All language subtitles for Masters.of.Sex.s01e03.XviD.Amedia.[qqss44]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,630 --> 00:00:08,530 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:08,565 --> 00:00:11,200 VIRGINIA: I insinuated my way in with you easily enough. 3 00:00:11,234 --> 00:00:13,736 WILLIAM: You're forgetting that I picked you for this job. 4 00:00:13,770 --> 00:00:15,971 VIRGINIA: If that's what you need to tell yourself. 5 00:00:16,006 --> 00:00:18,907 LIBBY: Here he is, this brilliant doctor, 6 00:00:18,942 --> 00:00:20,976 stuck with a barren wife. 7 00:00:21,011 --> 00:00:23,145 ETHAN: There is no way the great Bill Masters 8 00:00:23,179 --> 00:00:24,813 is going to admit he's shooting blanks. 9 00:00:24,848 --> 00:00:27,082 WILLIAM: My wife is coming in next week. 10 00:00:27,117 --> 00:00:29,752 We've decided she'll join my cervical-cap trial. 11 00:00:29,786 --> 00:00:32,521 I've just returned from Provost Scully's office. 12 00:00:32,555 --> 00:00:34,757 He shut down my study as of this morning. 13 00:00:34,791 --> 00:00:35,891 You jeopardized the study. 14 00:00:35,925 --> 00:00:37,292 As a result, you're fired. 15 00:00:37,327 --> 00:00:39,862 I expect you to sit at your desk until your replacement is hired. 16 00:00:39,896 --> 00:00:45,167 BETTY: The doc here will demonstrate all of his...tricks. 17 00:00:45,201 --> 00:00:47,503 VIRGINIA: People are clueless about sex. 18 00:00:47,537 --> 00:00:49,371 And you ladies, you're the experts. 19 00:00:49,406 --> 00:00:50,906 WILLIAM: What is she doing here? 20 00:00:50,940 --> 00:00:52,708 BETTY: Saving your bacon. 21 00:00:52,742 --> 00:00:55,210 WILLIAM: Why would you want to reverse your tubal ligation? 22 00:00:55,245 --> 00:00:57,046 BETTY: I don't know, genius. To have kids? 23 00:00:57,080 --> 00:00:59,581 WILLIAM: But why on God's earth would you want to have kids? 24 00:00:59,616 --> 00:01:00,925 You're a lesbian and a prostitute. 25 00:01:00,960 --> 00:01:02,217 BETTY: A little respect. 26 00:01:02,252 --> 00:01:05,921 VIRGINIA: Can we speak honestly about what's really going on here? 27 00:01:05,955 --> 00:01:07,389 You need me in the study. 28 00:01:07,424 --> 00:01:09,124 So, am I rehired? Yes or no? 29 00:01:09,159 --> 00:01:10,459 WILLIAM: You have a job tomorrow. 30 00:01:10,493 --> 00:01:12,194 Beyond that... 31 00:01:12,228 --> 00:01:14,730 I really can't tell the future. 32 00:01:59,363 --> 00:02:02,512 1.03 - Standard Deviation Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 33 00:02:04,614 --> 00:02:10,419 WILLIAM: Sylvilagus floridanus. Eastern cottontail. 34 00:02:10,453 --> 00:02:13,922 The frisky one is Romeo, the buck. 35 00:02:13,957 --> 00:02:16,058 See the way he swats her with his paws? 36 00:02:16,092 --> 00:02:17,793 A courtship ritual. 37 00:02:17,827 --> 00:02:19,294 If the doe is amenable, 38 00:02:19,329 --> 00:02:22,598 she, uh, she offers herself by lifting up her tail, like so... 39 00:02:22,632 --> 00:02:24,633 The buck mounting from behind. 40 00:02:24,667 --> 00:02:26,235 See, he grips her by the neck with his teeth 41 00:02:26,269 --> 00:02:27,236 so she can't escape. 42 00:02:28,204 --> 00:02:29,538 Now, I-I spent two months 43 00:02:29,572 --> 00:02:32,307 trying to coax the female into ovulation with no success. 44 00:02:32,342 --> 00:02:35,077 Turns out the female has no estrus cycle. 45 00:02:35,111 --> 00:02:39,448 She spontaneously ovulates when mounted by the male. 46 00:02:39,482 --> 00:02:44,052 BARTON: I'll never look at Margaret's furs the same way again. 47 00:02:46,156 --> 00:02:48,557 - Is he dead? - WILLIAM: No. Sleeping it off. 48 00:02:48,591 --> 00:02:51,026 The male passes out at the moment of climax. 49 00:02:51,060 --> 00:02:52,794 BARTON: The buck stops here. 50 00:02:54,964 --> 00:02:57,833 WILLIAM: Gestation lasts a month. 51 00:02:57,867 --> 00:03:00,836 She can birth four to six kits 52 00:03:00,870 --> 00:03:05,140 and be ready for another affaire de coeur 53 00:03:05,175 --> 00:03:06,875 within 72 hours. 54 00:03:06,910 --> 00:03:09,378 BARTON: That's...very edifying. 55 00:03:09,412 --> 00:03:12,281 WILLIAM: And simple, really... Well, for rabbits. 56 00:03:12,315 --> 00:03:15,050 It's more complex when you move up the evolutionary chain. 57 00:03:15,084 --> 00:03:17,953 BARTON: If you're thinking of mating rhesus monkeys down here, 58 00:03:17,987 --> 00:03:19,454 you'd better clear it with Dean Gladstone. 59 00:03:19,489 --> 00:03:25,494 WILLIAM: You know, humans have taken the basic impulse for sex 60 00:03:25,528 --> 00:03:28,964 and turned it into some unrecognizable ordeal... 61 00:03:28,998 --> 00:03:31,733 romance, chivalry, codes of etiquette, 62 00:03:31,768 --> 00:03:34,236 which necktie should I be wearing, 63 00:03:34,270 --> 00:03:36,772 should I say goodnight at the curb 64 00:03:36,806 --> 00:03:38,373 or walk her to the door? 65 00:03:38,408 --> 00:03:40,776 What if we could just cut through the maze 66 00:03:40,810 --> 00:03:42,044 to the essentials? 67 00:03:42,078 --> 00:03:44,913 What if we could understand the basic physiology 68 00:03:44,948 --> 00:03:47,015 underneath all that nonsense? 69 00:03:47,050 --> 00:03:49,017 BARTON: Are things not going well with Caroline? 70 00:03:51,154 --> 00:03:53,822 Caroline went back to Tennessee. 71 00:03:53,856 --> 00:03:57,025 I haven't spoken to her in a month. 72 00:03:57,060 --> 00:03:59,494 I want to study humans... Human sexuality. 73 00:03:59,529 --> 00:04:02,364 - It's never been done. - BARTON: For good reason. 74 00:04:02,398 --> 00:04:04,333 WILLIAM: When they asked George Mallory why'd he climb Everest, 75 00:04:04,367 --> 00:04:05,500 remember what he said? 76 00:04:05,535 --> 00:04:07,603 BARTON: Mount Everest doesn't ejaculate, Bill. 77 00:04:07,637 --> 00:04:11,006 WILLIAM: [ Sighs ] The real truth, Barton, is... 78 00:04:11,040 --> 00:04:14,209 [Laughs] I don't know anything about sex. 79 00:04:14,244 --> 00:04:15,210 And you don't, either. 80 00:04:15,245 --> 00:04:17,045 But wouldn't you like to know? 81 00:04:17,080 --> 00:04:19,781 I mean, wouldn't everyone like to know some answers? 82 00:04:19,816 --> 00:04:21,950 Wouldn't we all be so much better off 83 00:04:21,985 --> 00:04:24,486 if we could shine a light into the darkness? 84 00:04:25,989 --> 00:04:28,657 BETH: The wedding is in May. It's at St. Alben's. 85 00:04:28,691 --> 00:04:29,625 WILLIAM: Deep breath. 86 00:04:34,297 --> 00:04:36,031 I'm thinking I should lose six pounds. 87 00:04:36,065 --> 00:04:37,966 Don't you think I'd look better in my dress 88 00:04:38,001 --> 00:04:39,368 if I lost six pounds? 89 00:04:39,402 --> 00:04:41,937 WILLIAM: I don't. You're the picture of good health. 90 00:04:41,971 --> 00:04:44,139 Should we discuss why you're really here? 91 00:04:44,173 --> 00:04:47,109 Have you become sexually active? 92 00:04:47,143 --> 00:04:50,479 BETH: Oh, God, no. It's just... 93 00:04:50,513 --> 00:04:53,715 If we were to... 94 00:04:53,750 --> 00:04:55,150 consummate the marriage... 95 00:04:55,184 --> 00:04:56,184 WILLIAM: I hope you will. 96 00:04:58,821 --> 00:05:02,090 I have three semesters left at Maryville, 97 00:05:02,125 --> 00:05:06,928 a-and, well, with... with Willard's salary at the bank... 98 00:05:06,963 --> 00:05:12,768 WILLIAM: The ancient Inuits had a system for family planning. 99 00:05:12,802 --> 00:05:17,039 They used to toss unwanted children into the arctic sea. 100 00:05:17,073 --> 00:05:19,574 Modern birth control is nothing to be ashamed of. 101 00:05:19,609 --> 00:05:20,909 Do you know how to apply a condom? 102 00:05:24,180 --> 00:05:29,484 Uh. Oh. I'm...not sure I could... 103 00:05:29,519 --> 00:05:32,688 WILLIAM: There are other options... Creams, jellies. 104 00:05:32,722 --> 00:05:36,191 BETH: L-like marmalade? Or... 105 00:05:38,261 --> 00:05:41,129 WILLIAM: The diaphragm is a rubber cap 106 00:05:41,164 --> 00:05:43,098 that blocks the passage to the uterus. 107 00:05:43,132 --> 00:05:46,535 It's safe, effective, and perfectly discrete. 108 00:05:46,569 --> 00:05:49,204 BETH: All right. I will take the small one. 109 00:05:49,238 --> 00:05:52,541 WILLIAM: The device is sized to fit your cervix. 110 00:05:52,575 --> 00:05:56,278 BETH: And my cervix is...where? 111 00:05:58,214 --> 00:06:01,020 WOMAN: Yes, I think so. How many months along are you? 112 00:06:01,055 --> 00:06:02,918 [ Door opens ] WOMAN 2: 6 1/2. 113 00:06:02,952 --> 00:06:05,087 WOMAN: Oh, how exciting. 114 00:06:05,121 --> 00:06:07,089 VIRGINIA: Bill. 115 00:06:07,123 --> 00:06:08,357 The schedule for tonight. 116 00:06:08,391 --> 00:06:11,927 We have a full dance card. 117 00:06:11,961 --> 00:06:13,195 Our 9:00 backed out. 118 00:06:13,229 --> 00:06:15,664 She had a previous date with a customer, 119 00:06:15,698 --> 00:06:19,434 but I convinced one of the other girls at the brothel to fill in. 120 00:06:19,469 --> 00:06:20,602 WILLIAM: Are you finished with the intake forms? 121 00:06:20,636 --> 00:06:23,105 Place them on my desk as soon as they're done, 122 00:06:23,139 --> 00:06:25,006 and I'll need you to run down to the laundry 123 00:06:25,041 --> 00:06:26,908 and pick up a lab coat for a "Dr. DePaul"... 124 00:06:26,943 --> 00:06:29,611 before lunch, preferably. 125 00:06:37,186 --> 00:06:39,688 Ah, Miss Dimello. 126 00:06:39,722 --> 00:06:40,956 Shouldn't you be answering phones? 127 00:06:40,990 --> 00:06:42,424 BETTY: You've been dodging me all week. 128 00:06:42,458 --> 00:06:44,626 WILLIAM: Well, it might surprise you to know I have patients. 129 00:06:44,660 --> 00:06:45,927 BETTY: And we had a deal, remember? 130 00:06:45,962 --> 00:06:47,662 You wanted girls for your little science project. 131 00:06:47,697 --> 00:06:50,065 I gave you a harem. Now it's your turn to pony up. 132 00:06:50,099 --> 00:06:52,000 WILLIAM: I gave you the job you wanted. 133 00:06:52,034 --> 00:06:54,736 BETTY: I want that operation. I want my tubes untied. 134 00:06:54,771 --> 00:06:57,612 I'm getting married, and my fiancГ© wants lots of kids. 135 00:06:57,647 --> 00:06:59,374 - WILLIAM: Your fiancГ©, the Peanut King. - BETTY: Pretzels. 136 00:06:59,409 --> 00:07:00,809 WILLIAM: A man who suddenly decided 137 00:07:00,843 --> 00:07:02,878 a lesbian prostitute is the answer to all his prayers. 138 00:07:02,912 --> 00:07:06,681 If this figment of your imagination actually marries you, 139 00:07:06,716 --> 00:07:09,918 I'll buy you all the Wedgwood china on your registry. 140 00:07:09,952 --> 00:07:11,953 BETTY: You're a smug bastard. 141 00:07:11,988 --> 00:07:15,824 WILLIAM: I simply refuse to be drawn into your peculiar fantasy life. 142 00:07:15,858 --> 00:07:18,427 BETTY: Coming from you, the one with fantasies 143 00:07:18,461 --> 00:07:20,562 of hookers being plugged into wires. 144 00:07:20,596 --> 00:07:23,064 A respectable doctor 145 00:07:23,099 --> 00:07:26,234 watching naked prostitutes hump an electric dildo. 146 00:07:26,269 --> 00:07:28,703 WILLIAM: I have a very full schedule. 147 00:07:28,738 --> 00:07:30,539 I'll see what I can do. 148 00:07:30,573 --> 00:07:34,443 Just don't... 149 00:07:34,477 --> 00:07:35,811 Just don't come back to me 150 00:07:35,845 --> 00:07:40,348 when you're alone and pregnant and have nowhere to turn. 151 00:07:40,383 --> 00:07:41,616 BETTY: You're a prince! 152 00:07:41,651 --> 00:07:43,919 VIRGINIA: Hello, ladies. How lovely to see you again. 153 00:07:43,953 --> 00:07:45,454 Everybody, please take a card. 154 00:07:45,488 --> 00:07:47,823 These are your numbers. 155 00:07:47,857 --> 00:07:51,460 Then we will consult the board to see when your number's up. 156 00:07:51,494 --> 00:07:52,727 That means we're ready for you. 157 00:07:52,762 --> 00:07:54,596 DOTTIE: [ Chuckles ] Like at the deli counter. 158 00:07:54,630 --> 00:07:55,831 MAUREEN: Except we're the meat. 159 00:07:57,800 --> 00:08:01,603 MAN: Whoa. I bet you taste just like orange sherbet. 160 00:08:01,637 --> 00:08:03,705 VIRGINIA: I'm not on the menu. 161 00:08:05,041 --> 00:08:07,209 WILLIAM: Age? 162 00:08:07,243 --> 00:08:09,811 MAUREEN: Um...I don't know. 35? 163 00:08:09,846 --> 00:08:11,980 Maybe you can count the rings on my hoo-ha. 164 00:08:12,014 --> 00:08:13,782 WILLIAM: Are you sexually active? 165 00:08:19,355 --> 00:08:23,492 VIRGINIA: Maureen, this is just an early questionnaire from the hospital. 166 00:08:23,526 --> 00:08:25,393 We wanted to get to know our subjects 167 00:08:25,428 --> 00:08:27,863 before we wired them up, and we still want to know. 168 00:08:27,897 --> 00:08:31,099 MAUREEN: Okeydokey. [ Chuckles ] 169 00:08:31,133 --> 00:08:34,035 Yes, I'm sexually active. 170 00:08:34,070 --> 00:08:35,437 Are you gonna ask me if I'm married? 171 00:08:35,471 --> 00:08:38,840 WILLIAM: That...is the next question. 172 00:08:38,875 --> 00:08:40,275 MAUREEN: I am. 173 00:08:40,309 --> 00:08:43,512 My husband's a Rockefeller. 174 00:08:43,546 --> 00:08:44,913 I only come here for the coffee. 175 00:08:44,947 --> 00:08:48,116 WILLIAM: And how frequently do you and your spouse en... 176 00:08:48,150 --> 00:08:52,621 How frequently do you engage in coitus? 177 00:08:52,655 --> 00:08:55,357 DOTTIE: Co... 178 00:08:55,391 --> 00:08:57,659 VIRGINIA: Sex. 179 00:08:57,693 --> 00:09:00,529 GINGER: How much sex do I have? 180 00:09:00,563 --> 00:09:03,131 I would say...a lot. 181 00:09:03,165 --> 00:09:06,902 WILLIAM: For example, five times per... 182 00:09:06,936 --> 00:09:11,306 DOTTIE: Day. Sure, on a good day. 183 00:09:11,340 --> 00:09:13,808 WILLIAM: Perhaps we should move on to the actual study. 184 00:09:13,843 --> 00:09:17,512 All we're doing is collecting physiological data 185 00:09:17,547 --> 00:09:19,648 from the widest sample group possible, 186 00:09:19,682 --> 00:09:22,217 and from that, we'll build a statistical picture 187 00:09:22,251 --> 00:09:24,386 of what happens to the body during sex. 188 00:09:24,420 --> 00:09:25,587 DOTTIE: And what's that for? 189 00:09:25,621 --> 00:09:29,169 WILLIAM: It's a device for self stimulation. 190 00:09:29,625 --> 00:09:33,662 MAUREEN: So, what? You plug me in, and I, uh, diddle myself with this? 191 00:09:33,696 --> 00:09:35,397 WILLIAM: Until you climax, yes. 192 00:09:35,431 --> 00:09:37,432 VIRGINIA: Ulysses is really just a big vibrator. 193 00:09:37,466 --> 00:09:38,867 You don't have to use it. 194 00:09:38,901 --> 00:09:40,835 WILLIAM: It depends on how you normally pleasure yourself. 195 00:09:40,870 --> 00:09:44,472 MAUREEN: I take a midol and watch "General Electric Theater." 196 00:10:08,297 --> 00:10:09,431 GINGER: Okay, look. 197 00:10:09,465 --> 00:10:11,466 You want me to come, I can blow the doors off. 198 00:10:11,500 --> 00:10:14,169 I just got to do it my own way. 199 00:10:14,203 --> 00:10:18,173 WILLIAM: You can only climax in the all-fours position? 200 00:10:18,207 --> 00:10:21,242 GINGER: That's where I start, but I need a little extra help. 201 00:10:21,277 --> 00:10:22,410 WILLIAM: Well, unfortunately, 202 00:10:22,445 --> 00:10:25,113 Ulysses is the only mechanical stimulation 203 00:10:25,147 --> 00:10:26,548 we brought with us tonight. 204 00:10:41,497 --> 00:10:43,898 DOTTIE: I'm sorry. 205 00:10:43,933 --> 00:10:47,469 I just... I don't think it's working. 206 00:10:49,805 --> 00:10:52,140 WILLIAM: Nearly 20 minutes. 207 00:10:52,174 --> 00:10:54,976 Do you normally have this much trouble climaxing? 208 00:10:55,011 --> 00:10:58,279 DOTTIE: Honestly, I haven't come in years. 209 00:10:59,415 --> 00:11:03,551 In fact, I can't remember what it feels like. 210 00:11:05,187 --> 00:11:07,055 Do I still get paid? 211 00:11:13,996 --> 00:11:18,466 WILLIAM: You're sure this is the only way you can orgasm? 212 00:11:18,501 --> 00:11:20,301 GINGER: If I'm not sure, who is? 213 00:11:25,775 --> 00:11:27,676 [ Sighs ] Tell him I'm not made of glass, will ya? 214 00:11:27,710 --> 00:11:31,312 VIRGINIA: Ginger is not made of glass. 215 00:11:37,753 --> 00:11:39,454 GINGER: [ Moans ] Harder. 216 00:11:39,488 --> 00:11:41,723 [ Smacks ] Oh, even harder! 217 00:11:41,757 --> 00:11:43,324 [ Smacks ] Oh, my God! Harder! [Gasps] 218 00:11:43,359 --> 00:11:47,595 MAUREEN: Whoa! Whoo! Oh! Here I come, sweetie. Yeah! 219 00:11:47,630 --> 00:11:49,364 [ Smacking ] GINGER: Oh, God! I'm coming! 220 00:11:51,400 --> 00:11:53,168 MAUREEN: God, yes! 221 00:11:57,640 --> 00:12:01,342 WILLIAM: 4 minutes, 22 seconds... 222 00:12:01,377 --> 00:12:03,645 Very...efficient. 223 00:12:03,679 --> 00:12:06,114 MAUREEN: [ Breathlessly ] Right. Good. Anything for science. 224 00:12:12,655 --> 00:12:16,057 VIRGINIA: Maureen, the needle never moved. 225 00:12:16,092 --> 00:12:17,726 MAUREEN: Yeah? Is that technical-ese 226 00:12:17,760 --> 00:12:19,561 for something I'm supposed to understand? 227 00:12:19,595 --> 00:12:21,563 WILLIAM: Well, it means you faked your orgasm. 228 00:12:21,597 --> 00:12:24,566 MAUREEN: Six nights a week, matinГ©es Wednesdays and Saturdays. 229 00:12:24,600 --> 00:12:27,736 You've been a swell audience. 230 00:12:37,379 --> 00:12:40,882 ETHAN: Nurse Riley, I need a wheelchair immediately! 231 00:12:42,184 --> 00:12:43,918 WILLIAM: They found you an apartment on campus? 232 00:12:43,953 --> 00:12:46,187 LILLIAN: It's serviceable... close to the hospital, 233 00:12:46,222 --> 00:12:49,724 where I expect I'll spend most of my time. 234 00:12:49,759 --> 00:12:51,626 WILLIAM: Virginia. [ Clacking stops ] 235 00:12:51,660 --> 00:12:53,661 The coat for Dr. DePaul. 236 00:12:55,364 --> 00:12:57,866 - VIRGINIA: Doctor? - WILLIAM: Lillian DePaul, 237 00:12:57,900 --> 00:13:03,271 whom we were lucky enough to lure away from Cornell. 238 00:13:03,305 --> 00:13:04,706 I'd give you the nickel tour, 239 00:13:04,740 --> 00:13:07,575 but I have a uterine prolapse upstairs. 240 00:13:07,610 --> 00:13:11,012 VIRGINIA: I could show Dr. DePaul around. 241 00:13:11,046 --> 00:13:14,215 ETHAN: Mrs. Masters, sorry about the wait. 242 00:13:14,250 --> 00:13:16,050 LIBBY: For heaven's sake, it's "Libby." 243 00:13:16,085 --> 00:13:18,286 Let's not stand on ceremony. 244 00:13:18,320 --> 00:13:19,287 Shall I, um... 245 00:13:19,321 --> 00:13:20,688 ETHAN: Just the blood work today. 246 00:13:20,723 --> 00:13:26,027 The rest we will sort out before the capping tomorrow. 247 00:13:26,061 --> 00:13:27,962 Nothing worth doing comes easy. 248 00:13:27,997 --> 00:13:30,932 LIBBY: Easier for some than others, evidently. 249 00:13:30,966 --> 00:13:32,700 - ETHAN: Mm. - LIBBY: The nurses are all abuzz 250 00:13:32,735 --> 00:13:35,703 about the pregnant woman, your walk-in. 251 00:13:35,738 --> 00:13:36,971 Is it really quadruplets? 252 00:13:37,006 --> 00:13:38,606 ETHAN: She nearly keeled over 253 00:13:38,641 --> 00:13:40,708 when I told her she had four on the way. 254 00:13:40,743 --> 00:13:43,278 She's on bed rest downstairs. 255 00:13:43,312 --> 00:13:44,579 Quick pinch. 256 00:13:46,015 --> 00:13:48,116 Please tell me she's as big as a house. 257 00:13:48,150 --> 00:13:49,884 ETHAN: With a four-car garage. 258 00:13:51,554 --> 00:13:52,854 Well, if she can't handle four, 259 00:13:52,888 --> 00:13:55,990 I would be glad to take one off her hands. 260 00:13:56,025 --> 00:13:59,828 It's the Barrett Sisters all over again. 261 00:13:59,862 --> 00:14:02,096 The quads from Texas? 262 00:14:02,131 --> 00:14:07,969 It was in all the magazines... Look, Life, True Story. 263 00:14:08,003 --> 00:14:09,771 - ETHAN: Really? - LIBBY: Mm. 264 00:14:09,805 --> 00:14:12,807 There was also a whole spread in Women's Day... 265 00:14:12,842 --> 00:14:17,011 Color photos of the four little girls and the doctor. 266 00:14:17,046 --> 00:14:21,649 Mm. He looked just like Montgomery Clift. 267 00:14:21,684 --> 00:14:22,984 ETHAN: I've got a fraternity buddy 268 00:14:23,018 --> 00:14:25,320 who writes the local page at the post-dispatch. 269 00:14:25,354 --> 00:14:28,089 Kiwanis Club luncheons, lost pets. 270 00:14:28,123 --> 00:14:30,959 He would chew his arm off for a story like this. 271 00:14:30,993 --> 00:14:32,994 No such thing as bad publicity. 272 00:14:33,028 --> 00:14:34,762 BARTON: Sure there is... Stillbirth. 273 00:14:34,797 --> 00:14:37,999 Do you know the perinatal mortality rate in multiple pregnancy? 274 00:14:38,033 --> 00:14:39,167 We don't count chickens. 275 00:14:39,201 --> 00:14:41,536 WILLIAM: I promise you I can handle it. 276 00:14:41,570 --> 00:14:42,704 BARTON: Masters will handle it. It's a high-risk case. 277 00:14:42,738 --> 00:14:43,938 ETHAN: It's my high-risk case! 278 00:14:48,944 --> 00:14:53,414 ETHAN: Look, my fellowship is up in six months. 279 00:14:53,449 --> 00:14:57,285 I'd like to be considered for a staff position. 280 00:14:57,319 --> 00:14:58,586 You were a young doctor once. 281 00:14:58,621 --> 00:15:00,655 BARTON: [ Chuckles ] Back in the Paleozoic. 282 00:15:00,689 --> 00:15:04,158 ETHAN: I've been riding shotgun with Bill Masters 283 00:15:04,193 --> 00:15:05,426 for a year and a half. 284 00:15:05,461 --> 00:15:07,495 I have learned everything he has to teach. 285 00:15:07,529 --> 00:15:11,733 BARTON: Well, you're certainly cocky enough. 286 00:15:11,767 --> 00:15:14,235 Maybe you've learned something from Bill after all. 287 00:15:16,205 --> 00:15:17,639 All right. 288 00:15:17,673 --> 00:15:18,806 The quads are yours, 289 00:15:18,841 --> 00:15:23,077 but no showboating in front of the press until after they're born. 290 00:15:23,112 --> 00:15:26,281 And I want Masters in there with you as your second. 291 00:15:26,315 --> 00:15:29,150 Understood? 292 00:15:29,184 --> 00:15:31,352 ETHAN: Absolutely. 293 00:15:35,357 --> 00:15:36,891 VIRGINIA: The cafeteria is open until 8:00. 294 00:15:36,926 --> 00:15:38,927 It's not exactly haute cuisine, 295 00:15:38,961 --> 00:15:41,796 but they do make a mean chocolate pudding. 296 00:15:41,830 --> 00:15:44,198 And the east wing is down there. 297 00:15:44,233 --> 00:15:48,770 It's psychiatrists, osteopaths, something called "phlebotomy"... 298 00:15:48,804 --> 00:15:50,571 Don't ask me what happens there. 299 00:15:50,606 --> 00:15:52,740 LILLIAN: Venipuncture. 300 00:15:52,775 --> 00:15:56,477 VIRGINIA: Venipuncture, right. 301 00:15:56,512 --> 00:16:00,581 So, doctor, why did you leave Cornell? 302 00:16:00,616 --> 00:16:04,152 LILLIAN: Woman's medicine, ironically, is a bit of a boys' club. 303 00:16:04,186 --> 00:16:05,720 VIRGINIA: [ Chuckles ] Yes. 304 00:16:05,754 --> 00:16:08,690 There's no shortage of testosterone around here, either. 305 00:16:08,724 --> 00:16:11,125 It's nice to see a woman in a lab coat for a change. 306 00:16:11,160 --> 00:16:12,627 Doctor... 307 00:16:12,661 --> 00:16:15,530 Working at Dr. Masters' desk, 308 00:16:15,564 --> 00:16:17,732 it comes with certain privileges... 309 00:16:17,766 --> 00:16:20,902 expedited testing access to equipment, 310 00:16:20,936 --> 00:16:23,838 so if there's anything I can ever do to help you get... 311 00:16:23,872 --> 00:16:26,007 LILLIAN: I could use a coffee. 312 00:16:28,410 --> 00:16:31,045 - VIRGINIA: Sugar? - LILLIAN: Black. 313 00:16:38,687 --> 00:16:39,721 MAN: How are you? 314 00:16:43,859 --> 00:16:46,861 VIRGINIA: I took the liberty of changing some of the questions, 315 00:16:46,895 --> 00:16:48,730 the ones that didn't seem to apply. 316 00:16:48,764 --> 00:16:50,098 Mind if I try them out? 317 00:16:50,132 --> 00:16:52,433 WILLIAM: Seems to be your strong suit. 318 00:16:52,468 --> 00:16:53,935 VIRGINIA: Getting on well with the girls? 319 00:16:53,969 --> 00:16:56,871 WILLIAM: Taking liberties. 320 00:16:56,905 --> 00:16:57,905 VIRGINIA: Age? 321 00:16:57,940 --> 00:16:59,774 ARDA: 20 next week. 322 00:17:02,578 --> 00:17:04,746 VIRGINIA: And obviously you're sexually active, 323 00:17:04,780 --> 00:17:09,183 but seeing how sex is also your work... 324 00:17:09,218 --> 00:17:11,552 do you ever get pleasure from intercourse? 325 00:17:11,587 --> 00:17:13,488 ARDA: Eventually. 326 00:17:13,522 --> 00:17:17,725 I get money from intercourse. I get pleasure from money. 327 00:17:17,760 --> 00:17:20,261 You want to know do I come? 328 00:17:20,295 --> 00:17:21,896 VIRGINIA: Do you? 329 00:17:21,930 --> 00:17:24,665 ARDA: Some pleasures even money doesn't buy. 330 00:17:32,141 --> 00:17:34,775 VIRGINIA: What is your first association with sex? 331 00:17:37,312 --> 00:17:38,679 ARDA: Anchors. 332 00:17:38,714 --> 00:17:40,314 WILLIAM: I'm sorry? 333 00:17:40,349 --> 00:17:43,518 ARDA: I, uh, grew up over in Wathena, my uncle's place. 334 00:17:43,552 --> 00:17:46,087 There was this wallpaper in my room... 335 00:17:46,121 --> 00:17:50,091 baby blue with little anchors on it. 336 00:17:50,125 --> 00:17:53,494 My uncle never had much use for me, till I filled out. 337 00:17:53,529 --> 00:17:56,264 After that, I wasn't exactly a prizefight. 338 00:17:57,733 --> 00:17:59,367 He'd pin my arms. 339 00:17:59,401 --> 00:18:03,137 I'd look at those anchors and think about joining the Navy... 340 00:18:03,172 --> 00:18:04,539 See the world. 341 00:18:04,573 --> 00:18:07,842 Nobody told me they don't take girls. 342 00:18:09,678 --> 00:18:13,648 VIRGINIA: W-what about your parents? 343 00:18:13,682 --> 00:18:16,651 Your aunt or... 344 00:18:16,685 --> 00:18:18,252 ARDA: Just my uncle. That's it. 345 00:18:20,422 --> 00:18:23,491 You want to know about sex, he's the one you ought to talk to. 346 00:18:23,525 --> 00:18:25,626 Taught me everything I know. 347 00:18:30,032 --> 00:18:31,332 What else you got? 348 00:18:31,366 --> 00:18:33,201 WILLIAM: Nothing. Thank you. 349 00:18:33,235 --> 00:18:37,505 Perhaps we should, uh, proceed to the exam. 350 00:18:43,212 --> 00:18:45,880 MAN: Yeah, right there. Yeah, that's it. 351 00:18:47,382 --> 00:18:49,817 MAN: Oh, shit. [ Moaning ] 352 00:19:01,964 --> 00:19:03,965 VIRGINIA: "Acute...salpin..." 353 00:19:03,999 --> 00:19:06,300 - WILLIAM: Salpingitis. - VIRGINIA: Salpingitis. 354 00:19:06,335 --> 00:19:09,137 Does even one of the girls have a clean bill of health? 355 00:19:09,171 --> 00:19:10,605 WILLIAM: Not one. 356 00:19:10,639 --> 00:19:14,041 I've seen eight cases of skenitis... gonorrhea... 357 00:19:14,076 --> 00:19:18,779 an epidemic of P.I.D... pelvic inflammatory disease. 358 00:19:18,814 --> 00:19:24,619 Not exactly the broad sample group I had in mind. 359 00:19:24,653 --> 00:19:28,422 Plus, we're ignoring half the picture because there's no men in the study. 360 00:19:32,261 --> 00:19:34,095 Yes! Oh! 361 00:19:34,129 --> 00:19:36,898 VIRGINIA: How hard could it be to scare up a few men around here? 362 00:19:36,932 --> 00:19:38,799 WILLIAM: I've asked. Clients are a nonstarter. 363 00:19:38,834 --> 00:19:41,669 VIRGINIA: And when has a nonstarter ever stopped us? 364 00:19:41,703 --> 00:19:43,070 You. 365 00:19:45,040 --> 00:19:46,541 - WILLIAM: Fine. Go get Betty. - VIRGINIA: I can't. 366 00:19:46,575 --> 00:19:50,144 She's at the hospital, resting up for surgery tomorrow. 367 00:19:51,213 --> 00:19:52,747 BETTY: Now you ask a favor, 368 00:19:52,781 --> 00:19:55,049 when you're about to open me up like a sardine can? 369 00:19:55,083 --> 00:19:56,717 WILLIAM: I wouldn't ask if it wasn't important. 370 00:19:56,752 --> 00:19:58,186 BETTY: More like blackmail. 371 00:19:58,220 --> 00:20:00,755 WILLIAM: A practice with which you're well acquainted. 372 00:20:00,789 --> 00:20:02,623 BETTY: So, how many guys do you want? 373 00:20:02,658 --> 00:20:04,959 WILLIAM: Well, I've seen the specimens that come through your door. 374 00:20:04,993 --> 00:20:08,829 I just want them clean, healthy, and statistically average. 375 00:20:08,864 --> 00:20:10,364 BETTY: Right-o. 376 00:20:10,399 --> 00:20:13,234 Wheel me past a phone before you slice me open, then. 377 00:20:13,268 --> 00:20:15,069 WILLIAM: I'll have the nurse handle it, 378 00:20:15,103 --> 00:20:16,971 and I'll see you inside. 379 00:20:19,808 --> 00:20:21,342 The procedure isn't long. 380 00:20:22,844 --> 00:20:24,412 You're gonna be fine. 381 00:20:29,618 --> 00:20:34,555 ETHAN: This way, we will have the lay of the land 382 00:20:34,590 --> 00:20:36,390 before we pop the hood. 383 00:20:36,425 --> 00:20:39,727 DOOLEY: Your friend's a real chatterbox... 384 00:20:39,761 --> 00:20:42,230 From the newspaper. 385 00:20:42,264 --> 00:20:45,132 They want a photo to go with the contest. 386 00:20:45,167 --> 00:20:47,301 ETHAN: Contest? 387 00:20:47,336 --> 00:20:49,237 DOOLEY: "Name the quadruplets." 388 00:20:49,271 --> 00:20:51,405 The winner gets a free toaster oven. 389 00:20:51,440 --> 00:20:52,740 ETHAN: No, no, no, no, no. 390 00:20:52,774 --> 00:20:54,975 I told him to sit on the story until after the delivery. 391 00:20:55,744 --> 00:20:57,311 This has to stop now. No more phone calls. 392 00:20:57,346 --> 00:20:59,914 I don't care if it rings off the hook. 393 00:20:59,948 --> 00:21:01,115 I'll handle the papers. 394 00:21:01,149 --> 00:21:02,083 WOMAN: Operator. How may I direct your call? 395 00:21:02,117 --> 00:21:03,384 ETHAN: I need an outside line. 396 00:21:08,924 --> 00:21:10,791 DOCTOR: Scar tissue? 397 00:21:10,826 --> 00:21:13,628 WILLIAM: Retractor. 398 00:21:13,662 --> 00:21:16,130 DOCTOR: Christ, is that all P.I.D.? 399 00:21:16,164 --> 00:21:18,633 DOCTOR 2: Yeah. Rumor is, she used to be a party girl. 400 00:21:18,667 --> 00:21:20,468 DOCTOR: At least she's comfortable on her back. 401 00:21:21,637 --> 00:21:22,837 WILLIAM: Scrub out. 402 00:21:22,871 --> 00:21:28,576 - DOCTOR: What? - WILLIAM: Get out, both of you. 403 00:21:28,610 --> 00:21:32,279 DOCTOR: Since when can't we joke about some worn-out hooker? 404 00:21:34,016 --> 00:21:35,616 WILLIAM: Number 10 scalpel. 405 00:21:46,194 --> 00:21:49,730 VIRGINIA: Hi. I just checked in on Bill's surgery. 406 00:21:49,765 --> 00:21:52,767 It was supposed to be an hour. It's now going on four. 407 00:21:52,801 --> 00:21:54,468 LIBBY: I'm used to sharing Bill 408 00:21:54,503 --> 00:21:56,570 with half the expectant mothers in Missouri. 409 00:21:56,605 --> 00:21:59,073 You'll sit for a minute, won't you? 410 00:21:59,107 --> 00:22:02,310 Another 12 hours, then I'm on bed rest at home. 411 00:22:02,344 --> 00:22:05,446 VIRGINIA: Sure. 412 00:22:13,722 --> 00:22:16,290 VIRGINIA: There's a television in the doctors' lounge. 413 00:22:16,325 --> 00:22:17,491 I could hijack it 414 00:22:17,526 --> 00:22:20,194 and wheel it in before Nurse Pratt sees me. 415 00:22:20,228 --> 00:22:22,196 LIBBY: We couldn't tell Bill. 416 00:22:22,230 --> 00:22:25,666 He's like a hall monitor when it comes to hospital rules. 417 00:22:25,701 --> 00:22:27,835 VIRGINIA: Yes, unless he's the one breaking them, of course. 418 00:22:27,869 --> 00:22:29,236 LIBBY: Mm. Well, he would definitely give me 419 00:22:29,271 --> 00:22:33,007 the patented Bill Masters stare for filching a TV. 420 00:22:36,678 --> 00:22:40,815 [ Laughing ] I shouldn't laugh. I'm not supposed to move. 421 00:22:40,849 --> 00:22:42,750 VIRGINIA: You're not supposed to be working, either. 422 00:22:42,784 --> 00:22:44,018 What are you writing? 423 00:22:44,052 --> 00:22:47,421 VIRGINIA: If I told you, you would slip into a coma. 424 00:22:47,456 --> 00:22:49,924 It's floral arrangements. 425 00:22:49,958 --> 00:22:52,827 Mm. They have me planning the Trinity Deacons' lunch. 426 00:22:54,463 --> 00:22:56,997 I wish I knew how to say no to these things. 427 00:22:57,032 --> 00:23:00,067 VIRGINIA: I can't put three stems in a vase without it looking like a funeral. 428 00:23:00,102 --> 00:23:01,469 LIBBY: Some people have children. 429 00:23:01,503 --> 00:23:03,070 I have seating charts 430 00:23:03,105 --> 00:23:06,173 and a uterus incompatible with conception. 431 00:23:13,315 --> 00:23:14,882 WILLIAM: Retractor. 432 00:23:14,916 --> 00:23:18,352 I need more exposure. Move it! 433 00:23:20,522 --> 00:23:23,958 Scalpel. 434 00:23:27,863 --> 00:23:28,996 WOMAN: Dr. Masters. 435 00:23:30,966 --> 00:23:32,199 Dr. Masters! 436 00:23:38,273 --> 00:23:39,907 Close her up. 437 00:23:47,082 --> 00:23:48,849 GENE: Is she gonna be all right? 438 00:23:48,884 --> 00:23:50,117 WILLIAM: Who? 439 00:23:50,152 --> 00:23:52,153 GENE: My Betty. 440 00:23:52,187 --> 00:23:55,890 I'm Gene, her fiancГ©. 441 00:23:55,924 --> 00:23:58,358 Oh, don't tell me it burst. 442 00:23:59,428 --> 00:24:02,596 Her appendix? 443 00:24:02,631 --> 00:24:04,064 WILLIAM: Her appendix is fine. 444 00:24:08,737 --> 00:24:10,805 And she made me promise not to come. 445 00:24:10,839 --> 00:24:13,073 She said I worry too much. I'm gonna give myself an ulcer. 446 00:24:13,108 --> 00:24:14,909 WILLIAM: There's nothing to worry about. 447 00:24:14,943 --> 00:24:17,411 GENE: Oh, thanks, God. 448 00:24:17,446 --> 00:24:19,847 Yeah. [ Grunts ] 449 00:24:21,249 --> 00:24:23,284 I got big plans for Betty and me... 450 00:24:23,318 --> 00:24:25,286 Three girls, three boys. 451 00:24:25,320 --> 00:24:28,022 We'll probably get a dog, too. 452 00:24:28,056 --> 00:24:29,256 Can I look in on her? 453 00:24:29,291 --> 00:24:30,458 WILLIAM: Let me talk to her first. 454 00:24:30,492 --> 00:24:32,092 GENE: All right. 455 00:24:32,127 --> 00:24:34,895 You know, Betty didn't lie... 456 00:24:34,930 --> 00:24:38,265 Best doc in St. Louis, huh? 457 00:24:38,300 --> 00:24:39,900 Huh? 458 00:24:43,872 --> 00:24:45,072 WILLIAM: Take a seat. 459 00:25:08,630 --> 00:25:10,564 WILLIAM: It's the tracheal catheter. 460 00:25:10,599 --> 00:25:13,934 Some soreness is normal. Water will help. 461 00:25:23,945 --> 00:25:30,017 Y-you have chronic salpingitis, um... 462 00:25:30,051 --> 00:25:34,421 An inflammation of the fallopian tubes caused by pelvic infection. 463 00:25:35,957 --> 00:25:39,527 I probably could have reversed the ligation, 464 00:25:39,561 --> 00:25:43,264 but the tissue damage... 465 00:25:43,298 --> 00:25:45,366 It's too far gone. 466 00:25:47,402 --> 00:25:51,805 It won't be possible for you to get pregnant. 467 00:25:51,840 --> 00:25:53,407 I'm sorry. 468 00:26:02,784 --> 00:26:05,152 It was an abuse of hospital resources, 469 00:26:05,186 --> 00:26:07,087 a waste of my time. 470 00:26:07,122 --> 00:26:09,189 VIRGINIA: You did everything you could to help her. 471 00:26:09,224 --> 00:26:10,991 I'm sure she knows that. 472 00:26:11,026 --> 00:26:16,363 WILLIAM: All to gather skewed data from a house full of sexual invalids. 473 00:26:16,398 --> 00:26:19,867 VIRGINIA: What matters is you held up your end of the deal, 474 00:26:19,901 --> 00:26:22,036 and so did Betty. 475 00:26:22,070 --> 00:26:27,674 Tonight we have male subjects, and I think you'll be pleased. 476 00:26:31,913 --> 00:26:34,915 MAN: But I don't think measles will photograph too well. 477 00:26:34,950 --> 00:26:38,552 This picture's in technicolor, so I better change it to scarlet fever. 478 00:26:41,890 --> 00:26:44,024 When I was 8, I had the hiccups for two days. 479 00:26:44,059 --> 00:26:46,560 This I'm not gonna change. 480 00:26:48,630 --> 00:26:51,131 DALE: Dr. Frankenstein, I presume. 481 00:26:52,934 --> 00:26:55,035 MAN: Let's face it... my life... 482 00:27:04,546 --> 00:27:07,915 VIRGINIA: Oh, you can keep your pants on for now. 483 00:27:07,949 --> 00:27:09,450 CARL: I thought you wanted me to... 484 00:27:09,484 --> 00:27:11,819 VIRGINIA: We're going to talk first. 485 00:27:11,853 --> 00:27:12,853 We'll get to know each other. 486 00:27:12,887 --> 00:27:14,355 CARL: Like a date? 487 00:27:14,389 --> 00:27:18,859 VIRGINIA: And then Dr. Masters will wire you up for the study. 488 00:27:21,796 --> 00:27:22,896 MAN: Oh, yeah. 489 00:27:30,872 --> 00:27:32,473 CARL: What? 490 00:27:32,507 --> 00:27:35,342 VIRGINIA: Uh, it's just, to be honest, you're not what I expected. 491 00:27:35,377 --> 00:27:37,811 CARL: Purse and heels? [ Chuckles ] 492 00:27:37,846 --> 00:27:42,049 VIRGINIA: What I meant is... 493 00:27:42,083 --> 00:27:45,019 that you just... you don't look like a guy who pays for sex. 494 00:27:45,053 --> 00:27:47,087 CARL: Oh, I don't pay. Guys pay me. 495 00:27:47,122 --> 00:27:50,491 I work out of the Commodore Hotel downtown. 496 00:27:50,525 --> 00:27:54,294 DALE: So, yank off, but don't yank off the wires. 497 00:27:54,329 --> 00:27:55,763 Got it. 498 00:27:55,797 --> 00:27:58,132 WILLIAM: The, uh, wires translate voltage 499 00:27:58,166 --> 00:28:02,369 from your heartbeat into graphic notations on paper. 500 00:28:02,404 --> 00:28:04,505 DALE: It draws pictures? 501 00:28:04,539 --> 00:28:08,175 WILLIAM: It draws waveforms, from which we draw conclusions 502 00:28:08,209 --> 00:28:12,379 about the physiology of masturbation 503 00:28:12,414 --> 00:28:17,184 and sex more broadly. 504 00:28:17,218 --> 00:28:19,153 DALE: How broadly? 505 00:28:19,187 --> 00:28:22,389 You're gonna study actual sex? 506 00:28:22,424 --> 00:28:24,224 WILLIAM: Eventually. 507 00:28:24,259 --> 00:28:26,293 DALE: Queer sex, too? 508 00:28:28,596 --> 00:28:30,931 WILLIAM: So you're... 509 00:28:32,255 --> 00:28:34,568 - DALE: Light in the loafers? - WILLIAM: Homosexual. 510 00:28:34,602 --> 00:28:38,205 DALE: Uh, well, I fuck men... 511 00:28:39,049 --> 00:28:41,164 or get fucked, mostly. 512 00:28:41,679 --> 00:28:43,236 Dealer's choice. 513 00:28:43,271 --> 00:28:45,713 WILLIAM: And... 514 00:28:45,747 --> 00:28:51,452 is that, uh, stimulating for you... the passive role? 515 00:28:51,486 --> 00:28:54,888 DALE: Depends on the John, the position. 516 00:28:54,923 --> 00:28:56,995 I like to work on my back. 517 00:28:57,030 --> 00:29:01,959 WILLIAM: As in the, uh, missionary...position. 518 00:29:01,994 --> 00:29:03,828 I'm afraid I don't follow. 519 00:29:03,863 --> 00:29:06,506 DALE: [ Laughing ] Christ, you're green. 520 00:29:07,268 --> 00:29:11,627 You know... Guys pay to watch all the time. 521 00:29:11,662 --> 00:29:12,867 You're a man of science. 522 00:29:12,902 --> 00:29:17,579 Why don't I grab Carl, and... we'll show you how it's done. 523 00:29:50,411 --> 00:29:53,714 VIRGINIA: Well, it looks like you've had a productive session. 524 00:29:55,517 --> 00:29:59,953 WILLIAM: It is utterly impossible to continue the study here. 525 00:29:59,988 --> 00:30:03,090 The sampling is hopelessly biased. 526 00:30:03,124 --> 00:30:04,424 VIRGINIA: Biased? 527 00:30:04,459 --> 00:30:06,660 WILLIAM: Prostitutes. 528 00:30:06,694 --> 00:30:08,595 Homosexuals. 529 00:30:08,630 --> 00:30:12,633 They're three standard deviations from the norm. 530 00:30:12,667 --> 00:30:16,170 You can't deduce a model of normal physiology 531 00:30:16,204 --> 00:30:20,874 with...outliers and misfits. 532 00:30:22,110 --> 00:30:26,680 We're... We're so far from the bell curve... 533 00:30:26,714 --> 00:30:30,083 We can't even hear it ringing. 534 00:30:32,020 --> 00:30:33,821 VIRGINIA: So, what do we do? 535 00:30:36,658 --> 00:30:38,692 WILLIAM: I don't know. 536 00:30:38,726 --> 00:30:41,461 BARTON: You sure made a hash of this, Bill. 537 00:30:41,496 --> 00:30:43,763 You've got to go easy on the forceps. 538 00:30:43,798 --> 00:30:45,999 Your old man never taught you how to barbecue? 539 00:30:46,033 --> 00:30:48,368 WILLIAM: Oh, he's not much of an outdoorsman. 540 00:30:49,537 --> 00:30:52,105 So, now that you've got 541 00:30:52,140 --> 00:30:54,508 a medical degree burning a hole in your pocket, 542 00:30:54,542 --> 00:30:55,976 how do you plan to spend it? 543 00:30:58,779 --> 00:31:03,717 If... if one really intended to, uh... 544 00:31:03,751 --> 00:31:08,088 pursue the... the science of human sexuality... 545 00:31:08,122 --> 00:31:10,690 BARTON: Oh, don't start. I thought we settled this. 546 00:31:10,725 --> 00:31:12,125 WILLIAM: But if one did? 547 00:31:12,160 --> 00:31:13,460 BARTON: Because one was deranged? 548 00:31:13,494 --> 00:31:15,095 WILLIAM: One was determined, you know? 549 00:31:15,129 --> 00:31:18,765 How... How would one go about it? 550 00:31:21,235 --> 00:31:24,538 WILLIAM: Come on. H-Hypothetically. 551 00:31:24,572 --> 00:31:28,608 BARTON: Well, you'd need to be out of short pants, for one thing. 552 00:31:28,643 --> 00:31:31,178 A young buck in his 20s doing this kind of work, 553 00:31:31,212 --> 00:31:32,712 you'd look like a Peeping Tom. 554 00:31:32,747 --> 00:31:34,948 WILLIAM: [ Chuckles ] So, how... How old? 555 00:31:34,982 --> 00:31:38,451 BARTON: 40 at least, 556 00:31:38,486 --> 00:31:44,191 and you'd need an established practice at a world-class teaching hospital, 557 00:31:44,225 --> 00:31:45,892 something in a respectable field. 558 00:31:45,927 --> 00:31:47,294 WILLIAM: Urology? 559 00:31:47,328 --> 00:31:48,995 BARTON: Obstetrics. 560 00:31:49,030 --> 00:31:53,400 You'd also need a spick-and-span image, a perfect family. 561 00:31:53,434 --> 00:31:56,469 That means a wife. 562 00:31:56,504 --> 00:31:59,005 If Caroline's kaput, you ought to take a night off work. 563 00:31:59,040 --> 00:32:00,307 Ask a nurse to the pictures. 564 00:32:00,341 --> 00:32:02,409 - WILLIAM: Ugh. - BARTON: No! Call it research. 565 00:32:02,443 --> 00:32:04,477 WILLIAM: I'm... I'm waiting for the right girl. 566 00:32:06,113 --> 00:32:07,647 Hey! 567 00:32:07,682 --> 00:32:09,082 VIVIAN: Are we having hamburgers? 568 00:32:09,116 --> 00:32:11,818 BARTON: Yes, we are. 569 00:32:11,852 --> 00:32:14,921 The world isn't kind to mavericks, Bill. 570 00:32:14,956 --> 00:32:19,125 You want to lead an unconventional life, 571 00:32:19,160 --> 00:32:21,994 you got to learn to hide in plain sight. 572 00:32:24,632 --> 00:32:27,867 WILLIAM: Chief of Police Duncan, Archbishop Peter O'Reilly, 573 00:32:27,902 --> 00:32:30,070 David Anhauser, Wyatt Busch, 574 00:32:30,104 --> 00:32:33,006 Richard Amberg at the St. Louis Globe, 575 00:32:33,040 --> 00:32:35,008 and all seven members of the board of trustees, 576 00:32:35,042 --> 00:32:36,676 starting with Donald Morris. 577 00:32:36,711 --> 00:32:39,379 VIRGINIA: And what are we going to do with these names? 578 00:32:39,413 --> 00:32:41,982 WILLIAM: In 12 years at Washington University, 579 00:32:42,016 --> 00:32:43,783 I've delivered 3,000 babies. 580 00:32:43,818 --> 00:32:46,486 I have given families to the leading lights in this community, 581 00:32:46,520 --> 00:32:47,654 and now these men are gonna help me. 582 00:32:49,156 --> 00:32:51,124 VIRGINIA: By? 583 00:32:51,158 --> 00:32:53,727 WILLIAM: I don't know yet, but Scully will have to listen to them. 584 00:32:53,761 --> 00:32:55,829 They will remind Scully of my value to this hospital. 585 00:32:55,863 --> 00:32:57,764 REPORTER: You told me you would give me a quote. 586 00:32:57,798 --> 00:32:58,965 ETHAN: I told you to stay away from my patient and this hospital. 587 00:32:59,000 --> 00:33:02,235 ETHAN: How about I just call the police?! 588 00:33:04,639 --> 00:33:07,741 REPORTER: You got a quote on the quad case? 589 00:33:07,775 --> 00:33:10,477 - WILLIAM: The what? - REPORTER: Quads, here at the hospital. 590 00:33:10,511 --> 00:33:12,712 Considering this is the first instance of quadruplets 591 00:33:12,747 --> 00:33:14,180 here at maternity hospital, 592 00:33:14,215 --> 00:33:20,387 what are the risks involved with such a case, Dr...Masters? 593 00:33:20,421 --> 00:33:23,657 WILLIAM: She's a 30-year-old primipara with quadruplets. 594 00:33:23,691 --> 00:33:25,425 This raises her odds of placental abruption 595 00:33:25,459 --> 00:33:26,559 by a factor of 3, 596 00:33:26,594 --> 00:33:28,228 toxemia by a factor of 10. 597 00:33:28,262 --> 00:33:29,596 ETHAN: Her blood pressure is stable. 598 00:33:29,630 --> 00:33:31,031 WILLIAM: She should have been sectioned out days ago. 599 00:33:31,065 --> 00:33:32,599 Dr. Haas can watch the delivery from the observation deck. 600 00:33:32,633 --> 00:33:34,100 ETHAN: It is my fucking case! 601 00:33:34,135 --> 00:33:36,102 WILLIAM: Which you should never have taken in the first place. 602 00:33:36,137 --> 00:33:38,271 This is high-risk surgery. He's a fellow. 603 00:33:38,306 --> 00:33:40,640 BARTON: Which is exactly why I had him call you in as his second. 604 00:33:40,675 --> 00:33:43,777 WILLIAM: Well, that's the first I'm hearing of it. 605 00:33:46,714 --> 00:33:47,847 ETHAN: You don't have enough to do? 606 00:33:47,882 --> 00:33:51,518 You have to come in here and steal my patient? 607 00:33:51,552 --> 00:33:53,119 I can handle this delivery. 608 00:33:53,154 --> 00:33:54,621 ETHAN: You'll catch the next one. 609 00:34:11,138 --> 00:34:13,973 WILLIAM: There you go. There you go. 610 00:34:19,180 --> 00:34:21,348 Cut. 611 00:34:21,382 --> 00:34:24,884 GLADYS: Apparently, she's an O.B. from New York. 612 00:34:24,919 --> 00:34:27,087 RAMONA: You'd think she'd have more pizzazz. 613 00:34:27,121 --> 00:34:30,957 GLADYS: Not Manhattan... Ithaca. It's practically Canada. 614 00:34:32,827 --> 00:34:35,862 VIRGINIA: She got her M.D. at Harvard, 615 00:34:35,896 --> 00:34:38,365 surgical fellowship with Hollinger at Penn. 616 00:34:38,399 --> 00:34:40,900 I read his letter of recommendation, 617 00:34:40,935 --> 00:34:42,902 and it said, if his eyes had been closed, 618 00:34:42,937 --> 00:34:45,171 he would not have known she was a woman. 619 00:34:45,206 --> 00:34:47,173 RAMONA: I can't tell with my eyes open. 620 00:34:47,208 --> 00:34:50,210 VIRGINIA: I think it's inspiring, actually... 621 00:34:50,244 --> 00:34:53,847 A woman making a life for herself on her own steam. 622 00:34:53,881 --> 00:34:57,350 I just can't believe they put her in with the secretaries. 623 00:34:58,319 --> 00:35:00,920 GLADYS: Well, I don't care where she went to school. 624 00:35:00,955 --> 00:35:02,922 No lady doctor's looking up my skirt. 625 00:35:02,957 --> 00:35:05,224 RAMONA: Just the thought is revolting. 626 00:35:15,836 --> 00:35:17,437 VIRGINIA: Hello? 627 00:35:20,674 --> 00:35:22,175 Libby? 628 00:35:27,047 --> 00:35:28,047 Lib? 629 00:35:29,750 --> 00:35:32,018 VIRGINIA: Lib? 630 00:35:32,052 --> 00:35:33,453 LIBBY: Gini. 631 00:35:33,487 --> 00:35:35,088 VIRGINIA: The door was unlocked. I don't want to intrude. 632 00:35:36,590 --> 00:35:38,591 Bon appГ©tit. 633 00:35:38,626 --> 00:35:41,461 LIBBY: Oh, it's beautiful. 634 00:35:41,495 --> 00:35:44,831 VIRGINIA: Well, it looked better on the can. 635 00:35:46,434 --> 00:35:49,444 - You don't have to eat it. - LIBBY: [ Laughs ] 636 00:35:50,738 --> 00:35:52,272 I don't know what to say. 637 00:35:54,575 --> 00:35:55,942 VIRGINIA: It was Bill's idea. 638 00:35:55,976 --> 00:35:58,912 He's up to his elbows in the quadruplet surgery, 639 00:35:58,946 --> 00:36:01,114 and he didn't want you to starve. 640 00:36:03,818 --> 00:36:08,121 I should probably get back before I lose another sitter. 641 00:36:09,590 --> 00:36:11,724 Is there anything I can do for you before I go? 642 00:36:13,861 --> 00:36:16,596 LIBBY: Uh, there's a... 643 00:36:16,630 --> 00:36:19,732 There's a box up on the top shelf of the closet. 644 00:36:21,769 --> 00:36:24,103 Green one. 645 00:36:34,482 --> 00:36:37,383 VIRGINIA: Oh, they're darling. 646 00:36:41,722 --> 00:36:46,092 LIBBY: Take them and give them to a... a mother from the ward. 647 00:36:46,126 --> 00:36:47,994 Someone should get some use out of them. 648 00:36:48,028 --> 00:36:49,128 VIRGINIA: Libby. 649 00:36:49,163 --> 00:36:51,364 LIBBY: I found this in Bill's drawer. 650 00:36:51,398 --> 00:36:55,068 It's a statistical view of female sterility. 651 00:36:56,570 --> 00:37:00,240 For my condition, it's 8%. 652 00:37:00,274 --> 00:37:02,542 That's the number... 653 00:37:02,576 --> 00:37:05,478 An 8% chance that I will ever be pregnant. 654 00:37:05,513 --> 00:37:12,452 All the tests and treatments... Bill was just humoring me. 655 00:37:13,587 --> 00:37:15,688 He deserves a family. 656 00:37:15,723 --> 00:37:19,926 But it's never gonna happen because of me. 657 00:37:21,161 --> 00:37:22,662 VIRGINIA: No. That's not true. 658 00:37:22,696 --> 00:37:25,298 LIBBY: And I'm so stupid. I bought baby clothes. 659 00:37:25,332 --> 00:37:28,101 VIRGINIA: You're not stupid, and it's not your fault. It's Bill. 660 00:37:37,311 --> 00:37:39,445 You don't have a condition, Libby. 661 00:37:39,480 --> 00:37:41,180 It's Bill. He's the one. 662 00:37:41,215 --> 00:37:44,851 He's the one with the problem. 663 00:37:44,885 --> 00:37:49,622 His sperm count. 664 00:37:49,657 --> 00:37:52,025 I saw your file. 665 00:38:01,335 --> 00:38:04,504 LIBBY: Oh, my God. 666 00:38:04,538 --> 00:38:08,474 That's... Oh, no. 667 00:38:10,644 --> 00:38:15,148 E-Ethan knows, too. Everyone but me. 668 00:38:15,182 --> 00:38:18,318 VIRGINIA: You can't say anything to Bill. 669 00:38:18,352 --> 00:38:20,420 Please, if he found out I told you... 670 00:38:20,454 --> 00:38:23,856 I'm so sorry, Libby. I am. 671 00:38:23,891 --> 00:38:29,195 It just... It doesn't seem right, you blaming yourself. 672 00:38:41,709 --> 00:38:44,310 DALE: I looked for you at the whorehouse. 673 00:38:51,118 --> 00:38:52,518 WILLIAM: How do you know where I work? 674 00:38:52,553 --> 00:38:55,388 DALE: I've been on campus once or twice. 675 00:38:55,422 --> 00:38:58,591 I was thinking about your science project. 676 00:38:58,626 --> 00:39:00,960 I figure I can help you. 677 00:39:00,995 --> 00:39:02,028 I know a lot of guys. 678 00:39:02,062 --> 00:39:03,796 They'd be glad to make a quick buck. 679 00:39:03,831 --> 00:39:05,598 WILLIAM: I'm not interested in that. 680 00:39:05,633 --> 00:39:08,835 DALE: Not in that way. You need warm bodies, right? 681 00:39:10,838 --> 00:39:13,573 WILLIAM: Our needs have changed. 682 00:39:13,607 --> 00:39:15,341 DALE: Look, I never thought that I'd be something 683 00:39:15,376 --> 00:39:17,276 a scientist would want to study. 684 00:39:17,311 --> 00:39:20,480 I like the idea. 685 00:39:20,514 --> 00:39:22,048 I want to be part of it. 686 00:39:24,518 --> 00:39:26,052 If it's about the money... 687 00:39:26,086 --> 00:39:28,154 WILLIAM: We're conducting a study on normal human behavior. 688 00:39:31,025 --> 00:39:32,291 Dale: You're saying I'm a deviant? 689 00:39:32,326 --> 00:39:35,895 WILLIAM: I'm saying you deviate... statistically. 690 00:39:35,929 --> 00:39:39,365 Homosexual behavior lies outside the norm, 691 00:39:39,400 --> 00:39:42,067 therefore outside the purview of our study. 692 00:39:43,270 --> 00:39:46,572 The medical community would never accept it. 693 00:39:48,976 --> 00:39:50,376 DALE: Okay. 694 00:39:53,180 --> 00:39:56,082 It's funny, I guess. 695 00:39:56,116 --> 00:40:00,386 You're the second person in the medical community to fuck me. 696 00:40:00,421 --> 00:40:04,257 WILLIAM: What do you mean? 697 00:40:04,291 --> 00:40:06,526 WOMAN: My eyesight is bad. [ Door opens, closes ] 698 00:40:06,560 --> 00:40:07,860 MAN: Why don't you wear glasses? 699 00:40:07,895 --> 00:40:09,495 - WOMAN: Glasses?! - MAN: Sure. Why not? 700 00:40:09,530 --> 00:40:11,431 WOMAN: 'Cause they're terrible. 701 00:40:18,572 --> 00:40:20,473 WILLIAM: Libby? 702 00:40:23,043 --> 00:40:26,179 WOMAN: Of course, they're not so bad on men. 703 00:40:27,481 --> 00:40:30,750 WILLIAM: You're out of bed. 704 00:40:30,784 --> 00:40:32,585 LIBBY: I didn't cook. 705 00:40:32,619 --> 00:40:34,120 You'll have to fend for yourself. 706 00:40:34,154 --> 00:40:36,556 WILLIAM: I'm not hungry. 707 00:40:38,826 --> 00:40:40,593 How was your day? 708 00:40:44,031 --> 00:40:45,498 LIBBY: Interesting. 709 00:40:45,532 --> 00:40:48,935 WILLIAM: Mm. So was mine. 710 00:41:05,352 --> 00:41:07,653 I know these treatments are difficult. 711 00:41:07,688 --> 00:41:12,291 But you'll be yourself in a few days, 712 00:41:12,326 --> 00:41:14,060 I promise. 713 00:41:17,765 --> 00:41:21,667 God knows we all have our cross to bear. 714 00:41:30,377 --> 00:41:32,845 BARTON: Smile pretty for the camera. 715 00:41:32,880 --> 00:41:37,049 Bill, P.R.'s part of the job, keeps the incubators running. 716 00:41:37,084 --> 00:41:40,286 Five minutes. It's a necessary evil. 717 00:41:41,688 --> 00:41:43,923 MAN: Dr. Masters! MAN 2: Dr. Masters! 718 00:41:45,125 --> 00:41:49,162 BARTON: 1 in 700,000... Those are the odds for quadruplets. 719 00:41:49,196 --> 00:41:50,863 You're more likely to get struck by lightning 720 00:41:50,898 --> 00:41:52,465 picking a four-leaf clover. 721 00:41:52,499 --> 00:41:54,333 And I'm not gonna tell you the survival rate 722 00:41:54,368 --> 00:41:55,868 'cause it'll turn your hair white. 723 00:41:55,903 --> 00:41:59,438 It was the great fortune of their mother and this hospital 724 00:41:59,473 --> 00:42:02,708 that we had a one-in-a-million surgeon on hand 725 00:42:02,743 --> 00:42:05,678 to shepherd four perfect babies into the world, 726 00:42:05,712 --> 00:42:10,316 my colleague and dear friend Dr. William Masters. 727 00:42:12,653 --> 00:42:15,087 MAN: With the babies. Hand him a baby. 728 00:42:15,122 --> 00:42:17,673 MAN 2: All right, get in nice and tight. 729 00:42:17,708 --> 00:42:19,525 - MAN: Smile. - MAN 2: Right here. 730 00:42:19,560 --> 00:42:21,828 - MAN: One shot. - MAN 2: Dr. Masters, right here. 731 00:42:21,862 --> 00:42:23,429 - MAN: Perfect. - MAN 2: Very nice. Very nice. 732 00:42:23,463 --> 00:42:25,518 [ Baby cries ] MAN: There you go. 733 00:42:30,771 --> 00:42:31,971 VIRGINIA: Betty. 734 00:42:35,309 --> 00:42:37,577 They said you'd checked out. I thought I'd missed you. 735 00:42:37,611 --> 00:42:40,613 BETTY: Gene's pulling the wagon around. 736 00:42:40,647 --> 00:42:43,616 Ah, it's gonna slip right off. 737 00:42:46,920 --> 00:42:50,223 You know what he told me? 738 00:42:50,257 --> 00:42:54,527 He said, firstborn son, he wants to name it after Bill Masters. 739 00:42:54,561 --> 00:42:58,364 He's practically painting the nursery already. 740 00:42:58,398 --> 00:43:01,200 VIRGINIA: Betty, lots of women can't have children. 741 00:43:01,235 --> 00:43:02,235 He will understand. 742 00:43:02,269 --> 00:43:03,703 If he really wants to marry you... 743 00:43:03,737 --> 00:43:07,306 BETTY: He won't understand 'cause I'm not gonna tell him. 744 00:43:07,341 --> 00:43:09,141 VIRGINIA: What do you mean? 745 00:43:09,176 --> 00:43:14,380 BETTY: I'm gonna wear my white dress, say my vows, 746 00:43:14,414 --> 00:43:18,551 and start my new life with the Pretzel King. 747 00:43:18,585 --> 00:43:20,887 VIRGINIA: You have other options. 748 00:43:20,921 --> 00:43:22,955 BETTY: Answering phones for a buck 10 an hour? 749 00:43:22,990 --> 00:43:26,692 VIRGINIA: Maybe not that, but...what about Helen? 750 00:43:29,496 --> 00:43:31,998 BETTY: You want to get somewhere... 751 00:43:32,032 --> 00:43:34,033 You hitch your wagon to a man. 752 00:43:36,770 --> 00:43:38,905 That's what you're doing, 753 00:43:38,939 --> 00:43:41,340 following the doc around like a cocker spaniel. 754 00:43:41,375 --> 00:43:44,243 VIRGINIA: I am Dr. Masters' assistant. 755 00:43:44,278 --> 00:43:45,645 BETTY: And because he's in love with you, 756 00:43:45,679 --> 00:43:47,613 you know you can use it to your advantage. 757 00:43:47,648 --> 00:43:49,282 Don't act like you don't know what I'm talking about. 758 00:43:49,316 --> 00:43:51,450 VIRGINIA: That is absurd, Betty. 759 00:43:51,485 --> 00:43:52,718 GENE: All right, let's shake a leg. 760 00:43:52,753 --> 00:43:54,754 I'm double-parked. Oh. [ Chuckles ] 761 00:43:54,788 --> 00:43:56,822 - Oh, hi. Hi. - VIRGINIA: Hi. 762 00:43:56,857 --> 00:43:59,358 GENE: You must be one of Betty's girlfriends. 763 00:43:59,393 --> 00:44:00,793 Nice to meet you. 764 00:44:00,827 --> 00:44:02,595 Don't feel bad. She... She doesn't introduce me to anyone. 765 00:44:04,331 --> 00:44:06,332 GENE: If I didn't know any better, I'd say you were trying to hide me. 766 00:44:06,366 --> 00:44:09,368 BETTY: Oh, this here's Virginia, the doc's secretary... 767 00:44:09,403 --> 00:44:10,970 Sorry. [ Clears throat ] 768 00:44:11,004 --> 00:44:12,338 Assistant. 769 00:44:12,372 --> 00:44:17,109 Just another hard-working girl doing the best she can. 770 00:44:17,144 --> 00:44:19,445 GENE: Good for you. Nice to meet you. 771 00:44:19,479 --> 00:44:20,680 Ready? 772 00:44:20,714 --> 00:44:22,448 VIRGINIA: Nice to meet you. 773 00:44:24,484 --> 00:44:26,619 GENE: Hold on, there. 774 00:44:31,959 --> 00:44:34,527 - Oh, sorry, honey. - BETTY: That's all right. 775 00:44:47,040 --> 00:44:49,608 Well, you and Bill make quite the team, 776 00:44:49,643 --> 00:44:50,810 wouldn't you say? 777 00:44:50,844 --> 00:44:53,412 ETHAN: I don't know I'd say that. 778 00:44:56,450 --> 00:44:58,517 That is the damndest thing. 779 00:44:58,552 --> 00:45:02,455 LIBBY: I think there's some information you haven't shared with me, Ethan. 780 00:45:02,489 --> 00:45:06,125 ETHAN: You're right. There is. 781 00:45:07,761 --> 00:45:14,667 Bill thinks that he can do everything by himself. 782 00:45:14,701 --> 00:45:17,370 But, technically, 783 00:45:17,404 --> 00:45:20,653 I'm the one who got his wife pregnant. 784 00:45:42,162 --> 00:45:45,474 WILLIAM: Take these to the laundry, no starch, and call Scully's office. 785 00:45:45,509 --> 00:45:47,584 Tell him I'm coming up to see him. 786 00:45:47,701 --> 00:45:49,668 VIRGINIA: What's happening with the study? 787 00:45:51,613 --> 00:45:54,522 Because I'm a little confused. 788 00:45:54,557 --> 00:45:56,809 At night, you treat me like a colleague, 789 00:45:56,843 --> 00:45:59,678 and here, I seem to be your errand girl. 790 00:45:59,713 --> 00:46:02,882 WILLIAM: You're my secretary. The job description is clear. 791 00:46:02,916 --> 00:46:04,050 VIRGINIA: Not to me. 792 00:46:04,084 --> 00:46:05,951 I don't understand. 793 00:46:05,986 --> 00:46:09,221 If you think that I'm qualified to conduct scientific research 794 00:46:09,256 --> 00:46:10,723 when it comes to the study, how I am not qualified... 795 00:46:10,757 --> 00:46:13,191 WILLIAM: At the moment, there is no study. 796 00:46:13,593 --> 00:46:16,929 The brothel is a disaster, and the study is forbidden here, 797 00:46:16,963 --> 00:46:18,964 something you had a hand in, I might remind you. 798 00:46:18,999 --> 00:46:20,533 Also, in case you've forgotten, 799 00:46:20,567 --> 00:46:23,436 uh, it has taken me over 20 years to get where I am... 800 00:46:23,470 --> 00:46:26,105 pre-med, medical school, a grueling residency 801 00:46:26,139 --> 00:46:29,842 that finally landed me in a world-class teaching hospital. 802 00:46:29,876 --> 00:46:33,212 Now, when you have that kind of experience under your belt, 803 00:46:33,246 --> 00:46:36,749 you can tell me to take the lab coats to the basement. 804 00:46:36,783 --> 00:46:39,351 Is that clear enough? 805 00:46:51,431 --> 00:46:55,468 What I'm saying is I can't conduct my research in a brothel, 806 00:46:55,502 --> 00:46:57,336 and this study will suffocate 807 00:46:57,370 --> 00:47:00,272 without the respectability of this hospital. 808 00:47:00,307 --> 00:47:02,775 BARTON: Dear God, you are a dog with a bone. 809 00:47:02,809 --> 00:47:06,612 WILLIAM: I'm more like a cash cow to you... to this hospital. 810 00:47:06,646 --> 00:47:08,581 And I'm on the front page, in case you hadn't noticed. 811 00:47:08,615 --> 00:47:11,750 That kind of publicity could buy you a new wing... 812 00:47:11,785 --> 00:47:14,653 instead of a long and costly lawsuit over four dead newborns, 813 00:47:14,688 --> 00:47:17,123 which is where you were headed until I stepped in. 814 00:47:17,157 --> 00:47:18,757 BARTON: Which is why I put you on the case. 815 00:47:18,792 --> 00:47:21,594 WILLIAM: I could just as easily, uh, tell the press the truth... 816 00:47:21,628 --> 00:47:23,362 that you actually put a fellow on the case. 817 00:47:23,396 --> 00:47:26,332 BARTON: Do not fuck with me, Bill! 818 00:47:26,366 --> 00:47:28,134 Because when it comes to throwing weight around, 819 00:47:28,168 --> 00:47:30,836 I will crush you into dust, 820 00:47:30,871 --> 00:47:33,139 even if I don't want to. 821 00:47:33,173 --> 00:47:36,642 Now, four babies are downstairs 822 00:47:36,676 --> 00:47:39,044 that wouldn't be here if it wasn't for you. 823 00:47:39,079 --> 00:47:41,680 It was a good day. Go home to your wife. 824 00:47:41,715 --> 00:47:45,451 Come back tomorrow to the job you were meant to do. 825 00:47:46,653 --> 00:47:48,487 You know, I met a young man at the brothel... 826 00:47:48,522 --> 00:47:51,423 A prostitute, a homosexual. 827 00:47:51,458 --> 00:47:52,858 He came to see me last night. 828 00:47:52,893 --> 00:47:54,160 BARTON: For Christ's sake, Bill. 829 00:47:54,194 --> 00:47:57,062 WILLIAM: He opened my eyes to a few, uh, realities. 830 00:47:57,097 --> 00:47:59,532 BARTON: I mean it... Spare me the lurid details. 831 00:47:59,566 --> 00:48:00,933 WILLIAM: The men who pay to see him... 832 00:48:00,967 --> 00:48:03,769 They're not convicts or reprobates. 833 00:48:03,803 --> 00:48:06,639 They're not degenerates. 834 00:48:06,673 --> 00:48:08,607 They're family men, 835 00:48:08,642 --> 00:48:14,079 living a double life, suffering in the shadows. 836 00:48:14,114 --> 00:48:15,548 I don't believe in shadows. 837 00:48:15,582 --> 00:48:18,684 I believe in the light of scientific inquiry. 838 00:48:18,718 --> 00:48:22,788 I believe I have a responsibility to those men, 839 00:48:22,822 --> 00:48:27,426 whether they're salesmen or lawyers... 840 00:48:27,460 --> 00:48:31,797 or a provost of a major university. 841 00:48:41,675 --> 00:48:44,677 I'm begging you to reconsider. 842 00:48:44,711 --> 00:48:47,947 If not for my sake, 843 00:48:47,981 --> 00:48:51,483 then for those men in the shadows. 844 00:48:51,518 --> 00:48:54,119 BARTON: What the hell is this, Bill? 845 00:48:55,722 --> 00:48:57,957 WILLIAM: It's a necessary evil. 846 00:49:07,100 --> 00:49:09,569 BARTON: Thought you'd gone AWOL. 847 00:49:10,036 --> 00:49:13,572 WILLIAM: Uh, I'm not much for goodbye parties. 848 00:49:14,908 --> 00:49:17,444 If they play "Meet Me in St. Louis" one more time, 849 00:49:17,479 --> 00:49:20,795 - I'm gonna give myself an auriculectomy. - WILLIAM: [ Chuckles ] 850 00:49:20,830 --> 00:49:22,581 Margaret looks happy. 851 00:49:22,616 --> 00:49:25,651 BARTON: Ah, wife of the new provost of Washington University? 852 00:49:25,685 --> 00:49:29,255 She thinks she's Eleanor Roosevelt. 853 00:49:29,289 --> 00:49:32,858 WILLIAM: Well... She'll be missed. 854 00:49:34,227 --> 00:49:37,062 WILLIAM: You both... both will. 855 00:49:39,266 --> 00:49:41,100 BARTON: Dean Young tells me that you you put in 856 00:49:41,134 --> 00:49:44,703 for a fellowship in Wash U's obstetrics department. 857 00:49:44,738 --> 00:49:47,172 Wish I'd heard that from you. 858 00:49:47,207 --> 00:49:49,808 WILLIAM: Well, I-I didn't want you to feel like, you know, 859 00:49:49,843 --> 00:49:52,331 you had to intervene. 860 00:49:53,046 --> 00:49:55,147 I don't... I don't think I impressed them. 861 00:49:55,181 --> 00:49:57,283 BARTON: Oh, they were impressed. 862 00:49:57,317 --> 00:49:58,617 They thought you were 863 00:49:58,652 --> 00:50:00,519 the most arrogant resident they ever interviewed... 864 00:50:00,553 --> 00:50:03,856 A smug, self-satisfied horse's ass. 865 00:50:03,890 --> 00:50:06,592 - WILLIAM: Ah. - BARTON: Yeah, "we can't take him 866 00:50:06,626 --> 00:50:09,528 because we'd have to build a separate wing for his ego"... 867 00:50:09,562 --> 00:50:12,364 Something like that. 868 00:50:12,399 --> 00:50:14,533 - WILLIAM: I see. - BARTON: [ Chuckles ] 869 00:50:14,567 --> 00:50:19,104 I, uh, I told Dean Young he could take us both, 870 00:50:19,139 --> 00:50:22,007 or he could take the provost job and shove it. 871 00:50:24,244 --> 00:50:27,212 So meet me in St. Louis? 872 00:50:33,019 --> 00:50:37,289 [ Chuckles ] Bill... 873 00:51:03,416 --> 00:51:06,985 The study will resume tomorrow evening 874 00:51:07,020 --> 00:51:09,288 in the hospital. 875 00:51:34,614 --> 00:51:37,483 LIBBY: So glad you're home, daddy. 876 00:51:41,688 --> 00:51:43,288 Sit down. 877 00:51:57,003 --> 00:51:58,971 It's been a good day. 878 00:52:11,895 --> 00:52:17,858 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 68878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.