All language subtitles for Papa, What is Love Episode 1 - Watch Online GagaOOLala - Find Your Story_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,600 --> 00:00:29,100 (Papa, What Is Love?) 2 00:01:11,700 --> 00:01:13,650 (Episode 1) (The Applicants) 3 00:04:56,813 --> 00:04:58,368 Yes, yes. 4 00:05:03,103 --> 00:05:03,811 What? 5 00:05:05,132 --> 00:05:06,624 Wait a second. 6 00:05:08,486 --> 00:05:11,481 Dad, don't forget to take your vitamins and supplements 7 00:05:11,481 --> 00:05:13,269 after you've had your breakfast, ha? 8 00:05:13,285 --> 00:05:14,565 Okay, okay. 9 00:05:14,566 --> 00:05:17,159 The applicants will arrive around 10AM. 10 00:05:17,280 --> 00:05:19,280 You're meeting 8 persons... 11 00:05:19,281 --> 00:05:20,455 maybe 10. 12 00:05:20,456 --> 00:05:21,694 I'm not sure. 13 00:05:21,695 --> 00:05:22,679 What? 14 00:05:22,804 --> 00:05:24,656 That seems a bit too much. 15 00:05:24,757 --> 00:05:25,275 Son, 16 00:05:26,551 --> 00:05:29,229 that would fill up my entire day. 17 00:05:29,860 --> 00:05:31,733 We shouldn't waste time. 18 00:05:31,840 --> 00:05:32,527 Dad... 19 00:05:32,829 --> 00:05:35,274 You really need someone to help you there. 20 00:05:36,512 --> 00:05:38,512 You know... 21 00:05:39,105 --> 00:05:40,237 Son, 22 00:05:40,344 --> 00:05:42,344 what do I need them for? 23 00:05:42,449 --> 00:05:44,280 I can take care of the house. 24 00:05:44,281 --> 00:05:46,090 I can take care of myself! 25 00:05:46,368 --> 00:05:47,902 Dad... 26 00:05:48,064 --> 00:05:49,471 You just can't. 27 00:05:49,608 --> 00:05:51,608 And we're going to be busy again. 28 00:05:52,724 --> 00:05:54,724 We don't have... 29 00:05:55,155 --> 00:05:57,346 Mom's not in the house anymore. 30 00:05:58,387 --> 00:06:01,446 You need someone to help you dad, okay? 31 00:06:08,305 --> 00:06:10,305 Did you say that 32 00:06:10,621 --> 00:06:12,621 you went to UP before? 33 00:06:13,183 --> 00:06:15,098 Why did you stop? 34 00:06:15,328 --> 00:06:16,905 What did you say, sir? 35 00:06:17,301 --> 00:06:19,301 (Applicant 1: What's that, sir?) 36 00:06:26,002 --> 00:06:28,997 YOU WENT TO UP BEFORE? 37 00:06:30,581 --> 00:06:31,480 Right? 38 00:06:32,011 --> 00:06:34,011 I have missed three semesters since the school year started. 39 00:06:34,012 --> 00:06:36,012 Instead of going back to the province 40 00:06:36,013 --> 00:06:38,458 where it's harder for me to find work. 41 00:06:42,648 --> 00:06:44,076 I see. 42 00:06:46,867 --> 00:06:48,549 What did you say, sir? 43 00:06:55,673 --> 00:06:56,551 So... 44 00:06:58,196 --> 00:07:00,196 What happened to your last employer? 45 00:07:01,518 --> 00:07:03,433 Why did you leave? 46 00:07:04,690 --> 00:07:06,690 (Applicant 2: Turn on the waterworks) 47 00:07:07,477 --> 00:07:09,477 Sir, because... 48 00:07:35,842 --> 00:07:37,842 (Applicant 3: The Solicitor) 49 00:07:50,142 --> 00:07:51,782 Here's the thing, 50 00:07:51,783 --> 00:07:53,783 I was shocked when I saw the ad. 51 00:07:54,740 --> 00:07:56,740 I mean, my eyes went big! 52 00:07:58,703 --> 00:08:00,703 For a helper position, 53 00:08:01,169 --> 00:08:03,169 the salary was so big! 54 00:08:03,956 --> 00:08:05,236 So, I was thinking. 55 00:08:05,237 --> 00:08:09,376 Why would I apply for a high-level job? 56 00:08:10,601 --> 00:08:14,528 I told myself, here's a high-paying job. Right? 57 00:08:16,532 --> 00:08:17,643 Anyway, 58 00:08:31,558 --> 00:08:32,838 Are you okay? 59 00:08:41,025 --> 00:08:43,025 (Applicant 4: Helper or eater?) 60 00:08:50,855 --> 00:08:52,855 (Applicant 5: Enjoying the food?) 61 00:08:54,259 --> 00:08:55,730 The truth is, 62 00:08:55,731 --> 00:08:57,519 it's not my idea to get a helper. 63 00:08:57,520 --> 00:08:58,694 I don't need it. 64 00:08:58,904 --> 00:09:00,904 But my son Greg is persistent. 65 00:09:01,654 --> 00:09:03,950 He says someone should take care of me. 66 00:09:03,951 --> 00:09:05,782 So, I just went along and agreed with it. 67 00:09:05,783 --> 00:09:07,338 And you know, 68 00:09:07,339 --> 00:09:08,365 At my age, 69 00:09:08,366 --> 00:09:11,361 I admit that I need it. It's hard to be alone. 70 00:09:11,903 --> 00:09:12,442 Right? 71 00:09:13,033 --> 00:09:15,033 So, that's why we're.. 72 00:09:18,827 --> 00:09:20,086 It broke. 73 00:09:20,087 --> 00:09:21,642 I'm sorry. 74 00:09:21,792 --> 00:09:22,733 It's okay. 75 00:09:23,421 --> 00:09:26,035 I also know how to give a massage, sir... 76 00:09:27,428 --> 00:09:29,322 with extra service. 77 00:09:30,237 --> 00:09:32,237 (Applicant 6: With Extra Service) 78 00:09:49,411 --> 00:09:51,411 (Applicant 7: Forgive me, Lord) 79 00:09:55,494 --> 00:09:57,176 Today is super crazy. 80 00:09:57,300 --> 00:09:58,750 It's exhausting, it's frustrating! 81 00:09:58,751 --> 00:09:59,841 I'm done. 82 00:09:59,842 --> 00:10:00,762 Dad, 83 00:10:00,763 --> 00:10:01,853 don't be like that! 84 00:10:02,230 --> 00:10:03,637 Just get through with it. 85 00:10:03,638 --> 00:10:05,702 And why are you sending female applicants? 86 00:10:06,694 --> 00:10:08,165 You already know. 87 00:10:08,166 --> 00:10:10,166 I don't want female applicants. 88 00:10:10,586 --> 00:10:12,946 And why don't you want female applicants, dad? 89 00:10:16,479 --> 00:10:18,479 I thought I'm done with all the applicants? 90 00:10:18,781 --> 00:10:20,781 I already met 8 of them. 91 00:11:07,992 --> 00:11:09,992 (Applicant 8: Is he the one?) 5696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.