All language subtitles for Eli . Ben (2008) English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Eli & Ben (2008) English.srt - FPS: 25.000 http://www.imdb.com/title/tt1320376 1 00:00:48,720 --> 00:00:50,836 Such things happened to me last year 2 00:00:50,960 --> 00:00:53,315 that nothing could surprise me anymore. 3 00:00:56,000 --> 00:00:57,672 A few months back 4 00:00:57,800 --> 00:01:00,712 I wouldn't have believed it could rain in summer 5 00:01:00,840 --> 00:01:04,150 or that fish could get you out of suspension. 6 00:01:06,000 --> 00:01:09,197 I also wouldn't have believed that atoms had a heart, 7 00:01:09,320 --> 00:01:11,629 or that I'd finally find the courage 8 00:01:11,760 --> 00:01:13,512 to stand up against everybody. 9 00:01:25,360 --> 00:01:26,952 No, like that. 10 00:01:36,080 --> 00:01:37,195 That's it! 11 00:01:51,000 --> 00:01:56,552 So, what had finally defeated Saul's reign had been... 12 00:01:57,240 --> 00:01:58,798 Greed. 13 00:02:07,320 --> 00:02:11,791 What is greed? Anybody? 14 00:02:11,920 --> 00:02:13,558 Yes? -It's like it was with Midas. 15 00:02:13,680 --> 00:02:16,956 Very good. Does anybody know the story about king Midas? 16 00:02:17,920 --> 00:02:19,478 King Midas... 17 00:02:23,640 --> 00:02:25,596 Hey, there's still 20 minutes left! 18 00:02:27,360 --> 00:02:28,839 Eli? 19 00:02:29,640 --> 00:02:30,959 Eli? 20 00:02:31,080 --> 00:02:32,798 On PTA Day, too? 21 00:02:32,920 --> 00:02:34,751 Why are you always picking on Eli? 22 00:02:34,880 --> 00:02:36,313 Get out, Leibo. 23 00:02:38,000 --> 00:02:41,276 An essay, a comment in your personal file 24 00:02:41,480 --> 00:02:44,916 or a thousand times... Let's make it 5,000 times... 25 00:02:45,080 --> 00:02:47,355 "I will never again disrupt classes 26 00:02:47,480 --> 00:02:51,234 "either by ordering pizza to class or by..." -An essay. 27 00:02:51,680 --> 00:02:53,318 But I... 28 00:02:53,440 --> 00:02:56,193 I'd like to choose the subject myself. -Why, Eli? 29 00:02:56,320 --> 00:02:58,390 In any case... 30 00:02:58,880 --> 00:03:00,950 At the end you always admit it. 31 00:03:03,040 --> 00:03:06,350 I don't know, I guess it's fun. -Well, fun costs. 32 00:03:07,160 --> 00:03:11,358 10 pages, a one line notebook, no repetitions. 33 00:03:11,480 --> 00:03:12,959 By Sunday. 34 00:03:13,520 --> 00:03:14,953 Move it! 35 00:03:17,520 --> 00:03:19,795 My dad is the town of Herzlyia's architect. 36 00:03:19,920 --> 00:03:22,753 That means that if you want to build something in town, 37 00:03:22,880 --> 00:03:24,871 you need his permission. 38 00:03:28,720 --> 00:03:30,119 Careful. 39 00:03:47,120 --> 00:03:48,314 Thank you. 40 00:03:53,480 --> 00:03:55,152 Unfortunately... 41 00:03:55,720 --> 00:03:58,951 As far as we're concerned, nothing has changed. 42 00:04:00,320 --> 00:04:04,029 Ben, you must have come from some ivory tower. 43 00:04:04,680 --> 00:04:07,513 You don't know how we do things around here. 44 00:04:08,920 --> 00:04:11,912 OK, I've only been here four years but... 45 00:04:12,320 --> 00:04:14,959 Thanks for the tip. -These things can 46 00:04:15,080 --> 00:04:17,435 backfire right at you. 47 00:04:18,520 --> 00:04:20,909 Are you threatening me? -Not at all. 48 00:04:21,040 --> 00:04:22,519 Come on, Eli! 49 00:04:33,240 --> 00:04:34,798 Stop dreaming! 50 00:04:34,920 --> 00:04:37,036 Sorry. -Keep your eyes on the ball! 51 00:04:37,760 --> 00:04:38,636 Who plays goalie? 52 00:04:41,360 --> 00:04:44,113 What did she say? -Who, the counselor? 53 00:04:45,560 --> 00:04:48,199 She said you're a good kid but a bit on the wild side. 54 00:04:48,320 --> 00:04:50,709 That a bad thing? -Only half bad. 55 00:04:50,880 --> 00:04:54,077 Teach said you're up to mischief and they're sick of punishing you. 56 00:04:55,040 --> 00:04:56,712 We're going home? 57 00:04:57,080 --> 00:04:58,229 But we said... 58 00:04:58,400 --> 00:05:00,914 Marks like yours deserve no reward. 59 00:05:06,880 --> 00:05:08,199 Turn the key. 60 00:05:10,000 --> 00:05:11,638 Good. Now... 61 00:05:12,000 --> 00:05:13,399 Go. 62 00:05:14,320 --> 00:05:15,992 Faster, go! 63 00:05:17,360 --> 00:05:20,079 That was the last time we had fun together 64 00:05:20,200 --> 00:05:22,316 before things went awry. 65 00:05:23,720 --> 00:05:26,188 Step on it, don't be shy! 66 00:05:27,040 --> 00:05:28,553 Go! 67 00:05:33,240 --> 00:05:34,798 Awesome! 68 00:05:36,320 --> 00:05:38,276 Slow down. 69 00:05:38,680 --> 00:05:40,750 And not a word to mom. 70 00:05:52,680 --> 00:05:54,477 "Eli" 71 00:05:58,880 --> 00:06:01,394 Are we going out to sea? -Not today. 72 00:06:05,360 --> 00:06:07,635 Hey, what're you doing? 73 00:06:07,800 --> 00:06:10,678 It's alright. -It's not alright! Got permission to take pictures? 74 00:06:10,800 --> 00:06:12,597 It's alright, it's for a newspaper. 75 00:06:12,720 --> 00:06:15,075 There are nicer yachts here, why shoot this one? 76 00:06:15,200 --> 00:06:16,713 It's not about yachts. 77 00:06:16,880 --> 00:06:18,438 Fucking journalists! 78 00:06:23,680 --> 00:06:26,592 I'm a good kid, but a bit on the wild side. 79 00:06:40,120 --> 00:06:42,076 There's a slight drop in his grades. 80 00:06:42,200 --> 00:06:43,553 You're the only father I know 81 00:06:43,680 --> 00:06:45,432 who admires his son for not studying. 82 00:06:45,560 --> 00:06:48,313 Come on, you're exaggerating. -I'm sick of being the mean parent. 83 00:06:48,440 --> 00:06:50,476 Why can't you be a dad, for a change? 84 00:06:50,680 --> 00:06:52,159 What's he doing here? 85 00:06:52,560 --> 00:06:54,198 Maybe he misses you. 86 00:06:58,880 --> 00:07:01,030 What did they say at the PTA? -Only good things. 87 00:07:01,160 --> 00:07:04,277 Like last term? 88 00:07:04,560 --> 00:07:06,551 He's doing fine, don't worry. 89 00:07:09,240 --> 00:07:11,800 This morning, as I came out of the house 90 00:07:11,920 --> 00:07:14,229 and walked to my car, 91 00:07:14,400 --> 00:07:17,949 I saw a guy taking my pictures. 92 00:07:18,280 --> 00:07:19,679 What?! 93 00:07:19,880 --> 00:07:23,873 How come? -It's apparently for the award. 94 00:07:24,000 --> 00:07:25,592 Perhaps they're preparing a reportage about me. 95 00:07:25,720 --> 00:07:28,234 Couldn't they just ask for my photo? 96 00:07:28,680 --> 00:07:31,069 Why lurk there like thieves? 97 00:07:39,360 --> 00:07:40,509 Some days 98 00:07:40,640 --> 00:07:42,915 are better skipped. 99 00:07:43,240 --> 00:07:46,198 So many things happened that day 100 00:07:46,320 --> 00:07:48,629 I wouldn't know where to begin. 101 00:07:50,400 --> 00:07:53,039 That was some awesome beach party. -Forget the beach... 102 00:07:53,160 --> 00:07:55,628 You wouldn't believe the girls... 103 00:08:02,600 --> 00:08:05,478 Tell me I'm dreaming, please. -You're not. 104 00:08:06,440 --> 00:08:07,793 What's wrong? 105 00:08:08,080 --> 00:08:09,957 Left your GPS at home? 106 00:08:10,080 --> 00:08:10,956 Got lost? 107 00:08:11,080 --> 00:08:13,275 Or maybe you just don't give a damn about the law? 108 00:08:13,400 --> 00:08:16,597 This is a public place. You can't make laws like that. 109 00:08:16,720 --> 00:08:19,712 Turn around and get back before I show you laws! 110 00:08:19,880 --> 00:08:20,949 He keeps walking. 111 00:08:21,400 --> 00:08:24,710 One more step and your slut mother won't recognize you! -Your mother! 112 00:08:24,840 --> 00:08:26,876 What's this, Leibo, eh? 113 00:08:30,040 --> 00:08:32,634 You mention my mother again, it won't end with a stone. 114 00:08:34,720 --> 00:08:36,790 It's Ruben! Ruben's coming! 115 00:08:46,040 --> 00:08:49,396 Tell him to go to the principal or I'll call the police! 116 00:08:52,760 --> 00:08:54,273 You alright? 117 00:08:54,400 --> 00:08:57,392 Let's go back to fractions... 118 00:08:58,480 --> 00:09:05,318 Look at the fractions in the exercises I gave you... 119 00:09:08,200 --> 00:09:09,428 Two weeks' suspension, 120 00:09:09,560 --> 00:09:11,835 a comment in my personal file and a pre-expelling warning. 121 00:09:11,960 --> 00:09:13,518 Leibo, get out! 122 00:09:13,880 --> 00:09:15,552 Go on! 123 00:09:29,080 --> 00:09:31,992 How many one-ninths in a third? -Shirley! 124 00:09:33,680 --> 00:09:36,990 How many one-ninths in 3? 125 00:09:39,000 --> 00:09:43,596 Every one-ninth of a kilometer another crop is grown... 126 00:10:01,960 --> 00:10:04,633 Hey, Shirley, how're things? 127 00:10:04,760 --> 00:10:05,556 Everything's fine. 128 00:10:05,680 --> 00:10:08,114 What're you doing? -Just sitting here with Hillit. 129 00:10:09,400 --> 00:10:11,038 Bye. -Bye. 130 00:10:19,240 --> 00:10:20,673 Shirley? 131 00:10:23,080 --> 00:10:24,513 Shirley? 132 00:10:28,120 --> 00:10:30,759 Shirley, come here a sec. 133 00:10:34,400 --> 00:10:37,392 What is it? -You haven't given me an answer. 134 00:10:37,520 --> 00:10:39,909 About what? -I've proposed we go out together. 135 00:10:40,040 --> 00:10:41,792 Ah, that. No. 136 00:10:42,000 --> 00:10:43,831 Why not? -I'm in love with Gal Schperer. 137 00:10:43,960 --> 00:10:45,359 If I go out with you, he'll never ask me out. 138 00:10:45,520 --> 00:10:47,556 Gal Schperer? The one with the back-brace? 139 00:10:47,680 --> 00:10:50,478 It's coming off soon. -Hold on. Maybe... 140 00:10:50,760 --> 00:10:54,799 Why don't you go out with me till his brace comes off? -No! 141 00:11:00,800 --> 00:11:02,950 Wanna see some magic? -No magic. 142 00:11:03,080 --> 00:11:04,911 Either you buy something or you go. 143 00:11:05,040 --> 00:11:06,678 I'll show you a trick. You can show it to your children. 144 00:11:06,840 --> 00:11:09,434 My children live abroad. -They left you? 145 00:11:09,560 --> 00:11:11,710 Yes. Go back to school. -Do you sell bongs? 146 00:11:15,600 --> 00:11:17,352 Hey, stop... 147 00:11:20,160 --> 00:11:21,559 Put it down here. 148 00:12:17,080 --> 00:12:18,399 What's the police doing here? 149 00:12:18,520 --> 00:12:20,556 They think I did something wrong. 150 00:12:20,680 --> 00:12:23,752 You? -It's a mistake, don't worry. 151 00:12:27,960 --> 00:12:31,316 I have to go with them for a couple of days. 152 00:12:31,440 --> 00:12:33,908 D'you mind getting me my toothbrush and some toothpaste from upstairs? 153 00:12:52,120 --> 00:12:53,348 Eli... 154 00:12:54,320 --> 00:12:55,594 Yes? 155 00:12:56,720 --> 00:12:58,278 How's school? 156 00:12:58,400 --> 00:12:59,879 Okay. 157 00:13:00,040 --> 00:13:03,350 What about Shirley? You asked her out yet? 158 00:13:04,400 --> 00:13:08,313 How come you know Shirley? -I don't, I was just guessing. 159 00:13:18,120 --> 00:13:20,998 I didn't give him the permit so he fabricated this against me. 160 00:13:21,800 --> 00:13:23,233 Son of a bitch. 161 00:13:26,760 --> 00:13:30,196 We're out of toothpaste, so I got you the Bazooka kind. 162 00:13:31,240 --> 00:13:34,232 Great. I won't have to worry about my teeth anymore. 163 00:13:35,120 --> 00:13:36,075 I was worried... 164 00:13:36,200 --> 00:13:39,158 At the police they always give their guests candy and ice-lollies. 165 00:13:39,280 --> 00:13:41,271 Hardly any normal food over there. 166 00:13:42,280 --> 00:13:45,317 I'm serious. You don't believe me? 167 00:13:47,040 --> 00:13:49,315 Let's ask him... Excuse me? 168 00:13:49,440 --> 00:13:52,716 You always give your guests candy and stuff, am I right? 169 00:13:54,080 --> 00:13:57,550 Sure. Ice-lollies, waffles, chewing-gum... 170 00:13:57,680 --> 00:13:59,989 That's why I only have gold teeth. 171 00:14:07,120 --> 00:14:07,950 Come on, really... 172 00:14:08,080 --> 00:14:10,116 That's just the kid's games. 173 00:14:10,240 --> 00:14:11,798 It's evidence. 174 00:14:13,720 --> 00:14:14,869 Leave it here. 175 00:14:15,000 --> 00:14:17,912 I didn't tell the cop my name but he knew it anyway. 176 00:14:18,360 --> 00:14:20,112 He also knew Shirley Bar-El's name. 177 00:14:20,240 --> 00:14:23,869 OK, we're done here. Get out, guys, please. 178 00:14:27,200 --> 00:14:30,795 Mr. Yassif... if you will. 179 00:14:31,040 --> 00:14:32,871 What do they think you did? 180 00:14:33,400 --> 00:14:35,516 Remember I told you about those people... 181 00:14:35,640 --> 00:14:38,154 Who want to build a mall at the park and at the stadium. 182 00:14:38,320 --> 00:14:40,356 Yes. -Well... 183 00:14:40,600 --> 00:14:43,558 The police think I received money, and in return 184 00:14:43,680 --> 00:14:46,353 I gave these people a permit to build somewhere in town. 185 00:14:46,680 --> 00:14:48,557 Is it true? 186 00:14:48,680 --> 00:14:50,671 No, it's a lie. 187 00:14:57,320 --> 00:15:00,118 Call my parents, and make sure he doesn't watch the news. 188 00:15:28,280 --> 00:15:31,078 They claim that the Appolonia project... 189 00:15:31,200 --> 00:15:32,997 That was previously a conservation area... 190 00:15:33,120 --> 00:15:35,509 So he allegedly pressured the council, 191 00:15:35,640 --> 00:15:37,517 presented them with inaccurate specifics 192 00:15:37,680 --> 00:15:39,079 and got a tax reduction, 193 00:15:39,200 --> 00:15:41,395 and received half a million dollars for it. 194 00:15:41,560 --> 00:15:43,869 I've no idea where that came from. 195 00:15:44,080 --> 00:15:45,672 Thanks, sweetie. 196 00:15:45,800 --> 00:15:47,028 Bye. 197 00:15:50,480 --> 00:15:51,799 Mom? 198 00:15:51,960 --> 00:15:55,270 How come that cop knew my name, and Shirley's? 199 00:15:55,440 --> 00:15:58,398 They've bugged our phone, months ago. They know everything. 200 00:15:58,520 --> 00:16:01,478 They also know what you've said to your friends on the phone. 201 00:16:04,760 --> 00:16:06,159 So? 202 00:16:07,600 --> 00:16:11,673 I had to learn from the police that you have a new girlfriend? 203 00:16:11,840 --> 00:16:13,910 I don't. She said no. 204 00:16:14,040 --> 00:16:17,032 Her loss. -She's waiting for Gal Schperer. 205 00:16:17,160 --> 00:16:20,596 Gal? The one with the back-brace? -It's coming off soon. 206 00:16:27,680 --> 00:16:30,752 Eli, dad said you shouldn't watch TV today. 207 00:16:50,800 --> 00:16:53,758 Come, my little jungle cat, come to me... 208 00:17:11,320 --> 00:17:13,595 "The Embezzling Architect" 209 00:17:17,040 --> 00:17:19,918 "Herzlyia's Architect, Ben Yassif, is suspected of..." 210 00:17:39,600 --> 00:17:41,670 "It is suspected that Herzlyia's Architect 211 00:17:41,800 --> 00:17:43,791 "received half a million dollars, 212 00:17:43,920 --> 00:17:46,388 "and in return acted out of a conflict of interests..." 213 00:17:47,960 --> 00:17:49,598 You believe this bullshit? 214 00:17:51,920 --> 00:17:54,434 Thanks, Leibo. -Best friends or no best friends? 215 00:17:56,880 --> 00:17:59,519 Wait, aren't you on suspension? -Cancelled. 216 00:17:59,640 --> 00:18:01,870 No suspension, no comment and no warning. 217 00:18:02,440 --> 00:18:03,873 How come? 218 00:18:04,640 --> 00:18:06,073 It's magic. 219 00:18:08,400 --> 00:18:09,799 You coming? 220 00:18:13,240 --> 00:18:15,356 Yair Azulai? -Here. 221 00:18:15,480 --> 00:18:17,710 Shani Biton? -He's sick. 222 00:18:17,880 --> 00:18:19,711 You were right. 223 00:18:19,920 --> 00:18:21,592 Come in! 224 00:18:22,360 --> 00:18:24,749 Excuse me, my teacher needs a marker. 225 00:18:24,880 --> 00:18:28,156 Schperer, could you lend me your back-gadget for tonight? 226 00:18:28,280 --> 00:18:29,713 I've got a date. 227 00:18:29,840 --> 00:18:32,593 Aren't you going to visit your dad in jail today? 228 00:18:33,000 --> 00:18:34,956 He can't, we have a date with your mom. 229 00:18:35,080 --> 00:18:38,311 Last time made her so hot, she'd been calling us every day. 230 00:18:45,920 --> 00:18:48,559 What a bummer day. -Why? 231 00:18:49,200 --> 00:18:50,599 Why? 232 00:18:52,400 --> 00:18:57,110 Normally I have 50% attendance. 233 00:18:57,320 --> 00:19:00,073 Today, all of a sudden, 100% of the students showed up. 234 00:19:00,200 --> 00:19:02,316 All of a sudden they're interested. 235 00:19:02,840 --> 00:19:05,229 Maybe they are interested. 236 00:19:11,400 --> 00:19:12,833 Yes? 237 00:19:13,600 --> 00:19:15,477 Seriously? 238 00:19:16,080 --> 00:19:18,230 I see. Thank you. 239 00:19:20,600 --> 00:19:23,273 They're going to hold him for another 48 hours. 240 00:19:24,600 --> 00:19:27,433 There are no half a million dollars nor have ever been. 241 00:19:27,560 --> 00:19:31,314 My client is driving a 65' model car. 242 00:19:31,440 --> 00:19:34,352 He is an exceptionally honest man 243 00:19:34,480 --> 00:19:36,948 and people like him, in high places, 244 00:19:37,080 --> 00:19:39,674 always have enemies. Thank you very much. 245 00:19:45,640 --> 00:19:47,153 How're things, Bello? -Okay. 246 00:19:47,280 --> 00:19:49,589 I heard my dad tell my mom where the money is. 247 00:19:49,720 --> 00:19:52,678 Where is it? -You nuts? Like I'm gonna tell you. 248 00:19:52,800 --> 00:19:53,869 He'll kill me if I do. 249 00:19:54,000 --> 00:19:56,116 Spill it. I'll tell no one. 250 00:19:56,360 --> 00:19:58,396 Swear on your dick. 251 00:19:59,400 --> 00:20:00,992 Swear on your dick! 252 00:20:01,160 --> 00:20:02,718 I swear. 253 00:20:03,720 --> 00:20:06,951 Bottom of the river, near my granddad's house. 254 00:20:12,160 --> 00:20:15,550 Amos, there's nothing here! Nothing. 255 00:20:27,560 --> 00:20:30,438 It's the kid. He's jerking us around. 256 00:20:37,520 --> 00:20:40,432 I was convinced I had them fooled 257 00:20:40,640 --> 00:20:43,438 and that when I came back from school 258 00:20:43,560 --> 00:20:46,757 dad will already be home, showered and fresh. 259 00:21:10,920 --> 00:21:13,036 What did you do that for? 260 00:21:17,240 --> 00:21:19,595 I wanted you to let my dad go. 261 00:21:19,720 --> 00:21:21,995 You think I enjoy having him in jail? 262 00:21:22,120 --> 00:21:23,633 I wouldn't know. 263 00:21:23,920 --> 00:21:25,797 That was a nice trick. 264 00:21:25,960 --> 00:21:28,269 But you always have to think things through. 265 00:21:28,680 --> 00:21:31,638 Your dad had been detained for 3 extra days because of you. 266 00:21:31,800 --> 00:21:34,519 Until we've finished dragging the bottom of the river. 267 00:21:35,040 --> 00:21:36,951 He's getting out tomorrow. 268 00:21:37,080 --> 00:21:39,913 For two weeks house arrest. 269 00:21:41,000 --> 00:21:42,831 You watch over him. 270 00:21:45,160 --> 00:21:47,116 Get in the car for a sec. 271 00:21:56,240 --> 00:21:57,719 Eli... 272 00:21:58,920 --> 00:22:00,512 Your dad's a clever man. 273 00:22:00,640 --> 00:22:03,200 But sometimes, when "good life" people 274 00:22:03,320 --> 00:22:06,596 get into trouble and then to court and into jail, 275 00:22:06,720 --> 00:22:08,870 they find it difficult to deal with. 276 00:22:09,120 --> 00:22:13,557 Then sometimes, not necessarily in this case but sometimes, 277 00:22:14,680 --> 00:22:18,878 they get depressed, or they hurt themselves 278 00:22:19,000 --> 00:22:20,831 or they make mistakes. 279 00:22:21,760 --> 00:22:24,638 If your father is strong, if he holds out, 280 00:22:24,760 --> 00:22:26,512 then even if he's convicted 281 00:22:26,640 --> 00:22:29,757 he'll only get 18 months in a "white collar" jail. 282 00:22:29,880 --> 00:22:32,633 What's that? -Jail for the privileged. 283 00:22:32,760 --> 00:22:33,909 You'll be able to visit him a lot 284 00:22:34,040 --> 00:22:37,635 and then, slowly but surely, you'll all get over it. 285 00:22:38,080 --> 00:22:41,755 But if he panics, if, for example, he decides to flee the country, 286 00:22:42,320 --> 00:22:44,151 you're gonna lose him. 287 00:22:44,480 --> 00:22:46,072 You're just trying to scare me. 288 00:22:46,200 --> 00:22:48,430 These things happen all the time. 289 00:22:49,160 --> 00:22:51,754 I want you to watch him very closely. 290 00:22:52,280 --> 00:22:55,113 While he's in house arrest, and after. 291 00:22:55,240 --> 00:22:57,754 If at any point you feel that he's planning to flee 292 00:22:57,880 --> 00:23:00,872 I want you to come to the station and we'll settle it quietly. 293 00:23:01,000 --> 00:23:04,072 Among the three of us. OK? 294 00:23:04,600 --> 00:23:06,477 My dad didn't do anything. 295 00:23:08,520 --> 00:23:09,999 Go on... 296 00:23:11,200 --> 00:23:12,997 Go back to school. 297 00:23:19,000 --> 00:23:20,274 Eli... 298 00:23:23,800 --> 00:23:26,598 What's going on with Shirley? -Nothing's going on. 299 00:23:26,720 --> 00:23:27,994 She said no. 300 00:23:28,120 --> 00:23:31,715 She's waiting for Gal Schperer. -Schperer? 301 00:23:31,840 --> 00:23:35,628 The one with the back-brace? -It's coming off soon. 302 00:23:36,640 --> 00:23:38,710 I've got a foolproof trick for you. 303 00:23:39,520 --> 00:23:42,512 You go and ask her best friend for a date. 304 00:23:42,680 --> 00:23:43,908 Hit on her. 305 00:23:44,080 --> 00:23:46,150 Go out with her for a few weeks, 306 00:23:46,280 --> 00:23:48,555 Tell the whole world that you're madly in love, 307 00:23:48,680 --> 00:23:51,478 and then do the switch and go back to Shirley. 308 00:23:51,680 --> 00:23:53,557 Have you tried it? -Twice. 309 00:23:53,680 --> 00:23:56,990 Once when I was your age, and again when I was... 310 00:23:58,200 --> 00:23:59,792 Never mind. 311 00:24:00,240 --> 00:24:01,798 Do it. 312 00:24:01,920 --> 00:24:03,911 Thanks. -And... wait. 313 00:24:04,040 --> 00:24:07,157 Here. Keep it. 314 00:24:23,880 --> 00:24:25,233 Hillit... 315 00:24:25,560 --> 00:24:27,278 Come here a sec. 316 00:24:28,760 --> 00:24:30,159 What is it? 317 00:24:30,280 --> 00:24:32,271 Wanna be my girlfriend? 318 00:24:32,440 --> 00:24:35,910 What?! But you asked Shirley just a few days ago! 319 00:24:36,200 --> 00:24:37,474 Yes, well... 320 00:24:37,600 --> 00:24:39,716 You don't have to if you don't want to. -No... 321 00:24:39,840 --> 00:24:41,512 You really want to? 322 00:24:41,680 --> 00:24:42,954 Yes. 323 00:24:44,360 --> 00:24:45,679 Okay. 324 00:24:47,640 --> 00:24:49,756 Cool. -Bye. 325 00:25:07,480 --> 00:25:09,152 Great. Dad'll be very pleased. 326 00:25:10,040 --> 00:25:13,555 When exactly is he getting out? -Tomorrow at 14:00. 327 00:25:13,800 --> 00:25:15,279 But he won't have us come pick him up 328 00:25:15,400 --> 00:25:18,710 so at least let's wait for him here, together. OK? -Sure. 329 00:25:29,240 --> 00:25:30,639 Yes, boy? 330 00:25:31,200 --> 00:25:33,111 I need to get to Abu-Kabeer. 331 00:25:33,240 --> 00:25:37,791 What's in Abu-Kabeer? -My dad's getting out today. 332 00:25:39,920 --> 00:25:41,638 Got any money? 333 00:25:44,920 --> 00:25:46,433 OK, get in. 334 00:25:46,960 --> 00:25:50,077 But... not in this car. 335 00:26:36,840 --> 00:26:39,070 That's my granddad's building. 336 00:26:40,040 --> 00:26:42,429 Your granddad's a contractor? -He's an architect. 337 00:26:42,560 --> 00:26:44,676 They're giving him the Israel Award of this year. 338 00:26:44,800 --> 00:26:46,916 But he doesn't like to talk about it. 339 00:26:47,040 --> 00:26:48,519 Pull over here. 340 00:26:49,440 --> 00:26:51,396 Ice-cream, anybody? -No, thanks. 341 00:27:00,320 --> 00:27:02,959 Now, to the beach. -What about the house arrest? 342 00:27:03,080 --> 00:27:05,310 This is no time for shell collecting. 343 00:27:06,440 --> 00:27:09,398 I'm taking you home. -To the beach! 344 00:27:11,040 --> 00:27:12,598 Take us home. 345 00:27:13,200 --> 00:27:16,590 Giving orders to your dad now? You, too? 346 00:27:18,560 --> 00:27:20,710 I asked you a question! 347 00:27:24,760 --> 00:27:26,239 Take us home. 348 00:27:28,080 --> 00:27:30,116 Buildings shimmering in the sunlight. 349 00:27:30,240 --> 00:27:32,356 Subject? Predicate? Anybody? 350 00:27:33,000 --> 00:27:34,479 Yes, Hillit? 351 00:27:40,680 --> 00:27:42,033 Hillit! 352 00:27:42,160 --> 00:27:45,550 I'm sorry, teach, didn't mean to. -Go to the principal's office. 353 00:27:45,680 --> 00:27:48,797 It was just a handstand, not a flic-flac or anything. 354 00:27:49,400 --> 00:27:50,674 Go on. 355 00:27:53,720 --> 00:27:55,358 Stop! 356 00:28:01,480 --> 00:28:06,395 Eli... about your punishment, your essay... 357 00:28:06,520 --> 00:28:08,715 It's fine. It's good. 358 00:28:09,040 --> 00:28:11,918 But the boy you're talking about is just... 359 00:28:12,040 --> 00:28:14,349 Just a boy? -No, he... 360 00:28:14,480 --> 00:28:17,119 He's just beating himself up for no reason. 361 00:28:17,240 --> 00:28:18,559 He was just trying to help his dad. 362 00:28:18,680 --> 00:28:21,035 But that's why they kept his dad in jail for 3 more days. 363 00:28:21,160 --> 00:28:23,879 The boy wasn't to blame. It's the intention that counts. 364 00:28:24,000 --> 00:28:25,956 He wanted his father to be freed, 365 00:28:26,080 --> 00:28:28,753 so whatever happened later was not his doing. 366 00:28:32,800 --> 00:28:34,233 When are you gonna write another one? 367 00:28:34,360 --> 00:28:37,193 What?! I didn't do anything! -That's right. 368 00:28:37,560 --> 00:28:42,509 But why don't you write another one just in case? 369 00:28:42,680 --> 00:28:45,558 When you pull off another stunt, that'll be counted for. 370 00:28:51,400 --> 00:28:55,871 So my grandson is an errand boy now? 371 00:28:56,000 --> 00:28:57,513 Granddad! 372 00:29:01,200 --> 00:29:03,873 Here, this is for you. 373 00:29:06,000 --> 00:29:08,275 Here you are. -Thanks. 374 00:29:14,040 --> 00:29:16,474 And in the Appolonia affair. In the next few days, the police 375 00:29:16,600 --> 00:29:19,717 will deliver its recommendations to the Attorney General. 376 00:29:19,840 --> 00:29:22,832 The police is likely to recommend that Ben Yassif be charged 377 00:29:22,960 --> 00:29:27,590 with fraud, breach of trust, taking bribes and conflict of interest. 378 00:29:27,720 --> 00:29:32,316 It is still too early to assume whether in fact he'll be charged 379 00:29:32,440 --> 00:29:36,831 but Amos Yanai had already gained the nickname "Conviction Champion " 380 00:29:37,000 --> 00:29:41,232 with almost a 100% of convictions, 381 00:29:41,360 --> 00:29:44,557 so I'd be very much surprised 382 00:29:44,680 --> 00:29:47,831 if, eventually, we do not see Ben Yassif in court. 383 00:29:47,960 --> 00:29:49,951 We're talking, of course, about the police Superintendent 384 00:29:50,080 --> 00:29:52,150 who was in charge of the "Stopnico Affair". 385 00:30:16,560 --> 00:30:18,232 You have the soul of an artist. 386 00:30:18,360 --> 00:30:21,033 The question is, what are you going to do with it? 387 00:30:21,800 --> 00:30:24,951 Too many lives just go to waste. 388 00:30:26,680 --> 00:30:28,955 Leave him alone, He can deal with it later. 389 00:30:31,480 --> 00:30:34,711 Won't you rather use a plate? -No. 390 00:30:38,640 --> 00:30:40,471 Don't let anybody mislead you. 391 00:30:40,600 --> 00:30:43,797 Music, literature, theatre, cinema, 392 00:30:43,920 --> 00:30:48,118 all that's very well but they're conditioned. 393 00:30:48,320 --> 00:30:52,108 You always need to push the "play" button. 394 00:30:52,240 --> 00:30:55,596 Push the "play" button? -That's right. To push "play". 395 00:30:56,000 --> 00:30:57,956 On the stereo, on the video, 396 00:30:58,080 --> 00:31:01,277 to buy a theatre ticket, to open a book... 397 00:31:02,440 --> 00:31:06,035 But once you've designed a building, 398 00:31:06,160 --> 00:31:08,993 after having gone through the whole painful process, 399 00:31:09,120 --> 00:31:13,955 it's there and it needs no permission to exist. 400 00:31:14,080 --> 00:31:18,153 People live within your creation. 401 00:31:18,280 --> 00:31:20,271 Sometimes they die in it. 402 00:31:20,440 --> 00:31:24,319 Your dad used to do quite alright in our profession. 403 00:31:24,440 --> 00:31:27,273 But then, for some mysterious reasons, 404 00:31:27,720 --> 00:31:32,510 he chose to distance himself from the real architectural doing 405 00:31:32,720 --> 00:31:36,793 and befriend politicians, party workers 406 00:31:36,920 --> 00:31:40,356 and beastly contractors, until... 407 00:31:42,440 --> 00:31:45,079 Someone framed you. 408 00:31:45,560 --> 00:31:47,152 It's clear. 409 00:31:49,960 --> 00:31:51,518 I'm off. 410 00:31:58,440 --> 00:32:00,317 Are you coming to dinner Friday night? 411 00:32:00,440 --> 00:32:04,797 No, we'll be here. -That's right, house arrest... 412 00:32:05,760 --> 00:32:08,558 Walk me to my car? Come on. 413 00:32:20,480 --> 00:32:22,277 Civil clothes. 414 00:32:23,080 --> 00:32:25,799 Civil clothes? -They're cops. 415 00:32:26,400 --> 00:32:28,391 They're watching your dad. 416 00:32:29,000 --> 00:32:33,152 See you, sweetie. -Bye, granddad. 417 00:32:51,680 --> 00:32:52,954 Yes, kid? 418 00:32:53,840 --> 00:32:55,717 Can I help you? Are you looking for something? 419 00:32:55,840 --> 00:32:58,877 No thanks, we're waiting for a friend. 420 00:32:59,000 --> 00:33:01,195 Where does your friend live? 421 00:33:01,320 --> 00:33:02,753 He... 422 00:33:04,440 --> 00:33:05,714 Right here. 423 00:33:06,680 --> 00:33:08,750 What's his name? -Listen, kid... 424 00:33:08,880 --> 00:33:10,791 You're watching in case my dad leaves the house, right? 425 00:33:10,920 --> 00:33:12,831 We're not watching anything, now scram. 426 00:33:12,960 --> 00:33:15,554 You're wasting your time. My dad didn't do anything! 427 00:33:32,600 --> 00:33:34,477 Dad? What're you doing? 428 00:33:34,600 --> 00:33:36,192 Go back to bed. 429 00:33:37,000 --> 00:33:39,639 But they're outside! -That's why I'm leaving through here. 430 00:33:39,760 --> 00:33:41,557 Go to bed, I'll be right back. 431 00:34:25,800 --> 00:34:27,313 "Important evidence. A case of a lifetime. 432 00:34:27,480 --> 00:34:29,869 "Tomorrow at 14:00. Agadir. Alone." 433 00:34:49,720 --> 00:34:53,633 The chief's hassling me non-stop, and now you? 434 00:34:55,080 --> 00:34:57,150 Hi. -Hi. 435 00:34:58,200 --> 00:35:00,156 Double espresso, please. 436 00:35:00,280 --> 00:35:01,998 A small latte for me. 437 00:35:02,120 --> 00:35:04,236 You drink coffee? -Sure. 438 00:35:09,880 --> 00:35:11,996 You got me out of an event. 439 00:35:12,120 --> 00:35:15,556 Now my wife's mad at me and her family thinks I'm a snob. 440 00:35:19,600 --> 00:35:23,559 So? "The case of a lifetime"? 441 00:35:26,600 --> 00:35:28,591 They mentioned you on TV. 442 00:35:28,720 --> 00:35:30,756 They said you're a champion. 443 00:35:31,200 --> 00:35:33,668 Everybody you dealt with ended up in jail. 444 00:35:33,800 --> 00:35:36,394 The media likes to picture it that way. 445 00:35:37,280 --> 00:35:39,316 Like I'm a magician or something. 446 00:35:40,480 --> 00:35:44,234 I... I just wanted to ask you 447 00:35:44,360 --> 00:35:46,749 that if you find out you're wrong, 448 00:35:46,880 --> 00:35:49,269 and that my dad didn't do it, 449 00:35:49,440 --> 00:35:51,670 Lay off him. Completely. 450 00:35:51,960 --> 00:35:55,669 Even if the media will stop calling you 451 00:35:55,800 --> 00:35:59,236 "Heavyweight Conviction Champion". -Wow! 452 00:35:59,840 --> 00:36:01,796 That's a new one. 453 00:36:02,120 --> 00:36:05,715 You promise? -And what do you promise? 454 00:36:06,800 --> 00:36:08,995 What d'you want me to promise? 455 00:36:18,880 --> 00:36:20,871 Why are you crying, Eli? 456 00:36:21,040 --> 00:36:23,600 I don't know. It's all such a mess. 457 00:36:29,640 --> 00:36:32,029 One double espresso. -Thanks. 458 00:36:33,000 --> 00:36:35,958 And one latte. -I'm a kid, I don't drink coffee! 459 00:36:37,320 --> 00:36:39,470 Bring him a hot cocoa instead. 460 00:36:44,840 --> 00:36:47,673 Eli... I promise you, 461 00:36:47,800 --> 00:36:49,791 If your dad didn't do anything, 462 00:36:49,920 --> 00:36:52,070 he'll go home. 463 00:36:52,920 --> 00:36:57,391 And if he tries to flee like you said? 464 00:36:58,160 --> 00:37:00,230 People who did nothing don't flee. 465 00:37:06,600 --> 00:37:10,275 Please, your honour, don't send me to jail, I'm begging you! 466 00:37:19,720 --> 00:37:20,948 What are you doing? 467 00:37:21,080 --> 00:37:23,913 Tell me, why did you ask me to go out with you? 468 00:37:24,040 --> 00:37:25,155 I want to be your boyfriend. 469 00:37:25,280 --> 00:37:28,511 But we do nothing together, we hardly talk. 470 00:37:29,480 --> 00:37:31,357 I'm not in the mood. 471 00:37:32,200 --> 00:37:34,077 Is it your dad? 472 00:37:34,960 --> 00:37:37,076 I know how you feel. When my mom was sad, 473 00:37:37,200 --> 00:37:40,795 after my little brother was born, I was sad all the time, too. 474 00:37:43,280 --> 00:37:45,874 What do you do then? -That's simple. 475 00:37:46,000 --> 00:37:48,468 You have to play it happy all the time, 476 00:37:48,600 --> 00:37:51,068 as if you just got the coolest gift ever. 477 00:37:51,200 --> 00:37:54,590 What, like an e-scooter? -Whatever. 478 00:37:54,720 --> 00:37:56,711 The main thing is to smile and to laugh, 479 00:37:56,840 --> 00:37:59,274 and that might help him get back to normal. 480 00:37:59,400 --> 00:38:01,118 Did it work for you? 481 00:38:01,280 --> 00:38:04,272 Either that, or the pills. Both, I think. 482 00:38:16,480 --> 00:38:19,153 Hi, Dad. -Hi. -How're things? 483 00:38:21,120 --> 00:38:23,031 You alright? -Sure! 484 00:38:23,280 --> 00:38:26,989 School today was such fun! -Yeah? What was the big deal? 485 00:38:27,440 --> 00:38:29,317 In general, you know. 486 00:38:29,440 --> 00:38:32,876 You raised Eli, eh? -What?! Me? No way! 487 00:38:37,280 --> 00:38:40,716 How was your day? -Loads of fun too. 488 00:38:44,560 --> 00:38:46,471 Hillit? -Speaking. 489 00:38:46,600 --> 00:38:48,272 It's Eli. 490 00:38:48,760 --> 00:38:50,318 What's so funny? 491 00:38:50,440 --> 00:38:53,193 I'm glad you called. 492 00:38:54,280 --> 00:38:56,919 Your idea didn't work. 493 00:38:57,040 --> 00:39:00,510 It didn't? D'you want to meet? 494 00:39:03,240 --> 00:39:05,151 But we have a vocabulary test tomorrow, 495 00:39:05,280 --> 00:39:08,192 You really study for that? -No way! 496 00:39:08,320 --> 00:39:09,878 OK. At the bowling, in an hour. 497 00:39:14,800 --> 00:39:16,199 Bummer! 498 00:39:16,680 --> 00:39:19,240 Let's get out of here. -But we just got here. 499 00:39:19,400 --> 00:39:20,958 I hate this game. 500 00:39:21,880 --> 00:39:24,394 You're nuts. -Your mama. 501 00:39:55,360 --> 00:39:57,112 So we're staying? 502 00:39:58,160 --> 00:40:00,628 Stop it, it's just a game. 503 00:40:03,720 --> 00:40:05,790 Shall I tell you my secret? 504 00:40:06,560 --> 00:40:09,438 I took all my Chi into my navel. 505 00:40:09,600 --> 00:40:10,715 What's a Chi? 506 00:40:10,840 --> 00:40:13,070 It's from Tai Chi. The energy of life. 507 00:40:13,200 --> 00:40:16,033 My dad doesn't believe in it, but I do. 508 00:40:21,680 --> 00:40:24,831 You're thinking about him? -Yes. 509 00:40:25,240 --> 00:40:28,755 How long d'you get for what he did? -He didn't do it! 510 00:40:34,080 --> 00:40:36,799 Tomorrow I see the psychologist. 'Cause of the handstands. 511 00:40:36,920 --> 00:40:39,070 Counselor sent you? -Yeah. You, too? 512 00:40:39,200 --> 00:40:41,236 Yeah, when school started, but my dad told her 513 00:40:41,400 --> 00:40:44,073 mischief is not a disorder and it shouldn't be oppressed. 514 00:40:47,120 --> 00:40:48,712 Tell me something... 515 00:40:49,160 --> 00:40:52,277 How come you asked me to go out with you? 516 00:40:53,800 --> 00:40:54,835 Why shouldn't I? 517 00:40:54,960 --> 00:40:56,518 Well, I'm not pretty, nor very popular, 518 00:40:56,640 --> 00:40:59,154 and even my marks suck. 519 00:41:00,080 --> 00:41:03,311 But you're fun. -You, too. 520 00:41:23,440 --> 00:41:25,476 Let's drink the rain! 521 00:41:53,480 --> 00:41:56,233 Bye. See you tomorrow. 522 00:42:20,880 --> 00:42:23,872 Could you tell Amos that Eli says hi? 523 00:44:00,240 --> 00:44:02,834 Eli! Eli! 524 00:44:08,920 --> 00:44:11,150 Hi. How are you? 525 00:44:12,120 --> 00:44:14,156 Rotem has suffered a light concussion. 526 00:44:14,280 --> 00:44:15,599 He'll have to stay home for a few more days 527 00:44:15,720 --> 00:44:18,359 then he'll go back to school good as new. 528 00:44:18,520 --> 00:44:21,478 Right, Rotem? -Never. 529 00:44:21,600 --> 00:44:24,831 I spoke with the school. The bully's getting what he deserves. 530 00:44:24,960 --> 00:44:26,473 I don't care. 531 00:44:26,640 --> 00:44:29,473 Rotem, for your information, you're not missing anything. 532 00:44:29,600 --> 00:44:33,036 Lately, school sucks. -You see? 533 00:44:33,160 --> 00:44:34,115 I feel nauseous. 534 00:44:34,240 --> 00:44:36,390 The doctor said it's to be expected. 535 00:44:36,520 --> 00:44:41,275 I'll push on, Mrs... 536 00:44:41,400 --> 00:44:42,992 Call me Anat. -Anat. 537 00:44:43,120 --> 00:44:44,951 You'll come over? 538 00:44:45,080 --> 00:44:47,196 I'll try. -Great. 539 00:44:50,240 --> 00:44:52,629 Following six months of a thorough investigation, 540 00:44:52,760 --> 00:44:55,877 the Attorney General recommends that Ben Yassif be put on trial 541 00:44:56,000 --> 00:44:59,834 on charges of fraud, breach of trust and taking bribes. 542 00:45:00,000 --> 00:45:03,276 The Attorney General claims Ben Yassif and Arieh Weissman 543 00:45:03,400 --> 00:45:05,516 have joined together... 544 00:45:05,640 --> 00:45:08,598 I remembered that man from the night before. 545 00:45:09,400 --> 00:45:12,392 You know that man? -Seen him on TV. 546 00:45:12,720 --> 00:45:14,472 Then and there I realized 547 00:45:14,600 --> 00:45:16,795 it's all been a pack of lies. 548 00:45:22,120 --> 00:45:25,999 Sometimes you believe people just because you love them. 549 00:45:26,560 --> 00:45:29,120 I don't think I'll ever make that mistake again. 550 00:45:29,240 --> 00:45:31,800 Eli, get me a beer. -I don't wanna. 551 00:45:35,720 --> 00:45:38,075 Ben... Ben! 552 00:45:38,240 --> 00:45:39,753 What are you doing? They're right outside! 553 00:45:39,880 --> 00:45:41,438 Wait till tomorrow! 554 00:46:16,440 --> 00:46:19,955 Is your dad's house arrest over? -Yes, why? 555 00:46:20,720 --> 00:46:22,597 He's here to pick you up. 556 00:46:39,360 --> 00:46:41,590 Tell him I went out the other gate. 557 00:46:48,760 --> 00:46:51,513 I heard you had a good time at the bowling. -Yes. 558 00:46:51,640 --> 00:46:55,030 Well, Schperer just needs to see one other specialist. 559 00:46:55,160 --> 00:46:58,948 If his opinion's the same, then the brace stays till 9th grade. 560 00:46:59,280 --> 00:47:00,633 Poor bastard. 561 00:47:00,760 --> 00:47:03,320 No way I'll wait until 9th grade. 562 00:47:03,560 --> 00:47:05,710 When's the verdict? -Monday. 563 00:47:05,840 --> 00:47:08,354 They're taking him to some specialist in Beer-Sheba. 564 00:47:08,840 --> 00:47:10,831 But I don't want Hillit to get hurt. 565 00:47:10,960 --> 00:47:14,350 So dump her, wait one week and then ask me out again. 566 00:47:14,880 --> 00:47:16,552 Why would you want to go out with me? 567 00:47:16,680 --> 00:47:19,114 You don't want to? -How come you want it now? 568 00:47:19,240 --> 00:47:21,071 I'm allowed to change my mind, aren't I? 569 00:47:21,200 --> 00:47:24,237 Yeah, sure. -OK. 570 00:47:24,560 --> 00:47:26,949 Right. Great. Bye. 571 00:47:41,720 --> 00:47:44,439 Thanks for coming. -I'm just... 572 00:47:44,560 --> 00:47:46,915 I can't stay long, I've got things to do. 573 00:47:47,120 --> 00:47:48,917 That's alright. 574 00:48:02,000 --> 00:48:03,479 How are you? 575 00:48:07,240 --> 00:48:09,196 Did my mom call you? 576 00:48:09,320 --> 00:48:10,878 No way! 577 00:48:11,880 --> 00:48:15,156 Did Leibo send you to spy? -Spy?! 578 00:48:15,280 --> 00:48:16,793 What are you, a toddler? 579 00:48:16,920 --> 00:48:19,275 Did teacher send you with homework? 580 00:48:19,440 --> 00:48:21,635 I just came by to see how you were. 581 00:48:22,640 --> 00:48:26,758 I haven't thrown up since yesterday but I still got fever and a headache. 582 00:48:29,840 --> 00:48:31,478 You're lucky. 583 00:48:31,640 --> 00:48:34,791 This morning, all I wanted was to have some fever. 584 00:48:35,000 --> 00:48:37,878 It didn't even come close. 585 00:48:38,040 --> 00:48:41,350 You should ask your friend to hit you on the head too. 586 00:48:43,400 --> 00:48:46,756 What's that? -The atomic mushroom. 587 00:48:47,040 --> 00:48:51,352 People saw it as far as 35 miles from Hiroshima and Nagasaki. 588 00:48:51,480 --> 00:48:54,199 The first two atom bombs were dropped there. 589 00:48:54,640 --> 00:48:58,076 What's your thing with it? -It's interesting, you know. 590 00:48:58,200 --> 00:49:02,034 Think about it. You can't see an atom. 591 00:49:02,360 --> 00:49:05,636 It's tiny. But once you hit it, 592 00:49:05,760 --> 00:49:08,558 once you disrupt its wholeness, 593 00:49:09,600 --> 00:49:12,990 like its heart, see what happens? 594 00:49:14,640 --> 00:49:16,312 Nice picture. 595 00:49:27,360 --> 00:49:31,399 That's OK, I've got one of a test explosion in the Sahara. 596 00:49:31,520 --> 00:49:34,751 I've been meaning to replace it for a long time now. -Thanks. 597 00:49:38,160 --> 00:49:39,798 Well, I... 598 00:49:39,960 --> 00:49:41,552 Got to go. 599 00:49:42,880 --> 00:49:45,917 How about we watch nude girls on the Internet? 600 00:49:46,040 --> 00:49:47,917 Nah, some other time. 601 00:49:55,680 --> 00:49:58,478 You alright? -I'm fine. 602 00:50:02,080 --> 00:50:06,949 Tell me something. How did you manage to avoid suspension? 603 00:50:08,200 --> 00:50:09,952 Does it matter? 604 00:50:10,240 --> 00:50:12,595 I'm just curious. 605 00:50:15,080 --> 00:50:17,958 I'll tell you, but don't let it slip out, OK? -No problem. 606 00:50:19,560 --> 00:50:21,278 The fishes got me out. 607 00:50:22,480 --> 00:50:26,598 The fishes? -Yeah, fishes got me out. 608 00:50:27,160 --> 00:50:29,469 How come? -My dad offered the Principal a split A/C 609 00:50:29,600 --> 00:50:32,558 for the teacher's floor. -He did? 610 00:50:32,680 --> 00:50:34,910 Then he added an aquarium for his office: 611 00:50:35,040 --> 00:50:37,793 miniature sharks, silurids, pretty algae. 612 00:50:37,920 --> 00:50:41,196 A 6-foot aquarium. Cost him about 3,000 shekels. 613 00:50:41,440 --> 00:50:44,432 I told him I wished he could do the same for Eli's dad, 614 00:50:44,560 --> 00:50:47,836 would get him out of jail, house arrest, the trial, everything. 615 00:50:47,960 --> 00:50:49,916 My dad laughed so hard... 616 00:50:54,560 --> 00:50:56,755 Supper'll be ready in 5 minutes. 617 00:50:56,880 --> 00:50:58,472 I had pizza. 618 00:51:01,560 --> 00:51:03,312 What's that? Eli... 619 00:51:04,080 --> 00:51:06,150 Since when d'you read the paper? 620 00:51:07,040 --> 00:51:09,759 Since I got interested in liars. 621 00:51:41,160 --> 00:51:42,639 Who's there? 622 00:51:58,360 --> 00:52:01,397 Who says Ankara? Most of you. I see. 623 00:52:01,520 --> 00:52:03,670 I would like to surprise you... 624 00:52:04,840 --> 00:52:08,116 Hi, sweetie. Come in. 625 00:52:10,480 --> 00:52:12,357 That's a very sexy bandage. 626 00:52:12,480 --> 00:52:14,675 Your punishments weren't enough? 627 00:52:14,840 --> 00:52:16,990 Don't remind me, I'm still recovering. 628 00:52:17,280 --> 00:52:18,759 Silence! 629 00:52:20,080 --> 00:52:22,435 What's so funny? -He got off clean. 630 00:52:22,600 --> 00:52:24,830 A one-day suspension, that's all. 631 00:52:39,800 --> 00:52:41,074 Turetz? 632 00:52:43,760 --> 00:52:47,070 When's the next newspaper? -In a week. 633 00:52:47,720 --> 00:52:49,312 Could I write something for it? 634 00:52:49,440 --> 00:52:52,671 I thought you weren't talking to fucking journalists. 635 00:52:53,120 --> 00:52:55,315 I am now. -All the sections are full, 636 00:52:55,440 --> 00:52:56,998 Music, Singles... 637 00:52:57,120 --> 00:53:00,271 You could write for the sports. -No, it's something else. 638 00:53:00,400 --> 00:53:02,994 You can only write for sections. -We've done that, Yaron. 639 00:53:03,120 --> 00:53:05,634 And we said it's not right. -You said that. 640 00:53:06,480 --> 00:53:10,917 OK, submit it by Thursday for our staff meeting. -Great. 641 00:53:13,240 --> 00:53:14,992 Eli's conduct has changed completely. 642 00:53:15,120 --> 00:53:17,190 First of all, Carmel, his Bible teacher, says 643 00:53:17,320 --> 00:53:20,278 he started writing essays voluntarily. 644 00:53:21,600 --> 00:53:25,388 No more false bells, no more stink-bombs, 645 00:53:25,520 --> 00:53:28,910 no more ordering pizza to classes, no more playing with his hair... 646 00:53:29,040 --> 00:53:32,476 Not even disruptions, only very minor ones. 647 00:53:32,600 --> 00:53:36,388 The kid has changed completely. Exemplary conduct. 648 00:54:06,680 --> 00:54:08,193 What? 649 00:54:08,640 --> 00:54:11,108 Aren't you afraid? -Of Leibo? 650 00:54:11,240 --> 00:54:13,959 And of the Principal? -Mostly of Leibo. 651 00:54:14,080 --> 00:54:15,035 I am. 652 00:54:15,160 --> 00:54:17,594 OK. We've decided to put it in but we'd like to change 653 00:54:17,720 --> 00:54:19,711 your headline into "Leibo's Gold Fish". 654 00:54:19,840 --> 00:54:21,671 I don't know if there are any gold fish in there. 655 00:54:21,800 --> 00:54:23,279 Doesn't matter. It's like in the fairy tale, 656 00:54:23,440 --> 00:54:25,112 the gold fish that grants wishes. 657 00:54:25,240 --> 00:54:27,674 Weren't you listening last year when we studied literature? 658 00:54:27,800 --> 00:54:29,631 The gold fish is the money of Leibo's dad 659 00:54:29,760 --> 00:54:31,830 that gets him out of everything. 660 00:54:32,800 --> 00:54:36,713 Oh, I see! "Leibo's Gold Fish"... 661 00:54:36,840 --> 00:54:38,478 I like that. 662 00:54:57,720 --> 00:54:58,948 Eli! 663 00:54:59,160 --> 00:55:00,798 What's up? 664 00:55:02,520 --> 00:55:03,953 Talk to you later. 665 00:55:10,720 --> 00:55:12,915 I have an idea. Let's go to McDonald's, 666 00:55:13,040 --> 00:55:14,758 we'll have a double with potato chips and a coke 667 00:55:14,880 --> 00:55:16,916 then we'll go to the "Freak's" see what's new. Eh? 668 00:55:17,040 --> 00:55:18,268 I don't feel like it. 669 00:55:18,400 --> 00:55:20,868 What d'you feel like doing? -Nothing. 670 00:55:23,800 --> 00:55:26,712 Here's your building, the one you've designed. 671 00:55:26,840 --> 00:55:28,751 You won't let me forget, eh, Eli? 672 00:55:28,880 --> 00:55:30,711 Forget? Why? 673 00:55:30,840 --> 00:55:32,592 It's an ugly building. 674 00:55:33,640 --> 00:55:34,595 No it isn't. 675 00:55:34,720 --> 00:55:37,553 It's thick, it's alienated and it's ugly. 676 00:55:48,080 --> 00:55:50,674 What's that? -It's nothing. Forget it. 677 00:55:54,800 --> 00:55:56,631 Put it in your backpack. 678 00:55:56,760 --> 00:55:58,478 Go on, put it in! 679 00:56:05,840 --> 00:56:07,114 Come on. 680 00:56:15,880 --> 00:56:17,552 What're you doing? 681 00:56:20,840 --> 00:56:23,400 Don't put it into work just yet. 682 00:56:23,520 --> 00:56:26,080 I want you here tomorrow with samples, OK? 683 00:56:27,520 --> 00:56:28,919 Yes. 684 00:56:29,960 --> 00:56:31,393 Yes, I'd like to... 685 00:56:32,840 --> 00:56:34,558 Listen... 686 00:56:35,400 --> 00:56:37,516 I'll get back to you later, OK? 687 00:56:37,640 --> 00:56:39,119 Bye. 688 00:56:43,280 --> 00:56:44,918 What do you intend to do? 689 00:56:45,040 --> 00:56:47,759 What can I do? It's already out. 690 00:56:48,800 --> 00:56:51,712 Nonsense. It's a kids' newspaper. 691 00:57:17,240 --> 00:57:19,754 OK, guys, you can read the paper after class. 692 00:57:19,880 --> 00:57:21,916 And there's a lot to read in there. 693 00:57:25,000 --> 00:57:27,594 I'm giving you 5 minutes. If you don't stop reading by then, 694 00:57:27,720 --> 00:57:29,950 I'll collect the papers and you won't get them back. 695 00:58:06,880 --> 00:58:08,359 My best friend? 696 00:58:08,480 --> 00:58:10,118 I hope they put your dad away for life! 697 00:58:10,240 --> 00:58:11,639 What's going on? 698 00:58:15,160 --> 00:58:18,277 Your honour, I'm innocent. Please don't send me to jail! 699 00:58:18,400 --> 00:58:20,516 I'm begging you, your honour! 700 00:58:41,760 --> 00:58:44,354 "We'll beat the shit out of you, you scum!" 701 00:59:12,480 --> 00:59:14,755 Aharon Shem-Tov? 702 00:59:15,600 --> 00:59:17,192 Single?! 703 00:59:38,080 --> 00:59:39,479 Hello? 704 00:59:40,120 --> 00:59:43,157 Eli, this is Anat, Rotem's mom. 705 00:59:44,400 --> 00:59:45,719 Hi. 706 00:59:45,840 --> 00:59:48,991 I want you to know that what you did was great. 707 00:59:49,120 --> 00:59:51,031 You were very brave. 708 00:59:52,040 --> 00:59:54,508 Eli, you still there? -Yes. 709 00:59:54,840 --> 00:59:57,912 Honey, I'm taking what you wrote and I'm moving it on. 710 00:59:58,040 --> 01:00:01,589 It won't end in school. OK? 711 01:00:01,760 --> 01:00:03,398 Alright. 712 01:00:32,920 --> 01:00:35,150 Can I speak with Superintendent Amos? 713 01:00:37,160 --> 01:00:38,479 In there. 714 01:01:03,000 --> 01:01:05,992 Eli! That's a surprise! 715 01:01:06,680 --> 01:01:09,114 How are you? -I'm OK. 716 01:01:10,400 --> 01:01:11,958 Anything wrong? 717 01:01:12,560 --> 01:01:14,391 All kinds of stuff. 718 01:01:14,760 --> 01:01:16,159 Come on. 719 01:01:21,360 --> 01:01:24,830 What'll it be this time, a cocoa or a latte? 720 01:01:27,360 --> 01:01:30,432 Rivi, do we have any cocoa here? -Yes, in the machine. 721 01:01:30,560 --> 01:01:34,439 Do me a favor, go get Eli a small cocoa. 722 01:01:34,600 --> 01:01:36,556 Thank you. -You're welcome. 723 01:01:55,960 --> 01:01:57,757 Your son? 724 01:01:58,120 --> 01:01:59,599 Yes. 725 01:02:00,400 --> 01:02:03,836 Right now he's studying hard for his exams. 726 01:02:04,000 --> 01:02:05,672 Thanks. 727 01:02:06,960 --> 01:02:08,757 It's not easy for him. 728 01:02:12,240 --> 01:02:14,071 What about Shirley? 729 01:02:14,920 --> 01:02:16,717 For the time being I'm with Hillit. 730 01:02:16,840 --> 01:02:19,149 When d'you plan to do the switch? 731 01:02:19,680 --> 01:02:21,272 I don't know. 732 01:02:22,840 --> 01:02:23,795 What's so funny? 733 01:02:23,920 --> 01:02:26,753 That's the trouble with the trick. You get stuck before the switch. 734 01:02:26,880 --> 01:02:30,634 You fall in love with the girl. -It happened to you, too? 735 01:02:30,760 --> 01:02:32,512 Twice. 736 01:02:32,840 --> 01:02:35,798 Why did you teach me that trick if it never works? 737 01:02:35,920 --> 01:02:39,071 I didn't want you to get stuck with Shirley till the end of high school. 738 01:02:39,200 --> 01:02:41,509 Could have wasted your whole childhood. 739 01:02:41,680 --> 01:02:43,272 Give me a break. 740 01:02:43,400 --> 01:02:46,995 A girl who kisses her cellular after each and every call? 741 01:02:47,120 --> 01:02:49,714 The hell with Shirley and her Schpritzer! 742 01:02:49,840 --> 01:02:51,831 The main thing is you found love. 743 01:02:51,960 --> 01:02:54,190 Hillit sounds very lovely. 744 01:02:55,280 --> 01:02:56,918 She's special. 745 01:02:57,800 --> 01:02:59,836 Have you kissed her yet? 746 01:03:00,240 --> 01:03:01,673 No, not yet. 747 01:03:02,800 --> 01:03:04,552 What're you waiting for? 748 01:03:06,400 --> 01:03:08,470 I have a meeting. Were you... 749 01:03:08,600 --> 01:03:10,955 Just passing by, or...? 750 01:03:11,120 --> 01:03:12,997 There's something on your mind. 751 01:03:13,120 --> 01:03:14,792 Yes, I... 752 01:03:15,520 --> 01:03:17,795 I wanted to ask you something. 753 01:03:18,480 --> 01:03:21,313 The other day, when you came to my school, 754 01:03:21,440 --> 01:03:24,557 why were you thinking my dad was planning to flee the country? 755 01:03:25,320 --> 01:03:26,753 Why? 756 01:03:29,240 --> 01:03:31,515 I have a feeling about people. 757 01:03:32,760 --> 01:03:35,593 Your dad is special. He's like you. 758 01:03:36,040 --> 01:03:38,600 He's into freedom, he's not made for jail. 759 01:03:39,560 --> 01:03:42,393 But let's change the subject. 760 01:03:47,160 --> 01:03:48,593 What've you got in there? 761 01:03:48,720 --> 01:03:51,678 You're something else! He's singing like a nightingale. 762 01:03:51,800 --> 01:03:55,634 Names, dates, the lot. -Great. But I'm busy here, so... 763 01:03:55,760 --> 01:03:57,716 Alright, we'll talk later. 764 01:04:00,200 --> 01:04:01,952 Where were we? 765 01:04:02,400 --> 01:04:05,153 That's alright, I gotta go now. 766 01:04:05,720 --> 01:04:07,153 Eli... 767 01:04:07,680 --> 01:04:09,511 I've really got to go. Bye. 768 01:04:32,080 --> 01:04:33,308 Hi. 769 01:04:34,160 --> 01:04:35,991 Sorry I'm late. 770 01:04:40,000 --> 01:04:41,513 What's wrong with you? -What's wrong with me? 771 01:04:41,640 --> 01:04:45,553 Go, go to your little slut, that's what you wanted all along! 772 01:04:45,960 --> 01:04:48,190 You asked me out just to get to Shirley, right? 773 01:04:48,320 --> 01:04:49,275 Where did that come from? 774 01:04:49,400 --> 01:04:52,233 Give me a break. Your friend Leibo told me everything. 775 01:05:04,040 --> 01:05:05,598 When? 776 01:05:06,120 --> 01:05:07,792 Right, I'm on my way. 777 01:05:44,840 --> 01:05:46,751 You got the balls to show your face in school? 778 01:05:47,320 --> 01:05:49,515 I don't feel like getting in trouble again. 779 01:05:49,640 --> 01:05:51,358 Come to the playground at 7 780 01:05:51,480 --> 01:05:53,311 and I just might forgive you. 781 01:05:57,760 --> 01:06:00,228 Which city... 782 01:06:00,960 --> 01:06:03,030 Is easier to reach... 783 01:06:03,160 --> 01:06:06,152 "Blackboard and chalk, a map on the wall 784 01:06:06,280 --> 01:06:08,589 "A notebook, then the ringing of the bell..." 785 01:06:08,720 --> 01:06:11,439 From Europe... -"That was..." -Rotem! 786 01:06:11,600 --> 01:06:15,115 "The teacher got me confused." -Rotem, what's the matter with you? 787 01:06:15,240 --> 01:06:17,037 Stop it, that's not like you. 788 01:06:17,160 --> 01:06:20,038 Rotem? -"l was just like Plato..." 789 01:06:20,160 --> 01:06:22,230 Rotem, I'm talking to you. 790 01:06:22,360 --> 01:06:24,794 I'll send you out. 791 01:06:24,920 --> 01:06:27,434 "If you were just a little less my teacher..." 792 01:06:27,560 --> 01:06:28,515 I'll send you out! 793 01:06:28,640 --> 01:06:30,676 "If you were just a little more my girlfriend..." 794 01:06:30,800 --> 01:06:32,074 Stop it or I'll send you to the Principal's office. 795 01:06:32,200 --> 01:06:35,590 "Then I'd show you who is the most mature kid in class..." 796 01:06:35,720 --> 01:06:39,110 Excuse me! Now get out and go see the Principal! 797 01:06:39,240 --> 01:06:41,151 What's the matter with you? 798 01:07:02,360 --> 01:07:03,634 Yes? 799 01:07:07,400 --> 01:07:09,994 He started singing in class. Idit sent him here. 800 01:07:10,200 --> 01:07:11,633 Come in, come in. 801 01:07:19,200 --> 01:07:21,236 What were you singing, Rotem? 802 01:07:28,040 --> 01:07:30,076 Rotem, what were you singing? 803 01:07:39,720 --> 01:07:41,950 Rotem, what were you singing? 804 01:07:53,840 --> 01:07:55,876 Go back to your class, please. 805 01:08:00,200 --> 01:08:03,510 I've been thinking for some time now, trying to recall 806 01:08:03,640 --> 01:08:05,915 whether you've looked me in the eyes, just once, 807 01:08:06,040 --> 01:08:07,678 and denied it. 808 01:08:08,360 --> 01:08:11,477 Well then, if you don't deny it, at least admit it like a man. 809 01:08:12,880 --> 01:08:14,757 Will that satisfy you? 810 01:08:14,960 --> 01:08:16,712 Satisfy me...? 811 01:08:21,880 --> 01:08:25,190 A cement monster like that in the middle of the sky?! 812 01:08:25,320 --> 01:08:29,279 That's against everything you've been taught in this house. 813 01:08:29,480 --> 01:08:33,314 Next month they'll be giving me the Israel Award... 814 01:08:34,400 --> 01:08:36,789 What will people say then? 815 01:08:37,400 --> 01:08:38,879 Poor guy... 816 01:08:39,160 --> 01:08:42,197 His son, the scheming criminal, 817 01:08:42,320 --> 01:08:45,790 had sold his father's soul 818 01:08:45,920 --> 01:08:48,878 for a fistful of pennies. 819 01:08:50,600 --> 01:08:52,033 Tell me something. 820 01:08:52,160 --> 01:08:53,593 Do you really think I did it for the money? 821 01:08:53,720 --> 01:08:57,110 If not for the money then for what? Come on, for what? 822 01:08:57,240 --> 01:08:58,992 That money wasn't just for the permit. It was a down payment. 823 01:08:59,160 --> 01:09:01,071 A down payment on what? 824 01:09:03,040 --> 01:09:04,871 "Congress Gate". 825 01:09:05,560 --> 01:09:08,518 They're planning a new complex in Jerusalem: 826 01:09:08,680 --> 01:09:12,036 a 30-story hotel and an international congress center, 827 01:09:12,160 --> 01:09:14,151 and I was supposed to design it. 828 01:09:14,840 --> 01:09:16,273 I see. 829 01:09:17,640 --> 01:09:20,598 A huge down payment on a job 830 01:09:20,720 --> 01:09:22,551 you'll never do. 831 01:09:23,280 --> 01:09:26,989 Do you really believe they would've let you design it? 832 01:09:36,520 --> 01:09:39,671 "Son of 'Corruption Architect' Exposes Corruption in School" 833 01:09:49,560 --> 01:09:52,518 Eli... Come here. 834 01:10:00,960 --> 01:10:02,359 This... 835 01:10:03,440 --> 01:10:05,351 This is very good. 836 01:10:07,680 --> 01:10:09,671 It's really good. 837 01:10:17,520 --> 01:10:19,351 Mom will be back by 10 o'clock tonight. 838 01:10:19,480 --> 01:10:22,916 I have to go away for a while. 839 01:10:23,560 --> 01:10:27,235 It's just 18 months at a white collar jail, and... 840 01:10:27,360 --> 01:10:29,874 And we'll come visit you all the time. 841 01:10:30,040 --> 01:10:32,918 Then when it's over, everything will be back to normal. 842 01:10:37,440 --> 01:10:40,000 I've opened your envelope, the white one. 843 01:10:51,120 --> 01:10:53,156 You know what it's like when you play with your Playstation 844 01:10:53,280 --> 01:10:55,236 and all of a sudden you reach Game Over? 845 01:10:55,480 --> 01:10:56,595 Yeah. 846 01:10:56,720 --> 01:10:58,836 I'm at Game Over now, see? 847 01:10:59,800 --> 01:11:01,518 And I can't... 848 01:11:01,960 --> 01:11:04,349 I can't seem to be able to get over it. 849 01:11:07,800 --> 01:11:11,713 When are you leaving? -Tonight. 850 01:11:12,320 --> 01:11:14,276 You're taking the yacht? 851 01:11:18,960 --> 01:11:20,951 Do you love us at all? 852 01:11:21,080 --> 01:11:22,593 What do you mean? 853 01:11:22,720 --> 01:11:23,709 Of course, I'm crazy about you. 854 01:11:23,840 --> 01:11:25,432 But you love yourself more. -No. 855 01:11:25,560 --> 01:11:27,312 No, no, that's not true. 856 01:11:29,800 --> 01:11:32,678 I'm going to call mom. -Mom knows. 857 01:11:33,400 --> 01:11:35,197 Listen, you'll be coming to visit me once a year 858 01:11:35,320 --> 01:11:37,788 and you'll bring a friend with you. It'll be fun. 859 01:11:37,920 --> 01:11:38,989 Believe me. -You're lying! 860 01:11:39,120 --> 01:11:41,554 You're lying now like you've been lying all along! 861 01:11:42,320 --> 01:11:43,594 Eli... 862 01:11:44,680 --> 01:11:48,559 I was in jail for 10 days... Now you're talking 18 months! 863 01:11:48,680 --> 01:11:50,875 I won't be able to stand it. 864 01:11:59,920 --> 01:12:01,876 I'm leaving tonight, 8 o'clock. 865 01:12:02,280 --> 01:12:04,236 Will you come to say goodbye? 866 01:13:01,800 --> 01:13:04,155 Let's go look for the son of a bitch. 867 01:13:31,560 --> 01:13:33,516 Take your time. 868 01:13:39,320 --> 01:13:40,719 Hello? 869 01:13:41,000 --> 01:13:42,433 Amos? 870 01:13:42,560 --> 01:13:45,916 Yes, Eli, how are you? -I'm fine. I... 871 01:13:46,200 --> 01:13:48,316 What can I do for you, Eli? 872 01:13:49,880 --> 01:13:52,110 I need you to... 873 01:13:52,240 --> 01:13:53,559 I... 874 01:13:54,320 --> 01:13:55,673 What do you need? 875 01:13:55,800 --> 01:13:58,951 I need you to come to the marina, right away. 876 01:13:59,080 --> 01:14:00,752 The marina? 877 01:14:01,760 --> 01:14:04,479 I want you to convince my dad not to go away. 878 01:14:05,400 --> 01:14:07,834 Like you said the other day, among the three of us. 879 01:14:07,960 --> 01:14:09,393 Eli... 880 01:14:09,600 --> 01:14:11,670 You've got to understand. I'm a cop. 881 01:14:11,800 --> 01:14:14,758 Your father makes a mistake, he'll have to pay. 882 01:14:18,040 --> 01:14:20,918 I'm sorry. I really am. 883 01:14:21,040 --> 01:14:22,155 Bye. 884 01:15:06,720 --> 01:15:09,553 Leibo, I beg you, tomorrow you can hit me ten times harder 885 01:15:09,680 --> 01:15:11,796 but let me go now, please. -You think? 886 01:17:15,440 --> 01:17:18,637 Ben! Ben! 887 01:17:59,760 --> 01:18:02,228 You damn coward! 888 01:18:02,360 --> 01:18:05,193 Running away, you son of a bitch?! 889 01:18:05,320 --> 01:18:08,039 Why are you leaving me? 890 01:18:23,960 --> 01:18:26,349 "Eli" 891 01:18:29,960 --> 01:18:32,030 "Eli" 892 01:18:51,280 --> 01:18:54,795 Turn around. -What? -Come on, turn around. 893 01:19:15,720 --> 01:19:17,631 Fuck, we're screwed. 894 01:19:56,800 --> 01:19:59,473 Going on vacation, Mr. Yassif? 895 01:20:02,480 --> 01:20:04,436 Passport, please. 896 01:20:16,440 --> 01:20:18,476 Aharon Shem-Tov. 897 01:20:19,520 --> 01:20:21,317 Nice name. 898 01:20:22,480 --> 01:20:24,596 You know what that means. 899 01:21:54,840 --> 01:21:58,469 He went back. You saw him, he turned around. 900 01:21:58,600 --> 01:22:00,591 Yes, I saw him. 901 01:22:26,320 --> 01:22:29,437 He just took a little trip before the trial. 902 01:22:29,560 --> 01:22:32,552 He was just violating an order, it won't make any difference. 903 01:22:33,200 --> 01:22:34,952 You need a ride? 904 01:22:36,200 --> 01:22:38,873 No, I'm good. 905 01:23:02,720 --> 01:23:05,234 On one hand we have the desert, 906 01:23:05,560 --> 01:23:09,394 the big, yellow desert that in fact... 907 01:23:09,520 --> 01:23:10,635 Rise and shine! 908 01:23:10,760 --> 01:23:14,070 That takes up most of Egypt, 909 01:23:14,200 --> 01:23:16,191 and on the other hand we have the Nile Valley 910 01:23:16,360 --> 01:23:19,432 that goes all along the length of Egypt 911 01:23:19,560 --> 01:23:22,028 where the Nile flows. 912 01:23:23,480 --> 01:23:24,879 Thank you. 913 01:23:33,680 --> 01:23:35,830 This belongs to whom? 914 01:23:36,880 --> 01:23:38,359 It's mine. 915 01:23:38,720 --> 01:23:40,153 Okay. 916 01:23:40,280 --> 01:23:42,271 You know the rule, right? 917 01:23:47,840 --> 01:23:50,957 "Hi. Want to be my girlfriend? " 918 01:23:53,640 --> 01:23:55,392 Who is it for? 919 01:23:57,080 --> 01:23:58,832 I sent it to Hillit. 920 01:24:07,360 --> 01:24:09,590 You'll answer him after class, OK? 921 01:24:12,360 --> 01:24:14,555 It is the longest river in the world... 922 01:24:14,920 --> 01:24:20,119 And actually it is made of two rivers: 923 01:24:20,240 --> 01:24:22,549 the Blue Nile and the White Nile. 924 01:24:22,680 --> 01:24:27,196 The White Nile starts at Victoria Lake, 925 01:24:27,320 --> 01:24:31,677 while the Blue Nile starts at Tana Lake 926 01:24:31,800 --> 01:24:34,360 The Blue Nile, as it is called, 927 01:24:34,640 --> 01:24:38,918 starts at Victoria Lake. 928 01:24:39,080 --> 01:24:42,709 I'd like to show you a photo 929 01:24:42,840 --> 01:24:46,355 so you can see the contrast... 930 01:24:46,480 --> 01:24:49,756 between the river... 931 01:24:49,880 --> 01:24:51,791 and the mountains... 932 01:25:02,880 --> 01:25:06,919 The trial of Ben Yassif, ex Herzlyia's architect, 933 01:25:07,040 --> 01:25:09,395 is opening this morning... 934 01:25:17,320 --> 01:25:18,833 Shall we go? 67759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.