All language subtitles for Hawaii.five.0.2010.S08E01.DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,087 --> 00:00:05,154 ("Drums of the Islands" by Elvis Presley plays) 2 00:00:05,156 --> 00:00:07,089 ♪ Drums of the islands ♪ 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,959 ♪ You're beating in my heart ♪ 4 00:00:12,063 --> 00:00:15,064 ♪ You're with me no matter where I roam ♪ 5 00:00:17,602 --> 00:00:19,769 ♪ If ever I wander ♪ 6 00:00:19,771 --> 00:00:23,739 ♪ If ever we're apart ♪ 7 00:00:23,741 --> 00:00:28,344 ♪ I know that you will lead me home. ♪ 8 00:00:29,581 --> 00:00:30,913 ♪ Mama, do the hump ♪ 9 00:00:30,915 --> 00:00:32,849 ♪ Mama, do the hump hump... ♪ 10 00:00:32,851 --> 00:00:34,083 (blows whistle) 11 00:00:34,085 --> 00:00:35,485 No running. 12 00:00:35,487 --> 00:00:36,586 (yelling, laughing) 13 00:00:36,588 --> 00:00:37,587 Hey! 14 00:00:37,589 --> 00:00:38,688 Hey, no jumping. 15 00:00:38,690 --> 00:00:40,323 No jumping! 16 00:00:40,325 --> 00:00:41,557 Seriously? 17 00:00:41,559 --> 00:00:43,392 Hey, boys, look, I know you're having fun, 18 00:00:43,394 --> 00:00:45,962 but remember what I told you about the rules? 19 00:00:45,964 --> 00:00:48,364 (laughing) 20 00:00:48,366 --> 00:00:50,733 Okay, I will find your parents. 21 00:00:51,703 --> 00:00:52,768 STEVE: Excuse me. 22 00:00:52,770 --> 00:00:53,736 Hey, you Tani Rey? 23 00:00:53,738 --> 00:00:55,071 Yeah. Commander Steve McGarrett. 24 00:00:55,073 --> 00:00:56,739 This is Danny Williams, my partner. 25 00:00:56,741 --> 00:00:58,307 Five-O. You got a minute? 26 00:01:00,945 --> 00:01:02,578 TANI: Who is he? 27 00:01:02,580 --> 00:01:04,180 His name is Benny Lung. 28 00:01:04,182 --> 00:01:07,250 He was, uh, studying computer engineering at Aloha State. 29 00:01:07,252 --> 00:01:10,253 Campus police found him strangled to death last week. 30 00:01:10,255 --> 00:01:12,455 The only suspect we have is a hacker 31 00:01:12,457 --> 00:01:14,290 who goes by the name of MiZchief. 32 00:01:14,292 --> 00:01:16,125 And he spells it with a "Z" 33 00:01:16,127 --> 00:01:18,961 instead of an "S," like a rapper. 34 00:01:18,963 --> 00:01:19,996 Or maybe he's a moron. 35 00:01:19,998 --> 00:01:21,531 Whatever these guys had going on, 36 00:01:21,533 --> 00:01:23,165 uh, went south. 37 00:01:24,402 --> 00:01:25,768 All right, well, it's all very interesting. 38 00:01:25,770 --> 00:01:27,503 What does this have to do with me? 39 00:01:27,505 --> 00:01:28,804 DANNY: Well, we'd like you 40 00:01:28,806 --> 00:01:30,206 to help us find the guy. 41 00:01:30,208 --> 00:01:32,742 Me? STEVE: You. 42 00:01:32,744 --> 00:01:35,378 We believe this guy's been operating on campus. 43 00:01:35,380 --> 00:01:36,879 We want you to go undercover. 44 00:01:36,881 --> 00:01:38,347 Identify MiZchief. 45 00:01:38,349 --> 00:01:40,716 As soon as you do, we'll, uh... we'll take it from there. 46 00:01:40,718 --> 00:01:43,352 Look, I'm-I'm digging the whole Jump Street thing-- 47 00:01:43,354 --> 00:01:47,256 I-I really am-- but, um, I'm not your girl. 48 00:01:47,258 --> 00:01:48,491 Why not? 49 00:01:48,493 --> 00:01:49,892 Because I'm busy. 50 00:01:49,894 --> 00:01:50,960 Busy doing what? 51 00:01:50,962 --> 00:01:52,528 Getting, uh, harassed by eight-year-olds? 52 00:01:52,530 --> 00:01:54,096 Come on, what do you mean? 53 00:01:54,098 --> 00:01:55,364 Look, I gotta get back to work. 54 00:01:55,366 --> 00:01:56,399 All right? It's been ace. 55 00:01:56,401 --> 00:01:57,633 Actually, your, uh... 56 00:01:57,635 --> 00:01:59,268 your boss isn't expecting you back today, 57 00:01:59,270 --> 00:02:01,904 so why don't you take a seat, hang out a little bit? 58 00:02:05,810 --> 00:02:07,777 (scoffs) You guys are Five-O. 59 00:02:07,779 --> 00:02:10,613 You can have your pick of anyone. Why me? 60 00:02:10,615 --> 00:02:13,649 Well, we need a cop who doesn't think like a cop 61 00:02:13,651 --> 00:02:15,918 and, uh, you know, who isn't afraid 62 00:02:15,920 --> 00:02:17,653 to break the rules a little bit. 63 00:02:17,655 --> 00:02:19,455 Or break somebody's nose. Break somebody's nose. 64 00:02:19,457 --> 00:02:21,057 Well, so you heard about that. DANNY: Yeah, we did. 65 00:02:21,059 --> 00:02:22,091 We did. DANNY: Yep. 66 00:02:22,093 --> 00:02:23,593 We heard that your training officer 67 00:02:23,595 --> 00:02:24,961 deserved it, so... Yeah. 68 00:02:24,963 --> 00:02:27,897 Then you also heard that I cheated on my written exam. 69 00:02:27,899 --> 00:02:29,565 That doesn't matter. We're not looking for somebody 70 00:02:29,567 --> 00:02:31,634 who can recite code violation. 71 00:02:31,636 --> 00:02:34,503 Okay? And, uh, your father passed away 72 00:02:34,505 --> 00:02:36,005 earlier that week, I understand. 73 00:02:36,007 --> 00:02:37,907 I'm sorry to bring that up, but frankly, 74 00:02:37,909 --> 00:02:39,709 I'll take that as an excuse. 75 00:02:39,711 --> 00:02:41,377 Well, there are other things. 76 00:02:41,379 --> 00:02:43,346 I don't care about other things. 77 00:02:43,348 --> 00:02:46,449 What I care about is that up until a month ago, 78 00:02:46,451 --> 00:02:49,752 when you washed out, you were probably the best cadet 79 00:02:49,754 --> 00:02:51,520 the police academy had seen in many years. 80 00:02:51,522 --> 00:02:53,756 Okay, so that-that's why we came to talk to you. 81 00:02:53,758 --> 00:02:56,826 No, the academy was right to kick me out. 82 00:02:56,828 --> 00:02:58,761 I shouldn't be a cop. 83 00:02:58,763 --> 00:03:01,464 The-the last thing the HPD wants to see 84 00:03:01,466 --> 00:03:03,232 is me wearing a badge. 85 00:03:03,234 --> 00:03:05,635 Eight years ago, I sat across from an ex-cop who said 86 00:03:05,637 --> 00:03:07,470 exactly the same thing as you're saying now. 87 00:03:07,472 --> 00:03:09,505 His name was Chin Ho Kelly. 88 00:03:09,507 --> 00:03:11,007 Know where he is today? 89 00:03:11,009 --> 00:03:14,810 He's in San Francisco running his own task force. 90 00:03:18,282 --> 00:03:19,582 I'm sorry. 91 00:03:19,584 --> 00:03:21,250 Aloha. 92 00:03:27,291 --> 00:03:30,359 ♪ I was walking down the street when out the corner of my eye ♪ 93 00:03:30,361 --> 00:03:32,895 ♪ I saw a pretty little thing approaching me ♪ 94 00:03:32,897 --> 00:03:35,931 ♪ She said, "I never seen a man who looked so all alone ♪ 95 00:03:35,933 --> 00:03:38,668 ♪ "And could you use a little company? ♪ 96 00:03:38,670 --> 00:03:40,503 ♪ "If you pay the right price ♪ 97 00:03:40,505 --> 00:03:41,937 ♪ "Your evening will be nice ♪ 98 00:03:41,939 --> 00:03:44,707 ♪ And you can go and send me on my way" ♪ 99 00:03:44,709 --> 00:03:46,776 ♪ I said, "You're such a sweet young thing ♪ 100 00:03:46,778 --> 00:03:48,811 ♪ Why you do this to yourself?" ♪ 101 00:03:48,813 --> 00:03:51,380 ♪ She looked at me and this is what she said ♪ 102 00:03:51,382 --> 00:03:54,316 ♪ Oh, there ain't no rest for the wicked ♪ 103 00:03:54,318 --> 00:03:56,952 ♪ Money don't grown on trees ♪ 104 00:03:56,954 --> 00:03:59,855 ♪ I got bills to pay, I got mouths to feed ♪ 105 00:03:59,857 --> 00:04:02,792 ♪ There ain't nothing in this world for free ♪ 106 00:04:02,794 --> 00:04:06,028 ♪ Oh, no, I can't slow down, I can't hold back ♪ 107 00:04:06,030 --> 00:04:09,365 ♪ Though you know I wish I could ♪ 108 00:04:09,367 --> 00:04:11,834 ♪ Oh, no, there ain't no rest for the wicked ♪ 109 00:04:11,836 --> 00:04:14,503 ♪ Until we close our eyes for good. ♪ 110 00:04:16,174 --> 00:04:18,407 (rapid beeping) 111 00:04:21,345 --> 00:04:23,479 Hey. Who opened F5? 112 00:04:23,481 --> 00:04:24,814 What are you talking about? 113 00:04:24,816 --> 00:04:26,015 Check it out. 114 00:04:26,017 --> 00:04:27,616 Five's rolling back. 115 00:04:30,621 --> 00:04:31,787 Let's go. 116 00:04:33,124 --> 00:04:34,390 (lock clicks) 117 00:04:38,996 --> 00:04:41,530 (buzzing, door lock clicks) 118 00:04:47,004 --> 00:04:49,105 Attempted escape. Attempted escape, F Block. 119 00:04:49,107 --> 00:04:50,306 Attempted escape. Backup, backup. 120 00:04:50,308 --> 00:04:52,374 Attempted escape. Attempted escape. 121 00:04:52,376 --> 00:04:53,709 We need backup. 122 00:04:53,711 --> 00:04:55,511 We need backup. Jason Duclair. 123 00:04:55,513 --> 00:04:57,413 Max wing. He's on the move. 124 00:04:57,415 --> 00:04:59,582 (alarm blaring) 125 00:05:01,352 --> 00:05:05,020 [Hawaii Five-O theme song plays] 126 00:05:05,022 --> 00:05:09,022 ♪ Hawaii Five-O 8x01 ♪ A'ole E 'Olelo Mai Ana Ke Ahi Ua Ana Ia 00:05:15,923 == sync, corrected by elderman == @elder_man 128 00:05:15,947 --> 00:05:32,201 ♪ ♪ 129 00:05:47,532 --> 00:05:52,168 ♪ Baby, I ain't trying to play your game ♪ 130 00:05:52,170 --> 00:05:54,703 ♪ Getting caught in the rain ♪ 131 00:05:54,705 --> 00:05:58,340 ♪ Is something I'm not longing for ♪ 132 00:05:58,342 --> 00:05:59,608 ♪ Oh, no ♪ 133 00:05:59,610 --> 00:06:01,310 ♪ 'Cause I knew it ♪ 134 00:06:01,312 --> 00:06:04,580 ♪ You had something good and you blew it... ♪ 135 00:06:04,582 --> 00:06:05,915 Hey. 136 00:06:05,917 --> 00:06:08,050 (gunfire sound effects from video game) 137 00:06:08,052 --> 00:06:09,385 Ooh. 138 00:06:11,956 --> 00:06:14,690 (gunfire sound effects continue) 139 00:06:17,862 --> 00:06:20,029 Where did you get that? 140 00:06:20,998 --> 00:06:22,698 Koa. 141 00:06:26,307 --> 00:06:27,837 What the hell's your problem? 142 00:06:27,839 --> 00:06:29,872 If you can't tell me where you got that, I want it out of the house. 143 00:06:29,874 --> 00:06:30,906 Just plug it back in, sis. 144 00:06:30,908 --> 00:06:32,174 I'm serious. 145 00:06:34,846 --> 00:06:36,545 Later, sis. 146 00:06:38,249 --> 00:06:40,449 Get a job. KOA: Get a life. 147 00:06:42,019 --> 00:06:43,586 DANNY: You look at this place? Look at this. 148 00:06:43,588 --> 00:06:44,854 We got tables everywhere. Table here. 149 00:06:44,856 --> 00:06:46,355 Look at the light. Right here, look. 150 00:06:46,357 --> 00:06:47,623 Boom, booths. Nice light. 151 00:06:47,625 --> 00:06:49,792 Beautiful set of booths. Over here, we got a bar. 152 00:06:49,794 --> 00:06:51,393 Obviously, we get a liquor license. 153 00:06:51,395 --> 00:06:52,561 Look how big the kitchen is. 154 00:06:52,563 --> 00:06:54,663 Look at this kitchen. Huh? 155 00:06:54,665 --> 00:06:56,298 Got, uh, space for a brick oven. 156 00:06:56,300 --> 00:06:57,533 Right here-- big, big. 157 00:06:57,535 --> 00:06:59,068 Chef's table. Big table. 158 00:06:59,070 --> 00:07:01,103 Boom. And lookit-- outside, 159 00:07:01,105 --> 00:07:02,338 metered parking everywhere. 160 00:07:02,340 --> 00:07:03,539 All right? It's a fantastic neighborhood. 161 00:07:03,541 --> 00:07:05,040 Look at the light. Look at everything. 162 00:07:05,042 --> 00:07:07,109 This place is-is perfect, no? 163 00:07:07,111 --> 00:07:09,812 It's very nice. I'm just... I'm a little... 164 00:07:09,814 --> 00:07:12,214 I thought you said you were gonna wait until you retire. 165 00:07:12,216 --> 00:07:14,550 I am, but this is now... we start now, we get it going, 166 00:07:14,552 --> 00:07:16,385 and if we need help running it, somebody helps us. 167 00:07:16,387 --> 00:07:17,586 Whoa, you keep saying "we." 168 00:07:17,588 --> 00:07:18,854 Who you talking about? Who's the "we"? Us? 169 00:07:18,856 --> 00:07:20,256 We. Us. We. I'm asking you 170 00:07:20,258 --> 00:07:21,857 to be my partner in this restaurant. 171 00:07:21,859 --> 00:07:22,858 You want m-me? 172 00:07:22,860 --> 00:07:24,159 What, do I gotta spell it out? Yes. 173 00:07:24,161 --> 00:07:25,227 In Steve's? 174 00:07:25,229 --> 00:07:27,596 In St... whatever we decide to call it, yeah. 175 00:07:27,598 --> 00:07:29,198 Okay. 176 00:07:29,200 --> 00:07:31,700 This got something to do with my radiation poisoning? 177 00:07:31,702 --> 00:07:33,569 Why would you say that? Huh? 178 00:07:33,571 --> 00:07:35,738 Maybe you think I'm gonna catch the big "C," 179 00:07:35,740 --> 00:07:37,940 we start doing this now, I retire from this. 180 00:07:37,942 --> 00:07:39,275 Is that right? 181 00:07:39,277 --> 00:07:41,110 No, it's not that. Actually, what it really is, 182 00:07:41,112 --> 00:07:43,879 is that I want you to join me, we'll do all the work together, 183 00:07:43,881 --> 00:07:45,981 and then you die and I get all the profits. 184 00:07:45,983 --> 00:07:48,350 That's stupid. And I didn't... that's not what I meant. 185 00:07:48,352 --> 00:07:50,119 No reason I'm doing this except that it'd be fun. 186 00:07:50,121 --> 00:07:52,054 There's no guilt, no pity. I want to have fun. 187 00:07:52,056 --> 00:07:53,756 We'll have fun. A restaurant together would be fun, no? 188 00:07:53,758 --> 00:07:56,792 Huh? What are you thinking about? 189 00:07:56,794 --> 00:07:58,260 I'm very flattered. 190 00:07:59,096 --> 00:08:00,496 You look it. I'm very flattered. 191 00:08:00,498 --> 00:08:02,164 I'm trying to tell you something here. 192 00:08:02,166 --> 00:08:03,866 I'm very flattered, but this is... 193 00:08:03,868 --> 00:08:05,100 Steve's is your dream. 194 00:08:05,102 --> 00:08:06,302 It's not, uh... it's not Steve's. 195 00:08:06,304 --> 00:08:07,436 You don't think it'd be fun? 196 00:08:07,438 --> 00:08:08,871 Did I say it wouldn't be fun? 197 00:08:08,873 --> 00:08:10,339 You don't think it'd be fun? I didn't say... 198 00:08:10,341 --> 00:08:11,740 No, it would be fun. We'd have... 199 00:08:11,742 --> 00:08:13,509 we'd have a terrible time doing a restaurant together? 200 00:08:13,511 --> 00:08:15,444 (phone ringing) 201 00:08:15,446 --> 00:08:17,479 McGarrett. 202 00:08:19,317 --> 00:08:21,216 What? When? 203 00:08:22,219 --> 00:08:23,786 Yeah, we're on the way. 204 00:08:28,459 --> 00:08:31,427 So he literally walked out the front door. 205 00:08:31,429 --> 00:08:33,028 While the guards watched helplessly, 206 00:08:33,030 --> 00:08:34,163 locked inside the prison. 207 00:08:34,165 --> 00:08:36,565 Well, I guess it beats digging a tunnel. 208 00:08:36,567 --> 00:08:38,434 It's an escape worthy of Houdini himself. 209 00:08:38,436 --> 00:08:40,502 I mean, if Houdini had been a world-class hacker 210 00:08:40,504 --> 00:08:42,304 instead of a master illusionist. 211 00:08:42,306 --> 00:08:43,872 GROVER: So you're saying he's gone and we got nothing. 212 00:08:43,874 --> 00:08:44,974 ERIC: Not really. 213 00:08:44,976 --> 00:08:46,342 Fortunately, we had 214 00:08:46,344 --> 00:08:47,977 a bit more luck with the hacker. 215 00:08:47,979 --> 00:08:50,379 I was able to trace the point of origin of the cyber attack. 216 00:08:50,381 --> 00:08:52,514 It was launched from a Wi-Fi hotspot 217 00:08:52,516 --> 00:08:54,283 at the Aloha State campus. STEVE: Wait, wait, wait. 218 00:08:54,285 --> 00:08:56,085 Aloha State campus? It could be the same guy 219 00:08:56,087 --> 00:08:57,219 we want for the strangling. 220 00:08:57,221 --> 00:08:58,687 This guy. 221 00:08:58,689 --> 00:09:00,923 Dean of students picked him out of the footage, 222 00:09:00,925 --> 00:09:01,890 said he wasn't registered there, 223 00:09:01,892 --> 00:09:03,292 so I ran him through facial rec. 224 00:09:04,462 --> 00:09:06,295 STEVE: Why does that name look familiar? 225 00:09:06,297 --> 00:09:07,496 Aaron Wright. 226 00:09:07,498 --> 00:09:08,764 Wright? 227 00:09:08,766 --> 00:09:11,400 Four years ago, some bastard named Ian Wright 228 00:09:11,402 --> 00:09:13,836 kidnapped my daughter. Is this bird related to him? 229 00:09:13,838 --> 00:09:15,671 It's his brother. 230 00:09:17,575 --> 00:09:20,809 We need to figure out what a hacker like this 231 00:09:20,811 --> 00:09:22,578 wants with a pyro like Duclair. 232 00:09:22,580 --> 00:09:24,913 MAN (over speaker): The question is not what I want with Duclair. 233 00:09:24,915 --> 00:09:27,116 It's: What's Duclair going to do now that he's escaped? 234 00:09:27,118 --> 00:09:29,385 Jerry? JERRY: I have no idea. Eric? 235 00:09:29,387 --> 00:09:31,220 Uh... uh, he's locked us out of the system. 236 00:09:31,222 --> 00:09:34,289 What do you mean, he's locked us out of the system? 237 00:09:34,291 --> 00:09:36,258 You have any idea what you've done? 238 00:09:36,260 --> 00:09:37,259 Who you've set free? 239 00:09:37,261 --> 00:09:39,428 Yeah, I do. 240 00:09:40,564 --> 00:09:42,598 I've unleashed hell. 241 00:09:45,669 --> 00:09:47,403 Good luck. 242 00:10:08,321 --> 00:10:10,721 ♪ ♪ 243 00:10:16,228 --> 00:10:17,661 (sniffs) 244 00:10:26,806 --> 00:10:28,672 (sniffs) 245 00:10:40,753 --> 00:10:42,519 (sniffs) 246 00:10:45,591 --> 00:10:46,790 All right, all right. 247 00:10:46,792 --> 00:10:48,826 Just keep at it. All right. 248 00:10:48,828 --> 00:10:50,127 Thanks. That was Eric. 249 00:10:50,129 --> 00:10:51,495 He's still trying to figure out 250 00:10:51,497 --> 00:10:52,863 how Aaron hacked into our system. 251 00:10:52,865 --> 00:10:55,265 Take a look at this. What do you got? 252 00:10:55,267 --> 00:10:58,836 It seems Aaron found his way to Oahu two months ago. 253 00:10:58,838 --> 00:11:01,238 We know the name he was traveling under? 254 00:11:02,074 --> 00:11:03,340 Here we go. 255 00:11:03,342 --> 00:11:04,375 Passenger manifest. 256 00:11:04,377 --> 00:11:05,509 One name doesn't check out. 257 00:11:05,511 --> 00:11:06,577 A Mick St. John. 258 00:11:06,579 --> 00:11:07,978 GROVER: Well, that name's 259 00:11:07,980 --> 00:11:09,847 about as real as a three-dollar bill. 260 00:11:09,849 --> 00:11:12,483 Okay, let's see if he booked a room under that name. 261 00:11:16,022 --> 00:11:17,921 AARON (over speaker): Crockett. 262 00:11:17,923 --> 00:11:19,790 White Tubbs. (chuckles) 263 00:11:19,792 --> 00:11:22,026 It's good to see you guys again. 264 00:11:22,928 --> 00:11:25,062 You could probably put down the iron now. 265 00:11:25,064 --> 00:11:27,131 I mean, unless, you know, you're gonna pull an Elvis 266 00:11:27,133 --> 00:11:28,565 and shoot the screen, but I don't... 267 00:11:28,567 --> 00:11:30,034 I don't think that would accomplish much 268 00:11:30,036 --> 00:11:31,201 at this point, now, would it? 269 00:11:31,203 --> 00:11:33,704 Oh, come on, guys. Why the long faces? 270 00:11:33,706 --> 00:11:35,673 You didn't really think I was gonna leave 271 00:11:35,675 --> 00:11:37,174 a digital footprint like that, now, did you? 272 00:11:37,176 --> 00:11:39,476 What do you think, you're dealing with an amateur here? 273 00:11:39,478 --> 00:11:41,712 If this is about your brother, we didn't kill him. 274 00:11:41,714 --> 00:11:43,147 Yeah, I know. 275 00:11:43,149 --> 00:11:45,449 Wo Fat murdered him, and... 276 00:11:45,451 --> 00:11:47,451 Navy SEAL stole my revenge. 277 00:11:47,453 --> 00:11:48,986 Okay, so what's this about? 278 00:11:48,988 --> 00:11:50,587 I'm bored, guys. Ask me something else. 279 00:11:50,589 --> 00:11:52,589 Where's Duclair? AARON: Honestly, 280 00:11:52,591 --> 00:11:54,758 you two would have a better chance finding Waldo. 281 00:11:54,760 --> 00:11:57,061 That pyro's got a very busy schedule, 282 00:11:57,063 --> 00:12:01,131 and I don't think it includes re-incarceration. 283 00:12:02,001 --> 00:12:03,600 Wait a minute. 284 00:12:03,602 --> 00:12:05,536 Is... is that even a word? 285 00:12:05,538 --> 00:12:07,705 Doesn't matter. You guys get the idea. 286 00:12:07,707 --> 00:12:09,673 Oh, you might want to get that. 287 00:12:09,675 --> 00:12:10,708 Get what? 288 00:12:10,710 --> 00:12:12,676 (phone ringing) 289 00:12:14,346 --> 00:12:15,746 That's clever. How'd he do that? 290 00:12:15,748 --> 00:12:17,047 (phone beeps) 291 00:12:17,983 --> 00:12:19,249 STEVE: Jerry, talk to me. 292 00:12:19,251 --> 00:12:21,351 So we may have gotten our first lead on Duclair. 293 00:12:21,353 --> 00:12:22,519 What do you got? 294 00:12:22,521 --> 00:12:24,021 Seems there's a fire in progress. 295 00:12:24,023 --> 00:12:25,222 One casualty so far. 296 00:12:25,224 --> 00:12:26,490 Let me guess. Arson? 297 00:12:26,492 --> 00:12:27,791 It's too early to know for sure. 298 00:12:27,793 --> 00:12:29,460 HFD's still getting it under control. 299 00:12:29,462 --> 00:12:31,428 Duclair's sprung out of prison not six hours, 300 00:12:31,430 --> 00:12:32,930 already somebody's dead in a fire. 301 00:12:32,932 --> 00:12:34,665 Can't be a coincidence. 302 00:12:42,208 --> 00:12:43,807 (Grover groans) 303 00:12:43,809 --> 00:12:46,343 What did this poor guy do to get himself burned alive? 304 00:12:46,345 --> 00:12:49,446 NOELANI: Actually, C.O.D. was smoke inhalation, 305 00:12:49,448 --> 00:12:51,115 so he was dead before immolation. 306 00:12:51,117 --> 00:12:52,950 But I'd say he definitely made someone mad. 307 00:12:52,952 --> 00:12:54,017 Why do you say that? 308 00:12:54,019 --> 00:12:56,987 He's got two perimortem GSWs-- 309 00:12:56,989 --> 00:12:58,689 one in each kneecap. 310 00:12:58,691 --> 00:13:00,057 Probably so he couldn't get away 311 00:13:00,059 --> 00:13:01,792 once the blaze was started. - Yeah. 312 00:13:01,794 --> 00:13:04,461 So you went out there and really pissed somebody off, 313 00:13:04,463 --> 00:13:06,296 didn't you, buddy, with your crispy self? 314 00:13:06,298 --> 00:13:08,398 Question now is-- who? 315 00:13:08,400 --> 00:13:11,702 - So it was arson, no question. - You sure? 316 00:13:11,704 --> 00:13:14,772 A can of paint thinner left behind in plain sight. 317 00:13:14,774 --> 00:13:16,340 Stuff was splashed everywhere. 318 00:13:16,342 --> 00:13:17,741 Real amateur hour. 319 00:13:17,743 --> 00:13:19,109 I don't think it was Duclair. 320 00:13:19,111 --> 00:13:21,044 Why, 'cause he got a little crazy with the accelerant? 321 00:13:21,046 --> 00:13:21,621 Yeah. 322 00:13:21,645 --> 00:13:22,914 Guy's been sitting in the joint for 12 months 323 00:13:22,915 --> 00:13:24,047 just dreaming about doing this. 324 00:13:24,049 --> 00:13:26,116 He gets out, he gets a little overexcited. 325 00:13:26,118 --> 00:13:27,918 This... this is Duclair's life, you understand? 326 00:13:27,920 --> 00:13:29,787 It's-it's like an art to him. 327 00:13:29,789 --> 00:13:32,489 And like every artist, he has a specific style, 328 00:13:32,491 --> 00:13:33,557 a-a signature. 329 00:13:33,559 --> 00:13:35,025 This... this isn't it. 330 00:13:35,027 --> 00:13:36,894 I see. So, he gets out today, this happens, 331 00:13:36,896 --> 00:13:38,428 and he's got nothing to do with it? 332 00:13:38,430 --> 00:13:39,596 I didn't say that. I just... 333 00:13:39,598 --> 00:13:41,131 I just don't think he lit the match. 334 00:13:41,133 --> 00:13:42,332 Well, how was he involved? 335 00:13:42,334 --> 00:13:43,767 GROVER: I got an idea about that. 336 00:13:43,769 --> 00:13:46,537 Noelani just I.D.'d the body the fire department 337 00:13:46,539 --> 00:13:48,906 dragged out here. This is Anthony Brent, 338 00:13:48,908 --> 00:13:51,508 two-time convicted arsonist. 339 00:13:51,510 --> 00:13:53,076 Now, Noelani also told me 340 00:13:53,078 --> 00:13:55,445 that the guy had a bullet in both kneecaps. 341 00:13:55,447 --> 00:13:57,181 I think I can tell you why. 342 00:13:57,183 --> 00:14:00,584 According to HPD, Brent was the number-one suspect 343 00:14:00,586 --> 00:14:03,520 in a residence fire that happened a week ago. 344 00:14:03,522 --> 00:14:05,856 The residence belonged to Randy Tao. 345 00:14:05,858 --> 00:14:07,157 Wait, Randy... Randy Tao. 346 00:14:07,159 --> 00:14:08,725 The drug trafficker Randy Tao? 347 00:14:08,727 --> 00:14:10,961 That's the one. He was using the place as a lab. 348 00:14:10,963 --> 00:14:12,696 He lost a ton of product-- 349 00:14:12,698 --> 00:14:14,731 not to mention one of his top lieutenants-- 350 00:14:14,733 --> 00:14:15,999 in that fire. 351 00:14:16,001 --> 00:14:17,267 So this is payback. 352 00:14:17,269 --> 00:14:19,069 That's right. But here's how I think 353 00:14:19,071 --> 00:14:20,470 Duclair fits into this picture. 354 00:14:20,472 --> 00:14:21,939 What if Tao sprung Duclair 355 00:14:21,941 --> 00:14:24,508 out of prison not to torch this place, 356 00:14:24,510 --> 00:14:26,743 but to find out who burned down his dope house? 357 00:14:26,745 --> 00:14:28,712 Like an arson investigator. 358 00:14:28,714 --> 00:14:29,880 To identify this guy? 359 00:14:29,882 --> 00:14:31,448 Yeah. DANNY: Right. 360 00:14:31,450 --> 00:14:32,683 Duclair's an expert on the subject. 361 00:14:32,685 --> 00:14:34,218 Who better? GROVER: Of course. 362 00:14:34,220 --> 00:14:35,786 We need to go talk to Randy Tao 363 00:14:35,788 --> 00:14:38,288 because, if anybody knows where Duclair is, it's him. 364 00:14:39,859 --> 00:14:42,793 STEVE: Randy Tao, Five-O. Open the door. 365 00:14:46,465 --> 00:14:49,299 (Grover coughing) 366 00:14:49,301 --> 00:14:50,734 Clear. 367 00:14:50,736 --> 00:14:51,935 (coughing) 368 00:14:51,937 --> 00:14:54,638 Clear. Clear. 369 00:14:54,640 --> 00:14:56,707 Think we just found Randy Tao. 370 00:14:56,709 --> 00:14:58,876 And, presumably, his sons. 371 00:14:58,878 --> 00:15:00,611 Looks like nothing else has been touched. 372 00:15:02,448 --> 00:15:03,680 Controlled fire like this-- 373 00:15:03,682 --> 00:15:05,115 this is Duclair, I'm telling you. 374 00:15:05,117 --> 00:15:06,516 Dumb bastards. 375 00:15:06,518 --> 00:15:09,219 They didn't have any idea what they were setting free. 376 00:15:09,221 --> 00:15:10,854 He's got a taste of it again now. 377 00:15:10,856 --> 00:15:13,123 He's not gonna stop until we put him down. 378 00:15:24,706 --> 00:15:25,839 STEVE: Tao gets his revenge 379 00:15:25,841 --> 00:15:27,407 on the guy who burned down his building, 380 00:15:27,409 --> 00:15:29,676 and then Duclair roasts him and his boys in a luau. 381 00:15:29,678 --> 00:15:31,177 It's an interesting way to say thank you 382 00:15:31,179 --> 00:15:32,546 for getting the guy out of prison. 383 00:15:32,548 --> 00:15:33,713 Duclair's not stupid. 384 00:15:33,715 --> 00:15:34,681 Right? Check it out. 385 00:15:34,683 --> 00:15:36,249 He knew that we would get onto Tao 386 00:15:36,251 --> 00:15:38,184 and that Tao would eventually send us back 387 00:15:38,186 --> 00:15:40,086 in his direction, so he gets preemptive. 388 00:15:40,088 --> 00:15:42,155 Takes Tao and his boys out before that can happen. 389 00:15:42,157 --> 00:15:43,435 Yeah, you know, you play with fire, you get burned, man. 390 00:15:43,459 --> 00:15:44,659 Really? 391 00:15:44,660 --> 00:15:46,493 You were both thinking it. (phone ringing) 392 00:15:46,495 --> 00:15:47,794 No, I was not thinking it. 393 00:15:47,796 --> 00:15:49,129 I was not. I wasn't thinking it, either. 394 00:15:49,131 --> 00:15:50,897 I wasn't... Jerry, what do you got? 395 00:15:50,899 --> 00:15:52,532 A money trail from Tao to Aaron Wright 396 00:15:52,534 --> 00:15:54,601 for breaking Duclair out of prison. 397 00:15:54,603 --> 00:15:56,803 The cash landed in a holding company which also 398 00:15:56,805 --> 00:15:58,505 paid for a rental in Ewa Beach. 399 00:15:58,507 --> 00:16:00,040 Yeah, send me the address. 400 00:16:01,009 --> 00:16:02,242 AARON: Whoa, whoa! 401 00:16:02,244 --> 00:16:04,544 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, listen. 402 00:16:04,546 --> 00:16:07,213 Just, whatever you want, I can help you with this. 403 00:16:07,215 --> 00:16:08,982 Okay? I got a lot of money. 404 00:16:08,984 --> 00:16:11,818 All right? You can... you can have it all, okay? 405 00:16:11,820 --> 00:16:13,553 Oh, oh! 406 00:16:14,690 --> 00:16:16,156 Come on, man. 407 00:16:16,158 --> 00:16:18,024 Come on. Please? 408 00:16:21,630 --> 00:16:23,330 Come on, man. 409 00:16:23,332 --> 00:16:24,931 Come on. 410 00:16:26,635 --> 00:16:29,569 (knocking) 411 00:16:34,209 --> 00:16:36,176 (muffled grunting) 412 00:16:37,212 --> 00:16:38,845 Am I interrupting something? 413 00:16:38,847 --> 00:16:40,347 (muffled grunting) 414 00:16:41,416 --> 00:16:43,984 (grunting and groaning) 415 00:16:50,459 --> 00:16:52,192 I don't know who you are, 416 00:16:52,194 --> 00:16:54,427 but you're gonna look good on fire. 417 00:16:54,429 --> 00:16:57,197 Wow, that is so sweet of you to say, you psycho. 418 00:16:57,199 --> 00:16:59,532 (grunting and groaning) 419 00:17:21,356 --> 00:17:23,123 (yells) 420 00:17:23,125 --> 00:17:25,392 Hands! 421 00:17:28,597 --> 00:17:29,529 Rey, you all right? 422 00:17:29,531 --> 00:17:30,597 TANI: Yeah. 423 00:17:30,599 --> 00:17:31,598 Yeah. 424 00:17:31,600 --> 00:17:33,166 What are you doing here, huh? 425 00:17:33,168 --> 00:17:34,834 I changed my mind. You changed your mind? 426 00:17:34,836 --> 00:17:36,069 You weren't gonna tell us? 427 00:17:36,838 --> 00:17:38,138 GROVER: Step back. 428 00:17:40,075 --> 00:17:41,508 Lou? He's running! 429 00:17:41,510 --> 00:17:43,543 Okay, Lou, stay with Wright. 430 00:17:44,546 --> 00:17:46,179 I got him. 431 00:17:46,181 --> 00:17:48,114 Knock yourself out. 432 00:17:50,952 --> 00:17:53,186 So, my daughter... 433 00:17:53,188 --> 00:17:56,790 is still having nightmares about being kidnapped. 434 00:17:57,793 --> 00:17:59,025 That was my brother. 435 00:17:59,027 --> 00:18:00,727 All right? That wasn't me. 436 00:18:02,297 --> 00:18:04,264 (coughing) 437 00:18:05,434 --> 00:18:09,302 I sure hope you're the last one in the Wright family. 438 00:18:18,814 --> 00:18:20,146 Hey, hey, hey, hey, hey. 439 00:18:20,148 --> 00:18:21,347 What the hell were you doing in there? 440 00:18:21,349 --> 00:18:23,249 You told me to identify MiZchief and report back. 441 00:18:23,251 --> 00:18:25,051 Go back to the house. 442 00:18:25,053 --> 00:18:26,953 That's funny. 443 00:18:26,955 --> 00:18:27,987 What's funny? 444 00:18:27,989 --> 00:18:29,322 Unpredictable, stubborn, crazy. 445 00:18:29,324 --> 00:18:31,257 She's the female you. 446 00:18:39,701 --> 00:18:42,368 (horn honks, tires squeal) 447 00:18:44,539 --> 00:18:46,573 (grunting) 448 00:18:55,117 --> 00:18:57,317 Tell me you have an antitheft device. 449 00:18:58,286 --> 00:19:01,087 Guys, I'm tracking that Mustang now. 450 00:19:04,893 --> 00:19:06,092 I got him. 451 00:19:07,195 --> 00:19:09,429 All right, Duke's got HPD getting a helicopter up. 452 00:19:09,431 --> 00:19:11,631 Does this thing go any faster? 453 00:19:12,934 --> 00:19:14,134 Danny? 454 00:19:14,836 --> 00:19:17,403 (helicopter whirring) 455 00:19:17,405 --> 00:19:19,405 Guys, you got him. That street he just turned on 456 00:19:19,407 --> 00:19:20,707 dead-ends into the woods. 457 00:19:29,251 --> 00:19:29,896 TANI: There he is right there. 458 00:19:29,920 --> 00:19:31,719 STEVE: I got him, I got him. Jerry, we got him. 459 00:19:31,720 --> 00:19:34,120 He's on foot. Connect to a satellite in this area. 460 00:19:36,291 --> 00:19:39,225 ♪ ♪ 461 00:19:58,246 --> 00:20:01,214 So, uh, what... what about me? 462 00:20:01,216 --> 00:20:03,049 GROVER: Why are you here? 463 00:20:03,051 --> 00:20:04,350 You know what? I don't care. 464 00:20:04,352 --> 00:20:06,152 You've gone far enough. 465 00:20:06,154 --> 00:20:08,721 There are thousands of acres of land. 466 00:20:08,723 --> 00:20:10,657 You're gonna need all the help you can get. 467 00:20:10,659 --> 00:20:11,858 She's right. 468 00:20:16,364 --> 00:20:17,797 You're not giving her a gun, right? 469 00:20:17,799 --> 00:20:18,898 Um, I know we don't have 470 00:20:18,900 --> 00:20:20,266 a lot of time, but maybe it's worth 471 00:20:20,268 --> 00:20:21,501 a little, short conversation. 472 00:20:21,503 --> 00:20:24,404 What's the first rule of carrying a firearm? 473 00:20:24,406 --> 00:20:25,605 Don't give her a gun. 474 00:20:25,607 --> 00:20:27,574 Don't shoot the good guys. 475 00:20:27,576 --> 00:20:28,775 That's good enough. 476 00:20:32,681 --> 00:20:35,114 ♪ ♪ 477 00:21:03,778 --> 00:21:04,811 What? What is it? 478 00:21:04,813 --> 00:21:06,212 Steve? 479 00:21:11,553 --> 00:21:13,753 (crackling) 480 00:21:16,391 --> 00:21:18,124 He started a fire. 481 00:21:22,264 --> 00:21:24,464 Yeah, he's a pyro. That's what he does. 482 00:21:24,466 --> 00:21:26,766 He's using it as a cover to escape. 483 00:21:36,076 --> 00:21:38,343 ♪ ♪ 484 00:21:48,255 --> 00:21:50,589 (coughing) 485 00:21:53,193 --> 00:21:55,460 All right, we gotta split up. 486 00:21:55,462 --> 00:21:57,129 Create a bottleneck, catch this guy 487 00:21:57,131 --> 00:21:58,530 before we all end up barbecue. 488 00:21:58,532 --> 00:22:00,298 Be careful. Good thinking. 489 00:22:01,301 --> 00:22:03,235 MALE REPORTER: All residents of Oahu 490 00:22:03,237 --> 00:22:07,205 are being urged to stay indoors with windows closed, 491 00:22:07,207 --> 00:22:08,907 as firefighters desperately battle 492 00:22:08,909 --> 00:22:10,409 to contain the blaze 493 00:22:10,411 --> 00:22:12,978 rapidly moving through the Ewa Forest Reserve. 494 00:22:12,980 --> 00:22:16,748 The inferno, which has just knocked out another cell tower, 495 00:22:16,750 --> 00:22:19,551 is now causing the evacuation of nearby homes, 496 00:22:19,553 --> 00:22:22,788 as well as the local elementary school. 497 00:22:23,757 --> 00:22:25,590 Oh, that's a big fire. 498 00:22:25,592 --> 00:22:27,325 Yeah. 499 00:22:28,562 --> 00:22:29,995 Let them finish. 500 00:22:29,997 --> 00:22:32,097 Let's move over to the fire trucks. 501 00:22:32,099 --> 00:22:34,633 Those guys got a fight ahead of them. 502 00:22:34,635 --> 00:22:36,334 They're gonna be hungry. 503 00:22:36,336 --> 00:22:38,336 Yeah, you got it. 504 00:22:44,978 --> 00:22:46,745 (gun cocks) STEVE: Drop it. 505 00:22:46,747 --> 00:22:47,946 It's over, Duclair. 506 00:22:47,948 --> 00:22:49,881 You want to live, we need to get out of here. 507 00:22:49,883 --> 00:22:52,317 (grunting) 508 00:22:57,691 --> 00:22:59,024 (gagging) 509 00:23:06,700 --> 00:23:08,366 (grunting) (gun firing) 510 00:23:15,142 --> 00:23:18,443 (grunting) 511 00:23:29,423 --> 00:23:31,957 (grunting and groaning) 512 00:23:46,406 --> 00:23:48,573 (grunting and groaning continue) 513 00:23:56,817 --> 00:23:58,016 GROVER: Duclair! 514 00:23:58,018 --> 00:23:59,784 Get your hands up! 515 00:23:59,786 --> 00:24:01,019 Hands up, Duclair! 516 00:24:01,021 --> 00:24:03,822 Get your hands up! I got this. 517 00:24:03,824 --> 00:24:05,257 (grunting) 518 00:24:08,695 --> 00:24:10,061 Hey, cowgirl. 519 00:24:10,063 --> 00:24:11,596 What are you doing? 520 00:24:12,099 --> 00:24:13,632 Lower your weap... 521 00:24:13,634 --> 00:24:15,767 (Duclair groaning) 522 00:24:17,504 --> 00:24:18,870 Oh, okay. All right, that's cool. 523 00:24:18,872 --> 00:24:20,038 That's cool. Good shot. 524 00:24:20,040 --> 00:24:21,907 What did I just say? 525 00:24:21,909 --> 00:24:23,508 Look, maybe you would have won-- I don't know. 526 00:24:23,510 --> 00:24:25,844 I'm done with this weenie roast. Can we get out of here? 527 00:24:25,846 --> 00:24:27,445 Get on your feet. Can we keep her? 528 00:24:27,447 --> 00:24:28,513 DANNY: Come on. Let's go. 529 00:24:28,515 --> 00:24:29,714 Let's go. Come on. 530 00:24:29,716 --> 00:24:31,316 Come on, move. 531 00:24:34,021 --> 00:24:35,353 DANNY: Jerry? 532 00:24:35,355 --> 00:24:36,755 (device beeping) 533 00:24:36,757 --> 00:24:37,856 Jerry! 534 00:24:37,858 --> 00:24:39,024 (static crackling) 535 00:24:39,026 --> 00:24:40,559 I'm getting nothing on the comm, Steve. 536 00:24:40,561 --> 00:24:42,327 We gotta go back. Stop. We gotta go back. 537 00:24:42,329 --> 00:24:43,862 Go back where? What are you talking about? 538 00:24:43,864 --> 00:24:45,163 Look how thick the smoke's getting. 539 00:24:45,165 --> 00:24:46,231 We're walking right into the heart of the fire. 540 00:24:46,233 --> 00:24:47,632 I don't know how to break this to you, 541 00:24:47,634 --> 00:24:48,700 but the fire is everywhere, Steve. 542 00:24:48,702 --> 00:24:49,901 (Grover coughing) 543 00:24:49,903 --> 00:24:51,336 All right, you're the fire expert. 544 00:24:51,338 --> 00:24:52,804 What do we do now? Die. 545 00:24:52,806 --> 00:24:54,839 You first. We're going this way. 546 00:24:54,841 --> 00:24:56,474 Danny, let's go this way. 547 00:24:56,476 --> 00:24:58,610 Maybe we can miss the worst of it. 548 00:24:58,612 --> 00:25:01,246 Find a clearing, flag a chopper. Come on. 549 00:25:11,325 --> 00:25:14,526 (sirens blaring) 550 00:25:14,528 --> 00:25:16,728 (indistinct chatter) 551 00:25:24,638 --> 00:25:25,937 MAN: Move! Move! 552 00:25:25,939 --> 00:25:27,672 Out of here, out of here. Go! 553 00:25:27,674 --> 00:25:29,074 Move! Keep going. 554 00:25:29,076 --> 00:25:31,476 Move, move, move! Come on! 555 00:25:32,446 --> 00:25:34,145 (coughing) 556 00:25:35,048 --> 00:25:37,115 All right, Steve, this is not working. 557 00:25:41,788 --> 00:25:43,054 Don't worry. 558 00:25:43,056 --> 00:25:46,458 You'll die of inhalation before it ever touches you. 559 00:25:47,661 --> 00:25:49,327 (laughs) 560 00:25:49,329 --> 00:25:51,329 I'm starting to like you. 561 00:25:55,269 --> 00:25:58,136 Guys. Guys, they got a cabin here. Come on. 562 00:26:04,911 --> 00:26:06,611 GROVER: Come on. 563 00:26:11,785 --> 00:26:13,418 All right. 564 00:26:13,420 --> 00:26:14,819 Grover, you put him in that chair. 565 00:26:14,821 --> 00:26:16,454 Secure him, okay? I got it. 566 00:26:16,456 --> 00:26:17,455 You guys, get towels, 567 00:26:17,457 --> 00:26:18,890 pillow cases, whatever you can find. 568 00:26:18,892 --> 00:26:21,459 We gotta fill these cracks, keep the smoke out, fresh O2 in. 569 00:26:21,461 --> 00:26:22,994 He's down. Weapon. 570 00:26:23,563 --> 00:26:25,297 STEVE: Jerry? 571 00:26:26,166 --> 00:26:27,932 Jerry, come in. Jerry. 572 00:26:27,934 --> 00:26:29,801 Jerry, come on. 573 00:26:29,803 --> 00:26:31,169 Steve. Yeah? 574 00:26:31,171 --> 00:26:33,338 How much time do we have? 575 00:26:33,340 --> 00:26:35,473 Five people, less than a thousand square feet. 576 00:26:35,475 --> 00:26:38,510 We're gonna run out of O2 before we burn to death. 577 00:26:38,512 --> 00:26:40,378 You could've lied, you know? 578 00:26:41,581 --> 00:26:43,682 We're gonna get out of here. 579 00:26:44,718 --> 00:26:46,084 How? 580 00:26:46,086 --> 00:26:47,319 What's your plan? 581 00:26:47,321 --> 00:26:49,521 This place has got to be crawling with rescue. 582 00:26:49,523 --> 00:26:52,057 I'm gonna get out there, I'm gonna find one of them. 583 00:26:53,160 --> 00:26:56,061 Out there, back in the fire? That's your plan? 584 00:26:56,063 --> 00:26:58,330 That's my plan-- or I can stay in here and we all die. 585 00:26:58,332 --> 00:27:00,865 I'm gonna run downhill into the wind as much as I can. 586 00:27:00,867 --> 00:27:02,100 DANNY: Sounds so stupid. 587 00:27:02,102 --> 00:27:03,201 It sounds just as stupid 588 00:27:03,203 --> 00:27:04,769 as what you just said before. 589 00:27:04,771 --> 00:27:07,739 That's what I got. 590 00:27:11,712 --> 00:27:14,479 If this thing starts coming in, you all stay low 591 00:27:14,481 --> 00:27:15,480 and you stay wet. 592 00:27:15,482 --> 00:27:16,715 All right? DANNY: All right. 593 00:27:16,717 --> 00:27:17,882 Do me a favor-- uh... 594 00:27:17,884 --> 00:27:19,150 stay alive. 595 00:27:32,362 --> 00:27:35,162 (sirens blaring) 596 00:27:36,266 --> 00:27:39,567 (coughing) 597 00:27:41,704 --> 00:27:43,104 (coughs) 598 00:27:45,208 --> 00:27:47,408 (coughing) 599 00:27:53,650 --> 00:27:55,983 (sirens blaring) 600 00:27:55,985 --> 00:27:58,886 (indistinct chatter) 601 00:28:13,569 --> 00:28:16,003 (coughs) 602 00:28:32,989 --> 00:28:35,256 ♪ ♪ 603 00:28:44,300 --> 00:28:45,700 How are we on that AC? 604 00:28:45,702 --> 00:28:47,368 So far, so good. 605 00:28:49,539 --> 00:28:51,505 Well? 606 00:28:51,507 --> 00:28:54,542 Ice bucket challenge? That's a little 2014, don't you think? 607 00:28:54,544 --> 00:28:56,110 Uh-huh. I, uh... I'm-I'm genuinely sorry 608 00:28:56,112 --> 00:28:57,812 that I got you involved in all this. 609 00:28:57,814 --> 00:28:59,680 You didn't tell me to go to Wright's place. 610 00:28:59,682 --> 00:29:02,350 I did that on my own. I got myself into this. 611 00:29:02,352 --> 00:29:03,484 That's true, but I'm still sorry. 612 00:29:03,486 --> 00:29:04,752 Well, you should be. 613 00:29:04,754 --> 00:29:06,087 Thanks. 614 00:29:11,394 --> 00:29:13,327 You guys are wasting your time. 615 00:29:13,329 --> 00:29:15,563 Nobody asked you. 616 00:29:15,565 --> 00:29:17,765 Oh, I'm gonna enjoy watching you burn. 617 00:29:17,767 --> 00:29:19,467 Oh, we can get this party started right now. 618 00:29:19,469 --> 00:29:20,835 How about I go find some accelerant 619 00:29:20,837 --> 00:29:23,237 and light that ass up, and we can watch you burn. 620 00:29:25,875 --> 00:29:28,142 McGarrett isn't gonna make it far, you know. 621 00:29:28,144 --> 00:29:30,611 The smoke out there is a mix 622 00:29:30,613 --> 00:29:33,114 of carbon monoxide and fine particles 623 00:29:33,116 --> 00:29:35,716 of burning trees and plant life. 624 00:29:35,718 --> 00:29:37,618 Those particles are small. 625 00:29:37,620 --> 00:29:40,421 Less than two and a half micrometers. 626 00:29:40,423 --> 00:29:42,990 But trust me, they're deadly. 627 00:29:42,992 --> 00:29:47,161 They can find their way into the deepest parts of your lungs. 628 00:29:47,163 --> 00:29:49,029 First comes the coughing. 629 00:29:49,031 --> 00:29:50,731 (coughing) 630 00:29:50,733 --> 00:29:53,334 Your throat turns to sandpaper. 631 00:29:53,336 --> 00:29:55,002 Then the headaches. 632 00:29:55,004 --> 00:29:56,370 Fatigue. 633 00:29:56,372 --> 00:29:58,205 Shortness of breath. 634 00:29:58,207 --> 00:29:59,407 Smoke is like a poison 635 00:29:59,409 --> 00:30:01,175 infecting your blood through your lungs 636 00:30:01,177 --> 00:30:02,843 and attacking the cells. 637 00:30:02,845 --> 00:30:05,513 Fire uncontrolled 638 00:30:05,515 --> 00:30:09,116 is one of Mother Nature's most elegant weapons. 639 00:30:09,118 --> 00:30:10,284 That's it. 640 00:30:11,721 --> 00:30:13,287 Oh! 641 00:30:13,289 --> 00:30:14,488 That's an elegant weapon, too! 642 00:30:14,490 --> 00:30:16,090 Nobody likes a Chatty Cathy. 643 00:30:17,260 --> 00:30:18,726 What, you want another wood facial? 644 00:30:18,728 --> 00:30:21,929 You better point them eyes someplace else. 645 00:30:21,931 --> 00:30:24,832 (helicopter whirring overhead) 646 00:30:25,601 --> 00:30:27,067 STEVE: Hey! 647 00:30:28,905 --> 00:30:30,304 Hey! 648 00:30:35,545 --> 00:30:37,278 Hey! 649 00:30:38,548 --> 00:30:40,915 Hey! 650 00:30:40,917 --> 00:30:43,918 DANNY: Jerry. Come in, Jerry. 651 00:30:43,920 --> 00:30:46,153 Steve? 652 00:30:46,155 --> 00:30:47,555 Steve, you copy? 653 00:30:47,557 --> 00:30:49,256 (coughing) Get anything? 654 00:30:49,258 --> 00:30:50,925 No, nothing. 655 00:30:52,395 --> 00:30:54,995 Hey! Hey, hey, hey! DANNY: Hey! Hey! 656 00:30:55,765 --> 00:30:56,997 (groans) 657 00:31:03,506 --> 00:31:05,139 He's just gonna die out there. 658 00:31:05,141 --> 00:31:06,507 Good. We can only hope. 659 00:31:06,509 --> 00:31:07,575 Back inside. 660 00:31:07,577 --> 00:31:09,510 (groaning) 661 00:31:09,512 --> 00:31:11,312 Get down on the floor. 662 00:31:11,314 --> 00:31:13,447 (coughing) 663 00:31:15,017 --> 00:31:18,886 (all coughing, groaning) 664 00:31:21,057 --> 00:31:23,691 Hey, Danny, um... 665 00:31:24,527 --> 00:31:26,460 Do me a favor-- save your oxygen, okay? 666 00:31:26,462 --> 00:31:28,262 Just let him say what he wants to say. 667 00:31:28,264 --> 00:31:30,304 I think I'm pretty sure I know what he wants to say. 668 00:31:31,234 --> 00:31:33,067 Hey. 669 00:31:34,737 --> 00:31:36,437 Me, too, brother. 670 00:31:36,439 --> 00:31:37,872 Me, too. 671 00:31:37,874 --> 00:31:41,208 (coughing) 672 00:31:44,247 --> 00:31:46,180 (all coughing) 673 00:31:46,182 --> 00:31:48,382 (helicopter whirring) 674 00:31:55,591 --> 00:31:57,358 (coughing) 675 00:31:57,360 --> 00:31:59,026 GROVER: Danny! 676 00:32:04,166 --> 00:32:05,933 I got a visual. I got a visual. 677 00:32:12,074 --> 00:32:13,440 Hi, Steve. 678 00:32:13,442 --> 00:32:15,075 Hey, pal. Ready to go home? 679 00:32:15,077 --> 00:32:17,711 Hell yeah, we want to go home! 680 00:32:18,448 --> 00:32:20,115 Throw down the rope. I'll send Tani up first. 681 00:32:20,117 --> 00:32:21,616 No, no. I'm not going up first. 682 00:32:21,618 --> 00:32:22,491 By the time I get up there, the fire... 683 00:32:22,515 --> 00:32:23,753 You don't have a... 684 00:32:23,754 --> 00:32:25,053 You don't have a choice, okay? 685 00:32:25,055 --> 00:32:26,354 Come on. Look, she's right. 686 00:32:26,356 --> 00:32:27,282 There's a good chance 687 00:32:27,283 --> 00:32:29,417 one of us might not make it, Danny. 688 00:32:29,418 --> 00:32:30,850 No, we're all gonna make it. 689 00:32:30,852 --> 00:32:31,851 How? 690 00:32:31,853 --> 00:32:34,421 Good question. How? 691 00:32:36,058 --> 00:32:39,359 Okay. What is this? 692 00:32:39,361 --> 00:32:40,694 No, we can't all go down together. 693 00:32:40,696 --> 00:32:41,928 The wind's gonna tangle us up. 694 00:32:41,930 --> 00:32:43,196 It's never gonna work. No, no, that's... 695 00:32:43,198 --> 00:32:44,698 that's not what he's got in mind. 696 00:32:44,700 --> 00:32:46,332 I need you to take those cables 697 00:32:46,334 --> 00:32:49,135 and attach them together underneath the cabin. 698 00:32:49,137 --> 00:32:51,705 Attach them together, and then get inside the cabin. 699 00:32:51,707 --> 00:32:52,872 You hear me? 700 00:32:52,874 --> 00:32:54,441 This is crazy. 701 00:32:54,443 --> 00:32:57,043 Nah! This is McGarrett. 702 00:32:57,045 --> 00:32:58,144 Attach those cables. Go. 703 00:32:58,146 --> 00:33:00,380 ♪ ♪ 704 00:33:20,469 --> 00:33:22,602 DANNY: Grab hold of something. 705 00:33:22,604 --> 00:33:23,670 Danny, talk to me. 706 00:33:23,672 --> 00:33:25,205 All right, Steve, we're in. 707 00:33:25,207 --> 00:33:26,740 Everybody needs to hold on. 708 00:33:32,748 --> 00:33:36,683 (creaking, rumbling) 709 00:33:40,655 --> 00:33:42,722 ♪ ♪ 710 00:34:06,848 --> 00:34:09,015 ♪ ♪ 711 00:34:35,877 --> 00:34:38,178 Ladies and gentlemen, we are clear. 712 00:34:38,180 --> 00:34:40,580 And headed home. 713 00:34:47,189 --> 00:34:49,222 MALE REPORTER: At this time, firefighters have managed 714 00:34:49,224 --> 00:34:51,257 to contain 80% of the wildfire, 715 00:34:51,259 --> 00:34:52,959 with an anticipated 100% containment... 716 00:34:52,961 --> 00:34:55,929 FEMALE REPORTER: An HPD spokesperson has confirmed one casualty. 717 00:34:55,931 --> 00:34:58,097 As reported earlier, the body of a male 718 00:34:58,099 --> 00:35:01,835 has now been identified as escaped convict Jason Duclair. 719 00:35:01,837 --> 00:35:03,570 MALE REPORTER: Duclair was serving a life sentence 720 00:35:03,572 --> 00:35:05,371 for arson and multiple homicides 721 00:35:05,373 --> 00:35:07,340 prior to his escape. 722 00:35:19,287 --> 00:35:21,487 (vehicle approaching) 723 00:35:27,362 --> 00:35:29,395 Hi. Hi. 724 00:35:29,397 --> 00:35:31,231 This is a nice place. 725 00:35:31,233 --> 00:35:32,565 (Tani laughs) 726 00:35:32,567 --> 00:35:34,434 Not really, but thanks. 727 00:35:34,436 --> 00:35:36,269 No, it's, uh... 728 00:35:36,271 --> 00:35:38,404 it's good. I like it. It's very nice. 729 00:35:38,406 --> 00:35:41,040 (laughing): You're such a bad liar. 730 00:35:41,042 --> 00:35:42,475 People tell me I need to be more positive, 731 00:35:42,477 --> 00:35:43,443 so I'm working on it, you know? 732 00:35:43,445 --> 00:35:45,445 Oh. Nice try. 733 00:35:45,447 --> 00:35:46,746 Thank you. 734 00:35:46,748 --> 00:35:50,683 So, uh, Steve, uh... Steve called you, right? 735 00:35:51,753 --> 00:35:53,453 And? 736 00:35:54,356 --> 00:35:56,022 I'm thinking about it. 737 00:35:56,024 --> 00:35:58,391 That's good. At least you're not packing your bags, 738 00:35:58,393 --> 00:35:59,726 trying to join the witness protection program. 739 00:35:59,728 --> 00:36:02,562 Is it really that bad? 740 00:36:02,564 --> 00:36:03,696 No, it's not that bad. 741 00:36:03,698 --> 00:36:05,031 It's never boring. 742 00:36:05,033 --> 00:36:07,333 McGarrett doesn't seem like the boring type. 743 00:36:07,335 --> 00:36:09,802 No, no. He's definitely not that. 744 00:36:09,804 --> 00:36:13,006 I've seen him do a lot crazier things than yesterday. 745 00:36:13,008 --> 00:36:15,608 (chuckling): God. Yeah. 746 00:36:15,610 --> 00:36:19,212 He will definitely, um... drive you crazy, 747 00:36:19,214 --> 00:36:20,446 frustrate you. 748 00:36:20,448 --> 00:36:22,215 But, uh... 749 00:36:22,217 --> 00:36:24,450 if you're with him, there is nobody out there 750 00:36:24,452 --> 00:36:26,519 you'd rather have having your back than him. 751 00:36:26,521 --> 00:36:28,855 You're... you're an Army brat, right? 752 00:36:28,857 --> 00:36:30,356 Mmm, yeah. 753 00:36:30,358 --> 00:36:32,325 Seven bases in 15 years. 754 00:36:32,327 --> 00:36:33,960 Oahu was the last one. 755 00:36:33,962 --> 00:36:36,129 So, then you know it's very difficult to find a... 756 00:36:36,131 --> 00:36:38,264 somebody you can count on-- a good friend, right? 757 00:36:39,100 --> 00:36:40,266 Very. 758 00:36:40,268 --> 00:36:41,634 Well, that's the difference between Steve 759 00:36:41,636 --> 00:36:43,102 and the rest of the planet Earth. 760 00:36:43,104 --> 00:36:46,472 He will be there for you... no matter what. 761 00:36:46,474 --> 00:36:47,874 When I first met him, 762 00:36:47,876 --> 00:36:50,710 I, uh... I-I almost shot him. 763 00:36:50,712 --> 00:36:52,378 And then, uh, 764 00:36:52,380 --> 00:36:55,081 he asked me to be his partner, and I-I felt like punching him 765 00:36:55,083 --> 00:36:57,016 in the face. 766 00:36:57,018 --> 00:37:00,887 But his timing was... was spot-on, you know. 767 00:37:00,889 --> 00:37:03,523 That's the thing about Steve. He has this ability 768 00:37:03,525 --> 00:37:07,160 to show up in your life right when you need him. 769 00:37:07,162 --> 00:37:08,861 That's how it was for me, uh... 770 00:37:08,863 --> 00:37:10,897 Kono, Chin, 771 00:37:10,899 --> 00:37:12,632 Lou, Jerry. 772 00:37:12,634 --> 00:37:14,300 Can't explain. 773 00:37:14,302 --> 00:37:15,735 You-you remind me a lot 774 00:37:15,737 --> 00:37:16,970 of Kono, by the way. 775 00:37:16,972 --> 00:37:18,137 That's a compliment. 776 00:37:18,139 --> 00:37:19,639 Where is she? 777 00:37:19,641 --> 00:37:23,242 She is on the mainland, uh, working with a task force 778 00:37:23,244 --> 00:37:25,945 shutting down a sex trafficking network. 779 00:37:28,717 --> 00:37:30,616 Anyway, um... 780 00:37:30,618 --> 00:37:32,685 things are changing, and, uh... 781 00:37:32,687 --> 00:37:36,322 uh, we would all like you to be a part of that. 782 00:37:38,560 --> 00:37:40,827 ♪ ♪ 783 00:37:42,998 --> 00:37:44,497 (buzzer sounds, lock clicks) 784 00:37:58,813 --> 00:38:00,346 Hey, wait in the hall. 785 00:38:00,348 --> 00:38:02,048 I'll be right out. 786 00:38:15,864 --> 00:38:18,564 Let me guess. 787 00:38:18,566 --> 00:38:20,066 Your daughter? 788 00:38:20,068 --> 00:38:21,934 Yeah. 789 00:38:23,004 --> 00:38:24,904 She's talking about going to college out of town, 790 00:38:24,906 --> 00:38:26,272 so I brought her down here 791 00:38:26,274 --> 00:38:27,874 to see the brother of the man 792 00:38:27,876 --> 00:38:29,475 who kidnapped her three years ago 793 00:38:29,477 --> 00:38:31,811 and made her life a living hell. 794 00:38:32,914 --> 00:38:35,548 She needed to see that there are still 795 00:38:35,550 --> 00:38:38,084 real live monsters in the world 796 00:38:38,086 --> 00:38:40,586 and that as her father, 797 00:38:40,588 --> 00:38:43,289 it's my job to protect her. 798 00:38:50,298 --> 00:38:52,465 (gagging) 799 00:38:52,467 --> 00:38:55,101 No cameras in here. 800 00:38:55,103 --> 00:38:59,038 You better be glad they caught you first. 801 00:39:04,512 --> 00:39:07,180 (buzzer sounds, door opens) 802 00:39:09,818 --> 00:39:11,717 Samantha, this guy... 803 00:39:11,719 --> 00:39:13,019 Hey... 804 00:39:17,625 --> 00:39:20,593 I'd do anything to keep you safe. 805 00:39:30,872 --> 00:39:32,839 (door opens) 806 00:39:32,841 --> 00:39:34,540 Hey. 807 00:39:38,279 --> 00:39:39,645 I, uh... 808 00:39:40,582 --> 00:39:41,981 ...got your message. 809 00:39:41,983 --> 00:39:43,883 Yeah. 810 00:39:43,885 --> 00:39:45,751 Hey. How's, uh... how's Tani? 811 00:39:45,753 --> 00:39:47,086 She all right? 812 00:39:47,088 --> 00:39:48,287 Yeah, she's good. 813 00:39:48,289 --> 00:39:50,022 She, uh, says she feels like she smoked 814 00:39:50,024 --> 00:39:51,691 a thousand packs of cigarettes. 815 00:39:51,693 --> 00:39:52,859 She's, uh... she's fine. 816 00:39:52,861 --> 00:39:55,228 I think she's gotta get her head examined, though. 817 00:39:55,230 --> 00:39:56,462 What are you talking about? 818 00:39:56,464 --> 00:39:58,498 She's coming back tomorrow. 819 00:39:58,500 --> 00:40:00,199 That's great news. 820 00:40:00,201 --> 00:40:01,501 She is? That's great. 821 00:40:01,503 --> 00:40:02,735 We need the help. 822 00:40:02,737 --> 00:40:04,670 How'd you get in here? 823 00:40:04,672 --> 00:40:07,473 Oh, we need to talk about the lock on the back door. 824 00:40:07,475 --> 00:40:09,075 First thing we gotta fix. 825 00:40:09,077 --> 00:40:10,343 It's a joke. 826 00:40:10,345 --> 00:40:12,912 First thing we gotta fix? 827 00:40:12,914 --> 00:40:15,248 Yeah, you and me-- we. 828 00:40:16,184 --> 00:40:17,450 This is for you. 829 00:40:17,452 --> 00:40:18,618 It's a, uh... 830 00:40:18,620 --> 00:40:21,087 this is a Hawaii commercial lease agreement. 831 00:40:21,089 --> 00:40:23,589 Been signed by yours truly 832 00:40:23,591 --> 00:40:26,125 and dated-- today's date. 833 00:40:26,127 --> 00:40:27,593 You're not messing with me? 834 00:40:27,595 --> 00:40:29,996 No, you wore me down, like you always do. 835 00:40:29,998 --> 00:40:31,130 That's because that's my superpower. 836 00:40:31,132 --> 00:40:32,999 I know it is. I know it is. 837 00:40:33,001 --> 00:40:34,634 But you're right. You're right about this place. 838 00:40:34,636 --> 00:40:37,770 Uh... it's special. 839 00:40:37,772 --> 00:40:39,138 It's special. I've been thinking about it a lot. 840 00:40:39,140 --> 00:40:40,439 It's got great bones. 841 00:40:40,441 --> 00:40:41,641 But it's gonna need a lot of TLC. 842 00:40:41,643 --> 00:40:42,742 There's gonna be a lot of work. 843 00:40:42,744 --> 00:40:44,277 You understand that, right? 844 00:40:44,279 --> 00:40:45,611 Listen, that's what you said about Charlie's remodel. 845 00:40:45,613 --> 00:40:46,679 We did that right, didn't we? 846 00:40:46,681 --> 00:40:48,080 Dude, we killed it. 847 00:40:48,082 --> 00:40:50,883 We killed it to death, but this is different, Danny. 848 00:40:50,885 --> 00:40:53,052 This is, uh... this is pretty complicated. 849 00:40:53,054 --> 00:40:54,453 I agree. I agree, partner. Okay. 850 00:40:54,455 --> 00:40:56,489 All right, partner. I agree. 851 00:40:56,491 --> 00:40:58,424 We're gonna be great, huh? Good. 852 00:40:58,426 --> 00:41:01,627 Hey, um, just a... 853 00:41:01,629 --> 00:41:03,029 couple things. 854 00:41:03,031 --> 00:41:04,430 You-you-you believe in this? 855 00:41:04,432 --> 00:41:06,232 You're not... it's just not that I wore you down 856 00:41:06,234 --> 00:41:07,333 and bugged you enough about it? 857 00:41:07,335 --> 00:41:08,301 I mean, you actually believe 858 00:41:08,303 --> 00:41:09,502 that this thing could work, right? 859 00:41:09,504 --> 00:41:12,305 Old-school Italian in the middle of Chinatown. 860 00:41:12,307 --> 00:41:14,173 It's a horrendous idea. No. 861 00:41:14,175 --> 00:41:16,442 But I don't know anything about restaurants. 862 00:41:16,444 --> 00:41:17,643 I believe in you. 863 00:41:17,645 --> 00:41:18,844 I believe in us. 864 00:41:18,846 --> 00:41:20,213 That's all that matters, right? 865 00:41:20,215 --> 00:41:21,514 That's right. Are we clear? 866 00:41:21,516 --> 00:41:23,249 I guess so. 867 00:41:25,353 --> 00:41:26,619 It's gonna be fun. 868 00:41:26,621 --> 00:41:28,287 Yeah. 869 00:41:28,289 --> 00:41:30,623 It's gonna be fun. 870 00:41:30,625 --> 00:41:32,258 DANNY: I'm in charge. You know that. 871 00:41:32,260 --> 00:41:33,726 STEVE: Nope. 872 00:41:43,800 --> 00:41:50,700 == sync, corrected by elderman == @elder_man 61325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.