Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,087 --> 00:00:05,154
("Drums of the Islands" by Elvis Presley plays)
2
00:00:05,156 --> 00:00:07,089
♪ Drums of the islands ♪
3
00:00:07,091 --> 00:00:09,959
♪ You're beating in my heart ♪
4
00:00:12,063 --> 00:00:15,064
♪ You're with me
no matter where I roam ♪
5
00:00:17,602 --> 00:00:19,769
♪ If ever I wander ♪
6
00:00:19,771 --> 00:00:23,739
♪ If ever we're apart ♪
7
00:00:23,741 --> 00:00:28,344
♪ I know that you
will lead me home. ♪
8
00:00:29,581 --> 00:00:30,913
♪ Mama, do the hump ♪
9
00:00:30,915 --> 00:00:32,849
♪ Mama, do the hump hump... ♪
10
00:00:32,851 --> 00:00:34,083
(blows whistle)
11
00:00:34,085 --> 00:00:35,485
No running.
12
00:00:35,487 --> 00:00:36,586
(yelling, laughing)
13
00:00:36,588 --> 00:00:37,587
Hey!
14
00:00:37,589 --> 00:00:38,688
Hey, no jumping.
15
00:00:38,690 --> 00:00:40,323
No jumping!
16
00:00:40,325 --> 00:00:41,557
Seriously?
17
00:00:41,559 --> 00:00:43,392
Hey, boys, look, I know
you're having fun,
18
00:00:43,394 --> 00:00:45,962
but remember what I told
you about the rules?
19
00:00:45,964 --> 00:00:48,364
(laughing)
20
00:00:48,366 --> 00:00:50,733
Okay, I will find
your parents.
21
00:00:51,703 --> 00:00:52,768
STEVE:
Excuse me.
22
00:00:52,770 --> 00:00:53,736
Hey, you Tani Rey?
23
00:00:53,738 --> 00:00:55,071
Yeah.
Commander Steve McGarrett.
24
00:00:55,073 --> 00:00:56,739
This is Danny Williams,
my partner.
25
00:00:56,741 --> 00:00:58,307
Five-O. You got a minute?
26
00:01:00,945 --> 00:01:02,578
TANI:
Who is he?
27
00:01:02,580 --> 00:01:04,180
His name is Benny Lung.
28
00:01:04,182 --> 00:01:07,250
He was, uh, studying computer
engineering at Aloha State.
29
00:01:07,252 --> 00:01:10,253
Campus police found him
strangled to death last week.
30
00:01:10,255 --> 00:01:12,455
The only suspect
we have is a hacker
31
00:01:12,457 --> 00:01:14,290
who goes by the name
of MiZchief.
32
00:01:14,292 --> 00:01:16,125
And he spells it with a "Z"
33
00:01:16,127 --> 00:01:18,961
instead of an "S,"
like a rapper.
34
00:01:18,963 --> 00:01:19,996
Or maybe he's a moron.
35
00:01:19,998 --> 00:01:21,531
Whatever these guys
had going on,
36
00:01:21,533 --> 00:01:23,165
uh, went south.
37
00:01:24,402 --> 00:01:25,768
All right, well,
it's all very interesting.
38
00:01:25,770 --> 00:01:27,503
What does this
have to do with me?
39
00:01:27,505 --> 00:01:28,804
DANNY:
Well, we'd like you
40
00:01:28,806 --> 00:01:30,206
to help us find the guy.
41
00:01:30,208 --> 00:01:32,742
Me?
STEVE: You.
42
00:01:32,744 --> 00:01:35,378
We believe this guy's been
operating on campus.
43
00:01:35,380 --> 00:01:36,879
We want you to go undercover.
44
00:01:36,881 --> 00:01:38,347
Identify MiZchief.
45
00:01:38,349 --> 00:01:40,716
As soon as you do, we'll, uh...
we'll take it from there.
46
00:01:40,718 --> 00:01:43,352
Look, I'm-I'm digging
the whole Jump Street thing--
47
00:01:43,354 --> 00:01:47,256
I-I really am--
but, um, I'm not your girl.
48
00:01:47,258 --> 00:01:48,491
Why not?
49
00:01:48,493 --> 00:01:49,892
Because I'm busy.
50
00:01:49,894 --> 00:01:50,960
Busy doing what?
51
00:01:50,962 --> 00:01:52,528
Getting, uh, harassed
by eight-year-olds?
52
00:01:52,530 --> 00:01:54,096
Come on,
what do you mean?
53
00:01:54,098 --> 00:01:55,364
Look, I gotta get
back to work.
54
00:01:55,366 --> 00:01:56,399
All right?
It's been ace.
55
00:01:56,401 --> 00:01:57,633
Actually, your, uh...
56
00:01:57,635 --> 00:01:59,268
your boss isn't
expecting you back today,
57
00:01:59,270 --> 00:02:01,904
so why don't you take a seat,
hang out a little bit?
58
00:02:05,810 --> 00:02:07,777
(scoffs)
You guys are Five-O.
59
00:02:07,779 --> 00:02:10,613
You can have your pick
of anyone. Why me?
60
00:02:10,615 --> 00:02:13,649
Well, we need a cop
who doesn't think like a cop
61
00:02:13,651 --> 00:02:15,918
and, uh, you know,
who isn't afraid
62
00:02:15,920 --> 00:02:17,653
to break the rules a little bit.
63
00:02:17,655 --> 00:02:19,455
Or break somebody's nose.
Break somebody's nose.
64
00:02:19,457 --> 00:02:21,057
Well, so you heard about that.
DANNY: Yeah, we did.
65
00:02:21,059 --> 00:02:22,091
We did.
DANNY: Yep.
66
00:02:22,093 --> 00:02:23,593
We heard
that your training officer
67
00:02:23,595 --> 00:02:24,961
deserved it, so...
Yeah.
68
00:02:24,963 --> 00:02:27,897
Then you also heard that
I cheated on my written exam.
69
00:02:27,899 --> 00:02:29,565
That doesn't matter.
We're not looking for somebody
70
00:02:29,567 --> 00:02:31,634
who can recite code violation.
71
00:02:31,636 --> 00:02:34,503
Okay? And, uh,
your father passed away
72
00:02:34,505 --> 00:02:36,005
earlier that week, I understand.
73
00:02:36,007 --> 00:02:37,907
I'm sorry to bring
that up, but frankly,
74
00:02:37,909 --> 00:02:39,709
I'll take that as an excuse.
75
00:02:39,711 --> 00:02:41,377
Well, there are other things.
76
00:02:41,379 --> 00:02:43,346
I don't care about other things.
77
00:02:43,348 --> 00:02:46,449
What I care about is
that up until a month ago,
78
00:02:46,451 --> 00:02:49,752
when you washed out,
you were probably the best cadet
79
00:02:49,754 --> 00:02:51,520
the police academy
had seen in many years.
80
00:02:51,522 --> 00:02:53,756
Okay, so that-that's why
we came to talk to you.
81
00:02:53,758 --> 00:02:56,826
No, the academy was right
to kick me out.
82
00:02:56,828 --> 00:02:58,761
I shouldn't be a cop.
83
00:02:58,763 --> 00:03:01,464
The-the last thing
the HPD wants to see
84
00:03:01,466 --> 00:03:03,232
is me wearing a badge.
85
00:03:03,234 --> 00:03:05,635
Eight years ago, I sat across
from an ex-cop who said
86
00:03:05,637 --> 00:03:07,470
exactly the same thing
as you're saying now.
87
00:03:07,472 --> 00:03:09,505
His name was Chin Ho Kelly.
88
00:03:09,507 --> 00:03:11,007
Know where he is today?
89
00:03:11,009 --> 00:03:14,810
He's in San Francisco
running his own task force.
90
00:03:18,282 --> 00:03:19,582
I'm sorry.
91
00:03:19,584 --> 00:03:21,250
Aloha.
92
00:03:27,291 --> 00:03:30,359
♪ I was walking down the street
when out the corner of my eye ♪
93
00:03:30,361 --> 00:03:32,895
♪ I saw a pretty little thing
approaching me ♪
94
00:03:32,897 --> 00:03:35,931
♪ She said, "I never seen a man
who looked so all alone ♪
95
00:03:35,933 --> 00:03:38,668
♪ "And could you use
a little company? ♪
96
00:03:38,670 --> 00:03:40,503
♪ "If you pay the right price ♪
97
00:03:40,505 --> 00:03:41,937
♪ "Your evening will be nice ♪
98
00:03:41,939 --> 00:03:44,707
♪ And you can go
and send me on my way" ♪
99
00:03:44,709 --> 00:03:46,776
♪ I said, "You're such
a sweet young thing ♪
100
00:03:46,778 --> 00:03:48,811
♪ Why you do this
to yourself?" ♪
101
00:03:48,813 --> 00:03:51,380
♪ She looked at me
and this is what she said ♪
102
00:03:51,382 --> 00:03:54,316
♪ Oh, there ain't no rest
for the wicked ♪
103
00:03:54,318 --> 00:03:56,952
♪ Money don't grown on trees ♪
104
00:03:56,954 --> 00:03:59,855
♪ I got bills to pay,
I got mouths to feed ♪
105
00:03:59,857 --> 00:04:02,792
♪ There ain't nothing
in this world for free ♪
106
00:04:02,794 --> 00:04:06,028
♪ Oh, no, I can't slow down,
I can't hold back ♪
107
00:04:06,030 --> 00:04:09,365
♪ Though you know
I wish I could ♪
108
00:04:09,367 --> 00:04:11,834
♪ Oh, no, there ain't no rest
for the wicked ♪
109
00:04:11,836 --> 00:04:14,503
♪ Until we close our eyes
for good. ♪
110
00:04:16,174 --> 00:04:18,407
(rapid beeping)
111
00:04:21,345 --> 00:04:23,479
Hey. Who opened F5?
112
00:04:23,481 --> 00:04:24,814
What are you
talking about?
113
00:04:24,816 --> 00:04:26,015
Check it out.
114
00:04:26,017 --> 00:04:27,616
Five's rolling back.
115
00:04:30,621 --> 00:04:31,787
Let's go.
116
00:04:33,124 --> 00:04:34,390
(lock clicks)
117
00:04:38,996 --> 00:04:41,530
(buzzing, door lock clicks)
118
00:04:47,004 --> 00:04:49,105
Attempted escape.
Attempted escape, F Block.
119
00:04:49,107 --> 00:04:50,306
Attempted escape.
Backup, backup.
120
00:04:50,308 --> 00:04:52,374
Attempted escape.
Attempted escape.
121
00:04:52,376 --> 00:04:53,709
We need backup.
122
00:04:53,711 --> 00:04:55,511
We need backup.
Jason Duclair.
123
00:04:55,513 --> 00:04:57,413
Max wing.
He's on the move.
124
00:04:57,415 --> 00:04:59,582
(alarm blaring)
125
00:05:01,352 --> 00:05:05,020
[Hawaii Five-O
theme song plays]
126
00:05:05,022 --> 00:05:09,022
♪ Hawaii Five-O 8x01 ♪
A'ole E 'Olelo Mai Ana Ke Ahi Ua Ana Ia
00:05:15,923
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
128
00:05:15,947 --> 00:05:32,201
♪
♪
129
00:05:47,532 --> 00:05:52,168
♪ Baby, I ain't trying
to play your game ♪
130
00:05:52,170 --> 00:05:54,703
♪ Getting caught in the rain ♪
131
00:05:54,705 --> 00:05:58,340
♪ Is something
I'm not longing for ♪
132
00:05:58,342 --> 00:05:59,608
♪ Oh, no ♪
133
00:05:59,610 --> 00:06:01,310
♪ 'Cause I knew it ♪
134
00:06:01,312 --> 00:06:04,580
♪ You had something good
and you blew it... ♪
135
00:06:04,582 --> 00:06:05,915
Hey.
136
00:06:05,917 --> 00:06:08,050
(gunfire sound effects
from video game)
137
00:06:08,052 --> 00:06:09,385
Ooh.
138
00:06:11,956 --> 00:06:14,690
(gunfire sound effects continue)
139
00:06:17,862 --> 00:06:20,029
Where did you get that?
140
00:06:20,998 --> 00:06:22,698
Koa.
141
00:06:26,307 --> 00:06:27,837
What the hell's your problem?
142
00:06:27,839 --> 00:06:29,872
If you can't tell me where you got that,
I want it out of the house.
143
00:06:29,874 --> 00:06:30,906
Just plug it back in, sis.
144
00:06:30,908 --> 00:06:32,174
I'm serious.
145
00:06:34,846 --> 00:06:36,545
Later, sis.
146
00:06:38,249 --> 00:06:40,449
Get a job.
KOA: Get a life.
147
00:06:42,019 --> 00:06:43,586
DANNY: You look at this place?
Look at this.
148
00:06:43,588 --> 00:06:44,854
We got tables everywhere.
Table here.
149
00:06:44,856 --> 00:06:46,355
Look at the light.
Right here, look.
150
00:06:46,357 --> 00:06:47,623
Boom, booths.
Nice light.
151
00:06:47,625 --> 00:06:49,792
Beautiful set of booths.
Over here, we got a bar.
152
00:06:49,794 --> 00:06:51,393
Obviously, we get
a liquor license.
153
00:06:51,395 --> 00:06:52,561
Look how big the kitchen is.
154
00:06:52,563 --> 00:06:54,663
Look at this kitchen. Huh?
155
00:06:54,665 --> 00:06:56,298
Got, uh, space for a brick oven.
156
00:06:56,300 --> 00:06:57,533
Right here-- big, big.
157
00:06:57,535 --> 00:06:59,068
Chef's table.
Big table.
158
00:06:59,070 --> 00:07:01,103
Boom. And lookit-- outside,
159
00:07:01,105 --> 00:07:02,338
metered parking everywhere.
160
00:07:02,340 --> 00:07:03,539
All right?
It's a fantastic neighborhood.
161
00:07:03,541 --> 00:07:05,040
Look at the light.
Look at everything.
162
00:07:05,042 --> 00:07:07,109
This place is-is perfect, no?
163
00:07:07,111 --> 00:07:09,812
It's very nice. I'm
just... I'm a little...
164
00:07:09,814 --> 00:07:12,214
I thought you said you were
gonna wait until you retire.
165
00:07:12,216 --> 00:07:14,550
I am, but this is now...
we start now, we get it going,
166
00:07:14,552 --> 00:07:16,385
and if we need help running it,
somebody helps us.
167
00:07:16,387 --> 00:07:17,586
Whoa, you keep saying "we."
168
00:07:17,588 --> 00:07:18,854
Who you talking about?
Who's the "we"? Us?
169
00:07:18,856 --> 00:07:20,256
We. Us. We.
I'm asking you
170
00:07:20,258 --> 00:07:21,857
to be my partner
in this restaurant.
171
00:07:21,859 --> 00:07:22,858
You want m-me?
172
00:07:22,860 --> 00:07:24,159
What, do I gotta
spell it out? Yes.
173
00:07:24,161 --> 00:07:25,227
In Steve's?
174
00:07:25,229 --> 00:07:27,596
In St... whatever we
decide to call it, yeah.
175
00:07:27,598 --> 00:07:29,198
Okay.
176
00:07:29,200 --> 00:07:31,700
This got something to do
with my radiation poisoning?
177
00:07:31,702 --> 00:07:33,569
Why would you say that?
Huh?
178
00:07:33,571 --> 00:07:35,738
Maybe you think
I'm gonna catch the big "C,"
179
00:07:35,740 --> 00:07:37,940
we start doing this now,
I retire from this.
180
00:07:37,942 --> 00:07:39,275
Is that right?
181
00:07:39,277 --> 00:07:41,110
No, it's not that.
Actually, what it really is,
182
00:07:41,112 --> 00:07:43,879
is that I want you to join me,
we'll do all the work together,
183
00:07:43,881 --> 00:07:45,981
and then you die
and I get all the profits.
184
00:07:45,983 --> 00:07:48,350
That's stupid. And I didn't...
that's not what I meant.
185
00:07:48,352 --> 00:07:50,119
No reason I'm doing this
except that it'd be fun.
186
00:07:50,121 --> 00:07:52,054
There's no guilt, no pity.
I want to have fun.
187
00:07:52,056 --> 00:07:53,756
We'll have fun. A restaurant
together would be fun, no?
188
00:07:53,758 --> 00:07:56,792
Huh? What are you
thinking about?
189
00:07:56,794 --> 00:07:58,260
I'm very flattered.
190
00:07:59,096 --> 00:08:00,496
You look it.
I'm very flattered.
191
00:08:00,498 --> 00:08:02,164
I'm trying to tell
you something here.
192
00:08:02,166 --> 00:08:03,866
I'm very flattered,
but this is...
193
00:08:03,868 --> 00:08:05,100
Steve's is your dream.
194
00:08:05,102 --> 00:08:06,302
It's not, uh...
it's not Steve's.
195
00:08:06,304 --> 00:08:07,436
You don't think
it'd be fun?
196
00:08:07,438 --> 00:08:08,871
Did I say it
wouldn't be fun?
197
00:08:08,873 --> 00:08:10,339
You don't think it'd be fun?
I didn't say...
198
00:08:10,341 --> 00:08:11,740
No, it would be fun.
We'd have...
199
00:08:11,742 --> 00:08:13,509
we'd have a terrible time
doing a restaurant together?
200
00:08:13,511 --> 00:08:15,444
(phone ringing)
201
00:08:15,446 --> 00:08:17,479
McGarrett.
202
00:08:19,317 --> 00:08:21,216
What? When?
203
00:08:22,219 --> 00:08:23,786
Yeah, we're on the way.
204
00:08:28,459 --> 00:08:31,427
So he literally walked
out the front door.
205
00:08:31,429 --> 00:08:33,028
While the guards
watched helplessly,
206
00:08:33,030 --> 00:08:34,163
locked inside the prison.
207
00:08:34,165 --> 00:08:36,565
Well, I guess it beats
digging a tunnel.
208
00:08:36,567 --> 00:08:38,434
It's an escape worthy
of Houdini himself.
209
00:08:38,436 --> 00:08:40,502
I mean, if Houdini
had been a world-class hacker
210
00:08:40,504 --> 00:08:42,304
instead of a master illusionist.
211
00:08:42,306 --> 00:08:43,872
GROVER: So you're saying he's
gone and we got nothing.
212
00:08:43,874 --> 00:08:44,974
ERIC:
Not really.
213
00:08:44,976 --> 00:08:46,342
Fortunately, we had
214
00:08:46,344 --> 00:08:47,977
a bit more luck
with the hacker.
215
00:08:47,979 --> 00:08:50,379
I was able to trace the point
of origin of the cyber attack.
216
00:08:50,381 --> 00:08:52,514
It was launched from
a Wi-Fi hotspot
217
00:08:52,516 --> 00:08:54,283
at the Aloha State campus.
STEVE: Wait, wait, wait.
218
00:08:54,285 --> 00:08:56,085
Aloha State campus?
It could be the same guy
219
00:08:56,087 --> 00:08:57,219
we want for the strangling.
220
00:08:57,221 --> 00:08:58,687
This guy.
221
00:08:58,689 --> 00:09:00,923
Dean of students picked
him out of the footage,
222
00:09:00,925 --> 00:09:01,890
said he wasn't
registered there,
223
00:09:01,892 --> 00:09:03,292
so I ran him
through facial rec.
224
00:09:04,462 --> 00:09:06,295
STEVE: Why does that name
look familiar?
225
00:09:06,297 --> 00:09:07,496
Aaron Wright.
226
00:09:07,498 --> 00:09:08,764
Wright?
227
00:09:08,766 --> 00:09:11,400
Four years ago, some
bastard named Ian Wright
228
00:09:11,402 --> 00:09:13,836
kidnapped my daughter.
Is this bird related to him?
229
00:09:13,838 --> 00:09:15,671
It's his brother.
230
00:09:17,575 --> 00:09:20,809
We need to figure out
what a hacker like this
231
00:09:20,811 --> 00:09:22,578
wants with a pyro like Duclair.
232
00:09:22,580 --> 00:09:24,913
MAN (over speaker): The question is not
what I want with Duclair.
233
00:09:24,915 --> 00:09:27,116
It's: What's Duclair going
to do now that he's escaped?
234
00:09:27,118 --> 00:09:29,385
Jerry?
JERRY: I have no idea. Eric?
235
00:09:29,387 --> 00:09:31,220
Uh... uh, he's locked us
out of the system.
236
00:09:31,222 --> 00:09:34,289
What do you mean, he's locked us
out of the system?
237
00:09:34,291 --> 00:09:36,258
You have any idea
what you've done?
238
00:09:36,260 --> 00:09:37,259
Who you've set free?
239
00:09:37,261 --> 00:09:39,428
Yeah, I do.
240
00:09:40,564 --> 00:09:42,598
I've unleashed hell.
241
00:09:45,669 --> 00:09:47,403
Good luck.
242
00:10:08,321 --> 00:10:10,721
♪ ♪
243
00:10:16,228 --> 00:10:17,661
(sniffs)
244
00:10:26,806 --> 00:10:28,672
(sniffs)
245
00:10:40,753 --> 00:10:42,519
(sniffs)
246
00:10:45,591 --> 00:10:46,790
All right, all right.
247
00:10:46,792 --> 00:10:48,826
Just keep at it.
All right.
248
00:10:48,828 --> 00:10:50,127
Thanks.
That was Eric.
249
00:10:50,129 --> 00:10:51,495
He's still trying
to figure out
250
00:10:51,497 --> 00:10:52,863
how Aaron hacked
into our system.
251
00:10:52,865 --> 00:10:55,265
Take a look at this.
What do you got?
252
00:10:55,267 --> 00:10:58,836
It seems Aaron found his way
to Oahu two months ago.
253
00:10:58,838 --> 00:11:01,238
We know the name
he was traveling under?
254
00:11:02,074 --> 00:11:03,340
Here we go.
255
00:11:03,342 --> 00:11:04,375
Passenger manifest.
256
00:11:04,377 --> 00:11:05,509
One name doesn't check out.
257
00:11:05,511 --> 00:11:06,577
A Mick St. John.
258
00:11:06,579 --> 00:11:07,978
GROVER:
Well, that name's
259
00:11:07,980 --> 00:11:09,847
about as real
as a three-dollar bill.
260
00:11:09,849 --> 00:11:12,483
Okay, let's see if he booked
a room under that name.
261
00:11:16,022 --> 00:11:17,921
AARON (over speaker):
Crockett.
262
00:11:17,923 --> 00:11:19,790
White Tubbs. (chuckles)
263
00:11:19,792 --> 00:11:22,026
It's good to see you guys again.
264
00:11:22,928 --> 00:11:25,062
You could probably
put down the iron now.
265
00:11:25,064 --> 00:11:27,131
I mean, unless, you know,
you're gonna pull an Elvis
266
00:11:27,133 --> 00:11:28,565
and shoot the screen,
but I don't...
267
00:11:28,567 --> 00:11:30,034
I don't think
that would accomplish much
268
00:11:30,036 --> 00:11:31,201
at this point, now, would it?
269
00:11:31,203 --> 00:11:33,704
Oh, come on, guys.
Why the long faces?
270
00:11:33,706 --> 00:11:35,673
You didn't really think
I was gonna leave
271
00:11:35,675 --> 00:11:37,174
a digital footprint
like that, now, did you?
272
00:11:37,176 --> 00:11:39,476
What do you think, you're
dealing with an amateur here?
273
00:11:39,478 --> 00:11:41,712
If this is about your brother,
we didn't kill him.
274
00:11:41,714 --> 00:11:43,147
Yeah, I know.
275
00:11:43,149 --> 00:11:45,449
Wo Fat murdered him, and...
276
00:11:45,451 --> 00:11:47,451
Navy SEAL stole my revenge.
277
00:11:47,453 --> 00:11:48,986
Okay, so what's this about?
278
00:11:48,988 --> 00:11:50,587
I'm bored, guys.
Ask me something else.
279
00:11:50,589 --> 00:11:52,589
Where's Duclair?
AARON: Honestly,
280
00:11:52,591 --> 00:11:54,758
you two would have
a better chance finding Waldo.
281
00:11:54,760 --> 00:11:57,061
That pyro's got
a very busy schedule,
282
00:11:57,063 --> 00:12:01,131
and I don't think
it includes re-incarceration.
283
00:12:02,001 --> 00:12:03,600
Wait a minute.
284
00:12:03,602 --> 00:12:05,536
Is... is that even a word?
285
00:12:05,538 --> 00:12:07,705
Doesn't matter.
You guys get the idea.
286
00:12:07,707 --> 00:12:09,673
Oh, you might want to get that.
287
00:12:09,675 --> 00:12:10,708
Get what?
288
00:12:10,710 --> 00:12:12,676
(phone ringing)
289
00:12:14,346 --> 00:12:15,746
That's clever.
How'd he do that?
290
00:12:15,748 --> 00:12:17,047
(phone beeps)
291
00:12:17,983 --> 00:12:19,249
STEVE:
Jerry, talk to me.
292
00:12:19,251 --> 00:12:21,351
So we may have gotten
our first lead on Duclair.
293
00:12:21,353 --> 00:12:22,519
What do you got?
294
00:12:22,521 --> 00:12:24,021
Seems there's a fire
in progress.
295
00:12:24,023 --> 00:12:25,222
One casualty so far.
296
00:12:25,224 --> 00:12:26,490
Let me guess. Arson?
297
00:12:26,492 --> 00:12:27,791
It's too early to know for sure.
298
00:12:27,793 --> 00:12:29,460
HFD's still getting it
under control.
299
00:12:29,462 --> 00:12:31,428
Duclair's sprung out
of prison not six hours,
300
00:12:31,430 --> 00:12:32,930
already somebody's
dead in a fire.
301
00:12:32,932 --> 00:12:34,665
Can't be a coincidence.
302
00:12:42,208 --> 00:12:43,807
(Grover groans)
303
00:12:43,809 --> 00:12:46,343
What did this poor guy do
to get himself burned alive?
304
00:12:46,345 --> 00:12:49,446
NOELANI: Actually, C.O.D. was
smoke inhalation,
305
00:12:49,448 --> 00:12:51,115
so he was dead
before immolation.
306
00:12:51,117 --> 00:12:52,950
But I'd say he definitely
made someone mad.
307
00:12:52,952 --> 00:12:54,017
Why do you say that?
308
00:12:54,019 --> 00:12:56,987
He's got two
perimortem GSWs--
309
00:12:56,989 --> 00:12:58,689
one in each kneecap.
310
00:12:58,691 --> 00:13:00,057
Probably so he
couldn't get away
311
00:13:00,059 --> 00:13:01,792
once the blaze was started.
- Yeah.
312
00:13:01,794 --> 00:13:04,461
So you went out there
and really pissed somebody off,
313
00:13:04,463 --> 00:13:06,296
didn't you, buddy,
with your crispy self?
314
00:13:06,298 --> 00:13:08,398
Question now is-- who?
315
00:13:08,400 --> 00:13:11,702
- So it was arson, no question.
- You sure?
316
00:13:11,704 --> 00:13:14,772
A can of paint thinner left
behind in plain sight.
317
00:13:14,774 --> 00:13:16,340
Stuff was splashed
everywhere.
318
00:13:16,342 --> 00:13:17,741
Real amateur hour.
319
00:13:17,743 --> 00:13:19,109
I don't think it was Duclair.
320
00:13:19,111 --> 00:13:21,044
Why, 'cause he got a little
crazy with the accelerant?
321
00:13:21,046 --> 00:13:21,621
Yeah.
322
00:13:21,645 --> 00:13:22,914
Guy's been sitting in
the joint for 12 months
323
00:13:22,915 --> 00:13:24,047
just dreaming
about doing this.
324
00:13:24,049 --> 00:13:26,116
He gets out, he gets
a little overexcited.
325
00:13:26,118 --> 00:13:27,918
This... this is Duclair's life,
you understand?
326
00:13:27,920 --> 00:13:29,787
It's-it's like an art to him.
327
00:13:29,789 --> 00:13:32,489
And like every artist,
he has a specific style,
328
00:13:32,491 --> 00:13:33,557
a-a signature.
329
00:13:33,559 --> 00:13:35,025
This... this isn't it.
330
00:13:35,027 --> 00:13:36,894
I see. So, he gets out today,
this happens,
331
00:13:36,896 --> 00:13:38,428
and he's got nothing
to do with it?
332
00:13:38,430 --> 00:13:39,596
I didn't say that. I just...
333
00:13:39,598 --> 00:13:41,131
I just don't think
he lit the match.
334
00:13:41,133 --> 00:13:42,332
Well, how was he involved?
335
00:13:42,334 --> 00:13:43,767
GROVER:
I got an idea about that.
336
00:13:43,769 --> 00:13:46,537
Noelani just I.D.'d
the body the fire department
337
00:13:46,539 --> 00:13:48,906
dragged out here.
This is Anthony Brent,
338
00:13:48,908 --> 00:13:51,508
two-time convicted
arsonist.
339
00:13:51,510 --> 00:13:53,076
Now, Noelani
also told me
340
00:13:53,078 --> 00:13:55,445
that the guy had a
bullet in both kneecaps.
341
00:13:55,447 --> 00:13:57,181
I think I can tell you why.
342
00:13:57,183 --> 00:14:00,584
According to HPD, Brent
was the number-one suspect
343
00:14:00,586 --> 00:14:03,520
in a residence fire that
happened a week ago.
344
00:14:03,522 --> 00:14:05,856
The residence belonged
to Randy Tao.
345
00:14:05,858 --> 00:14:07,157
Wait, Randy... Randy Tao.
346
00:14:07,159 --> 00:14:08,725
The drug trafficker Randy Tao?
347
00:14:08,727 --> 00:14:10,961
That's the one. He was
using the place as a lab.
348
00:14:10,963 --> 00:14:12,696
He lost a ton of product--
349
00:14:12,698 --> 00:14:14,731
not to mention one
of his top lieutenants--
350
00:14:14,733 --> 00:14:15,999
in that fire.
351
00:14:16,001 --> 00:14:17,267
So this is payback.
352
00:14:17,269 --> 00:14:19,069
That's right.
But here's how I think
353
00:14:19,071 --> 00:14:20,470
Duclair fits into this picture.
354
00:14:20,472 --> 00:14:21,939
What if Tao sprung Duclair
355
00:14:21,941 --> 00:14:24,508
out of prison not to
torch this place,
356
00:14:24,510 --> 00:14:26,743
but to find out who burned
down his dope house?
357
00:14:26,745 --> 00:14:28,712
Like an arson
investigator.
358
00:14:28,714 --> 00:14:29,880
To identify this guy?
359
00:14:29,882 --> 00:14:31,448
Yeah.
DANNY: Right.
360
00:14:31,450 --> 00:14:32,683
Duclair's an expert
on the subject.
361
00:14:32,685 --> 00:14:34,218
Who better?
GROVER: Of course.
362
00:14:34,220 --> 00:14:35,786
We need to go talk to Randy Tao
363
00:14:35,788 --> 00:14:38,288
because, if anybody knows
where Duclair is, it's him.
364
00:14:39,859 --> 00:14:42,793
STEVE: Randy Tao, Five-O.
Open the door.
365
00:14:46,465 --> 00:14:49,299
(Grover coughing)
366
00:14:49,301 --> 00:14:50,734
Clear.
367
00:14:50,736 --> 00:14:51,935
(coughing)
368
00:14:51,937 --> 00:14:54,638
Clear. Clear.
369
00:14:54,640 --> 00:14:56,707
Think we just
found Randy Tao.
370
00:14:56,709 --> 00:14:58,876
And, presumably,
his sons.
371
00:14:58,878 --> 00:15:00,611
Looks like nothing else
has been touched.
372
00:15:02,448 --> 00:15:03,680
Controlled fire
like this--
373
00:15:03,682 --> 00:15:05,115
this is Duclair,
I'm telling you.
374
00:15:05,117 --> 00:15:06,516
Dumb bastards.
375
00:15:06,518 --> 00:15:09,219
They didn't have any idea
what they were setting free.
376
00:15:09,221 --> 00:15:10,854
He's got a taste of it
again now.
377
00:15:10,856 --> 00:15:13,123
He's not gonna stop
until we put him down.
378
00:15:24,706 --> 00:15:25,839
STEVE:
Tao gets his revenge
379
00:15:25,841 --> 00:15:27,407
on the guy who burned
down his building,
380
00:15:27,409 --> 00:15:29,676
and then Duclair roasts him
and his boys in a luau.
381
00:15:29,678 --> 00:15:31,177
It's an interesting way
to say thank you
382
00:15:31,179 --> 00:15:32,546
for getting the guy
out of prison.
383
00:15:32,548 --> 00:15:33,713
Duclair's not stupid.
384
00:15:33,715 --> 00:15:34,681
Right? Check it out.
385
00:15:34,683 --> 00:15:36,249
He knew that we
would get onto Tao
386
00:15:36,251 --> 00:15:38,184
and that Tao would
eventually send us back
387
00:15:38,186 --> 00:15:40,086
in his direction,
so he gets preemptive.
388
00:15:40,088 --> 00:15:42,155
Takes Tao and his boys out
before that can happen.
389
00:15:42,157 --> 00:15:43,435
Yeah, you know, you play
with fire, you get burned, man.
390
00:15:43,459 --> 00:15:44,659
Really?
391
00:15:44,660 --> 00:15:46,493
You were both thinking it.
(phone ringing)
392
00:15:46,495 --> 00:15:47,794
No, I was not thinking it.
393
00:15:47,796 --> 00:15:49,129
I was not.
I wasn't thinking it, either.
394
00:15:49,131 --> 00:15:50,897
I wasn't...
Jerry, what do you got?
395
00:15:50,899 --> 00:15:52,532
A money trail from Tao
to Aaron Wright
396
00:15:52,534 --> 00:15:54,601
for breaking Duclair
out of prison.
397
00:15:54,603 --> 00:15:56,803
The cash landed
in a holding company which also
398
00:15:56,805 --> 00:15:58,505
paid for a rental in Ewa Beach.
399
00:15:58,507 --> 00:16:00,040
Yeah, send me the address.
400
00:16:01,009 --> 00:16:02,242
AARON:
Whoa, whoa!
401
00:16:02,244 --> 00:16:04,544
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, listen.
402
00:16:04,546 --> 00:16:07,213
Just, whatever you want,
I can help you with this.
403
00:16:07,215 --> 00:16:08,982
Okay? I got a lot of money.
404
00:16:08,984 --> 00:16:11,818
All right? You can... you
can have it all, okay?
405
00:16:11,820 --> 00:16:13,553
Oh, oh!
406
00:16:14,690 --> 00:16:16,156
Come on, man.
407
00:16:16,158 --> 00:16:18,024
Come on. Please?
408
00:16:21,630 --> 00:16:23,330
Come on, man.
409
00:16:23,332 --> 00:16:24,931
Come on.
410
00:16:26,635 --> 00:16:29,569
(knocking)
411
00:16:34,209 --> 00:16:36,176
(muffled grunting)
412
00:16:37,212 --> 00:16:38,845
Am I interrupting something?
413
00:16:38,847 --> 00:16:40,347
(muffled grunting)
414
00:16:41,416 --> 00:16:43,984
(grunting and groaning)
415
00:16:50,459 --> 00:16:52,192
I don't know who you are,
416
00:16:52,194 --> 00:16:54,427
but you're gonna
look good on fire.
417
00:16:54,429 --> 00:16:57,197
Wow, that is so sweet
of you to say, you psycho.
418
00:16:57,199 --> 00:16:59,532
(grunting and groaning)
419
00:17:21,356 --> 00:17:23,123
(yells)
420
00:17:23,125 --> 00:17:25,392
Hands!
421
00:17:28,597 --> 00:17:29,529
Rey, you all right?
422
00:17:29,531 --> 00:17:30,597
TANI:
Yeah.
423
00:17:30,599 --> 00:17:31,598
Yeah.
424
00:17:31,600 --> 00:17:33,166
What are you
doing here, huh?
425
00:17:33,168 --> 00:17:34,834
I changed my mind.
You changed your mind?
426
00:17:34,836 --> 00:17:36,069
You weren't gonna tell us?
427
00:17:36,838 --> 00:17:38,138
GROVER:
Step back.
428
00:17:40,075 --> 00:17:41,508
Lou?
He's running!
429
00:17:41,510 --> 00:17:43,543
Okay, Lou, stay with Wright.
430
00:17:44,546 --> 00:17:46,179
I got him.
431
00:17:46,181 --> 00:17:48,114
Knock yourself out.
432
00:17:50,952 --> 00:17:53,186
So, my daughter...
433
00:17:53,188 --> 00:17:56,790
is still having nightmares
about being kidnapped.
434
00:17:57,793 --> 00:17:59,025
That was my brother.
435
00:17:59,027 --> 00:18:00,727
All right?
That wasn't me.
436
00:18:02,297 --> 00:18:04,264
(coughing)
437
00:18:05,434 --> 00:18:09,302
I sure hope you're the last one
in the Wright family.
438
00:18:18,814 --> 00:18:20,146
Hey, hey, hey, hey, hey.
439
00:18:20,148 --> 00:18:21,347
What the hell were
you doing in there?
440
00:18:21,349 --> 00:18:23,249
You told me to identify MiZchief
and report back.
441
00:18:23,251 --> 00:18:25,051
Go back to the house.
442
00:18:25,053 --> 00:18:26,953
That's funny.
443
00:18:26,955 --> 00:18:27,987
What's funny?
444
00:18:27,989 --> 00:18:29,322
Unpredictable,
stubborn, crazy.
445
00:18:29,324 --> 00:18:31,257
She's the female you.
446
00:18:39,701 --> 00:18:42,368
(horn honks, tires squeal)
447
00:18:44,539 --> 00:18:46,573
(grunting)
448
00:18:55,117 --> 00:18:57,317
Tell me you have an
antitheft device.
449
00:18:58,286 --> 00:19:01,087
Guys, I'm tracking
that Mustang now.
450
00:19:04,893 --> 00:19:06,092
I got him.
451
00:19:07,195 --> 00:19:09,429
All right, Duke's got HPD
getting a helicopter up.
452
00:19:09,431 --> 00:19:11,631
Does this thing go any faster?
453
00:19:12,934 --> 00:19:14,134
Danny?
454
00:19:14,836 --> 00:19:17,403
(helicopter whirring)
455
00:19:17,405 --> 00:19:19,405
Guys, you got him.
That street he just turned on
456
00:19:19,407 --> 00:19:20,707
dead-ends into the woods.
457
00:19:29,251 --> 00:19:29,896
TANI: There he is right there.
458
00:19:29,920 --> 00:19:31,719
STEVE: I got him, I got him.
Jerry, we got him.
459
00:19:31,720 --> 00:19:34,120
He's on foot. Connect
to a satellite in this area.
460
00:19:36,291 --> 00:19:39,225
♪ ♪
461
00:19:58,246 --> 00:20:01,214
So, uh, what... what about me?
462
00:20:01,216 --> 00:20:03,049
GROVER:
Why are you here?
463
00:20:03,051 --> 00:20:04,350
You know what?
I don't care.
464
00:20:04,352 --> 00:20:06,152
You've gone far enough.
465
00:20:06,154 --> 00:20:08,721
There are thousands
of acres of land.
466
00:20:08,723 --> 00:20:10,657
You're gonna need
all the help you can get.
467
00:20:10,659 --> 00:20:11,858
She's right.
468
00:20:16,364 --> 00:20:17,797
You're not giving her a gun,
right?
469
00:20:17,799 --> 00:20:18,898
Um, I know
we don't have
470
00:20:18,900 --> 00:20:20,266
a lot of time,
but maybe it's worth
471
00:20:20,268 --> 00:20:21,501
a little, short
conversation.
472
00:20:21,503 --> 00:20:24,404
What's the first rule
of carrying a firearm?
473
00:20:24,406 --> 00:20:25,605
Don't give her a gun.
474
00:20:25,607 --> 00:20:27,574
Don't shoot the good guys.
475
00:20:27,576 --> 00:20:28,775
That's good enough.
476
00:20:32,681 --> 00:20:35,114
♪ ♪
477
00:21:03,778 --> 00:21:04,811
What? What is it?
478
00:21:04,813 --> 00:21:06,212
Steve?
479
00:21:11,553 --> 00:21:13,753
(crackling)
480
00:21:16,391 --> 00:21:18,124
He started a fire.
481
00:21:22,264 --> 00:21:24,464
Yeah, he's a pyro.
That's what he does.
482
00:21:24,466 --> 00:21:26,766
He's using it
as a cover to escape.
483
00:21:36,076 --> 00:21:38,343
♪ ♪
484
00:21:48,255 --> 00:21:50,589
(coughing)
485
00:21:53,193 --> 00:21:55,460
All right, we
gotta split up.
486
00:21:55,462 --> 00:21:57,129
Create a bottleneck,
catch this guy
487
00:21:57,131 --> 00:21:58,530
before we all
end up barbecue.
488
00:21:58,532 --> 00:22:00,298
Be careful.
Good thinking.
489
00:22:01,301 --> 00:22:03,235
MALE REPORTER:
All residents of Oahu
490
00:22:03,237 --> 00:22:07,205
are being urged to stay indoorswith windows closed,
491
00:22:07,207 --> 00:22:08,907
as firefightersdesperately battle
492
00:22:08,909 --> 00:22:10,409
to contain the blaze
493
00:22:10,411 --> 00:22:12,978
rapidly moving
through the Ewa Forest Reserve.
494
00:22:12,980 --> 00:22:16,748
The inferno, which has just
knocked out another cell tower,
495
00:22:16,750 --> 00:22:19,551
is now causing
the evacuation of nearby homes,
496
00:22:19,553 --> 00:22:22,788
as well as the local
elementary school.
497
00:22:23,757 --> 00:22:25,590
Oh, that's a big fire.
498
00:22:25,592 --> 00:22:27,325
Yeah.
499
00:22:28,562 --> 00:22:29,995
Let them finish.
500
00:22:29,997 --> 00:22:32,097
Let's move over
to the fire trucks.
501
00:22:32,099 --> 00:22:34,633
Those guys got a fight
ahead of them.
502
00:22:34,635 --> 00:22:36,334
They're gonna be hungry.
503
00:22:36,336 --> 00:22:38,336
Yeah, you got it.
504
00:22:44,978 --> 00:22:46,745
(gun cocks)
STEVE: Drop it.
505
00:22:46,747 --> 00:22:47,946
It's over, Duclair.
506
00:22:47,948 --> 00:22:49,881
You want to live,
we need to get out of here.
507
00:22:49,883 --> 00:22:52,317
(grunting)
508
00:22:57,691 --> 00:22:59,024
(gagging)
509
00:23:06,700 --> 00:23:08,366
(grunting)
(gun firing)
510
00:23:15,142 --> 00:23:18,443
(grunting)
511
00:23:29,423 --> 00:23:31,957
(grunting and groaning)
512
00:23:46,406 --> 00:23:48,573
(grunting and groaning continue)
513
00:23:56,817 --> 00:23:58,016
GROVER:
Duclair!
514
00:23:58,018 --> 00:23:59,784
Get your hands up!
515
00:23:59,786 --> 00:24:01,019
Hands up, Duclair!
516
00:24:01,021 --> 00:24:03,822
Get your hands up!
I got this.
517
00:24:03,824 --> 00:24:05,257
(grunting)
518
00:24:08,695 --> 00:24:10,061
Hey, cowgirl.
519
00:24:10,063 --> 00:24:11,596
What are you doing?
520
00:24:12,099 --> 00:24:13,632
Lower your weap...
521
00:24:13,634 --> 00:24:15,767
(Duclair groaning)
522
00:24:17,504 --> 00:24:18,870
Oh, okay.
All right, that's cool.
523
00:24:18,872 --> 00:24:20,038
That's cool. Good shot.
524
00:24:20,040 --> 00:24:21,907
What did I just say?
525
00:24:21,909 --> 00:24:23,508
Look, maybe you would
have won-- I don't know.
526
00:24:23,510 --> 00:24:25,844
I'm done with this weenie roast.
Can we get out of here?
527
00:24:25,846 --> 00:24:27,445
Get on your feet.
Can we keep her?
528
00:24:27,447 --> 00:24:28,513
DANNY:
Come on. Let's go.
529
00:24:28,515 --> 00:24:29,714
Let's go. Come on.
530
00:24:29,716 --> 00:24:31,316
Come on, move.
531
00:24:34,021 --> 00:24:35,353
DANNY:
Jerry?
532
00:24:35,355 --> 00:24:36,755
(device beeping)
533
00:24:36,757 --> 00:24:37,856
Jerry!
534
00:24:37,858 --> 00:24:39,024
(static crackling)
535
00:24:39,026 --> 00:24:40,559
I'm getting nothing
on the comm, Steve.
536
00:24:40,561 --> 00:24:42,327
We gotta go back.
Stop. We gotta go back.
537
00:24:42,329 --> 00:24:43,862
Go back where? What
are you talking about?
538
00:24:43,864 --> 00:24:45,163
Look how thick the
smoke's getting.
539
00:24:45,165 --> 00:24:46,231
We're walking right into
the heart of the fire.
540
00:24:46,233 --> 00:24:47,632
I don't know how
to break this to you,
541
00:24:47,634 --> 00:24:48,700
but the fire
is everywhere, Steve.
542
00:24:48,702 --> 00:24:49,901
(Grover coughing)
543
00:24:49,903 --> 00:24:51,336
All right,
you're the fire expert.
544
00:24:51,338 --> 00:24:52,804
What do we do now?
Die.
545
00:24:52,806 --> 00:24:54,839
You first.
We're going this way.
546
00:24:54,841 --> 00:24:56,474
Danny, let's go this way.
547
00:24:56,476 --> 00:24:58,610
Maybe we can miss
the worst of it.
548
00:24:58,612 --> 00:25:01,246
Find a clearing,
flag a chopper. Come on.
549
00:25:11,325 --> 00:25:14,526
(sirens blaring)
550
00:25:14,528 --> 00:25:16,728
(indistinct chatter)
551
00:25:24,638 --> 00:25:25,937
MAN:
Move! Move!
552
00:25:25,939 --> 00:25:27,672
Out of here,
out of here. Go!
553
00:25:27,674 --> 00:25:29,074
Move! Keep going.
554
00:25:29,076 --> 00:25:31,476
Move, move, move!
Come on!
555
00:25:32,446 --> 00:25:34,145
(coughing)
556
00:25:35,048 --> 00:25:37,115
All right, Steve,
this is not working.
557
00:25:41,788 --> 00:25:43,054
Don't worry.
558
00:25:43,056 --> 00:25:46,458
You'll die of inhalation
before it ever touches you.
559
00:25:47,661 --> 00:25:49,327
(laughs)
560
00:25:49,329 --> 00:25:51,329
I'm starting
to like you.
561
00:25:55,269 --> 00:25:58,136
Guys. Guys, they got
a cabin here. Come on.
562
00:26:04,911 --> 00:26:06,611
GROVER:
Come on.
563
00:26:11,785 --> 00:26:13,418
All right.
564
00:26:13,420 --> 00:26:14,819
Grover, you put him
in that chair.
565
00:26:14,821 --> 00:26:16,454
Secure him, okay?
I got it.
566
00:26:16,456 --> 00:26:17,455
You guys, get towels,
567
00:26:17,457 --> 00:26:18,890
pillow cases,
whatever you can find.
568
00:26:18,892 --> 00:26:21,459
We gotta fill these cracks,
keep the smoke out, fresh O2 in.
569
00:26:21,461 --> 00:26:22,994
He's down.
Weapon.
570
00:26:23,563 --> 00:26:25,297
STEVE:
Jerry?
571
00:26:26,166 --> 00:26:27,932
Jerry, come in. Jerry.
572
00:26:27,934 --> 00:26:29,801
Jerry, come on.
573
00:26:29,803 --> 00:26:31,169
Steve.
Yeah?
574
00:26:31,171 --> 00:26:33,338
How much time do we have?
575
00:26:33,340 --> 00:26:35,473
Five people, less than
a thousand square feet.
576
00:26:35,475 --> 00:26:38,510
We're gonna run out of O2
before we burn to death.
577
00:26:38,512 --> 00:26:40,378
You could've lied, you know?
578
00:26:41,581 --> 00:26:43,682
We're gonna get out of here.
579
00:26:44,718 --> 00:26:46,084
How?
580
00:26:46,086 --> 00:26:47,319
What's your plan?
581
00:26:47,321 --> 00:26:49,521
This place has got to be
crawling with rescue.
582
00:26:49,523 --> 00:26:52,057
I'm gonna get out there,
I'm gonna find one of them.
583
00:26:53,160 --> 00:26:56,061
Out there, back in the fire?
That's your plan?
584
00:26:56,063 --> 00:26:58,330
That's my plan-- or I can stay
in here and we all die.
585
00:26:58,332 --> 00:27:00,865
I'm gonna run downhill
into the wind as much as I can.
586
00:27:00,867 --> 00:27:02,100
DANNY:
Sounds so stupid.
587
00:27:02,102 --> 00:27:03,201
It sounds just as stupid
588
00:27:03,203 --> 00:27:04,769
as what you
just said before.
589
00:27:04,771 --> 00:27:07,739
That's what I got.
590
00:27:11,712 --> 00:27:14,479
If this thing starts
coming in, you all stay low
591
00:27:14,481 --> 00:27:15,480
and you stay wet.
592
00:27:15,482 --> 00:27:16,715
All right?
DANNY: All right.
593
00:27:16,717 --> 00:27:17,882
Do me a favor-- uh...
594
00:27:17,884 --> 00:27:19,150
stay alive.
595
00:27:32,362 --> 00:27:35,162
(sirens blaring)
596
00:27:36,266 --> 00:27:39,567
(coughing)
597
00:27:41,704 --> 00:27:43,104
(coughs)
598
00:27:45,208 --> 00:27:47,408
(coughing)
599
00:27:53,650 --> 00:27:55,983
(sirens blaring)
600
00:27:55,985 --> 00:27:58,886
(indistinct chatter)
601
00:28:13,569 --> 00:28:16,003
(coughs)
602
00:28:32,989 --> 00:28:35,256
♪ ♪
603
00:28:44,300 --> 00:28:45,700
How are we on that AC?
604
00:28:45,702 --> 00:28:47,368
So far, so good.
605
00:28:49,539 --> 00:28:51,505
Well?
606
00:28:51,507 --> 00:28:54,542
Ice bucket challenge? That's a
little 2014, don't you think?
607
00:28:54,544 --> 00:28:56,110
Uh-huh. I, uh...
I'm-I'm genuinely sorry
608
00:28:56,112 --> 00:28:57,812
that I got you involved
in all this.
609
00:28:57,814 --> 00:28:59,680
You didn't tell me to
go to Wright's place.
610
00:28:59,682 --> 00:29:02,350
I did that on my own.
I got myself into this.
611
00:29:02,352 --> 00:29:03,484
That's true,
but I'm still sorry.
612
00:29:03,486 --> 00:29:04,752
Well, you should be.
613
00:29:04,754 --> 00:29:06,087
Thanks.
614
00:29:11,394 --> 00:29:13,327
You guys are
wasting your time.
615
00:29:13,329 --> 00:29:15,563
Nobody asked you.
616
00:29:15,565 --> 00:29:17,765
Oh, I'm gonna enjoy
watching you burn.
617
00:29:17,767 --> 00:29:19,467
Oh, we can get this party
started right now.
618
00:29:19,469 --> 00:29:20,835
How about I go find
some accelerant
619
00:29:20,837 --> 00:29:23,237
and light that ass up,
and we can watch you burn.
620
00:29:25,875 --> 00:29:28,142
McGarrett isn't gonna
make it far, you know.
621
00:29:28,144 --> 00:29:30,611
The smoke out there is a mix
622
00:29:30,613 --> 00:29:33,114
of carbon monoxide
and fine particles
623
00:29:33,116 --> 00:29:35,716
of burning trees and plant life.
624
00:29:35,718 --> 00:29:37,618
Those particles are small.
625
00:29:37,620 --> 00:29:40,421
Less than two and a
half micrometers.
626
00:29:40,423 --> 00:29:42,990
But trust me,
they're deadly.
627
00:29:42,992 --> 00:29:47,161
They can find their way into
the deepest parts of your lungs.
628
00:29:47,163 --> 00:29:49,029
First comes the coughing.
629
00:29:49,031 --> 00:29:50,731
(coughing)
630
00:29:50,733 --> 00:29:53,334
Your throat turns to sandpaper.
631
00:29:53,336 --> 00:29:55,002
Then the headaches.
632
00:29:55,004 --> 00:29:56,370
Fatigue.
633
00:29:56,372 --> 00:29:58,205
Shortness of breath.
634
00:29:58,207 --> 00:29:59,407
Smoke is like a poison
635
00:29:59,409 --> 00:30:01,175
infecting your blood
through your lungs
636
00:30:01,177 --> 00:30:02,843
and attacking the cells.
637
00:30:02,845 --> 00:30:05,513
Fire uncontrolled
638
00:30:05,515 --> 00:30:09,116
is one of Mother Nature's
most elegant weapons.
639
00:30:09,118 --> 00:30:10,284
That's it.
640
00:30:11,721 --> 00:30:13,287
Oh!
641
00:30:13,289 --> 00:30:14,488
That's an elegant weapon, too!
642
00:30:14,490 --> 00:30:16,090
Nobody likes a Chatty Cathy.
643
00:30:17,260 --> 00:30:18,726
What, you want
another wood facial?
644
00:30:18,728 --> 00:30:21,929
You better point them eyes
someplace else.
645
00:30:21,931 --> 00:30:24,832
(helicopter whirring overhead)
646
00:30:25,601 --> 00:30:27,067
STEVE:
Hey!
647
00:30:28,905 --> 00:30:30,304
Hey!
648
00:30:35,545 --> 00:30:37,278
Hey!
649
00:30:38,548 --> 00:30:40,915
Hey!
650
00:30:40,917 --> 00:30:43,918
DANNY:
Jerry. Come in, Jerry.
651
00:30:43,920 --> 00:30:46,153
Steve?
652
00:30:46,155 --> 00:30:47,555
Steve, you copy?
653
00:30:47,557 --> 00:30:49,256
(coughing)
Get anything?
654
00:30:49,258 --> 00:30:50,925
No, nothing.
655
00:30:52,395 --> 00:30:54,995
Hey! Hey, hey, hey!
DANNY: Hey! Hey!
656
00:30:55,765 --> 00:30:56,997
(groans)
657
00:31:03,506 --> 00:31:05,139
He's just gonna
die out there.
658
00:31:05,141 --> 00:31:06,507
Good.
We can only hope.
659
00:31:06,509 --> 00:31:07,575
Back inside.
660
00:31:07,577 --> 00:31:09,510
(groaning)
661
00:31:09,512 --> 00:31:11,312
Get down on the floor.
662
00:31:11,314 --> 00:31:13,447
(coughing)
663
00:31:15,017 --> 00:31:18,886
(all coughing, groaning)
664
00:31:21,057 --> 00:31:23,691
Hey, Danny, um...
665
00:31:24,527 --> 00:31:26,460
Do me a favor--
save your oxygen, okay?
666
00:31:26,462 --> 00:31:28,262
Just let him say
what he wants to say.
667
00:31:28,264 --> 00:31:30,304
I think I'm pretty sure
I know what he wants to say.
668
00:31:31,234 --> 00:31:33,067
Hey.
669
00:31:34,737 --> 00:31:36,437
Me, too, brother.
670
00:31:36,439 --> 00:31:37,872
Me, too.
671
00:31:37,874 --> 00:31:41,208
(coughing)
672
00:31:44,247 --> 00:31:46,180
(all coughing)
673
00:31:46,182 --> 00:31:48,382
(helicopter whirring)
674
00:31:55,591 --> 00:31:57,358
(coughing)
675
00:31:57,360 --> 00:31:59,026
GROVER:
Danny!
676
00:32:04,166 --> 00:32:05,933
I got a visual. I got a visual.
677
00:32:12,074 --> 00:32:13,440
Hi, Steve.
678
00:32:13,442 --> 00:32:15,075
Hey, pal. Ready to go home?
679
00:32:15,077 --> 00:32:17,711
Hell yeah,
we want to go home!
680
00:32:18,448 --> 00:32:20,115
Throw down the rope.
I'll send Tani up first.
681
00:32:20,117 --> 00:32:21,616
No, no. I'm not
going up first.
682
00:32:21,618 --> 00:32:22,491
By the time I get up
there, the fire...
683
00:32:22,515 --> 00:32:23,753
You don't have a...
684
00:32:23,754 --> 00:32:25,053
You don't have a choice, okay?
685
00:32:25,055 --> 00:32:26,354
Come on.
Look, she's right.
686
00:32:26,356 --> 00:32:27,282
There's a good chance
687
00:32:27,283 --> 00:32:29,417
one of us might not
make it, Danny.
688
00:32:29,418 --> 00:32:30,850
No, we're all gonna make it.
689
00:32:30,852 --> 00:32:31,851
How?
690
00:32:31,853 --> 00:32:34,421
Good question. How?
691
00:32:36,058 --> 00:32:39,359
Okay.
What is this?
692
00:32:39,361 --> 00:32:40,694
No, we can't all
go down together.
693
00:32:40,696 --> 00:32:41,928
The wind's gonna tangle us up.
694
00:32:41,930 --> 00:32:43,196
It's never gonna work.
No, no, that's...
695
00:32:43,198 --> 00:32:44,698
that's not what
he's got in mind.
696
00:32:44,700 --> 00:32:46,332
I need you to take those cables
697
00:32:46,334 --> 00:32:49,135
and attach them together
underneath the cabin.
698
00:32:49,137 --> 00:32:51,705
Attach them together,
and then get inside the cabin.
699
00:32:51,707 --> 00:32:52,872
You hear me?
700
00:32:52,874 --> 00:32:54,441
This is crazy.
701
00:32:54,443 --> 00:32:57,043
Nah! This is McGarrett.
702
00:32:57,045 --> 00:32:58,144
Attach those cables. Go.
703
00:32:58,146 --> 00:33:00,380
♪ ♪
704
00:33:20,469 --> 00:33:22,602
DANNY:
Grab hold of something.
705
00:33:22,604 --> 00:33:23,670
Danny, talk to me.
706
00:33:23,672 --> 00:33:25,205
All right,
Steve, we're in.
707
00:33:25,207 --> 00:33:26,740
Everybody needs to hold on.
708
00:33:32,748 --> 00:33:36,683
(creaking, rumbling)
709
00:33:40,655 --> 00:33:42,722
♪ ♪
710
00:34:06,848 --> 00:34:09,015
♪ ♪
711
00:34:35,877 --> 00:34:38,178
Ladies and gentlemen,
we are clear.
712
00:34:38,180 --> 00:34:40,580
And headed home.
713
00:34:47,189 --> 00:34:49,222
MALE REPORTER: At this time,firefighters have managed
714
00:34:49,224 --> 00:34:51,257
to contain 80% of the wildfire,
715
00:34:51,259 --> 00:34:52,959
with an anticipated100% containment...
716
00:34:52,961 --> 00:34:55,929
FEMALE REPORTER: An HPD spokespersonhas confirmed one casualty.
717
00:34:55,931 --> 00:34:58,097
As reported earlier,the body of a male
718
00:34:58,099 --> 00:35:01,835
has now been identified asescaped convict Jason Duclair.
719
00:35:01,837 --> 00:35:03,570
MALE REPORTER: Duclair wasserving a life sentence
720
00:35:03,572 --> 00:35:05,371
for arsonand multiple homicides
721
00:35:05,373 --> 00:35:07,340
prior to his escape.
722
00:35:19,287 --> 00:35:21,487
(vehicle approaching)
723
00:35:27,362 --> 00:35:29,395
Hi.
Hi.
724
00:35:29,397 --> 00:35:31,231
This is a nice place.
725
00:35:31,233 --> 00:35:32,565
(Tani laughs)
726
00:35:32,567 --> 00:35:34,434
Not really, but thanks.
727
00:35:34,436 --> 00:35:36,269
No, it's, uh...
728
00:35:36,271 --> 00:35:38,404
it's good. I like it.
It's very nice.
729
00:35:38,406 --> 00:35:41,040
(laughing):
You're such a bad liar.
730
00:35:41,042 --> 00:35:42,475
People tell me I need
to be more positive,
731
00:35:42,477 --> 00:35:43,443
so I'm working on it, you know?
732
00:35:43,445 --> 00:35:45,445
Oh. Nice try.
733
00:35:45,447 --> 00:35:46,746
Thank you.
734
00:35:46,748 --> 00:35:50,683
So, uh, Steve, uh...
Steve called you, right?
735
00:35:51,753 --> 00:35:53,453
And?
736
00:35:54,356 --> 00:35:56,022
I'm thinking about it.
737
00:35:56,024 --> 00:35:58,391
That's good. At least
you're not packing your bags,
738
00:35:58,393 --> 00:35:59,726
trying to join
the witness protection program.
739
00:35:59,728 --> 00:36:02,562
Is it really that bad?
740
00:36:02,564 --> 00:36:03,696
No, it's not that bad.
741
00:36:03,698 --> 00:36:05,031
It's never boring.
742
00:36:05,033 --> 00:36:07,333
McGarrett doesn't seem
like the boring type.
743
00:36:07,335 --> 00:36:09,802
No, no.
He's definitely not that.
744
00:36:09,804 --> 00:36:13,006
I've seen him do a lot crazier
things than yesterday.
745
00:36:13,008 --> 00:36:15,608
(chuckling): God.
Yeah.
746
00:36:15,610 --> 00:36:19,212
He will definitely, um...
drive you crazy,
747
00:36:19,214 --> 00:36:20,446
frustrate you.
748
00:36:20,448 --> 00:36:22,215
But, uh...
749
00:36:22,217 --> 00:36:24,450
if you're with him,
there is nobody out there
750
00:36:24,452 --> 00:36:26,519
you'd rather have
having your back than him.
751
00:36:26,521 --> 00:36:28,855
You're...
you're an Army brat, right?
752
00:36:28,857 --> 00:36:30,356
Mmm, yeah.
753
00:36:30,358 --> 00:36:32,325
Seven bases in 15 years.
754
00:36:32,327 --> 00:36:33,960
Oahu was the last one.
755
00:36:33,962 --> 00:36:36,129
So, then you know it's
very difficult to find a...
756
00:36:36,131 --> 00:36:38,264
somebody you can count on--
a good friend, right?
757
00:36:39,100 --> 00:36:40,266
Very.
758
00:36:40,268 --> 00:36:41,634
Well, that's the
difference between Steve
759
00:36:41,636 --> 00:36:43,102
and the rest
of the planet Earth.
760
00:36:43,104 --> 00:36:46,472
He will be there for you...
no matter what.
761
00:36:46,474 --> 00:36:47,874
When I first met him,
762
00:36:47,876 --> 00:36:50,710
I, uh... I-I almost shot him.
763
00:36:50,712 --> 00:36:52,378
And then, uh,
764
00:36:52,380 --> 00:36:55,081
he asked me to be his partner,
and I-I felt like punching him
765
00:36:55,083 --> 00:36:57,016
in the face.
766
00:36:57,018 --> 00:37:00,887
But his timing was...
was spot-on, you know.
767
00:37:00,889 --> 00:37:03,523
That's the thing about Steve.
He has this ability
768
00:37:03,525 --> 00:37:07,160
to show up in your life
right when you need him.
769
00:37:07,162 --> 00:37:08,861
That's how it was
for me, uh...
770
00:37:08,863 --> 00:37:10,897
Kono, Chin,
771
00:37:10,899 --> 00:37:12,632
Lou, Jerry.
772
00:37:12,634 --> 00:37:14,300
Can't explain.
773
00:37:14,302 --> 00:37:15,735
You-you remind me a lot
774
00:37:15,737 --> 00:37:16,970
of Kono, by the way.
775
00:37:16,972 --> 00:37:18,137
That's a compliment.
776
00:37:18,139 --> 00:37:19,639
Where is she?
777
00:37:19,641 --> 00:37:23,242
She is on the mainland, uh,
working with a task force
778
00:37:23,244 --> 00:37:25,945
shutting down
a sex trafficking network.
779
00:37:28,717 --> 00:37:30,616
Anyway, um...
780
00:37:30,618 --> 00:37:32,685
things are changing, and, uh...
781
00:37:32,687 --> 00:37:36,322
uh, we would all like you
to be a part of that.
782
00:37:38,560 --> 00:37:40,827
♪ ♪
783
00:37:42,998 --> 00:37:44,497
(buzzer sounds, lock clicks)
784
00:37:58,813 --> 00:38:00,346
Hey, wait in the hall.
785
00:38:00,348 --> 00:38:02,048
I'll be right out.
786
00:38:15,864 --> 00:38:18,564
Let me guess.
787
00:38:18,566 --> 00:38:20,066
Your daughter?
788
00:38:20,068 --> 00:38:21,934
Yeah.
789
00:38:23,004 --> 00:38:24,904
She's talking about going
to college out of town,
790
00:38:24,906 --> 00:38:26,272
so I brought her
down here
791
00:38:26,274 --> 00:38:27,874
to see the brother of the man
792
00:38:27,876 --> 00:38:29,475
who kidnapped her
three years ago
793
00:38:29,477 --> 00:38:31,811
and made her life a living hell.
794
00:38:32,914 --> 00:38:35,548
She needed to see
that there are still
795
00:38:35,550 --> 00:38:38,084
real live monsters in the world
796
00:38:38,086 --> 00:38:40,586
and that as her father,
797
00:38:40,588 --> 00:38:43,289
it's my job to protect her.
798
00:38:50,298 --> 00:38:52,465
(gagging)
799
00:38:52,467 --> 00:38:55,101
No cameras in here.
800
00:38:55,103 --> 00:38:59,038
You better be glad
they caught you first.
801
00:39:04,512 --> 00:39:07,180
(buzzer sounds, door opens)
802
00:39:09,818 --> 00:39:11,717
Samantha, this guy...
803
00:39:11,719 --> 00:39:13,019
Hey...
804
00:39:17,625 --> 00:39:20,593
I'd do anything
to keep you safe.
805
00:39:30,872 --> 00:39:32,839
(door opens)
806
00:39:32,841 --> 00:39:34,540
Hey.
807
00:39:38,279 --> 00:39:39,645
I, uh...
808
00:39:40,582 --> 00:39:41,981
...got your message.
809
00:39:41,983 --> 00:39:43,883
Yeah.
810
00:39:43,885 --> 00:39:45,751
Hey. How's, uh...
how's Tani?
811
00:39:45,753 --> 00:39:47,086
She all right?
812
00:39:47,088 --> 00:39:48,287
Yeah, she's good.
813
00:39:48,289 --> 00:39:50,022
She, uh, says she feels
like she smoked
814
00:39:50,024 --> 00:39:51,691
a thousand packs
of cigarettes.
815
00:39:51,693 --> 00:39:52,859
She's, uh... she's fine.
816
00:39:52,861 --> 00:39:55,228
I think she's gotta get
her head examined, though.
817
00:39:55,230 --> 00:39:56,462
What are you talking about?
818
00:39:56,464 --> 00:39:58,498
She's coming back tomorrow.
819
00:39:58,500 --> 00:40:00,199
That's great news.
820
00:40:00,201 --> 00:40:01,501
She is? That's great.
821
00:40:01,503 --> 00:40:02,735
We need the help.
822
00:40:02,737 --> 00:40:04,670
How'd you get in here?
823
00:40:04,672 --> 00:40:07,473
Oh, we need to talk about
the lock on the back door.
824
00:40:07,475 --> 00:40:09,075
First thing we
gotta fix.
825
00:40:09,077 --> 00:40:10,343
It's a joke.
826
00:40:10,345 --> 00:40:12,912
First thing we gotta fix?
827
00:40:12,914 --> 00:40:15,248
Yeah, you and me-- we.
828
00:40:16,184 --> 00:40:17,450
This is for you.
829
00:40:17,452 --> 00:40:18,618
It's a, uh...
830
00:40:18,620 --> 00:40:21,087
this is a Hawaii
commercial lease agreement.
831
00:40:21,089 --> 00:40:23,589
Been signed by
yours truly
832
00:40:23,591 --> 00:40:26,125
and dated--
today's date.
833
00:40:26,127 --> 00:40:27,593
You're not messing with me?
834
00:40:27,595 --> 00:40:29,996
No, you wore me down,
like you always do.
835
00:40:29,998 --> 00:40:31,130
That's because
that's my superpower.
836
00:40:31,132 --> 00:40:32,999
I know it is.
I know it is.
837
00:40:33,001 --> 00:40:34,634
But you're right. You're
right about this place.
838
00:40:34,636 --> 00:40:37,770
Uh... it's special.
839
00:40:37,772 --> 00:40:39,138
It's special. I've been
thinking about it a lot.
840
00:40:39,140 --> 00:40:40,439
It's got great bones.
841
00:40:40,441 --> 00:40:41,641
But it's gonna
need a lot of TLC.
842
00:40:41,643 --> 00:40:42,742
There's gonna be
a lot of work.
843
00:40:42,744 --> 00:40:44,277
You understand
that, right?
844
00:40:44,279 --> 00:40:45,611
Listen, that's what you said
about Charlie's remodel.
845
00:40:45,613 --> 00:40:46,679
We did that right, didn't we?
846
00:40:46,681 --> 00:40:48,080
Dude, we killed it.
847
00:40:48,082 --> 00:40:50,883
We killed it to death, but
this is different, Danny.
848
00:40:50,885 --> 00:40:53,052
This is, uh... this is
pretty complicated.
849
00:40:53,054 --> 00:40:54,453
I agree. I agree, partner.
Okay.
850
00:40:54,455 --> 00:40:56,489
All right, partner.
I agree.
851
00:40:56,491 --> 00:40:58,424
We're gonna be great, huh?
Good.
852
00:40:58,426 --> 00:41:01,627
Hey, um, just a...
853
00:41:01,629 --> 00:41:03,029
couple things.
854
00:41:03,031 --> 00:41:04,430
You-you-you believe in this?
855
00:41:04,432 --> 00:41:06,232
You're not... it's just not
that I wore you down
856
00:41:06,234 --> 00:41:07,333
and bugged you enough about it?
857
00:41:07,335 --> 00:41:08,301
I mean, you actually believe
858
00:41:08,303 --> 00:41:09,502
that this thing
could work, right?
859
00:41:09,504 --> 00:41:12,305
Old-school Italian
in the middle of Chinatown.
860
00:41:12,307 --> 00:41:14,173
It's a horrendous idea. No.
861
00:41:14,175 --> 00:41:16,442
But I don't know anything
about restaurants.
862
00:41:16,444 --> 00:41:17,643
I believe in you.
863
00:41:17,645 --> 00:41:18,844
I believe in us.
864
00:41:18,846 --> 00:41:20,213
That's all that matters, right?
865
00:41:20,215 --> 00:41:21,514
That's right.
Are we clear?
866
00:41:21,516 --> 00:41:23,249
I guess so.
867
00:41:25,353 --> 00:41:26,619
It's gonna be fun.
868
00:41:26,621 --> 00:41:28,287
Yeah.
869
00:41:28,289 --> 00:41:30,623
It's gonna be fun.
870
00:41:30,625 --> 00:41:32,258
DANNY:
I'm in charge. You know that.
871
00:41:32,260 --> 00:41:33,726
STEVE:
Nope.
872
00:41:43,800 --> 00:41:50,700
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
61325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.