Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,156 --> 00:01:07,329
MOSCOVA,
NOIEMBRIE 1941
2
00:01:45,406 --> 00:01:47,130
Ajutor !
3
00:01:48,261 --> 00:01:52,246
- S� m� ajute cineva !
- Taci, fat�, sau te omor !
4
00:01:53,792 --> 00:01:55,580
D�-i drumul !
5
00:01:58,542 --> 00:02:01,667
Arunc� arma, idiotule !
Sau o omor�m.
6
00:02:02,158 --> 00:02:03,546
S� fugim !
7
00:02:05,882 --> 00:02:08,195
Stai !
Stai !
8
00:02:13,865 --> 00:02:15,937
Nenoroci�ii �ia au sc�pat.
9
00:02:17,519 --> 00:02:18,778
E�ti r�nit� ?
10
00:02:20,533 --> 00:02:22,408
Ai s�nge pe fa��.
11
00:02:28,684 --> 00:02:32,812
S-a terminat.
Lini�te�te-te, m� auzi ?
12
00:02:33,154 --> 00:02:36,695
- Ce �i-au luat ?
- Bonurile de alimente.
13
00:02:38,431 --> 00:02:40,605
Doar ce le luasem...
14
00:02:43,050 --> 00:02:45,989
Hai, ridic�-te.
S� mergem.
15
00:02:48,586 --> 00:02:50,321
Totul este �n regul�.
16
00:02:53,885 --> 00:02:56,084
Te conduc acas�.
17
00:03:16,555 --> 00:03:20,550
TRADUCERE: Nicolaj Gurvirgson
18
00:03:23,838 --> 00:03:27,719
PILOTUL
O LUPT� PENTRU SUPRAVIE�UIRE
19
00:03:28,983 --> 00:03:31,992
Frontul de vest,
Decembrie 1941.
20
00:03:32,181 --> 00:03:34,798
Suntem �n sectorul alocat, Shota.
C�ut�m o coloan�.
21
00:03:34,824 --> 00:03:38,410
- Casc� ochii bine.
- Am auzit, casc ochii bine.
22
00:04:08,496 --> 00:04:13,472
La cap�tul �ndep�rtat, tovar�ul zboar�...
23
00:04:14,524 --> 00:04:19,184
Cu v�ntul purt�ndu-l din spate
24
00:04:19,413 --> 00:04:24,871
Ora�ul iubit se pierde
�ntr-o cea�� albastr�.
25
00:04:58,718 --> 00:05:01,168
V�d o coloan� !
26
00:05:02,013 --> 00:05:03,798
Preg�te�te-te, Shota.
27
00:05:14,051 --> 00:05:17,174
Hai, Nicanor, �ncepem acum.
28
00:05:24,423 --> 00:05:27,085
Gr�bi�i-v� !
Sunt deasupra noastr� !
29
00:05:27,149 --> 00:05:28,538
Dou� avioane !
30
00:05:38,726 --> 00:05:39,915
Ad�posti�i-v� !
31
00:05:48,216 --> 00:05:51,226
Toat� lumea jos !
32
00:06:15,299 --> 00:06:16,978
Ad�posti�i-v� !
33
00:06:29,142 --> 00:06:31,225
- �nc�rcat !
- Ochi�i !
34
00:07:00,798 --> 00:07:03,691
Ce faci acolo, Nicanor ?
E�ti �n via�� ?
35
00:07:04,310 --> 00:07:07,219
Numele meu este Nikodim,
tovar�e locotenent-major.
36
00:07:07,566 --> 00:07:08,839
Sunt �nc� aici.
37
00:07:09,170 --> 00:07:13,337
E pu�in obscen.
E incomod s� zbori cu fundul �nainte.
38
00:07:13,853 --> 00:07:14,794
Nu e mare lucru.
39
00:07:14,795 --> 00:07:17,499
Asta se �nt�mpl� de obicei
pentru prima dat�.
40
00:07:18,832 --> 00:07:23,831
C�nd tovar�ul meu se �ntoarce acas�,
41
00:07:25,008 --> 00:07:28,869
V�ntul �l poart� pe aripile sale
42
00:07:29,463 --> 00:07:34,092
Ora�ul iubit �i va z�mbi prietenului s�u...
43
00:07:42,815 --> 00:07:45,589
Avioane Messerschmitt,
tovar�e locotenent-major !
44
00:07:49,054 --> 00:07:53,085
Zboar� deasupra noastr�,
tovar�e locotenent-major !
45
00:07:54,399 --> 00:07:58,720
Tovar�e locotenent-major...
Sunt eu, Nikodim !
46
00:08:09,527 --> 00:08:14,375
Tovar�e locotenent-major...
Sunt eu, Nikodim !
47
00:08:19,010 --> 00:08:20,399
Kolea, uite !
48
00:08:55,975 --> 00:08:59,331
Vin avioane Messerschmitt !
Ne vor ataca !
49
00:08:59,583 --> 00:09:00,820
Le v�d.
50
00:09:07,204 --> 00:09:09,649
Desp�r�i�i-v� !
Ave�i liber s� ataca�i.
51
00:09:52,812 --> 00:09:55,202
La naiba, mitraliera e blocat�.
52
00:10:08,231 --> 00:10:11,355
Nu mai ai muni�ie.
Te am �n c�tare.
53
00:10:34,513 --> 00:10:36,749
Minunat. A fost frumos !
54
00:11:06,571 --> 00:11:09,571
Pierdem combustibil.
Trebuie s� ateriz�m.
55
00:11:32,644 --> 00:11:36,570
Aten�ie ! Alarm� !
Avion inamic se apropie !
56
00:11:39,900 --> 00:11:43,786
Alarm� !
Gr�bi�i-v�, avion inamic.
57
00:11:47,700 --> 00:11:49,050
Foc !
58
00:12:00,201 --> 00:12:04,206
- Haide ! Nu-l pierde din vedere !
- Deja �l am !
59
00:12:13,291 --> 00:12:16,184
- Am fost lovi�i.
- �tiu.
60
00:12:20,845 --> 00:12:24,430
- Toat� lumea sus !
- S� mergem !
61
00:12:24,595 --> 00:12:26,833
- Totul e gata !
- Porni�i !
62
00:12:44,016 --> 00:12:45,174
Shota...
63
00:12:47,165 --> 00:12:50,251
- Bomba fumigen� e blocat�.
- Nu ne va fi de niciun ajutor.
64
00:12:50,487 --> 00:12:53,816
Voi �ncerca s� ateriz�m a�a.
65
00:13:25,451 --> 00:13:27,328
�ine-te bine, Shota !
66
00:14:01,865 --> 00:14:03,138
Kolea.
67
00:14:03,812 --> 00:14:05,395
Kolea !
68
00:14:06,688 --> 00:14:08,208
Shota...
69
00:14:09,188 --> 00:14:11,740
Trebuie s� d�m foc avionului.
70
00:14:13,664 --> 00:14:15,747
Toat� lumea jos !
Hai, gr�bi�i-v� !
71
00:14:17,227 --> 00:14:20,765
Cobor��i !
Mai repede !
72
00:14:21,157 --> 00:14:23,881
Haide�i, mi�ca�i-v� mai repede !
73
00:14:35,279 --> 00:14:39,602
Ar trebui s� fie suficient.
Gata, scoate mitraliera.
74
00:14:44,449 --> 00:14:48,177
Uite-l...
din cauza lui s-a blocat.
75
00:14:50,822 --> 00:14:53,687
- La ce te ui�i ?
- Nem�ii.
76
00:14:57,768 --> 00:14:59,841
Mitraliera func�ioneaz� acum.
77
00:15:00,744 --> 00:15:01,785
Jos !
78
00:15:03,146 --> 00:15:05,545
Toat� lumea, ad�posti�i-v� !
Mai repede !
79
00:15:07,658 --> 00:15:09,117
Hai, trage�i !
80
00:15:09,733 --> 00:15:13,493
- Foc !
- �nc�rca�i mortiera !
81
00:15:25,136 --> 00:15:26,420
Foc !
82
00:15:34,220 --> 00:15:35,956
Am r�mas f�r� muni�ie.
83
00:15:38,393 --> 00:15:40,101
Protejeaz�-m� !
84
00:16:02,820 --> 00:16:04,153
Shota, hai s� mergem !
85
00:16:07,566 --> 00:16:08,777
Foc !
86
00:16:15,333 --> 00:16:16,606
Foc !
87
00:16:21,887 --> 00:16:23,533
Kolea...
88
00:16:34,060 --> 00:16:36,304
Repede, dup� ei !
89
00:16:56,159 --> 00:16:59,631
C�uta�i �n toat� zona !
Nu-i pierde�i din vedere !
90
00:17:08,989 --> 00:17:10,875
C�uta�i �n continuare !
Cu aten�ie !
91
00:17:42,962 --> 00:17:49,756
PRIMA ZI
92
00:18:14,052 --> 00:18:15,636
Shota !
93
00:18:32,124 --> 00:18:33,686
E ceva pe ap�.
94
00:18:36,453 --> 00:18:38,653
Haide, el e !
95
00:18:47,633 --> 00:18:49,787
Gr�be�te-te, fuge !
96
00:19:12,023 --> 00:19:13,289
La naiba !
97
00:19:13,874 --> 00:19:17,750
Calmeaz�-te,
hai s�-i raport�m locotenentului.
98
00:19:17,776 --> 00:19:19,436
Nu va ajunge departe.
99
00:21:20,110 --> 00:21:23,708
MOSCOVA
100
00:21:40,583 --> 00:21:44,054
Am ajuns.
Hai, Olga, d�-te jos, ai grij�.
101
00:21:47,457 --> 00:21:50,582
Goncharova ! M�ine la �apte !
Nu �nt�rzia !
102
00:21:55,297 --> 00:21:56,454
Tu ?
103
00:21:59,196 --> 00:22:01,162
Cu greu te-am recunoscut.
104
00:22:02,266 --> 00:22:05,234
Cineva trebuie s� sape
tran�ee antitanc, nu-i a�a ?
105
00:22:06,926 --> 00:22:10,362
Nu am zburat de o lun�
�i mi-am luat ra�ia.
106
00:22:10,617 --> 00:22:14,493
Se pare c� nu o merit.
Poftim, asta e pentru tine.
107
00:22:21,265 --> 00:22:22,861
Dar tu ?
108
00:22:23,045 --> 00:22:25,731
�mi ajung ra�iile noastre, nu-�i face griji.
109
00:22:27,563 --> 00:22:29,100
Nu pot.
110
00:22:32,960 --> 00:22:37,126
S� �tii c� nu-mi datorezi nimic.
Nu �i-au furat bonurile de alimente ?
111
00:22:37,152 --> 00:22:38,923
Ia asta.
112
00:22:39,399 --> 00:22:41,134
Da, ia �i asta...
113
00:22:47,260 --> 00:22:49,548
Apropo, numele meu este Nikolai.
114
00:22:50,858 --> 00:22:52,940
Al meu este Olga Goncharova.
115
00:23:36,785 --> 00:23:40,614
ZIUA A TREIA
116
00:28:42,223 --> 00:28:47,192
Toat� lumea s� coboare !
Avioane inamice !
117
00:29:00,616 --> 00:29:02,260
�nc�rca�i !
Foc !
118
00:29:12,170 --> 00:29:14,254
Continua�i s� trage�i !
119
00:29:57,534 --> 00:30:02,306
Poli�ia militar�.
De ce sunt aici ?
120
00:30:07,238 --> 00:30:11,404
Patrula aerian�, locotenente.
Au atacat.
121
00:30:11,901 --> 00:30:13,912
Trei uci�i.
122
00:30:32,658 --> 00:30:37,346
Ce ciudat !
Un soldat ucis cu o arm� ?
123
00:30:38,370 --> 00:30:44,757
- Unde l-ai g�sit ?
- Acolo, �n r�p�. Sub copac.
124
00:30:46,053 --> 00:30:49,543
Pot s� �tiu scopul vizitei dvs,
dle locotenent ?
125
00:30:49,619 --> 00:30:54,787
Caut un pilot rus.
E undeva �n zona asta.
126
00:31:32,803 --> 00:31:38,787
Ast�zi mi s-a repartizat o ma�in� nou�.
Am s� o iau m�ine.
127
00:31:39,334 --> 00:31:42,946
- O ma�in� ?
- Avion. IL-2.
128
00:31:43,164 --> 00:31:46,289
- Ai auzit vreodat� de el ?
- Nu.
129
00:31:46,958 --> 00:31:48,248
N-am auzit.
130
00:31:48,274 --> 00:31:51,330
E un model experimental.
�n cur�nd vor fi multe.
131
00:31:51,568 --> 00:31:54,188
Nem�ii �i spun "Moartea Neagr�".
132
00:31:54,381 --> 00:31:57,140
�i tu, unde lucrezi ?
133
00:32:02,364 --> 00:32:05,429
- Chiar aici...
- "Goncharova"...
134
00:32:07,691 --> 00:32:10,599
�n teatrul de operet� ?
Glume�ti.
135
00:32:11,037 --> 00:32:13,537
Credeai c� doar sap tran�ee ?
136
00:32:14,584 --> 00:32:17,633
S� fiu sincer,
nu am fost niciodat� la o operet�.
137
00:32:18,046 --> 00:32:19,608
M� invi�i ?
138
00:32:19,826 --> 00:32:24,341
Poate, dar dup� r�zboi.
Au evacuat teatrul, sunt singur� aici.
139
00:32:25,459 --> 00:32:27,745
Sunt blocat� aici.
140
00:33:43,329 --> 00:33:47,079
ZIUA A 10-A
141
00:37:55,571 --> 00:37:57,154
Kolea !
142
00:38:04,514 --> 00:38:07,406
- Bun� !
- Bun� !
143
00:38:09,133 --> 00:38:14,342
- De ce nu ai spus c� vii ?
- Nici eu nu am �tiut p�n� ieri.
144
00:38:15,321 --> 00:38:19,340
Sunt doar �n trecere,
am vrut s� te v�d, s� te salut.
145
00:38:19,366 --> 00:38:21,468
Trebuie s� m� �ntorc.
146
00:38:24,336 --> 00:38:29,430
- C�nd trebuie s� zbori ?
- M�ine diminea�� la �ase.
147
00:38:33,319 --> 00:38:34,609
Vino cu mine.
148
00:39:27,293 --> 00:39:30,137
- E timpul s� plec.
- Mai stai un minut.
149
00:39:31,031 --> 00:39:33,587
Nu ai idee c�t de greu este s� a�tep�i.
150
00:39:33,757 --> 00:39:37,017
Te a�tept f�r� s� �tiu unde e�ti,
sau ce se �nt�mpl� cu tine.
151
00:39:37,361 --> 00:39:39,913
Odat� m-am g�ndit c� e�ti r�nit...
152
00:39:40,105 --> 00:39:41,751
aici...
153
00:39:43,023 --> 00:39:44,658
�i aici.
154
00:39:45,790 --> 00:39:49,026
- Olea.
- �ine minte...
155
00:39:50,675 --> 00:39:55,907
Nu mai e�ti singur. Suntem doi.
Aminte�te-�i c� acum suntem dou� persoane.
156
00:39:56,610 --> 00:40:01,450
- Promite-mi c� te vei �ntoarce.
- �tii c� este r�zboi ?
157
00:40:01,581 --> 00:40:05,107
- �i c� �i eu sunt soldat ?
- �tiu.
158
00:40:06,247 --> 00:40:10,004
�tiu c� e�ti cel mai curajos soldat.
159
00:40:11,672 --> 00:40:13,871
�i cel mai puternic.
160
00:40:18,337 --> 00:40:22,295
Promite c� te vei �ntoarce.
Promite-mi.
161
00:40:26,401 --> 00:40:28,287
��i promit.
162
00:41:54,877 --> 00:42:00,084
Nu mi�ca, pilotule.
�i ascunde arma.
163
00:42:02,151 --> 00:42:05,276
Dac� vrei s� tr�ie�ti, nu mi�ca.
164
00:42:13,694 --> 00:42:17,861
ZIUA A 13-A
165
00:42:22,617 --> 00:42:23,884
Stai !
166
00:42:24,722 --> 00:42:25,991
Stai !
167
00:42:40,156 --> 00:42:43,655
- Nu �n�eleg..
- Arm�... "Poc-poc".
168
00:42:46,338 --> 00:42:49,463
Nu am pu�c�, domnilor solda�i.
169
00:42:50,529 --> 00:42:53,550
L-am omor�t cu ��ru�ul �sta.
170
00:42:53,701 --> 00:42:56,785
Po�i s� tragi �n p�dure acum ?
E sinucidere curat�.
171
00:42:56,879 --> 00:43:02,882
Lupul a c�zut �n groap�
�i l-am lovit �n cap cu ��ru�ul �sta.
172
00:43:03,961 --> 00:43:06,554
Spune c� a ucis lupul cu ��ru�ul.
173
00:43:07,198 --> 00:43:11,800
- �l cred.
- Doamne, ce c�ut�m noi aici ?
174
00:43:11,946 --> 00:43:15,071
Ei ucid lupii cu un ��ru� !
175
00:43:16,027 --> 00:43:18,454
Spune-i s� plece !
176
00:43:19,317 --> 00:43:21,639
Haide.
Pleac� de aici !
177
00:43:21,666 --> 00:43:25,081
- Continu� !
- M� duc.
178
00:43:25,274 --> 00:43:27,576
Hai, porne�te !
179
00:43:28,121 --> 00:43:31,013
S� mergem !
180
00:43:45,625 --> 00:43:46,679
Stai !
181
00:43:58,472 --> 00:44:02,418
Nu sta acolo, femeie.
Adu c�rpe �i ap� cald�.
182
00:44:02,658 --> 00:44:04,742
�tii ce s� faci.
183
00:44:05,611 --> 00:44:08,928
- Du-te.
- Dumnezeule !
184
00:44:30,494 --> 00:44:34,416
- Ce e, tat�, nem�i ?
- Doctorul s� vin� repede.
185
00:44:45,800 --> 00:44:49,044
Ce ai v�zut pe fereastr� ?
186
00:45:04,944 --> 00:45:07,561
Deci, ce face, doctore ?
187
00:45:09,291 --> 00:45:11,076
Este bine ?
188
00:45:11,363 --> 00:45:14,651
Nu este bine.
Are deger�turi.
189
00:45:15,551 --> 00:45:20,181
- Va supravie�ui ?
- Numai dac� este operat.
190
00:45:20,718 --> 00:45:23,842
- �i asta urgent.
- Po�i s� o faci tu ?
191
00:45:24,470 --> 00:45:28,637
Nu.
Cred c� are �i pneumonie bilateral�.
192
00:45:31,167 --> 00:45:33,434
Ignat, du-l �n beci.
193
00:46:04,615 --> 00:46:06,254
Tat�...
194
00:46:09,152 --> 00:46:13,478
de ce l-ai adus aici ?
Nu va supravie�ui.
195
00:46:14,332 --> 00:46:19,986
Cred c� �ncerc�m �n zadar s�-l salv�m.
196
00:46:20,655 --> 00:46:24,028
Taci !
Fii respectuos, te rog.
197
00:46:24,915 --> 00:46:30,040
Este de-al nostru. Uite-i documentele.
Are o mul�ime de trese pe uniform�.
198
00:46:30,084 --> 00:46:33,213
�i tu ce ai ?
Un penis �ntre picioare.
199
00:46:33,745 --> 00:46:34,853
�tiu ceva despre asta.
200
00:46:35,295 --> 00:46:38,259
C�nd �l salvezi pe comandantul ro�u,
201
00:46:38,285 --> 00:46:42,140
cu documente �i arme,
ei te vor privi altfel.
202
00:46:46,723 --> 00:46:49,384
Unde s�-l ducem, tat� ?
203
00:46:49,799 --> 00:46:53,155
Ast�zi sau m�ine
nem�ii vor intra �n Moscova.
204
00:46:55,727 --> 00:46:58,967
Nu le va fi u�or s� ocupe Moscova.
205
00:46:59,648 --> 00:47:03,047
Nu te voi l�sa s� stai aici.
�i nu conteaz� c� e�ti ginerele meu.
206
00:47:03,612 --> 00:47:05,695
De aceea...
207
00:47:06,337 --> 00:47:09,127
te vei �ntoarce �n Armata Ro�ie.
208
00:47:12,519 --> 00:47:15,297
MOSCOVA
209
00:47:18,952 --> 00:47:20,690
Nem�ii.
210
00:47:32,117 --> 00:47:36,341
Hei tu, fierare !
Locotenentul are nevoie de ajutorul t�u.
211
00:47:36,512 --> 00:47:41,178
V�d.
Este rupt ?
212
00:47:41,584 --> 00:47:43,211
Nu e rupt, ci deformat.
213
00:47:43,212 --> 00:47:46,467
Drumurile noastre
nu sunt pentru motociclete.
214
00:47:46,669 --> 00:47:49,219
- O s�-l repar imediat.
- �ncepe atunci !
215
00:47:50,067 --> 00:47:52,986
Mul�umesc, plutoniere.
Po�i pleca.
216
00:47:53,061 --> 00:47:55,491
Am �n�eles, dle locotenent.
217
00:48:01,609 --> 00:48:03,598
Dumnezeule !
218
00:48:06,948 --> 00:48:10,177
Vorbe�ti fluent rus�, domnule ofi�er.
219
00:48:10,340 --> 00:48:13,542
Asta nu e treaba ta.
�nceteaz� cu vorb�ria.
220
00:48:15,181 --> 00:48:17,727
Exist� un raport despre tine.
221
00:48:18,355 --> 00:48:21,858
Ai fost �n colectiv �i e�ti bol�evic.
222
00:48:22,656 --> 00:48:25,677
Ginerele t�u e �i el �n Armata Ro�ie.
223
00:48:27,021 --> 00:48:30,961
Subordonatul t�u, plutonierul,
se �n�eal� �n privin�a asta.
224
00:48:31,074 --> 00:48:34,694
El nu �n�elege limba noastr�.
Cum ar trebui s�-i explic ?
225
00:48:35,685 --> 00:48:38,498
Am intrat �n colectiv
pentru c� am fost for�a�i.
226
00:48:38,674 --> 00:48:41,995
�i da, ginerele meu este �n Armata Ro�ie.
227
00:48:42,860 --> 00:48:48,282
Cum s-a �nt�mplat ? A fost �ncorporat
�nainte de r�zboi, de�i nu a vrut s� mearg�.
228
00:48:48,493 --> 00:48:50,167
Taci.
229
00:48:55,313 --> 00:49:00,375
Dar tu, bol�evicule ?
De ce nu te-ai dus cu el ?
230
00:49:03,451 --> 00:49:07,451
Unde ar trebui s� merg ?
Asta e casa mea.
231
00:49:16,164 --> 00:49:18,247
Unde e ginerele t�u acum ?
232
00:49:18,942 --> 00:49:21,256
- Cine �tie...
- Taci !
233
00:49:34,356 --> 00:49:35,675
La naiba.
234
00:49:42,572 --> 00:49:46,391
- Ce-a fost asta ?
- �obolani.
235
00:49:48,314 --> 00:49:50,285
E foarte cald aici.
236
00:49:55,242 --> 00:49:57,324
�i se adun�.
237
00:50:27,484 --> 00:50:28,757
Da...
238
00:50:31,239 --> 00:50:32,628
�obolani !
239
00:51:18,475 --> 00:51:21,553
Drumurile noastre
nu sunt pentru motociclete.
240
00:51:21,554 --> 00:51:23,162
O voi repara imediat.
241
00:51:28,308 --> 00:51:29,812
Ridic�-te !
242
00:51:30,464 --> 00:51:32,199
Vino cu mine !
243
00:51:43,004 --> 00:51:45,531
- Hei, Ivan !
- Ce se �nt�mpl�, domnule ofi�er ?
244
00:51:45,697 --> 00:51:47,664
Treci la perete !
245
00:52:16,636 --> 00:52:19,855
C�t de departe crezi c� sunt ai no�tri ?
246
00:52:20,714 --> 00:52:25,227
Nu �tiu. Pe m�sur� ce �naint�m,
s-ar putea ca �i ei s� �nainteze.
247
00:52:31,935 --> 00:52:33,518
Enervant.
248
00:52:33,679 --> 00:52:37,614
Au fost sub nasul nostru tot timpul.
Se pare c� au sc�pat, domnule locotenent.
249
00:52:37,728 --> 00:52:41,280
Imediat ce a�i intrat �n cas�.
Ave�i nevoie de oamenii mei ?
250
00:52:41,465 --> 00:52:43,027
Nu.
251
00:52:43,349 --> 00:52:47,261
Fata a spus c� erau trei,
iar pilotul era grav r�nit.
252
00:52:47,701 --> 00:52:52,349
Nu au arme.
Voi pleca �n zori.
253
00:54:10,147 --> 00:54:11,814
Uite-i acolo !
254
00:55:07,812 --> 00:55:09,874
Urmele pa�ilor au disp�rut.
Viscolul le-a �ters.
255
00:55:09,900 --> 00:55:13,420
Domnule locotenent,
ar trebui s� ne �ntoarcem ?
256
00:55:13,567 --> 00:55:19,686
Sunt aproape, hai s�-i g�sim.
Tu, 50 de metri la st�nga �i tu la dreapta.
257
00:55:38,177 --> 00:55:40,358
Nu se vede nimic.
258
00:55:41,177 --> 00:55:46,714
Trebuie s� mergem la r�u,
s� vedem pe unde s� mergem mai departe.
259
00:56:09,691 --> 00:56:12,118
Bun� idee.
260
00:56:16,320 --> 00:56:21,674
�n fa�� este o p�dure deas�
ce se �ntinde pe vreo 4 km.
261
00:56:23,400 --> 00:56:28,607
Dac� travers�m p�durea,
ajungem la destina�ie.
262
00:56:30,168 --> 00:56:32,598
Trebuie s� pornim imediat.
263
00:56:34,815 --> 00:56:38,532
S� mergem.
Ne vom �ntoarce dup� c�pitan.
264
00:57:38,736 --> 00:57:41,788
- La naiba !
- Trebuie s� disp�rem !
265
00:57:42,557 --> 00:57:45,057
Neam�ul nu a venit singur aici.
266
00:57:46,222 --> 00:57:50,202
Suntem ca g�inile care merg la abator.
267
00:57:53,524 --> 00:57:58,615
Trebuie s� ne pred�m nem�ilor.
Ne vor trata uman.
268
00:58:05,061 --> 00:58:09,147
Ce prost am fost ! Te-am luat cu mine
�i te-am �i dus la socrul meu.
269
00:58:09,507 --> 00:58:13,568
M-ai mai tr�dat, tic�losule !
Du-te dracului cu pilotul t�u cu tot !
270
00:58:13,706 --> 00:58:15,557
Vreau s� supravie�uiesc !
271
00:58:17,174 --> 00:58:19,258
Tovar�e c�pitan !
272
00:58:33,538 --> 00:58:37,039
- Nu mi�ca !
- E �n regul�, eu sunt.
273
00:58:37,377 --> 00:58:39,200
Am g�sit pe cineva.
274
00:58:42,358 --> 00:58:46,012
- Cine l-a �mpu�cat ?
- Nu �tiu.
275
00:58:46,656 --> 00:58:48,801
- Tu l-ai �mpu�cat ?
- Nu.
276
00:58:49,814 --> 00:58:53,171
A fost un pilot al Armatei Ro�ii.
277
00:58:55,092 --> 00:58:58,177
Las�-m� s�-�i ar�t.
278
00:59:53,292 --> 00:59:54,928
Ascult�.
279
00:59:55,417 --> 00:59:57,153
útia sunt ai no�tri.
280
00:59:57,775 --> 00:59:59,859
Nu sunt departe.
281
01:00:01,138 --> 01:00:02,642
Rezist� !
282
01:00:04,800 --> 01:00:06,883
Se va �ntuneca �n cur�nd.
283
01:02:19,056 --> 01:02:20,602
Ieremia !
284
01:02:22,143 --> 01:02:25,923
- Ce vezi ?
- E cineva acolo, tovar�e sergent.
285
01:02:26,283 --> 01:02:29,646
E greu de spus
dac� e un animal sau un neam�.
286
01:02:29,919 --> 01:02:32,003
Poate c� este un crocodil.
287
01:02:44,940 --> 01:02:50,363
- Ce a�tep�i ? Du-te s� vezi.
- Am �n�eles.
288
01:03:17,982 --> 01:03:21,013
- Ce se �nt�mpl� ?
- Nu �tiu.
289
01:03:22,295 --> 01:03:24,379
Poate fi un animal sau un neam�.
290
01:03:37,467 --> 01:03:40,279
Tovar�e sergent, sunt de-ai no�tri.
291
01:03:47,573 --> 01:03:49,107
Haide, ia-l.
292
01:03:51,978 --> 01:03:53,553
Trage.
293
01:03:55,283 --> 01:03:58,272
- La intrare ?
- Unde altundeva ?
294
01:04:03,311 --> 01:04:06,535
- Am reu�it.
- Hai, b�iete.
295
01:04:10,300 --> 01:04:13,831
- �i-am spus c�-i vom g�si...
- La naiba !
296
01:04:15,348 --> 01:04:17,432
Haide, fii atent.
297
01:04:18,765 --> 01:04:23,734
- S� vin� un medic.
- E prea t�rziu pentru medic.
298
01:04:33,195 --> 01:04:37,443
C�pitan Komlev, gangren�, pilot.
Ambele picioare sunt afectate.
299
01:04:37,602 --> 01:04:41,326
Are dou� r�ni de glon� la piciorul drept
�i un antebra� fracturat,
300
01:04:41,351 --> 01:04:43,936
pneumonie bilateral� �i deger�turi.
301
01:04:43,962 --> 01:04:46,210
- Asta e tot ?
- Da.
302
01:04:46,564 --> 01:04:50,731
M� duci la autopsie,
dar eu sunt chirurg, nu patolog.
303
01:04:51,523 --> 01:04:55,162
- Inima �i bate destul de bine.
- Da, dar se va opri �n orice moment.
304
01:04:55,265 --> 01:04:58,286
Nu am puterea s�-i v�d murind
pe masa de opera�ie.
305
01:05:26,754 --> 01:05:30,921
- Te-ai trezit, vecine ?
- Mi-e sete...
306
01:05:31,136 --> 01:05:34,529
- Ce ?
- Mi-e sete.
307
01:05:35,136 --> 01:05:37,941
Ai voie s� bei ?
Ce-a spus doctorul ?
308
01:05:42,237 --> 01:05:43,711
��i aduc...
309
01:05:52,186 --> 01:05:54,146
- Te-ai trezit ?
- Da.
310
01:05:57,648 --> 01:05:59,877
M� dor picioarele.
311
01:06:06,269 --> 01:06:07,529
Infirmier�.
312
01:06:16,941 --> 01:06:19,770
- D�-mi calmante.
- Trebuie s� ai r�bdare.
313
01:06:19,796 --> 01:06:21,056
Infirmier� !
314
01:06:25,846 --> 01:06:29,279
E�ti puternic.
Vei dep�i aceast� situa�ie.
315
01:06:30,622 --> 01:06:32,320
�i pe mine...
316
01:06:32,551 --> 01:06:34,288
la �nceput...
317
01:06:35,190 --> 01:06:37,089
m�na m� ardea foarte r�u.
318
01:06:37,468 --> 01:06:42,055
Ce era de ars ?
Nu mai aveam o m�n�.
319
01:07:00,295 --> 01:07:02,660
Asta e fa�a crud� a r�zboiului !
320
01:07:03,222 --> 01:07:05,826
Pe de alt� parte, ai fi putut s� mori.
321
01:07:06,036 --> 01:07:07,771
E�ti �nc� �n via��.
322
01:07:09,089 --> 01:07:11,700
Ceva ca o a doua �ans�.
323
01:07:11,933 --> 01:07:14,016
O a doua via��.
324
01:07:20,272 --> 01:07:22,007
Nu mai conteaz�.
325
01:07:23,908 --> 01:07:27,856
Cu voia Domnului,
te vei recupera la timp.
326
01:07:40,390 --> 01:07:43,440
Orfelinatul Saratov.
327
01:08:22,234 --> 01:08:23,817
Kolea !
328
01:08:47,667 --> 01:08:49,750
- Katkov !
- Aici.
329
01:08:50,512 --> 01:08:52,595
- Kalmakov !
- Aici.
330
01:08:54,875 --> 01:08:58,381
- Ievseiev.
- Ievseiev a murit. Acum trei zile.
331
01:08:59,203 --> 01:09:00,713
- Tomaliev !
- Aici.
332
01:09:01,623 --> 01:09:03,706
- Zachar !
- Aici.
333
01:09:03,953 --> 01:09:06,267
Asta e tot, tovar�i.
334
01:10:02,953 --> 01:10:06,309
Olea, draga mea.
335
01:11:20,525 --> 01:11:25,564
MAI 1942
336
01:11:34,153 --> 01:11:36,236
�i-am adus astea.
337
01:11:36,719 --> 01:11:40,373
Le po�i �ncerca �nainte s� vin� medicul.
338
01:11:41,028 --> 01:11:44,153
Concertul va �ncepe �n cur�nd.
Nechaeva a sosit.
339
01:11:45,039 --> 01:11:48,984
O ador.
Pot s� vin s� te iau ?
340
01:11:52,237 --> 01:11:53,439
Dragi tovar�i !
341
01:11:53,465 --> 01:11:54,864
Ei bine, m� duc.
342
01:11:55,090 --> 01:11:58,327
Ast�zi, brigada noastr� de front,
343
01:11:58,713 --> 01:12:03,287
va sus�ine un concert pentru voi.
344
01:12:04,053 --> 01:12:08,789
Concertul va fi deschis
de cineva pe care o cunoa�te�i bine,
345
01:12:09,107 --> 01:12:12,312
merituoasa actri�� a Republicii,
346
01:12:12,518 --> 01:12:16,742
purt�toarea Ordinului,
Nadejda Georgievna Nechaeva !
347
01:12:17,018 --> 01:12:20,130
Acompaniat� de actri�ele
de la teatrul nostru,
348
01:12:20,311 --> 01:12:26,329
Lidia Maximova �i Olga Goncharova !
Face�i cuno�tin�� cu ele, tovar�i !
349
01:12:30,477 --> 01:12:31,861
Mul�umesc.
350
01:12:34,989 --> 01:12:37,874
Tovar�i !
Dragii mei...
351
01:12:38,659 --> 01:12:42,303
Vreau s� �ncep concertul de ast�zi
cu melodia compozitorului Matvienko.
352
01:12:42,368 --> 01:12:47,671
Conform textului lui Andreev:
"Sunt sigur c� ne vom �nt�lni".
353
01:14:28,448 --> 01:14:30,063
Ce s-a �nt�mplat ?
354
01:14:37,108 --> 01:14:40,089
De ce nu ai spus c� vii ?
355
01:14:47,109 --> 01:14:50,144
Nu ai idee c�t de greu este s� a�tep�i.
356
01:14:59,686 --> 01:15:01,211
Ce este cu tine ?
357
01:15:06,071 --> 01:15:08,154
Promite-mi c� te vei �ntoarce.
358
01:15:08,624 --> 01:15:10,551
Promite-mi.
359
01:16:08,337 --> 01:16:11,016
V� mul�umesc ! V� mul�umesc, tovar�i !
La revedere.
360
01:16:11,042 --> 01:16:12,865
Mul�umim.
Mul�umim.
361
01:16:17,476 --> 01:16:19,096
Tu e�ti...
362
01:16:20,388 --> 01:16:24,584
M-am uitat la toate filmele cu ea,
e uimitoare, nu-i a�a ?
363
01:16:24,686 --> 01:16:27,770
Visul meu este s� o v�d
pe Nadejda Georgievna la teatru.
364
01:16:28,185 --> 01:16:31,245
Pe scena unui teatru adev�rat.
Numele meu este Valea.
365
01:16:31,335 --> 01:16:34,397
- Lidia.
- Olea. Vino la noi, la teatru.
366
01:16:34,525 --> 01:16:36,608
- Pot s� vin ?
- Desigur.
367
01:16:45,463 --> 01:16:46,984
Gata.
368
01:18:33,908 --> 01:18:35,529
Ai exagerat.
369
01:18:36,157 --> 01:18:39,412
Se va deschide rana
�i totul se duce dracului !
370
01:18:39,952 --> 01:18:43,747
��i interzic s� mergi o s�pt�m�n�.
Du protezele �n biroul meu.
371
01:18:48,855 --> 01:18:53,742
Starea general� nu-i prea rea.
�n cur�nd vei merge mai repede dec�t mine.
372
01:18:55,145 --> 01:18:59,562
- Doctore, pot s� zbor ?
- E greu de spus.
373
01:19:00,775 --> 01:19:03,398
Era un pilot �n Anglia
care nu avea picioare.
374
01:19:03,605 --> 01:19:07,083
- Se spune c� a zburat cu o protez�.
- E adev�rat ?
375
01:19:07,354 --> 01:19:09,695
Britanicii au f�cut o declara�ie
�n acest sens, �ns� nu �i el.
376
01:19:09,721 --> 01:19:13,089
Poate fi adev�rat sau poate fi fals.
377
01:19:14,148 --> 01:19:16,148
Eu voi zbura.
378
01:21:20,364 --> 01:21:21,822
Bun� !
379
01:21:25,155 --> 01:21:26,794
V� cunoa�te�i ?
380
01:21:30,970 --> 01:21:34,095
Am adus invita�ii,
pentru un spectacol la teatru.
381
01:21:35,549 --> 01:21:37,851
Deodat� te �nt�lnesc aici.
382
01:21:38,943 --> 01:21:40,739
Deci e�ti �n via��.
383
01:21:44,549 --> 01:21:46,420
Acum �n�eleg ce s-a �nt�mplat cu tine.
384
01:21:48,401 --> 01:21:50,831
Nu am �tiut cum s�-�i spun, Olea.
385
01:21:54,734 --> 01:21:56,817
Plec.
386
01:21:58,334 --> 01:22:00,417
La revedere, Nikolai.
387
01:22:02,454 --> 01:22:05,631
�mi pare r�u pentru el,
nu a tr�it s� vad� vara.
388
01:22:05,778 --> 01:22:10,005
Dar acest c�pitan, Komlev,
�n cur�nd va juca fotbal cu proteze.
389
01:22:10,084 --> 01:22:13,023
Cu proteze ?
Nu are picioare ?
390
01:22:13,310 --> 01:22:16,549
Nu, eu personal
i le-am amputat ast� iarn�.
391
01:22:16,550 --> 01:22:19,096
Atunci nu are nicio �ans� !
392
01:23:03,597 --> 01:23:06,549
- Cum a mers ?
- M-au respins.
393
01:23:07,789 --> 01:23:10,958
Nu conteaz�.
M� voi duce la Kalinin.
394
01:23:34,784 --> 01:23:36,482
Ce-i asta ?
395
01:23:46,577 --> 01:23:49,152
Bun�, dragii mei p�rin�i !
396
01:23:53,816 --> 01:23:55,983
Pentru mine, totul este bine.
397
01:23:56,971 --> 01:23:58,714
Tat�, operez deja singur.
398
01:23:58,820 --> 01:24:04,028
Ca medic generalist,
po�i fi m�ndru de mine.
399
01:24:04,738 --> 01:24:06,821
Am operat chiar �i apendicit�.
400
01:24:09,098 --> 01:24:12,952
Imagineaz�-�i, s� ai apendicit�
�n timpul r�zboiului.
401
01:24:13,193 --> 01:24:18,018
Unii �ncaseaz� un glon�, al�ii au apendicit�.
Ciudat.
402
01:24:18,531 --> 01:24:21,187
R�zboiul este un paradox.
403
01:24:21,623 --> 01:24:24,231
Am un pilot r�nit.
404
01:24:24,382 --> 01:24:27,507
Conform tuturor dosarelor medicale,
ar fi trebuit s� fie mort de mult.
405
01:24:27,983 --> 01:24:29,811
Dar el este �nc� �n via��.
406
01:24:30,030 --> 01:24:33,209
Suntem am�ndoi aici �i suntem �nc� �n via��.
407
01:24:34,208 --> 01:24:38,374
Dar ce ne a�teapt�,
�ncerc s� nu m� g�ndesc.
408
01:24:39,029 --> 01:24:42,578
Suntem doi aici �i suntem �nc� �n via��.
409
01:24:43,177 --> 01:24:48,332
Dar ce ne a�teapt�...
�ncerc s� nu m� g�ndesc.
410
01:24:48,358 --> 01:24:52,331
R�zboiul �i face treaba lui,
iar eu pe a mea.
411
01:24:52,716 --> 01:24:58,605
Imediat ce m� transfer�,
v� voi scrie noul num�r al unit��ii.
412
01:24:59,211 --> 01:25:01,815
Mi-e at�t de dor de voi.
413
01:25:04,507 --> 01:25:06,474
Al vostru, Misha.
414
01:25:13,600 --> 01:25:17,998
Sincer, nu mi-l pot imagina �n uniform�.
415
01:25:19,879 --> 01:25:22,796
Nu avem nicio fotografie.
416
01:25:36,773 --> 01:25:41,203
Tovar�e Kalinin, am o �ntrebare pentru dvs.
417
01:25:44,812 --> 01:25:46,080
�ntreab�-m�.
418
01:25:48,624 --> 01:25:52,791
E�ti nebun ?
Cum s� po�i zbura ?
419
01:25:53,515 --> 01:25:57,043
Nu po�i merge f�r� baston
�i tu spui c� vrei s� zbori !
420
01:25:57,069 --> 01:26:00,380
E�ti pensionar !
Acest lucru este absolut imposibil !
421
01:26:00,521 --> 01:26:02,856
Pilotul britanic Douglas Bader
zboar� a�a.
422
01:26:03,039 --> 01:26:05,606
Excep�ia nu face dec�t s� confirme regula.
423
01:26:05,756 --> 01:26:11,014
Da, dar aceast� excep�ie este capabil�
s� lupte �i s� doboare avioane germane.
424
01:26:14,941 --> 01:26:17,490
Misha te-a salvat s� tr�ie�ti.
425
01:26:17,680 --> 01:26:21,966
E�ti obligat...
s� tr�ie�ti.
426
01:26:27,789 --> 01:26:29,372
Mult !
427
01:26:31,896 --> 01:26:34,211
Via�a asta are un pre�.
428
01:26:39,700 --> 01:26:45,931
C�nd m-am t�r�t acolo, �n p�dure,
scopul meu era s� tr�iesc pentru a lupta.
429
01:26:46,601 --> 01:26:48,883
S�-i �nving pe fasci�ti.
430
01:26:48,909 --> 01:26:53,267
Pentru tr�g�torul meu, Shota,
pentru fiul t�u.
431
01:26:55,414 --> 01:26:57,237
Pentru el.
432
01:27:01,628 --> 01:27:05,056
De ce e�ti a�a de t�cut� ?
Trebuie s�-l convingi.
433
01:27:06,156 --> 01:27:09,843
So�ul meu este pilot
�i un pilot trebuie s� zboare.
434
01:27:13,895 --> 01:27:16,655
Stai, ce faci, de fapt ?
435
01:27:16,877 --> 01:27:18,853
Tovar�e c�pitan !
436
01:27:24,155 --> 01:27:29,554
AERODROMUL REGIMENTULUI DE LUPT�
IANUARIE 1943
437
01:27:40,443 --> 01:27:44,153
- Bun venit, tovar�e maior !
- "9" e gata ?
438
01:27:44,411 --> 01:27:48,403
- "49" ne-a trimis aici.
- Poate zbura ?
439
01:27:48,644 --> 01:27:51,936
�nc� nu am avut timp s� verific.
440
01:27:53,728 --> 01:27:58,185
Spui c� nu ai avut timp...
dar s� bei, ai avut timp !
441
01:27:58,329 --> 01:28:01,229
De avion nu ai timp, dar de b�utur�, da.
442
01:28:01,507 --> 01:28:04,517
Dar nu beau din pl�cere.
Am stat treaz toat� noaptea.
443
01:28:04,562 --> 01:28:05,927
Am �ncercat s� �nc�lzesc motoarele.
444
01:28:05,953 --> 01:28:07,914
A fost foarte frig,
m-am g�ndit s� m� �nc�lzesc pu�in.
445
01:28:07,940 --> 01:28:09,814
Las� scuzele �i fugi la Divizie.
446
01:28:09,840 --> 01:28:15,715
F� ce vrei, pl�ngi, fur�,
dar p�n� disear�, "9" s� fie gata !
447
01:28:22,718 --> 01:28:25,617
- Ai �n�eles ?
- Da.
448
01:28:27,729 --> 01:28:29,813
S� tr�i�i, tovar�e maior !
449
01:28:31,779 --> 01:28:36,197
- Ascul�i ceva romantic acolo ?
- Nu, tovar�e maior. Primeam informa�ii.
450
01:28:36,588 --> 01:28:39,990
- Ai no�tri sunt ataca�i din 3 p�r�i.
- Care "ai no�tri" ?
451
01:28:40,465 --> 01:28:43,042
Pilotul �i tr�g�torul.
Mi s-a p�rut c� sunt ataca�i.
452
01:28:43,226 --> 01:28:46,511
�i s-a p�rut...
E nevoie de ac�iune �ntr-un moment ca �sta !
453
01:28:46,554 --> 01:28:50,719
Trebuie s� fie din Regimentul 3 de Asalt.
Sunt la aproximativ 20 km distan��.
454
01:29:09,165 --> 01:29:10,870
Uite-i !
455
01:29:17,269 --> 01:29:18,657
Am fost lovit !
456
01:29:29,102 --> 01:29:32,616
- Vezi Messerschmitt-ul ?
- �ntoarce, sunt chiar �n spatele nostru.
457
01:29:32,952 --> 01:29:36,304
Am r�mas f�r� muni�ie, c�pitane.
Mai avem dou� �nc�rc�toare.
458
01:29:36,348 --> 01:29:40,166
Trebuie s� plec�m imediat,
Messerschmitt-ul este aproape !
459
01:29:40,547 --> 01:29:41,697
Ceilal�i sunt mor�i.
460
01:29:41,698 --> 01:29:44,401
Avionul nostru este avariat !
Vom fi dobor��i.
461
01:29:44,479 --> 01:29:47,178
Trimite o a treia echip� !
462
01:29:49,854 --> 01:29:53,350
Porni�i motoarele !
463
01:30:28,201 --> 01:30:30,284
C�pitane, am r�mas f�r� muni�ie !
464
01:30:31,994 --> 01:30:34,121
M� auzi ?
Am r�mas f�r� muni�ie, gata !
465
01:31:13,946 --> 01:31:16,850
Suntem �n sector, c�pitane.
Nu se vede nimic.
466
01:31:20,177 --> 01:31:23,368
Continu�m c�utarea !
�i vom g�si !
467
01:31:52,500 --> 01:31:54,188
Se pare c� a disp�rut.
468
01:32:07,995 --> 01:32:12,057
Uite podul ! Putem folosi cele
dou� rachete care ne-au mai r�mas.
469
01:32:12,360 --> 01:32:14,543
Ce pod, hai s� plec�m de aici !
470
01:32:14,728 --> 01:32:19,346
Nu mi s-a ordonat s� plec,
mi s-a ordonat s� distrug podul !
471
01:32:43,739 --> 01:32:45,821
Messerschmitt pe coada noastr� !
472
01:33:59,238 --> 01:34:00,575
Uite-l !
473
01:34:45,446 --> 01:34:47,169
S� ne �ntoarcem !
474
01:35:37,399 --> 01:35:41,505
"Al cincilea", "Al cincilea", sunt "Primul".
Venim acas�.
475
01:38:06,671 --> 01:38:10,566
Deci, totul este clar !
E deja beat !
476
01:38:12,708 --> 01:38:16,495
- Nu e beat.
- Nu v�d bine ?
477
01:38:16,678 --> 01:38:18,827
Abia se �ine pe picioare.
478
01:38:20,458 --> 01:38:24,645
Nu sunt picioare.
Sunt proteze.
479
01:39:25,995 --> 01:39:31,715
�N MEMORIA PILO�ILOR SOVIETICI.
480
01:39:31,878 --> 01:39:33,781
BELOUSOV LEONID GEORGIEVICI
Erou al Uniunii Sovietice
481
01:39:33,807 --> 01:39:36,072
A suferit arsuri grave
�n incendiul avionului,
482
01:39:36,133 --> 01:39:38,797
drept urmare ambele picioare
i-au fost amputate.
483
01:39:38,823 --> 01:39:42,357
�n 1944 a �nceput s� zboare din nou
�i a dobor�t 3 avioane inamice.
484
01:39:42,608 --> 01:39:44,771
GRISENKO ALEKSANDER IVANOVICI
Erou al Uniunii Sovietice
485
01:39:44,844 --> 01:39:47,251
�n aprilie 1942 a fost dobor�t
�n b�t�lia de la Stalingrad.
486
01:39:47,297 --> 01:39:50,239
A suferit r�ni grave
care au dus la amputarea piciorului.
487
01:39:50,274 --> 01:39:53,499
�n mai 1943 a revenit �n lupt�
�i a dobor�t 4 avioane inamice.
488
01:39:53,682 --> 01:39:56,076
KISELEV IVAN MIHAILOVICI
Erou al Uniunii Sovietice
489
01:39:56,123 --> 01:39:59,150
�n august 1944, �ntr-o lupt� l�ng� Kaunas,
un obuz l-a r�nit la picior.
490
01:39:59,176 --> 01:40:01,849
Dup� recuperare s-a �ntors
�i a devenit comandant de escadril�.
491
01:40:01,919 --> 01:40:03,800
A dobor�t 12 avioane inamice.
492
01:40:04,105 --> 01:40:06,456
KUZMIN GEORGI PAVLOVICI
Erou al Uniunii Sovietice
493
01:40:06,527 --> 01:40:09,073
�n 1941, este capturat
dup� o lupt� aerian�.
494
01:40:09,120 --> 01:40:12,718
A sc�pat, apoi au fost nevoi�i
s�-i amputeze ambele picioare.
495
01:40:12,765 --> 01:40:14,612
A zburat din nou, murind �n lupt�.
496
01:40:14,781 --> 01:40:16,736
LEVITSKI MIHAIL NIKOLAEVICI
497
01:40:16,771 --> 01:40:21,140
�n iulie 1942 a fost dobor�t la Rzhev.
R�nit la picior, a c�zut �n captivitate.
498
01:40:21,192 --> 01:40:25,495
Doctorul i-a amputat piciorul �n c�mp.
Dup� eliberare, a zburat din nou.
499
01:40:25,772 --> 01:40:28,081
LIUBIMOV IVAN STEPANOVICI
Erou al Uniunii Sovietice
500
01:40:28,107 --> 01:40:30,897
�n noiembrie 1941
a fost dobor�t deasupra Crimeei,
501
01:40:30,967 --> 01:40:33,443
a suferit r�ni grave,
piciorul st�ng fiindu-i amputat.
502
01:40:33,551 --> 01:40:36,668
�n 1943 a �nceput s� zboare din nou
�i a dobor�t 8 avioane inamice.
503
01:40:36,957 --> 01:40:39,542
MALIKOV ILIA ANTONOVICI
Erou al Uniunii Sovietice
504
01:40:39,569 --> 01:40:41,505
�n august 1942 a fost dobor�t la Rzhev.
505
01:40:41,579 --> 01:40:44,018
De�i r�nit grav la picior,
el a zburat �napoi peste linia frontului.
506
01:40:44,076 --> 01:40:47,639
Dup� ce i-a fost amputat piciorul, a revenit
la zbor �i a �ncheiat r�zboiul la Berlin.
507
01:40:47,844 --> 01:40:50,314
MARESIEV ALEKSEI PETROVICI
Erou al Uniunii Sovietice.
508
01:40:50,349 --> 01:40:53,725
�n aprilie 1942 a fost dobor�t �n
raionul Demiansky din regiunea Novgorod,
509
01:40:53,761 --> 01:40:55,478
ambele picioare i-au fost amputate.
510
01:40:55,515 --> 01:40:58,958
�n 1943 a �nceput s� zboare din nou
�i a dobor�t 10 avioane inamice.
511
01:40:59,262 --> 01:41:02,083
SOROKIN ZAKHAR ARTEMOVICI
Erou al Uniunii Sovietice
512
01:41:02,153 --> 01:41:05,904
�n 1941 a aterizat �n tundr�
dup� o lupt� aerian� cu inamicul.
513
01:41:06,044 --> 01:41:08,782
I-au fost amputate
p�r�i din ambele picioare.
514
01:41:08,852 --> 01:41:11,948
Dup� recuperare,
a dobor�t 12 avioane inamice.
515
01:41:13,054 --> 01:41:18,370
Filmul se bazeaz� pe fapte reale �i este
dedicat pilotului MARESIEV ALEKSEI PETROVICI
516
01:41:18,450 --> 01:41:25,052
�i altor eroi ai "Marelui R�zboi Patriotic",
care s-au aflat �n circumstan�e similare,
517
01:41:25,112 --> 01:41:31,655
�i-au pierdut ambele picioare
�i totu�i au continuat s� lupte.
518
01:41:34,019 --> 01:41:38,901
TRADUCERE: Nicolaj Gurvirgson
519
1:41:39,000 --> 1:41:44,000
Subtitrare descarcata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania41173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.