All language subtitles for Miranda_ My Such Fun Celebration (2020).RTN.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,799 Hello, my never-forgotten chums. You are looking fabulous. Even you. 2 00:00:05,800 --> 00:00:07,639 Not you - pull yourself together. 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,279 I'm joking, you look lovely. 4 00:00:09,280 --> 00:00:10,719 But back to me. 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,319 No, because here's the thing. 6 00:00:12,320 --> 00:00:15,919 It is the tenth anniversary of my sitcom, so, we thought, 7 00:00:15,920 --> 00:00:19,159 why not have a little celebrazione to thank-you-please-very-much 8 00:00:19,160 --> 00:00:23,599 please-to-you-thank-you-please to-you for watching over the years. 9 00:00:23,600 --> 00:00:27,359 I've got some exciting guests, and many a surprise up my sleeve. 10 00:00:27,360 --> 00:00:28,839 I'm very excited. 11 00:00:28,840 --> 00:00:32,120 So, come join My Such Fun Celebration. 12 00:00:35,440 --> 00:00:39,999 # I'm going to have myself a real good time 13 00:00:40,000 --> 00:00:44,559 # I feel alive 14 00:00:44,560 --> 00:00:47,919 # And the world 15 00:00:47,920 --> 00:00:52,039 # Is turning inside out, yeah 16 00:00:52,040 --> 00:00:56,919 # I'm Floating around in ecstasy 17 00:00:56,920 --> 00:00:59,999 # So don't stop me now 18 00:01:00,000 --> 00:01:03,159 # Don't stop me 19 00:01:03,160 --> 00:01:06,719 # Because I'm having a good time, I'm having a good time 20 00:01:06,720 --> 00:01:09,879 # I'm a shooting star, leaping through the skies 21 00:01:09,880 --> 00:01:13,559 # Like a tiger defying the laws of gravity 22 00:01:13,560 --> 00:01:18,359 # I'm a racing car, passing by like Lady Godiva 23 00:01:18,360 --> 00:01:22,399 # I'm going to go, go, go, there's no stopping me 24 00:01:22,400 --> 00:01:25,559 # I'm burning through the sky, yeah 25 00:01:25,560 --> 00:01:29,479 # 200 degrees, that's why they call me Mr Fahrenheit 26 00:01:29,480 --> 00:01:32,439 # I'm travelling at the speed of light 27 00:01:32,440 --> 00:01:35,639 # I want to make a supersonic woman of you... # 28 00:01:35,640 --> 00:01:37,959 APPLAUSE # Don't stop me now 29 00:01:37,960 --> 00:01:40,079 # I'm having such a good time 30 00:01:40,080 --> 00:01:41,879 # I'm having a ball 31 00:01:41,880 --> 00:01:43,639 # Don't stop me now 32 00:01:43,640 --> 00:01:47,039 # If you want to have a good time, just give me a call 33 00:01:47,040 --> 00:01:50,279 # Don't stop me now Having a good time 34 00:01:50,280 --> 00:01:53,199 # Don't stop me now Oh, I'm having a good time 35 00:01:53,200 --> 00:01:55,639 # I don't want to stop at all... # 36 00:01:55,640 --> 00:01:59,559 Ladies and gentlemen, Miranda Hart! 37 00:01:59,560 --> 00:02:02,959 APPLAUSE AND CHEERING 38 00:02:02,960 --> 00:02:05,399 Don't stop! 39 00:02:05,400 --> 00:02:08,159 # I'm a rocket ship on my way to Mars 40 00:02:08,160 --> 00:02:09,999 # On a collision course 41 00:02:10,000 --> 00:02:13,159 # I am a satellite, I'm out of control 42 00:02:13,160 --> 00:02:15,719 # I'm a sex machine, ready to reload 43 00:02:15,720 --> 00:02:17,279 # Like an atom bomb 44 00:02:17,280 --> 00:02:21,079 # About to oh, oh, oh, oh, oh, explode 45 00:02:21,080 --> 00:02:24,399 # I'm burning through the skies, yeah 46 00:02:24,400 --> 00:02:25,719 # 200 degrees 47 00:02:25,720 --> 00:02:27,879 # That's why they call me Mr Fahrenheit 48 00:02:27,880 --> 00:02:30,719 # I am travelling at the speed of light 49 00:02:30,720 --> 00:02:33,839 # I want to make a supersonic woman of you... # 50 00:02:33,840 --> 00:02:36,119 Let's go! Let's go! 51 00:02:36,120 --> 00:02:38,279 # Don't stop me, don't stop me 52 00:02:38,280 --> 00:02:40,559 # Don't stop me, don't stop me 53 00:02:40,560 --> 00:02:42,479 # Whoo, hoo-hoo 54 00:02:42,480 --> 00:02:44,719 # Having a good time, good time 55 00:02:44,720 --> 00:02:46,839 # Don't stop me, don't stop me 56 00:02:46,840 --> 00:02:49,520 # Oh...! 57 00:03:04,520 --> 00:03:07,799 # Oh, I'm burning through the skies, yeah 58 00:03:07,800 --> 00:03:09,319 # 200 degrees 59 00:03:09,320 --> 00:03:11,679 # That's why they call me Mr Fahrenheit 60 00:03:11,680 --> 00:03:14,199 # I'm travelling at the speed of light 61 00:03:14,200 --> 00:03:17,839 # I want to make a supersonic woman of you 62 00:03:17,840 --> 00:03:19,919 # Oh, don't stop me now 63 00:03:19,920 --> 00:03:21,999 # I'm having such a good time 64 00:03:22,000 --> 00:03:23,839 # I'm having a ball 65 00:03:23,840 --> 00:03:25,519 # Don't stop me now... # 66 00:03:25,520 --> 00:03:27,719 I couldn't even stop if I wanted to. 67 00:03:27,720 --> 00:03:31,039 # Give me a call Don't stop me now... # 68 00:03:31,040 --> 00:03:32,679 I can't stop now! 69 00:03:32,680 --> 00:03:35,239 # Don't stop me now... # 70 00:03:35,240 --> 00:03:37,959 I quite want to stop myself now. 71 00:03:37,960 --> 00:03:40,919 I don't know how to stop right now! 72 00:03:40,920 --> 00:03:43,839 # Oh! # 73 00:03:43,840 --> 00:03:47,039 McFly! 74 00:03:47,040 --> 00:03:49,359 Miranda! 75 00:03:49,360 --> 00:03:50,839 McFly! 76 00:03:50,840 --> 00:03:52,479 Miranda! 77 00:03:52,480 --> 00:03:53,679 This could go on all night! 78 00:03:53,680 --> 00:03:55,440 McMiranda! 79 00:04:03,240 --> 00:04:07,360 APPLAUSE AND CHEERING 80 00:04:11,240 --> 00:04:13,399 Hello! 81 00:04:13,400 --> 00:04:15,999 Oh, well! 82 00:04:16,000 --> 00:04:19,879 Thank you very much for being here tonight, thank you. 83 00:04:19,880 --> 00:04:24,159 And hello to you chums watching at home. 84 00:04:24,160 --> 00:04:26,959 It has been too long, I've missed you! 85 00:04:26,960 --> 00:04:28,679 So, time for a catch-up. 86 00:04:28,680 --> 00:04:30,079 Pull up a chair... 87 00:04:30,080 --> 00:04:32,799 Well, I don't know why you wouldn't have done already, 88 00:04:32,800 --> 00:04:34,239 who stands watching telly? 89 00:04:34,240 --> 00:04:36,799 Unless you're watching this on a treadmill, in which case, 90 00:04:36,800 --> 00:04:39,480 please stop, you're making us all hate ourselves. 91 00:04:41,000 --> 00:04:45,319 Of course, for the more louche amongst you, pull up a pouffe... 92 00:04:45,320 --> 00:04:48,519 ..or a bag-o-beans... 93 00:04:48,520 --> 00:04:50,959 Thank you. 94 00:04:50,960 --> 00:04:53,999 ..lay back, look like a turtle, 95 00:04:54,000 --> 00:04:57,840 and if you're over 40, abandon all hope of ever standing up again. 96 00:05:01,840 --> 00:05:03,599 So, a catch-up. 97 00:05:03,600 --> 00:05:06,240 Previously in my life, I was born... 98 00:05:07,800 --> 00:05:09,399 This won't take long. 99 00:05:09,400 --> 00:05:13,439 The doctor handed me to my mother and said, "It's a long one." 100 00:05:13,440 --> 00:05:15,279 Fact! 101 00:05:15,280 --> 00:05:18,040 I peeked in beauty around seven... 102 00:05:20,760 --> 00:05:23,039 ..eight... 103 00:05:23,040 --> 00:05:25,040 ..nine was the pinnacle. 104 00:05:27,440 --> 00:05:31,479 APPLAUSE AND CHEERING 105 00:05:31,480 --> 00:05:35,159 I mean, with looks like that, I was destined for a life on screen. 106 00:05:35,160 --> 00:05:38,159 Got some pretty dynamic acting roles... 107 00:05:38,160 --> 00:05:40,000 ..by which I mean food adverts. 108 00:05:41,200 --> 00:05:43,999 Eventually, I pitched a sitcom to the BBC. 109 00:05:44,000 --> 00:05:46,759 I said, what about a tall woman who runs a joke shop 110 00:05:46,760 --> 00:05:51,839 and chats to camera like Eric Morecambe, my absolute comedy hero? 111 00:05:51,840 --> 00:05:54,280 APPLAUSE AND CHEERING 112 00:05:57,000 --> 00:06:01,719 The BBC stared, I assumed, with awe, then laughed and said, 113 00:06:01,720 --> 00:06:03,919 "Go away." 114 00:06:03,920 --> 00:06:08,639 But to this long one's continued astonishment, they relented, 115 00:06:08,640 --> 00:06:12,519 and it all sort of went really quite well. 116 00:06:12,520 --> 00:06:16,079 APPLAUSE AND CHEERING Thank you. 117 00:06:16,080 --> 00:06:19,360 Oh, it was mortifying. I wish the ground could have swallowed me up. 118 00:06:24,640 --> 00:06:26,719 MUSIC: Walking On Sunshine by Katrina & the Waves 119 00:06:26,720 --> 00:06:28,359 No, I'm stuck! 120 00:06:28,360 --> 00:06:31,320 I'm sorry, can you pull your trousers up? Oi! 121 00:06:33,240 --> 00:06:37,200 Excuse me, I'm going to actually have to mount your travellator. 122 00:06:39,680 --> 00:06:42,880 Stop pretending to be Darcey Bussell. 123 00:06:44,640 --> 00:06:46,759 MAN'S VOICE: Did you say Thursday? 124 00:06:46,760 --> 00:06:48,920 Tuesday. 125 00:06:59,240 --> 00:07:01,639 I'll just finish the circuit. 126 00:07:01,640 --> 00:07:03,839 # Tell me more, tell me more 127 00:07:03,840 --> 00:07:05,959 # Like, did he have a car... # 128 00:07:05,960 --> 00:07:08,119 This is hard to Hoover being a man. 129 00:07:08,120 --> 00:07:09,359 I've had boyfriends... 130 00:07:09,360 --> 00:07:13,719 How many times - being flashed out does not constitute a relationship? 131 00:07:13,720 --> 00:07:15,560 Rude. 132 00:07:21,840 --> 00:07:23,359 Such fun! 133 00:07:23,360 --> 00:07:25,559 Miranda, don't run in the corridor. 134 00:07:25,560 --> 00:07:26,959 It's a gallop, miss. 135 00:07:26,960 --> 00:07:28,519 I think all businessmen should do it 136 00:07:28,520 --> 00:07:31,240 and one day I hope to tell the nation via a TV show. 137 00:07:41,920 --> 00:07:44,199 Well, that all went very well, I thought. 138 00:07:44,200 --> 00:07:47,239 APPLAUSE AND CHEERING 139 00:07:47,240 --> 00:07:50,919 And here we are, having a celebrazione ten years on, 140 00:07:50,920 --> 00:07:55,399 at the Palladium, with some non-befitting nibbles. 141 00:07:55,400 --> 00:07:57,679 I love the Palladium, I love it. 142 00:07:57,680 --> 00:08:00,079 Although it does sound a little bit like a painkiller. 143 00:08:00,080 --> 00:08:03,319 "Got a headache? Take a couple of Palladiums." 144 00:08:03,320 --> 00:08:04,959 Might just... 145 00:08:04,960 --> 00:08:08,680 Eating a sharer bag all to ourself, are we? 146 00:08:11,960 --> 00:08:15,279 Impatient to make our entrance, are we? 147 00:08:15,280 --> 00:08:18,919 Am yes, I am. We are. 148 00:08:18,920 --> 00:08:23,679 Getting confused and sounding like Yoda, are we? 149 00:08:23,680 --> 00:08:26,439 Just do my introduction, please. 150 00:08:26,440 --> 00:08:28,439 Ladies and gentlemen... 151 00:08:28,440 --> 00:08:30,839 And make it good, please. Shush! 152 00:08:30,840 --> 00:08:33,839 ..please welcome, a woman that I look up to, 153 00:08:33,840 --> 00:08:36,519 but not as much as she looks up to me, 154 00:08:36,520 --> 00:08:40,319 because she's my tiny elf of a friend who sees a part of me 155 00:08:40,320 --> 00:08:45,760 no-one else does - the underneath of my what I call breast shelf. 156 00:08:47,440 --> 00:08:50,159 It's my bestie, Sarah Hadland! 157 00:08:50,160 --> 00:08:51,839 MUSIC: I'm So Excited 158 00:08:51,840 --> 00:08:53,719 # I'm so excited 159 00:08:53,720 --> 00:08:55,319 # I just can't hide it 160 00:08:55,320 --> 00:08:59,719 # I'm about to lose control and I think I like it 161 00:08:59,720 --> 00:09:02,399 # I'm so excited 162 00:09:02,400 --> 00:09:06,959 # And I just can't hide it 163 00:09:06,960 --> 00:09:09,719 # And I know, I know, I know 164 00:09:09,720 --> 00:09:11,839 # I want you... # 165 00:09:11,840 --> 00:09:15,479 APPLAUSE AND CHEERING 166 00:09:15,480 --> 00:09:18,279 Hello to you, my leprechaun of loveliness! 167 00:09:18,280 --> 00:09:20,919 Hello to you, tallest caller. 168 00:09:20,920 --> 00:09:22,999 Oh, isn't this exciting? 169 00:09:23,000 --> 00:09:25,159 Weren't McFly fabulous? Amazing. 170 00:09:25,160 --> 00:09:28,399 News just in... Call me Fiona Bruce... 171 00:09:28,400 --> 00:09:30,920 AUDIENCE: Fiona Bruce! 172 00:09:37,000 --> 00:09:39,759 Was not expecting that. So... 173 00:09:39,760 --> 00:09:41,959 They're going on tour. Yes. Wow! 174 00:09:41,960 --> 00:09:44,599 Although in the light of the climate crisis, 175 00:09:44,600 --> 00:09:46,839 I have suggested that they change 176 00:09:46,840 --> 00:09:49,599 their name to Mc-Go-By-Train-Instead. 177 00:09:49,600 --> 00:09:51,359 Or McFly-If-You-Have-To... 178 00:09:51,360 --> 00:09:55,079 ..But-Then-Plant-Some-Trees-To Offset-Your-Carbon-Footprint. 179 00:09:55,080 --> 00:09:58,999 It's quite catchy. It's difficult to fit on a T-shirt, though. 180 00:09:59,000 --> 00:10:02,919 Although I'm not being rude, but it would fit on one of your T-shirts. 181 00:10:02,920 --> 00:10:05,919 If you remember, saying, "I'm not being rude" before saying 182 00:10:05,920 --> 00:10:08,359 something rude doesn't make it not rude. 183 00:10:08,360 --> 00:10:10,279 Oh, yes, I remember that now. 184 00:10:10,280 --> 00:10:13,519 We're here to celebrate you, so let's talk about Miranda and Stevie. 185 00:10:13,520 --> 00:10:18,159 Yes. It all started in 2008, when we did the pilot. 186 00:10:18,160 --> 00:10:20,719 Originally, I was more like your boss in a suit, wasn't I? 187 00:10:20,720 --> 00:10:22,879 Yeah. And it was all very, very serious. 188 00:10:22,880 --> 00:10:26,239 You were very stern. Yeah. In fact, Oh, no. ..not oft seen. 190 00:10:28,800 --> 00:10:32,839 There is something wrong with you, you don't know how to have fun. 191 00:10:32,840 --> 00:10:35,840 Oh, I can be fun. I had a barbecue once. 192 00:10:37,800 --> 00:10:40,999 How on Earth...? And I had sex on the beach. 193 00:10:41,000 --> 00:10:43,319 The drink or the activity? 194 00:10:43,320 --> 00:10:45,559 Didn't like it much, felt all queasy, 195 00:10:45,560 --> 00:10:48,439 I was staggering about so much, it fell out of my hand in the end. 196 00:10:48,440 --> 00:10:50,639 And it cost a fortune. 197 00:10:50,640 --> 00:10:53,519 Still not sure, the drink or the activity? 198 00:10:53,520 --> 00:10:55,839 You're so different! 199 00:10:55,840 --> 00:10:58,359 APPLAUSE 200 00:10:58,360 --> 00:11:00,199 Didn't really work, you being so strict. 201 00:11:00,200 --> 00:11:02,959 No. We realised that Miranda needed a friend, otherwise everyon 202 00:11:02,960 --> 00:11:05,159 was going to be against her, so, I said to the BBC, 203 00:11:05,160 --> 00:11:07,519 if we're going to create this best friendship, 204 00:11:07,520 --> 00:11:08,879 we need to spend some time, 205 00:11:08,880 --> 00:11:11,319 so they gave us a couple of guys to improvise in a back pump room. 206 00:11:11,320 --> 00:11:13,759 Sounds like we rehearsed in a brewery - it was a room at the BBC. 207 00:11:13,760 --> 00:11:16,319 So, we sort of clicked, really, immediately. Immediately, yeah. 208 00:11:16,320 --> 00:11:19,639 We had comedy chemistry, didn't we? We did, darling, yes. Than 209 00:11:19,640 --> 00:11:22,199 Yeah, I just sort of got a notepad out and we kind of improvised 210 00:11:22,200 --> 00:11:24,879 and that's when we first... You followed me around, didn't yo 211 00:11:24,880 --> 00:11:27,919 I followed you around. Because I used to sort of sing lines of< 212 00:11:27,920 --> 00:11:29,519 things randomly, and that's how 213 00:11:29,520 --> 00:11:31,399 What Have You Done Today? came about. Yes. 214 00:11:31,400 --> 00:11:33,999 I think we all want to hear it. 215 00:11:34,000 --> 00:11:36,559 APPLAUSE AND CHEERING 216 00:11:36,560 --> 00:11:40,399 The only thing is, I can't do it without my Heather on a stick, so... 217 00:11:40,400 --> 00:11:42,600 Oh, well... 218 00:11:46,760 --> 00:11:50,839 # What have you done today to make you feel proud? # 219 00:11:50,840 --> 00:11:54,439 APPLAUSE 220 00:11:54,440 --> 00:11:59,039 So good. And is it true that people sing that to you in real life? 221 00:11:59,040 --> 00:12:02,359 Yeah, the worst - would you help me do a re-enactment? Certainl 222 00:12:02,360 --> 00:12:04,599 The worst I've ever had, I was standing at a pla... 223 00:12:04,600 --> 00:12:06,720 You be me. Oh. 224 00:12:08,960 --> 00:12:11,799 So, you're me standing at a platform on a cold night 225 00:12:11,800 --> 00:12:15,039 and then a woman... Cold night, did you say? Cold night. 226 00:12:15,040 --> 00:12:18,119 Very good actress. BAFTA nominated. 227 00:12:18,120 --> 00:12:21,119 This woman creeps up to me, a cold, rainy night on a station, 228 00:12:21,120 --> 00:12:23,319 just in your own thoughts, quite happily. Yeah... 229 00:12:23,320 --> 00:12:26,120 "What have you done today to make you feel proud?!" 230 00:12:29,640 --> 00:12:31,559 Really? 231 00:12:31,560 --> 00:12:34,519 Well, yeah, it was amazing that we connected, really. 232 00:12:34,520 --> 00:12:36,399 It was a lovely and lucky thing. 233 00:12:36,400 --> 00:12:38,199 The friendship started in the script, 234 00:12:38,200 --> 00:12:40,519 then it went to real life, that informed the script. Yeah. 00:12:44,239 Then as we got closer, Miranda and Stevie got closer, so... 236 00:12:44,240 --> 00:12:45,879 Yeah, it was really lucky. 237 00:12:45,880 --> 00:12:47,199 So, tomorrow night, 238 00:12:47,200 --> 00:12:50,760 Miranda and Stevie's Okey Dokey No Space For Blokeys karaoke. 239 00:12:54,040 --> 00:12:56,639 Stevie, Stevie, Stevie, Stevie, Stevie! 240 00:12:56,640 --> 00:12:59,960 I need you, we're like a sofa and a little pouffe. 241 00:13:04,680 --> 00:13:07,440 Do you want a round of swing muffin? Of course. 242 00:13:08,960 --> 00:13:10,799 Good luck. 243 00:13:10,800 --> 00:13:12,760 Oh! Oh! 244 00:13:14,280 --> 00:13:17,040 The game that you love is my game - Where's Miranda? 245 00:13:19,040 --> 00:13:20,880 Found her! 246 00:13:22,800 --> 00:13:26,519 She's emotionally constipated and I'm her metaphorical prune. 247 00:13:26,520 --> 00:13:28,600 BOTH: We're cougars. 248 00:13:29,960 --> 00:13:31,479 Sorry. 249 00:13:31,480 --> 00:13:33,160 Go! 250 00:13:36,200 --> 00:13:39,199 You look ridiculous. I have to hold them when running. 251 00:13:39,200 --> 00:13:41,039 Love you. Love you. 252 00:13:41,040 --> 00:13:42,799 Love you. No! 253 00:13:42,800 --> 00:13:45,480 You've always been all I've really had. 254 00:13:48,800 --> 00:13:50,479 Lovey. 255 00:13:50,480 --> 00:13:53,160 Love you. 256 00:13:55,280 --> 00:13:57,679 Yeah, I feel really proud of the friendship on screen because 257 00:13:57,680 --> 00:14:00,239 we've both had a lot of comments about how people responded to it. 258 00:14:00,240 --> 00:14:04,119 I think we kind of showed younger people that you could still 259 00:14:04,120 --> 00:14:06,559 have fun and not be cool and that you've always got each 260 00:14:06,560 --> 00:14:09,559 other's backs ultimately and that's actually the most important 261 00:14:09,560 --> 00:14:12,279 thing in life, is to have fun and have good friends. Yeah. 00:14:15,240 APPLAUSE AND CHEERING 263 00:14:17,280 --> 00:14:19,679 Do you remember Dr Gail? Ah! Yes! 264 00:14:19,680 --> 00:14:21,399 Oh! 265 00:14:21,400 --> 00:14:23,919 Look at your little face! Look at my face. 266 00:14:23,920 --> 00:14:25,959 I'm obviously saying, "Look how 267 00:14:25,960 --> 00:14:28,079 "beautiful he is, he's so handsome!" 268 00:14:28,080 --> 00:14:31,239 Do you remember the scene that we were going to do 269 00:14:31,240 --> 00:14:32,879 competing over Dr Gail? 270 00:14:32,880 --> 00:14:34,199 Oh, my God, yes. 271 00:14:34,200 --> 00:14:36,999 I was thinking whether we could do a little Miranda 272 00:14:37,000 --> 00:14:39,679 and Stevie scene at the Palladium here tonight. 273 00:14:39,680 --> 00:14:42,679 Oh... APPLAUSE AND CHEERING 274 00:14:42,680 --> 00:14:46,199 I don't think people want to see a Stevie and Miranda scene. 275 00:14:46,200 --> 00:14:49,039 CHEERING No, but also... 276 00:14:49,040 --> 00:14:52,079 To be honest, I think we'd be far too shy and embarrassed. 277 00:14:52,080 --> 00:14:54,039 Too shy and uncomfortable. 278 00:14:54,040 --> 00:14:55,719 So... So... 279 00:14:55,720 --> 00:14:57,959 We'd be in the shop. We'd be in the shop. 280 00:14:57,960 --> 00:14:59,759 I'd do something like... Oh! Like that. 281 00:14:59,760 --> 00:15:01,159 I'd do something like this. 282 00:15:01,160 --> 00:15:02,839 Oh, lovely. 283 00:15:02,840 --> 00:15:06,599 You've gone sort of dressagey, you look like a tiny little show pony. 284 00:15:06,600 --> 00:15:09,759 You're welcome. I'd spy him out of the shop. 285 00:15:09,760 --> 00:15:11,879 I'd get the Febreze. Yes. 286 00:15:11,880 --> 00:15:15,000 Febreze me up, sire. 287 00:15:20,680 --> 00:15:22,999 He quite liked that, in the audience. 288 00:15:23,000 --> 00:15:25,079 Do that again. 289 00:15:25,080 --> 00:15:27,559 CHEERING Yes. 290 00:15:27,560 --> 00:15:30,599 He loved that. Yes, he did. 291 00:15:30,600 --> 00:15:32,759 I've obviously got the allure, post-Febreze. 292 00:15:32,760 --> 00:15:35,199 Oh, sorry, sorry, excuse me. 293 00:15:35,200 --> 00:15:38,599 I'm the one with the allure, I am captain of the Allure Society. 294 00:15:38,600 --> 00:15:41,800 At best, you have a BTEC in allurification. 295 00:15:43,320 --> 00:15:46,840 I think you'll find I have a diploma in alluro-science. 296 00:15:48,760 --> 00:15:52,759 Sir, if, sir, you had to say one of us had the greatest allure, 297 00:15:52,760 --> 00:15:54,720 then who would it be? 298 00:16:00,640 --> 00:16:03,719 You see, this is a woman with all the allure... Mm. 299 00:16:03,720 --> 00:16:05,800 ..of manure. 300 00:16:07,160 --> 00:16:11,840 Whereas this is a woman with non-manure allure. 301 00:16:15,240 --> 00:16:18,279 You look like an angry Fisher-Price person. 302 00:16:18,280 --> 00:16:20,519 Oh, there's someone coming. It might be Dr Gail. 303 00:16:20,520 --> 00:16:22,640 Might be Dr Gail. Present. Present... 304 00:16:24,160 --> 00:16:27,480 APPLAUSE AND CHEERING 305 00:16:33,920 --> 00:16:36,519 BOTH: You! Customer! 306 00:16:36,520 --> 00:16:39,439 No, no, help, no, not again. 307 00:16:39,440 --> 00:16:43,119 Look, I've come to the wrong place, I've got tickets for The Lion King. 308 00:16:43,120 --> 00:16:47,079 Oh, well, whilst you're here... Come on through. 00:16:49,799 Please, I can't go through anything else. 310 00:16:49,800 --> 00:16:52,359 Why are you always so scared of us? 311 00:16:52,360 --> 00:16:54,199 Yes, don't be a scaredy cat. 312 00:16:54,200 --> 00:16:56,959 Be a bravedy dog. 313 00:16:56,960 --> 00:16:58,559 Is it the size thing? 314 00:16:58,560 --> 00:17:00,959 Is it that we look like a set of Russian dolls 315 00:17:00,960 --> 00:17:03,399 but with the middle ones missing? 316 00:17:03,400 --> 00:17:05,799 I'm going to go. BOTH: Stay! 317 00:17:05,800 --> 00:17:07,239 I just want to see The Lion King. 318 00:17:07,240 --> 00:17:09,680 Well, you've got a giraffe right here. 319 00:17:11,000 --> 00:17:12,159 At your service. 320 00:17:12,160 --> 00:17:15,399 # It's the circle of life! # 321 00:17:15,400 --> 00:17:17,599 APPLAUSE 322 00:17:17,600 --> 00:17:20,519 Well, you know, who needs the musical? 323 00:17:20,520 --> 00:17:23,239 That was better. Yeah. And here's # Hakuna-matata! 325 00:17:25,720 --> 00:17:28,399 # What a wonderful phrase... # 326 00:17:28,400 --> 00:17:31,999 Yes? Yeah? I think the real thin 327 00:17:32,000 --> 00:17:33,359 BOTH: Rude! 328 00:17:33,360 --> 00:17:34,879 We don't need The Lion King... 329 00:17:34,880 --> 00:17:38,559 ..because you've got the lion queens right here. 330 00:17:38,560 --> 00:17:40,319 Rrr! 331 00:17:40,320 --> 00:17:42,799 # It's our problem free 332 00:17:42,800 --> 00:17:45,479 # Philosophy 333 00:17:45,480 --> 00:17:48,039 # Hakuna-matata! # 334 00:17:48,040 --> 00:17:51,799 APPLAUSE AND CHEERING 335 00:17:51,800 --> 00:17:54,439 BOTH: Ruined it. Get off. 336 00:17:54,440 --> 00:17:56,640 And scene. 337 00:18:02,160 --> 00:18:04,479 Oh, dear! Beloved customer. I know! 338 00:18:04,480 --> 00:18:06,799 Miranda and Stevie were quite competitive, actually, 339 00:18:06,800 --> 00:18:09,599 it's reminding me. We were a little bit, but more competitive 340 00:18:09,600 --> 00:18:10,879 sisters are competitive. 341 00:18:10,880 --> 00:18:13,319 Yes, and the sisters thing really helped, I think, 342 00:18:13,320 --> 00:18:16,319 the playful side of it, because that was my key aim in the Miranda 343 00:18:16,320 --> 00:18:20,719 character, was the desire to play and not buy into social norms. 344 00:18:20,720 --> 00:18:24,319 So, I say, keep playing, freely be yourself, follow your heart 345 00:18:24,320 --> 00:18:26,959 and the joy where you can. Yes. 346 00:18:26,960 --> 00:18:29,279 APPLAUSE AND CHEERING So, I think... 347 00:18:29,280 --> 00:18:32,719 I think my favourite of the playfulness in the show was 348 00:18:32,720 --> 00:18:36,599 probably when Stevie was on her stool behind the counter... Oh! 349 00:18:36,600 --> 00:18:40,039 ..and I would regularly push her off it. 350 00:18:40,040 --> 00:18:42,839 Hello? Oh! 351 00:18:42,840 --> 00:18:46,680 Sorry! We thought we'd come out of Miranda's box. 352 00:18:52,880 --> 00:18:54,640 Hi, Tamara! 353 00:18:56,320 --> 00:18:57,999 Go! 354 00:18:58,000 --> 00:18:59,720 She's desperate. 355 00:19:04,280 --> 00:19:06,839 Erm, now, I've heard you say... 356 00:19:06,840 --> 00:19:09,439 Am I allowed to hutch up on the sofa? 357 00:19:09,440 --> 00:19:11,879 Hutch away. Put my feet on the sofa, yeah. 358 00:19:11,880 --> 00:19:14,879 I've heard you say that if Miranda and Stevie had an anthem... 359 00:19:14,880 --> 00:19:17,839 Yeah. ..you would always say that it would be Lean On Me. 00:19:21,599 Yes. Because, we sang that in the Christmas episode. 361 00:19:21,600 --> 00:19:23,999 Well, I knew you loved that song, 362 00:19:24,000 --> 00:19:27,399 so, as a little surprise for you, here to thank her for being 363 00:19:27,400 --> 00:19:32,999 a best friend on and off screen, to sing Lean On Me, it is... 364 00:19:33,000 --> 00:19:35,240 No! 365 00:19:40,000 --> 00:19:43,119 It is... The Kingdom Choir! 366 00:19:43,120 --> 00:19:47,160 APPLAUSE AND CHEERING 367 00:20:04,240 --> 00:20:08,279 # Sometimes in our lives 368 00:20:08,280 --> 00:20:11,119 # We all have pains 369 00:20:11,120 --> 00:20:15,039 # We all have sorrow 370 00:20:15,040 --> 00:20:19,239 # But if we are wise 371 00:20:19,240 --> 00:20:22,119 # We know that there's 372 00:20:22,120 --> 00:20:25,519 # Always tomorrow 373 00:20:25,520 --> 00:20:29,999 # Lean on me When you're not strong 374 00:20:30,000 --> 00:20:32,999 # I'll be your friend 375 00:20:33,000 --> 00:20:36,599 # I'll help you carry on 376 00:20:36,600 --> 00:20:40,919 # For it won't be long 377 00:20:40,920 --> 00:20:43,639 # Till I'm gonna need 378 00:20:43,640 --> 00:20:47,279 # Somebody to lean on 379 00:20:47,280 --> 00:20:50,599 # So just call on me, brother 380 00:20:50,600 --> 00:20:52,719 # When you need a hand 381 00:20:52,720 --> 00:20:57,759 # We all need somebody to lean on 382 00:20:57,760 --> 00:21:03,839 # I just might have a problem that you'll understand 383 00:21:03,840 --> 00:21:08,839 # We all need somebody to lean on 384 00:21:08,840 --> 00:21:11,039 # Lean on me 385 00:21:11,040 --> 00:21:13,679 # When you're not strong 386 00:21:13,680 --> 00:21:16,199 # I'll be your friend 387 00:21:16,200 --> 00:21:20,319 # I'll help you carry on 388 00:21:20,320 --> 00:21:24,879 # For it won't be long It won't be long 389 00:21:24,880 --> 00:21:26,719 # Till I'm gonna need 390 00:21:26,720 --> 00:21:32,119 # Somebody to lean 391 00:21:32,120 --> 00:21:40,040 # Lean on. # 392 00:21:42,360 --> 00:21:45,160 APPLAUSE AND CHEERING 393 00:21:56,040 --> 00:21:58,959 Oh! Do you know, it's all too much fun. 394 00:21:58,960 --> 00:22:00,559 We're having a lot o' fun. 395 00:22:00,560 --> 00:22:03,240 I mean, you could almost say we're having... 396 00:22:04,400 --> 00:22:05,879 Don't say it, don't say it. 397 00:22:05,880 --> 00:22:07,839 Well, it's a Miranda celebration - 398 00:22:07,840 --> 00:22:10,439 I think the nation needs... 399 00:22:10,440 --> 00:22:13,079 Such fun! 400 00:22:13,080 --> 00:22:15,159 WHOOPING AND CHEERING 401 00:22:15,160 --> 00:22:18,360 MUSIC: Fun Fun Fun by the Beach Boys 402 00:22:42,760 --> 00:22:45,760 It's the woman I call Patricia Hodge! 403 00:22:48,960 --> 00:22:50,959 Come in, come through. 404 00:22:50,960 --> 00:22:53,559 Patricia Hodge. 405 00:22:53,560 --> 00:22:56,599 Or Mum II, as I call her. 406 00:22:56,600 --> 00:22:59,759 Thank you, first off, for being game to be my mum. 407 00:22:59,760 --> 00:23:02,559 You jumped into our crazy world. Oh, gosh. 408 00:23:02,560 --> 00:23:04,519 I was under the illusion you asked me to do it 409 00:23:04,520 --> 00:23:07,399 because you knew I was completely bonkers underneath anyway. 410 00:23:07,400 --> 00:23:09,559 No, you see, I didn't know what you were like at all. 411 00:23:09,560 --> 00:23:11,399 So when I was writing it, I was thinking 412 00:23:11,400 --> 00:23:14,039 "I don't know how eccentric and silly I can make Penny," 413 00:23:14,040 --> 00:23:16,879 because we didn't know you were... you were Patricia. 414 00:23:16,880 --> 00:23:19,239 You still are Patricia Hodge! 415 00:23:19,240 --> 00:23:22,479 And the first scene that Patricia had to do was when you fainted 416 00:23:22,480 --> 00:23:25,679 outside a wedding dress shop when you saw me in a wedding dress. 417 00:23:25,680 --> 00:23:27,999 And we were thinking, "We can't ask Patricia Hodge 418 00:23:28,000 --> 00:23:29,679 "to lie on the pavement in Hounslow!" 419 00:23:29,680 --> 00:23:34,039 No, she's far too posh. So we were all scrubbing the pavement. 420 00:23:34,040 --> 00:23:36,879 But Patricia just turned up and said, "I have to faint," 421 00:23:36,880 --> 00:23:38,519 and down she went. 422 00:23:38,520 --> 00:23:42,080 I look like I've had a chiffon-based anaphylactic shock. 423 00:23:43,720 --> 00:23:46,400 MUSIC: Pretty Woman by Roy Orbison 424 00:23:47,800 --> 00:23:49,320 Come back! 425 00:23:52,040 --> 00:23:54,079 We had some fun on the studio floor. 426 00:23:54,080 --> 00:23:58,199 Yes, some unscripted fun. Showbiz exclusive - 427 00:23:58,200 --> 00:24:01,440 if anyone was going to laugh first, this one. 428 00:24:02,880 --> 00:24:06,159 One that was fairly unforgettable - 429 00:24:06,160 --> 00:24:08,919 when, I think it was the episode where I was ill in bed, 430 00:24:08,920 --> 00:24:12,519 but it was an excuse to throw a lot of aggravation at you. 431 00:24:12,520 --> 00:24:15,760 Not the least, the trauma that you gave me being born. 432 00:24:17,480 --> 00:24:21,359 Oh, yes. That line. I was about to say the line, 433 00:24:21,360 --> 00:24:23,399 looked at Miranda, and she was busy 434 00:24:23,400 --> 00:24:26,039 looking at my forehead in order not to laugh. 435 00:24:26,040 --> 00:24:27,519 Well, that was it. 436 00:24:27,520 --> 00:24:30,680 Well, we've got a clip of what it ended up being. 437 00:24:31,880 --> 00:24:34,279 I'll have you know, I have the right to be demanding. 438 00:24:34,280 --> 00:24:35,479 I earned that right 439 00:24:35,480 --> 00:24:38,560 the minute I pushed a 10lb you through my clacker. 440 00:24:45,840 --> 00:24:47,559 The things I made you say. I'm so sorry. 441 00:24:47,560 --> 00:24:50,199 Now you understand, are you on my side? 442 00:24:50,200 --> 00:24:54,639 This is what happened. I believe it took three takes, Miss Hodge. 443 00:24:54,640 --> 00:24:56,920 ...pushed a 10lb you through my cl... 444 00:25:00,640 --> 00:25:03,520 THEY MOUTH 445 00:25:05,240 --> 00:25:07,200 ..you through my clacker. 446 00:25:17,160 --> 00:25:19,960 ..pushed a 10lb you through my cla... 447 00:25:26,120 --> 00:25:28,399 LAUGHTER AND APPLAUSE 448 00:25:28,400 --> 00:25:30,279 Oh, happy days. 449 00:25:30,280 --> 00:25:32,760 APPLAUSE AND CHEERING 450 00:25:35,280 --> 00:25:38,519 Well, Mum II, you are my shero 451 00:25:38,520 --> 00:25:41,519 in terms of elegance and sophistication, I have to say, 452 00:25:41,520 --> 00:25:43,639 despite also being well up for a laugh. 453 00:25:43,640 --> 00:25:46,559 Do you ever have any Miranda moments? 454 00:25:46,560 --> 00:25:48,119 Do you, for example, I don't know, 455 00:25:48,120 --> 00:25:52,399 have you ever spray-talked a sausage roll on to a royal? 456 00:25:52,400 --> 00:25:53,719 No. 457 00:25:53,720 --> 00:25:56,559 Have either of you ever farted...? I don't feel it's right 458 00:25:56,560 --> 00:25:59,559 to say farted to Patricia. Don't say farted to Patricia. No. 00:26:01,600 Broken breeze. Better. 460 00:26:02,960 --> 00:26:06,199 Have you ever broken breeze during a massage? 461 00:26:06,200 --> 00:26:08,079 No. Or a yoga class? 462 00:26:08,080 --> 00:26:09,199 No. No. 463 00:26:09,200 --> 00:26:11,279 Or... you might know where I'm going with this, 464 00:26:11,280 --> 00:26:13,959 because I know it's one of our mutually favourite episodes. 465 00:26:13,960 --> 00:26:17,960 Have you ever broken breeze in an osteopath appointment? 466 00:26:19,400 --> 00:26:21,720 Don't tell me I'm the only one. 467 00:26:23,080 --> 00:26:24,679 Hello? 468 00:26:24,680 --> 00:26:26,119 Intimate, isn't it? 469 00:26:26,120 --> 00:26:28,799 We'll have to become engaged after this, sir. 470 00:26:28,800 --> 00:26:31,080 Wig. Wig! 471 00:26:36,960 --> 00:26:39,720 So just one final stretch, OK? 472 00:26:41,040 --> 00:26:42,560 FARTING 473 00:26:47,600 --> 00:26:49,520 APPLAUSE AND CHEERING 474 00:26:55,240 --> 00:26:57,280 Has that actually ever happened to you? 475 00:26:58,440 --> 00:26:59,799 Yes! 476 00:26:59,800 --> 00:27:04,399 Yes, it's one of very few things that happened in reality 477 00:27:04,400 --> 00:27:06,679 that made it into the sitcom. 478 00:27:06,680 --> 00:27:09,599 Patricia, you'll be pleased to hear that I'm not the only one 479 00:27:09,600 --> 00:27:11,639 who might have the odd Miranda moment. 480 00:27:11,640 --> 00:27:14,639 Oh, good. Here's the thing, Hodge, Hudders. 00:27:17,359 I've had a lot of fun on social media 482 00:27:17,360 --> 00:27:21,119 asking people for their #MirandaMoments. 483 00:27:21,120 --> 00:27:24,279 It turns out there are a worrying amount 484 00:27:24,280 --> 00:27:27,959 of peculiar but hilarious daily mishaps going on in the world, 485 00:27:27,960 --> 00:27:29,839 which I find rather consoling. 486 00:27:29,840 --> 00:27:32,519 So I'm just going to share with you some of my favourites. 487 00:27:32,520 --> 00:27:36,279 Are you ready? Yeah. OK. Di, she 488 00:27:36,280 --> 00:27:40,439 "On a packed commuter train and needed to sneeze. 489 00:27:40,440 --> 00:27:42,599 "Couldn't move my hand quick enough 490 00:27:42,600 --> 00:27:44,879 "as I was trapped by fellow commuters. 491 00:27:44,880 --> 00:27:48,279 "Turned away to sneeze, only to get some poor man 492 00:27:48,280 --> 00:27:50,520 "who'd turned towards me to yawn..." 493 00:27:54,040 --> 00:27:57,440 "..I sneezed into his open mouth." 494 00:28:04,400 --> 00:28:06,159 I can't cope with that. 495 00:28:06,160 --> 00:28:08,479 I can't cope with that. That's horrendous. 496 00:28:08,480 --> 00:28:14,039 In the audience, some people went, "Eww!" and some people went, "Argh!" 497 00:28:14,040 --> 00:28:16,679 Carol, now this is a definite favourite. 498 00:28:16,680 --> 00:28:19,879 Carol said, "Opened the front door on my knees, 499 00:28:19,880 --> 00:28:22,479 "expecting my little grandson to be there, 500 00:28:22,480 --> 00:28:25,720 "to find myself staring at my postman's crotch. 501 00:28:27,760 --> 00:28:31,239 "It might not have been too bad, had I not squealed, 502 00:28:31,240 --> 00:28:33,759 "Hello, little man!" as I opened up. 503 00:28:33,760 --> 00:28:37,360 LAUGHTER AND APPLAUSE 504 00:28:41,560 --> 00:28:44,919 And we've got Kim, Kim says, "Had to carry a tray of coffee 505 00:28:44,920 --> 00:28:47,799 "into my boss's office for him and four male visitors. 506 00:28:47,800 --> 00:28:52,119 "The pocket of my skirt caught on the door handle 507 00:28:52,120 --> 00:28:55,879 "and as I walked in, the front of my skirt ripped off 508 00:28:55,880 --> 00:28:59,119 "and left me standing there in my knickers." 509 00:28:59,120 --> 00:29:02,120 Well, we've all been there, Kim. 510 00:29:05,280 --> 00:29:07,200 Ooh, it looks great! 511 00:29:09,320 --> 00:29:10,560 SHE SQUEALS 512 00:29:19,680 --> 00:29:22,679 So you see, we all have our moments. 513 00:29:22,680 --> 00:29:25,879 Yes, but you're not as clumsy as that in real life, are you? 514 00:29:25,880 --> 00:29:29,999 No, I'm not, actually. Thank you for asking. No, I'm not. 515 00:29:30,000 --> 00:29:34,559 Yeah, I think that key authentic similarity, probably the only one, 516 00:29:34,560 --> 00:29:39,919 is the journey into accepting this thing, the body. 517 00:29:39,920 --> 00:29:43,159 And I was really pleased to write that for screen 518 00:29:43,160 --> 00:29:45,959 because I never intended to be disparaging 519 00:29:45,960 --> 00:29:47,879 about myself or other women, 520 00:29:47,880 --> 00:29:50,479 I always intended it to really honour the fact 521 00:29:50,480 --> 00:29:53,839 that there are a lot of women who do take decades 522 00:29:53,840 --> 00:29:56,239 to feel comfortable in their own skin. 523 00:29:56,240 --> 00:29:58,799 And mainly it was really a celebration 524 00:29:58,800 --> 00:30:01,479 into the route into acceptance. 525 00:30:01,480 --> 00:30:03,359 So I think that was the key. 526 00:30:03,360 --> 00:30:05,080 APPLAUSE AND CHEERING 527 00:30:07,680 --> 00:30:11,239 All I know is that I definitely wouldn't get flirting 528 00:30:11,240 --> 00:30:14,199 or dating advice from my on-screen mother. 529 00:30:14,200 --> 00:30:16,039 Follow me. Pincer movement. 530 00:30:16,040 --> 00:30:17,559 We'll go commando. 531 00:30:17,560 --> 00:30:19,759 Let's hope she doesn't really know what that means. 532 00:30:19,760 --> 00:30:21,999 If nude fondue doesn't make your father want me back, 533 00:30:22,000 --> 00:30:24,359 he'll be desperate for my kinky quiche. 534 00:30:24,360 --> 00:30:27,719 I do not want to hang with you and Dad for two days, being subjected to 535 00:30:27,720 --> 00:30:30,959 Dad's yearly one-man performance of The 12 Days of Christmas. 536 00:30:30,960 --> 00:30:33,559 No-one should have to see his maids a-milking! 537 00:30:33,560 --> 00:30:36,919 What about his five gold rings? They're worse! 538 00:30:36,920 --> 00:30:40,639 We play this amazing game of Naked Twis... Unacceptable! 539 00:30:40,640 --> 00:30:43,559 I've got an appointment with your father to exfoliate his... 540 00:30:43,560 --> 00:30:46,439 Her earliest memory was her parents playing Naked Cluedo. 541 00:30:46,440 --> 00:30:49,439 No-one wants to see their father's Professor Plums. 542 00:30:49,440 --> 00:30:51,520 That's a good one of your father. 543 00:30:53,320 --> 00:30:56,719 There was a spa in Malta in the '60s... Oh, no. 544 00:30:56,720 --> 00:31:00,319 ..and let's just say clothes weren't an option. 545 00:31:00,320 --> 00:31:01,359 So... 546 00:31:01,360 --> 00:31:04,000 BLENDER DROWNS OUT SPEECH 547 00:31:06,400 --> 00:31:07,880 ..Nigel Havers, twice! 548 00:31:10,200 --> 00:31:12,560 APPLAUSE AND CHEERING 549 00:31:14,480 --> 00:31:17,799 So, you know the film, Notting Hill, the romcom? Yeah. 550 00:31:17,800 --> 00:31:20,239 Well, actually, Ronan Keating's song for that, 551 00:31:20,240 --> 00:31:22,359 You Say It Best When You Say Nothing At All, 552 00:31:22,360 --> 00:31:24,879 the original lyrics were actually written for me. 553 00:31:24,880 --> 00:31:27,079 I think you might have gone a bit mad. No, no, no. 554 00:31:27,080 --> 00:31:30,719 I tell you though, what we do need to know from you. 555 00:31:30,720 --> 00:31:32,479 I genuinely get asked this a lot. 556 00:31:32,480 --> 00:31:35,319 I get asked, what is this season's laugh? 557 00:31:35,320 --> 00:31:38,359 Oh, yes. Yes, we need to know. Yes. 558 00:31:38,360 --> 00:31:41,759 Let's hark back to the first one. This was the first one. 559 00:31:41,760 --> 00:31:43,599 And the laugh this season 560 00:31:43,600 --> 00:31:46,840 is based on the song Poker Face by Lady Ga-GA. 561 00:31:48,400 --> 00:31:51,639 # Can't read my Can't read my poker face. # 562 00:31:51,640 --> 00:31:54,400 LAUGHS TO SAME TUNE 563 00:31:56,680 --> 00:31:58,320 APPLAUSE AND CHEERING 564 00:32:01,840 --> 00:32:05,719 So we need to know, what season's laughs have we missed? 565 00:32:05,720 --> 00:32:07,959 Calling Penny? Yes, as Penny. 566 00:32:07,960 --> 00:32:10,680 Right, well... Here she is! Here she is. 567 00:32:11,720 --> 00:32:15,439 Well, there's George Ezra's Shotgun. 568 00:32:15,440 --> 00:32:19,479 # I'll be riding shotgun underneath the hot sun... # 569 00:32:19,480 --> 00:32:21,720 LAUGHS TO SAME TUNE 570 00:32:23,680 --> 00:32:27,879 LAUGHTER AND APPLAUSE 571 00:32:27,880 --> 00:32:33,119 And then there's Lil Nas Cross, Old Town Road, 572 00:32:33,120 --> 00:32:35,959 hip-hop stylee. 573 00:32:35,960 --> 00:32:38,159 # I'm gonna... # 574 00:32:38,160 --> 00:32:41,239 LAUGHS 575 00:32:41,240 --> 00:32:44,919 # I'm going to take my horse to the old town road... # 576 00:32:44,920 --> 00:32:48,799 LAUGHS TO SAME TUNE 577 00:32:48,800 --> 00:32:51,520 LAUGHTER AND CHEERING 578 00:32:55,160 --> 00:32:58,079 Actually, this season's laugh is Ronan Keating. 579 00:32:58,080 --> 00:33:00,759 It's a throwback... What a coincidence! Life is a roller-coaster, just got to ride it. Oh. 581 00:33:03,600 --> 00:33:08,399 ALL: # Life is a roller-coaster Just got to ride it... # 582 00:33:08,400 --> 00:33:10,440 LAUGHS TO SAME TUNE 583 00:33:12,880 --> 00:33:15,600 LAUGHTER AND APPLAUSE 584 00:33:17,880 --> 00:33:19,840 WHOOPING 585 00:33:31,000 --> 00:33:32,679 That's not how it goes. 586 00:33:32,680 --> 00:33:33,920 Oh. 587 00:33:35,000 --> 00:33:39,479 # Life is a roller-coaster Just got to ride it... # 588 00:33:39,480 --> 00:33:41,880 LAUGHS TO SAME TUNE 589 00:33:44,280 --> 00:33:48,200 LAUGHTER AND CHEERING 590 00:33:57,040 --> 00:33:59,159 It's so random that you should be here, 591 00:33:59,160 --> 00:34:01,799 because I was just randomly just talking about you. Really? 00:34:04,999 Whilst you're here, randomly, just popped on, 593 00:34:05,000 --> 00:34:08,719 how about you sing the song, with the original lyrics, for me? 594 00:34:08,720 --> 00:34:10,160 CHEERING 595 00:34:11,240 --> 00:34:12,639 Pleasure. 596 00:34:12,640 --> 00:34:16,599 See? I told you. In your face! 597 00:34:16,600 --> 00:34:18,680 Off you trot. 598 00:34:27,000 --> 00:34:29,159 Customer, can you get off, please, 599 00:34:29,160 --> 00:34:31,519 and go and choose another park bench? 600 00:34:31,520 --> 00:34:35,320 Honestly. I'm so sorry. It's quite all right. 601 00:34:38,680 --> 00:34:40,239 I like this bench. 602 00:34:40,240 --> 00:34:42,640 Yeah. It's very Notting Hill, isn't it? 603 00:34:45,480 --> 00:34:51,279 # It's amazing how you can speak right to my heart... # 604 00:34:51,280 --> 00:34:53,080 Oh, I've missed you, Ronan. 605 00:34:56,360 --> 00:34:59,919 # You're as tasty as crisps 606 00:34:59,920 --> 00:35:02,800 # Or a massive cream tart... # 607 00:35:03,920 --> 00:35:05,720 He means tart in a good way. 608 00:35:06,920 --> 00:35:08,959 # There's no words to say 609 00:35:08,960 --> 00:35:11,400 # Why I need you each day 610 00:35:12,880 --> 00:35:17,399 # But I'll try to explain anyway... # 611 00:35:17,400 --> 00:35:20,000 Fire away, you fine Irish hunk, you. 612 00:35:21,720 --> 00:35:26,439 # Miranda, you know how I find you bewitching 613 00:35:26,440 --> 00:35:31,639 # When you trip in the hall or fall down in the kitchen... # 614 00:35:31,640 --> 00:35:32,679 Great line. 615 00:35:32,680 --> 00:35:34,799 # You're silly and scruffy 616 00:35:34,800 --> 00:35:38,919 # I bet you can't help it at all... # 617 00:35:38,920 --> 00:35:40,760 What am I like? 618 00:35:43,040 --> 00:35:46,519 # But what I love most... # Yes? 619 00:35:46,520 --> 00:35:49,559 # Is that you're seven-feet tall. # 620 00:35:49,560 --> 00:35:51,080 Six foot one. 621 00:35:54,960 --> 00:36:00,319 # All day long I can hear people talking out loud... # 622 00:36:00,320 --> 00:36:02,280 Oh, they never stop, do they? 623 00:36:05,120 --> 00:36:08,519 # Saying look at that girl 624 00:36:08,520 --> 00:36:11,679 # Standing out from the crowd... # 625 00:36:11,680 --> 00:36:13,440 That would be me. 626 00:36:15,720 --> 00:36:20,399 # Try as I may I keep making mistakes... # 627 00:36:20,400 --> 00:36:21,759 It's true. 628 00:36:21,760 --> 00:36:25,999 # Every time that we share food on dates... # 629 00:36:26,000 --> 00:36:28,279 I remember well. 630 00:36:28,280 --> 00:36:29,839 # The smile on your face 631 00:36:29,840 --> 00:36:32,919 # Lets me know that you want food... # 632 00:36:32,920 --> 00:36:35,479 I always do. # There's a glare in your eyes 633 00:36:35,480 --> 00:36:38,559 # Saying sharing would be rude 634 00:36:38,560 --> 00:36:40,919 # The stab of your fork 635 00:36:40,920 --> 00:36:46,279 # Says you're claiming the final meatball... # 636 00:36:46,280 --> 00:36:48,200 Such good lyrics! 637 00:36:49,760 --> 00:36:52,279 # You share it best... # Yes. 638 00:36:52,280 --> 00:36:57,599 # When you share nothing at all Whoa-oh... # 639 00:36:57,600 --> 00:36:59,479 Refuse to. 640 00:36:59,480 --> 00:37:02,800 Tapas, meze, all stands for not enough food. 641 00:37:05,800 --> 00:37:10,839 # The smile on your face was surrounded by ketchup 642 00:37:10,840 --> 00:37:16,640 # There's a smear on your chin That said let's go and hook up 643 00:37:19,120 --> 00:37:21,119 # The crook in my neck 644 00:37:21,120 --> 00:37:25,880 # Says to kiss you We'll need a footstool... # 645 00:37:27,720 --> 00:37:28,840 It's true. 646 00:37:30,280 --> 00:37:32,400 # I look up to you 647 00:37:33,600 --> 00:37:37,239 # Cos you're seven-feet tall. # 648 00:37:37,240 --> 00:37:39,400 APPLAUSE AND CHEERING 649 00:37:59,480 --> 00:38:01,919 Fully accepting of self. 650 00:38:01,920 --> 00:38:03,719 Well done. Thank you, Mum II. 651 00:38:03,720 --> 00:38:06,799 And thank you, actually, for being the best on-screen mother 652 00:38:06,800 --> 00:38:08,319 a woman could wish for. 653 00:38:08,320 --> 00:38:11,159 Mamma Mia, you were good. 654 00:38:11,160 --> 00:38:14,559 Can you guess what surprise I've got up my sleeve for you? 655 00:38:14,560 --> 00:38:17,319 Oh, you don't...? Oh, yes! Hit it! 656 00:38:17,320 --> 00:38:20,120 MUSIC: Dancing Queen by Abba 657 00:38:36,760 --> 00:38:41,599 # Friday night and the lights are low 658 00:38:41,600 --> 00:38:45,759 # Looking out for a place to go 659 00:38:45,760 --> 00:38:48,919 # Where they play the right music 660 00:38:48,920 --> 00:38:50,599 # Getting in the swing 661 00:38:50,600 --> 00:38:53,560 # You come to look for a king 662 00:38:56,040 --> 00:39:00,639 # Anybody could be that guy 663 00:39:00,640 --> 00:39:05,479 # Night is young and the music's high 664 00:39:05,480 --> 00:39:09,759 # With a bit of rock music Everything is fine 665 00:39:09,760 --> 00:39:13,559 # You're in the mood for a dance 666 00:39:13,560 --> 00:39:18,439 # And when you get the chance 667 00:39:18,440 --> 00:39:22,239 # You are the dancing queen 668 00:39:22,240 --> 00:39:29,079 # Young and sweet, only 17 669 00:39:29,080 --> 00:39:31,839 # Dancing queen 670 00:39:31,840 --> 00:39:38,799 # Feel the beat from the tambourine Oh, yeah 671 00:39:38,800 --> 00:39:41,639 # You can dance 672 00:39:41,640 --> 00:39:43,919 # You can jive 673 00:39:43,920 --> 00:39:48,879 # Having the time of your life Ooh 674 00:39:48,880 --> 00:39:53,079 # See that girl, watch that scene 675 00:39:53,080 --> 00:39:56,320 # Diggin' the dancing queen. # 676 00:39:57,760 --> 00:40:01,280 The cast of Mamma Mia: The Musical! 677 00:40:08,920 --> 00:40:11,239 Wasn't that fabulous? 678 00:40:11,240 --> 00:40:13,439 Oh, I think a little pause, methinks. 679 00:40:13,440 --> 00:40:15,680 A little breather. A little mo-mo. 680 00:40:18,360 --> 00:40:19,919 ALL: Bear with. 681 00:40:19,920 --> 00:40:21,599 It is... 682 00:40:21,600 --> 00:40:23,959 ..Sally Phillips! 683 00:40:23,960 --> 00:40:25,959 CHEERING 684 00:40:25,960 --> 00:40:28,200 MUSIC: Call Me Maybe by Carly Rae Jepsen 685 00:40:36,040 --> 00:40:37,720 PHONE BEEPS Oh! 686 00:40:38,960 --> 00:40:40,120 Bear with. 687 00:40:41,800 --> 00:40:44,320 SHE ROARS WITH LAUGHTER 688 00:40:53,320 --> 00:40:54,679 Back. 689 00:40:54,680 --> 00:40:56,239 # Call me, maybe 690 00:40:56,240 --> 00:40:58,039 # Hey, I just met you 691 00:40:58,040 --> 00:40:59,719 # And this is crazy 692 00:40:59,720 --> 00:41:01,759 # But here's my number 693 00:41:01,760 --> 00:41:03,719 # So call me, maybe 694 00:41:03,720 --> 00:41:06,079 # And all the other boys 695 00:41:06,080 --> 00:41:08,119 # Try to chase me 696 00:41:08,120 --> 00:41:09,879 # But here's my number 697 00:41:09,880 --> 00:41:11,879 # So call me, maybe. # 698 00:41:11,880 --> 00:41:14,199 Oh! Oh! 699 00:41:14,200 --> 00:41:15,719 CHEERING 700 00:41:15,720 --> 00:41:18,399 Hello! Sally Phillips. 701 00:41:18,400 --> 00:41:23,039 Hello-ingtons! Sally, you're a fab-Yule-log with coco-late on 702 00:41:23,040 --> 00:41:25,319 I think I said once! 703 00:41:25,320 --> 00:41:29,719 Let's just have a look at some vintage Tillingtons. 704 00:41:29,720 --> 00:41:31,279 I have an announcementington. 705 00:41:31,280 --> 00:41:33,639 News flush... Psshhhh! 706 00:41:33,640 --> 00:41:37,319 You have majorly let yourself go. Slackeroni cheese! 707 00:41:37,320 --> 00:41:40,759 We need to get to a nightclub and go on the pullingtons. 708 00:41:40,760 --> 00:41:43,039 Will you come? It's going to be tremendulent. 709 00:41:43,040 --> 00:41:45,519 Ah! Oh, sorry. Bear with. Bear with. 710 00:41:45,520 --> 00:41:46,920 Bear with. Bear with. 711 00:41:48,240 --> 00:41:50,079 Looks Edible Von Guzzle Bucket. 712 00:41:50,080 --> 00:41:51,439 I'm starvington stations. 713 00:41:51,440 --> 00:41:54,320 Yeah, Hungerlos McMungerlos. 714 00:41:55,520 --> 00:41:58,799 Uh, Ryan Sosling. I have dos factos. 715 00:41:58,800 --> 00:42:00,039 Flabbergaster-moo-moo! 716 00:42:00,040 --> 00:42:01,839 Well, he is Cheddar Gorge. 717 00:42:01,840 --> 00:42:04,919 Feeling Tipsy, Laa-Laa and Po. 718 00:42:04,920 --> 00:42:06,720 Tilly-tubbies! 719 00:42:11,240 --> 00:42:14,679 At the Tilly language, you were just brilliant. I loved doing 720 00:42:14,680 --> 00:42:17,319 I just looked in my computer and I found a list of them today. 721 00:42:17,320 --> 00:42:19,519 Because Tilly was... Tilly?! Sally! 722 00:42:19,520 --> 00:42:22,039 Sally was the only cast member that would get the script 723 00:42:22,040 --> 00:42:24,359 before we went in production because she was so good 724 00:42:24,360 --> 00:42:27,039 at the language that she would mess around with what I gave her 725 00:42:27,040 --> 00:42:28,159 and make it better. 726 00:42:28,160 --> 00:42:30,439 I think that's cos we went to boarding school 727 00:42:30,440 --> 00:42:33,519 and like prison inmates have their own special language, 728 00:42:33,520 --> 00:42:36,439 at boarding school you always had your own special language. Tr 729 00:42:36,440 --> 00:42:39,279 Have you noticed that words in the last ten years 730 00:42:39,280 --> 00:42:40,799 have got more Tilly? 731 00:42:40,800 --> 00:42:43,639 I always thought Tilly was like a disease and it doesn't surprise me 732 00:42:43,640 --> 00:42:45,799 that it's spread to... I mean, it spread to all of us. 733 00:42:45,800 --> 00:42:48,199 We all started saying "lovingtons". 734 00:42:48,200 --> 00:42:51,439 I call you Hodglingtons, you call me... Haddlepops. 735 00:42:51,440 --> 00:42:55,359 But I think we've now got things like chillaxing, bromances, 736 00:42:55,360 --> 00:42:56,919 guyliner, mansplaining, 737 00:42:56,920 --> 00:42:59,119 it seems like it sort of got worse. 738 00:42:59,120 --> 00:43:00,759 Yeah, well, we're all infected. 739 00:43:00,760 --> 00:43:02,759 Do you use things like FOMO? 740 00:43:02,760 --> 00:43:05,919 Patricia, do you know what FOMO means? No. It means fear of missing out. 742 00:43:08,360 --> 00:43:10,919 I've got RAGOWK. 743 00:43:10,920 --> 00:43:12,239 What's RAGOWK? 744 00:43:12,240 --> 00:43:15,639 Relief at getting out without kids. 745 00:43:15,640 --> 00:43:17,599 RAGOWK. 746 00:43:17,600 --> 00:43:20,799 There's a few parents who are relieved, there. 747 00:43:20,800 --> 00:43:24,119 I have to say, I think I preferred it when it was a simpler language. 748 00:43:24,120 --> 00:43:26,159 Miranda liked simpler words like this. 749 00:43:26,160 --> 00:43:28,200 Plunge is a lovely word. 750 00:43:29,520 --> 00:43:31,359 Plunge. 751 00:43:31,360 --> 00:43:33,080 Plunge! 752 00:43:34,120 --> 00:43:35,839 Browse. Yeah. 753 00:43:35,840 --> 00:43:37,639 She's a lovely word. 754 00:43:37,640 --> 00:43:40,639 And qualms. Qualms is a good word. 755 00:43:40,640 --> 00:43:41,959 I do have qualms. 756 00:43:41,960 --> 00:43:43,639 I have qualms about them both. 757 00:43:43,640 --> 00:43:45,319 I've said qualms too much now. 758 00:43:45,320 --> 00:43:47,719 I have qualms about the word qualms. 759 00:43:47,720 --> 00:43:50,279 I have a qualm qualms. 760 00:43:50,280 --> 00:43:52,119 Susan Perb. Call me Sue. 761 00:43:52,120 --> 00:43:54,159 Sue Perb? Yes. 762 00:43:54,160 --> 00:43:55,679 Sue Perb?! 763 00:43:55,680 --> 00:43:58,000 How is that not funny? 764 00:43:59,280 --> 00:44:01,319 Spasm! 765 00:44:01,320 --> 00:44:03,039 Clutch. Cusp. 766 00:44:03,040 --> 00:44:04,879 Slash. Thrust. 767 00:44:04,880 --> 00:44:07,319 I'll crack open a window, shall I? 768 00:44:07,320 --> 00:44:08,799 Ooh, crack, cheeky. 769 00:44:08,800 --> 00:44:10,279 Crack. 770 00:44:10,280 --> 00:44:11,840 Plunge. 771 00:44:13,720 --> 00:44:15,759 Plunge my crack. No! 772 00:44:15,760 --> 00:44:17,600 CHEERING AND APPLAUSE 773 00:44:19,600 --> 00:44:21,599 Anyone else have any favourite words? 774 00:44:21,600 --> 00:44:23,160 Spatchcock! 775 00:44:24,640 --> 00:44:26,719 Anyone else? ALL: Flange. 776 00:44:26,720 --> 00:44:30,680 Oh, it's Stinky and Danny from The New Me episode! Lovely. 777 00:44:32,160 --> 00:44:33,959 Any others? Bauble! 778 00:44:33,960 --> 00:44:36,040 Oh, it's Sue Perb, everybody! 779 00:44:39,320 --> 00:44:41,879 No, no. I'm not actually Sue Perb any more. 780 00:44:41,880 --> 00:44:43,679 I got married. Oh, that must be a relief. 781 00:44:43,680 --> 00:44:44,799 What's your married name? 782 00:44:44,800 --> 00:44:46,439 Preem. 783 00:44:46,440 --> 00:44:47,799 Preem? 784 00:44:47,800 --> 00:44:49,000 Sue Preem?! 785 00:44:50,680 --> 00:44:52,519 Supreme! 786 00:44:52,520 --> 00:44:53,639 Oh, no. 787 00:44:53,640 --> 00:44:55,439 Emma Kennedy, everybody! 788 00:44:55,440 --> 00:44:57,719 Oh! Do you know, 789 00:44:57,720 --> 00:45:00,719 it's feeling like a proper reunion now, isn't it? 790 00:45:00,720 --> 00:45:01,879 Yes. Yeah. 791 00:45:01,880 --> 00:45:03,679 Sal, I'm going to ask you this. 792 00:45:03,680 --> 00:45:06,839 Am I allowed to say that I'm really proud of us women? 793 00:45:06,840 --> 00:45:09,200 Am I allowed to say that? 794 00:45:11,160 --> 00:45:14,639 I think that you smashed through the glass floor there 795 00:45:14,640 --> 00:45:19,640 and enabled women to BE big tits on television, as well as have... 796 00:45:22,640 --> 00:45:27,079 It's unusual to have four strong female characters in one show, 797 00:45:27,080 --> 00:45:29,279 and none of us were sort of apologetic. 798 00:45:29,280 --> 00:45:32,919 We were all very bold. And it was a very female-dominated show 799 00:45:32,920 --> 00:45:36,879 in terms of the exec producers, the producers, the director, 800 00:45:36,880 --> 00:45:38,879 everybody was female. Yeah. 801 00:45:38,880 --> 00:45:40,600 CHEERING 802 00:45:44,120 --> 00:45:50,999 It really was a question of sisters doing it for themselves. 803 00:45:51,000 --> 00:45:53,920 MUSIC: Sisters Are Doin' It For Themselves 804 00:46:04,960 --> 00:46:07,599 # Now, there was a time 805 00:46:07,600 --> 00:46:09,800 # When they used to say 806 00:46:11,280 --> 00:46:14,959 # That behind every great man 807 00:46:14,960 --> 00:46:18,440 # There had to be a great woman 808 00:46:19,400 --> 00:46:22,359 # But in these times of change 809 00:46:22,360 --> 00:46:25,839 # You know that it's no longer true 810 00:46:25,840 --> 00:46:29,239 # So we're coming out of the kitchen 811 00:46:29,240 --> 00:46:33,159 # Cos there's something we forgot to say to you 812 00:46:33,160 --> 00:46:37,520 # Sisters are doin' it for themselves 813 00:46:39,320 --> 00:46:42,000 # Standing on their own two feet 814 00:46:43,280 --> 00:46:46,400 # Ringing on their own bells 815 00:46:47,440 --> 00:46:50,640 # Sisters are doin' it for themselves 816 00:46:52,520 --> 00:46:54,119 # Oh 817 00:46:54,120 --> 00:46:56,679 # We ain't making stories 818 00:46:56,680 --> 00:47:00,199 # Oh, we ain't laying plans 819 00:47:00,200 --> 00:47:03,439 # Don't you know that a man still loves a woman 820 00:47:03,440 --> 00:47:07,640 # And a woman still loves a man 821 00:47:10,160 --> 00:47:12,439 # Yeah, yeah! 822 00:47:12,440 --> 00:47:16,359 # Sisters are doin' it for themselves 823 00:47:16,360 --> 00:47:19,879 # Doin' it, doin' it, doin' it 824 00:47:19,880 --> 00:47:24,640 # Sisters are doin' it for themselves! # 825 00:47:27,160 --> 00:47:28,479 CHEERING 826 00:47:28,480 --> 00:47:30,559 My name is Scarlett Curtis. 827 00:47:30,560 --> 00:47:35,199 I am a writer and activist and extreme Miranda fan. 828 00:47:35,200 --> 00:47:39,319 I think the character Miranda is such an incredible role model 829 00:47:39,320 --> 00:47:42,639 for self-acceptance because she's not out there 830 00:47:42,640 --> 00:47:44,959 being the most confident woman in the world 831 00:47:44,960 --> 00:47:46,559 who loves everything about her 832 00:47:46,560 --> 00:47:48,919 and can talk to anyone and do anything. 833 00:47:48,920 --> 00:47:50,239 She questions herself. 834 00:47:50,240 --> 00:47:54,599 And she's very vulnerable and she gets anxious and insecure. 835 00:47:54,600 --> 00:47:58,799 But she is always trying, within those feelings, 836 00:47:58,800 --> 00:48:03,120 to find the funny side of it, or love herself despite her flaws. 837 00:48:05,920 --> 00:48:08,319 When I was 15, I was hospitalised. 838 00:48:08,320 --> 00:48:11,999 I was suffering from OCD, anxiety, depression, 839 00:48:12,000 --> 00:48:14,919 kind of just general mental health stuff 840 00:48:14,920 --> 00:48:16,919 that impacted on my physical health. 841 00:48:16,920 --> 00:48:20,039 And I was like, "I need something to kind of keep my spirits up." 842 00:48:20,040 --> 00:48:24,759 Scrolled through the comedy section on iPlayer, clicked on Miranda, 843 00:48:24,760 --> 00:48:29,400 and then I was hooked and would not leave it alone for, like, ever! 844 00:48:31,760 --> 00:48:35,159 In 2013, I enrolled at my dream stage school 845 00:48:35,160 --> 00:48:39,679 and I'd made loads of friends, it was the best year of my life. 846 00:48:39,680 --> 00:48:43,559 And then quite dramatically, a year later, all of that just stopped. 847 00:48:43,560 --> 00:48:46,759 I'd come down with quite a chronic case of agoraphobia, a condition 848 00:48:46,760 --> 00:48:49,159 in which a person feels such intense fear 849 00:48:49,160 --> 00:48:50,879 that they don't leave the house. 850 00:48:50,880 --> 00:48:53,759 Miranda basically became my sanctuary 851 00:48:53,760 --> 00:48:55,879 because I had nothing to look forward to. 852 00:48:55,880 --> 00:48:58,319 And then I'd turn the TV on it would be like 853 00:48:58,320 --> 00:48:59,559 I was in a different world. 854 00:48:59,560 --> 00:49:03,519 Watching Miranda gave me confidence to the extent that now, like, 855 00:49:03,520 --> 00:49:06,079 I'm OK doing poetry performances. 856 00:49:06,080 --> 00:49:09,919 Without Miranda, I would have never had that confidence 857 00:49:09,920 --> 00:49:13,280 to really push myself outside of my comfort zone. 858 00:49:14,840 --> 00:49:16,079 I love Miranda. 859 00:49:16,080 --> 00:49:17,399 Absolutely love her. 860 00:49:17,400 --> 00:49:18,639 And I love the show. 861 00:49:18,640 --> 00:49:22,279 I think she uses comedy as medicine in the best way possible. 862 00:49:22,280 --> 00:49:25,279 If you have the ability to laugh at yourself and your misfortunes, 863 00:49:25,280 --> 00:49:27,520 then... you'll survive. 864 00:49:29,440 --> 00:49:32,919 The show got me through a really tough time because I was diagnosed 865 00:49:32,920 --> 00:49:35,359 with multiple sclerosis. 866 00:49:35,360 --> 00:49:37,119 I put her on every morning. 867 00:49:37,120 --> 00:49:41,519 She's my total injection of fun and laughter 868 00:49:41,520 --> 00:49:44,559 and she's my anti-depressant. 869 00:49:44,560 --> 00:49:46,959 She's just the funniest, funniest lady. 870 00:49:46,960 --> 00:49:50,919 You know, it could have affected me, but it didn't, 871 00:49:50,920 --> 00:49:54,440 because of her, really. Because watching her and laughing. 872 00:49:56,320 --> 00:49:57,719 And some people are always like, 873 00:49:57,720 --> 00:49:59,559 "It's just a show, Miranda's just a show," 874 00:49:59,560 --> 00:50:01,920 and I'm like, not really. It's helped me through a lot. 875 00:50:03,560 --> 00:50:08,199 Someone like Miranda was really able to kind of knock down all the walls 876 00:50:08,200 --> 00:50:12,119 that we thought existed around the way women should be. 877 00:50:12,120 --> 00:50:17,679 And I think that's what inspires me, not only as a producer, 878 00:50:17,680 --> 00:50:20,479 as an actor, but just as a human being, 879 00:50:20,480 --> 00:50:24,639 as a woman who definitely doesn't fit in, a lot of the time. 880 00:50:24,640 --> 00:50:27,639 It's given me a sense of comfort 881 00:50:27,640 --> 00:50:31,519 that I'm not the only one who's trying to fit in, 882 00:50:31,520 --> 00:50:34,480 even in a world that says you don't fit in. 883 00:50:36,480 --> 00:50:40,439 During some of the harder times, um... 884 00:50:40,440 --> 00:50:43,639 ..you need to find ways to get through. 885 00:50:43,640 --> 00:50:46,919 Izzy is autistic and the last couple of years at school 886 00:50:46,920 --> 00:50:49,119 have been really, really challenging. 887 00:50:49,120 --> 00:50:51,319 I've always felt like a bit of a social outcast, 888 00:50:51,320 --> 00:50:53,079 even though I was desperate to fit in. 889 00:50:53,080 --> 00:50:55,599 Then Miranda came along and showed me that actually 890 00:50:55,600 --> 00:50:57,039 it's cool to be uncool 891 00:50:57,040 --> 00:50:59,559 because beauty is what's on the inside 892 00:50:59,560 --> 00:51:01,719 and not just what's on the outside. 893 00:51:01,720 --> 00:51:07,519 I think Miranda's so special because... she's helped me realise 894 00:51:07,520 --> 00:51:11,319 that being different is a good thing and it's OK. 895 00:51:11,320 --> 00:51:14,199 And you don't need to be scared of it, 896 00:51:14,200 --> 00:51:17,039 because so many people love Miranda, 897 00:51:17,040 --> 00:51:20,919 which means there's a possibility that so many people could love me 898 00:51:20,920 --> 00:51:22,919 or anyone else that's different. 899 00:51:22,920 --> 00:51:25,360 So it's very reassuring. 900 00:51:29,240 --> 00:51:31,000 CHEERING AND APPLAUSE 901 00:51:40,040 --> 00:51:42,359 Oh, that was a surprise, I wasn't expecting that. 902 00:51:42,360 --> 00:51:44,399 Oh, that's amazing. 903 00:51:44,400 --> 00:51:46,679 Thank you for the people who commented on that video. 904 00:51:46,680 --> 00:51:47,759 That was special. Yeah. 905 00:51:47,760 --> 00:51:49,840 Ah! Are you missing you-know-who? 906 00:51:52,360 --> 00:51:53,679 Well, he's in LA. 907 00:51:53,680 --> 00:51:55,239 So what's a girl to do? 908 00:51:55,240 --> 00:51:59,239 Except I know one girl who would probably have an idea, Penny. 909 00:51:59,240 --> 00:52:04,079 I know. Let's play a game and see if your soulmate is in the room. 910 00:52:04,080 --> 00:52:07,519 Oh, Mum II. I don't know about that. Such fun! 911 00:52:07,520 --> 00:52:09,920 CHEERING 912 00:52:13,360 --> 00:52:16,919 Now, all men over 25 stand up, please. 913 00:52:16,920 --> 00:52:18,479 Come on. 914 00:52:18,480 --> 00:52:19,919 So the rules are quite simple. 915 00:52:19,920 --> 00:52:22,239 We're going to ask you a few questions. 916 00:52:22,240 --> 00:52:25,519 And if they don't apply, then sit down and we'll see 917 00:52:25,520 --> 00:52:27,039 who's still standing at the end. 918 00:52:27,040 --> 00:52:33,400 So sit down if you would not enjoy the sweet sound of a breast clap. 919 00:52:38,160 --> 00:52:42,279 Sit down if you think only children should gallop. 920 00:52:42,280 --> 00:52:45,239 AUDIENCE GROANS Oh, wow, OK. 921 00:52:45,240 --> 00:52:47,680 Sit down if you're under six-foot. 922 00:52:50,000 --> 00:52:54,359 Oh, dear, there's actually not a single sausage. 923 00:52:54,360 --> 00:52:56,879 Really? No-one? Will I do? 924 00:52:56,880 --> 00:52:59,000 SCREAMING 925 00:53:02,280 --> 00:53:05,440 MUSIC: Up Where We Belong by Joe Cocker and Jennifer Warnes 926 00:54:27,160 --> 00:54:28,919 It's Tom Ellis! 927 00:54:28,920 --> 00:54:30,480 CHEERING 928 00:54:36,520 --> 00:54:39,400 Now, Tom, we haven't seen each other since we got married, have we? 929 00:54:40,880 --> 00:54:42,719 Since we got Gerund-ed. 930 00:54:42,720 --> 00:54:44,560 Garried. Garried! 931 00:54:46,640 --> 00:54:49,359 And we haven't had a honeymoon, have we? 932 00:54:49,360 --> 00:54:50,399 No. 933 00:54:50,400 --> 00:54:53,519 So I thought, what better time to have a honeymoon 934 00:54:53,520 --> 00:54:56,160 than in front of 2,000 people at the Palladium? 935 00:54:59,680 --> 00:55:02,279 So, for you, a surprise. 936 00:55:02,280 --> 00:55:05,560 Here's the honeymoon suite at the Hamilton Lodge. 937 00:55:12,800 --> 00:55:14,760 LAUGHTER 938 00:55:21,720 --> 00:55:24,999 Are you ready? I'm ready. Let's go. 939 00:55:25,000 --> 00:55:27,119 Cold bed dance! 940 00:55:27,120 --> 00:55:28,760 Cold bed dance! 941 00:55:31,520 --> 00:55:34,039 Oh, that's better. Have you missed me? 942 00:55:34,040 --> 00:55:35,919 I have, I have, CCS. 943 00:55:35,920 --> 00:55:40,040 CCS, yes. We call each other CCS which stands for clammy co-sta 944 00:55:41,880 --> 00:55:45,119 True story. We used to stand backstage being very nervous, 945 00:55:45,120 --> 00:55:46,719 waiting to come on set. Yeah. 946 00:55:46,720 --> 00:55:50,279 And we both, when we get a bit nervous, get terribly sweaty hands. 947 00:55:50,280 --> 00:55:52,799 Very clammy. And we go... pprrrt! 948 00:55:52,800 --> 00:55:54,919 "Love you, CSS." Yes. 949 00:55:54,920 --> 00:55:56,519 We have a little reservoir in there. 950 00:55:56,520 --> 00:55:57,959 It was lovely. It was lovely. 951 00:55:57,960 --> 00:56:00,199 Awww! And I gave you some cufflinks. 952 00:56:00,200 --> 00:56:02,359 You did. That said CCS. 953 00:56:02,360 --> 00:56:05,799 When we finished our very last-ever episode, and they said CCS and CCS. 954 00:56:05,800 --> 00:56:07,839 Yes. And I wore them at my wedding this year. 955 00:56:07,840 --> 00:56:09,479 You didn't! I did. 956 00:56:09,480 --> 00:56:12,079 Awww! Because I always like to have a part of you close to me.< 957 00:56:12,080 --> 00:56:14,559 So sweet! 958 00:56:14,560 --> 00:56:17,239 Well, it was truly a pleasure to share 959 00:56:17,240 --> 00:56:19,119 a will they, won't they journey with you. 960 00:56:19,120 --> 00:56:20,599 Have a look at this, Tom-Tom. 961 00:56:20,600 --> 00:56:22,480 Great to see you. It's been ages. 962 00:56:25,120 --> 00:56:27,799 Hi, how are you? SHE WHIMPERS 963 00:56:27,800 --> 00:56:29,039 Kids? Yeah. 964 00:56:29,040 --> 00:56:30,879 Got two. Um... 965 00:56:30,880 --> 00:56:32,399 There's Orlando... 966 00:56:32,400 --> 00:56:35,880 ..Orlando, and... Blue. 967 00:56:39,880 --> 00:56:42,719 Do they know they're in love? No. 968 00:56:42,720 --> 00:56:44,439 THEY BOTH GIGGLE 969 00:56:44,440 --> 00:56:46,080 MOCK GIGGLING 970 00:56:59,600 --> 00:57:01,520 Hello. Hi. 971 00:57:02,800 --> 00:57:04,360 Surprise. 972 00:57:07,160 --> 00:57:10,120 Why don't you come to my bar later, I'll take you there in my Transit. 973 00:57:11,640 --> 00:57:13,919 Alpha male enough for you? Yes! 974 00:57:13,920 --> 00:57:15,480 You're ruining it. Sorry. 975 00:57:16,840 --> 00:57:18,839 What do you mean you're married? 976 00:57:18,840 --> 00:57:20,520 A savoury muffin? 977 00:57:21,720 --> 00:57:24,199 Life is full of enough disappointments, Gary. 978 00:57:24,200 --> 00:57:26,679 I want to move on from you. Us. 979 00:57:26,680 --> 00:57:30,919 # Is there any way that I can stay 980 00:57:30,920 --> 00:57:33,599 # In your arms... # 981 00:57:33,600 --> 00:57:35,079 I can't let you go. 982 00:57:35,080 --> 00:57:36,239 It's always been you. 983 00:57:36,240 --> 00:57:38,919 Will you do me the honour of being my wife? 984 00:57:38,920 --> 00:57:40,960 Yes! 985 00:57:43,760 --> 00:57:45,480 Forgot to say. 986 00:57:48,320 --> 00:57:50,960 I now pronounce you husband and wife. 987 00:58:01,400 --> 00:58:04,279 We... we just sort of clicked, from the off, didn't we? 988 00:58:04,280 --> 00:58:06,359 We did. Do you remember the scene that we had to do? 989 00:58:06,360 --> 00:58:07,679 It was like a romantic dinner 990 00:58:07,680 --> 00:58:09,919 and it was when we agreed that we'd give it a shot. 991 00:58:09,920 --> 00:58:12,719 Yeah. Yes. So we're sitting doing with candlelight and all that, tucking into our food. 993 00:58:15,080 --> 00:58:17,439 She was like, "Ohhhh..." Oh, no. 994 00:58:17,440 --> 00:58:19,279 "I've got the worst trapped wind." 995 00:58:19,280 --> 00:58:22,759 Really bad. I think we've gauged we were quite a windy cast. 00:58:24,639 Quite a windy cast, yeah. 997 00:58:24,640 --> 00:58:29,359 And so basically in between this romantic scene, halfway through, 998 00:58:29,360 --> 00:58:31,240 we found a quiet corridor. 999 00:58:32,680 --> 00:58:34,839 Where Miranda sort of lay on her back 1000 00:58:34,840 --> 00:58:37,160 and I pumped her legs to try and... 1001 00:58:39,120 --> 00:58:41,999 ..try and somehow alleviate this pain that you were going through. 1002 00:58:42,000 --> 00:58:44,360 It's true! True story. 1003 00:58:45,800 --> 00:58:47,720 I was pumped by Tom Ellis. 1004 00:58:52,920 --> 00:58:55,279 Our honeymoon, I don't feel, would be right 1005 00:58:55,280 --> 00:58:56,879 without a bit of serenading. 1006 00:58:56,880 --> 00:58:58,479 Oh, what are you going to sing me? 1007 00:58:58,480 --> 00:59:01,719 Well, you'll be pleased to hear I'm not singing you anything 1008 00:59:01,720 --> 00:59:05,160 but have you heard of the band McGo-By-Train-Instead... 1009 00:59:06,480 --> 00:59:08,399 ..formerly known as McFly. 1010 00:59:08,400 --> 00:59:11,959 Well, for our honeymoon, here they are for you 1011 00:59:11,960 --> 00:59:14,079 with All About You. No! 1012 00:59:14,080 --> 00:59:16,199 # It's all about you 1013 00:59:16,200 --> 00:59:17,599 # It's about you 1014 00:59:17,600 --> 00:59:20,399 # It's all about you, baby 1015 00:59:20,400 --> 00:59:21,999 # It's all about 1016 00:59:22,000 --> 00:59:23,959 # It's all about you 1017 00:59:23,960 --> 00:59:25,479 # It's about you 1018 00:59:25,480 --> 00:59:29,639 # It's all about you 1019 00:59:29,640 --> 00:59:32,959 # Yesterday you asked me something 1020 00:59:32,960 --> 00:59:35,519 # I thought you knew 1021 00:59:35,520 --> 00:59:38,839 # So I told you with a smile 1022 00:59:38,840 --> 00:59:41,400 # It's all about you 1023 00:59:44,400 --> 00:59:47,719 # Then you whispered in my ear 1024 00:59:47,720 --> 00:59:50,759 # And you told me to 1025 00:59:50,760 --> 00:59:54,439 # Said you made my life worthwhile 1026 00:59:54,440 --> 00:59:57,920 # Oh, it's all about you 1027 00:59:59,520 --> 01:00:03,799 # And I would answer all your wishes 1028 01:00:03,800 --> 01:00:06,159 # If you ask me to 1029 01:00:06,160 --> 01:00:11,279 # But if you deny me one of your kisses 1030 01:00:11,280 --> 01:00:14,000 # I don't know what I'd do 1031 01:00:15,400 --> 01:00:18,279 # So hold me close and say three words 1032 01:00:18,280 --> 01:00:21,280 # Like you used to do 1033 01:00:22,480 --> 01:00:25,479 # Dancing on the kitchen tiles 1034 01:00:25,480 --> 01:00:27,839 # It's all about you 1035 01:00:27,840 --> 01:00:29,559 # Yeah! 1036 01:00:29,560 --> 01:00:34,039 # And I would answer all your wishes 1037 01:00:34,040 --> 01:00:37,159 # If you asked me to 1038 01:00:37,160 --> 01:00:41,919 # But if you deny me one of your kisses 1039 01:00:41,920 --> 01:00:44,999 # I don't know what I'd do 1040 01:00:45,000 --> 01:00:48,999 # So hold me close and say three words 1041 01:00:49,000 --> 01:00:52,719 # Like you used to do 1042 01:00:52,720 --> 01:00:56,279 # Dancing on the kitchen tiles 1043 01:00:56,280 --> 01:01:00,079 # Yes, you make my life worthwhile 1044 01:01:00,080 --> 01:01:04,400 # So I told you with a smile 1045 01:01:07,760 --> 01:01:10,119 # It's all about you... # Come on, let's go! 1046 01:01:10,120 --> 01:01:13,039 AUDIENCE: # It's all about you 1047 01:01:13,040 --> 01:01:16,919 # It's all about you, baby 1048 01:01:16,920 --> 01:01:20,359 # It's all about you 1049 01:01:20,360 --> 01:01:24,439 # It's all about you, baby 1050 01:01:24,440 --> 01:01:26,799 # It's all about you 1051 01:01:26,800 --> 01:01:28,559 # It's about you 1052 01:01:28,560 --> 01:01:31,319 # It's all about you, baby 1053 01:01:31,320 --> 01:01:32,519 # It's all about 1054 01:01:32,520 --> 01:01:34,719 # It's all about you 1055 01:01:34,720 --> 01:01:36,479 # It's about you 1056 01:01:36,480 --> 01:01:41,239 # It's all about you 1057 01:01:41,240 --> 01:01:44,959 # It's all about 1058 01:01:44,960 --> 01:01:48,239 # You! # 1059 01:01:48,240 --> 01:01:51,360 CHEERING AND APPLAUSE 1060 01:02:07,440 --> 01:02:10,079 Do you want another pillow, darling? Oh, I'd love one, thank you. 1061 01:02:10,080 --> 01:02:12,520 Just get one for you... Ohh! 1062 01:02:14,200 --> 01:02:16,000 Or two. Pleasure. 1063 01:02:17,320 --> 01:02:19,039 Oh, God! 1064 01:02:19,040 --> 01:02:20,959 CHEERING 1065 01:02:20,960 --> 01:02:23,559 How do you keep doing this? 1066 01:02:23,560 --> 01:02:24,759 I'll go. Could you? 1067 01:02:24,760 --> 01:02:27,279 It's our honeymoon. Thank you. KNOCKING 1068 01:02:27,280 --> 01:02:29,000 Miranda? 1069 01:02:31,080 --> 01:02:34,039 I saw you we here, and I just had to see you. I've missed you. 1070 01:02:34,040 --> 01:02:35,759 Mike! Oh! 1071 01:02:35,760 --> 01:02:37,639 Gorgeous. 1072 01:02:37,640 --> 01:02:41,079 Whoa, whoa, back off, back off, mate. Honeymoon. 1073 01:02:41,080 --> 01:02:42,679 Yeah? KNOCKING 1074 01:02:42,680 --> 01:02:45,760 Room service. Oh, it's Doctor Dishy Gail. 1075 01:02:47,880 --> 01:02:50,959 Look at you. You're dishy, you brought a dish, 1076 01:02:50,960 --> 01:02:53,919 you dishy disher, you. 1077 01:02:53,920 --> 01:02:56,519 Sorry, honeymoon. Apologies. KNOCKING 1078 01:02:56,520 --> 01:03:00,280 Oh! Let me get this room serviced for you. 1079 01:03:04,920 --> 01:03:06,719 Hello! I'm going. 1080 01:03:06,720 --> 01:03:08,479 It never works. 1081 01:03:08,480 --> 01:03:10,279 KNOCKING Oh, now who? 1082 01:03:10,280 --> 01:03:12,319 Oh, Dr Gail! Hello! 1083 01:03:12,320 --> 01:03:15,439 We're here to do turndown service. 1084 01:03:15,440 --> 01:03:17,360 BOTH: It's Chris and Alison! 1085 01:03:20,480 --> 01:03:21,840 CHEERING 1086 01:03:24,800 --> 01:03:27,519 A bucket full of soz for disturbingtons 1087 01:03:27,520 --> 01:03:29,839 any rumpy-de-pumpy. 1088 01:03:29,840 --> 01:03:32,319 But disaster-rama! 1089 01:03:32,320 --> 01:03:34,679 My room's all out of bloody crisps. 1090 01:03:34,680 --> 01:03:37,160 Oh, bloody love crisps. 1091 01:03:38,800 --> 01:03:41,040 It's Dreamboat Charlie! 1092 01:03:43,760 --> 01:03:46,519 It's not Dreamboat Charlie any more. 1093 01:03:46,520 --> 01:03:49,359 It's Love Island Charlie now. 1094 01:03:49,360 --> 01:03:50,479 Funny story. 1095 01:03:50,480 --> 01:03:55,159 Three glamorous beauties, a tub of Nutella and a naked sauna. 1096 01:03:55,160 --> 01:03:58,719 Ended up like Charlie And The Chocolate Factory 1097 01:03:58,720 --> 01:04:02,479 with a special appearance from Willy Wonka. 1098 01:04:02,480 --> 01:04:04,559 Charlie! Silence! Oh, hello. 1099 01:04:04,560 --> 01:04:07,119 Coming to join? Hello. 1100 01:04:07,120 --> 01:04:09,519 This is fun, everyone together again. Where's Mum II? 1101 01:04:09,520 --> 01:04:11,519 Sorry, darling, just been having 1102 01:04:11,520 --> 01:04:14,359 a little ding dong merrily on high with this one. 1103 01:04:14,360 --> 01:04:17,000 CHEERING 1104 01:04:25,240 --> 01:04:26,680 Twice. 1105 01:04:28,160 --> 01:04:29,959 This one, she's insatiable. 1106 01:04:29,960 --> 01:04:33,079 Never thought you could have so much fun with a fruit friend. 1107 01:04:33,080 --> 01:04:34,719 Oh! 1108 01:04:34,720 --> 01:04:36,560 CHEERING 1109 01:04:38,440 --> 01:04:40,319 A lie-down at last. Give it up, please, 1110 01:04:40,320 --> 01:04:42,279 for Dominic Coleman, Adam Rayner, 1111 01:04:42,280 --> 01:04:44,399 Margaret Cabourn-Smith, John Finnemore, 1112 01:04:44,400 --> 01:04:46,319 Bo Poraj, Adrian Scarborough, 1113 01:04:46,320 --> 01:04:48,439 James Holmes and Nigel Havers. 1114 01:04:48,440 --> 01:04:51,759 Happy birthday to you all! 1115 01:04:51,760 --> 01:04:55,679 Very happy birthday to Miranda, the show. 1116 01:04:55,680 --> 01:04:58,559 It's very apt I should be saying happy birthday 1117 01:04:58,560 --> 01:05:00,799 because I literally can't think of a show 1118 01:05:00,800 --> 01:05:03,119 that's brought more happiness to people, 1119 01:05:03,120 --> 01:05:06,119 with such undiluted joy. 1120 01:05:06,120 --> 01:05:09,279 Congratulations on the ten-year anniversary of your show. 1121 01:05:09,280 --> 01:05:11,839 Best wishes and happy birthday. 1122 01:05:11,840 --> 01:05:13,519 Happy birthday, Miranda. 1123 01:05:13,520 --> 01:05:16,960 And thank you for ten years of splendid silliness. 1124 01:05:18,320 --> 01:05:20,639 Splendid's a good word, isn't it? 1125 01:05:20,640 --> 01:05:23,639 When I lost in the 2011 Wimbledon semifinal, 1126 01:05:23,640 --> 01:05:27,799 I watched an episode of Miranda to cheer me up. 1127 01:05:27,800 --> 01:05:31,159 So I just wanted to wish you a very happy birthday. 1128 01:05:31,160 --> 01:05:32,359 Happy birthday, gang. 1129 01:05:32,360 --> 01:05:35,639 I hope you have a great big stonking birthday bash. 1130 01:05:35,640 --> 01:05:36,679 Happy birthday. 1131 01:05:36,680 --> 01:05:38,039 Happy tenth birthday. 1132 01:05:38,040 --> 01:05:40,279 Happy birthday to Miranda and her buddies. 1133 01:05:40,280 --> 01:05:42,199 Happy tenth birthday, Miranda. 1134 01:05:42,200 --> 01:05:44,199 Oh, we're filming. 1135 01:05:44,200 --> 01:05:45,559 Such fun! 1136 01:05:45,560 --> 01:05:48,479 We hope you are dancing and singing 1137 01:05:48,480 --> 01:05:50,279 like no-one's watching. 1138 01:05:50,280 --> 01:05:51,559 Of course, we all are. 1139 01:05:51,560 --> 01:05:53,440 And we love you very much. 1140 01:05:55,280 --> 01:05:58,159 All that is left for me to say is thank you. 1141 01:05:58,160 --> 01:06:01,319 Thank you from the bottom of my heart to the Miranda family 1142 01:06:01,320 --> 01:06:03,719 out there for watching and supporting a show 1143 01:06:03,720 --> 01:06:04,959 and all it stands for 1144 01:06:04,960 --> 01:06:08,079 that we really had no idea would become so loved. 1145 01:06:08,080 --> 01:06:10,559 So I don't know whether this is goodbye 1146 01:06:10,560 --> 01:06:13,479 or au revoir, but thank you for joining. 1147 01:06:13,480 --> 01:06:15,399 And thanks to my incredible dancers, 1148 01:06:15,400 --> 01:06:17,399 the Kingdom Choir, McFly, 1149 01:06:17,400 --> 01:06:19,279 Ronan, Mamma Mia!, 1150 01:06:19,280 --> 01:06:22,119 and to sing us out it's, of course, Heather Small. 1151 01:06:22,120 --> 01:06:24,600 CHEERING 1152 01:06:32,600 --> 01:06:37,880 # I look into the window of my mind 1153 01:06:42,200 --> 01:06:48,800 # Reflections of the fears I know I've left behind 1154 01:06:51,160 --> 01:06:54,760 # So I step out of the ordinary 1155 01:06:56,240 --> 01:06:59,799 # I can feel my soul ascending 1156 01:06:59,800 --> 01:07:02,679 # I'm on my way 1157 01:07:02,680 --> 01:07:04,799 # Can't stop me now 1158 01:07:04,800 --> 01:07:08,200 # And you can do the same, yeah... # 1159 01:07:10,240 --> 01:07:12,799 Sorry, sorry, sorry. 1160 01:07:12,800 --> 01:07:14,759 Excuse me, Miss Small. 1161 01:07:14,760 --> 01:07:17,959 I just think you might need a bit of guidance here. 1162 01:07:17,960 --> 01:07:20,999 Oh... Oh, dear. You see, you know the lyric, 1163 01:07:21,000 --> 01:07:22,399 "What have you done today?" 1164 01:07:22,400 --> 01:07:25,079 Well, of course she knows the lyric. It's the title of the song! 1165 01:07:25,080 --> 01:07:30,079 Shush! I just feel that I might do you better than you do. 1166 01:07:30,080 --> 01:07:31,800 Oh, no. Can I just... Can I... 1167 01:07:34,080 --> 01:07:36,919 It's more... # What have you... # 1168 01:07:36,920 --> 01:07:38,399 Can you just have a go? 1169 01:07:38,400 --> 01:07:40,639 MOCKING: # What have you... # 1170 01:07:40,640 --> 01:07:43,559 So much better, just a bit more... 1171 01:07:43,560 --> 01:07:46,359 # What have you... # 1172 01:07:46,360 --> 01:07:48,839 # What have you... # 1173 01:07:48,840 --> 01:07:50,479 Yes! So much better? 1174 01:07:50,480 --> 01:07:53,120 Are you sure? Yes! Yes. 1175 01:07:59,000 --> 01:08:01,239 # What have you done today 1176 01:08:01,240 --> 01:08:03,279 # To make you feel... 1177 01:08:03,280 --> 01:08:05,279 # Pro-o-o-o-oud! # 1178 01:08:05,280 --> 01:08:06,800 CHEERING 1179 01:08:12,960 --> 01:08:16,799 # So I step out of the ordinary 1180 01:08:16,800 --> 01:08:21,400 # I can feel my soul ascending 1181 01:08:22,680 --> 01:08:24,719 # I'm on my way 1182 01:08:24,720 --> 01:08:27,119 # Can't stop me now 1183 01:08:27,120 --> 01:08:30,199 # And you can do the same 1184 01:08:30,200 --> 01:08:31,599 # Yeah 1185 01:08:31,600 --> 01:08:34,199 # What have you done today 1186 01:08:34,200 --> 01:08:37,000 # To make you feel proud? 1187 01:08:38,520 --> 01:08:41,439 # It's never too late to try 1188 01:08:41,440 --> 01:08:43,759 # What have you done today 1189 01:08:43,760 --> 01:08:46,719 # To make you feel proud? 1190 01:08:46,720 --> 01:08:48,240 # Yeah 1191 01:08:50,960 --> 01:08:54,519 # You could be so many people 1192 01:08:54,520 --> 01:08:59,080 # If you make that break for freedom 1193 01:09:00,400 --> 01:09:02,479 # So what have you done today 1194 01:09:02,480 --> 01:09:04,519 # To make you feel proud? 1195 01:09:04,520 --> 01:09:07,479 # Yeah, we need a change, yeah 1196 01:09:07,480 --> 01:09:10,159 # Do it today, yeah 1197 01:09:10,160 --> 01:09:13,319 # I can feel my spirit rising 1198 01:09:13,320 --> 01:09:16,839 # Change, yeah, we need a change, yeah 1199 01:09:16,840 --> 01:09:19,519 # Got to do it today, yeah 1200 01:09:19,520 --> 01:09:22,600 # Cos I can see a clear horizon 1201 01:09:23,800 --> 01:09:25,639 # What have you done today 1202 01:09:25,640 --> 01:09:28,559 # To make you feel proud? 1203 01:09:28,560 --> 01:09:32,319 # Let me hear ya, let me hear ya, let me hear ya 1204 01:09:32,320 --> 01:09:34,839 # What have you done today 1205 01:09:34,840 --> 01:09:37,759 # To make you feel proud? 1206 01:09:37,760 --> 01:09:41,159 # Yeah-yeah-yeah-yeah Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah 1207 01:09:41,160 --> 01:09:45,839 # Cos you could be so many people 1208 01:09:45,840 --> 01:09:50,319 # Just make that break for freedom, yeah 1209 01:09:50,320 --> 01:09:53,319 # So what have you done today 1210 01:09:53,320 --> 01:09:56,399 # To make you feel proud, yeah! 1211 01:09:56,400 --> 01:10:00,479 # What have you done today So, what have you done today? # 1212 01:10:00,480 --> 01:10:02,320 CHEERING 144665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.