Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,214 --> 00:01:43,800
Twisted bronc.
Like to break my back.
2
00:01:43,967 --> 00:01:45,510
Rolling over on me.
3
00:01:45,677 --> 00:01:47,386
I know that colt.
4
00:01:47,552 --> 00:01:50,055
His daddy was a true outlaw too.
5
00:01:55,935 --> 00:01:58,437
They're spooked tonight.
6
00:02:00,731 --> 00:02:04,985
Why do I always draw nighthawk
when it's a full moon?
7
00:02:09,406 --> 00:02:11,283
You shoot every stranger in Texas...
8
00:02:11,449 --> 00:02:14,451
...you're gonna be more famous
than Quantrill himself.
9
00:02:17,746 --> 00:02:19,999
You look like you seen a ghost, Real.
10
00:02:20,165 --> 00:02:22,334
Your wife got a letter saying you died.
11
00:02:22,501 --> 00:02:26,087
It was signed by the great
General Bedford Forrest himself.
12
00:02:26,254 --> 00:02:28,923
Word was that you died a hero
for the Confederacy.
13
00:02:29,257 --> 00:02:30,800
Well...
14
00:02:30,967 --> 00:02:35,596
...truth be known,
I got shot in the butt.
15
00:02:36,889 --> 00:02:40,884
And I don't remember feeling heroic,
General Forrest or not.
16
00:02:41,049 --> 00:02:44,296
- Is the war over?
- For me it is.
17
00:02:44,462 --> 00:02:46,418
You hungry?
18
00:02:46,792 --> 00:02:48,498
How is she?
19
00:02:49,997 --> 00:02:54,657
Seeing you is going to shake her.
You want me to settle the mustang?
20
00:02:56,446 --> 00:03:00,483
This horse and I have come
a long way together.
21
00:03:37,520 --> 00:03:38,768
Goodbye!
22
00:03:38,934 --> 00:03:41,181
See you tomorrow!
23
00:03:42,887 --> 00:03:44,593
Clare! Davis!
24
00:03:44,760 --> 00:03:46,549
Wait a minute.
25
00:03:48,214 --> 00:03:51,543
- Where you all going so fast?
- To go say goodbye to Sanders.
26
00:03:51,709 --> 00:03:53,873
Afterwards, get your chores done.
27
00:03:54,040 --> 00:03:55,537
- Yes, Mama.
- Yes, Mama.
28
00:03:55,704 --> 00:03:59,211
Clare, after chores,
help Davis with his arithmetic.
29
00:03:59,379 --> 00:04:01,340
I will, Mama.
30
00:04:05,264 --> 00:04:08,437
- Felt naked without my Colt.
- That's what britches are for.
31
00:04:08,604 --> 00:04:11,193
Don't listen to him.
He's a mean old man.
32
00:04:11,360 --> 00:04:13,531
We altered the hammer
and the cylinder...
33
00:04:13,697 --> 00:04:17,455
...and we installed a side ejector rod
to punch out the empty shells.
34
00:04:17,622 --> 00:04:20,294
- It doesn't feel much different.
- It might not...
35
00:04:20,461 --> 00:04:24,177
...but that converted Colt is now
a custom-made precision firearm.
36
00:04:24,344 --> 00:04:26,932
- Not that you know how to use it.
- Yes, sir.
37
00:04:27,099 --> 00:04:29,354
Those boys will wanna play
poker with you.
38
00:04:29,521 --> 00:04:32,276
No, ma'am. This gun stays
right where it is.
39
00:05:03,462 --> 00:05:07,846
He has a mind for sums, but have him
practice his penmanship after chores.
40
00:05:24,546 --> 00:05:26,883
Sarah, will you get my children?
41
00:05:36,402 --> 00:05:37,613
Well, I'll vow.
42
00:06:36,854 --> 00:06:38,817
As there's a God in heaven.
43
00:06:40,194 --> 00:06:43,575
- Hello, James.
- I'm glad you're back.
44
00:06:59,389 --> 00:07:01,225
This is your father.
45
00:07:01,392 --> 00:07:04,564
No, he's not. Cable's dead.
You said so.
46
00:07:04,898 --> 00:07:06,400
I was wrong.
47
00:07:10,907 --> 00:07:12,325
You're a big boy.
48
00:07:15,246 --> 00:07:17,416
Wouldn't have known you, either.
49
00:07:21,923 --> 00:07:25,094
- Daddy.
- Hello, Clare.
50
00:07:28,599 --> 00:07:30,226
Look at you.
51
00:07:31,938 --> 00:07:33,732
Where's the baby?
52
00:07:45,082 --> 00:07:46,918
Mary died.
53
00:07:49,756 --> 00:07:52,468
Almost three years ago, of influenza.
54
00:07:52,635 --> 00:07:55,097
There was nothing anybody
could've done.
55
00:07:55,264 --> 00:07:57,934
Two days after she'd come down
with it...
56
00:07:58,102 --> 00:07:59,770
...she was gone.
57
00:08:02,316 --> 00:08:03,651
Three years ago?
58
00:08:05,070 --> 00:08:07,115
I wrote you.
59
00:08:07,282 --> 00:08:09,530
Half a dozen letters.
60
00:09:25,212 --> 00:09:26,918
"There are old soldiers...
61
00:09:27,085 --> 00:09:28,999
...and there are eager soldiers.
62
00:09:29,166 --> 00:09:31,705
But, regretfully...
63
00:09:31,872 --> 00:09:35,785
...there are very few
old eager soldiers."
64
00:09:37,575 --> 00:09:38,948
Were you eager?
65
00:09:40,530 --> 00:09:43,029
Clare says you fought
Northern oppression.
66
00:09:44,486 --> 00:09:45,984
I fought to stay alive, son.
67
00:09:46,151 --> 00:09:49,898
Ask him why a grown man
with three children would volunteer.
68
00:09:50,064 --> 00:09:52,644
That's like asking a man
why he's short or tall.
69
00:09:52,811 --> 00:09:54,560
He just is, that's all.
70
00:09:55,185 --> 00:09:59,347
Mama used to say that the greatest
unanswered question of our time...
71
00:09:59,513 --> 00:10:02,635
...was why you volunteered
for the Confederate Army.
72
00:10:04,342 --> 00:10:06,091
You didn't have to go.
73
00:10:06,257 --> 00:10:07,922
Out of the mouths of babes.
74
00:10:08,089 --> 00:10:11,045
And we all know who put
those words in his mouth.
75
00:10:11,211 --> 00:10:14,968
He enlisted because General Forrest
personally sent him a commission.
76
00:10:15,135 --> 00:10:16,889
Your father trained the horses...
77
00:10:17,056 --> 00:10:19,977
Let's not talk about the great
General Forrest.
78
00:10:20,729 --> 00:10:23,317
He's the greatest horse general
that ever lived.
79
00:10:24,026 --> 00:10:28,201
- Man goes to war when his country calls.
- He went to war to get away from us.
80
00:10:28,659 --> 00:10:31,414
He went to war for God
and country and horseflesh.
81
00:10:31,581 --> 00:10:35,463
- He thought it'd be a great adventure.
- Since I'm not dead...
82
00:10:35,630 --> 00:10:39,679
...it is no longer necessary
to talk about me as if I was.
83
00:10:39,846 --> 00:10:42,684
Anyway, we're gonna win
because God's on our side.
84
00:10:42,851 --> 00:10:46,650
I don't know where God stands, son,
but the war is lost.
85
00:10:46,817 --> 00:10:50,991
That's enough talk about the war
for one night. Let's get to bed.
86
00:10:52,536 --> 00:10:54,623
Well, see you in the morning.
87
00:10:54,790 --> 00:10:57,001
- Good night.
- Good night.
88
00:11:06,102 --> 00:11:08,356
Well, that was an interesting evening.
89
00:11:08,523 --> 00:11:12,028
My daughter's always had
a prickly disposition.
90
00:11:12,196 --> 00:11:16,328
You know, too much education
is a terrible thing for a woman.
91
00:11:16,495 --> 00:11:20,670
- James Sanford, I missed you.
- Welcome home, son.
92
00:11:39,207 --> 00:11:41,294
What do you wanna do now?
93
00:11:41,461 --> 00:11:45,929
Well, must be 20,000 head of cattle
all over south Texas.
94
00:11:46,095 --> 00:11:48,850
Real wants me to help drive them
to Abilene.
95
00:11:49,352 --> 00:11:51,356
Is that what you wanna do?
96
00:11:51,856 --> 00:11:53,443
We need the money.
97
00:11:55,572 --> 00:11:57,243
Your father's a real artist.
98
00:12:01,918 --> 00:12:04,297
I did it, if you wanna know.
99
00:12:07,429 --> 00:12:09,266
You didn't answer my question.
100
00:12:14,568 --> 00:12:16,280
I wanna go home.
101
00:12:16,446 --> 00:12:18,284
It's what I dreamed of.
102
00:12:47,007 --> 00:12:50,472
This is the money we got for our cows
when we left Arizona.
103
00:12:50,640 --> 00:12:52,727
It is.
104
00:12:55,607 --> 00:12:57,027
You never touched it.
105
00:12:58,071 --> 00:12:59,698
No.
106
00:13:02,371 --> 00:13:04,500
What do you wanna do?
107
00:13:05,544 --> 00:13:07,879
Every day, I got up at sunrise.
108
00:13:08,922 --> 00:13:12,925
Every day, I taught school,
I came home, I cooked dinner...
109
00:13:13,092 --> 00:13:16,428
...I read to the children,
I went to bed...
110
00:13:16,595 --> 00:13:20,766
...and I waited for you to come back
and take me home.
111
00:13:32,402 --> 00:13:35,654
Put this horse to work, couple of years
you'll have a great stable.
112
00:13:35,821 --> 00:13:37,906
Much obliged, James.
113
00:13:39,741 --> 00:13:41,910
Arizona territory is still Union.
114
00:13:42,161 --> 00:13:45,455
But with your eye,
this is good at 1000 yards.
115
00:13:45,914 --> 00:13:48,124
The war is behind us, or so I thought.
116
00:13:50,251 --> 00:13:52,086
Clare, we're moving out.
117
00:13:52,420 --> 00:13:54,213
You'll come visit us in Arizona?
118
00:13:54,380 --> 00:13:57,091
Daughter, you know
I'll never leave Texas.
119
00:15:17,832 --> 00:15:19,916
What's the matter?
120
00:15:20,083 --> 00:15:23,503
We've been talking. It's Sunday.
We wanna stop.
121
00:15:24,420 --> 00:15:28,649
I figure three more hours.
Then we'll stop.
122
00:15:31,135 --> 00:15:32,504
- Giddyup!
- Go!
123
00:15:32,669 --> 00:15:34,451
Giddyup!
124
00:15:35,736 --> 00:15:38,887
- Giddyup!
- That's it, Clare.
125
00:15:51,445 --> 00:15:53,725
What's wrong with Daddy, Mama?
126
00:15:56,295 --> 00:15:57,746
Nothing at all, Davis.
127
00:15:57,912 --> 00:15:59,611
See those mountains up there?
128
00:15:59,777 --> 00:16:02,430
When we clear them,
we'll be in Arizona territory.
129
00:16:02,596 --> 00:16:04,087
Giddyup!
130
00:16:06,741 --> 00:16:09,186
We're almost home.
131
00:16:17,890 --> 00:16:19,839
Y'all hush and get to sleep.
132
00:16:22,326 --> 00:16:25,268
They're so excited about getting home.
133
00:16:28,460 --> 00:16:33,641
There were times, even on the
battlefield, I used to think about Mary.
134
00:16:36,791 --> 00:16:39,652
Trying to imagine what she looked like.
135
00:16:39,818 --> 00:16:42,636
I saw her when she was 2.
136
00:16:42,802 --> 00:16:45,828
I saw her on her third birthday.
137
00:16:45,994 --> 00:16:48,172
When she was 4...
138
00:16:52,906 --> 00:16:55,127
Barely lived past 1.
139
00:17:12,220 --> 00:17:14,021
Stampede.
140
00:17:14,189 --> 00:17:16,829
Come on, Davis! Come on.
141
00:17:53,236 --> 00:17:55,373
- Everybody all right?
- I think so.
142
00:17:55,960 --> 00:17:58,222
Whoa! There's folks up here.
143
00:18:01,322 --> 00:18:03,124
Stay back.
144
00:18:09,450 --> 00:18:12,843
- Didn't expect anybody'd be up this high.
- We had a fire.
145
00:18:13,388 --> 00:18:16,991
- We couldn't have stopped them anyway.
- Lightning spooked them.
146
00:18:17,159 --> 00:18:21,181
You had no right driving horses at night
in a storm. Any fool knows that.
147
00:18:21,348 --> 00:18:23,611
Austin, go get Vern and my father.
148
00:18:23,778 --> 00:18:26,669
Joe, Ben, get the wagon up.
149
00:18:27,549 --> 00:18:30,146
Most folks use the wagon trail
down below.
150
00:18:30,314 --> 00:18:33,163
We figured it'd be safer up here.
151
00:18:33,330 --> 00:18:36,162
- What's your name?
- Cable. What's yours?
152
00:18:36,328 --> 00:18:37,494
Keep quiet.
153
00:18:39,368 --> 00:18:42,825
Lorraine Kidston's my name.
Where you folks headed?
154
00:18:43,324 --> 00:18:44,866
Didn't say.
155
00:19:00,064 --> 00:19:03,979
She's from Philadelphia. I don't expect
her to know, but you boys...
156
00:19:04,146 --> 00:19:08,601
Running horses down a mountain,
in the dark, in a storm?
157
00:19:08,767 --> 00:19:10,517
Mama told them that.
158
00:19:11,932 --> 00:19:13,931
I'll bet she did.
159
00:19:14,931 --> 00:19:17,471
What did you say your name was?
160
00:19:17,762 --> 00:19:18,970
Didn't say.
161
00:19:19,137 --> 00:19:22,634
His name's Cable. The girl said so.
162
00:19:27,048 --> 00:19:28,964
They said you were dead.
163
00:19:29,839 --> 00:19:31,754
Wishful thinking for some.
164
00:19:32,254 --> 00:19:35,918
You rode with that murderous
son of a bitch, Nathan Bedford Forrest.
165
00:19:36,085 --> 00:19:39,125
After the war, we're gonna hang him.
166
00:19:40,374 --> 00:19:42,789
You're gonna need a long rope.
167
00:19:42,956 --> 00:19:46,745
We could shoot you right here.
Probably get a medal for it.
168
00:19:46,912 --> 00:19:50,077
Bunch of Yankees murdering one man,
his wife and children?
169
00:19:50,243 --> 00:19:52,409
They give medals for that in your army?
170
00:19:52,575 --> 00:19:57,780
Ma'am, your home has been confiscated
by the Union Army.
171
00:19:57,947 --> 00:20:00,159
- That's stealing!
- Clare.
172
00:20:00,619 --> 00:20:03,124
Arizona never was a slave territory.
173
00:20:03,291 --> 00:20:06,548
- Didn't fight for slavery.
- What the hell did you fight for?
174
00:20:06,715 --> 00:20:09,387
When you betrayed the Union,
gave up your rights.
175
00:20:09,637 --> 00:20:12,435
You folks should move on.
Save a lot of heartbreak.
176
00:20:12,601 --> 00:20:14,857
Nobody's driving us off our land.
177
00:20:25,462 --> 00:20:27,674
You figure you can drop us all?
178
00:20:27,883 --> 00:20:29,344
You're first. He's next.
179
00:20:29,511 --> 00:20:32,476
You care what happens after that?
180
00:20:38,071 --> 00:20:40,116
You don't belong here.
181
00:20:40,283 --> 00:20:42,120
Maybe you did once...
182
00:20:42,287 --> 00:20:43,874
...but not now.
183
00:21:14,018 --> 00:21:15,772
Giddyup!
184
00:21:41,324 --> 00:21:43,411
Looking for John Denaman.
185
00:21:43,579 --> 00:21:45,081
Well, he's not here anymore.
186
00:21:45,248 --> 00:21:48,004
- What about Luz or Manuel?
- You know Luz?
187
00:21:48,171 --> 00:21:50,843
Since she was 7 years old.
188
00:21:51,010 --> 00:21:53,516
- What's your name?
- What happened to Denaman?
189
00:21:53,682 --> 00:21:55,937
Nothing. He just died.
190
00:22:00,363 --> 00:22:01,810
You're not dead!
191
00:22:01,975 --> 00:22:05,076
No, Luz, just a little tired, that's all.
192
00:22:06,399 --> 00:22:08,839
- Martha.
- Hi, Luz!
193
00:22:09,005 --> 00:22:10,658
Clare!
194
00:22:10,824 --> 00:22:14,090
You're gonna be as tall as your pa!
195
00:22:14,586 --> 00:22:16,075
My God.
196
00:22:16,736 --> 00:22:20,044
- I bet Davis doesn't remember me at all.
- I do too!
197
00:22:20,789 --> 00:22:24,675
Okay, let's see if we can find
something sweet inside.
198
00:22:26,164 --> 00:22:28,645
You wouldn't be Cable, would you?
199
00:22:28,810 --> 00:22:33,193
Word was you got yourself dead
at Bryce's Crossroads.
200
00:22:33,358 --> 00:22:36,088
Used to be nobody gave
two nickels about me.
201
00:22:36,914 --> 00:22:39,768
I'll buy you a drink.
Name's Janroe.
202
00:22:49,484 --> 00:22:50,931
I want you to know...
203
00:22:51,097 --> 00:22:53,247
...you've got a friend
in Edward Janroe.
204
00:22:53,413 --> 00:22:55,604
That's neighborly of you.
205
00:22:57,009 --> 00:22:58,788
Thank you, Luz.
206
00:23:02,716 --> 00:23:06,024
I may be the only friend
you got around here.
207
00:23:06,188 --> 00:23:09,496
Nobody knows I fought
with Kirby-Smith.
208
00:23:09,662 --> 00:23:12,059
Maybe it's nobody's business.
209
00:23:13,741 --> 00:23:16,264
I lost the use of this arm
outside of Richmond.
210
00:23:16,432 --> 00:23:19,417
- That should be of interest to you.
- Why's that?
211
00:23:19,586 --> 00:23:24,464
Because we're comrades-in-arms.
I mean, good God, man, I can help you.
212
00:23:24,758 --> 00:23:26,441
Because the Kidstons...
213
00:23:26,608 --> 00:23:28,711
...are gonna kill you.
214
00:23:28,880 --> 00:23:31,192
I don't need any help.
215
00:23:31,613 --> 00:23:35,692
So Cable just rode up one sunny day
with no warning?
216
00:23:35,859 --> 00:23:37,709
He caught my attention.
217
00:23:40,107 --> 00:23:42,630
Who is this man Janroe?
218
00:23:42,798 --> 00:23:45,490
Says he's Denaman's cousin.
219
00:23:45,657 --> 00:23:49,736
Mr. Denaman left half the store to him
and half to Manuel and me.
220
00:23:49,905 --> 00:23:52,218
How is your brother?
221
00:23:52,386 --> 00:23:54,740
Manuel is fine.
222
00:23:54,909 --> 00:23:59,745
- There are some men living in your house.
- Then they're gonna have to move out.
223
00:23:59,912 --> 00:24:03,151
You know, the Union Army
is the only law around here.
224
00:24:03,319 --> 00:24:07,440
Then the Yankee cavalry's gonna line up
with the ranchers supplying them...
225
00:24:07,608 --> 00:24:10,258
...with the remounts, don't you think?
226
00:24:10,426 --> 00:24:13,094
Yeah, I think that could be right.
227
00:24:16,054 --> 00:24:18,056
Thanks for the drink.
228
00:24:24,394 --> 00:24:28,313
You folks need anything, I'm here.
229
00:24:31,232 --> 00:24:33,067
Luz...
230
00:24:33,234 --> 00:24:35,152
Take care.
231
00:24:39,822 --> 00:24:42,240
Did Luz say where Manuel was?
232
00:24:42,866 --> 00:24:47,411
Only that he was coming back
from Mexico tonight with supplies.
233
00:26:13,640 --> 00:26:16,101
This is our valley.
234
00:26:24,648 --> 00:26:26,858
Here, hold these.
235
00:26:49,166 --> 00:26:52,711
About 30 head, and two men with them.
236
00:26:56,005 --> 00:26:57,339
Got a plan?
237
00:26:57,506 --> 00:27:02,342
Well, son, I'm just gonna knock on
the front door and tell them we're home.
238
00:27:11,599 --> 00:27:13,267
Can I look?
239
00:27:13,851 --> 00:27:15,769
Not now.
240
00:27:32,406 --> 00:27:34,657
Any problems?
241
00:27:35,867 --> 00:27:37,869
Any problems?
242
00:27:38,036 --> 00:27:40,746
They want two crates next time.
243
00:27:41,288 --> 00:27:43,497
Ambition's gonna kill that Mexican.
244
00:27:43,664 --> 00:27:45,041
No!
245
00:27:45,207 --> 00:27:47,668
I said, no!
246
00:27:47,835 --> 00:27:49,878
Go away!
247
00:27:52,839 --> 00:27:55,550
- I don't like you.
- I'll give you a dollar.
248
00:27:55,717 --> 00:27:59,220
A dollar don't give you the right
to hurt me.
249
00:28:03,140 --> 00:28:05,059
Get off her.
250
00:28:13,900 --> 00:28:17,487
Name's Cable, and this is my home.
251
00:28:17,653 --> 00:28:20,697
Duane... He told us you was coming.
252
00:28:20,864 --> 00:28:24,451
- Get your things and get out.
- That...
253
00:28:24,618 --> 00:28:26,912
That don't seem sociable.
254
00:28:27,079 --> 00:28:29,748
Duane said if we had
nothing else to do...
255
00:28:29,915 --> 00:28:31,707
...we could kill you.
256
00:28:31,874 --> 00:28:33,918
That'd be a mistake to try.
257
00:28:37,213 --> 00:28:38,881
You think about it, son...
258
00:28:39,048 --> 00:28:41,634
...before you pull on that hog leg.
259
00:28:51,434 --> 00:28:52,893
Come on, Carlita.
260
00:29:14,621 --> 00:29:16,415
I ain't armed!
261
00:29:16,581 --> 00:29:18,625
- Mama!
- Stay back!
262
00:29:18,792 --> 00:29:20,794
I got him!
263
00:29:22,254 --> 00:29:25,048
- What's Vern gonna say?
- Tell him how it happened.
264
00:29:25,215 --> 00:29:29,635
He'll understand. Tomorrow morning,
I'll drive your stock over to your spread.
265
00:29:29,802 --> 00:29:32,263
You'd best not be coming back
here again.
266
00:29:33,973 --> 00:29:35,641
Yes, sir.
267
00:30:03,334 --> 00:30:07,671
- Where's Mama?
- She's down by the water. She's fine.
268
00:30:07,838 --> 00:30:10,715
Now go back inside like I told you.
269
00:30:34,696 --> 00:30:36,530
Martha...
270
00:30:36,697 --> 00:30:39,241
You knew they were gonna
try to kill you.
271
00:30:40,368 --> 00:30:42,536
I figured they might.
272
00:30:42,703 --> 00:30:45,247
You became a killer, and now I'm one.
273
00:30:45,414 --> 00:30:48,376
- Did you have a choice?
- Do I have one now?
274
00:30:48,542 --> 00:30:51,044
You haven't stopped snarling
since I come home.
275
00:30:51,211 --> 00:30:54,255
Well, you're not the man I married.
276
00:30:54,422 --> 00:30:57,509
I am not the only soldier
who served in a losing cause...
277
00:30:57,676 --> 00:31:01,100
...and you are not the only woman
to lose a child.
278
00:31:02,228 --> 00:31:05,067
You think that's what this is about?
279
00:31:35,176 --> 00:31:37,221
They're asleep.
280
00:31:38,808 --> 00:31:41,398
Think they're gonna be back tonight?
281
00:31:41,940 --> 00:31:44,237
No, I don't.
282
00:31:49,207 --> 00:31:52,255
I had a dream about the day
you asked me to marry you.
283
00:31:53,634 --> 00:31:57,976
- You asked me.
- I said it was a dream.
284
00:32:00,148 --> 00:32:02,612
Daddy said I was too old...
285
00:32:02,779 --> 00:32:05,743
...too skinny and too mean.
286
00:32:05,911 --> 00:32:07,665
You said:
287
00:32:08,291 --> 00:32:11,966
"Gonna trade some horses
down in Mexico. Wanna go along?"
288
00:32:12,133 --> 00:32:14,805
I took that as a proposal.
289
00:32:15,683 --> 00:32:17,395
You remember when...
290
00:32:17,562 --> 00:32:19,566
...Sonny West gave me
a good shellacking...
291
00:32:19,734 --> 00:32:21,404
...and you gave him a black eye...
292
00:32:21,571 --> 00:32:25,872
...and you knocked out his front tooth?
You went to his father, and you said:
293
00:32:26,874 --> 00:32:31,760
"Cable's got no ma. He's got no granny.
And if Sonny ever touches him again...
294
00:32:31,926 --> 00:32:35,017
...I'm gonna shoot him dead."
295
00:32:38,901 --> 00:32:42,025
Tonight I shot two people dead.
296
00:32:49,147 --> 00:32:51,229
It's just the wind.
297
00:32:55,102 --> 00:32:57,352
Pride and Prejudice.
298
00:32:57,518 --> 00:33:00,142
Luxuries we can't afford.
299
00:33:03,475 --> 00:33:06,806
I never read a book in my life.
300
00:33:07,805 --> 00:33:10,846
I couldn't even write my own name
till you taught me.
301
00:33:11,013 --> 00:33:13,262
You're smart enough.
302
00:33:15,094 --> 00:33:17,093
Martha...
303
00:33:17,885 --> 00:33:20,592
...an army of Rebs are coming home.
304
00:33:21,592 --> 00:33:24,174
Are they all strangers like us?
305
00:33:32,379 --> 00:33:34,670
I know one thing.
306
00:33:35,503 --> 00:33:39,335
I don't wanna live with a woman
who don't like me.
307
00:33:46,957 --> 00:33:48,748
Think on it.
308
00:33:50,080 --> 00:33:52,330
If that's the way it is...
309
00:33:53,121 --> 00:33:55,703
...I'll take you back to Texas.
310
00:34:40,144 --> 00:34:43,517
I tried to remember everything
you taught me.
311
00:34:43,684 --> 00:34:46,308
You remembered what I taught you
and more.
312
00:34:46,474 --> 00:34:48,432
Sorry I missed it.
313
00:34:48,599 --> 00:34:50,976
But I'm real proud of you, daughter.
314
00:35:48,625 --> 00:35:49,961
Settle down.
315
00:35:50,127 --> 00:35:53,798
- Move it, boy.
- They're coming round.
316
00:36:00,180 --> 00:36:02,432
We'll reach Fort Lowell
by noon tomorrow.
317
00:36:02,599 --> 00:36:04,269
Isn't that Bill Dancy?
318
00:36:09,023 --> 00:36:11,151
Nobody rides that hard with good news.
319
00:36:15,239 --> 00:36:18,493
Is it Apaches? It certainly ain't payday.
320
00:36:18,910 --> 00:36:20,537
They're dead, Mr. Kidston.
321
00:36:20,704 --> 00:36:24,625
Royce and Joe Bob got blowed to hell.
Come here as quick as I could.
322
00:36:24,792 --> 00:36:28,921
- What happened?
- Well, we was drinking.
323
00:36:29,088 --> 00:36:30,965
And having a good time.
324
00:36:31,592 --> 00:36:35,846
And Joe Bob, he got a little rough
with Carlita. And then Cable showed up.
325
00:36:36,221 --> 00:36:37,556
You were drunk.
326
00:36:37,931 --> 00:36:39,726
I can smell it from here.
327
00:36:40,685 --> 00:36:44,689
Well, then Joe Bob, he sort of tore
Carlita's dress.
328
00:36:45,023 --> 00:36:47,860
So Cable shows up and shoots
both of them...
329
00:36:48,027 --> 00:36:50,863
...because Joe Bob tore
some whore's dress.
330
00:36:51,030 --> 00:36:55,702
Well, I don't remember everything.
I did have a few drinks.
331
00:36:55,869 --> 00:36:57,599
Think on it, Bill.
332
00:36:58,948 --> 00:37:01,606
Then Cable told us to get out.
333
00:37:01,775 --> 00:37:04,896
- And then what?
- Well, they drew iron, that's what.
334
00:37:05,065 --> 00:37:10,084
That's when the woman come out with
a scattergun and unloaded both barrels.
335
00:37:10,549 --> 00:37:13,333
You mean Cable's wife
shot Royce and Joe Bob?
336
00:37:13,502 --> 00:37:15,189
- Yes, sir.
- Two drunks trying...
337
00:37:15,358 --> 00:37:17,805
...to murder her husband.
I can't say I'm surprised.
338
00:37:17,974 --> 00:37:19,619
Lorraine.
339
00:37:20,251 --> 00:37:22,192
Why didn't he kill you?
340
00:37:22,361 --> 00:37:24,091
Because I didn't have my gun.
341
00:37:26,580 --> 00:37:28,646
We gotta do something, Mr. Kidston.
342
00:37:29,026 --> 00:37:30,797
Oh, I'm gonna do something.
343
00:37:30,966 --> 00:37:34,215
Tomorrow I'm gonna sell these mustangs
at Fort Lowell.
344
00:37:34,384 --> 00:37:38,686
And then I'm gonna take a bath,
eat a steak and smoke a cigar.
345
00:37:45,942 --> 00:37:48,094
Austin was right.
346
00:37:49,738 --> 00:37:52,775
Do you wanna just bushwhack Cable
or murder his family?
347
00:37:52,944 --> 00:37:56,572
To me, it's six of one,
half a dozen for the other.
348
00:37:57,965 --> 00:38:01,508
- "And Enosh lived..."
- It's Enoch.
349
00:38:01,677 --> 00:38:06,528
"And Enoch lived 90 years and...
350
00:38:06,697 --> 00:38:11,337
...begat Canaan. And Enoch lived...
351
00:38:11,506 --> 00:38:15,429
...after he begat Canaan...
352
00:38:15,598 --> 00:38:21,543
...815 years and begat sons...
353
00:38:22,080 --> 00:38:24,432
...and daughters."
- That's wonderful.
354
00:38:24,598 --> 00:38:26,249
What's "begat" mean, Mama?
355
00:38:26,414 --> 00:38:30,006
- It means "fathered."
- Nobody lives 815 years.
356
00:38:30,172 --> 00:38:32,483
It's just a story, honey.
357
00:38:34,671 --> 00:38:39,089
- How many heifers are you gonna buy?
- Daddy's gonna buy 1000 head.
358
00:38:39,255 --> 00:38:41,731
More like 50, but I like your confidence.
359
00:38:42,516 --> 00:38:45,736
We don't have enough grass
for 1000 head.
360
00:38:48,461 --> 00:38:50,690
Fifty head's a good start.
361
00:38:56,428 --> 00:39:00,021
Can't I have my supper without hearing
a plot to commit murder?
362
00:39:04,066 --> 00:39:06,709
He's gotta pay for what he done.
363
00:39:09,929 --> 00:39:13,892
Who would've thought one ex-soldier
would be such an obstacle.
364
00:39:14,058 --> 00:39:16,618
Well, Cable was a hard twist.
365
00:39:16,782 --> 00:39:18,516
His war is lost.
366
00:39:18,681 --> 00:39:22,934
All he's got is his place and his family.
367
00:39:24,379 --> 00:39:27,681
His wife leaving him
might take the starch right out of him.
368
00:39:29,499 --> 00:39:32,801
You learn to fight dirty
at that fancy school in Philadelphia?
369
00:39:34,617 --> 00:39:36,517
From Duane.
370
00:39:41,182 --> 00:39:43,825
What's the difference between
caliber and gauge?
371
00:39:43,989 --> 00:39:46,161
The caliber is the size of the bore.
372
00:39:46,495 --> 00:39:50,338
It's the diameter of the inside
of the barrel expressed in inches.
373
00:39:51,048 --> 00:39:54,055
For instance, the Sharps
is a.52 caliber.
374
00:39:54,514 --> 00:39:57,730
- So it's 52 one-hundredths of an inch?
- Exactly.
375
00:40:08,756 --> 00:40:10,427
Morning, Mrs. Cable.
376
00:40:10,593 --> 00:40:12,098
Mr. Janroe.
377
00:40:12,265 --> 00:40:16,567
Just thought you must be running low
on sugar and coffee about now.
378
00:40:16,734 --> 00:40:18,864
So we thought we'd come on over.
379
00:40:19,281 --> 00:40:22,163
- Where's your husband?
- Around the side of the house.
380
00:40:27,801 --> 00:40:29,555
What did you bring us, Miss Luz?
381
00:40:29,723 --> 00:40:31,477
- Hi, Miss Luz.
- Hi.
382
00:40:35,361 --> 00:40:37,240
Mr. Cable.
383
00:40:37,825 --> 00:40:42,419
Luz tells me that you sold your stock
down in Mexico before you pulled out.
384
00:40:42,586 --> 00:40:45,635
- And I'm fixing to buy them back.
- Well, good.
385
00:40:45,803 --> 00:40:49,311
I'm glad you're able to do that.
Cable, listen.
386
00:40:53,070 --> 00:40:57,330
I'm sure you're wondering about
my interest in your affairs yesterday.
387
00:40:59,961 --> 00:41:04,013
Well, I seem to be sort of...
388
00:41:04,179 --> 00:41:07,353
...the prize bull
around these parts lately.
389
00:41:07,520 --> 00:41:11,028
Yeah, well, there was a purpose.
390
00:41:13,744 --> 00:41:17,331
Did you know Denaman was running
guns for the South?
391
00:41:18,457 --> 00:41:22,293
Confederate agents bring them across
the border where we pick them up.
392
00:41:22,460 --> 00:41:25,838
The store is just a relay point.
And we ship them back east.
393
00:41:27,131 --> 00:41:28,549
And where do you fit in?
394
00:41:28,716 --> 00:41:31,801
I'm the chief agent
for Arizona Territory.
395
00:41:33,762 --> 00:41:35,972
Well, that ought to keep you busy.
396
00:41:40,351 --> 00:41:45,397
- Mr. Cable, let me get right to the point.
- That would be good.
397
00:41:45,564 --> 00:41:49,568
Your country needs you.
You're still a Confederate soldier.
398
00:41:49,735 --> 00:41:52,863
If I still believed in this war,
which I don't...
399
00:41:53,030 --> 00:41:55,782
...I wouldn't have nothing to do
with running guns.
400
00:41:55,948 --> 00:41:57,784
What do you mean, if you believe?
401
00:41:58,117 --> 00:42:02,455
The war's over. Lee's beat six ways
from Dixie. And he knows it.
402
00:42:02,789 --> 00:42:04,749
Even if you don't.
403
00:42:23,557 --> 00:42:27,937
Daddy! The mare's down.
Down by the rocks in the creek.
404
00:42:28,104 --> 00:42:29,772
Go get your ma.
405
00:42:30,439 --> 00:42:34,234
Mama, come quick.
Daddy needs your help.
406
00:42:34,401 --> 00:42:37,487
The mare's down.
Come on, I'll show you.
407
00:42:45,369 --> 00:42:47,079
Get back.
408
00:42:49,206 --> 00:42:51,166
Hello, Cable.
409
00:42:55,294 --> 00:42:56,838
You wanna lose that?
410
00:43:03,344 --> 00:43:05,847
We figured you'd come sooner or later.
411
00:43:06,139 --> 00:43:09,683
- What do you want?
- Justice. And we're gonna find it.
412
00:43:09,850 --> 00:43:12,060
At the long end of a rope.
413
00:43:12,769 --> 00:43:14,938
You killed our brother.
414
00:43:16,648 --> 00:43:18,900
But it ain't polite to hang a lady.
415
00:43:19,191 --> 00:43:22,612
So we're gonna
hang your husband instead.
416
00:43:27,158 --> 00:43:29,076
Get out of here.
417
00:43:29,410 --> 00:43:31,161
Go on, get out of here.
418
00:43:42,881 --> 00:43:44,965
Look out, Austin.
419
00:43:46,216 --> 00:43:48,052
No, no, no.
420
00:43:53,015 --> 00:43:54,516
Get up.
421
00:43:57,518 --> 00:44:00,104
Don't shoot me, Wynn.
422
00:44:00,813 --> 00:44:02,815
Wynn!
423
00:44:25,417 --> 00:44:27,376
Is he dead?
424
00:44:27,668 --> 00:44:31,047
- I hope so.
- You gonna shoot this one?
425
00:44:31,214 --> 00:44:36,260
Clare, take your brother back
to the house. Now. Go on, Davis.
426
00:44:42,473 --> 00:44:44,224
In the morning...
427
00:44:44,975 --> 00:44:47,977
...I'll take you in to Denaman's.
You'll be safe there.
428
00:44:50,020 --> 00:44:53,357
And when the dust clears,
I'll put you on a stage to El Paso.
429
00:44:54,316 --> 00:44:56,568
When the dust clears...
430
00:44:56,859 --> 00:44:59,237
...you're gonna be just like him.
431
00:45:16,501 --> 00:45:18,585
I'll take my chances.
432
00:45:18,752 --> 00:45:20,295
It ain't up to you.
433
00:45:21,380 --> 00:45:23,048
Mr. Janroe...
434
00:45:24,215 --> 00:45:27,969
...I could use some help.
435
00:45:28,136 --> 00:45:30,929
We had a little problem yesterday.
436
00:45:31,096 --> 00:45:34,307
I'd appreciate it if my family
could stay here a few days.
437
00:45:34,558 --> 00:45:36,642
Happy to oblige.
438
00:45:39,562 --> 00:45:41,313
I'd like to show you something.
439
00:45:48,611 --> 00:45:52,865
- I don't see why we can't stay together.
- Till Daddy kills the blue-bellies...
440
00:45:53,031 --> 00:45:54,907
...it won't be safe.
- Clare!
441
00:45:57,160 --> 00:45:59,995
No, no, listen to me, Cable.
442
00:46:01,830 --> 00:46:06,751
These rifles are more important
than any man's life.
443
00:46:06,917 --> 00:46:11,421
I admire your sense of purpose. I do.
444
00:46:11,671 --> 00:46:16,175
But if you figure a few British rifles are
gonna change the outcome of the war...
445
00:46:16,342 --> 00:46:19,595
We're talking about your country here,
Mr. Cable.
446
00:46:21,680 --> 00:46:24,349
Don't you still hear the guns?
447
00:46:24,515 --> 00:46:26,392
The screams of the wounded?
448
00:46:30,896 --> 00:46:35,608
You swore an oath to
the Confederate States of America.
449
00:46:37,401 --> 00:46:39,778
It's your duty to kill Vern and Duane.
450
00:46:39,945 --> 00:46:42,238
A soldier's oath doesn't include murder.
451
00:46:42,405 --> 00:46:45,532
Isn't that what war is? It's murder.
452
00:46:45,699 --> 00:46:48,869
All wrapped up and sanctified
with a flag.
453
00:46:49,203 --> 00:46:50,912
You were at Fort Pillow.
454
00:46:53,915 --> 00:46:56,708
Fort Pillow wasn't war.
455
00:46:56,875 --> 00:46:58,710
It was an execution.
456
00:47:01,213 --> 00:47:04,173
Forrest is a butcher in a black coat.
457
00:47:06,258 --> 00:47:08,134
Mr. Janroe...
458
00:47:08,426 --> 00:47:13,306
...all I can do for myself and my family
is try to rebuild our lives together.
459
00:47:14,181 --> 00:47:16,350
And I suggest you do the same.
460
00:47:19,477 --> 00:47:21,437
You know, the Dodd brothers...
461
00:47:21,604 --> 00:47:24,399
...will never forget
that you killed Joe Bob.
462
00:47:29,236 --> 00:47:31,571
There's only one Dodd left.
463
00:47:35,324 --> 00:47:37,993
That's why you brought
your family here.
464
00:47:38,159 --> 00:47:40,078
I couldn't get a fix on that.
465
00:47:40,370 --> 00:47:42,663
Well, you know, it seems to me...
466
00:47:43,497 --> 00:47:46,125
...that you're serving your country.
467
00:47:46,291 --> 00:47:48,459
Whether you want to or not.
468
00:47:59,510 --> 00:48:03,097
I'd consider it my duty
to look after your family.
469
00:48:06,307 --> 00:48:08,601
I'm gonna hold you to that.
470
00:49:17,075 --> 00:49:20,995
I ain't seen Wynn and Austin
since the drive to Fort Lowell.
471
00:49:21,204 --> 00:49:23,872
Come to think of it,
I haven't seen them either.
472
00:49:24,039 --> 00:49:27,376
Think they tried to settle
the score with Cable?
473
00:49:29,378 --> 00:49:32,214
Damn it, you're supposed
to be looking after things.
474
00:49:32,381 --> 00:49:36,134
Hell, they're grown men.
I don't have a rope on them.
475
00:49:37,134 --> 00:49:40,554
If they went looking for trouble,
I suspect they found it.
476
00:49:41,389 --> 00:49:44,308
If you had done as I suggested
and got rid of Cable...
477
00:49:44,475 --> 00:49:47,311
...we wouldn't be having
all these problems.
478
00:49:47,812 --> 00:49:51,481
You figure those horses were gonna
get to Fort Lowell by themselves.
479
00:49:52,857 --> 00:49:57,487
This is business. If we don't run it like a
business, we're gonna be out of business.
480
00:49:58,238 --> 00:50:01,990
This war ain't gonna last forever.
Contrary to what you think.
481
00:50:20,758 --> 00:50:22,635
You must be hungry.
482
00:50:23,553 --> 00:50:26,805
- I don't figure you.
- It ain't hard.
483
00:50:26,972 --> 00:50:29,182
Just wanna be left alone.
484
00:50:30,976 --> 00:50:33,270
I got work to do.
485
00:50:33,437 --> 00:50:36,189
You best be gone when I get back.
486
00:50:59,126 --> 00:51:01,003
Want some coffee?
487
00:51:03,714 --> 00:51:05,174
It's fresh.
488
00:51:10,053 --> 00:51:11,679
Relax.
489
00:51:13,890 --> 00:51:16,809
- I'm alone.
- You walk?
490
00:51:17,018 --> 00:51:20,020
I was thrown. My horse ran away.
491
00:51:20,229 --> 00:51:22,356
That was careless, wasn't it?
492
00:51:30,488 --> 00:51:34,367
The way you're walking,
it must have been a nasty fall.
493
00:51:34,575 --> 00:51:37,411
I'll probably be black and blue tomorrow.
494
00:51:39,246 --> 00:51:42,999
- You want me to saddle up a mustang?
- It can wait till morning.
495
00:51:49,172 --> 00:51:51,465
Now, what would your father
say about that?
496
00:51:52,007 --> 00:51:55,677
You afraid of my father, Mr. Cable?
Or me?
497
00:51:59,223 --> 00:52:00,933
Or yourself?
498
00:52:19,366 --> 00:52:23,911
Mr. Janroe didn't do anything wrong,
did he? I mean, you share the same bed.
499
00:52:24,203 --> 00:52:26,580
He's not really interested.
500
00:52:27,039 --> 00:52:30,459
He pretends, but he isn't.
501
00:52:31,752 --> 00:52:36,798
He's so filled with hate,
there's no room for a woman.
502
00:52:36,965 --> 00:52:39,509
He's not the only one around here.
503
00:52:49,560 --> 00:52:53,772
This here is an old Yankee newspaper
from Fort Lowell.
504
00:52:53,939 --> 00:52:57,024
You husband served with
General Forrest, didn't he?
505
00:52:58,609 --> 00:53:04,866
Did he ever bring up the incident
at Fort Pillow, Tennessee?
506
00:53:05,324 --> 00:53:08,910
He doesn't talk about the war.
I don't ask him.
507
00:53:09,077 --> 00:53:11,830
There was some controversy.
508
00:53:12,247 --> 00:53:16,626
Mr. Janroe, why don't you just go ahead
and say it. Whatever's on your mind.
509
00:53:20,755 --> 00:53:23,424
"General Nathan Bedford Forrest
stands accused...
510
00:53:23,591 --> 00:53:26,676
...of executing 300 Union prisoners."
511
00:53:29,721 --> 00:53:31,765
And most of them niggers.
512
00:53:34,809 --> 00:53:38,062
War changed your husband, didn't it?
513
00:53:39,021 --> 00:53:41,315
It does all soldiers.
514
00:53:41,774 --> 00:53:44,401
I mean, I'm not making any judgment.
515
00:53:45,069 --> 00:53:47,530
But it's a fact.
See, after a spell, killing...
516
00:53:48,613 --> 00:53:51,449
...gets easier, almost second nature.
517
00:53:52,909 --> 00:53:54,953
Why are you telling me this?
518
00:53:55,119 --> 00:53:57,580
We're involved in a vital conflict
right here.
519
00:53:57,789 --> 00:54:00,957
Your husband has to answer
to his true nature.
520
00:54:01,166 --> 00:54:02,793
His country needs him.
521
00:54:02,960 --> 00:54:05,879
- You're wrong.
- How so?
522
00:54:06,088 --> 00:54:10,716
My husband's a decent man. He's not
a murderer. In or out of uniform.
523
00:54:17,265 --> 00:54:20,600
Everything was fine
until my mother died.
524
00:54:20,809 --> 00:54:24,562
Next thing you know, I'm living
in Washington with Duane.
525
00:54:25,480 --> 00:54:29,943
It wasn't so bad when he was off
campaigning. I got to do what I wanted.
526
00:54:32,569 --> 00:54:34,947
You like to do what you want,
don't you?
527
00:54:37,283 --> 00:54:39,076
Doesn't everybody?
528
00:54:39,285 --> 00:54:41,828
Some people do what they have to.
529
00:54:42,036 --> 00:54:45,540
Well, when Duane got thrown out
of the army and came out here...
530
00:54:45,707 --> 00:54:47,584
...I had to come with him.
531
00:54:48,877 --> 00:54:52,879
Now if he got thrown out of the army,
why does he still wear the uniform?
532
00:54:55,841 --> 00:54:58,302
Because he thinks he's General Grant.
533
00:55:04,807 --> 00:55:06,767
What did your father do?
534
00:55:07,101 --> 00:55:09,145
He was a mustanger, same as me.
535
00:55:09,645 --> 00:55:11,189
And his father?
536
00:55:11,355 --> 00:55:12,523
Same.
537
00:55:13,606 --> 00:55:16,860
And your son, is he gonna be
a mustanger too?
538
00:55:17,027 --> 00:55:18,570
Davis?
539
00:55:18,862 --> 00:55:20,739
Nope, he's gonna get an education.
540
00:55:20,947 --> 00:55:24,116
He's gonna make a living
with his head, not his back.
541
00:55:25,200 --> 00:55:27,328
Martha will see to that.
542
00:55:41,674 --> 00:55:43,384
Want some more coffee?
543
00:56:01,234 --> 00:56:03,528
I got a question for you.
544
00:56:03,736 --> 00:56:06,447
- Ask it.
- What happened to your limp?
545
00:56:23,963 --> 00:56:26,882
You're bored.
You're looking for trouble.
546
00:56:27,424 --> 00:56:29,718
I took a bath last night.
547
00:56:29,927 --> 00:56:32,387
I know you like me.
548
00:56:54,532 --> 00:56:56,409
Sure, I like you.
549
00:56:57,410 --> 00:56:59,537
But it don't make it right.
550
00:57:02,456 --> 00:57:05,125
Later on tonight, you'll be sorry.
551
00:57:10,338 --> 00:57:12,549
I'm already sorry.
552
00:57:39,072 --> 00:57:40,615
Morning.
553
00:57:40,824 --> 00:57:42,284
Send Lorraine on out here.
554
00:57:50,124 --> 00:57:53,628
You're pretty free and easy
with my daughter's reputation.
555
00:57:53,794 --> 00:57:56,255
Mr. Cable was a perfect gentleman.
556
00:57:56,464 --> 00:57:58,674
My honor's intact.
557
00:57:59,007 --> 00:58:01,134
Unfortunately.
558
00:58:01,843 --> 00:58:06,890
In any event, a gun battle to reclaim
my reputation would be gratuitous.
559
00:58:15,522 --> 00:58:17,149
Get on.
560
00:58:23,112 --> 00:58:25,573
But I've made a very nice breakfast.
561
00:58:25,823 --> 00:58:27,283
Lorraine.
562
00:58:39,837 --> 00:58:43,172
You got two days to move on.
563
00:58:43,631 --> 00:58:46,968
You keep your stock off my land.
I got cattle coming in.
564
00:58:47,718 --> 00:58:49,428
Well, if that's the case...
565
00:58:49,637 --> 00:58:51,347
...I'll kill you myself.
566
00:58:53,891 --> 00:58:56,184
Thanks for the very nice breakfast.
567
00:59:05,818 --> 00:59:07,194
Look at this.
568
00:59:07,403 --> 00:59:09,113
It's over!
569
00:59:10,739 --> 00:59:11,740
It's over.
570
00:59:11,949 --> 00:59:14,076
- What you talking about?
- What's over?
571
00:59:14,243 --> 00:59:15,869
The war. The war's over.
572
00:59:17,579 --> 00:59:19,205
In Hidalgo, everybody knows.
573
00:59:19,414 --> 00:59:21,791
- It's on the front page.
- This is a lie.
574
00:59:21,958 --> 00:59:24,877
- They told me to come tell you.
- How can they be sure?
575
00:59:25,086 --> 00:59:27,380
- The telegraph doesn't lie.
- Who put you up to this?
576
00:59:27,588 --> 00:59:29,131
Mr. Janroe!
577
00:59:34,469 --> 00:59:36,179
Wars don't just end like this.
578
00:59:36,513 --> 00:59:38,473
How do they end?
579
00:59:39,098 --> 00:59:42,268
There's some warning.
Days, weeks before they end.
580
00:59:42,477 --> 00:59:45,146
This is Arizona Territory.
We're not in Richmond.
581
00:59:45,354 --> 00:59:48,441
This could be a Yankee trick.
Anybody can send a wire.
582
00:59:48,608 --> 00:59:49,983
For what gain?
583
00:59:51,943 --> 00:59:54,154
Luz, can I take your horse?
584
00:59:54,446 --> 00:59:57,532
No, no. I'll tell Cable.
585
00:59:58,074 --> 01:00:00,368
I'm going out that way anyway.
586
01:00:06,206 --> 01:00:08,333
- Are you all right?
- Yes.
587
01:00:08,498 --> 01:00:12,000
- This is good news, Mama.
- Who won?
588
01:00:19,085 --> 01:00:22,921
For a man with a price on his head,
you're a bit careless, Cable.
589
01:00:26,338 --> 01:00:29,923
I could've shot you back around
the bend. Your horse threw a shoe.
590
01:00:30,089 --> 01:00:32,215
A blind man could find you in the dark.
591
01:00:32,423 --> 01:00:35,507
Vern Kidston ain't gonna like you
running his horses.
592
01:00:35,716 --> 01:00:38,467
- I'll need the grass.
- For what?
593
01:00:38,634 --> 01:00:40,926
I see no overalls. You ain't no farmer.
594
01:00:49,095 --> 01:00:50,429
I don't see no cattle.
595
01:00:50,596 --> 01:00:52,888
Well, you will.
596
01:00:53,055 --> 01:00:56,473
When you ride down to Nogales
and buy them.
597
01:00:57,264 --> 01:00:59,806
Maybe Kidston will kill you
before I return.
598
01:01:00,015 --> 01:01:02,682
Then sell the cattle and give
the money to Martha.
599
01:01:04,099 --> 01:01:05,975
Maybe I keep the money.
600
01:01:06,517 --> 01:01:08,309
Then enjoy yourself.
601
01:01:44,488 --> 01:01:46,030
Cable?
602
01:01:46,530 --> 01:01:48,322
Cable?
603
01:01:48,989 --> 01:01:50,531
Cable!
604
01:02:13,831 --> 01:02:15,081
It's over.
605
01:02:18,665 --> 01:02:23,124
Maybe the Kidstons won't be
so angry anymore. You can stay.
606
01:02:23,333 --> 01:02:26,418
Maybe Janroe will go back
to where he came from.
607
01:02:27,543 --> 01:02:29,252
Looks like my husband's gold.
608
01:02:29,460 --> 01:02:30,919
This...
609
01:02:31,169 --> 01:02:33,461
This is not gold.
610
01:02:34,129 --> 01:02:38,588
This is some cows and a young bull who
knows how to take care of business.
611
01:02:39,672 --> 01:02:41,630
Is he all right?
612
01:02:42,464 --> 01:02:45,966
Cable? He's all right.
613
01:02:47,674 --> 01:02:49,967
Cable is always all right.
614
01:03:52,486 --> 01:03:54,529
Evening, major.
615
01:03:54,695 --> 01:03:57,529
- Who's there?
- Edward Janroe.
616
01:03:57,696 --> 01:03:59,822
Didn't mean to startle you.
617
01:04:00,488 --> 01:04:02,865
You didn't startle me.
618
01:04:03,531 --> 01:04:05,991
You all alone here?
619
01:04:06,699 --> 01:04:10,284
My daughter's sleeping in the house.
620
01:04:10,617 --> 01:04:13,076
I suppose you've heard the news.
621
01:04:14,326 --> 01:04:16,202
It's only gossip.
622
01:04:16,369 --> 01:04:18,828
Nope. No, sir.
623
01:04:19,661 --> 01:04:23,246
"Robert E. Lee surrendered the army
of Virginia to General Grant."
624
01:04:23,413 --> 01:04:26,164
That is not gossip. That is fact.
625
01:04:26,539 --> 01:04:30,206
Facts have a way of changing,
depending on who's issuing them.
626
01:04:32,333 --> 01:04:37,125
The smoke and smell of Chancellorsville
are in my heart tonight.
627
01:04:37,417 --> 01:04:41,252
I drink to all those brave men
who died there.
628
01:04:41,710 --> 01:04:44,461
You'd understand, if you'd served.
629
01:04:45,044 --> 01:04:48,795
I didn't lose the use of this arm
falling off a barstool.
630
01:04:49,629 --> 01:04:52,547
I fought with Kirby-Smith.
631
01:04:52,714 --> 01:04:54,422
You and Cable.
632
01:04:55,590 --> 01:04:59,007
Well, you may have been
a soldier once...
633
01:04:59,215 --> 01:05:02,216
...but you're just a grocery clerk now.
634
01:05:02,425 --> 01:05:06,347
Underneath the store,
I got two dozen cases of Enfields.
635
01:05:07,807 --> 01:05:11,855
Sir, I advise you to turn them in...
636
01:05:12,064 --> 01:05:16,778
...to the authorities at Fort Lowell,
or face arrest.
637
01:05:17,572 --> 01:05:22,287
Nobody's gonna arrest me, because
nobody knows about them rifles...
638
01:05:22,829 --> 01:05:24,624
...except you.
639
01:05:25,166 --> 01:05:27,294
Give it up, Janroe.
640
01:05:28,045 --> 01:05:29,380
Go on home.
641
01:05:30,507 --> 01:05:33,427
See, I don't believe you understand.
642
01:05:33,594 --> 01:05:36,682
I understand I am talking to a man...
643
01:05:36,891 --> 01:05:40,229
...who is not in complete control
of his faculties.
644
01:05:40,772 --> 01:05:45,237
People gonna think Cable shot you,
for wrecking his house.
645
01:05:53,415 --> 01:05:55,459
That's for General Sherman.
646
01:06:00,716 --> 01:06:03,095
That's for Mr. Lincoln.
647
01:06:18,200 --> 01:06:20,495
I'm sorry about your father.
648
01:06:21,621 --> 01:06:23,332
We know who did it?
649
01:06:23,499 --> 01:06:26,253
I was sleeping. I heard two shots.
650
01:06:26,462 --> 01:06:28,923
By the time I got to him,
no one was there.
651
01:06:29,300 --> 01:06:31,343
Who would it be if it wasn't Cable?
652
01:06:31,553 --> 01:06:33,180
Who else had any reason?
653
01:06:34,432 --> 01:06:38,103
Cable might have done it,
but it seems like we ought to be sure.
654
01:06:38,313 --> 01:06:40,356
And we're not sure. That's the thing.
655
01:06:40,565 --> 01:06:42,944
I'm sure as I need to be.
656
01:06:46,407 --> 01:06:50,872
Mr. Kidston, I don't believe
Cable killed Duane.
657
01:06:52,040 --> 01:06:55,378
Cable killed both my brothers,
but they were fair fights.
658
01:06:55,545 --> 01:06:59,134
He could have killed me, and nobody
would've said "by your leave."
659
01:06:59,301 --> 01:07:01,261
Well, you're entitled
to your opinion.
660
01:07:01,888 --> 01:07:04,725
I had two brothers. Now I got none.
661
01:07:05,684 --> 01:07:07,896
I got a mother in Kansas.
662
01:07:14,614 --> 01:07:16,826
Well, you're a good hand, Austin.
663
01:07:19,329 --> 01:07:20,790
Thank you.
664
01:07:30,637 --> 01:07:34,560
This morning Mr. Kidston and three riders
headed out to your place.
665
01:07:34,726 --> 01:07:36,354
It wasn't social.
666
01:07:36,563 --> 01:07:37,814
Why?
667
01:07:37,981 --> 01:07:42,529
Some fellow rode up to the house last
night and pumped two slugs into Duane.
668
01:07:42,696 --> 01:07:44,157
Killed him for sure.
669
01:07:44,699 --> 01:07:46,743
Vern believes Cable did it.
670
01:07:53,545 --> 01:07:55,423
How come you're not with them?
671
01:07:58,635 --> 01:08:01,014
There's something wrong
with this valley.
672
01:08:01,599 --> 01:08:04,603
The war's over,
but the killing don't stop.
673
01:08:10,779 --> 01:08:12,656
- Luz?
- Don't worry.
674
01:08:12,864 --> 01:08:15,075
I'll take care of the children.
675
01:08:15,284 --> 01:08:19,040
Going out there's gonna make matters
worse. You'll get yourself shot.
676
01:08:19,207 --> 01:08:21,502
I'll kill you if I have to.
677
01:08:32,017 --> 01:08:34,854
You never told Cable the war's over.
678
01:08:35,396 --> 01:08:37,358
He wasn't there.
679
01:08:38,192 --> 01:08:40,654
Who killed Duane Kidston?
680
01:08:46,037 --> 01:08:47,915
It was you.
681
01:08:52,964 --> 01:08:55,092
We have work to do.
682
01:10:37,446 --> 01:10:39,323
Hello, the house!
683
01:10:41,367 --> 01:10:43,326
Sorry I missed you last night.
684
01:10:51,960 --> 01:10:53,670
Put the gun down.
685
01:10:53,877 --> 01:10:55,671
You tore up my house.
686
01:10:55,838 --> 01:10:57,214
Put it down.
687
01:10:57,548 --> 01:10:59,842
When you get off my land.
688
01:11:00,217 --> 01:11:02,178
There's still law in this territory.
689
01:11:03,304 --> 01:11:06,973
If you wanna come along peacefully,
I give you my word we won't shoot.
690
01:11:07,182 --> 01:11:09,225
I got no business at Fort Lowell.
691
01:11:09,434 --> 01:11:11,310
Well, you visited Duane last night.
692
01:11:11,811 --> 01:11:13,604
We're returning the call.
693
01:11:13,771 --> 01:11:15,897
I never left here last night.
694
01:11:16,148 --> 01:11:19,318
You killed Duane. Shot him twice.
695
01:11:21,069 --> 01:11:24,573
If I did, I'd remember.
696
01:11:31,912 --> 01:11:33,539
You liar!
697
01:12:35,970 --> 01:12:37,764
Vern!
698
01:12:40,475 --> 01:12:42,102
Vern!
699
01:14:59,059 --> 01:15:00,936
I could kill you anytime.
700
01:15:10,736 --> 01:15:13,114
I could've killed you
yesterday with Manuel.
701
01:15:13,614 --> 01:15:15,742
Why didn't you?
702
01:15:18,410 --> 01:15:20,203
I'm not sure.
703
01:15:21,830 --> 01:15:25,667
If my husband killed your brother,
he'd tell you straight out.
704
01:15:27,459 --> 01:15:30,629
He knew the war was over.
He killed Duane anyway.
705
01:15:37,553 --> 01:15:38,762
Is that true?
706
01:15:45,476 --> 01:15:47,770
Nobody told me the war is over.
707
01:15:50,147 --> 01:15:53,066
Janroe rode out here yesterday
to tell you.
708
01:15:53,484 --> 01:15:55,611
Janroe came here?
709
01:16:03,534 --> 01:16:06,078
I guess he paid us both a visit.
710
01:16:06,954 --> 01:16:08,998
The children are at the store.
711
01:16:09,165 --> 01:16:10,625
Janroe's there.
712
01:16:32,353 --> 01:16:34,395
Clare? Davis?
713
01:16:34,562 --> 01:16:36,689
- Where's Janroe?
- Ain't nobody seen him.
714
01:16:36,898 --> 01:16:38,441
He was gone when I got here.
715
01:16:38,608 --> 01:16:41,069
Clare? Davis?
716
01:16:41,903 --> 01:16:43,696
Mama!
717
01:16:47,074 --> 01:16:48,700
Davis, where's your sister?
718
01:16:48,909 --> 01:16:50,369
He took her.
719
01:16:50,535 --> 01:16:52,162
Did Janroe shoot Luz?
720
01:16:52,371 --> 01:16:54,665
Luz said he wasn't taking us anywhere.
721
01:16:54,873 --> 01:16:56,833
Mr. Janroe shot her dead.
722
01:16:57,709 --> 01:16:59,585
The rifles.
723
01:17:05,049 --> 01:17:06,216
The wagon's gone.
724
01:17:06,424 --> 01:17:08,551
He took the Enfields. All of them.
725
01:17:08,718 --> 01:17:11,179
He needs Clare to help with the four-up.
726
01:17:11,388 --> 01:17:14,724
- Rebs use San Pablo for trading.
- He'll sell the rifles there.
727
01:17:15,016 --> 01:17:16,726
I'm going with you.
728
01:17:18,269 --> 01:17:19,520
Duane's dead.
729
01:17:19,729 --> 01:17:22,815
Your girl's alive. I'm going with you.
730
01:17:25,692 --> 01:17:27,403
Go.
731
01:17:31,906 --> 01:17:33,950
You go inside, okay?
732
01:17:39,288 --> 01:17:42,041
I can't lose another child.
733
01:18:46,599 --> 01:18:48,559
Four-up. Deep grooves.
734
01:18:48,976 --> 01:18:50,686
Gotta be him.
735
01:18:52,647 --> 01:18:54,941
You're gonna kill these horses.
736
01:18:55,149 --> 01:18:57,442
Better them than me.
737
01:19:56,705 --> 01:19:59,166
He's got three riders with him.
738
01:20:29,568 --> 01:20:32,196
Cable, we're gonna
get your daughter back.
739
01:21:29,790 --> 01:21:31,582
Daddy!
740
01:23:05,043 --> 01:23:07,670
Undo the lines, Clare!
741
01:23:16,428 --> 01:23:18,138
Daddy!
742
01:23:19,848 --> 01:23:22,516
- Jump, darling!
- I can't!
743
01:23:22,892 --> 01:23:25,811
Clare, I said, jump!
744
01:23:28,731 --> 01:23:30,191
Jump!
745
01:24:10,602 --> 01:24:12,396
We've got company.
746
01:24:15,606 --> 01:24:17,567
Will you take my daughter...
747
01:24:18,109 --> 01:24:20,069
...back to her mother?
748
01:24:20,486 --> 01:24:23,406
- Yeah.
- I wanna stay with you!
749
01:25:07,529 --> 01:25:10,364
Hey, hombre!
750
01:25:13,659 --> 01:25:15,703
Here's the deal.
751
01:25:16,245 --> 01:25:18,915
You take the rifles and leave.
752
01:25:19,123 --> 01:25:21,166
Let's end this.
753
01:25:21,750 --> 01:25:25,170
No, no, no. You kill our friend.
754
01:25:26,296 --> 01:25:29,966
Hombre, I think that we kill you.
755
01:25:30,175 --> 01:25:32,301
Then we take the rifles.
756
01:25:32,510 --> 01:25:34,887
That is the deal.
757
01:25:45,813 --> 01:25:47,607
Oh, well.
758
01:26:33,732 --> 01:26:35,943
Hombre!
759
01:26:37,986 --> 01:26:39,446
Hombre!
760
01:26:39,612 --> 01:26:41,573
We will take the rifles.
761
01:26:41,740 --> 01:26:44,200
Don't shoot no more!
762
01:26:54,084 --> 01:26:57,087
- Your daddy told me to get you home.
- I'm not going!
763
01:26:57,588 --> 01:26:59,297
Clare?
764
01:27:00,173 --> 01:27:02,216
Daddy!
765
01:27:04,510 --> 01:27:05,887
Daddy, you're hurt.
766
01:27:06,054 --> 01:27:07,931
I'm fine, darling.
767
01:27:08,097 --> 01:27:09,639
Get on.
768
01:27:11,099 --> 01:27:13,226
She wasn't going nowhere
till you showed.
769
01:27:14,895 --> 01:27:16,438
Vern...
770
01:27:17,314 --> 01:27:19,774
...I'll always be grateful
for what you done.
771
01:27:21,192 --> 01:27:23,486
Well, I made more than my share
of mistakes.
772
01:27:23,694 --> 01:27:25,071
Glad it worked out.
773
01:27:27,949 --> 01:27:29,742
How bad is that?
774
01:27:32,076 --> 01:27:33,703
Let's go.
775
01:27:57,683 --> 01:28:00,353
- Mama!
- Oh, Clare!
776
01:28:12,572 --> 01:28:13,781
Are you all right?
777
01:28:13,989 --> 01:28:15,532
I'm all right.
778
01:28:15,699 --> 01:28:17,660
But Daddy's hurt.
779
01:28:28,878 --> 01:28:30,672
Thanks for helping my dad.
780
01:28:32,924 --> 01:28:34,633
Glad I could, son.
781
01:28:59,698 --> 01:29:03,285
Clare said you and Mr. Kidston
could've put Sir Lancelot to shame.
782
01:29:03,452 --> 01:29:05,328
What spread's he work for?
783
01:29:08,623 --> 01:29:10,833
We all owe Vern.
784
01:29:11,959 --> 01:29:14,712
Maybe we can all live here
in peace now.
785
01:29:14,878 --> 01:29:19,674
You talking about the war between
the states, or the war between us?
786
01:29:21,259 --> 01:29:23,928
The disadvantage
of knowing a man all his life...
787
01:29:24,095 --> 01:29:26,389
...is a woman never
expects him to change.
788
01:29:26,598 --> 01:29:28,891
And when he does, it rattles her.
789
01:29:34,396 --> 01:29:38,233
I can't remember when
the Cable you knew died.
790
01:29:47,367 --> 01:29:49,661
Tell me about Fort Pillow.
791
01:29:58,627 --> 01:30:00,753
All men sin.
792
01:30:01,170 --> 01:30:03,214
Especially in war.
793
01:30:05,049 --> 01:30:08,052
But we slaughtered unarmed prisoners.
794
01:30:08,260 --> 01:30:12,222
They wore Yankee blue,
and we gunned them down like dogs.
795
01:30:12,514 --> 01:30:14,307
You didn't shoot unarmed men.
796
01:30:14,975 --> 01:30:16,517
No.
797
01:30:16,934 --> 01:30:18,311
But l...
798
01:30:18,770 --> 01:30:21,773
I couldn't do anything to stop it.
799
01:30:24,942 --> 01:30:28,112
Mary died, and I couldn't do anything
to stop it.
800
01:30:32,074 --> 01:30:34,367
We don't control our lives.
801
01:30:35,451 --> 01:30:37,745
We pretend we do.
802
01:30:37,912 --> 01:30:40,373
But it's self-deception.
803
01:30:43,084 --> 01:30:48,213
With all my strength I reached out
for my child, but she slipped away.
804
01:30:49,464 --> 01:30:51,675
So I blamed myself.
805
01:30:51,883 --> 01:30:54,635
And when that wore out, I blamed you.
806
01:30:59,056 --> 01:31:04,395
If there wasn't a war and you were beside
Mary's bed, she still would have died.
807
01:31:12,819 --> 01:31:15,530
I don't know why I went to war.
808
01:31:16,488 --> 01:31:18,615
Maybe I'll never know.
809
01:31:18,907 --> 01:31:20,367
But I do know this:
810
01:31:20,534 --> 01:31:25,164
There wasn't a day gone by I did not
regret leaving you and the children.
811
01:31:30,043 --> 01:31:33,379
And it's important to me
that you know that.
812
01:31:36,466 --> 01:31:39,551
It's important to me that you said it.
813
01:31:45,182 --> 01:31:47,392
So where's that leave us?
814
01:31:49,018 --> 01:31:51,854
We let the war and Mary sleep.
815
01:31:53,439 --> 01:31:55,983
And nature can do the rest.
60427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.