All language subtitles for Lusala.2019.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHEZU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,480 --> 00:00:50,760 Do you know how to dance? 2 00:00:53,080 --> 00:00:54,640 What are you laughing at? 3 00:00:54,720 --> 00:00:55,960 What are you laughing at? 4 00:00:56,880 --> 00:00:57,880 You! 5 00:00:57,960 --> 00:01:00,040 Look, there's a song that goes like this. 6 00:01:01,640 --> 00:01:02,640 It goes like this. 7 00:01:03,960 --> 00:01:06,480 Are you ready to become a man? 8 00:01:06,560 --> 00:01:07,760 Real men are tough 9 00:01:07,840 --> 00:01:09,480 Are you ready? 10 00:01:09,560 --> 00:01:11,040 Stand up and dance. Stand up! 11 00:01:13,080 --> 00:01:14,640 Stand up and dance. Stand up! 12 00:01:14,720 --> 00:01:17,240 Real men go to the river, are you ready� 13 00:01:17,320 --> 00:01:19,320 This is a circumcision song and you are a man. 14 00:01:19,400 --> 00:01:21,920 Are you ready to become a man? 15 00:01:22,000 --> 00:01:23,160 Real men go to the river 16 00:01:23,240 --> 00:01:25,640 Are you ready to become a man? 17 00:01:25,720 --> 00:01:26,720 Get up! 18 00:01:29,640 --> 00:01:30,880 I want when I� 19 00:01:30,960 --> 00:01:32,520 Do you know this song? 20 00:01:32,600 --> 00:01:33,800 You don't know it, do you? 21 00:01:35,320 --> 00:01:36,600 Good for nothing. 22 00:01:36,680 --> 00:01:39,360 You don't know this song? What do you know? 23 00:01:39,440 --> 00:01:40,520 What do you know? 24 00:01:43,680 --> 00:01:44,720 Okay. Listen. 25 00:01:44,800 --> 00:01:47,280 Even if you can't sing, you know how to dance. 26 00:01:47,360 --> 00:01:48,920 Dance before I make you. 27 00:01:50,640 --> 00:01:51,880 Real men go to the river 28 00:01:51,960 --> 00:01:54,960 Are you ready to become a man? 29 00:01:55,920 --> 00:01:56,920 Dance! 30 00:01:57,000 --> 00:01:59,120 Are you ready to become a man? 31 00:01:59,200 --> 00:02:01,560 Are you ready to become a man? 32 00:02:01,640 --> 00:02:03,800 Real men go to the river, are you ready� 33 00:02:06,920 --> 00:02:08,520 Dance! You! 34 00:02:09,919 --> 00:02:10,919 Let's go. 35 00:02:11,840 --> 00:02:13,080 Real men go to the river 36 00:02:13,160 --> 00:02:15,320 Are you ready to become a man? 37 00:02:15,400 --> 00:02:17,400 Real men go to the river, are you ready� 38 00:02:18,920 --> 00:02:21,600 You fool. Eyes on the floor. You're just like your mother! 39 00:02:23,240 --> 00:02:24,720 Don't look at me. 40 00:02:26,000 --> 00:02:27,080 Stupid boy! 41 00:02:42,640 --> 00:02:43,640 Where is he? 42 00:02:44,200 --> 00:02:45,200 Lusala? 43 00:03:01,160 --> 00:03:02,160 Lusala? 44 00:04:33,040 --> 00:04:35,680 Last stop: Karen! 45 00:04:37,920 --> 00:04:39,720 Last stop: Karen! 46 00:04:40,240 --> 00:04:41,240 Town? 47 00:04:41,840 --> 00:04:43,400 Town? See you around. 48 00:04:43,480 --> 00:04:44,840 Town? Going to town? 49 00:04:44,920 --> 00:04:46,040 Yes, the usual? 50 00:04:46,680 --> 00:04:48,160 -Town? -How much? 51 00:04:49,520 --> 00:04:50,600 It's 20 shillings. 52 00:05:11,600 --> 00:05:12,680 Thanks. 53 00:05:21,920 --> 00:05:23,800 Your day went well? 54 00:05:26,480 --> 00:05:29,560 Well, if her day was good, so was mine. 55 00:06:33,360 --> 00:06:34,640 Lu! Are you there? 56 00:06:40,080 --> 00:06:41,080 Oh! 57 00:06:41,160 --> 00:06:42,160 Khita! 58 00:06:48,560 --> 00:06:49,760 So� 59 00:06:49,840 --> 00:06:50,880 When did you get here? 60 00:06:50,960 --> 00:06:51,960 Just now. 61 00:06:52,520 --> 00:06:54,200 Let's go! They're waiting for us. 62 00:06:57,800 --> 00:07:00,920 You came just to take your picture? 63 00:07:01,000 --> 00:07:02,760 Yeah. And I wanted to see you too. 64 00:07:02,840 --> 00:07:05,560 So where were you yesterday, it was my birthday? 65 00:07:05,640 --> 00:07:07,040 I had no choice. 66 00:07:07,120 --> 00:07:08,360 I was at school. 67 00:07:08,440 --> 00:07:11,040 "I had no choice. I was at school." 68 00:07:11,120 --> 00:07:13,680 I'm not going anywhere until you say happy birthday. 69 00:07:13,760 --> 00:07:15,800 Fine. Happy Birthday! 70 00:07:15,880 --> 00:07:17,240 Don't cry. 71 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 Let's go. 72 00:08:01,560 --> 00:08:02,840 Cheese! 73 00:08:40,520 --> 00:08:42,120 Lusala! Lusala! Lusala! 74 00:08:44,039 --> 00:08:45,800 It's me! It's me, Lusala. 75 00:08:45,880 --> 00:08:47,000 It's me. 76 00:08:49,480 --> 00:08:50,480 Sabuk? 77 00:08:52,000 --> 00:08:53,200 I'm sorry. I'm sorry. 78 00:09:01,200 --> 00:09:02,760 Please don't tell Uncle. 79 00:09:19,200 --> 00:09:20,200 Lusala! 80 00:09:21,120 --> 00:09:22,600 I'd like to talk to you. 81 00:09:23,200 --> 00:09:24,200 Come. 82 00:09:28,520 --> 00:09:30,280 You thought we'd forgotten, eh? 83 00:09:30,360 --> 00:09:31,440 Forgotten what? 84 00:09:42,560 --> 00:09:44,080 Be serious, Uncle. 85 00:09:44,160 --> 00:09:45,600 Uncle, stop kidding around. 86 00:09:46,320 --> 00:09:47,560 Seriously, Uncle! 87 00:09:50,560 --> 00:09:52,440 The honorable Wakarima himself. 88 00:10:00,400 --> 00:10:01,720 Thank you, Uncle. 89 00:10:03,400 --> 00:10:06,960 Well, Beatrice here thinks there's nothing you can do with this bike. 90 00:10:08,000 --> 00:10:09,320 No, no, Uncle. 91 00:10:10,080 --> 00:10:12,040 This bike will move for sure. 92 00:10:12,120 --> 00:10:13,360 -Yes? -Yes! 93 00:12:46,240 --> 00:12:47,240 Thank you so much. 94 00:14:19,160 --> 00:14:20,720 -How're you? -I'm great. 95 00:14:20,800 --> 00:14:22,040 Give me the usual. 96 00:14:24,520 --> 00:14:26,160 -Keep the change. -Thank you! 97 00:14:41,720 --> 00:14:42,720 Lusala. 98 00:14:43,760 --> 00:14:44,760 Lusala. 99 00:15:00,800 --> 00:15:03,480 -How is work going? -It's good. It's good. 100 00:15:13,680 --> 00:15:14,760 That's for this week. 101 00:15:15,320 --> 00:15:16,720 Okay. 102 00:15:16,800 --> 00:15:17,800 Listen� 103 00:15:17,880 --> 00:15:19,840 You've been working here for three months. 104 00:15:19,920 --> 00:15:21,440 And your work has been great. 105 00:15:21,960 --> 00:15:23,400 You're alright. Stay strong. 106 00:15:23,960 --> 00:15:24,960 Alright? 107 00:15:36,440 --> 00:15:37,440 Thank you. 108 00:15:38,160 --> 00:15:39,280 -Thank you. -Okay. 109 00:15:39,920 --> 00:15:41,800 Go and have a good time. 110 00:15:43,040 --> 00:15:44,360 No, we'll take care of it. 111 00:15:50,040 --> 00:15:52,120 -Say hi to Onesmus for me. -Okay. 112 00:15:58,320 --> 00:16:00,560 Wow. You mean it looks this good? 113 00:16:02,040 --> 00:16:03,240 I told you, didn't I? 114 00:16:03,320 --> 00:16:05,400 You see what a little cleaning up can do? 115 00:16:07,760 --> 00:16:08,760 I told you. 116 00:16:08,840 --> 00:16:09,840 Uncle. 117 00:16:11,800 --> 00:16:14,040 Please pass me the wire cutters over there. 118 00:16:20,800 --> 00:16:22,440 Uncle, those are pliers. 119 00:16:23,200 --> 00:16:25,440 -I was testing you. -"I was testing you." 120 00:16:35,600 --> 00:16:36,600 Lusala. 121 00:16:38,760 --> 00:16:41,320 As your guardians, we have had a little discussion. 122 00:16:42,720 --> 00:16:46,360 And we think it's time you got your own place, 123 00:16:47,040 --> 00:16:48,120 start your own life. 124 00:16:49,080 --> 00:16:50,160 Be independent. 125 00:16:51,960 --> 00:16:54,280 I've spoken with Sospeter. 126 00:16:55,240 --> 00:16:58,600 He has reserved for you an apartment in his building. Close to the garage. 127 00:16:59,320 --> 00:17:00,320 It's a decent place. 128 00:17:01,000 --> 00:17:02,520 Uncle, was it something I did? 129 00:17:07,400 --> 00:17:09,319 Time is passing by. You're a man now. 130 00:17:11,160 --> 00:17:13,720 You want to be independent like other men, right? 131 00:17:16,240 --> 00:17:17,240 I'll help you. 132 00:18:10,160 --> 00:18:11,680 You're home now. 133 00:18:12,320 --> 00:18:13,520 Everything will be okay. 134 00:18:32,840 --> 00:18:33,840 Thank you. 135 00:18:34,400 --> 00:18:36,040 Joma's form has really improved. 136 00:18:42,800 --> 00:18:43,800 Uncle. 137 00:18:46,880 --> 00:18:49,840 I know I've been a burden to you and Auntie all these years. 138 00:18:50,960 --> 00:18:52,880 -Don't say that. -I just wanted to� 139 00:18:54,560 --> 00:18:56,160 I just wanted to say thank you. 140 00:18:58,360 --> 00:18:59,440 I'm ready. 141 00:19:00,320 --> 00:19:01,600 And I know� 142 00:19:02,600 --> 00:19:03,880 everything will be okay. 143 00:19:57,800 --> 00:19:58,800 Uncle? 144 00:20:01,600 --> 00:20:03,640 Didn't you give Khita my letters? 145 00:20:05,320 --> 00:20:06,320 I did. 146 00:20:08,440 --> 00:20:10,800 But she asked me to keep them safe for her. 147 00:20:14,920 --> 00:20:16,440 You can have them if you want. 148 00:20:18,400 --> 00:20:19,400 No need. 149 00:20:20,880 --> 00:20:21,960 Just keep them for her. 150 00:20:22,840 --> 00:20:24,200 But she read them, right? 151 00:20:24,280 --> 00:20:25,320 She did. She did. 152 00:20:28,280 --> 00:20:29,960 She doesn't reply anyway, so� 153 00:20:30,600 --> 00:20:32,640 -This is the chair? -It is. 154 00:20:32,720 --> 00:20:34,040 Let's carry it out. 155 00:20:34,120 --> 00:20:37,040 But Uncle, this chair is ancient. 156 00:20:37,560 --> 00:20:38,920 Nothing you can't fix. 157 00:20:39,640 --> 00:20:40,680 Oh well! 158 00:20:40,760 --> 00:20:43,120 Dude, this is the kind of money you come from? 159 00:20:43,720 --> 00:20:44,760 That ends today. 160 00:20:45,480 --> 00:20:47,160 What matters is, I'll have my own place now. 161 00:20:47,240 --> 00:20:50,120 So while we're chasing money, you're running away from it? 162 00:21:08,160 --> 00:21:09,800 -Is that everything, Lusala? -Yup. 163 00:21:33,600 --> 00:21:35,600 The security here is perfect. 164 00:21:38,000 --> 00:21:40,960 You know, this is the first time I've seen the building from this side. 165 00:21:41,800 --> 00:21:44,240 Did you draw the plans yourself? 166 00:21:44,840 --> 00:21:45,880 Of course! 167 00:21:46,440 --> 00:21:49,240 You're all about that foreign, academic stuff. 168 00:21:49,320 --> 00:21:50,960 This is all practical work. 169 00:21:55,360 --> 00:21:56,440 This is it. 170 00:22:01,800 --> 00:22:02,800 This is it. 171 00:22:04,240 --> 00:22:05,240 Here it is. 172 00:22:05,960 --> 00:22:06,960 Welcome. 173 00:22:07,840 --> 00:22:08,840 Lusala. 174 00:22:15,600 --> 00:22:16,680 Nice, isn't it? 175 00:22:30,400 --> 00:22:34,640 Professor, is this the old chair from your campus days? 176 00:22:34,720 --> 00:22:36,400 The very one. 177 00:22:36,480 --> 00:22:37,720 And it's still here. 178 00:23:51,280 --> 00:23:52,800 -Tegla? -Yes Ma'am? 179 00:23:55,360 --> 00:23:58,920 These books, put them in with the donations for the church. 180 00:23:59,000 --> 00:24:02,080 -Yes. Okay, Ma'am. -I want to be done with them today. 181 00:24:02,160 --> 00:24:03,720 And throw away that mattress cover. 182 00:24:04,240 --> 00:24:05,360 Okay, Ma'am. 183 00:24:05,440 --> 00:24:06,560 Ma'am? 184 00:24:07,560 --> 00:24:08,560 And this? 185 00:24:11,120 --> 00:24:12,840 I think Lusala left it behind. 186 00:24:19,720 --> 00:24:21,200 Put it in with the donations. 187 00:24:21,280 --> 00:24:22,440 Okay fine, Ma'am. 188 00:24:39,560 --> 00:24:40,600 Madam. 189 00:24:40,680 --> 00:24:42,480 The problem is your suspension. 190 00:24:42,560 --> 00:24:46,240 We'll have to fix both your bushing and your shocks. 191 00:24:46,320 --> 00:24:48,280 It's a really complicated job. 192 00:24:49,760 --> 00:24:50,920 How much? 193 00:24:52,240 --> 00:24:54,560 That comes to� One moment. 194 00:24:57,120 --> 00:24:58,160 Hold on. 195 00:25:00,000 --> 00:25:01,120 Let's do this� 196 00:25:02,640 --> 00:25:04,000 Let's make it seventeen. 197 00:25:11,320 --> 00:25:13,200 No, fifteen won't do. 198 00:25:14,960 --> 00:25:17,720 Well, since you're my customer, let's settle at sixteen. 199 00:25:18,840 --> 00:25:20,440 Okay, send the cash right away. 200 00:25:20,520 --> 00:25:22,600 My technicians are ready to start working right now. 201 00:25:27,120 --> 00:25:29,000 You can fix the lady's car now. 202 00:25:29,560 --> 00:25:31,640 It's an easy job. Finish it up quick. 203 00:25:32,200 --> 00:25:34,560 Just laugh, but that's where your pay comes from. 204 00:25:35,560 --> 00:25:37,200 That's how we get work done here. 205 00:25:40,400 --> 00:25:43,320 And that is why the Bible says, 206 00:25:43,400 --> 00:25:46,560 it's not good for man to be alone. 207 00:25:46,640 --> 00:25:48,360 Some of us still have wives. 208 00:25:49,400 --> 00:25:51,040 And not one. We have several. 209 00:25:51,120 --> 00:25:53,560 Hold on. How about you, Lusala? 210 00:25:53,640 --> 00:25:55,680 When will we see your girlfriend? 211 00:25:55,760 --> 00:25:58,280 Let's get him a wife from Chavakali. 212 00:25:58,360 --> 00:26:00,240 No. This guy is from Vihiga. 213 00:26:00,840 --> 00:26:02,560 He likes his ugali soft. 214 00:26:02,640 --> 00:26:04,200 Something he can squeeze. 215 00:26:06,120 --> 00:26:08,120 Shut up you two. 216 00:26:08,200 --> 00:26:09,960 Who are you to talk? 217 00:26:10,960 --> 00:26:12,400 You are little boys. 218 00:26:12,480 --> 00:26:16,440 Let the big man who eats real, pounded ugali speak. 219 00:26:16,520 --> 00:26:23,520 You know, when you see me, you see a man of experience. 220 00:26:24,120 --> 00:26:26,200 I have been married fifteen years. 221 00:26:26,280 --> 00:26:28,200 Fifteen! That's a lot of years. 222 00:26:28,280 --> 00:26:30,240 So let me give you some advice. 223 00:26:30,320 --> 00:26:31,320 Lusala, 224 00:26:31,400 --> 00:26:34,240 don't marry a woman for her beauty. 225 00:26:34,320 --> 00:26:38,040 Don't marry a woman for love. 226 00:26:38,120 --> 00:26:41,360 Marry a woman who can cook. 227 00:26:41,440 --> 00:26:44,200 Let me tell you, love dies. 228 00:26:44,280 --> 00:26:45,800 Faces change. 229 00:26:45,880 --> 00:26:47,200 But hunger! 230 00:26:47,760 --> 00:26:49,200 Hunger is forever. 231 00:26:52,160 --> 00:26:54,920 Let him start a family and he'll see for himself. 232 00:26:55,000 --> 00:26:56,480 Beauty is for wives. 233 00:26:56,560 --> 00:26:58,040 Manners we leave to goats. 234 00:27:13,360 --> 00:27:14,360 Lusala. 235 00:27:18,520 --> 00:27:20,600 I thought I was being robbed. 236 00:27:23,120 --> 00:27:24,960 I see work is going well. 237 00:27:27,840 --> 00:27:30,080 Listen, I just spoke to Onesmus. 238 00:27:32,320 --> 00:27:33,680 I told him you're okay. 239 00:27:34,880 --> 00:27:35,960 You're okay, right? 240 00:27:37,360 --> 00:27:38,520 Lusala. 241 00:27:41,120 --> 00:27:42,160 You're okay. Right? 242 00:27:44,040 --> 00:27:45,040 I'm good. 243 00:27:48,880 --> 00:27:49,960 Listen, 244 00:27:50,040 --> 00:27:51,720 finish up here 245 00:27:51,800 --> 00:27:52,960 and go to sleep. 246 00:27:59,560 --> 00:28:01,000 And remember to lock up. 247 00:28:28,520 --> 00:28:29,520 Get up! 248 00:28:53,400 --> 00:28:54,680 Come. Come. Get up. 249 00:29:59,760 --> 00:30:02,280 When God blesses those out there, 250 00:30:02,360 --> 00:30:04,760 He blesses us in here too. 251 00:30:05,960 --> 00:30:07,960 Mom? Do you like that one? 252 00:30:08,040 --> 00:30:11,160 Take that one. Put it in our bag. Take that one too. 253 00:30:13,400 --> 00:30:15,080 That wasn't supposed to be there. 254 00:30:15,160 --> 00:30:17,080 But your family donated these things. 255 00:30:18,280 --> 00:30:19,880 That's not yours. Put it back. 256 00:30:19,960 --> 00:30:22,040 Why are you speaking to her like that? 257 00:30:25,640 --> 00:30:28,280 Calm down. She's just a kid. 258 00:30:28,360 --> 00:30:29,400 Let go! 259 00:30:52,120 --> 00:30:54,480 Wakarima. Please give her a round of applause. 260 00:33:55,720 --> 00:33:56,920 Why don't they want you? 261 00:33:58,200 --> 00:33:59,640 It's not like that. 262 00:33:59,720 --> 00:34:01,480 It's just a small misunderstanding. 263 00:34:03,320 --> 00:34:05,120 So why did they throw you out? 264 00:34:12,360 --> 00:34:13,600 Maybe it's my fault. 265 00:34:14,159 --> 00:34:15,159 No. 266 00:35:54,840 --> 00:35:57,400 Didn't I tell you she'd bring you bad luck? 267 00:36:00,400 --> 00:36:03,040 I keep telling you, run your house like I run mine. 268 00:36:03,120 --> 00:36:04,320 Oh, by hiding out here? 269 00:36:04,400 --> 00:36:07,520 Barman, when was this guy last here? 270 00:36:07,600 --> 00:36:08,680 Just this morning. 271 00:36:08,760 --> 00:36:11,720 -He should be the owner by now. -Fuck off, man. 272 00:36:13,520 --> 00:36:14,560 Idiot. 273 00:36:29,200 --> 00:36:31,840 �the boy I brought from the village. 274 00:36:36,560 --> 00:36:37,880 One can't help asking, 275 00:36:40,720 --> 00:36:42,000 We do what we can. 276 00:37:04,840 --> 00:37:07,160 Before you go back to your life sentence. 277 00:38:03,960 --> 00:38:05,200 You want some more? 278 00:38:10,960 --> 00:38:12,480 Why did you run away from school? 279 00:38:14,000 --> 00:38:15,600 When they find out you ran away, 280 00:38:16,400 --> 00:38:17,920 they'll start looking for you. 281 00:38:19,120 --> 00:38:21,600 In fact, I know They've probably called Mom and Dad. 282 00:38:21,680 --> 00:38:22,680 They don't care. 283 00:38:29,040 --> 00:38:30,040 They care. 284 00:38:32,320 --> 00:38:33,480 If they find you here� 285 00:38:34,520 --> 00:38:35,880 I'll be the one in trouble. 286 00:38:36,720 --> 00:38:38,080 You want to get me into trouble? 287 00:38:39,160 --> 00:38:40,160 Okay. 288 00:38:42,960 --> 00:38:44,280 Finish your tea. 289 00:38:46,400 --> 00:38:47,480 I'll go get ready. 290 00:38:48,520 --> 00:38:49,880 We'll play some games. 291 00:38:51,080 --> 00:38:52,560 Then I'll take you home. 292 00:38:53,440 --> 00:38:54,440 Okay? 293 00:38:57,120 --> 00:38:58,800 Don't make me go back. 294 00:38:58,880 --> 00:39:00,360 I want to stay here with you. 295 00:39:17,640 --> 00:39:18,760 Are we there yet? 296 00:39:18,840 --> 00:39:20,360 -Are you peeping? -No. 297 00:39:20,440 --> 00:39:23,120 -Khita, I just saw you peep. -I'm not peeping. 298 00:39:23,840 --> 00:39:25,120 -Yes. -Okay. 299 00:39:25,200 --> 00:39:26,880 -Are we there? -Okay, we're here. 300 00:39:27,520 --> 00:39:28,520 We're here. 301 00:39:29,920 --> 00:39:31,560 Okay. Open your eyes in� 302 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 Go ahead. 303 00:39:37,160 --> 00:39:39,680 Look at that bike! 304 00:39:39,760 --> 00:39:41,200 This is yours? 305 00:39:41,280 --> 00:39:43,800 -This bike is ours. -Ours? 306 00:39:43,880 --> 00:39:46,400 And you know what it's called? It's called Bakhita. 307 00:39:47,400 --> 00:39:48,720 Bakhita. 308 00:39:49,400 --> 00:39:53,120 Bakhita! 309 00:39:55,160 --> 00:39:57,520 And here we have Khita riding Bakhita. 310 00:39:59,320 --> 00:40:00,880 Okay, turn it on. 311 00:40:00,960 --> 00:40:02,240 -Where? -Right there. 312 00:40:02,760 --> 00:40:05,200 If you want it to go down, it goes down like this. Okay? 313 00:40:05,280 --> 00:40:06,640 Okay, let's go. 314 00:40:09,640 --> 00:40:12,200 This here, is the brake. 315 00:40:13,280 --> 00:40:14,400 Check it out. 316 00:40:14,480 --> 00:40:16,480 Khita is riding Bakhita! 317 00:40:19,000 --> 00:40:21,920 Look ahead. Look straight ahead. 318 00:40:23,120 --> 00:40:24,840 -Onesmus? -Let's go. Let's go. 319 00:40:28,520 --> 00:40:29,520 Step on the brake. 320 00:41:22,560 --> 00:41:23,600 Did you sleep well? 321 00:41:24,840 --> 00:41:25,840 Yes. 322 00:41:28,560 --> 00:41:29,600 What are you hiding? 323 00:41:30,920 --> 00:41:31,920 Where? 324 00:41:32,560 --> 00:41:33,560 Behind you. 325 00:41:47,560 --> 00:41:50,920 I know it's not like the old one, but this one's much better. 326 00:41:57,120 --> 00:41:58,120 Khita. 327 00:41:58,920 --> 00:42:00,400 I want to go to work now. 328 00:42:04,120 --> 00:42:05,320 It's not a must. 329 00:42:09,080 --> 00:42:10,520 I'll be back early. 330 00:42:11,200 --> 00:42:13,120 And then we can play. Okay? 331 00:42:19,880 --> 00:42:20,880 Khita. 332 00:42:22,880 --> 00:42:24,280 Khita, I said I'll be� 333 00:42:47,480 --> 00:42:50,960 Clean the old filter and put it back. The owner can't afford a new one. 334 00:43:04,400 --> 00:43:06,160 Why are you late for work? 335 00:43:06,240 --> 00:43:07,280 Sorry, sorry. 336 00:43:08,920 --> 00:43:10,600 Lusala, what's wrong with you? 337 00:43:14,080 --> 00:43:15,400 What's wrong with you? 338 00:43:16,920 --> 00:43:17,960 Listen. 339 00:43:18,040 --> 00:43:19,720 You're in this workshop to work. 340 00:43:19,800 --> 00:43:22,120 You can't walk in when you feel like it. Understood? 341 00:43:23,800 --> 00:43:24,960 Do you understand, Lusala? 342 00:43:25,040 --> 00:43:26,920 I said I'm sorry I'm late. Didn't you hear me? 343 00:43:27,560 --> 00:43:28,560 You� 344 00:43:31,440 --> 00:43:32,880 What's going on here? 345 00:43:34,320 --> 00:43:35,400 Hello Onesmus. 346 00:43:37,760 --> 00:43:38,760 Lusala. 347 00:43:39,440 --> 00:43:40,720 We need to talk. 348 00:43:42,800 --> 00:43:43,800 Come. 349 00:43:54,200 --> 00:43:55,440 Firstly, how are you? 350 00:43:56,600 --> 00:43:58,440 How it's going here? 351 00:43:59,040 --> 00:44:00,440 I'm good. All is well. 352 00:44:04,360 --> 00:44:06,040 Sospeter told me about Bakhita. 353 00:44:10,560 --> 00:44:12,640 -We need to talk about this. -About what? 354 00:44:14,600 --> 00:44:16,480 -About how you chased her away? -We didn't! 355 00:44:17,080 --> 00:44:20,120 We sent her to boarding school. Me. You. The whole family. 356 00:44:20,200 --> 00:44:21,200 Remember? 357 00:44:22,200 --> 00:44:23,720 Remember, Lusala. 358 00:44:26,680 --> 00:44:28,160 Try to remember, Lusala. 359 00:44:38,080 --> 00:44:39,360 What are you doing here? 360 00:44:40,280 --> 00:44:42,520 Didn't I tell you to stay in the house? 361 00:44:42,600 --> 00:44:43,640 Why is he here? 362 00:44:44,440 --> 00:44:45,800 Why did you come down here? 363 00:44:47,200 --> 00:44:48,600 Has he come to take me away? 364 00:44:50,280 --> 00:44:51,560 You see what I told you? 365 00:44:54,480 --> 00:44:55,720 You see what I told you? 366 00:45:00,040 --> 00:45:01,040 Khita. 367 00:45:01,120 --> 00:45:02,120 Listen. 368 00:45:02,840 --> 00:45:05,440 You can't ever go downstairs. 369 00:45:05,520 --> 00:45:06,720 You understand? 370 00:45:07,480 --> 00:45:10,280 That's where I work. What if people saw you? 371 00:45:11,280 --> 00:45:12,560 What if Uncle saw you? 372 00:45:14,360 --> 00:45:15,800 Khita, do you understand me? 373 00:47:54,040 --> 00:47:55,040 Stop! 374 00:47:55,120 --> 00:47:56,160 Stop! 375 00:47:57,120 --> 00:47:58,520 Stop it! 376 00:47:59,120 --> 00:48:00,760 -Stop! -Listen. Khita! 377 00:48:01,840 --> 00:48:03,080 What's going on? 378 00:48:03,160 --> 00:48:04,520 Every time you show up� 379 00:48:06,040 --> 00:48:07,120 I hurt somebody. 380 00:48:15,400 --> 00:48:16,400 You hear me? 381 00:48:18,520 --> 00:48:19,520 But� 382 00:48:20,560 --> 00:48:22,920 But we can't go on like this. You understand me? 383 00:48:26,080 --> 00:48:27,080 You understand? 384 00:48:37,000 --> 00:48:39,920 You see? They've come to take us away! 385 00:48:40,600 --> 00:48:42,080 Don't let them take me away. 386 00:48:54,240 --> 00:48:55,680 I am here, Lusala. 387 00:48:58,240 --> 00:48:59,360 I am here, Lusala. 388 00:49:00,120 --> 00:49:01,120 I am here. 389 00:49:07,720 --> 00:49:09,200 I am here, Lusala. 390 00:49:09,880 --> 00:49:10,880 I am here. 391 00:49:11,720 --> 00:49:13,120 Let's go! 392 00:49:32,200 --> 00:49:33,320 I am here, Lusala. 393 00:49:34,000 --> 00:49:35,440 I am here. 394 00:49:35,520 --> 00:49:36,680 We're going to be fine. 395 00:49:41,000 --> 00:49:42,160 What are you doing? 396 00:49:42,240 --> 00:49:43,760 What the hell are you doing? 397 00:50:12,240 --> 00:50:13,560 It was Khita. 398 00:50:14,800 --> 00:50:16,360 She made me� 399 00:50:16,440 --> 00:50:18,120 It was� It was� 400 00:50:51,720 --> 00:50:52,720 Lusala. 401 00:50:54,440 --> 00:50:55,600 You're home now. 402 00:50:57,280 --> 00:50:58,520 Everything will be okay. 403 00:51:48,960 --> 00:51:50,200 I won! 404 00:51:58,880 --> 00:51:59,920 Up, up, up! 405 00:52:01,560 --> 00:52:02,720 Up down! 406 00:52:28,960 --> 00:52:30,160 Can you dance? 407 00:52:33,160 --> 00:52:34,760 Dance! Stop looking at me. 408 00:52:35,520 --> 00:52:38,400 Useless! 409 00:52:39,120 --> 00:52:43,120 Where are you going? Stay down! 410 00:52:46,720 --> 00:52:48,000 Don't look at me. 411 00:52:48,080 --> 00:52:49,080 Don't! 412 00:53:01,160 --> 00:53:02,480 Lusala! 413 00:53:02,560 --> 00:53:03,560 Bakhita! 414 00:53:23,440 --> 00:53:24,520 What do you want? 415 00:53:27,800 --> 00:53:29,080 You abandoned me. 416 00:53:31,360 --> 00:53:33,200 But you won't abandon me ever again. 417 00:53:56,600 --> 00:53:57,680 I am here. 418 00:54:02,800 --> 00:54:03,960 Let's leave this place. 419 00:54:08,560 --> 00:54:10,160 This isn't our family. 420 00:54:10,240 --> 00:54:11,600 What about Joma? 421 00:54:12,640 --> 00:54:14,960 -And Uncle? -It's just me and you. 422 00:54:16,760 --> 00:54:17,760 Let's go. 423 00:54:20,040 --> 00:54:21,440 Before they stop us. 424 00:54:22,600 --> 00:54:23,960 No. 425 00:54:24,040 --> 00:54:24,920 Let's go. 426 00:54:34,000 --> 00:54:35,360 We can't go on like this. 427 00:54:40,800 --> 00:54:41,920 Will you abandon me? 428 00:54:42,680 --> 00:54:44,200 Before they stop us. 429 00:54:46,320 --> 00:54:47,480 Again? 430 00:55:10,880 --> 00:55:12,760 We are supposed to be together, Lu. 431 00:55:14,360 --> 00:55:15,680 Just me and you. 432 00:55:15,760 --> 00:55:17,160 Leave me alone! 433 00:55:18,440 --> 00:55:19,840 Stop running, Lu. 434 00:55:23,520 --> 00:55:24,640 Come with me. 435 00:55:25,760 --> 00:55:27,640 There's nothing left for us here. 436 00:55:37,080 --> 00:55:38,480 You need me. 437 00:58:19,360 --> 00:58:20,360 You're okay. 27702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.