with the taxi driver, the doorman, his sweater. 200 00:11:38,978 --> 00:11:41,208 But you only said it to Richard. 201 00:11:41,280 --> 00:11:43,248 I am never taking "X" again. 202 00:11:43,316 --> 00:11:45,750 It is a dangerous, dangerous drug. 203 00:11:45,885 --> 00:11:49,218 That afternoon I was high on another feel-good drug.' 204 00:11:49,288 --> 00:11:50,778 The new gay friend. 205 00:11:50,857 --> 00:11:52,381 Could you be more fantastic? 206 00:11:52,458 --> 00:11:54,483 They say you can't meet men in bars. 207 00:11:54,560 --> 00:11:56,425 That was true for me last night. 208 00:11:56,496 --> 00:11:59,397 I went to Trade hoping to meet someone for just a shag... 209 00:11:59,465 --> 00:12:01,433 because I've a boyfriend in Sydney. 210 00:12:01,501 --> 00:12:03,366 And the only person I met was you. 211 00:12:03,503 --> 00:12:04,902 Not that I'm disappointed. 212 00:12:04,971 --> 00:12:07,997 And your boyfriend doesn't mind if you date other men? 213 00:12:08,074 --> 00:12:09,871 Not date, have sex with. 214 00:12:09,942 --> 00:12:13,878 - Right, the international gay rules. - Absolutely. 215 00:12:13,946 --> 00:12:17,677 Blow jobs only, no last names. The gym is a free space... 216 00:12:17,750 --> 00:12:21,117 and never ever show up at the same place wearing the same shirt. 217 00:12:21,187 --> 00:12:23,747 I just crossed over into a whole other set of rules. 218 00:12:23,823 --> 00:12:27,190 You've certainly worked out more options than "Till death do us part." 219 00:12:27,260 --> 00:12:30,787 That's all we've come up with, and frankly, I find it a little limiting. 220 00:12:30,863 --> 00:12:34,424 I know gay couples who are monogamous. But I'm a realist. 221 00:12:35,535 --> 00:12:38,003 I don't expect to get everything from one man. 222 00:12:38,071 --> 00:12:41,598 But I guess I shouldn't be saying this to someone wearing a ring. 223 00:12:41,674 --> 00:12:44,871 - What's with you and this ring? - What's with you and the ring? 224 00:12:44,944 --> 00:12:47,174 - You haven't even mentioned him. - Aidan. 225 00:12:47,246 --> 00:12:48,907 What's Aidan like? 226 00:12:50,149 --> 00:12:51,741 He's very tall... 227 00:12:52,351 --> 00:12:54,819 and incredibly kind. 228 00:12:56,589 --> 00:12:59,615 And handsome. 229 00:13:00,726 --> 00:13:03,559 So, why would you leave that at home on a Saturday night? 230 00:13:03,629 --> 00:13:06,826 He wanted to stay in and listen to sports with a bucket of chicken. 231 00:13:06,899 --> 00:13:09,390 He would have made my dad so proud. 232 00:13:09,869 --> 00:13:12,030 - Have you been to Bungalow Eight yet? - No. 233 00:13:12,105 --> 00:13:15,336 But I hear it's a pretentious, members-only, tiny, crowded club... 234 00:13:15,408 --> 00:13:17,171 that you need a key to get into. 235 00:13:17,243 --> 00:13:19,643 - I have a key. - When are we going? 236 00:13:20,880 --> 00:13:23,940 If it isn't little Carrie Bradshaw. 237 00:13:24,050 --> 00:13:25,574 Young Stanford! 238 00:13:26,719 --> 00:13:29,483 - How are you? - At the moment, confused. 239 00:13:30,189 --> 00:13:31,247 Who's this? 240 00:13:31,324 --> 00:13:34,816 - Oliver Spencer, Stanford Blatch. - Pleasure to meet you. 241 00:13:34,894 --> 00:13:37,863 I don't mean to be rude, but I must go to the men's room. 242 00:13:37,930 --> 00:13:39,727 I've just been, you'll love it. 243 00:13:39,799 --> 00:13:40,993 Really? 244 00:13:41,434 --> 00:13:44,164 - I'll be right here. - I'll be right back. 245 00:13:45,571 --> 00:13:47,903 - So? - Yes? 246 00:13:48,374 --> 00:13:50,365 I saw the way you were behaving. 247 00:13:50,443 --> 00:13:53,139 You're sleeping with the beautiful man. 248 00:13:53,346 --> 00:13:55,712 The beautiful man is gay. 249 00:13:56,582 --> 00:13:59,176 Damn! An accent always throws me. 250 00:13:59,252 --> 00:14:02,187 He's only been in New York for about six months. 251 00:14:02,255 --> 00:14:04,246 I picked him up at Trade. 252 00:14:04,423 --> 00:14:06,687 You went to shirtless heaven without me? 253 00:14:06,759 --> 00:14:08,283 It wasn't the same. 254 00:14:08,361 --> 00:14:10,829 I was prepared to lose you to Aidan. 255 00:14:10,897 --> 00:14:13,627 - But this... - Is just brunch. 256 00:14:13,699 --> 00:14:16,065 - I'm green with envy. - Yes, you are. 257 00:14:16,135 --> 00:14:17,124 Fine! 258 00:14:17,203 --> 00:14:19,797 Have your beautiful brunch with your beautiful man... 259 00:14:19,872 --> 00:14:22,363 and then go home to your other beautiful man. 260 00:14:22,441 --> 00:14:24,341 Greedy, greedy, greedy. 261 00:14:25,444 --> 00:14:29,141 Later, I started to think about restlessness and relationships. 262 00:14:29,248 --> 00:14:31,614 Once we found what we've been searching for... 263 00:14:31,684 --> 00:14:35,415 why are some of us reluctant to let go of our single selves? 264 00:14:35,521 --> 00:14:39,321 Is single life in New York such a constant flurry of fun and friends... 265 00:14:39,392 --> 00:14:44,022 that settling down immediately fills us with the urge to shake things up again? 266 00:14:44,430 --> 00:14:47,866 And why does becoming part of a couple imply settling down? 267 00:14:47,934 --> 00:14:49,868 Maybe Oliver does have the key. 268 00:14:49,936 --> 00:14:52,564 We shouldn't expect to get everything from one man... 269 00:14:52,638 --> 00:14:56,597 but instead, feel comfortable getting different things from different people. 270 00:14:56,676 --> 00:15:00,737 Although, at what point do separate interests become separate bedrooms? 271 00:15:00,813 --> 00:15:03,680 I couldn't help but wonder, to be in a couple... 272 00:15:03,749 --> 00:15:06,445 do you have to put your single self on a shelf? 273 00:15:07,119 --> 00:15:10,919 Meanwhile, Miranda's workaholic single self was a thing of the past. 274 00:15:10,990 --> 00:15:12,958 Now, she was sleeping for two. 275 00:15:13,025 --> 00:15:14,925 It's finally happening. 276 00:15:15,561 --> 00:15:19,463 Stern, Hawkins, Erickson is moving into the future. 277 00:15:19,932 --> 00:15:21,991 Excuse me, what? We're moving? 278 00:15:22,068 --> 00:15:23,558 Casual Friday. 279 00:15:24,303 --> 00:15:27,500 The entire partnership finally okayed it, finally. 280 00:15:27,773 --> 00:15:30,469 I've been working on this for what, two years now? 281 00:15:31,510 --> 00:15:34,604 - Right, great. - Yeah, thanks. 282 00:15:35,982 --> 00:15:39,418 And congratulations. 283 00:15:57,136 --> 00:15:59,661 Did you tell Celeste I was pregnant? 284 00:15:59,905 --> 00:16:03,363 Okay, yes, but only in your defense. 285 00:16:04,010 --> 00:16:04,999 What? 286 00:16:05,077 --> 00:16:09,207 She was telling everyone how she saw you sleeping a couple of times. 287 00:16:09,282 --> 00:16:11,842 That you may be an alcoholic, bipolar, or something. 288 00:16:11,917 --> 00:16:13,407 You told her I was pregnant? 289 00:16:13,486 --> 00:16:16,512 - Isn't that better? - No, not at a law firm, no. 290 00:16:16,889 --> 00:16:19,380 Sorry, I told her it was a secret. 291 00:16:19,458 --> 00:16:21,016 She can't keep a secret. 292 00:16:21,093 --> 00:16:23,425 She's probably told everybody in the office. 293 00:16:23,496 --> 00:16:24,895 How would you like it... 294 00:16:24,964 --> 00:16:28,092 if I told everybody in the office that you were gay? 295 00:16:28,167 --> 00:16:30,192 Casual Friday has arrived. 296 00:16:33,739 --> 00:16:34,899 Great. 297 00:16:35,474 --> 00:16:38,204 Maybe next you can call my grandparents. 298 00:16:42,982 --> 00:16:45,678 - This is gay porn. - What was your first clue? 299 00:16:46,018 --> 00:16:49,215 You said we were watching an independent film. I brought biscotti. 300 00:16:49,288 --> 00:16:53,782 Relax, I've watched it already, and I'm telling you, this is really funny. 301 00:16:55,127 --> 00:16:56,822 See, that's the way to do it. 302 00:16:56,896 --> 00:16:59,558 No "I love you," just good old-fashioned fucking. 303 00:16:59,632 --> 00:17:02,066 I am not in the mood for gay porn. 304 00:17:06,372 --> 00:17:09,773 - Not in the mood for gay porn? - Don't you want to know how it ends? 305 00:17:09,842 --> 00:17:12,208 House and Garden wants to shoot my apartment. 306 00:17:12,278 --> 00:17:14,075 I told Trey and he doesn't care. 307 00:17:14,146 --> 00:17:16,410 We turned off porn to talk about a magazine? 308 00:17:16,482 --> 00:17:18,074 Biscotti, please. 309 00:17:18,150 --> 00:17:20,550 He never cares about what I want. 310 00:17:20,619 --> 00:17:23,452 Anthony is more excited about it than Trey is. 311 00:17:23,522 --> 00:17:26,252 That's because gay men understand what's important. 312 00:17:26,325 --> 00:17:28,259 Clothes, compliments, and cocks. 313 00:17:28,327 --> 00:17:29,351 And clubs. 314 00:17:29,428 --> 00:17:32,727 Oliver's taking me to Bungalow Eight tomorrow night. 315 00:17:33,132 --> 00:17:35,726 Sounds like you're cheating on Aidan with a gay man. 316 00:17:35,801 --> 00:17:37,029 No, that's allowed. 317 00:17:37,103 --> 00:17:39,628 Gay boyfriends are the loophole of monogamy. 318 00:17:39,705 --> 00:17:42,503 My gay boyfriend outed me at work, then I outed him. 319 00:17:42,575 --> 00:17:44,907 Even my gay relationships are dysfunctional. 320 00:17:44,977 --> 00:17:46,467 Okay, here's the problem. 321 00:17:46,545 --> 00:17:50,606 Aidan loves to stay in, and I love to go out. And he's fine with that. 322 00:17:50,683 --> 00:17:55,086 It's either the greatest relationship ever, or we're headed... 323 00:17:55,154 --> 00:17:57,384 For separate bedrooms, like me. 324 00:17:58,057 --> 00:18:00,651 We're in completely different places. 325 00:18:00,826 --> 00:18:02,885 Trey's content with what we have. 326 00:18:02,962 --> 00:18:06,261 Therefore, I am a bad person for needing to have a baby. 327 00:18:06,332 --> 00:18:09,301 You're not a bad person, you're a person with needs. 328 00:18:09,368 --> 00:18:11,962 This is making me depressed. Let's watch that movie. 329 00:18:12,037 --> 00:18:13,561 I thought you'd never ask. 330 00:18:13,639 --> 00:18:15,402 Give me some of that. 331 00:18:19,178 --> 00:18:21,373 The next morning, Samantha and Richard... 332 00:18:21,447 --> 00:18:24,314 were taking care of business, but not each other. 333 00:18:24,383 --> 00:18:27,750 I'm not doing any more charity crap if we can't get publicity. 334 00:18:27,820 --> 00:18:30,482 Steve Martin was there and he's the toast of New York. 335 00:18:30,556 --> 00:18:33,491 He's the toast of The New Yorker. There's a difference. 336 00:18:36,595 --> 00:18:39,428 - Are we gonna talk about this? - About what? 337 00:18:39,498 --> 00:18:42,524 That thing I said the other night. 338 00:18:45,771 --> 00:18:48,968 Samantha, you were high on "X." 339 00:18:50,009 --> 00:18:52,102 Believe me, I've been there. 340 00:18:52,178 --> 00:18:54,271 Oh! Good. 341 00:18:55,614 --> 00:18:56,979 Okay, then. 342 00:18:57,650 --> 00:19:01,017 Once Richard made it clear that her "I love you" didn't matter... 343 00:19:01,086 --> 00:19:04,249 Samantha realized she was secretly wishing it did. 344 00:19:04,323 --> 00:19:07,315 - So, you'll yell at The Times? - I already did. 345 00:19:07,726 --> 00:19:10,126 - Did you need something else? - No. 346 00:19:12,031 --> 00:19:15,398 She wanted to tell him it wasn't just the drug talking that night. 347 00:19:15,468 --> 00:19:17,936 But she put her real feelings on the shelf. 348 00:19:18,003 --> 00:19:20,403 Fuck you at my place around 8:00? 349 00:19:20,706 --> 00:19:22,105 Sounds good. 350 00:19:25,444 --> 00:19:27,639 And since it was Casual Friday... 351 00:19:27,713 --> 00:19:30,204 Miranda and Max decided to come out of the closet... 352 00:19:30,282 --> 00:19:31,715 with their casual clothes. 353 00:19:31,784 --> 00:19:33,718 Miranda shelved her work concerns... 354 00:19:33,786 --> 00:19:36,584 and showed up as a proud, single mother-to-be. 355 00:19:36,655 --> 00:19:40,216 And Max showed up as a proud gay man with a sense of style. 356 00:19:40,292 --> 00:19:43,693 But when Stern, Hawkins, and Erickson saw Max's sense of style... 357 00:19:43,762 --> 00:19:46,196 that was the end of Casual Friday. 358 00:19:53,472 --> 00:19:54,666 Pretty. 359 00:19:55,007 --> 00:19:57,339 They're for the photo shoot tomorrow. 360 00:19:59,678 --> 00:20:01,077 They're coming at 10:00. 361 00:20:01,146 --> 00:20:03,876 Would you please move your stuff out of the guest room? 362 00:20:03,949 --> 00:20:06,850 - Are they photographing the guest room? - I don't know. 363 00:20:06,919 --> 00:20:10,616 But it doesn't look very good with us sleeping in separate bedrooms. 364 00:20:10,689 --> 00:20:12,884 No, it doesn't, does it? 365 00:20:13,859 --> 00:20:17,022 They want us to dress nicely, but not too formal. 366 00:20:18,063 --> 00:20:19,291 I'm in the picture? 367 00:20:20,633 --> 00:20:22,498 They want to photograph both of us. 368 00:20:23,235 --> 00:20:24,293 Why? 369 00:20:25,404 --> 00:20:28,339 Because they think we're the perfect couple. 370 00:20:31,710 --> 00:20:32,904 I know. 371 00:20:36,282 --> 00:20:38,773 But I promised, and they're coming. 372 00:20:40,886 --> 00:20:42,854 I don't want to do this. 373 00:20:43,722 --> 00:20:46,782 It's just one picture, and it's important to me. 374 00:20:46,859 --> 00:20:49,692 No, this. I don't want to do this anymore. 375 00:20:51,263 --> 00:20:53,163 You are so angry at me. 376 00:20:55,901 --> 00:20:57,232 I'm sorry. 377 00:21:01,173 --> 00:21:02,663 I want a baby. 378 00:21:03,909 --> 00:21:06,503 I thought that's what you wanted, too. 379 00:21:06,812 --> 00:21:08,074 So did I. 380 00:21:09,982 --> 00:21:12,917 I don't think I should have to give that up. 381 00:21:13,452 --> 00:21:14,942 You shouldn't. 382 00:21:16,956 --> 00:21:19,049 You can have the apartment. 383 00:21:19,525 --> 00:21:21,755 I'll move back in with mother. 384 00:21:27,299 --> 00:21:28,391 Okay. 385 00:21:31,904 --> 00:21:36,603 Charlotte and Trey's separate interests had become more than separate bedrooms. 386 00:21:36,675 --> 00:21:39,007 They'd become a real separation. 387 00:21:41,614 --> 00:21:44,742 Meanwhile, I tried to find a way for my single self... 388 00:21:44,817 --> 00:21:47,047 and my couple self to coexist. 389 00:21:49,421 --> 00:21:50,888 There you go. 390 00:21:53,626 --> 00:21:54,786 Yowza! 391 00:21:54,860 --> 00:21:57,158 Where are you going all dressed up like that? 392 00:21:57,229 --> 00:22:00,721 - I told you I was going out. - You didn't say you were going all out. 393 00:22:00,799 --> 00:22:02,357 I have to see Bungalow Eight. 394 00:22:02,434 --> 00:22:05,801 - Yeah, what's that, a play? - No, it's a very hot club. 395 00:22:05,938 --> 00:22:08,372 It's important that I know about these things. 396 00:22:08,440 --> 00:22:11,841 Some people consider my column the New York survival guide. 397 00:22:11,910 --> 00:22:14,378 - What's going on here? - It's just... 398 00:22:15,814 --> 00:22:17,611 something I'm trying. 399 00:22:17,883 --> 00:22:20,283 It's closer to my heart this way. 400 00:22:24,089 --> 00:22:26,421 Who are you going out with, the girls? 401 00:22:26,492 --> 00:22:28,687 This guy, Oliver Spencer. 402 00:22:29,061 --> 00:22:31,052 - A guy? - He's gay. 403 00:22:31,864 --> 00:22:32,990 Cool. 404 00:22:33,065 --> 00:22:35,397 Listen, I am done for the night. 405 00:22:35,868 --> 00:22:38,860 So, you want me to jump in the shower, come with? 406 00:22:38,937 --> 00:22:40,734 I don't know. 407 00:22:41,173 --> 00:22:43,471 I don't know if he can get us both in. 408 00:22:43,542 --> 00:22:45,032 We can get in anywhere. 409 00:22:45,110 --> 00:22:48,944 - You need a key or something. - A key? Give me a fuckin' break. 410 00:22:49,148 --> 00:22:52,879 See, that kind of attitude is not appreciated at Bungalow Eight. 411 00:22:52,985 --> 00:22:55,920 Come on, a key? Why do you even buy into that shit? 412 00:22:55,988 --> 00:22:58,855 Let's just go out to dinner, I haven't seen you all week. 413 00:22:58,924 --> 00:23:00,152 I can't. 414 00:23:00,592 --> 00:23:03,720 - I told Oliver. - All right. 415 00:23:03,962 --> 00:23:05,953 Don't forget your key, because... 416 00:23:06,031 --> 00:23:09,023 we're very exclusive here, and we might not let you back in. 417 00:23:11,036 --> 00:23:14,403 See, now I feel bad. I basically discouraged him from coming. 418 00:23:14,473 --> 00:23:17,840 - Call and have him join us. - This is so not his scene. 419 00:23:17,910 --> 00:23:21,073 Then you have to break it off. This is Bungalow Eight, darling! 420 00:23:21,146 --> 00:23:24,707 Right, what's a relationship compared to a night with trendy strangers? 421 00:23:24,783 --> 00:23:26,751 Oliver Spencer and date. 422 00:23:27,886 --> 00:23:29,376 I'm your date? 423 00:23:42,835 --> 00:23:44,860 Turns out there's one problem... 424 00:23:44,937 --> 00:23:47,235 with having a handsome gay man as your date. 425 00:23:47,306 --> 00:23:48,705 Other handsome gay men. 426 00:23:48,774 --> 00:23:51,174 I just love those new Prada open-toed sandals. 427 00:23:51,243 --> 00:23:53,234 I think I can get you a pair of those. 428 00:23:53,312 --> 00:23:54,506 - Really? - What size? 429 00:23:54,580 --> 00:23:55,774 Eleven. 430 00:23:56,381 --> 00:23:58,576 So, Ollie? 431 00:23:58,650 --> 00:24:02,848 Is there anything to eat at Bungalow Eight? Or is food so very last year? 432 00:24:04,456 --> 00:24:08,017 Okay, it seems you're in the middle of a spa session, so... 433 00:24:08,093 --> 00:24:09,822 Wait, you're going? 434 00:24:10,462 --> 00:24:15,058 You know, I left a gorgeous man at home to come here and be your date. 435 00:24:15,134 --> 00:24:17,830 And I'm guessing size 11 did as well. 436 00:24:17,903 --> 00:24:21,066 So, I'm just not really sure why I'm here. 437 00:24:21,140 --> 00:24:24,940 Because you're fantastic, and I'm sorry I was neglecting you. 438 00:24:26,311 --> 00:24:27,778 I'm very bad. 439 00:24:29,181 --> 00:24:30,808 Kiss and make up? 440 00:24:35,320 --> 00:24:37,550 If it isn't Mr. And Mrs. Down Under. 441 00:24:37,623 --> 00:24:39,818 I was so preoccupied with my gay boyfriend... 442 00:24:39,892 --> 00:24:41,951 I kept forgetting about my gay husband. 443 00:24:42,027 --> 00:24:44,518 You remember Stanford, from brunch? 444 00:24:44,997 --> 00:24:47,124 Apparently, it was more than just brunch. 445 00:24:47,199 --> 00:24:49,793 Don't fall for him, he's just another pretty face. 446 00:24:49,868 --> 00:24:51,631 He doesn't love you like I do. 447 00:24:51,703 --> 00:24:54,103 I knew this woman when she took the subway... 448 00:24:54,173 --> 00:24:55,663 - and wore candies. - Candies? 449 00:24:55,741 --> 00:24:57,800 I assure you, I never wore candies. 450 00:24:57,876 --> 00:25:01,209 You wore pink suede candies, and I adored you anyway. 451 00:25:01,280 --> 00:25:03,510 And how dare you try to steal her away... 452 00:25:03,582 --> 00:25:06,847 with your dreamy eyes and your probably fake accent? 453 00:25:06,919 --> 00:25:09,479 I'm sorry, I didn't realize the lady was spoken for. 454 00:25:09,555 --> 00:25:11,455 - She is. - All right, then. 455 00:25:12,157 --> 00:25:13,784 Kiss and make up? 456 00:25:14,226 --> 00:25:16,820 And then I realized, my single-self life... 457 00:25:16,895 --> 00:25:19,728 had a shelf life, and it had just expired. 458 00:25:19,798 --> 00:25:22,062 - Okay, I'm going. - Okay. 459 00:25:22,134 --> 00:25:25,194 No, Carrie, stay. We only just got here. 460 00:25:27,472 --> 00:25:31,135 - Let me buy you another drink. - No, it's fine, I just want to go home. 461 00:25:31,210 --> 00:25:34,202 And the surprising thing was, I did. 462 00:25:38,116 --> 00:25:39,879 Honey, I'm home. 463 00:25:45,824 --> 00:25:47,621 How was the Bungalow? 464 00:25:49,828 --> 00:25:51,455 I've seen better. 465 00:25:51,997 --> 00:25:55,194 Why do you own Jox and Cocks Four? 466 00:25:56,435 --> 00:25:59,029 More research for the survival guide? 467 00:25:59,371 --> 00:26:00,565 Really? 468 00:26:01,306 --> 00:26:02,933 What did you learn? 469 00:26:12,351 --> 00:26:13,716 Oh, yeah. 470 00:26:15,487 --> 00:26:17,284 Give me some of that. 471 00:26:18,824 --> 00:26:21,315 A big thank you to our gay friends. 472 00:26:23,595 --> 00:26:25,358 That's the thing about Manhattan. 473 00:26:25,430 --> 00:26:28,866 The most exclusive clubs only have a couple members... 474 00:26:29,034 --> 00:26:31,264 and they're very hard to find. 475 00:26:31,637 --> 00:26:35,539 The next morning, House and Garden came to Charlotte's house. 476 00:26:35,641 --> 00:26:38,804 It's fork, fork, knife, spoon. What are these people, crazy? 477 00:26:38,877 --> 00:26:42,005 This is perfect. It's very Upper East Side breakfast for two. 478 00:26:42,080 --> 00:26:43,843 - I love this china. - Me, too. 479 00:26:43,916 --> 00:26:46,214 Thanks, it's our wedding china. 480 00:26:46,919 --> 00:26:49,444 Anthony, can I talk to you a minute? 481 00:26:51,456 --> 00:26:53,219 We'll be right back. 482 00:26:55,527 --> 00:26:57,256 Is he cute or what? 483 00:26:58,530 --> 00:27:01,260 - Trey and l... - Splitting up, I knew it. 484 00:27:01,867 --> 00:27:05,826 I don't think he's gonna be in the picture. So, should we just cancel? 485 00:27:05,904 --> 00:27:09,203 Cancel? H and G, House and Garden? Do it without him. 486 00:27:09,274 --> 00:27:12,766 - Won't that look bad, just me? - It'll look beautiful. 487 00:27:12,844 --> 00:27:16,245 He may be the heart surgeon. But you're the heart of this operation. 488 00:27:16,315 --> 00:27:19,807 Honestly, you're the best catch ever. Look what you did to this place. 489 00:27:19,885 --> 00:27:22,445 You could take any guy off the street, fix him up... 490 00:27:22,521 --> 00:27:24,489 and make him into something wonderful. 491 00:27:24,556 --> 00:27:25,750 Not for nothing. 492 00:27:25,824 --> 00:27:29,351 You deserve more than that stick-up-his-ass preppy. That's all. 493 00:27:29,428 --> 00:27:31,919 Now get in here and have breakfast. 494 00:27:33,398 --> 00:27:35,423 Gordon, it's just gonna be... 495 00:27:35,500 --> 00:27:37,991 All righty, we ready for the picture? 496 00:27:39,137 --> 00:27:40,502 One minute. 497 00:27:44,943 --> 00:27:46,706 - Trey, you don't have to... - No. 498 00:27:47,012 --> 00:27:49,105 This is important to you. 499 00:27:49,881 --> 00:27:51,974 I at least want to do this. 500 00:27:52,517 --> 00:27:54,917 Handsome husband, beautiful wife. 501 00:27:56,254 --> 00:27:57,881 Having breakfast! 502 00:28:02,060 --> 00:28:03,220 Smile. 503 00:28:03,362 --> 00:28:06,729 Trey had moved out by the time the magazine was on the stands. 504 00:28:06,798 --> 00:28:10,598 But all over America, little girls in their mothers' pearls... 505 00:28:10,669 --> 00:28:13,866 saw the picture and thought, "That's what I want." 506 00:28:19,845 --> 00:28:22,439 That's the thing about relationships. 507 00:28:22,681 --> 00:28:25,673 Sometimes they look prettier from the outside. 508 00:28:31,723 --> 00:28:33,486 And what's inside... 509 00:28:33,759 --> 00:28:36,091 can be different than it seems. 510 00:28:39,000 --> 00:28:46,000 Subtitles provided by SOFTITLER 511 00:28:56,000 --> 00:29:58,000 Ripped by RavyDavy part of the [RL] Crew40034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.