All language subtitles for Lotte Ja Kadunud Lohed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,208 --> 00:00:10,049 ["Lotte" tunnusmuusika] 2 00:01:14,460 --> 00:01:20,580 Rõõmus uudis: laps on sündinud! Terve ja ilus nagu lillkapsas! 3 00:01:38,300 --> 00:01:39,300 Emme! 4 00:01:39,420 --> 00:01:41,580 Oh sa mu tupsununnu! 5 00:01:41,700 --> 00:01:43,980 Mul on õde! Mul on õde! 6 00:01:44,100 --> 00:01:48,500 Täitsa minu nägu! - Minu meelest on ta minu nägu. 7 00:01:49,020 --> 00:01:53,700 Mina olen sinu õde Lotte! - Mina olen sinu õde Lotte! 8 00:01:53,820 --> 00:01:57,500 Ei, Lotte on minu nimi! Sinul on oma nimi. 9 00:01:57,620 --> 00:02:01,740 Õige jah, nimi. Mis see võiks olla? 10 00:02:01,860 --> 00:02:06,660 Bella on ilus nimi. Või Prunella? Stella? 11 00:02:06,780 --> 00:02:10,060 Hammasratas on ka väga ilus. - Oskar! 12 00:02:10,180 --> 00:02:15,100 Aga näiteks Roosi? - Roosile meeldib Roosi. 13 00:02:19,100 --> 00:02:21,780 Mis sa teed? - Andsin sulle musi. 14 00:02:21,900 --> 00:02:23,860 Miks sa mulle musi andsid? 15 00:02:23,980 --> 00:02:27,260 Kui kedagi armastatakse, siis antakse ikka musi. 16 00:02:27,380 --> 00:02:29,100 Mõnikord isegi mitu musi. 17 00:02:29,220 --> 00:02:33,540 Kas ma tohime Roosiga õue minna? Ma näitan talle Leiutajateküla! 18 00:02:33,660 --> 00:02:38,580 Minge pealegi. - Tutvusta jah Roosile meie koduküla. 19 00:02:42,900 --> 00:02:48,100 Roosi on tõesti kena nimi, palju ilusam kui Haamer. 20 00:02:50,620 --> 00:02:55,100 Nii hea, et sa kohe hommikul sündisid! Nüüd on sul terve pikk päev ees 21 00:02:55,220 --> 00:02:58,260 ja sa võid sattuda nii paljudesse seiklustesse. 22 00:02:58,380 --> 00:03:01,940 Mis on seiklus? - Seiklus on kõige vahvam asi maailmas. 23 00:03:02,060 --> 00:03:04,620 Kui ma hommikul ärkan, siis kujutan ette, 24 00:03:04,740 --> 00:03:06,700 justkui oleks mul kaenlas suur korv. 25 00:03:06,820 --> 00:03:10,900 Ja ma ei lähe kunagi magama enne, kui see korv on seiklusi kuhjaga täis. 26 00:03:12,361 --> 00:03:16,056 ["Lotte" tunnusmuusika] 27 00:03:22,580 --> 00:03:25,300 Vaata, Roosi, see on jõgi. 28 00:03:25,500 --> 00:03:27,500 ["Lotte" tunnusmuusika] 29 00:03:35,860 --> 00:03:38,740 Ruta, tule ruttu siia! Tead, mis ma praegu nägin? 30 00:03:38,860 --> 00:03:41,620 Lottel on väike õde! Ma pean sellest kohe külarahvale teatama. 31 00:03:41,740 --> 00:03:44,020 Anna mulle rätik, ma ei saa ju paljalt minna. 32 00:03:46,140 --> 00:03:49,140 Meie küla nimi on Leiutajateküla. 33 00:03:52,140 --> 00:03:55,500 LOTTE: Hops! Onu Giovanni leiutab praegu limonaadimasinat. 34 00:03:55,620 --> 00:03:57,820 Kuhu te kipute! Püsige ometi paigal! 35 00:03:57,940 --> 00:04:00,860 Kuhu nüüd! Ei tohi limonaadi seest välja tulla! 36 00:04:02,460 --> 00:04:04,820 Tule tagasi! Ära nüüd sedasi hulla! 37 00:04:15,700 --> 00:04:19,740 Võrukael! Mõtlesid minuga peitust mängida! 38 00:04:24,220 --> 00:04:26,700 LOTTE: See on kindlasti onu Eduardi reha. 39 00:04:26,820 --> 00:04:29,540 Ta on väga hajameelne ja kaotab kogu aeg midagi. 40 00:04:32,100 --> 00:04:38,100 Tundub, et reha ja prillid on kadunud. Kumma ma peaks enne üles otsima? 41 00:04:38,220 --> 00:04:41,940 Prillid? Nendega näeb ju paremini. 42 00:04:42,060 --> 00:04:46,820 Aga reha on jälle suurem, teda märkab ehk ilma prillitagi. 43 00:04:46,940 --> 00:04:50,100 No on alles lugu! Mida küll teha? 44 00:04:57,020 --> 00:04:58,540 Tss! 45 00:05:13,846 --> 00:05:15,568 Tss! 46 00:05:19,860 --> 00:05:23,220 Tundub, et reha tuli ise tagasi. 47 00:05:23,340 --> 00:05:26,340 Ja kas mitte sealt ei tule minu prillid? 48 00:05:30,340 --> 00:05:32,540 Oi-oi-oi! aih! 49 00:05:32,660 --> 00:05:37,380 Onu Eduard, saa palun tuttavaks, see on minu väike õde Roosi. 50 00:05:37,500 --> 00:05:42,300 Sinu asjad mängivad sinuga peitust. - No muidugi! 51 00:05:42,420 --> 00:05:47,100 Kuidas ma ise selle peale ei tulnud! Peitus on ju väga tore mäng. 52 00:05:47,220 --> 00:05:49,940 Kui mina veel väike olin... 53 00:05:50,962 --> 00:05:53,910 [Eemalt kostab naeru] 54 00:06:05,220 --> 00:06:08,020 Mis teile sedasi nalja teeb? 55 00:06:10,500 --> 00:06:12,540 Kas teil juhtus midagi? 56 00:06:15,940 --> 00:06:17,660 Kas te olete haige? 57 00:06:21,620 --> 00:06:24,620 Me peaksime nad kohe doktor Ave juurde viima. 58 00:06:41,020 --> 00:06:45,420 Patsient, mis teile muret teeb? Pea? Kõht? Jalg? 59 00:06:47,140 --> 00:06:48,380 Kuidas palavikuga lood on? 60 00:06:50,180 --> 00:06:51,460 Külm. 61 00:06:51,580 --> 00:06:53,300 Veel külmem! 62 00:06:53,420 --> 00:06:55,940 Kui pea on kuum, siis on palavik. 63 00:06:58,900 --> 00:07:02,460 Onu Eduard? - Jah? 64 00:07:02,580 --> 00:07:04,820 Sul ei ole palavik. 65 00:07:05,860 --> 00:07:08,500 Kardab kõdi. Närvid on korras. 66 00:07:08,620 --> 00:07:12,020 Roosi! - Sul on ka närvid korras. 67 00:07:22,940 --> 00:07:26,540 Nüüd ma sain pihta! See on naerukajakate nakkav naerutõbi. 68 00:07:26,660 --> 00:07:31,140 Kohe saame abi. Mul on siin üks väga hea rohi just selle haiguse vastu. 69 00:07:31,260 --> 00:07:33,300 Kukeseenepalsam. 70 00:07:39,820 --> 00:07:42,700 Suur aitäh! Mul olid naermisest juba põsed krambis. 71 00:07:45,300 --> 00:07:49,060 Lõpuks ometi! Ma olin sellest naermisest juba surmani tüdinud. 72 00:07:49,180 --> 00:07:50,140 Kes sa oled? 73 00:07:50,260 --> 00:07:53,340 Mina olen professor Karl ja tema on professor Viktor. 74 00:07:53,460 --> 00:07:57,260 Meeldiv tutvuda. Me oleme teadlased ja uurime muistset elu: 75 00:07:57,380 --> 00:08:00,740 vanaaegseid kombeid ja rahvariideid ja sööginõusid, 76 00:08:00,860 --> 00:08:05,180 vanu toiduretsepte, vanu raamatuid, saapapaelu ja vanu mänguasju. 77 00:08:05,300 --> 00:08:09,420 Mina olen Roosi. Kas sina oled ka vana mänguasi? 78 00:08:09,540 --> 00:08:12,380 Selle aparaadiga me salvestame vanu rahvalaule. 79 00:08:12,500 --> 00:08:14,500 Me võtame praegu osa ühest suurest võistlusest. 80 00:08:14,620 --> 00:08:19,780 Oi, kui põnev! Mis võistlus see on? - Rahvalaulude kogumise võistlus. 81 00:08:19,900 --> 00:08:22,380 Sellest võtavad osa kõik maailma parimad teadlased. 82 00:08:22,500 --> 00:08:26,860 Kes kõige rohkem väga vanu rahvalaule kogub, see võidab kuldse karika. 83 00:08:34,164 --> 00:08:37,820 KARL: Igal aastal asuvad tuhanded teadlased teele laia maailma, 84 00:08:37,940 --> 00:08:42,140 et salvestada üles kõige vanemad ja kaunimad rahvalaulud. 85 00:08:50,500 --> 00:08:52,340 FRED: Lugupeetud… 86 00:08:53,220 --> 00:08:58,540 Lugupeetud professorid, kuulutan võistluse... hopsti! 87 00:09:10,300 --> 00:09:18,420 Kui vaid pead ma kergitan veest, ligi siis ujud, mu väike. 88 00:09:18,540 --> 00:09:27,340 Kõik võiksin anda su eest, mu särava sabaga päike. 89 00:09:27,460 --> 00:09:34,580 MAUNO: Kauneim oled kõikidest sa, kuis on su loivad nii õrnad! 90 00:09:34,700 --> 00:09:43,500 Ei laul meil lõppeda saa, mis sest, et on märjad me kõrvad. 91 00:09:43,620 --> 00:09:46,540 [Kajakad naeravad] Sõitke õige silgu suvilasse! 92 00:10:01,300 --> 00:10:03,180 Nii me naerutõppe nakatusimegi. 93 00:10:03,300 --> 00:10:07,060 Teate! Aga meie külas on ka kindlasti palju vanu laule! 94 00:10:07,180 --> 00:10:11,860 Suurepärane! Kutsume külarahva kokku ja paneme masina tööle. 95 00:10:13,380 --> 00:10:17,340 See on unetõbi. Aga õnneks on mul rohi olemas. 96 00:10:23,940 --> 00:10:26,660 Te saate kindlasti esikoha. 97 00:10:26,780 --> 00:10:29,820 Me kaotasime selle haiguse tõttu liiga palju väärtuslikku aega 98 00:10:29,940 --> 00:10:33,540 ja täna on võistluse viimane päev. - Tegelikult üks võimalus on veel. 99 00:10:33,660 --> 00:10:35,980 Karl, ma palun, ära hakka jälle peale! 100 00:10:36,100 --> 00:10:39,260 Aga mina usun, et ükskord me veel lindistame nende laulu. 101 00:10:39,380 --> 00:10:41,620 VIKTOR: Jäta juba! - Kellest te räägita? 102 00:10:41,740 --> 00:10:43,740 Tuldpurskavatest lohedest! 103 00:10:43,860 --> 00:10:46,060 Kellel õnnestub nende laulu salvestada, 104 00:10:46,180 --> 00:10:49,420 see kuulutatakse otsekohe võistluse võitjaks! 105 00:10:49,540 --> 00:10:53,660 Mitte keegi ei saa pursata tuld. See kõrvetab keele ära. 106 00:10:53,780 --> 00:10:57,580 Aga nemad saavad! Nad on väga vanad ja väga targad. 107 00:10:57,700 --> 00:10:59,851 Tuldpurskavaid lohesid pole olemas! 108 00:11:00,052 --> 00:11:02,300 See on lihtsalt üks vana ja ilus legend. 109 00:11:02,420 --> 00:11:04,740 Usu, Viktor, ükskord me leiame nad! 110 00:11:04,860 --> 00:11:07,660 Mitte keegi pole neid mitte kunagi näinud! 111 00:11:07,780 --> 00:11:09,780 Muinasjutt! On ikka... 112 00:11:11,849 --> 00:11:15,036 ["Lotte" tunnusmuusika] 113 00:11:17,940 --> 00:11:21,460 TOM: Tere tulemast, pisike! - KÜLAELANIKUD: Kui armas ta on! 114 00:11:21,580 --> 00:11:25,660 Maa tuleb täita lastega! - Miks nad karjuvad? 115 00:11:25,780 --> 00:11:27,420 Nad tulid sind tervitama. 116 00:11:27,540 --> 00:11:31,860 Nagu emme suust kukkunud! - Kasvagu sinust kuulus leiutaja! 117 00:11:31,980 --> 00:11:34,420 Ega siis laps kohe leiutama ei pea hakkama. 118 00:11:34,540 --> 00:11:36,300 Enne peab laps mängima ja matkama. 119 00:11:36,420 --> 00:11:38,900 Kui matkamas käid, siis vahi alati enda ette maha. 120 00:11:39,020 --> 00:11:44,420 Sedasi võid leida õige ägedaid asju. - Roosi juba leidis täna professorid. 121 00:11:44,540 --> 00:11:47,180 Kust sa nad leidsid? - Mere äärest. 122 00:11:47,300 --> 00:11:51,780 Palun, saage tuttavaks! - Professor Karl. - Professor Viktor. 123 00:11:51,900 --> 00:11:55,900 Oh sa sinine lutikas! Kala on professor! 124 00:11:56,020 --> 00:11:59,900 Professorid võtavad osa suurest vanade rahvalaulude kogumise võistlusest! 125 00:12:00,020 --> 00:12:03,540 Me salvestaksime meelsasti ka teie vanu rahvalaule. 126 00:12:03,660 --> 00:12:06,980 Käsi püsti, kes vanu laule teab! - Mina tean üht vana laulu! 127 00:12:07,100 --> 00:12:08,700 Mina tean ühte veel vanemat laulu! 128 00:12:08,820 --> 00:12:12,780 Aga minu laul on nii vana, et ma ei mäleta enam ühtegi sõna. 129 00:12:12,900 --> 00:12:16,820 Kes on esimene julge? Palun! 130 00:12:16,940 --> 00:12:20,100 Ole lahke! - Mul läks just praegu midagi kurku. 131 00:12:20,220 --> 00:12:23,140 Aga äkki siis sina? - Mina võin oodata. 132 00:12:23,260 --> 00:12:26,060 Giovanni, sinul on ilus lauluhääl! 133 00:12:26,180 --> 00:12:29,020 No kuidas ma saan nii kaunitele daamidele ära öelda! 134 00:12:29,140 --> 00:12:30,900 Vot see on juba spordimehe jutt! 135 00:12:31,020 --> 00:12:35,900 See on vana taevarebaste laul, mida mulle laulis minu kallis vanaema. 136 00:12:37,540 --> 00:12:41,580 ♪ Ennemalt kõrges taevas nähti meid – ♪ ♪ reipaid taevarebaseid. ♪ 137 00:12:41,700 --> 00:12:45,140 ♪ Seal käis meil töö ja kool ja muu, ♪ ♪ me sabu kuldas kuu. ♪ 138 00:12:49,020 --> 00:12:52,620 ♪ Seal käis meil töö ja kool ja muu, ♪ ♪ me sabu kuldas kuu. ♪ 139 00:12:54,460 --> 00:12:58,420 ♪ Polnud probleeme taevarebastel- ♪ ♪ õnn seal õitses iga kell. ♪ 140 00:12:58,540 --> 00:13:01,900 ♪ Seal tehti nii kodu kui käsitöid ♪ ♪ ja fotoalbumeid. ♪ 141 00:13:05,900 --> 00:13:09,260 ♪ Seal tehti nii kodu kui käsitöid ♪ ♪ ja fotoalbumeid. ♪ 142 00:13:09,380 --> 00:13:13,380 ♪ Rebaste elu siiski taevas läks ♪ ♪ pikapeale igavaks. ♪ 143 00:13:13,500 --> 00:13:17,020 ♪ Ja nõuks sai võetud valida ♪ ♪ siis uueks koduks maa. ♪ 144 00:13:20,780 --> 00:13:24,860 ♪ Ja nõuks sai võetud valida ♪ ♪ siis uueks koduks maa. ♪ 145 00:13:26,580 --> 00:13:30,300 ♪ Eks Anna koogilõhn on see, ♪ ♪ mis kutsuv tundub kõigile. ♪ 146 00:13:30,420 --> 00:13:33,820 ♪ Nüüd elame siin rõõmsalt koos ♪ ♪ ja ongi kogu moos! ♪ 147 00:13:37,900 --> 00:13:41,540 ♪ Elame siin rõõmsalt koos ♪ ♪ ja ongi kogu moos! ♪ 148 00:13:41,660 --> 00:13:45,460 ♪ Elame siin rõõmsalt koos ♪ ♪ ja ongi kogu moos! ♪ 149 00:13:45,580 --> 00:13:49,460 Väga hea! Suurepärane. - Ülemine Do võiks puhtam olla. 150 00:13:50,860 --> 00:13:54,340 Lapsed, teeme õige meie külalistele marmelaadi! 151 00:13:54,460 --> 00:13:56,900 Jaa! Teeme neile magusa üllatuse! 152 00:14:01,940 --> 00:14:04,620 Kuhu me sõidame? - Marmelaadikaalika järele! 153 00:14:04,740 --> 00:14:08,460 Kas alustame? - Jah! Kuidas need sõnad nüüd olidki? 154 00:14:08,580 --> 00:14:12,060 ♪ Ükskord väike lilleke... ♪ Ei, ei olnud lilleke! 155 00:14:12,180 --> 00:14:15,500 Porgand... Ei olnud porgand ka! 156 00:14:15,620 --> 00:14:17,700 Mädarõigas... Ei! 157 00:14:18,695 --> 00:14:21,140 ["Lotte" tunnusmuusika] 158 00:14:35,860 --> 00:14:37,420 Võta minust kinni! 159 00:14:47,340 --> 00:14:48,980 Lähme! 160 00:14:58,580 --> 00:15:01,780 Roosi, tule vaata, kuidas marmelaadi tehakse! 161 00:15:01,900 --> 00:15:04,740 Roosi leidis uue seikluse. 162 00:15:13,460 --> 00:15:17,740 James, ma ei teadnudki, et meile tulevad täna külalised. 163 00:15:17,860 --> 00:15:19,140 Tere... 164 00:15:19,260 --> 00:15:24,820 Armas John, täna on kolmapäev ja kolmapäeval ei tehta visiite. 165 00:15:24,940 --> 00:15:28,620 Aga ometi, kulla James, meil on külaline. 166 00:15:28,740 --> 00:15:31,660 John, teie teenistuses! 167 00:15:32,740 --> 00:15:38,260 Tõepoolest, lubage ka minul ennast tutvustada. James. 168 00:15:38,952 --> 00:15:41,322 [Roosi tihub nutta] 169 00:15:41,500 --> 00:15:44,980 Meie külaline vist nutab. - Aga miks? 170 00:15:45,100 --> 00:15:51,060 Ei oska arvata. James, mida me peaksime niisuguses olukorras tegema? 171 00:15:51,180 --> 00:15:56,780 Kui mina veel nii pisike olin, siis mulle meeldis muinasjutte kuulata. 172 00:15:56,900 --> 00:15:59,460 Aga see on ju suurepärane mõte! 173 00:15:59,580 --> 00:16:02,540 Vabandage, kas te sooviksite muinasjuttu kuulata? 174 00:16:02,660 --> 00:16:05,740 Roosi tahab tuldpurskavate lohede juttu. 175 00:16:05,860 --> 00:16:09,028 John, on meil midagi lohedest? 176 00:16:09,229 --> 00:16:13,980 Korralikus mutiraamatukogus leidub kõike. 177 00:16:14,260 --> 00:16:17,380 Kas see siin on teie kodu? 178 00:16:18,740 --> 00:16:23,700 See mutiloss on kuulunud meie suguvõsale juba sajandeid. 179 00:16:24,380 --> 00:16:27,660 Ossa! Sõnad tulid meelde! Ma laulaks uuesti, tead? 180 00:16:27,780 --> 00:16:31,300 Tänan, sellest piisab. - Palun! Eriti värske marmelaad. 181 00:16:31,420 --> 00:16:35,140 Aitäh! Marmelaad on lapsest peale olnud mu nõrkus! 182 00:16:38,500 --> 00:16:42,100 Soovid ka? - Sa tead hästi, et töö ajal ma magusat ei söö... 183 00:16:42,220 --> 00:16:43,900 Soolaga palun. 184 00:16:45,260 --> 00:16:46,580 Palun! 185 00:16:50,140 --> 00:16:51,580 Kes on meil järgmine? 186 00:16:51,700 --> 00:16:56,940 Meie laul räägib nii ammusest ajast, kui sead elasid veel vees. 187 00:17:00,220 --> 00:17:07,900 ♪ Sadu aastaid me olime meres, ♪ ♪ kus raamatuid loetud kord sai. ♪ 188 00:17:08,020 --> 00:17:11,820 ♪ Sai keedetud, praetud ♪ ♪ ja kootud ning saetud. ♪ 189 00:17:11,940 --> 00:17:15,700 ♪ Märg tööpõld tundus nii lai. ♪ 190 00:17:15,820 --> 00:17:23,140 ♪ Kuid pidada patjade sõda ♪ ♪ me põrsad küll meres ei saa. ♪ 191 00:17:23,260 --> 00:17:27,180 ♪ See võtab ju kurvaks, ♪ ♪ kui padi saab märjaks. ♪ 192 00:17:27,300 --> 00:17:31,140 ♪ Nii valusalt tabab sind ta. ♪ 193 00:17:43,460 --> 00:17:46,140 Mis siin antakse? - Midagi ei anta. 194 00:17:46,260 --> 00:17:49,660 Professorid salvestavad vanu laule. - Seiske, seiske. 195 00:17:49,780 --> 00:17:54,060 Aga mina lähen praegu teate kuhu? Portfelliga jänese sünnipäevale! 196 00:17:54,180 --> 00:17:57,660 Pärast lastakse neid laule veel raadios. Kogu maailm kuuleb. 197 00:17:57,780 --> 00:18:01,820 Terve maailm? Aga niimoodi võib ju kuulsaks saada! 198 00:18:01,940 --> 00:18:05,820 Ma tean ka ühte laulu. Las panevad minu laulu ka raadiosse. 199 00:18:05,940 --> 00:18:08,180 Ma käin ruttu portfelliga jänese sünnipäeval ära, 200 00:18:08,365 --> 00:18:11,445 söön kaks viilu torti ja siis vut-vut-vut tagasi. 201 00:18:12,399 --> 00:18:14,079 Ära kedagi vahele lase! 202 00:18:19,319 --> 00:18:23,319 ♪ Kuivale maale saatus kandis sead! ♪ 203 00:18:27,879 --> 00:18:31,999 ♪ Siin põrsapõlv on õnnelik ja hea! ♪ 204 00:18:36,319 --> 00:18:43,159 ♪ Siin põrsapõlv on õnnelik ja hea! ♪ ♪ Õnnelik ja hea! ♪ 205 00:18:44,039 --> 00:18:45,079 Suurepärane! 206 00:18:45,199 --> 00:18:48,759 See vist on üks vana laul nendest aegadest, kui veel viisi ei peetud. 207 00:18:50,199 --> 00:18:53,879 Roosi? Roosi! 208 00:19:01,839 --> 00:19:03,479 Nii palju pilte! 209 00:19:03,599 --> 00:19:08,079 Need on kõik meie esivanemad, auväärsed mutid. 210 00:19:08,199 --> 00:19:09,679 Leidsin! 211 00:19:09,880 --> 00:19:14,319 Meie vanaonu, kuulsa rännumehe Ludvig von Kroti reisipäevik! 212 00:19:16,319 --> 00:19:17,479 Tere! 213 00:19:17,599 --> 00:19:21,919 Ma näen, et külalisi tuli juurde. Kas see ei ole mitte Lotte? 214 00:19:22,039 --> 00:19:25,959 Sul on õigus, James, see on tõesti meie noor sõber Lotte. 215 00:19:26,079 --> 00:19:28,199 Tema on minu väike õde Roosi! 216 00:19:28,319 --> 00:19:31,296 Pean ütlema, et teie kuulsusrikas sugupuu 217 00:19:31,498 --> 00:19:34,505 on saanud endale uue ja kauni õie. 218 00:19:34,609 --> 00:19:39,329 Kohe hakatakse lohedest rääkima! - Aga lohesid pole ju keegi näinud? 219 00:19:39,449 --> 00:19:42,569 Ma ei teeks nii ennatlikke järeldusi. 220 00:19:44,249 --> 00:19:46,895 Palun! Ludvig von Krot kirjutab siin, 221 00:19:47,096 --> 00:19:49,889 kuidas minna tuldpurskavate lohede juurde. 222 00:19:50,009 --> 00:19:52,929 JOHN: Kõigepealt tuleb minna Leiutajateküla teeristile 223 00:19:53,049 --> 00:19:57,329 ja leida üles Suur Mutt, kes näitab sulle kätte õige suuna. 224 00:19:57,449 --> 00:20:00,969 JOHN: Seejärel pead sa minema õitseva pilve sisse, 225 00:20:01,089 --> 00:20:04,892 kõndima otse päikesesse ja ületama vikerkaare. 226 00:20:05,044 --> 00:20:08,270 Kõlab tervisliku jalutamisekäiguna. 227 00:20:08,390 --> 00:20:11,670 Aga üldsegi see pole veel üldsegi kõik! Tähendab... 228 00:20:11,790 --> 00:20:15,550 Siis on vaja ronida alla korstnast, mis asub mäe otsas. 229 00:20:15,670 --> 00:20:17,110 Korstnast viib trepp ... 230 00:20:17,230 --> 00:20:20,750 James! Tundub, et üks lehekülg on välja rebitud! 231 00:20:20,870 --> 00:20:24,150 Pagan, kõige põnevamast kohast! - JAMES: Mina ei imesta. 232 00:20:24,270 --> 00:20:28,390 See oli sinu idee laenutada meie raamatuid hiirtele. 233 00:20:28,910 --> 00:20:31,910 Aga, aga nad ütlesid, et armastavad hullupööra... 234 00:20:32,030 --> 00:20:33,710 Kallis sõber, ära unusta, 235 00:20:33,830 --> 00:20:36,350 et väljaspool mutilossi elab arvukalt rahvast, 236 00:20:36,470 --> 00:20:39,590 kelle armastus käib kõhu kaudu. 237 00:20:39,710 --> 00:20:42,350 Oodake, midagi on siin siiski veel alles. 238 00:20:42,470 --> 00:20:45,110 Nii, väga huvitav! 239 00:20:45,230 --> 00:20:49,710 Taeva poole paiskuvad punased, sinised ja rohelised sädemed! 240 00:20:49,830 --> 00:20:52,830 Me peame sellest otsekohe teadlastele rääkima! 241 00:20:52,950 --> 00:20:54,910 Oi, aga meil läheb nüüd küll väga kiireks! 242 00:20:57,510 --> 00:20:59,390 Aitäh teile! 243 00:20:59,510 --> 00:21:04,950 Kas soovid tassikese teed? - Meeleldi, John. 244 00:21:05,070 --> 00:21:09,510 Noored ei joonudki teed? - Noortel on ju alati kiire. 245 00:21:09,630 --> 00:21:12,230 Jajah, nii ta on. 246 00:21:14,390 --> 00:21:18,510 Isa! Ema! Te ei kujuta ette, mida me teada saime! 247 00:21:18,630 --> 00:21:19,912 Me olime muttide juures 248 00:21:20,031 --> 00:21:22,511 ja me teame nüüd, kuidas lohede juurde minna! 249 00:21:22,631 --> 00:21:25,991 Jaa-jaa, võtke nüüd mõlemad üks... - Kuhu professorid läksid? 250 00:21:26,111 --> 00:21:29,951 Nad lõpetasid siin ära ja läksid sinnapoole. 251 00:21:30,071 --> 00:21:31,431 Oodake! 252 00:21:31,551 --> 00:21:35,111 Lase nüüd lastel olla. Mina mängisin väiksena alpinisti. 253 00:21:35,231 --> 00:21:38,311 Ronisin korstna otsa ja heiskasin sinna lipu. 254 00:21:38,431 --> 00:21:41,551 Aga mina mängisin, et mu voodi oli üksik saar. 255 00:21:41,671 --> 00:21:45,951 Päev otsa olin seal merehädas ja ehitasin tekkidest onni. 256 00:21:51,631 --> 00:21:54,871 Tere, tädi Sophie! Kas professorid läksid siit mööda? 257 00:21:54,991 --> 00:21:57,431 No ma tõesti-tõesti ei pannud tähele. 258 00:21:57,551 --> 00:22:01,591 Vaata, mis sa arvad, kas nii on hea? 259 00:22:03,631 --> 00:22:06,831 Isegi väga hea! Aitäh, tädi Sophie! 260 00:22:06,951 --> 00:22:09,951 Mulle endale tundub ka. 261 00:22:10,151 --> 00:22:13,523 [Muusika] 262 00:22:20,431 --> 00:22:25,911 Kui ma näen nii palju kauneid lilli, siis tunnen ma end otsekui liblikas! 263 00:22:34,031 --> 00:22:38,591 Mis sa rabeled, ma tahan lugeda. - Kui ilus siin on! 264 00:22:40,831 --> 00:22:45,591 Professor Karl, oled sa peast segi? - Tahaksin lendu tõusta! 265 00:22:45,711 --> 00:22:47,071 Maast lahti, liblikas! 266 00:22:47,191 --> 00:22:50,071 Me oleme teadlased, me peame salvestama vanu laule. 267 00:22:50,191 --> 00:22:55,951 Oh, Viktor, kui ilus on elu! - Hullu taskus mitte just eriti! 268 00:22:56,151 --> 00:22:59,154 [Muusika] 269 00:23:11,791 --> 00:23:15,511 See on sama risttee, millest muttide raamat kõneles. 270 00:23:16,511 --> 00:23:20,351 ROOSI: Lotte, vaata, okastega mutt! - LOTTE: See on siil. 271 00:23:20,471 --> 00:23:23,071 Vabandage, ega te pole siin professoreid näinud? 272 00:23:23,191 --> 00:23:25,071 Siin pole mitte kedagi. 273 00:23:25,191 --> 00:23:29,351 Kas sa lähed seiklusi korjama? - Mina lähen seeni korjama. 274 00:23:30,351 --> 00:23:33,191 Professorid pidid siit mööda minema. 275 00:23:39,711 --> 00:23:43,671 Kus nad küll on? - Kus nad küll on? Aih! 276 00:23:43,791 --> 00:23:46,991 Siin ei ole. - Paistab, et jäime hiljaks. 277 00:23:48,551 --> 00:23:53,871 Oi, veel üks limonaadimull! Tere, mina olen Roosi. 278 00:23:59,271 --> 00:24:00,991 Kus sa lähed? 279 00:24:02,591 --> 00:24:06,071 ROOSI: Kas teie olete ka õed? - Kellega sa räägid? 280 00:24:07,044 --> 00:24:12,511 Seal on limonaadimull ja mutt! Nii armsad! 281 00:24:15,471 --> 00:24:21,951 Seal ei ole mingit mulli ega mutti. - On küll! Nad on siin, vaata ise. 282 00:24:25,621 --> 00:24:28,831 LOTTE: Mina ei näe midagi... - ROOSI: Liiguta pead! 283 00:24:30,785 --> 00:24:35,791 LOTTE: Mis see siis on? Seal... seal tekib üks kuju! 284 00:24:36,331 --> 00:24:41,401 LOTTE: Aah, see ongi Suur Mutt! Raamat rääkis õigust! 285 00:24:41,664 --> 00:24:44,584 Me teame, kuhupoole minna, aga professorid on kadunud! 286 00:24:44,704 --> 00:24:46,464 Nad mängivad peitust. 287 00:24:46,584 --> 00:24:50,504 Tead mis, Roosi? Me otsime hoopis ise lohed üles! 288 00:24:50,624 --> 00:24:53,144 Aga enne saadame emale ja isale sõna. 289 00:24:53,264 --> 00:24:58,424 Ahoi! Mul on vaja emale ja isale kiire teade vaja saata! 290 00:24:59,344 --> 00:25:02,824 Meie läheme Lottega lohede juurde! 291 00:25:02,944 --> 00:25:06,024 Postituvi Peeter, teie teenistuses! 292 00:25:06,144 --> 00:25:08,824 Ütle palun emale ja isale, et me tuleme alles õhtul. 293 00:25:08,944 --> 00:25:10,584 Me ei leidnud professoreid 294 00:25:10,704 --> 00:25:13,744 ja seepärast läheme ise tuldpurskavate lohede juurde. 295 00:25:13,864 --> 00:25:18,864 Suur Mutt näitas meile teed. - Nüüd läheme õitseva pilve sisse. 296 00:25:18,984 --> 00:25:22,344 Siis kõnnime päikese sisse, ületame vikerkaare 297 00:25:22,464 --> 00:25:26,864 ja viimasena hüppame korstnasse. - Mis on mäe otsas. 298 00:25:26,984 --> 00:25:31,784 Jätan meelde. Otsisite professoreid, tulete õhtul, Suur Mutt, punkt. 299 00:25:31,904 --> 00:25:35,224 Õitsev pilv, päike, vikerkaar, korsten, punkt. 300 00:25:38,304 --> 00:25:42,864 Peaks äkki jälle tööle minema. 301 00:25:42,984 --> 00:25:48,944 Tunnen end juba nagu mingi päevakoer. - Mulle meeldid sa sellisena ka. 302 00:25:49,824 --> 00:25:53,320 [Adalbert ümiseb lauluviisi] 303 00:25:59,984 --> 00:26:04,264 Kus siis professorid on? - Läksid juba minema. 304 00:26:04,384 --> 00:26:07,784 Mis õigusega! Ma juba, ma juba rääkisin teistele jänestele, 305 00:26:07,904 --> 00:26:11,384 et saan varsti väga kuulsaks, portfelliga jäneseks! 306 00:26:11,504 --> 00:26:15,664 Ma pean teadlased otsekohe üles otsima ja neile laulma! 307 00:26:19,429 --> 00:26:22,312 Tšuh-tšuh-tšuh, tuut! 308 00:26:22,384 --> 00:26:25,704 Üks marmelaad mõjub lauluhäälele hästi. 309 00:26:25,904 --> 00:26:27,460 Tšuh-tšuh-tšuh... 310 00:26:27,544 --> 00:26:31,384 Kas te soovite kellelegi kirja saata? - Ei, mul on niigi hea olla. 311 00:26:31,504 --> 00:26:33,150 Mina sooviksin hoopis, 312 00:26:33,317 --> 00:26:35,739 et keegi seda lolliks läinud karu taguotsast näpistaks. 313 00:26:35,870 --> 00:26:37,710 Et ta püsti tõuseks ja edasi kõnniks. 314 00:26:37,830 --> 00:26:40,150 Mina ei näpista, mina olen postiljon. 315 00:26:40,270 --> 00:26:43,230 Kui kirja pole, lahkun. Mul on kiire. 316 00:26:43,350 --> 00:26:46,430 Lotte ja Roosi saatsid koju teate, et nad otsisid professoreid, 317 00:26:46,550 --> 00:26:50,590 ei leidnud ja nüüd lähevad ise tuldpurskavate lohede juurde. 318 00:26:52,250 --> 00:26:56,542 Tuldpurskavad lohed... Ja Lotte teab, kuidas neid leida? 319 00:26:56,862 --> 00:27:01,782 Leiutajateküla teeristil näitab neile teed Suur Mutt. Punkt. 320 00:27:01,903 --> 00:27:04,863 Siis tuleb minna õitsva pilve sisse, punkt. 321 00:27:04,983 --> 00:27:07,662 Siis kõndida päikesesse, punkt. - Punkt? 322 00:27:07,773 --> 00:27:11,175 Küsimärk! - Siis ületada vikerkaar, punkt. 323 00:27:11,311 --> 00:27:12,831 Kaks küsimärki! 324 00:27:12,951 --> 00:27:16,231 Lõpuks tuleb pugeda korstnasse, mis asub mäe otsas. 325 00:27:16,351 --> 00:27:20,311 Ma pean selle kõik Oskarile ja Annale edasi ütlema. Punkt! 326 00:27:20,904 --> 00:27:22,791 Viktor, kas sa kuulsid? 327 00:27:22,911 --> 00:27:26,071 Õitsev pilv, jalutame mööda vikerkaart... 328 00:27:26,191 --> 00:27:27,831 Sa ei saa seda ometi tõsiselt võtta! 329 00:27:27,951 --> 00:27:31,751 Lohede laul! Ma olen, ma olen seda alati kuulda igatsenud! 330 00:27:31,871 --> 00:27:34,191 Lohesid ei ole olemas. 331 00:27:34,311 --> 00:27:37,591 Lähme kohe teeristile! Usu, me leiame lohed! 332 00:27:37,711 --> 00:27:42,391 Sa oled peast puhta segi! Mina protesteerin! 333 00:27:44,231 --> 00:27:49,191 Kallis, kas nad läksid siit mööda? - Kullakene, sinna-sinna. 334 00:27:49,311 --> 00:27:53,831 Aitäh, mu mandariinike! Varsti saame väga kuulsaks! 335 00:27:53,951 --> 00:27:57,631 Ah mis sa nüüd, lihtsalt nii tore on joonistada. 336 00:28:02,671 --> 00:28:05,631 Suur Mutt, kus sa oled? Tule palun välja! 337 00:28:05,751 --> 00:28:09,631 Siin pole ühtegi suurt mutti, on ainult üks suur lollpea. 338 00:28:09,751 --> 00:28:13,191 VIKTOR: Mingeid lohesid pole, saa ometi ükskord aru! 339 00:28:13,311 --> 00:28:16,671 Aga Lotte ju läks nende juurde! - VIKTOR: Lotte on laps. 340 00:28:16,791 --> 00:28:19,084 Aga sina oled maailmakuulus teadlane 341 00:28:19,236 --> 00:28:22,188 ja sul ei sobi igasugu muinasjuttE uskuda. 342 00:28:23,681 --> 00:28:27,515 Professor Karl, teie kingapael on lahti läinud! 343 00:28:33,089 --> 00:28:37,209 KARL: Viktor! Ta on, ta on seal! Vaata ise! 344 00:28:37,707 --> 00:28:39,972 VIKTOR: Mida sa teed! Kuhu sa mind topid? 345 00:28:40,126 --> 00:28:42,942 VIKTOR: Ma ei taha sinna auku! Karl, oled sa tõesti peast segi? 346 00:28:43,100 --> 00:28:44,620 VIKTOR: Jäta kohe järele! 347 00:28:46,980 --> 00:28:49,380 Mis sa nüüd ütled, ah? 348 00:28:50,093 --> 00:28:53,861 See on lihtsalt üks... kuju. Ja see ei tõesta veel midagi! 349 00:28:53,955 --> 00:28:58,195 See tõestab, et Lottel oli õigus! Edasi, lohede juurde! 350 00:28:58,655 --> 00:29:03,155 Lohed on kõige targemad, kes on kunagi maal ja taevas elanud! 351 00:29:03,275 --> 00:29:05,835 Oi-oi-oi, küll mõnel on ikka kiire! 352 00:29:11,875 --> 00:29:14,875 Huvitav, kus see õitsev pilv võiks olla? 353 00:29:14,995 --> 00:29:17,635 Ja kui me ta üles leiame, kuidas me tema sisse saame? 354 00:29:17,755 --> 00:29:21,995 Pilved on nii kõrgel. Oleks pidanud redeli või õhupalli kaasa võtma. 355 00:29:24,013 --> 00:29:27,253 ROOSI: Vaata, Lotte, mustade õitega pilv! 356 00:29:27,751 --> 00:29:29,875 See on hoopis vihmapilv! 357 00:29:51,795 --> 00:29:56,355 Roosi! see ongi seesama õitsev pilv, mida me otsime! 358 00:30:01,515 --> 00:30:03,995 Kas poeme sisse? - Ikka! 359 00:30:14,675 --> 00:30:18,555 Oi! Kas lohed elavadki siin? 360 00:30:19,594 --> 00:30:21,595 Ma ei tea, lähme vaatame! 361 00:31:00,595 --> 00:31:04,275 Tere! Mina olen Lotte ja tema on Roosi. Mis sa teed? 362 00:31:04,395 --> 00:31:07,355 Tere, tüdrukud, mina olen Sonja. Tere tulemast minu laboratooriumi. 363 00:31:07,475 --> 00:31:09,035 Tulite just õigel ajal. 364 00:31:09,155 --> 00:31:11,035 Tavaliselt kasvavad kuuse küljes käbid. 365 00:31:11,155 --> 00:31:15,155 Aga mina kavatsen teha nii, et kuuse küljes hakkavad kasvama maasikad. 366 00:31:15,275 --> 00:31:18,155 Aga on see siis võimalik? - SONJA: Teadus suudab kõike! 367 00:31:18,275 --> 00:31:19,915 SONJA: Minu vanaema aretas põõsa, 368 00:31:20,035 --> 00:31:22,315 mis vihmaga muutub pilveks ja hakkab õitsema. 369 00:31:22,435 --> 00:31:24,635 Meie pugesime selle sisse. 370 00:31:24,755 --> 00:31:28,395 Aga minu vanatädi aretas jõhvika, mis kasvas suureks nagu arbuus. 371 00:31:28,515 --> 00:31:30,315 Aga minu emal õnnestus teha nii, 372 00:31:30,435 --> 00:31:32,835 et hernekauna sees olid herneste asemel apelsinid. 373 00:31:32,955 --> 00:31:35,194 Mina olen aretanud juba porgandikujulise kartuli 374 00:31:35,337 --> 00:31:37,257 ja tomatimaitselise kurgi. 375 00:31:37,985 --> 00:31:41,952 Ja siis on mul veel plaan panna vaarikapõõsas kaalikaid kasvatama. 376 00:31:42,231 --> 00:31:43,494 SONJA: Aga praegu mässan ma kuusega. 377 00:31:43,659 --> 00:31:46,095 Kõigepealt oli mul kavas panna kuusk mustikaid kasvatama 378 00:31:46,296 --> 00:31:46,979 ja see läks mul korda. 379 00:31:47,099 --> 00:31:49,038 Aga mustikad ei paistnud kuuseokste vahelt hästi välja, 380 00:31:49,150 --> 00:31:52,819 sest nad olid liiga tumedad. Ja siis mul tuli idee! 381 00:31:52,990 --> 00:31:59,270 Ma mõtlesin - ahhaa! Kuuse otsas peavad kasvama hoopis maasikad! 382 00:31:59,390 --> 00:32:01,670 Maasikad on punased ja neid on kaugele näha. 383 00:32:01,790 --> 00:32:04,390 Maasikakuusk - eks ole geniaalne mõte? 384 00:32:06,150 --> 00:32:08,630 Palun! Seal ongi minu katsealune. 385 00:32:08,750 --> 00:32:10,419 SONJA: Nüüd määrin ma kuusejuuri maasikamoosiga, 386 00:32:10,540 --> 00:32:11,608 millele on lisatud õunaseemneid 387 00:32:11,708 --> 00:32:13,723 ja minu enda poolt leiutatud magusat tinktuuri. 388 00:32:13,808 --> 00:32:17,888 Protsess käivitub, juured imevad moosi enda sisse, see kandub edasi tüvesse 389 00:32:18,009 --> 00:32:21,409 ja õige varsti kattuvad kuuseoksad õuna-õuna-õuna-suuruste maasikatega! 390 00:32:22,329 --> 00:32:27,089 Õunasuuruste maasikatega. Teadus on jälle saavutanud suurvõidu! 391 00:32:27,209 --> 00:32:29,769 Pidage meeles, tüdrukud, kui ikka naised midagi ette võtavad, 392 00:32:29,889 --> 00:32:32,009 siis nad ka oma töö võidukalt lõpule viivad! 393 00:32:35,113 --> 00:32:36,170 Mis teil plaanis on? 394 00:32:36,345 --> 00:32:41,145 Me otsime tuldpurskavaid lohesid! - Meie läheme nüüd päikese sisse. 395 00:32:41,265 --> 00:32:45,385 Lohed ja päike pole siit kaugel. Kolm peatust metrooga. 396 00:32:45,505 --> 00:32:48,186 Saadaksin teid hea meelega perroonile, aga mul on katse pooleli. 397 00:32:48,324 --> 00:32:49,354 Aga küll te saate ise hakkama. 398 00:32:49,475 --> 00:32:52,140 Meie, tüdrukud, saame alati hakkama, eks ole? 399 00:32:52,347 --> 00:32:54,795 Muidugi! - Jaa! 400 00:33:05,363 --> 00:33:11,067 Lotte, vaata! Sealt tuleb mingi vist üks tuldpurskav lohe! 401 00:33:11,187 --> 00:33:13,547 Ei, see on hoopis rong. 402 00:33:32,322 --> 00:33:34,779 [Adalbert ümiseb laulukest] 403 00:33:35,101 --> 00:33:37,347 Porgand võtaks! Risttee! 404 00:33:37,467 --> 00:33:40,667 Kes see udune pea küll oli, kes risttee leiutas! 405 00:33:41,454 --> 00:33:43,467 Tee peab minema alati otse! 406 00:33:46,027 --> 00:33:50,227 Öelge keegi, kuhu ma pean minema! - Mine... 407 00:33:50,947 --> 00:33:55,027 Ah, kuhu tahad. Ära mulle ainult varba peale astu! 408 00:33:55,147 --> 00:33:59,507 Aitäh! Aga kuhu ma tahan? Ma pean minema... 409 00:34:02,415 --> 00:34:03,445 Sinna! 410 00:34:03,710 --> 00:34:07,030 Ma saan kuulsaks ja siis saan jäneste portfelli endale! 411 00:34:11,118 --> 00:34:15,641 Viktor, vaata! See põõsas näeb välja nagu üks õitsev pilv! 412 00:34:15,874 --> 00:34:18,571 VIKTOR: Ja Karl, sina näed välja nagu ogaraks läinud karu. 413 00:34:18,739 --> 00:34:22,459 VIKTOR: Siin põõsas elavad ainult rohutirtsud ja lehetäid! - Vaatame! 414 00:34:32,624 --> 00:34:34,780 Viktor! Mis sa nüüd ütled? 415 00:34:34,900 --> 00:34:37,620 Kuule, ma olen varem ka ust näinud, mis siis? 416 00:34:37,740 --> 00:34:41,100 Ma olen kindel, et lohed pole enam kaugel! 417 00:34:41,710 --> 00:34:45,740 Professorid! Auu! 418 00:34:45,860 --> 00:34:50,340 Ma tahan teile laulda! Kuskohas te olete? 419 00:34:50,460 --> 00:34:53,980 Ongi läinud! 420 00:34:54,100 --> 00:34:57,620 Ei saa ma kuulsaks ja portfelli mulle ka ei anta. 421 00:35:05,691 --> 00:35:08,860 Võib-olla ongi parem, ei pea kogu aeg portfelli kaasas tassima 422 00:35:08,980 --> 00:35:12,220 ja võin käia alati käed taskus. 423 00:35:15,940 --> 00:35:18,500 ADALBERT: Maasikakuusk! 424 00:35:21,420 --> 00:35:24,100 Ma viin need koju Sophiele ja Albertile! 425 00:35:24,220 --> 00:35:26,100 Küll ma olen hea isa! 426 00:35:26,220 --> 00:35:29,740 Ainuüksi selle pärast tuleks jäneste portfell minule anda! 427 00:35:29,860 --> 00:35:32,220 Kolm peatust metrooga. - Aitäh! 428 00:35:32,722 --> 00:35:36,820 Oodake! Ma tahan teile laulda! 429 00:35:48,580 --> 00:35:52,620 Kas siin elavadki lohed? - Kohe saame teada. 430 00:35:54,580 --> 00:35:58,380 Roosi armastab lohet ja annab talle musi. 431 00:36:09,841 --> 00:36:11,700 Tere! Meie Roosiga... 432 00:36:11,820 --> 00:36:15,820 Tasa-tasa, etendus juba käib ja saali ei tohi praegu minna! 433 00:36:15,940 --> 00:36:18,140 Minge trepist rõdule. 434 00:36:23,451 --> 00:36:26,209 [Roberto teeb hääleharjutusi] 435 00:36:27,980 --> 00:36:29,740 Lohe! 436 00:36:30,945 --> 00:36:34,321 [Roberto teeb hääleharjutusi] 437 00:36:35,180 --> 00:36:37,580 Purska tuld ka! 438 00:36:39,260 --> 00:36:41,420 Mis mõttes tuld? 439 00:36:41,540 --> 00:36:44,540 Meil on nii hea meel, et me teid üles leidsime! 440 00:36:44,660 --> 00:36:47,380 Me sooviks kuulda teie kuulsat rahvalaulu! 441 00:36:47,500 --> 00:36:49,420 Ma ei laula rahvalaule! 442 00:36:49,540 --> 00:36:52,980 Ma olen ooperiartist ja esitan aariaid. 443 00:36:53,100 --> 00:36:56,340 Kohe lähen lavale ja te saate kuulda. 444 00:36:56,460 --> 00:36:57,780 Lavale? 445 00:36:57,900 --> 00:37:00,820 Aga kuhu peab siis veel üks kuulus artist minema, 446 00:37:00,940 --> 00:37:06,500 kui ta mängib tuldpurskavat lohet! - Kas te siis päriselt polegi lohe? 447 00:37:06,620 --> 00:37:10,540 Muidugi olen. Mängult, päriselt – kuidas aga soovite. 448 00:37:10,660 --> 00:37:13,100 Vabandage, aga ma ei saa mitte midagi aru. 449 00:37:13,220 --> 00:37:18,180 Siin on teater! Tuldpurskav lohe on maailma kõige kuulsam müüt 450 00:37:18,300 --> 00:37:22,700 ja lohe armastuse lugu on maailma kõige kuulsam ooper! 451 00:37:22,820 --> 00:37:27,580 Minu vanaisa oli esimene, kes seda õnneliku lõpuga tragöödiat esitas. 452 00:37:27,700 --> 00:37:30,900 Siis onu, siis isa... Ja pange nüüd tähele! 453 00:37:31,374 --> 00:37:37,300 Lubage esitleda: teie alandlik teener, loheprints Roberto! 454 00:37:37,420 --> 00:37:39,140 Sa oled hoopis jänes! 455 00:37:39,260 --> 00:37:41,940 Oih! Aga meie otsime tegelikult päris lohesid. 456 00:37:42,060 --> 00:37:46,020 Kohe ma mängin teile nii päris lohet, et ihukarvad tõusevad püsti! 457 00:37:46,725 --> 00:37:50,780 Minge rõdule ja ärge unustage plaksutamast! 458 00:37:53,332 --> 00:37:56,332 [Ooperi avamäng] 459 00:38:01,688 --> 00:38:05,399 [Sõnadeta aaria] 460 00:38:22,220 --> 00:38:26,220 Vaata, Viktor. Just sellistes lossides lohed elavadki! 461 00:38:26,340 --> 00:38:28,580 Kust sina seda tead? Oled sa neil külas käinud? 462 00:38:28,700 --> 00:38:31,500 Aga võib-olla aitasid neid, kuule, koguni kolimisel? 463 00:38:31,620 --> 00:38:33,980 Palun ära õelutse. 464 00:38:39,042 --> 00:38:41,099 [Publik plaksutab] 465 00:38:42,020 --> 00:38:44,580 Kus nad on? Kas juba laulavad? 466 00:38:44,700 --> 00:38:49,322 Kuss! Juba ammu laulavad! Te jäite hiljaks! Mine rõdule! 467 00:38:49,674 --> 00:38:52,096 Aah! Kuhu te selle kastiga lähete! 468 00:38:52,288 --> 00:38:56,648 Üleriided, vihmavarjud ja muud esemed tuleb jätta garderoobi! 469 00:38:56,901 --> 00:39:00,341 Ega nad ju ei kuula. Käituvad nagu kaubamajas. 470 00:39:05,981 --> 00:39:10,861 Ja kus need kuulsad lohed siis on? Äkki tapeedi taga nagu lutikad? 471 00:39:12,026 --> 00:39:14,021 KARL: Oodake! 472 00:39:17,941 --> 00:39:22,301 Halloo? On siin keegi? - Mina olen! 473 00:39:24,141 --> 00:39:27,021 Viktor! Päike! 474 00:39:28,781 --> 00:39:32,702 See on sinu meelest päike? Väga tore, siis olen mina valaskala. 475 00:39:32,850 --> 00:39:35,826 Kõnni otse päikesesse, kas sa mäletad? 476 00:39:36,031 --> 00:39:39,631 Päikesesse ei saa no mitte kuidagi kõndida! 477 00:39:39,751 --> 00:39:41,671 VIKTOR: See on teaduslik fakt! 478 00:39:41,791 --> 00:39:45,191 KARL: Kui õitsvasse pilve sai, saab ka päikesesse. 479 00:39:45,311 --> 00:39:47,031 Palun, siin on uks! 480 00:39:52,460 --> 00:39:56,531 Noh, ja mis nüüd saab? - Oli ju öeldud, et tuleb minna päikese sisse. 481 00:39:56,690 --> 00:39:59,810 Oli ju öeldud, et sa oled üks puupea. 482 00:40:05,330 --> 00:40:08,570 Tervitan teid, minu publik! 483 00:40:11,090 --> 00:40:13,210 Meie sõber jänes! 484 00:40:15,781 --> 00:40:19,209 Lal-lal-lal-laa, lal-lal-lal-laa! 485 00:40:19,325 --> 00:40:21,235 Ahahaa! 486 00:40:21,483 --> 00:40:24,387 Oi! Aa! Aa! 487 00:40:37,674 --> 00:40:40,327 Oi-oi-oi-oi-oi! 488 00:40:40,607 --> 00:40:43,407 Meie sõber jänes läks tuttu! 489 00:40:47,527 --> 00:40:49,694 Roosi tahab jalutada. 490 00:40:49,935 --> 00:40:54,174 Ära kaugele mine, ma vaatan natukene ja tulen ka. 491 00:41:04,191 --> 00:41:07,500 Mis sa teed? - Lähen päevitama. 492 00:41:07,652 --> 00:41:09,896 Miks? - Et saada pruuniks. 493 00:41:10,097 --> 00:41:12,545 Roosi tahab ka pruuniks. 494 00:41:13,156 --> 00:41:16,320 [Taustal sõnadeta aaria] 495 00:41:18,050 --> 00:41:19,378 Lauldakse! 496 00:41:19,498 --> 00:41:25,338 Lõpuks ometi saan ma kuulsaks ja siis on jäneste portfell minu oma! 497 00:41:26,698 --> 00:41:28,298 Adalbert! 498 00:41:31,418 --> 00:41:37,058 Adalbert. Kuhu peab minema? - Tipa-tapa rõdule! 499 00:41:37,178 --> 00:41:39,298 Ikka tipa-tapa... 500 00:41:39,418 --> 00:41:43,418 Tss! Tss! Tss! 501 00:41:43,538 --> 00:41:45,898 Tipa-tapa! Tipa-tapa! Tipa-tapa! 502 00:41:46,018 --> 00:41:49,778 Auu! Professorid, kus te olete? 503 00:41:49,898 --> 00:41:52,738 Kaua me siin umbses kastis veel passime, kallis sõber? 504 00:41:52,858 --> 00:41:55,866 Ma tunnen, et me oleme lohedele väga lähedal! 505 00:41:56,067 --> 00:41:57,698 Natukene peame veel ootama! 506 00:41:57,818 --> 00:42:01,738 VIKTOR: Samahästi võiksid sa oodata, kuni sulle sarved pähe kasvavad! 507 00:42:01,858 --> 00:42:03,058 Nad on seal! 508 00:42:03,178 --> 00:42:06,218 KARL: Tuldpurskavate lohede laul on kõige vanem! 509 00:42:06,338 --> 00:42:08,498 VIKTOR: Meil on vaja tõeliseid laule! 510 00:42:08,618 --> 00:42:12,258 Kohe saate ühe tõelise laulu! Mina laulan teile! 511 00:42:13,618 --> 00:42:17,538 Vabandage, kes te olete? - Mina olen jänes Adalbert! 512 00:42:17,658 --> 00:42:19,418 Kas see ongi sinu lohe? 513 00:42:19,538 --> 00:42:23,138 Kui mõni lohe tahab ka laulda, siis ta peab ootama, mina olin enne! 514 00:42:31,874 --> 00:42:36,513 [Sõnadeta aaria] 515 00:43:13,158 --> 00:43:15,551 [Publik plaksutab] 516 00:43:15,845 --> 00:43:18,605 Nii ilusti lõppes. Roosi? 517 00:43:24,203 --> 00:43:28,569 Mis te teete siin? - Võtame päikest, saame pruuniks. 518 00:43:28,741 --> 00:43:31,501 Kus see päike siin on? Me oleme ju maa all! 519 00:43:31,742 --> 00:43:33,061 Kohe tuleb. 520 00:43:55,369 --> 00:43:58,355 [Sõnadeta aaria] 521 00:44:00,197 --> 00:44:04,568 Hurraa! Ongi päike! Sinna me peamegi minema! 522 00:44:07,941 --> 00:44:10,815 ADALBERT: Ma oskan laulda... - Mida te siin teete? 523 00:44:10,951 --> 00:44:13,391 Ma hakkan kohe laulma! Minu laul on parem! 524 00:44:13,511 --> 00:44:16,871 RUDOLFO: Kes te olete? - Aga kes sa ise oled? Ära sega meid! 525 00:44:16,991 --> 00:44:21,031 Kuidas kes? Mina olen ... - Tean, tean! Te olete tõeline lohe! 526 00:44:21,151 --> 00:44:23,231 Palun, me tahame teie laulu lindistada! 527 00:44:23,351 --> 00:44:26,071 Kuulge, te segate etendust! Siin ei tohi olla! 528 00:44:26,191 --> 00:44:28,351 Kuhu teie veel trügite? Siia ei tohi tulla! 529 00:44:28,471 --> 00:44:30,111 Mina olin järjekorras esimene! 530 00:44:30,231 --> 00:44:33,631 Laulge siia sisse! Või äkki tahate enne tuld pursata? 531 00:44:33,751 --> 00:44:36,111 Ei purska ta midagi, praegu on minu kord! 532 00:44:36,231 --> 00:44:39,111 Palun ärge segage vahele! - RUDOLFO: Appi! Jätke mind rahule! 533 00:44:39,231 --> 00:44:42,471 RUDOLFO: Te olete hull! - Ei ole! Me oleme hoopis professorid! 534 00:44:42,591 --> 00:44:44,951 Mina pean ju päikesesse minema! 535 00:44:45,151 --> 00:44:48,408 [Kõik karjuvad läbisegi] 536 00:45:10,471 --> 00:45:14,071 Palun keerake pea minu poole ja laulge siia sisse! 537 00:45:17,311 --> 00:45:22,911 Lihtlabane... jänes! Aga kus on siis lohe? 538 00:45:23,031 --> 00:45:28,351 Mats! Poisike! Ma olen kuulus tenor! 539 00:45:28,471 --> 00:45:29,831 HÄÄL PUBLIKUST: Braavo! 540 00:45:29,951 --> 00:45:34,951 Ma olen puruloll. - Väga uudne lähenemine. 541 00:45:41,151 --> 00:45:45,591 Ma rääkisin sulle ju kohe, et mingeid lohesid pole olemas. 542 00:45:45,711 --> 00:45:49,591 Aga sina ajad taga papist maskiga lauljat. Häbi! 543 00:45:49,711 --> 00:45:51,351 Anna andeks, kallis sõber. 544 00:45:51,471 --> 00:45:55,351 Lähme nüüd ometi koju, meid ootab teadus. 545 00:45:55,471 --> 00:45:57,711 Muidugi, lähme koju. 546 00:45:58,383 --> 00:46:00,294 [Eemalduvad sammud] 547 00:46:00,431 --> 00:46:03,191 KARL: Viktor! Nad läksidki päikesesse! 548 00:46:03,311 --> 00:46:05,751 VIKTOR: Mis sul nüüd jälle hakkas? Mis sa jooksed? 549 00:46:05,951 --> 00:46:08,062 [Publik plaksutab] 550 00:46:08,271 --> 00:46:14,130 Nii... Ja kuhu professorid läksid? Nad unustasid mu laulu lindistada! 551 00:46:14,506 --> 00:46:18,178 Sinnapoole. - Imeline etendus. - Te olete lihtsalt kloun? 552 00:46:25,001 --> 00:46:26,996 HÄÄL PUBLIKUST: Braavo! 553 00:46:32,018 --> 00:46:34,458 Nüüd otsime üles vikerkaare. 554 00:46:37,647 --> 00:46:42,978 Imelik, tee jätkub teisel pool jõge, aga ühtegi silda pole näha. 555 00:46:45,658 --> 00:46:49,378 Puhkame natuke ja nuputame midagi välja. 556 00:46:56,218 --> 00:46:58,898 KLAARA: Alustame võimlemise tunniga! 557 00:46:59,018 --> 00:47:02,138 Kõigepealt teeme soojenduseks ühe ilusa kringli! 558 00:47:06,338 --> 00:47:10,618 Tubli! Nüüd palun üks ilus piparkook! 559 00:47:12,858 --> 00:47:16,578 Väga naljakas võimlemistund! Nagu pagaripood. 560 00:47:16,698 --> 00:47:21,218 Lapsed, nüüd üks pikk ilus sarvesai! 561 00:47:25,538 --> 00:47:28,018 Roosi, vikerkaar! 562 00:47:28,138 --> 00:47:32,018 Roni mulle ruttu selga ja hoia kõvasti-kõvasti kinni! 563 00:47:38,378 --> 00:47:41,698 Mida te teete? Te segate ju tundi! 564 00:47:41,818 --> 00:47:45,098 Vabandage, me läheme ainult üle jõe! 565 00:47:47,498 --> 00:47:50,698 Lotte on seal ja ta kõnnibki vikerkaarel. 566 00:47:50,818 --> 00:47:54,178 Näed ise, me oleme õigel teel ja märgid ei valeta! 567 00:48:01,778 --> 00:48:04,698 No kas see tunni segamine juba lõpeb ükskord ära! 568 00:48:04,818 --> 00:48:07,858 Vabandage, meil on väga-väga vaja. Me teeme ruttu. 569 00:48:07,978 --> 00:48:13,618 Kõnnimegi vikerkaarel! Ja kas tõesti näeme nüüd korstent ka? 570 00:48:15,458 --> 00:48:20,418 Kuhu te lähete? Oodake mind ka! Ma pean laulma! 571 00:48:20,538 --> 00:48:24,418 ADALBERT: Pidage kinni! - Minu meelest see imelik jänes jälitab meid. 572 00:48:24,538 --> 00:48:26,698 Ära räägi mulle enam jänestest! 573 00:48:26,818 --> 00:48:29,578 No teeme siis nii, et me ei näe ega kuule teda. 574 00:48:29,698 --> 00:48:32,578 Hei! See olen mina, Adalbert! 575 00:48:49,018 --> 00:48:50,858 Mis sa istud? Peab ju pakkima! 576 00:48:50,978 --> 00:48:53,738 Kahju on kodust ära kolida. Mu isa ja ema elasid siin. 577 00:48:53,858 --> 00:48:56,698 Ja minu vanaema ja vanaisa ja onu-tädi ka. 578 00:48:56,818 --> 00:48:59,578 Mina ei koli! Mina jään siia! - Mina ka. 579 00:48:59,698 --> 00:49:00,898 Mina ei sõida kuhugi. 580 00:49:01,018 --> 00:49:03,858 Kas teil padi on juba pakitud? Mina unustasin oma padja kohvrisse panna. 581 00:49:03,978 --> 00:49:05,698 Ah padi? - Ei ole veel. 582 00:49:05,818 --> 00:49:08,338 Mida te siis ootate? 583 00:49:09,898 --> 00:49:13,378 Kas me siis ikka kolime ära? - Tuleb välja, et kolime. 584 00:49:13,498 --> 00:49:15,058 Kus mu padi on? 585 00:49:19,898 --> 00:49:22,578 Tere! - Tere... 586 00:49:22,698 --> 00:49:26,858 Meie otsime tuldpurskavaid lohesid. Kas te olete neid näinud? 587 00:49:26,978 --> 00:49:28,378 Ei! 588 00:49:29,738 --> 00:49:32,098 Siin pole mingeid lohesid! 589 00:49:32,218 --> 00:49:35,618 Siin pole üldse mitte midagi! Isegi arbuusid ei kasva! 590 00:49:38,218 --> 00:49:41,138 Kõrvitsad ka ei kasva! - Mitte miski ei kasva! 591 00:49:41,258 --> 00:49:42,738 Me peame siit ära kolima! 592 00:49:46,498 --> 00:49:50,378 Peab uuesti pakkima hakkama. - Ärge muretsege, ma aitan. 593 00:49:50,498 --> 00:49:53,258 Ma olen ennegi rännukohvrit pakkinud. 594 00:49:57,474 --> 00:49:59,738 Lotte on seal. Lähme! 595 00:49:59,858 --> 00:50:03,498 Oota! Vaata sinna! Paremale! 596 00:50:04,698 --> 00:50:05,968 KARL: See on ju ... 597 00:50:06,071 --> 00:50:07,758 VIKTOR: Täpselt! Ainus korsten siin külas. 598 00:50:07,877 --> 00:50:13,397 Ja asub mäe otsas! Viimane märk! Ja seal all on... 599 00:50:13,517 --> 00:50:15,677 Lohed! Aga Lotte? 600 00:50:15,797 --> 00:50:19,757 Kallis sõber, kõigepealt teadus, alles siis lapsed. 601 00:50:19,877 --> 00:50:22,917 Nii, et ruttu, Karl! Enne kui keegi meist ette jõuab! 602 00:50:23,037 --> 00:50:25,277 Jah, muidugi. 603 00:50:26,957 --> 00:50:30,077 Viktor, see tundub kuidagi inetu. 604 00:50:30,197 --> 00:50:35,357 Meie kui teadlaste püha kohus on jõuda lohede juurde esimesena. 605 00:50:35,477 --> 00:50:37,797 Või sa ei taha enam võita? - Muidugi tahan! 606 00:50:37,917 --> 00:50:39,997 Siis lähme! - Jah. 607 00:50:41,397 --> 00:50:45,917 See, et... Ma tahaksin selle veekausi kaasa võtta. 608 00:50:46,037 --> 00:50:49,357 Aga ta ei mahu kohvrisse. Mida ma pean tegema? 609 00:50:49,477 --> 00:50:52,837 Võib-olla ma peaksin pakkima kausi ühte ja vee teise kohvrisse? 610 00:50:52,957 --> 00:50:56,437 Jah, see on vist hea mõte. - Aga mul on ainult üks kohver. 611 00:50:56,557 --> 00:50:58,877 Eks ma siis katsun kuidagi pressida. 612 00:51:03,157 --> 00:51:05,317 Palun! - Juba? 613 00:51:08,477 --> 00:51:11,277 Aita mind ka! - Aga sul on ju kohver pakitud! 614 00:51:11,397 --> 00:51:13,037 Aga mul on valesti pakitud. 615 00:51:13,157 --> 00:51:17,277 Aga miks sa siis valesti pakkisid? - Sest me ei taha siit ära kolida. 616 00:51:17,397 --> 00:51:21,437 Vanasti oli siin väga hea elu. - Arbuusid olid sellised! 617 00:51:21,557 --> 00:51:25,757 Ja kõrvitsad vohh sellised! - Ja õunad olid vohh sellised! 618 00:51:25,877 --> 00:51:29,077 Aga nüüd on kõik tibatillukesed. Sellepärast peamegi ära kolima. 619 00:51:29,197 --> 00:51:30,677 Miks nüüd nii on? 620 00:51:30,797 --> 00:51:33,309 Sellepärast, et enam ei purska sädemeid! 621 00:51:33,510 --> 00:51:35,637 Punaseid, siniseid ja rohelisi. Puhh! 622 00:51:35,757 --> 00:51:37,317 Puhh! 623 00:51:37,437 --> 00:51:40,717 Kust neid sädemeid purskas? - Mäe seest. 624 00:51:40,837 --> 00:51:44,397 Sädemed muutsid maa viljakaks. - Kõik muudkui kasvas mühinal! 625 00:51:47,437 --> 00:51:50,797 No küll oli hea elu! - Nüüd pole juba sada aastat ühtegi sädet tulnud. 626 00:51:50,917 --> 00:51:55,197 Värvilisi sädemeid purskavad lohed. 627 00:52:04,197 --> 00:52:06,717 Mida sa veel ootad? Roni kohe sisse! - Jah! 628 00:52:29,357 --> 00:52:32,997 KARL: Selline näebki siis välja üks lohede kodu! 629 00:52:39,517 --> 00:52:44,637 Lohede kell! Seisab. Kohe algab uus ajastu! 630 00:52:44,757 --> 00:52:49,037 Aga kus nad ise on? - Kindlasti õues. Lähme. 631 00:52:49,157 --> 00:52:53,997 Võib-olla juba laulavad seal kusagil maailma vanimat laulu! 632 00:52:54,117 --> 00:52:57,317 Me saame nüüd sinuga väga-väga-väga-väga kuulsaks! 633 00:52:57,437 --> 00:52:59,597 Ja väga targaks! 634 00:53:02,477 --> 00:53:09,117 Ma mõtlesin, et peaks ikka ühe kausitäie kuuma vett ka kaasa võtma. 635 00:53:09,237 --> 00:53:12,717 Lähen vaatan, kas kohvris on veel natukene ruumi. 636 00:53:12,837 --> 00:53:16,390 Ei tea, kas pann mahub kohvrisse... [Surikaadid vadistavad läbisegi] 637 00:53:17,227 --> 00:53:19,317 Viktor. - VIKTOR: Ma ei kuule sind. 638 00:53:19,437 --> 00:53:22,797 Mida see tähendab? - Mina ei tea mitte midagi. Punkt! 639 00:53:37,197 --> 00:53:41,237 Elagu suur pükstepäev! - Mida suur pükstepäev tähendab? 640 00:53:41,357 --> 00:53:43,917 Sada aastat tagasi juhtus siin jube lugu! 641 00:53:44,783 --> 00:53:48,575 [Muusika] 642 00:54:14,757 --> 00:54:17,477 Suslikud, kus mu püksid on! 643 00:54:20,310 --> 00:54:22,526 Oeh! - Oeh! 644 00:54:23,157 --> 00:54:26,917 Rohkem pole seda koletist enam nähtud, aga ta võib alati uuesti tulla. 645 00:54:27,037 --> 00:54:30,397 Sellepärast me viimegi igal aastal kaevu juurde ühed püksid. 646 00:54:30,517 --> 00:54:33,917 Kui ta jälle nina välja pistab, siis saab ta kohe endale püksid võtta 647 00:54:34,037 --> 00:54:37,877 ja jätab meid rahule. Ma pean nüüd ruttu rongkäiku minema! 648 00:54:37,997 --> 00:54:41,077 Nii põnev! Lähme ka? - Ikka! 649 00:54:42,157 --> 00:54:45,637 Ma ei saa vist mitte kunagi endale jäneste portfelli. 650 00:54:45,757 --> 00:54:48,317 Mul ei vea, ei vea, ei vea... 651 00:54:48,437 --> 00:54:49,837 Ahoi! 652 00:54:51,277 --> 00:54:52,917 Mis sa, kala, tahad? 653 00:54:53,037 --> 00:54:56,117 Kas sinu isa on Riho? - On jah. Mis siis? 654 00:54:56,237 --> 00:54:58,677 Seda ma vaatasin, et kuidagi tuttav nägu. 655 00:54:58,797 --> 00:55:03,797 Ma käisin Rihoga ühes klassis. Vahepeal olime isegi pinginaabrid! 656 00:55:03,917 --> 00:55:06,117 Mis sa siin pikutad? 657 00:55:06,237 --> 00:55:09,397 Mul on vaja teisele kaldale jõuda, aga ei oska kuidagi ujuda. 658 00:55:09,517 --> 00:55:13,397 Aga kas sa uisutada oskad? - Oskan. Aga mis sellest kasu on? 659 00:55:13,517 --> 00:55:16,437 Praegu pole ju jääd? Tore kala küll. 660 00:55:16,557 --> 00:55:21,277 Ära sa sellepärast pabista. Jorgen! - Jah? 661 00:55:21,397 --> 00:55:24,877 Armas vennas, see seal on Riho poeg! - Jah? 662 00:55:27,237 --> 00:55:30,357 Pinn, pinn, pumm! 663 00:55:30,477 --> 00:55:33,693 On jah. - Ta tahab uisutada teisele kaldale. 664 00:55:34,035 --> 00:55:36,327 Kas aitame? - Jajah! 665 00:55:36,838 --> 00:55:40,718 No poiss, mida sa enam ootad? Karga selga ja kütame minema! 666 00:55:40,838 --> 00:55:41,998 Jah-jah! 667 00:55:43,318 --> 00:55:44,438 Mis? 668 00:55:45,638 --> 00:55:48,478 Porgand võtaks! Teeme ära! 669 00:56:03,718 --> 00:56:04,878 Vaat nii! 670 00:56:13,028 --> 00:56:15,987 [Kõrbeasukate muusika] 671 00:56:16,998 --> 00:56:20,238 Kus mu püksid on? Oh-oh-oo! 672 00:56:20,358 --> 00:56:24,558 Võta, siin su püksid on! Ah-ah-haa! 673 00:56:42,878 --> 00:56:44,918 Püksid läksid kaevu ujuma! 674 00:56:45,038 --> 00:56:48,438 Vett pole seal kunagi olnud. Vanasti sai siit hoopis suppi. 675 00:56:48,558 --> 00:56:51,398 Lasid ämbri alla ja tõmbasid kapsasupi üles. 676 00:56:51,518 --> 00:56:54,478 Või peedisupi! - Või õunasupi! Küll see maitses hästi! 677 00:56:54,598 --> 00:56:57,398 Tahan õunasuppi. - Lotte tahab ka! 678 00:56:57,518 --> 00:57:00,478 Äkki on seal veel mõni tilgake? - Seda ei tea keegi. 679 00:57:00,598 --> 00:57:02,078 Kui koletis kaevust välja vaatas, 680 00:57:02,198 --> 00:57:04,558 pole enam keegi julgenud ämbrit kaevu lasta. 681 00:57:04,678 --> 00:57:05,998 Mina julgen küll! 682 00:57:06,118 --> 00:57:08,958 Ärge minge sinna! - Seal on ohtlik! 683 00:57:21,798 --> 00:57:26,878 Tohoh, see on tahm! Veider, tavaliselt kaev ei ole tahmane. 684 00:57:26,998 --> 00:57:31,558 Tahmased on hoopis korstnad... Korstnad! 685 00:57:31,678 --> 00:57:34,518 No muidugi!... Roosi, mäletad? 686 00:57:34,638 --> 00:57:39,126 Jaluta üle vikerkaare, siis roni korstnasse Ja sealt trepist alla! 687 00:57:39,327 --> 00:57:40,838 LOTTE: See on hoopis korsten! 688 00:57:40,958 --> 00:57:45,638 Sellepärast siit ka suppi saadi! Korstna all ju alati keedetakse midagi! 689 00:57:45,758 --> 00:57:50,118 Õunasuppi! - Roosi, seal all elavadki lohed! 690 00:57:50,238 --> 00:57:53,278 Nüüd teeme seda, mida muttide raamatus õpetati! 691 00:57:57,038 --> 00:57:59,678 Roosi tahab sülle. 692 00:58:07,598 --> 00:58:10,718 KÕIK KOOS: Appi! Tulge appi! - Maailmalõpp on käes! 693 00:58:45,958 --> 00:58:50,758 Mina olen kõiges süüdi. Vedasin su siia ja täitsa ilma asjata. 694 00:58:50,878 --> 00:58:54,358 Pole viga, sõber, ka mina jäin ju lõpuks seda muinasjuttu uskuma. 695 00:58:54,798 --> 00:58:56,638 Appi! - Päästke ennast! 696 00:58:56,758 --> 00:59:00,438 Maailmalõpp on käes! - Enam ei jaksa, puhkan natuke! 697 00:59:00,558 --> 00:59:03,838 Istu? - Mul ei ole aega, pean kohe edasi jooksma. 698 00:59:03,958 --> 00:59:05,917 Niisugune lugu, et lapsed kukkusid kaevu 699 00:59:06,118 --> 00:59:07,638 ja koletis kohe kindlasti vihastab! 700 00:59:07,758 --> 00:59:12,278 Mis koletis? - Mis lapsed? Ega ometi Lotte ja Roosi? 701 00:59:12,398 --> 00:59:15,918 Nemad jah! Me ütlesime küll, et ei tohi, aga nemad ei kuulanud! 702 00:59:16,038 --> 00:59:19,998 Lotte ja Roosi on hädas? Viktor, me peame nad otsekohe päästma! 703 00:59:20,118 --> 00:59:23,238 Kus see kaev on? - Seal! Aga sinna ei tohi minna! 704 00:59:23,358 --> 00:59:26,238 Ta sööb teie püksid ära! Appi, ma minestan... 705 00:59:31,438 --> 00:59:33,998 Mul oleks teile üks väike küsimus. 706 00:59:35,918 --> 00:59:38,398 Halloo? Kudi-kudi... 707 00:59:41,118 --> 00:59:44,558 Kaev neelas nad kõik alla! Algul lapsed ja siis karu ja kala ka! 708 00:59:44,678 --> 00:59:48,478 Karu ja kala? Professorid! Kuhu nad läksid? 709 00:59:48,598 --> 00:59:50,638 Sinna, kaevu juurde! 710 00:59:53,038 --> 00:59:56,318 Tõuske üles, me peame lapsed kaevust välja aitama! 711 00:59:56,438 --> 00:59:59,638 Seal elab koletis! - Ta sööb pükse! 712 00:59:59,758 --> 01:00:03,278 Ära raiska aega, Karl, mingid veidrikud logelevad päise päeva ajal! 713 01:00:03,398 --> 01:00:07,558 Me peame lastele appi minema! - Jah, muidugi, see on meie püha kohus! 714 01:00:07,678 --> 01:00:11,118 Kui ma mõtlen sellele, et me tahtsime ilma nendeta lohede juurde hiilida, 715 01:00:11,238 --> 01:00:12,878 siis mul on nii häbi. 716 01:00:12,998 --> 01:00:16,878 Aga nüüd me päästame nad. Lotte! Me tuleme! 717 01:00:16,998 --> 01:00:20,238 Kui silmad on kinni, siis ei ole üldsegi hirmus. 718 01:00:29,391 --> 01:00:36,414 [Pühalik koorimuusika] 719 01:00:45,118 --> 01:00:49,478 Laud on kaetud. Aga keegi pole siit söönud? 720 01:00:49,598 --> 01:00:52,238 Siit pole ka keegi joonud... 721 01:00:52,358 --> 01:00:55,638 AKSEL: Napakad! Sa oled loll kui mannapudru! 722 01:00:55,758 --> 01:00:59,158 Aga sina oled nii loll nagu hernesupp! - Ohmakad! 723 01:00:59,278 --> 01:01:02,238 Aga sina näed üldse välja nagu mõni vana madrats! 724 01:01:02,358 --> 01:01:04,398 GUDRUN: Taignarullid! - KALMER: Igavene petersell! 725 01:01:04,518 --> 01:01:07,238 KALMER: Kogu teie pere on rohelised ohmakad! 726 01:01:07,358 --> 01:01:12,318 Sa oled vana kaloss ja püksis sul karbuss! - Braavo! 727 01:01:12,438 --> 01:01:16,678 Aga sina oled seep ja ajad mulle suust välja! - Hästi paned! 728 01:01:16,798 --> 01:01:20,518 Aga sinul on isegi nina rumalust täis! - Tubli, pojake! 729 01:01:20,638 --> 01:01:25,918 KÕIK KOOS: ♪ Kalmeril on pudrust pea. ♪ ♪ Supipea ja moosipea! ♪ 730 01:01:27,758 --> 01:01:30,798 JUTA: Te olete kõik mudakoogid! 731 01:01:30,918 --> 01:01:33,438 SIGRUN: Aga teie olete haisevad petersellid! 732 01:01:33,558 --> 01:01:37,718 KÕIK KOOS: ♪ Kalmeril on saiast saba! ♪ ♪ Kringlist saba, tordist saba! ♪ 733 01:01:37,838 --> 01:01:41,718 Siga lendab! - Kesse lendab? - Kuskohas? 734 01:01:43,718 --> 01:01:47,278 Seal ei lenda ju ühtegi siga? - Kes sa sihuke oled? 735 01:01:47,398 --> 01:01:49,078 Miks sa ei lase meil riielda? 736 01:01:49,198 --> 01:01:52,358 Meie oleme Lotte ja Roosi ja meie tulime teile külla. 737 01:01:52,478 --> 01:01:55,798 Ah külla? Väga tore, tulge aga siiapoole! 738 01:01:55,918 --> 01:01:59,078 Ärge neid kuulake, tulge hoopis meie juurde! 739 01:01:59,198 --> 01:02:01,798 Meil on kooki! - Aga kus siis Moosi on? 740 01:02:02,361 --> 01:02:05,464 [Roosi nutab] 741 01:02:06,118 --> 01:02:09,438 Näh, Moos nutab! - Miks sa töinad, pisike? 742 01:02:09,558 --> 01:02:14,318 Sest teie karjute. Kes te olete? - Meie oleme lohed. 743 01:02:14,438 --> 01:02:18,598 Te pole kellegi lohed. Õiged lohed on armsad. 744 01:02:18,718 --> 01:02:21,998 Oleme küll! Oota, ma annan sulle taskurätiku! 745 01:02:22,118 --> 01:02:26,118 Ära topi lapsele oma koledat rätikut. - JUKU: Akselil on must taskurätik! 746 01:02:26,238 --> 01:02:28,158 Ma ei taha seda kuulata. 747 01:02:28,278 --> 01:02:32,718 Ma lähen ja otsin mõne parema seikluse oma korvi. 748 01:02:36,238 --> 01:02:39,278 Sina oled süüdi. Sina ajasid tite nutma! 749 01:02:39,398 --> 01:02:42,798 Ise sa ajasid! Vaata, missugused kõrvad sul on! 750 01:02:42,918 --> 01:02:45,198 Aga sina näed välja nagu mingi vana madrats! 751 01:02:45,318 --> 01:02:50,398 Miks te kogu aeg tülitsete? - Sellepärast, et nemad solvasid meid. 752 01:02:50,518 --> 01:02:54,838 Teie ise solvate meid! - Oodake! Millal te tülli läksite? 753 01:02:54,958 --> 01:03:00,558 Sada aastat tagasi! - Nii ammu? Ja mille pärast? 754 01:03:00,678 --> 01:03:04,558 Seda ei mäleta enam keegi. - Aga leppige siis ära! 755 01:03:08,078 --> 01:03:11,038 See pole nii lihtne. - Me korra isegi proovisime. 756 01:03:11,158 --> 01:03:13,878 Eks sellest tülitsemisest sünnib tõesti palju paha. 757 01:03:13,998 --> 01:03:15,518 Kui ma eile tülitsemas käisin, 758 01:03:15,638 --> 01:03:17,998 siis kõrbesid samal ajal ahjus kapsapirukad ära. 759 01:03:18,118 --> 01:03:20,478 Ja minul hakkas vann üle ajama. 760 01:03:20,598 --> 01:03:24,678 Aga kuidas me lepime, kui pole enam meeles, millest tüli alguse sai? 761 01:03:24,798 --> 01:03:26,758 Sellepärast peame edasi tülitsema! 762 01:03:26,878 --> 01:03:30,678 KÕIK KOOS: ♪ Sul on põrsa nägu ees! ♪ ♪ Oled loll kui lumemees! ♪ 763 01:03:30,798 --> 01:03:34,598 ♪ Pista püksi oma kisa! ♪ ♪ Vihmauss on sinu isa! ♪ 764 01:03:34,718 --> 01:03:38,558 ♪ Ära prääksu, pissipott! ♪ ♪ Keri koju, puuksukott! ♪ 765 01:03:38,678 --> 01:03:41,385 ♪ Ma teen sinust... ♪ [Lotte kisendab] 766 01:03:41,878 --> 01:03:46,158 Kas midagi on pahasti? - Palun kuulake nüüd kõik mind! 767 01:03:46,278 --> 01:03:47,878 Kui ma olen midagi ära kaotanud, 768 01:03:47,998 --> 01:03:50,598 siis kõnnin ma selg ees tuldud teed tagasi, 769 01:03:50,718 --> 01:03:54,878 kuni jõuan kaotatud asjani. Teie peate samamoodi tegema. 770 01:03:54,998 --> 01:03:58,118 Te peate meenutama, mis te eile tegite, üleeile tegite. 771 01:03:58,238 --> 01:03:59,838 Mul on kepp alles! 772 01:03:59,958 --> 01:04:03,918 Ja nii muudkui tagasi, kuni jõuategi selle päevani, kui te tülli läksite! 773 01:04:04,038 --> 01:04:05,518 Kuulsid, mis ta ütles? 774 01:04:05,638 --> 01:04:08,238 Vaata, kui pisike ta on. Mis niisugune ka teab... 775 01:04:08,358 --> 01:04:11,398 Äkki peaks proovima? - See on hea mõte, tasub proovida. 776 01:04:11,518 --> 01:04:14,518 Aga selleks tuleb minna suure puu otsa. 777 01:04:14,638 --> 01:04:19,478 Siukseid tähtsaid asju on meie esivanemad alati just seal õiendand. 778 01:04:21,118 --> 01:04:24,918 SOLVEIG: Aksel! - GUDRUN: Kalmer! - JUTA: Lõpetage ära, marss puu otsa! 779 01:04:28,718 --> 01:04:31,438 Kuku! - Tere! 780 01:04:37,238 --> 01:04:39,558 SIGRUN: Aga sina ütlesid, et ära prääksu! 781 01:04:39,678 --> 01:04:42,518 AKSEL: Teie ütlesite, et vihmauss on ka minust targem. 782 01:04:42,638 --> 01:04:45,998 Aga enne sõimasite teie meid rohelisteks kirpudeks! 783 01:04:46,118 --> 01:04:49,958 Aga veel enne ütlesite teie: "Ära õienda, käbi!" 784 01:04:50,078 --> 01:04:53,998 Kas oli nii? - Oli, mäletan seda täpselt. 785 01:04:54,118 --> 01:04:55,598 Ja mis oli enne seda? 786 01:04:55,718 --> 01:04:58,638 Enne seda mina ütlesin, et pühi nina puhtaks, tatikas! 787 01:05:01,158 --> 01:05:02,478 Ja enne seda? 788 01:05:02,598 --> 01:05:05,798 Juku ütles neile, et nad on sama tobedad kui harjavarred. 789 01:05:05,918 --> 01:05:09,078 Ma algul mõtlesin, et ütlen, et sama tobedad kui hapuoblikad, 790 01:05:09,198 --> 01:05:12,518 aga harjavarred tundusid kuidagi krõbedamad. 791 01:05:12,638 --> 01:05:16,078 INGER: Nii kenasti öeldud. - Ja nüüd teie. 792 01:05:16,198 --> 01:05:19,478 AKSEL: Mina ütlesin, et te olete totakad kui külmavõetud kardulad! 793 01:05:19,598 --> 01:05:22,798 SOLVEIG: Loll nagu hernesupp! - LISBET: Loll nagu saunaviht! 794 01:05:22,918 --> 01:05:26,678 Teie kord. - Ma pesin parajasti pesu, aga teised õues riidlesid. 795 01:05:26,798 --> 01:05:28,478 Mina muidugi jooksin ka kohe riidlema. 796 01:05:28,598 --> 01:05:30,838 Kui tuppa tagasi sain, oli pesu jälle mustaks läinud. 797 01:05:30,958 --> 01:05:34,198 See oli siis, kui mina ütlesin, et sa oled peast kohupiim! 798 01:05:34,318 --> 01:05:37,918 Ja mina põrutasin: "Pese hambad puhtaks, loll jutt haiseb!" 799 01:05:38,038 --> 01:05:42,678 Aga enne seda ütles Juku, et sa oled ahvisabakarvajunnirohelisejuurikapuuks! 800 01:05:42,798 --> 01:05:47,038 Just nii ma ütlesin! - Mulle see meeldis. 801 01:05:47,158 --> 01:05:49,158 Minul oli riidlemisest hääl nii ära, 802 01:05:49,278 --> 01:05:52,158 et pidin purgitäie mett ära sööma, enne kui jälle karjuda sain! 803 01:05:55,238 --> 01:05:59,078 SIGRUN: Kus sa lähed? Mis? - SVEN: Lase püksid lahti! 804 01:06:00,078 --> 01:06:03,558 Meelde tuli! Aksel tuli pulma aluspükste väel! 805 01:06:03,678 --> 01:06:08,958 Kesse? Mina või? - Sina jah! Sa oled ju siiani aluspükstes! 806 01:06:11,998 --> 01:06:16,518 Mis te must vahite? Mis? Mis sina veel passid? 807 01:06:17,718 --> 01:06:21,278 Kus mu püksid on? - No kust mina seda teadma pean! 808 01:06:21,398 --> 01:06:25,678 Mina ka ei tea midagi! - Minu Kalmeril on püksid kogu aeg jalas! 809 01:06:25,798 --> 01:06:29,238 Oot-oot, las ma mõtlen. 810 01:06:29,358 --> 01:06:32,718 Sa oled makaroon! 811 01:06:32,838 --> 01:06:37,438 Juku, me riidle praegu! - Jah! - Aksel hakkas mõtlema. 812 01:06:37,558 --> 01:06:42,318 Püksid! No muidugi. Ma otsisin neid igalt poolt. 813 01:06:42,438 --> 01:06:44,518 Vaatasin isegi vanast korstnast välja. 814 01:06:44,638 --> 01:06:48,718 Aga need suslikud seal üleval ka ei teadnud midagi! 815 01:06:48,838 --> 01:06:54,953 Siis tulingi pulma aluspükste väel. No mis mul muud üle jäi! 816 01:06:55,154 --> 01:06:57,428 Kelle pulmad need olid? - Mitte meie. 817 01:06:57,629 --> 01:06:59,918 Meie pulmad olid kolmsada aastat tagasi. 818 01:07:00,038 --> 01:07:02,158 Siis mingid lapsed? 819 01:07:03,398 --> 01:07:06,038 Vanamees, aga kus meie väike Hilde on? 820 01:07:06,158 --> 01:07:09,158 Ja meie väike Herman? Heldeke, kus ta on? 821 01:07:09,278 --> 01:07:12,843 Mina nägin neid sada aastat tagasi. - Kus? - Pulmas. 822 01:07:13,044 --> 01:07:15,905 Kelle pulmas? - Nende endi pulmas muidugi. 823 01:07:16,106 --> 01:07:18,598 Aga kus siis pruut ja peigmees ise on? 824 01:07:18,718 --> 01:07:20,866 SIGRUN: Herman, ae! Kus sa oled? 825 01:07:21,067 --> 01:07:24,358 SIGRUN: Meie tütreke on täitsa ära kadunud! 826 01:07:24,478 --> 01:07:27,548 Mäs nad lõugavad? Kas keski on kadunud? 827 01:07:27,688 --> 01:07:31,848 Pruut ja peigmees! Suure tülitsemisega jäid ju nende pulmad pooleli! 828 01:07:32,619 --> 01:07:35,268 [Üldine lärm] 829 01:07:36,728 --> 01:07:38,128 Hüppa selga! 830 01:07:38,248 --> 01:07:40,728 JUTA: Tulge, ma annan teile kooki! 831 01:07:41,535 --> 01:07:43,399 [Üldine lärm] 832 01:07:43,928 --> 01:07:46,088 ROOSI: Lotte, tule siia! 833 01:07:46,208 --> 01:07:50,190 LOHED LÄBISEGI: Kas te aru ei saa? - Ära tee nalja! - Tule kohe siia! 834 01:07:51,128 --> 01:07:53,048 Lapsukesed, tulge ruttu koju! 835 01:07:53,168 --> 01:07:56,168 Teil on vahepeal kõhud kindlasti väga tühjaks läinud! 836 01:07:56,368 --> 01:07:58,832 [Lohelapsed laulavad] Lallallaa, lallallaa! 837 01:08:00,098 --> 01:08:02,799 Kui armsad väikesed lohed! 838 01:08:02,918 --> 01:08:05,623 Teie oletegi vist need kadunud pruut ja peigmees? 839 01:08:05,768 --> 01:08:07,368 Me just hakkasime abielluma, 840 01:08:07,488 --> 01:08:10,128 kui korraga hakkasid kõik karjuma ja riidlema. 841 01:08:10,537 --> 01:08:14,288 Ärge muretsege, enam nad ei riidle! - Tahaks loota. 842 01:08:14,408 --> 01:08:17,368 See lõugamine tüütas meid nii väga ära. 843 01:08:17,488 --> 01:08:20,768 Me hiilisime salaja siia ja hakkasime koos elama, 844 01:08:20,888 --> 01:08:25,321 sest me armastame teineteist väga. - Ja meil sündis laps. 845 01:08:25,579 --> 01:08:30,953 Ja veel üks... ja veel üks. - Aga nemad ikka riidlesid edasi. 846 01:08:31,184 --> 01:08:35,384 Nad said nüüd ise ka aru, kui tobe see tülitsemine on. 847 01:08:35,505 --> 01:08:38,065 See on küll maailma parim uudis! 848 01:08:41,545 --> 01:08:44,425 Viktor, vaata, Lotte on tondi käes! 849 01:08:44,545 --> 01:08:46,465 Ta on palju suurem, kui ma arvasin. 850 01:08:46,585 --> 01:08:50,665 Aga me ju ei karda teda, eks? - VIKTOR: Jaa, meid on ju kaks. 851 01:08:50,785 --> 01:08:56,894 Ei tohi! Lase kohe Lotte lahti! - Sa luiskasid ju! Ikka karjuvad. 852 01:08:57,005 --> 01:09:00,954 Ei luisanud! Onu Karl on professor ja kogub vanu laule. 853 01:09:01,362 --> 01:09:03,522 Tont, palun, ma anun teid, 854 01:09:03,642 --> 01:09:07,002 vabastage Lotte ja väntsutage tema asemel parem mind! 855 01:09:07,412 --> 01:09:09,802 Kuule ise sa oled üks tont. 856 01:09:09,922 --> 01:09:12,922 Lotte, me tulime sind ja Roosit päästma! 857 01:09:13,042 --> 01:09:15,642 Aitäh, aga meil ole mitte midagi viga! 858 01:09:15,762 --> 01:09:18,802 Saage tuttavaks, need siin ongi päris lohed. 859 01:09:18,922 --> 01:09:22,722 Mina olen Herman. Minu naine Hilde. 860 01:09:22,842 --> 01:09:25,842 Need on meie lapsed. - Mina olen Roosi! 861 01:09:25,962 --> 01:09:31,082 Lohed? Viktor, kas sa kuulsid? - Ee... Kindlasti mingi eksitus jälle. 862 01:09:31,202 --> 01:09:34,642 Tere, vanaisad ja vanaemad! - VANAISA: Kes need veel on? 863 01:09:34,762 --> 01:09:36,842 Vanaema, sa oled mulle kalli-kalli! 864 01:09:36,962 --> 01:09:39,602 Minul tuli eile esimene piimahammas ära! 865 01:09:39,722 --> 01:09:42,082 Vanaisa, ma oskan juba ise potil käia! 866 01:09:42,962 --> 01:09:44,282 Head aega! 867 01:09:44,402 --> 01:09:47,642 Emme-issi, nad on nii toredad! Ma ütlesin, et oskan juba potil käia! 868 01:09:47,762 --> 01:09:52,042 Paistab, et need on vist tõesti lohed. - Seal nad ongi! 869 01:09:52,162 --> 01:09:55,522 Pulmad alles pidamata, aga teil on juba lapsed! 870 01:09:55,642 --> 01:10:00,442 Teie muudkui tülitsesite, aga meie ei jaksanud enam kannatada. 871 01:10:00,562 --> 01:10:05,362 Läks vist natuke pikale jah. - Lepime ära ja asi korras. 872 01:10:05,482 --> 01:10:09,082 No tuli Aksel aluspükstes pulma, no mis siis! 873 01:10:09,202 --> 01:10:15,002 Lõpuks ometi. - Hurraa! Nüüd tulevad pulmad! 874 01:10:15,122 --> 01:10:18,562 Paneme piduriided selga ja hakkame laulma! 875 01:10:19,261 --> 01:10:22,716 [Torupillimuusika] 876 01:10:54,242 --> 01:10:57,842 Manivald, palun ärka üles, pulmad on käes. 877 01:10:57,962 --> 01:11:02,122 KALMER: Me tahame laulma hakata, nagu vana komme ette näeb! 878 01:11:02,242 --> 01:11:06,722 Aah... Aga ma vist magasin seekord päris kaua? 879 01:11:06,842 --> 01:11:08,642 KALMER: Sa magasid sada aastat! 880 01:11:08,762 --> 01:11:12,962 Oi, siis oli küll pikk uni. 881 01:11:13,082 --> 01:11:17,082 Mäletad, roosinupp, kui meie sinuga seal seisime? 882 01:11:17,202 --> 01:11:21,082 Ikka mäletan, kõige ilusam päev minu elus! 883 01:11:23,082 --> 01:11:26,922 ROOSI: Nii suur! Kes sa oled? - Kui põnev! 884 01:11:27,042 --> 01:11:30,042 Tema oli siin juba enne, kui meie siia tulime. 885 01:11:38,882 --> 01:11:43,242 Noodid, kus te mul olete? Saba all! 886 01:11:45,322 --> 01:11:47,602 Poiss, säh, võta! 887 01:11:50,762 --> 01:11:54,082 Võta! - Võta! - Fuih! 888 01:11:54,965 --> 01:11:57,812 [Adalbert ümiseb lauluviisi] 889 01:11:59,162 --> 01:12:03,722 Hakkavadki laulma! Ja just siis, kui meil pole masinat kaasas! 890 01:12:03,842 --> 01:12:07,242 Me vähemalt kuuleme maailma vanimat rahvalaulu. 891 01:12:07,362 --> 01:12:12,402 Ole sellegi üle rõõmus. - Ma olengi. Ja ikkagi on kahju. 892 01:12:14,162 --> 01:12:19,962 Te vist unustasite midagi maha? Kas teeme nüüd minu laulu ära? 893 01:12:22,482 --> 01:12:27,882 Kallis sõber, te osutasite praegu teadusele hindamatu teene! 894 01:12:28,002 --> 01:12:31,362 VIKTOR: Teie nimi kirjutatakse kuldsete tähtedega teaduse ajalukku. 895 01:12:31,482 --> 01:12:33,042 Kuldsete tähtedega? 896 01:12:33,162 --> 01:12:37,362 Tegelikult ma olen alati arvanud, et mul on teaduse peale annet! 897 01:12:37,482 --> 01:12:40,482 Paneme nüüd masina püsti, et ma saaks lõpuks laulda! 898 01:12:40,602 --> 01:12:44,802 Juku. - Aitäh... - Mis siin toimub? Kas midagi antakse? 899 01:12:44,922 --> 01:12:49,922 Säh, võta! - Portfell? Mulle? Kas päriselt? 900 01:12:50,042 --> 01:12:54,522 Nojaa... Päriselt, päriselt. - Selge. Tuhat tänu. 901 01:12:54,642 --> 01:12:58,242 Lõpuks ometi! Ma olen nüüd portfelliga jänes! 902 01:12:59,762 --> 01:13:03,762 Tere. - Lotte! Mida sina siin teed? 903 01:13:03,882 --> 01:13:08,282 Meie tulime lohedele külla ja see on minu väike armas õde Roosi. 904 01:13:08,402 --> 01:13:11,242 Siis on meil mõlemal täna õnnelik päev! 905 01:13:11,362 --> 01:13:14,162 Vaatame, mis aarded siin ka on. 906 01:13:16,042 --> 01:13:18,082 Vanad püksid? 907 01:13:19,202 --> 01:13:21,842 Vabandage, ma annaksin need tagasi. 908 01:13:21,962 --> 01:13:27,402 Minu püksid! Mis, kas nad olid siis kogu see aeg sinu käes või? 909 01:13:30,842 --> 01:13:34,916 ♪ Loheneiud noorukesed, ♪ ♪ laske viisid valla! ♪ 910 01:13:35,161 --> 01:13:39,556 ♪ Loheneiud noorukesed, ♪ ♪ laske viisid valla! ♪ 911 01:13:39,756 --> 01:13:44,355 ♪ Pange, peiud peenikesed, ♪ ♪ pulmajalad alla! ♪ 912 01:13:44,571 --> 01:13:48,867 ♪ Pange, peiud peenikesed, ♪ ♪ pulmajalad alla! ♪ 913 01:13:49,090 --> 01:13:53,292 ♪ Pruut on lohe, peig on lohe, ♪ ♪ lohed on ka ämmad-äiad! ♪ 914 01:13:53,380 --> 01:13:57,675 ♪ Pruut on lohe, peig on lohe, ♪ ♪ lohed on ka ämmad-äiad! ♪ 915 01:13:57,827 --> 01:14:01,931 ♪ Kui on lohed ühel meelel, ♪ ♪ kõigil asjad hästi käivad! ♪ 916 01:14:02,146 --> 01:14:06,525 ♪ Kui on lohed ühel meelel, ♪ ♪ kõigil asjad hästi käivad! ♪ 917 01:14:06,696 --> 01:14:10,885 ♪ Orel üürgab, nii kuis suudab, ♪ ♪ toredamaks tuju muudab! ♪ 918 01:14:11,067 --> 01:14:15,428 ♪ Orel üürgab, nii kuis suudab, ♪ ♪ toredamaks tuju muudab! ♪ 919 01:14:15,597 --> 01:14:19,645 ♪ Laud on lookas, sööge-jooge, ♪ ♪ pulmatantsu lööge koos! ♪ 920 01:14:19,879 --> 01:14:24,157 ♪ Laud on lookas, sööge-jooge, ♪ ♪ pulmatantsu lööge koos! ♪ 921 01:14:24,445 --> 01:14:28,831 ♪ Aeg on suureks tulevärgiks, ♪ ♪ saagu see me õnnemärgiks! ♪ 922 01:14:51,445 --> 01:14:58,045 Minu seiklustekorv on tänaseks täitsa täis saanud. 923 01:15:01,205 --> 01:15:04,285 Mina armastan sind ka. 924 01:15:16,845 --> 01:15:22,157 ♪ On nii, et mööda saab ♪ ♪ jälle üks päev. ♪ 925 01:15:22,444 --> 01:15:27,805 ♪ Miks meie juurde päev ei jää? ♪ 926 01:15:28,116 --> 01:15:33,413 ♪ Eks õhtuks käidud on ♪ ♪ päikese tee. ♪ 927 01:15:33,757 --> 01:15:39,293 ♪ Saabub jälle päev, ♪ ♪ kui möödub öö. ♪ 928 01:15:39,557 --> 01:15:44,333 ♪ Päeva juurde kuulub öö. ♪ 929 01:15:47,021 --> 01:15:50,277 ♪ Kuuvalge öö. ♪ 930 01:15:53,629 --> 01:15:59,061 ♪ Nii palju maailmas ♪ ♪ leida on head. ♪ 931 01:15:59,347 --> 01:16:04,645 ♪ Ainult silmad lahti ♪ ♪ hoidma pead. ♪ 932 01:16:04,973 --> 01:16:10,341 ♪ Siis palju põnevat ♪ ♪ avastad sa. ♪ 933 01:16:10,653 --> 01:16:15,995 ♪ Imet näed, ♪ ♪ et täis on terve maa. ♪ 934 01:16:16,253 --> 01:16:21,005 ♪ Silmad lahti hoia sa. ♪ 935 01:16:23,773 --> 01:16:27,333 ♪ Kaunis on maa. ♪ 936 01:16:29,165 --> 01:16:35,925 ♪ Seesama maa, ♪ ♪ kuhu sündisid kasvama sa. ♪ 937 01:16:36,277 --> 01:16:40,494 ♪ Kaunis maa. ♪ 938 01:16:41,565 --> 01:16:46,742 ♪ Ei loegi, kas väike ♪ ♪ või suur oled sa. ♪ 939 01:16:47,429 --> 01:16:51,878 ♪ See on kõikide maa. ♪ 940 01:16:52,837 --> 01:16:58,005 ♪ On kastepiisaski maailmaruum. ♪ 941 01:16:58,277 --> 01:17:03,629 ♪ Pähklikoores peitub tähtis tuum. ♪ 942 01:17:03,933 --> 01:17:09,172 ♪ On taimel tarvis ♪ ♪ nii õit kui ka juurt. ♪ 943 01:17:09,474 --> 01:17:14,821 ♪ Vajab maailm väikest ♪ ♪ kui ka suurt. ♪ 944 01:17:15,101 --> 01:17:20,734 ♪ Vajab väikest kui ka suurt. ♪ 945 01:17:22,414 --> 01:17:26,061 ♪ Väikest ja suurt. ♪ 946 01:17:27,957 --> 01:17:31,789 ♪ Õisi ja juurt. ♪ 947 01:17:33,428 --> 01:17:37,322 ♪ Vana ja noort. ♪ 948 01:17:38,525 --> 01:17:42,861 ♪ Väikest ja suurt. ♪ 949 01:17:44,537 --> 01:17:48,653 ♪ Päikest ja kuud. ♪ 950 01:17:49,917 --> 01:17:54,270 ♪ Väikest ja suurt. ♪ 951 01:17:55,405 --> 01:17:59,940 ♪ Väikest ja suurt... ♪80739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.