Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Eli & Ben (2008) English.srt - FPS: 25.000
http://www.imdb.com/title/tt1320376
1
00:00:48,720 --> 00:00:50,836
Such things happened to me last year
2
00:00:50,960 --> 00:00:53,315
that nothing could surprise me
anymore.
3
00:00:56,000 --> 00:00:57,672
A few months back
4
00:00:57,800 --> 00:01:00,712
I wouldn't have believed
it could rain in summer
5
00:01:00,840 --> 00:01:04,150
or that fish could
get you out of suspension.
6
00:01:06,000 --> 00:01:09,197
I also wouldn't have believed
that atoms had a heart,
7
00:01:09,320 --> 00:01:11,629
or that I'd finally find the courage
8
00:01:11,760 --> 00:01:13,512
to stand up against everybody.
9
00:01:25,360 --> 00:01:26,952
No, like that.
10
00:01:36,080 --> 00:01:37,195
That's it!
11
00:01:51,000 --> 00:01:56,552
So, what had finally defeated
Saul's reign had been...
12
00:01:57,240 --> 00:01:58,798
Greed.
13
00:02:07,320 --> 00:02:11,791
What is greed? Anybody?
14
00:02:11,920 --> 00:02:13,558
Yes?
-It's like it was with Midas.
15
00:02:13,680 --> 00:02:16,956
Very good. Does anybody know
the story about king Midas?
16
00:02:17,920 --> 00:02:19,478
King Midas...
17
00:02:23,640 --> 00:02:25,596
Hey, there's still 20 minutes left!
18
00:02:27,360 --> 00:02:28,839
Eli?
19
00:02:29,640 --> 00:02:30,959
Eli?
20
00:02:31,080 --> 00:02:32,798
On PTA Day, too?
21
00:02:32,920 --> 00:02:34,751
Why are you always
picking on Eli?
22
00:02:34,880 --> 00:02:36,313
Get out, Leibo.
23
00:02:38,000 --> 00:02:41,276
An essay, a comment
in your personal file
24
00:02:41,480 --> 00:02:44,916
or a thousand times...
Let's make it 5,000 times...
25
00:02:45,080 --> 00:02:47,355
"I will never again
disrupt classes
26
00:02:47,480 --> 00:02:51,234
"either by ordering pizza to class
or by..." -An essay.
27
00:02:51,680 --> 00:02:53,318
But I...
28
00:02:53,440 --> 00:02:56,193
I'd like to choose the subject myself.
-Why, Eli?
29
00:02:56,320 --> 00:02:58,390
In any case...
30
00:02:58,880 --> 00:03:00,950
At the end you always admit it.
31
00:03:03,040 --> 00:03:06,350
I don't know, I guess it's fun.
-Well, fun costs.
32
00:03:07,160 --> 00:03:11,358
10 pages, a one line notebook,
no repetitions.
33
00:03:11,480 --> 00:03:12,959
By Sunday.
34
00:03:13,520 --> 00:03:14,953
Move it!
35
00:03:17,520 --> 00:03:19,795
My dad is the town
of Herzlyia's architect.
36
00:03:19,920 --> 00:03:22,753
That means that if you want
to build something in town,
37
00:03:22,880 --> 00:03:24,871
you need his permission.
38
00:03:28,720 --> 00:03:30,119
Careful.
39
00:03:47,120 --> 00:03:48,314
Thank you.
40
00:03:53,480 --> 00:03:55,152
Unfortunately...
41
00:03:55,720 --> 00:03:58,951
As far as we're concerned,
nothing has changed.
42
00:04:00,320 --> 00:04:04,029
Ben, you must have come
from some ivory tower.
43
00:04:04,680 --> 00:04:07,513
You don't know how we
do things around here.
44
00:04:08,920 --> 00:04:11,912
OK, I've only been here
four years but...
45
00:04:12,320 --> 00:04:14,959
Thanks for the tip.
-These things can
46
00:04:15,080 --> 00:04:17,435
backfire right at you.
47
00:04:18,520 --> 00:04:20,909
Are you threatening me?
-Not at all.
48
00:04:21,040 --> 00:04:22,519
Come on, Eli!
49
00:04:33,240 --> 00:04:34,798
Stop dreaming!
50
00:04:34,920 --> 00:04:37,036
Sorry.
-Keep your eyes on the ball!
51
00:04:37,760 --> 00:04:38,636
Who plays goalie?
52
00:04:41,360 --> 00:04:44,113
What did she say?
-Who, the counselor?
53
00:04:45,560 --> 00:04:48,199
She said you're a good kid
but a bit on the wild side.
54
00:04:48,320 --> 00:04:50,709
That a bad thing?
-Only half bad.
55
00:04:50,880 --> 00:04:54,077
Teach said you're up to mischief
and they're sick of punishing you.
56
00:04:55,040 --> 00:04:56,712
We're going home?
57
00:04:57,080 --> 00:04:58,229
But we said...
58
00:04:58,400 --> 00:05:00,914
Marks like yours
deserve no reward.
59
00:05:06,880 --> 00:05:08,199
Turn the key.
60
00:05:10,000 --> 00:05:11,638
Good. Now...
61
00:05:12,000 --> 00:05:13,399
Go.
62
00:05:14,320 --> 00:05:15,992
Faster, go!
63
00:05:17,360 --> 00:05:20,079
That was the last time
we had fun together
64
00:05:20,200 --> 00:05:22,316
before things went awry.
65
00:05:23,720 --> 00:05:26,188
Step on it, don't be shy!
66
00:05:27,040 --> 00:05:28,553
Go!
67
00:05:33,240 --> 00:05:34,798
Awesome!
68
00:05:36,320 --> 00:05:38,276
Slow down.
69
00:05:38,680 --> 00:05:40,750
And not a word to mom.
70
00:05:52,680 --> 00:05:54,477
"Eli"
71
00:05:58,880 --> 00:06:01,394
Are we going out to sea?
-Not today.
72
00:06:05,360 --> 00:06:07,635
Hey, what're you doing?
73
00:06:07,800 --> 00:06:10,678
It's alright. -It's not alright!
Got permission to take pictures?
74
00:06:10,800 --> 00:06:12,597
It's alright,
it's for a newspaper.
75
00:06:12,720 --> 00:06:15,075
There are nicer yachts here,
why shoot this one?
76
00:06:15,200 --> 00:06:16,713
It's not about yachts.
77
00:06:16,880 --> 00:06:18,438
Fucking journalists!
78
00:06:23,680 --> 00:06:26,592
I'm a good kid,
but a bit on the wild side.
79
00:06:40,120 --> 00:06:42,076
There's a slight drop in his grades.
80
00:06:42,200 --> 00:06:43,553
You're the only father I know
81
00:06:43,680 --> 00:06:45,432
who admires his son
for not studying.
82
00:06:45,560 --> 00:06:48,313
Come on, you're exaggerating.
-I'm sick of being the mean parent.
83
00:06:48,440 --> 00:06:50,476
Why can't you be a dad,
for a change?
84
00:06:50,680 --> 00:06:52,159
What's he doing here?
85
00:06:52,560 --> 00:06:54,198
Maybe he misses you.
86
00:06:58,880 --> 00:07:01,030
What did they say at the PTA?
-Only good things.
87
00:07:01,160 --> 00:07:04,277
Like last term?
88
00:07:04,560 --> 00:07:06,551
He's doing fine, don't worry.
89
00:07:09,240 --> 00:07:11,800
This morning, as I came
out of the house
90
00:07:11,920 --> 00:07:14,229
and walked to my car,
91
00:07:14,400 --> 00:07:17,949
I saw a guy taking my pictures.
92
00:07:18,280 --> 00:07:19,679
What?!
93
00:07:19,880 --> 00:07:23,873
How come?
-It's apparently for the award.
94
00:07:24,000 --> 00:07:25,592
Perhaps they're preparing
a reportage about me.
95
00:07:25,720 --> 00:07:28,234
Couldn't they just
ask for my photo?
96
00:07:28,680 --> 00:07:31,069
Why lurk there like thieves?
97
00:07:39,360 --> 00:07:40,509
Some days
98
00:07:40,640 --> 00:07:42,915
are better skipped.
99
00:07:43,240 --> 00:07:46,198
So many things happened
that day
100
00:07:46,320 --> 00:07:48,629
I wouldn't know where to begin.
101
00:07:50,400 --> 00:07:53,039
That was some awesome beach party.
-Forget the beach...
102
00:07:53,160 --> 00:07:55,628
You wouldn't believe
the girls...
103
00:08:02,600 --> 00:08:05,478
Tell me I'm dreaming, please.
-You're not.
104
00:08:06,440 --> 00:08:07,793
What's wrong?
105
00:08:08,080 --> 00:08:09,957
Left your GPS at home?
106
00:08:10,080 --> 00:08:10,956
Got lost?
107
00:08:11,080 --> 00:08:13,275
Or maybe you just don't give
a damn about the law?
108
00:08:13,400 --> 00:08:16,597
This is a public place.
You can't make laws like that.
109
00:08:16,720 --> 00:08:19,712
Turn around and get back
before I show you laws!
110
00:08:19,880 --> 00:08:20,949
He keeps walking.
111
00:08:21,400 --> 00:08:24,710
One more step and your slut mother
won't recognize you! -Your mother!
112
00:08:24,840 --> 00:08:26,876
What's this, Leibo, eh?
113
00:08:30,040 --> 00:08:32,634
You mention my mother again,
it won't end with a stone.
114
00:08:34,720 --> 00:08:36,790
It's Ruben! Ruben's coming!
115
00:08:46,040 --> 00:08:49,396
Tell him to go to the principal
or I'll call the police!
116
00:08:52,760 --> 00:08:54,273
You alright?
117
00:08:54,400 --> 00:08:57,392
Let's go back to fractions...
118
00:08:58,480 --> 00:09:05,318
Look at the fractions
in the exercises I gave you...
119
00:09:08,200 --> 00:09:09,428
Two weeks' suspension,
120
00:09:09,560 --> 00:09:11,835
a comment in my personal file
and a pre-expelling warning.
121
00:09:11,960 --> 00:09:13,518
Leibo, get out!
122
00:09:13,880 --> 00:09:15,552
Go on!
123
00:09:29,080 --> 00:09:31,992
How many one-ninths in a third?
-Shirley!
124
00:09:33,680 --> 00:09:36,990
How many one-ninths in 3?
125
00:09:39,000 --> 00:09:43,596
Every one-ninth of a kilometer
another crop is grown...
126
00:10:01,960 --> 00:10:04,633
Hey, Shirley, how're things?
127
00:10:04,760 --> 00:10:05,556
Everything's fine.
128
00:10:05,680 --> 00:10:08,114
What're you doing?
-Just sitting here with Hillit.
129
00:10:09,400 --> 00:10:11,038
Bye.
-Bye.
130
00:10:19,240 --> 00:10:20,673
Shirley?
131
00:10:23,080 --> 00:10:24,513
Shirley?
132
00:10:28,120 --> 00:10:30,759
Shirley, come here a sec.
133
00:10:34,400 --> 00:10:37,392
What is it?
-You haven't given me an answer.
134
00:10:37,520 --> 00:10:39,909
About what?
-I've proposed we go out together.
135
00:10:40,040 --> 00:10:41,792
Ah, that. No.
136
00:10:42,000 --> 00:10:43,831
Why not?
-I'm in love with Gal Schperer.
137
00:10:43,960 --> 00:10:45,359
If I go out with you,
he'll never ask me out.
138
00:10:45,520 --> 00:10:47,556
Gal Schperer?
The one with the back-brace?
139
00:10:47,680 --> 00:10:50,478
It's coming off soon.
-Hold on. Maybe...
140
00:10:50,760 --> 00:10:54,799
Why don't you go out with me
till his brace comes off? -No!
141
00:11:00,800 --> 00:11:02,950
Wanna see some magic?
-No magic.
142
00:11:03,080 --> 00:11:04,911
Either you buy something
or you go.
143
00:11:05,040 --> 00:11:06,678
I'll show you a trick.
You can show it to your children.
144
00:11:06,840 --> 00:11:09,434
My children live abroad.
-They left you?
145
00:11:09,560 --> 00:11:11,710
Yes. Go back to school.
-Do you sell bongs?
146
00:11:15,600 --> 00:11:17,352
Hey, stop...
147
00:11:20,160 --> 00:11:21,559
Put it down here.
148
00:12:17,080 --> 00:12:18,399
What's the police doing here?
149
00:12:18,520 --> 00:12:20,556
They think I did something wrong.
150
00:12:20,680 --> 00:12:23,752
You?
-It's a mistake, don't worry.
151
00:12:27,960 --> 00:12:31,316
I have to go with them
for a couple of days.
152
00:12:31,440 --> 00:12:33,908
D'you mind getting me my toothbrush
and some toothpaste from upstairs?
153
00:12:52,120 --> 00:12:53,348
Eli...
154
00:12:54,320 --> 00:12:55,594
Yes?
155
00:12:56,720 --> 00:12:58,278
How's school?
156
00:12:58,400 --> 00:12:59,879
Okay.
157
00:13:00,040 --> 00:13:03,350
What about Shirley?
You asked her out yet?
158
00:13:04,400 --> 00:13:08,313
How come you know Shirley?
-I don't, I was just guessing.
159
00:13:18,120 --> 00:13:20,998
I didn't give him the permit
so he fabricated this against me.
160
00:13:21,800 --> 00:13:23,233
Son of a bitch.
161
00:13:26,760 --> 00:13:30,196
We're out of toothpaste,
so I got you the Bazooka kind.
162
00:13:31,240 --> 00:13:34,232
Great. I won't have to worry
about my teeth anymore.
163
00:13:35,120 --> 00:13:36,075
I was worried...
164
00:13:36,200 --> 00:13:39,158
At the police they always give
their guests candy and ice-lollies.
165
00:13:39,280 --> 00:13:41,271
Hardly any normal food over there.
166
00:13:42,280 --> 00:13:45,317
I'm serious. You don't believe me?
167
00:13:47,040 --> 00:13:49,315
Let's ask him... Excuse me?
168
00:13:49,440 --> 00:13:52,716
You always give your guests
candy and stuff, am I right?
169
00:13:54,080 --> 00:13:57,550
Sure. Ice-lollies, waffles,
chewing-gum...
170
00:13:57,680 --> 00:13:59,989
That's why I only have gold teeth.
171
00:14:07,120 --> 00:14:07,950
Come on, really...
172
00:14:08,080 --> 00:14:10,116
That's just the kid's games.
173
00:14:10,240 --> 00:14:11,798
It's evidence.
174
00:14:13,720 --> 00:14:14,869
Leave it here.
175
00:14:15,000 --> 00:14:17,912
I didn't tell the cop my name
but he knew it anyway.
176
00:14:18,360 --> 00:14:20,112
He also knew
Shirley Bar-El's name.
177
00:14:20,240 --> 00:14:23,869
OK, we're done here.
Get out, guys, please.
178
00:14:27,200 --> 00:14:30,795
Mr. Yassif... if you will.
179
00:14:31,040 --> 00:14:32,871
What do they think you did?
180
00:14:33,400 --> 00:14:35,516
Remember I told you
about those people...
181
00:14:35,640 --> 00:14:38,154
Who want to build a mall
at the park and at the stadium.
182
00:14:38,320 --> 00:14:40,356
Yes.
-Well...
183
00:14:40,600 --> 00:14:43,558
The police think I received money,
and in return
184
00:14:43,680 --> 00:14:46,353
I gave these people a permit
to build somewhere in town.
185
00:14:46,680 --> 00:14:48,557
Is it true?
186
00:14:48,680 --> 00:14:50,671
No, it's a lie.
187
00:14:57,320 --> 00:15:00,118
Call my parents, and make sure
he doesn't watch the news.
188
00:15:28,280 --> 00:15:31,078
They claim that
the Appolonia project...
189
00:15:31,200 --> 00:15:32,997
That was previously
a conservation area...
190
00:15:33,120 --> 00:15:35,509
So he allegedly pressured
the council,
191
00:15:35,640 --> 00:15:37,517
presented them
with inaccurate specifics
192
00:15:37,680 --> 00:15:39,079
and got a tax reduction,
193
00:15:39,200 --> 00:15:41,395
and received
half a million dollars for it.
194
00:15:41,560 --> 00:15:43,869
I've no idea where that came from.
195
00:15:44,080 --> 00:15:45,672
Thanks, sweetie.
196
00:15:45,800 --> 00:15:47,028
Bye.
197
00:15:50,480 --> 00:15:51,799
Mom?
198
00:15:51,960 --> 00:15:55,270
How come that cop knew
my name, and Shirley's?
199
00:15:55,440 --> 00:15:58,398
They've bugged our phone,
months ago. They know everything.
200
00:15:58,520 --> 00:16:01,478
They also know what you've said
to your friends on the phone.
201
00:16:04,760 --> 00:16:06,159
So?
202
00:16:07,600 --> 00:16:11,673
I had to learn from the police
that you have a new girlfriend?
203
00:16:11,840 --> 00:16:13,910
I don't. She said no.
204
00:16:14,040 --> 00:16:17,032
Her loss.
-She's waiting for Gal Schperer.
205
00:16:17,160 --> 00:16:20,596
Gal? The one with the back-brace?
-It's coming off soon.
206
00:16:27,680 --> 00:16:30,752
Eli, dad said you shouldn't
watch TV today.
207
00:16:50,800 --> 00:16:53,758
Come, my little jungle cat,
come to me...
208
00:17:11,320 --> 00:17:13,595
"The Embezzling Architect"
209
00:17:17,040 --> 00:17:19,918
"Herzlyia's Architect, Ben Yassif,
is suspected of..."
210
00:17:39,600 --> 00:17:41,670
"It is suspected that
Herzlyia's Architect
211
00:17:41,800 --> 00:17:43,791
"received half a million dollars,
212
00:17:43,920 --> 00:17:46,388
"and in return acted
out of a conflict of interests..."
213
00:17:47,960 --> 00:17:49,598
You believe this bullshit?
214
00:17:51,920 --> 00:17:54,434
Thanks, Leibo.
-Best friends or no best friends?
215
00:17:56,880 --> 00:17:59,519
Wait, aren't you on suspension?
-Cancelled.
216
00:17:59,640 --> 00:18:01,870
No suspension, no comment
and no warning.
217
00:18:02,440 --> 00:18:03,873
How come?
218
00:18:04,640 --> 00:18:06,073
It's magic.
219
00:18:08,400 --> 00:18:09,799
You coming?
220
00:18:13,240 --> 00:18:15,356
Yair Azulai?
-Here.
221
00:18:15,480 --> 00:18:17,710
Shani Biton?
-He's sick.
222
00:18:17,880 --> 00:18:19,711
You were right.
223
00:18:19,920 --> 00:18:21,592
Come in!
224
00:18:22,360 --> 00:18:24,749
Excuse me, my teacher
needs a marker.
225
00:18:24,880 --> 00:18:28,156
Schperer, could you lend me
your back-gadget for tonight?
226
00:18:28,280 --> 00:18:29,713
I've got a date.
227
00:18:29,840 --> 00:18:32,593
Aren't you going to visit
your dad in jail today?
228
00:18:33,000 --> 00:18:34,956
He can't, we have a date
with your mom.
229
00:18:35,080 --> 00:18:38,311
Last time made her so hot,
she'd been calling us every day.
230
00:18:45,920 --> 00:18:48,559
What a bummer day.
-Why?
231
00:18:49,200 --> 00:18:50,599
Why?
232
00:18:52,400 --> 00:18:57,110
Normally I have 50% attendance.
233
00:18:57,320 --> 00:19:00,073
Today, all of a sudden,
100% of the students showed up.
234
00:19:00,200 --> 00:19:02,316
All of a sudden they're interested.
235
00:19:02,840 --> 00:19:05,229
Maybe they are interested.
236
00:19:11,400 --> 00:19:12,833
Yes?
237
00:19:13,600 --> 00:19:15,477
Seriously?
238
00:19:16,080 --> 00:19:18,230
I see. Thank you.
239
00:19:20,600 --> 00:19:23,273
They're going to hold him
for another 48 hours.
240
00:19:24,600 --> 00:19:27,433
There are no half a million dollars
nor have ever been.
241
00:19:27,560 --> 00:19:31,314
My client is driving
a 65' model car.
242
00:19:31,440 --> 00:19:34,352
He is an exceptionally
honest man
243
00:19:34,480 --> 00:19:36,948
and people like him,
in high places,
244
00:19:37,080 --> 00:19:39,674
always have enemies.
Thank you very much.
245
00:19:45,640 --> 00:19:47,153
How're things, Bello?
-Okay.
246
00:19:47,280 --> 00:19:49,589
I heard my dad tell my mom
where the money is.
247
00:19:49,720 --> 00:19:52,678
Where is it?
-You nuts? Like I'm gonna tell you.
248
00:19:52,800 --> 00:19:53,869
He'll kill me if I do.
249
00:19:54,000 --> 00:19:56,116
Spill it. I'll tell no one.
250
00:19:56,360 --> 00:19:58,396
Swear on your dick.
251
00:19:59,400 --> 00:20:00,992
Swear on your dick!
252
00:20:01,160 --> 00:20:02,718
I swear.
253
00:20:03,720 --> 00:20:06,951
Bottom of the river,
near my granddad's house.
254
00:20:12,160 --> 00:20:15,550
Amos, there's nothing here!
Nothing.
255
00:20:27,560 --> 00:20:30,438
It's the kid.
He's jerking us around.
256
00:20:37,520 --> 00:20:40,432
I was convinced
I had them fooled
257
00:20:40,640 --> 00:20:43,438
and that when I came back
from school
258
00:20:43,560 --> 00:20:46,757
dad will already be home,
showered and fresh.
259
00:21:10,920 --> 00:21:13,036
What did you do that for?
260
00:21:17,240 --> 00:21:19,595
I wanted you to let my dad go.
261
00:21:19,720 --> 00:21:21,995
You think I enjoy having him in jail?
262
00:21:22,120 --> 00:21:23,633
I wouldn't know.
263
00:21:23,920 --> 00:21:25,797
That was a nice trick.
264
00:21:25,960 --> 00:21:28,269
But you always have
to think things through.
265
00:21:28,680 --> 00:21:31,638
Your dad had been detained
for 3 extra days because of you.
266
00:21:31,800 --> 00:21:34,519
Until we've finished dragging
the bottom of the river.
267
00:21:35,040 --> 00:21:36,951
He's getting out tomorrow.
268
00:21:37,080 --> 00:21:39,913
For two weeks house arrest.
269
00:21:41,000 --> 00:21:42,831
You watch over him.
270
00:21:45,160 --> 00:21:47,116
Get in the car for a sec.
271
00:21:56,240 --> 00:21:57,719
Eli...
272
00:21:58,920 --> 00:22:00,512
Your dad's a clever man.
273
00:22:00,640 --> 00:22:03,200
But sometimes,
when "good life" people
274
00:22:03,320 --> 00:22:06,596
get into trouble and then
to court and into jail,
275
00:22:06,720 --> 00:22:08,870
they find it difficult to deal with.
276
00:22:09,120 --> 00:22:13,557
Then sometimes, not necessarily
in this case but sometimes,
277
00:22:14,680 --> 00:22:18,878
they get depressed,
or they hurt themselves
278
00:22:19,000 --> 00:22:20,831
or they make mistakes.
279
00:22:21,760 --> 00:22:24,638
If your father is strong,
if he holds out,
280
00:22:24,760 --> 00:22:26,512
then even if he's convicted
281
00:22:26,640 --> 00:22:29,757
he'll only get 18 months
in a "white collar" jail.
282
00:22:29,880 --> 00:22:32,633
What's that?
-Jail for the privileged.
283
00:22:32,760 --> 00:22:33,909
You'll be able to visit him a lot
284
00:22:34,040 --> 00:22:37,635
and then, slowly but surely,
you'll all get over it.
285
00:22:38,080 --> 00:22:41,755
But if he panics, if, for example,
he decides to flee the country,
286
00:22:42,320 --> 00:22:44,151
you're gonna lose him.
287
00:22:44,480 --> 00:22:46,072
You're just trying to scare me.
288
00:22:46,200 --> 00:22:48,430
These things happen all the time.
289
00:22:49,160 --> 00:22:51,754
I want you to watch him
very closely.
290
00:22:52,280 --> 00:22:55,113
While he's in house arrest,
and after.
291
00:22:55,240 --> 00:22:57,754
If at any point you feel
that he's planning to flee
292
00:22:57,880 --> 00:23:00,872
I want you to come to the station
and we'll settle it quietly.
293
00:23:01,000 --> 00:23:04,072
Among the three of us. OK?
294
00:23:04,600 --> 00:23:06,477
My dad didn't do anything.
295
00:23:08,520 --> 00:23:09,999
Go on...
296
00:23:11,200 --> 00:23:12,997
Go back to school.
297
00:23:19,000 --> 00:23:20,274
Eli...
298
00:23:23,800 --> 00:23:26,598
What's going on with Shirley?
-Nothing's going on.
299
00:23:26,720 --> 00:23:27,994
She said no.
300
00:23:28,120 --> 00:23:31,715
She's waiting for Gal Schperer.
-Schperer?
301
00:23:31,840 --> 00:23:35,628
The one with the back-brace?
-It's coming off soon.
302
00:23:36,640 --> 00:23:38,710
I've got a foolproof trick for you.
303
00:23:39,520 --> 00:23:42,512
You go and ask her best friend
for a date.
304
00:23:42,680 --> 00:23:43,908
Hit on her.
305
00:23:44,080 --> 00:23:46,150
Go out with her
for a few weeks,
306
00:23:46,280 --> 00:23:48,555
Tell the whole world
that you're madly in love,
307
00:23:48,680 --> 00:23:51,478
and then do the switch
and go back to Shirley.
308
00:23:51,680 --> 00:23:53,557
Have you tried it?
-Twice.
309
00:23:53,680 --> 00:23:56,990
Once when I was your age,
and again when I was...
310
00:23:58,200 --> 00:23:59,792
Never mind.
311
00:24:00,240 --> 00:24:01,798
Do it.
312
00:24:01,920 --> 00:24:03,911
Thanks.
-And... wait.
313
00:24:04,040 --> 00:24:07,157
Here. Keep it.
314
00:24:23,880 --> 00:24:25,233
Hillit...
315
00:24:25,560 --> 00:24:27,278
Come here a sec.
316
00:24:28,760 --> 00:24:30,159
What is it?
317
00:24:30,280 --> 00:24:32,271
Wanna be my girlfriend?
318
00:24:32,440 --> 00:24:35,910
What?! But you asked Shirley
just a few days ago!
319
00:24:36,200 --> 00:24:37,474
Yes, well...
320
00:24:37,600 --> 00:24:39,716
You don't have to
if you don't want to. -No...
321
00:24:39,840 --> 00:24:41,512
You really want to?
322
00:24:41,680 --> 00:24:42,954
Yes.
323
00:24:44,360 --> 00:24:45,679
Okay.
324
00:24:47,640 --> 00:24:49,756
Cool.
-Bye.
325
00:25:07,480 --> 00:25:09,152
Great. Dad'll be very pleased.
326
00:25:10,040 --> 00:25:13,555
When exactly is he getting out?
-Tomorrow at 14:00.
327
00:25:13,800 --> 00:25:15,279
But he won't have us come
pick him up
328
00:25:15,400 --> 00:25:18,710
so at least let's wait for him
here, together. OK? -Sure.
329
00:25:29,240 --> 00:25:30,639
Yes, boy?
330
00:25:31,200 --> 00:25:33,111
I need to get to Abu-Kabeer.
331
00:25:33,240 --> 00:25:37,791
What's in Abu-Kabeer?
-My dad's getting out today.
332
00:25:39,920 --> 00:25:41,638
Got any money?
333
00:25:44,920 --> 00:25:46,433
OK, get in.
334
00:25:46,960 --> 00:25:50,077
But... not in this car.
335
00:26:36,840 --> 00:26:39,070
That's my granddad's building.
336
00:26:40,040 --> 00:26:42,429
Your granddad's a contractor?
-He's an architect.
337
00:26:42,560 --> 00:26:44,676
They're giving him
the Israel Award of this year.
338
00:26:44,800 --> 00:26:46,916
But he doesn't like
to talk about it.
339
00:26:47,040 --> 00:26:48,519
Pull over here.
340
00:26:49,440 --> 00:26:51,396
Ice-cream, anybody?
-No, thanks.
341
00:27:00,320 --> 00:27:02,959
Now, to the beach.
-What about the house arrest?
342
00:27:03,080 --> 00:27:05,310
This is no time
for shell collecting.
343
00:27:06,440 --> 00:27:09,398
I'm taking you home.
-To the beach!
344
00:27:11,040 --> 00:27:12,598
Take us home.
345
00:27:13,200 --> 00:27:16,590
Giving orders to your dad now?
You, too?
346
00:27:18,560 --> 00:27:20,710
I asked you a question!
347
00:27:24,760 --> 00:27:26,239
Take us home.
348
00:27:28,080 --> 00:27:30,116
Buildings shimmering
in the sunlight.
349
00:27:30,240 --> 00:27:32,356
Subject? Predicate?
Anybody?
350
00:27:33,000 --> 00:27:34,479
Yes, Hillit?
351
00:27:40,680 --> 00:27:42,033
Hillit!
352
00:27:42,160 --> 00:27:45,550
I'm sorry, teach, didn't mean to.
-Go to the principal's office.
353
00:27:45,680 --> 00:27:48,797
It was just a handstand,
not a flic-flac or anything.
354
00:27:49,400 --> 00:27:50,674
Go on.
355
00:27:53,720 --> 00:27:55,358
Stop!
356
00:28:01,480 --> 00:28:06,395
Eli... about your punishment,
your essay...
357
00:28:06,520 --> 00:28:08,715
It's fine. It's good.
358
00:28:09,040 --> 00:28:11,918
But the boy you're talking about
is just...
359
00:28:12,040 --> 00:28:14,349
Just a boy?
-No, he...
360
00:28:14,480 --> 00:28:17,119
He's just beating himself up
for no reason.
361
00:28:17,240 --> 00:28:18,559
He was just trying
to help his dad.
362
00:28:18,680 --> 00:28:21,035
But that's why they kept his dad
in jail for 3 more days.
363
00:28:21,160 --> 00:28:23,879
The boy wasn't to blame.
It's the intention that counts.
364
00:28:24,000 --> 00:28:25,956
He wanted his father
to be freed,
365
00:28:26,080 --> 00:28:28,753
so whatever happened later
was not his doing.
366
00:28:32,800 --> 00:28:34,233
When are you gonna write
another one?
367
00:28:34,360 --> 00:28:37,193
What?! I didn't do anything!
-That's right.
368
00:28:37,560 --> 00:28:42,509
But why don't you write
another one just in case?
369
00:28:42,680 --> 00:28:45,558
When you pull off another stunt,
that'll be counted for.
370
00:28:51,400 --> 00:28:55,871
So my grandson
is an errand boy now?
371
00:28:56,000 --> 00:28:57,513
Granddad!
372
00:29:01,200 --> 00:29:03,873
Here, this is for you.
373
00:29:06,000 --> 00:29:08,275
Here you are.
-Thanks.
374
00:29:14,040 --> 00:29:16,474
And in the Appolonia affair.
In the next few days, the police
375
00:29:16,600 --> 00:29:19,717
will deliver its recommendations
to the Attorney General.
376
00:29:19,840 --> 00:29:22,832
The police is likely to recommend
that Ben Yassif be charged
377
00:29:22,960 --> 00:29:27,590
with fraud, breach of trust, taking
bribes and conflict of interest.
378
00:29:27,720 --> 00:29:32,316
It is still too early to assume
whether in fact he'll be charged
379
00:29:32,440 --> 00:29:36,831
but Amos Yanai had already gained
the nickname "Conviction Champion "
380
00:29:37,000 --> 00:29:41,232
with almost a 100% of convictions,
381
00:29:41,360 --> 00:29:44,557
so I'd be very much surprised
382
00:29:44,680 --> 00:29:47,831
if, eventually, we do not see
Ben Yassif in court.
383
00:29:47,960 --> 00:29:49,951
We're talking, of course,
about the police Superintendent
384
00:29:50,080 --> 00:29:52,150
who was in charge
of the "Stopnico Affair".
385
00:30:16,560 --> 00:30:18,232
You have the soul
of an artist.
386
00:30:18,360 --> 00:30:21,033
The question is, what are you going
to do with it?
387
00:30:21,800 --> 00:30:24,951
Too many lives
just go to waste.
388
00:30:26,680 --> 00:30:28,955
Leave him alone,
He can deal with it later.
389
00:30:31,480 --> 00:30:34,711
Won't you rather use a plate?
-No.
390
00:30:38,640 --> 00:30:40,471
Don't let anybody mislead you.
391
00:30:40,600 --> 00:30:43,797
Music, literature, theatre, cinema,
392
00:30:43,920 --> 00:30:48,118
all that's very well
but they're conditioned.
393
00:30:48,320 --> 00:30:52,108
You always need to push
the "play" button.
394
00:30:52,240 --> 00:30:55,596
Push the "play" button?
-That's right. To push "play".
395
00:30:56,000 --> 00:30:57,956
On the stereo, on the video,
396
00:30:58,080 --> 00:31:01,277
to buy a theatre ticket,
to open a book...
397
00:31:02,440 --> 00:31:06,035
But once you've designed
a building,
398
00:31:06,160 --> 00:31:08,993
after having gone through
the whole painful process,
399
00:31:09,120 --> 00:31:13,955
it's there and it needs
no permission to exist.
400
00:31:14,080 --> 00:31:18,153
People live within your creation.
401
00:31:18,280 --> 00:31:20,271
Sometimes they die in it.
402
00:31:20,440 --> 00:31:24,319
Your dad used to do quite alright
in our profession.
403
00:31:24,440 --> 00:31:27,273
But then, for some
mysterious reasons,
404
00:31:27,720 --> 00:31:32,510
he chose to distance himself
from the real architectural doing
405
00:31:32,720 --> 00:31:36,793
and befriend politicians,
party workers
406
00:31:36,920 --> 00:31:40,356
and beastly contractors, until...
407
00:31:42,440 --> 00:31:45,079
Someone framed you.
408
00:31:45,560 --> 00:31:47,152
It's clear.
409
00:31:49,960 --> 00:31:51,518
I'm off.
410
00:31:58,440 --> 00:32:00,317
Are you coming to dinner
Friday night?
411
00:32:00,440 --> 00:32:04,797
No, we'll be here.
-That's right, house arrest...
412
00:32:05,760 --> 00:32:08,558
Walk me to my car? Come on.
413
00:32:20,480 --> 00:32:22,277
Civil clothes.
414
00:32:23,080 --> 00:32:25,799
Civil clothes?
-They're cops.
415
00:32:26,400 --> 00:32:28,391
They're watching your dad.
416
00:32:29,000 --> 00:32:33,152
See you, sweetie.
-Bye, granddad.
417
00:32:51,680 --> 00:32:52,954
Yes, kid?
418
00:32:53,840 --> 00:32:55,717
Can I help you?
Are you looking for something?
419
00:32:55,840 --> 00:32:58,877
No thanks, we're waiting
for a friend.
420
00:32:59,000 --> 00:33:01,195
Where does your friend live?
421
00:33:01,320 --> 00:33:02,753
He...
422
00:33:04,440 --> 00:33:05,714
Right here.
423
00:33:06,680 --> 00:33:08,750
What's his name?
-Listen, kid...
424
00:33:08,880 --> 00:33:10,791
You're watching in case
my dad leaves the house, right?
425
00:33:10,920 --> 00:33:12,831
We're not watching anything,
now scram.
426
00:33:12,960 --> 00:33:15,554
You're wasting your time.
My dad didn't do anything!
427
00:33:32,600 --> 00:33:34,477
Dad? What're you doing?
428
00:33:34,600 --> 00:33:36,192
Go back to bed.
429
00:33:37,000 --> 00:33:39,639
But they're outside!
-That's why I'm leaving through here.
430
00:33:39,760 --> 00:33:41,557
Go to bed, I'll be right back.
431
00:34:25,800 --> 00:34:27,313
"Important evidence.
A case of a lifetime.
432
00:34:27,480 --> 00:34:29,869
"Tomorrow at 14:00.
Agadir. Alone."
433
00:34:49,720 --> 00:34:53,633
The chief's hassling me non-stop,
and now you?
434
00:34:55,080 --> 00:34:57,150
Hi.
-Hi.
435
00:34:58,200 --> 00:35:00,156
Double espresso, please.
436
00:35:00,280 --> 00:35:01,998
A small latte for me.
437
00:35:02,120 --> 00:35:04,236
You drink coffee?
-Sure.
438
00:35:09,880 --> 00:35:11,996
You got me out of an event.
439
00:35:12,120 --> 00:35:15,556
Now my wife's mad at me
and her family thinks I'm a snob.
440
00:35:19,600 --> 00:35:23,559
So? "The case of a lifetime"?
441
00:35:26,600 --> 00:35:28,591
They mentioned you on TV.
442
00:35:28,720 --> 00:35:30,756
They said you're a champion.
443
00:35:31,200 --> 00:35:33,668
Everybody you dealt with
ended up in jail.
444
00:35:33,800 --> 00:35:36,394
The media likes to picture it
that way.
445
00:35:37,280 --> 00:35:39,316
Like I'm a magician or something.
446
00:35:40,480 --> 00:35:44,234
I... I just wanted to ask you
447
00:35:44,360 --> 00:35:46,749
that if you find out you're wrong,
448
00:35:46,880 --> 00:35:49,269
and that my dad didn't do it,
449
00:35:49,440 --> 00:35:51,670
Lay off him. Completely.
450
00:35:51,960 --> 00:35:55,669
Even if the media
will stop calling you
451
00:35:55,800 --> 00:35:59,236
"Heavyweight Conviction Champion".
-Wow!
452
00:35:59,840 --> 00:36:01,796
That's a new one.
453
00:36:02,120 --> 00:36:05,715
You promise?
-And what do you promise?
454
00:36:06,800 --> 00:36:08,995
What d'you want me to promise?
455
00:36:18,880 --> 00:36:20,871
Why are you crying, Eli?
456
00:36:21,040 --> 00:36:23,600
I don't know.
It's all such a mess.
457
00:36:29,640 --> 00:36:32,029
One double espresso.
-Thanks.
458
00:36:33,000 --> 00:36:35,958
And one latte.
-I'm a kid, I don't drink coffee!
459
00:36:37,320 --> 00:36:39,470
Bring him a hot cocoa instead.
460
00:36:44,840 --> 00:36:47,673
Eli... I promise you,
461
00:36:47,800 --> 00:36:49,791
If your dad didn't do anything,
462
00:36:49,920 --> 00:36:52,070
he'll go home.
463
00:36:52,920 --> 00:36:57,391
And if he tries to flee
like you said?
464
00:36:58,160 --> 00:37:00,230
People who did nothing
don't flee.
465
00:37:06,600 --> 00:37:10,275
Please, your honour, don't send me
to jail, I'm begging you!
466
00:37:19,720 --> 00:37:20,948
What are you doing?
467
00:37:21,080 --> 00:37:23,913
Tell me, why did you
ask me to go out with you?
468
00:37:24,040 --> 00:37:25,155
I want to be your boyfriend.
469
00:37:25,280 --> 00:37:28,511
But we do nothing together,
we hardly talk.
470
00:37:29,480 --> 00:37:31,357
I'm not in the mood.
471
00:37:32,200 --> 00:37:34,077
Is it your dad?
472
00:37:34,960 --> 00:37:37,076
I know how you feel.
When my mom was sad,
473
00:37:37,200 --> 00:37:40,795
after my little brother was born,
I was sad all the time, too.
474
00:37:43,280 --> 00:37:45,874
What do you do then?
-That's simple.
475
00:37:46,000 --> 00:37:48,468
You have to play it happy
all the time,
476
00:37:48,600 --> 00:37:51,068
as if you just got
the coolest gift ever.
477
00:37:51,200 --> 00:37:54,590
What, like an e-scooter?
-Whatever.
478
00:37:54,720 --> 00:37:56,711
The main thing is to smile
and to laugh,
479
00:37:56,840 --> 00:37:59,274
and that might help him
get back to normal.
480
00:37:59,400 --> 00:38:01,118
Did it work for you?
481
00:38:01,280 --> 00:38:04,272
Either that, or the pills.
Both, I think.
482
00:38:16,480 --> 00:38:19,153
Hi, Dad. -Hi.
-How're things?
483
00:38:21,120 --> 00:38:23,031
You alright?
-Sure!
484
00:38:23,280 --> 00:38:26,989
School today was such fun!
-Yeah? What was the big deal?
485
00:38:27,440 --> 00:38:29,317
In general, you know.
486
00:38:29,440 --> 00:38:32,876
You raised Eli, eh?
-What?! Me? No way!
487
00:38:37,280 --> 00:38:40,716
How was your day?
-Loads of fun too.
488
00:38:44,560 --> 00:38:46,471
Hillit?
-Speaking.
489
00:38:46,600 --> 00:38:48,272
It's Eli.
490
00:38:48,760 --> 00:38:50,318
What's so funny?
491
00:38:50,440 --> 00:38:53,193
I'm glad you called.
492
00:38:54,280 --> 00:38:56,919
Your idea didn't work.
493
00:38:57,040 --> 00:39:00,510
It didn't?
D'you want to meet?
494
00:39:03,240 --> 00:39:05,151
But we have a vocabulary test tomorrow,
495
00:39:05,280 --> 00:39:08,192
You really study for that?
-No way!
496
00:39:08,320 --> 00:39:09,878
OK. At the bowling,
in an hour.
497
00:39:14,800 --> 00:39:16,199
Bummer!
498
00:39:16,680 --> 00:39:19,240
Let's get out of here.
-But we just got here.
499
00:39:19,400 --> 00:39:20,958
I hate this game.
500
00:39:21,880 --> 00:39:24,394
You're nuts.
-Your mama.
501
00:39:55,360 --> 00:39:57,112
So we're staying?
502
00:39:58,160 --> 00:40:00,628
Stop it, it's just a game.
503
00:40:03,720 --> 00:40:05,790
Shall I tell you my secret?
504
00:40:06,560 --> 00:40:09,438
I took all my Chi into my navel.
505
00:40:09,600 --> 00:40:10,715
What's a Chi?
506
00:40:10,840 --> 00:40:13,070
It's from Tai Chi.
The energy of life.
507
00:40:13,200 --> 00:40:16,033
My dad doesn't believe in it,
but I do.
508
00:40:21,680 --> 00:40:24,831
You're thinking about him?
-Yes.
509
00:40:25,240 --> 00:40:28,755
How long d'you get for what he did?
-He didn't do it!
510
00:40:34,080 --> 00:40:36,799
Tomorrow I see the psychologist.
'Cause of the handstands.
511
00:40:36,920 --> 00:40:39,070
Counselor sent you?
-Yeah. You, too?
512
00:40:39,200 --> 00:40:41,236
Yeah, when school started,
but my dad told her
513
00:40:41,400 --> 00:40:44,073
mischief is not a disorder
and it shouldn't be oppressed.
514
00:40:47,120 --> 00:40:48,712
Tell me something...
515
00:40:49,160 --> 00:40:52,277
How come you asked me
to go out with you?
516
00:40:53,800 --> 00:40:54,835
Why shouldn't I?
517
00:40:54,960 --> 00:40:56,518
Well, I'm not pretty,
nor very popular,
518
00:40:56,640 --> 00:40:59,154
and even my marks suck.
519
00:41:00,080 --> 00:41:03,311
But you're fun.
-You, too.
520
00:41:23,440 --> 00:41:25,476
Let's drink the rain!
521
00:41:53,480 --> 00:41:56,233
Bye. See you tomorrow.
522
00:42:20,880 --> 00:42:23,872
Could you tell Amos
that Eli says hi?
523
00:44:00,240 --> 00:44:02,834
Eli! Eli!
524
00:44:08,920 --> 00:44:11,150
Hi. How are you?
525
00:44:12,120 --> 00:44:14,156
Rotem has suffered
a light concussion.
526
00:44:14,280 --> 00:44:15,599
He'll have to stay home
for a few more days
527
00:44:15,720 --> 00:44:18,359
then he'll go back to school
good as new.
528
00:44:18,520 --> 00:44:21,478
Right, Rotem?
-Never.
529
00:44:21,600 --> 00:44:24,831
I spoke with the school. The bully's
getting what he deserves.
530
00:44:24,960 --> 00:44:26,473
I don't care.
531
00:44:26,640 --> 00:44:29,473
Rotem, for your information,
you're not missing anything.
532
00:44:29,600 --> 00:44:33,036
Lately, school sucks.
-You see?
533
00:44:33,160 --> 00:44:34,115
I feel nauseous.
534
00:44:34,240 --> 00:44:36,390
The doctor said
it's to be expected.
535
00:44:36,520 --> 00:44:41,275
I'll push on, Mrs...
536
00:44:41,400 --> 00:44:42,992
Call me Anat.
-Anat.
537
00:44:43,120 --> 00:44:44,951
You'll come over?
538
00:44:45,080 --> 00:44:47,196
I'll try.
-Great.
539
00:44:50,240 --> 00:44:52,629
Following six months
of a thorough investigation,
540
00:44:52,760 --> 00:44:55,877
the Attorney General recommends
that Ben Yassif be put on trial
541
00:44:56,000 --> 00:44:59,834
on charges of fraud, breach
of trust and taking bribes.
542
00:45:00,000 --> 00:45:03,276
The Attorney General claims
Ben Yassif and Arieh Weissman
543
00:45:03,400 --> 00:45:05,516
have joined together...
544
00:45:05,640 --> 00:45:08,598
I remembered that man
from the night before.
545
00:45:09,400 --> 00:45:12,392
You know that man?
-Seen him on TV.
546
00:45:12,720 --> 00:45:14,472
Then and there I realized
547
00:45:14,600 --> 00:45:16,795
it's all been a pack of lies.
548
00:45:22,120 --> 00:45:25,999
Sometimes you believe people
just because you love them.
549
00:45:26,560 --> 00:45:29,120
I don't think I'll ever
make that mistake again.
550
00:45:29,240 --> 00:45:31,800
Eli, get me a beer.
-I don't wanna.
551
00:45:35,720 --> 00:45:38,075
Ben... Ben!
552
00:45:38,240 --> 00:45:39,753
What are you doing?
They're right outside!
553
00:45:39,880 --> 00:45:41,438
Wait till tomorrow!
554
00:46:16,440 --> 00:46:19,955
Is your dad's house arrest over?
-Yes, why?
555
00:46:20,720 --> 00:46:22,597
He's here to pick you up.
556
00:46:39,360 --> 00:46:41,590
Tell him I went out the other gate.
557
00:46:48,760 --> 00:46:51,513
I heard you had a good time
at the bowling. -Yes.
558
00:46:51,640 --> 00:46:55,030
Well, Schperer just needs to see
one other specialist.
559
00:46:55,160 --> 00:46:58,948
If his opinion's the same, then
the brace stays till 9th grade.
560
00:46:59,280 --> 00:47:00,633
Poor bastard.
561
00:47:00,760 --> 00:47:03,320
No way I'll wait until 9th grade.
562
00:47:03,560 --> 00:47:05,710
When's the verdict?
-Monday.
563
00:47:05,840 --> 00:47:08,354
They're taking him to some
specialist in Beer-Sheba.
564
00:47:08,840 --> 00:47:10,831
But I don't want Hillit
to get hurt.
565
00:47:10,960 --> 00:47:14,350
So dump her, wait one week
and then ask me out again.
566
00:47:14,880 --> 00:47:16,552
Why would you want
to go out with me?
567
00:47:16,680 --> 00:47:19,114
You don't want to?
-How come you want it now?
568
00:47:19,240 --> 00:47:21,071
I'm allowed to change my mind,
aren't I?
569
00:47:21,200 --> 00:47:24,237
Yeah, sure.
-OK.
570
00:47:24,560 --> 00:47:26,949
Right. Great. Bye.
571
00:47:41,720 --> 00:47:44,439
Thanks for coming.
-I'm just...
572
00:47:44,560 --> 00:47:46,915
I can't stay long,
I've got things to do.
573
00:47:47,120 --> 00:47:48,917
That's alright.
574
00:48:02,000 --> 00:48:03,479
How are you?
575
00:48:07,240 --> 00:48:09,196
Did my mom call you?
576
00:48:09,320 --> 00:48:10,878
No way!
577
00:48:11,880 --> 00:48:15,156
Did Leibo send you to spy?
-Spy?!
578
00:48:15,280 --> 00:48:16,793
What are you, a toddler?
579
00:48:16,920 --> 00:48:19,275
Did teacher send you
with homework?
580
00:48:19,440 --> 00:48:21,635
I just came by to see
how you were.
581
00:48:22,640 --> 00:48:26,758
I haven't thrown up since yesterday
but I still got fever and a headache.
582
00:48:29,840 --> 00:48:31,478
You're lucky.
583
00:48:31,640 --> 00:48:34,791
This morning, all I wanted
was to have some fever.
584
00:48:35,000 --> 00:48:37,878
It didn't even come close.
585
00:48:38,040 --> 00:48:41,350
You should ask your friend
to hit you on the head too.
586
00:48:43,400 --> 00:48:46,756
What's that?
-The atomic mushroom.
587
00:48:47,040 --> 00:48:51,352
People saw it as far as 35 miles
from Hiroshima and Nagasaki.
588
00:48:51,480 --> 00:48:54,199
The first two atom bombs
were dropped there.
589
00:48:54,640 --> 00:48:58,076
What's your thing with it?
-It's interesting, you know.
590
00:48:58,200 --> 00:49:02,034
Think about it.
You can't see an atom.
591
00:49:02,360 --> 00:49:05,636
It's tiny.
But once you hit it,
592
00:49:05,760 --> 00:49:08,558
once you disrupt its wholeness,
593
00:49:09,600 --> 00:49:12,990
like its heart, see what happens?
594
00:49:14,640 --> 00:49:16,312
Nice picture.
595
00:49:27,360 --> 00:49:31,399
That's OK, I've got one
of a test explosion in the Sahara.
596
00:49:31,520 --> 00:49:34,751
I've been meaning to replace it
for a long time now. -Thanks.
597
00:49:38,160 --> 00:49:39,798
Well, I...
598
00:49:39,960 --> 00:49:41,552
Got to go.
599
00:49:42,880 --> 00:49:45,917
How about we watch nude girls
on the Internet?
600
00:49:46,040 --> 00:49:47,917
Nah, some other time.
601
00:49:55,680 --> 00:49:58,478
You alright?
-I'm fine.
602
00:50:02,080 --> 00:50:06,949
Tell me something. How did you
manage to avoid suspension?
603
00:50:08,200 --> 00:50:09,952
Does it matter?
604
00:50:10,240 --> 00:50:12,595
I'm just curious.
605
00:50:15,080 --> 00:50:17,958
I'll tell you, but don't let it
slip out, OK? -No problem.
606
00:50:19,560 --> 00:50:21,278
The fishes got me out.
607
00:50:22,480 --> 00:50:26,598
The fishes?
-Yeah, fishes got me out.
608
00:50:27,160 --> 00:50:29,469
How come? -My dad offered
the Principal a split A/C
609
00:50:29,600 --> 00:50:32,558
for the teacher's floor.
-He did?
610
00:50:32,680 --> 00:50:34,910
Then he added an aquarium
for his office:
611
00:50:35,040 --> 00:50:37,793
miniature sharks, silurids,
pretty algae.
612
00:50:37,920 --> 00:50:41,196
A 6-foot aquarium.
Cost him about 3,000 shekels.
613
00:50:41,440 --> 00:50:44,432
I told him I wished he could
do the same for Eli's dad,
614
00:50:44,560 --> 00:50:47,836
would get him out of jail,
house arrest, the trial, everything.
615
00:50:47,960 --> 00:50:49,916
My dad laughed so hard...
616
00:50:54,560 --> 00:50:56,755
Supper'll be ready in 5 minutes.
617
00:50:56,880 --> 00:50:58,472
I had pizza.
618
00:51:01,560 --> 00:51:03,312
What's that? Eli...
619
00:51:04,080 --> 00:51:06,150
Since when d'you read the paper?
620
00:51:07,040 --> 00:51:09,759
Since I got interested in liars.
621
00:51:41,160 --> 00:51:42,639
Who's there?
622
00:51:58,360 --> 00:52:01,397
Who says Ankara?
Most of you. I see.
623
00:52:01,520 --> 00:52:03,670
I would like to surprise you...
624
00:52:04,840 --> 00:52:08,116
Hi, sweetie. Come in.
625
00:52:10,480 --> 00:52:12,357
That's a very sexy bandage.
626
00:52:12,480 --> 00:52:14,675
Your punishments weren't enough?
627
00:52:14,840 --> 00:52:16,990
Don't remind me,
I'm still recovering.
628
00:52:17,280 --> 00:52:18,759
Silence!
629
00:52:20,080 --> 00:52:22,435
What's so funny?
-He got off clean.
630
00:52:22,600 --> 00:52:24,830
A one-day suspension, that's all.
631
00:52:39,800 --> 00:52:41,074
Turetz?
632
00:52:43,760 --> 00:52:47,070
When's the next newspaper?
-In a week.
633
00:52:47,720 --> 00:52:49,312
Could I write something for it?
634
00:52:49,440 --> 00:52:52,671
I thought you weren't talking
to fucking journalists.
635
00:52:53,120 --> 00:52:55,315
I am now.
-All the sections are full,
636
00:52:55,440 --> 00:52:56,998
Music, Singles...
637
00:52:57,120 --> 00:53:00,271
You could write for the sports.
-No, it's something else.
638
00:53:00,400 --> 00:53:02,994
You can only write for sections.
-We've done that, Yaron.
639
00:53:03,120 --> 00:53:05,634
And we said it's not right.
-You said that.
640
00:53:06,480 --> 00:53:10,917
OK, submit it by Thursday
for our staff meeting. -Great.
641
00:53:13,240 --> 00:53:14,992
Eli's conduct has changed
completely.
642
00:53:15,120 --> 00:53:17,190
First of all, Carmel,
his Bible teacher, says
643
00:53:17,320 --> 00:53:20,278
he started writing essays
voluntarily.
644
00:53:21,600 --> 00:53:25,388
No more false bells,
no more stink-bombs,
645
00:53:25,520 --> 00:53:28,910
no more ordering pizza to classes,
no more playing with his hair...
646
00:53:29,040 --> 00:53:32,476
Not even disruptions,
only very minor ones.
647
00:53:32,600 --> 00:53:36,388
The kid has changed completely.
Exemplary conduct.
648
00:54:06,680 --> 00:54:08,193
What?
649
00:54:08,640 --> 00:54:11,108
Aren't you afraid?
-Of Leibo?
650
00:54:11,240 --> 00:54:13,959
And of the Principal?
-Mostly of Leibo.
651
00:54:14,080 --> 00:54:15,035
I am.
652
00:54:15,160 --> 00:54:17,594
OK. We've decided to put it in
but we'd like to change
653
00:54:17,720 --> 00:54:19,711
your headline into
"Leibo's Gold Fish".
654
00:54:19,840 --> 00:54:21,671
I don't know if there are
any gold fish in there.
655
00:54:21,800 --> 00:54:23,279
Doesn't matter.
It's like in the fairy tale,
656
00:54:23,440 --> 00:54:25,112
the gold fish
that grants wishes.
657
00:54:25,240 --> 00:54:27,674
Weren't you listening last year
when we studied literature?
658
00:54:27,800 --> 00:54:29,631
The gold fish is the money
of Leibo's dad
659
00:54:29,760 --> 00:54:31,830
that gets him out of everything.
660
00:54:32,800 --> 00:54:36,713
Oh, I see! "Leibo's Gold Fish"...
661
00:54:36,840 --> 00:54:38,478
I like that.
662
00:54:57,720 --> 00:54:58,948
Eli!
663
00:54:59,160 --> 00:55:00,798
What's up?
664
00:55:02,520 --> 00:55:03,953
Talk to you later.
665
00:55:10,720 --> 00:55:12,915
I have an idea.
Let's go to McDonald's,
666
00:55:13,040 --> 00:55:14,758
we'll have a double
with potato chips and a coke
667
00:55:14,880 --> 00:55:16,916
then we'll go to the "Freak's"
see what's new. Eh?
668
00:55:17,040 --> 00:55:18,268
I don't feel like it.
669
00:55:18,400 --> 00:55:20,868
What d'you feel like doing?
-Nothing.
670
00:55:23,800 --> 00:55:26,712
Here's your building,
the one you've designed.
671
00:55:26,840 --> 00:55:28,751
You won't let me forget,
eh, Eli?
672
00:55:28,880 --> 00:55:30,711
Forget? Why?
673
00:55:30,840 --> 00:55:32,592
It's an ugly building.
674
00:55:33,640 --> 00:55:34,595
No it isn't.
675
00:55:34,720 --> 00:55:37,553
It's thick, it's alienated
and it's ugly.
676
00:55:48,080 --> 00:55:50,674
What's that?
-It's nothing. Forget it.
677
00:55:54,800 --> 00:55:56,631
Put it in your backpack.
678
00:55:56,760 --> 00:55:58,478
Go on, put it in!
679
00:56:05,840 --> 00:56:07,114
Come on.
680
00:56:15,880 --> 00:56:17,552
What're you doing?
681
00:56:20,840 --> 00:56:23,400
Don't put it into work just yet.
682
00:56:23,520 --> 00:56:26,080
I want you here tomorrow
with samples, OK?
683
00:56:27,520 --> 00:56:28,919
Yes.
684
00:56:29,960 --> 00:56:31,393
Yes, I'd like to...
685
00:56:32,840 --> 00:56:34,558
Listen...
686
00:56:35,400 --> 00:56:37,516
I'll get back to you later, OK?
687
00:56:37,640 --> 00:56:39,119
Bye.
688
00:56:43,280 --> 00:56:44,918
What do you intend to do?
689
00:56:45,040 --> 00:56:47,759
What can I do?
It's already out.
690
00:56:48,800 --> 00:56:51,712
Nonsense.
It's a kids' newspaper.
691
00:57:17,240 --> 00:57:19,754
OK, guys, you can read
the paper after class.
692
00:57:19,880 --> 00:57:21,916
And there's a lot to read in there.
693
00:57:25,000 --> 00:57:27,594
I'm giving you 5 minutes.
If you don't stop reading by then,
694
00:57:27,720 --> 00:57:29,950
I'll collect the papers
and you won't get them back.
695
00:58:06,880 --> 00:58:08,359
My best friend?
696
00:58:08,480 --> 00:58:10,118
I hope they put your dad away
for life!
697
00:58:10,240 --> 00:58:11,639
What's going on?
698
00:58:15,160 --> 00:58:18,277
Your honour, I'm innocent.
Please don't send me to jail!
699
00:58:18,400 --> 00:58:20,516
I'm begging you, your honour!
700
00:58:41,760 --> 00:58:44,354
"We'll beat the shit out of you,
you scum!"
701
00:59:12,480 --> 00:59:14,755
Aharon Shem-Tov?
702
00:59:15,600 --> 00:59:17,192
Single?!
703
00:59:38,080 --> 00:59:39,479
Hello?
704
00:59:40,120 --> 00:59:43,157
Eli, this is Anat, Rotem's mom.
705
00:59:44,400 --> 00:59:45,719
Hi.
706
00:59:45,840 --> 00:59:48,991
I want you to know
that what you did was great.
707
00:59:49,120 --> 00:59:51,031
You were very brave.
708
00:59:52,040 --> 00:59:54,508
Eli, you still there?
-Yes.
709
00:59:54,840 --> 00:59:57,912
Honey, I'm taking what you wrote
and I'm moving it on.
710
00:59:58,040 --> 01:00:01,589
It won't end in school. OK?
711
01:00:01,760 --> 01:00:03,398
Alright.
712
01:00:32,920 --> 01:00:35,150
Can I speak with
Superintendent Amos?
713
01:00:37,160 --> 01:00:38,479
In there.
714
01:01:03,000 --> 01:01:05,992
Eli! That's a surprise!
715
01:01:06,680 --> 01:01:09,114
How are you?
-I'm OK.
716
01:01:10,400 --> 01:01:11,958
Anything wrong?
717
01:01:12,560 --> 01:01:14,391
All kinds of stuff.
718
01:01:14,760 --> 01:01:16,159
Come on.
719
01:01:21,360 --> 01:01:24,830
What'll it be this time,
a cocoa or a latte?
720
01:01:27,360 --> 01:01:30,432
Rivi, do we have any cocoa here?
-Yes, in the machine.
721
01:01:30,560 --> 01:01:34,439
Do me a favor, go get Eli
a small cocoa.
722
01:01:34,600 --> 01:01:36,556
Thank you.
-You're welcome.
723
01:01:55,960 --> 01:01:57,757
Your son?
724
01:01:58,120 --> 01:01:59,599
Yes.
725
01:02:00,400 --> 01:02:03,836
Right now he's studying hard
for his exams.
726
01:02:04,000 --> 01:02:05,672
Thanks.
727
01:02:06,960 --> 01:02:08,757
It's not easy for him.
728
01:02:12,240 --> 01:02:14,071
What about Shirley?
729
01:02:14,920 --> 01:02:16,717
For the time being I'm with Hillit.
730
01:02:16,840 --> 01:02:19,149
When d'you plan
to do the switch?
731
01:02:19,680 --> 01:02:21,272
I don't know.
732
01:02:22,840 --> 01:02:23,795
What's so funny?
733
01:02:23,920 --> 01:02:26,753
That's the trouble with the trick.
You get stuck before the switch.
734
01:02:26,880 --> 01:02:30,634
You fall in love with the girl.
-It happened to you, too?
735
01:02:30,760 --> 01:02:32,512
Twice.
736
01:02:32,840 --> 01:02:35,798
Why did you teach me that trick
if it never works?
737
01:02:35,920 --> 01:02:39,071
I didn't want you to get stuck with
Shirley till the end of high school.
738
01:02:39,200 --> 01:02:41,509
Could have wasted
your whole childhood.
739
01:02:41,680 --> 01:02:43,272
Give me a break.
740
01:02:43,400 --> 01:02:46,995
A girl who kisses her cellular
after each and every call?
741
01:02:47,120 --> 01:02:49,714
The hell with Shirley
and her Schpritzer!
742
01:02:49,840 --> 01:02:51,831
The main thing is you found love.
743
01:02:51,960 --> 01:02:54,190
Hillit sounds very lovely.
744
01:02:55,280 --> 01:02:56,918
She's special.
745
01:02:57,800 --> 01:02:59,836
Have you kissed her yet?
746
01:03:00,240 --> 01:03:01,673
No, not yet.
747
01:03:02,800 --> 01:03:04,552
What're you waiting for?
748
01:03:06,400 --> 01:03:08,470
I have a meeting. Were you...
749
01:03:08,600 --> 01:03:10,955
Just passing by, or...?
750
01:03:11,120 --> 01:03:12,997
There's something on your mind.
751
01:03:13,120 --> 01:03:14,792
Yes, I...
752
01:03:15,520 --> 01:03:17,795
I wanted to ask you something.
753
01:03:18,480 --> 01:03:21,313
The other day, when you came
to my school,
754
01:03:21,440 --> 01:03:24,557
why were you thinking my dad was
planning to flee the country?
755
01:03:25,320 --> 01:03:26,753
Why?
756
01:03:29,240 --> 01:03:31,515
I have a feeling about people.
757
01:03:32,760 --> 01:03:35,593
Your dad is special.
He's like you.
758
01:03:36,040 --> 01:03:38,600
He's into freedom,
he's not made for jail.
759
01:03:39,560 --> 01:03:42,393
But let's change the subject.
760
01:03:47,160 --> 01:03:48,593
What've you got in there?
761
01:03:48,720 --> 01:03:51,678
You're something else!
He's singing like a nightingale.
762
01:03:51,800 --> 01:03:55,634
Names, dates, the lot.
-Great. But I'm busy here, so...
763
01:03:55,760 --> 01:03:57,716
Alright, we'll talk later.
764
01:04:00,200 --> 01:04:01,952
Where were we?
765
01:04:02,400 --> 01:04:05,153
That's alright, I gotta go now.
766
01:04:05,720 --> 01:04:07,153
Eli...
767
01:04:07,680 --> 01:04:09,511
I've really got to go. Bye.
768
01:04:32,080 --> 01:04:33,308
Hi.
769
01:04:34,160 --> 01:04:35,991
Sorry I'm late.
770
01:04:40,000 --> 01:04:41,513
What's wrong with you?
-What's wrong with me?
771
01:04:41,640 --> 01:04:45,553
Go, go to your little slut,
that's what you wanted all along!
772
01:04:45,960 --> 01:04:48,190
You asked me out just to get
to Shirley, right?
773
01:04:48,320 --> 01:04:49,275
Where did that come from?
774
01:04:49,400 --> 01:04:52,233
Give me a break. Your friend Leibo
told me everything.
775
01:05:04,040 --> 01:05:05,598
When?
776
01:05:06,120 --> 01:05:07,792
Right, I'm on my way.
777
01:05:44,840 --> 01:05:46,751
You got the balls
to show your face in school?
778
01:05:47,320 --> 01:05:49,515
I don't feel like
getting in trouble again.
779
01:05:49,640 --> 01:05:51,358
Come to the playground at 7
780
01:05:51,480 --> 01:05:53,311
and I just might forgive you.
781
01:05:57,760 --> 01:06:00,228
Which city...
782
01:06:00,960 --> 01:06:03,030
Is easier to reach...
783
01:06:03,160 --> 01:06:06,152
"Blackboard and chalk,
a map on the wall
784
01:06:06,280 --> 01:06:08,589
"A notebook,
then the ringing of the bell..."
785
01:06:08,720 --> 01:06:11,439
From Europe...
-"That was..." -Rotem!
786
01:06:11,600 --> 01:06:15,115
"The teacher got me confused."
-Rotem, what's the matter with you?
787
01:06:15,240 --> 01:06:17,037
Stop it, that's not like you.
788
01:06:17,160 --> 01:06:20,038
Rotem?
-"l was just like Plato..."
789
01:06:20,160 --> 01:06:22,230
Rotem, I'm talking to you.
790
01:06:22,360 --> 01:06:24,794
I'll send you out.
791
01:06:24,920 --> 01:06:27,434
"If you were just a little less
my teacher..."
792
01:06:27,560 --> 01:06:28,515
I'll send you out!
793
01:06:28,640 --> 01:06:30,676
"If you were just
a little more my girlfriend..."
794
01:06:30,800 --> 01:06:32,074
Stop it or I'll send you
to the Principal's office.
795
01:06:32,200 --> 01:06:35,590
"Then I'd show you who is
the most mature kid in class..."
796
01:06:35,720 --> 01:06:39,110
Excuse me! Now get out
and go see the Principal!
797
01:06:39,240 --> 01:06:41,151
What's the matter with you?
798
01:07:02,360 --> 01:07:03,634
Yes?
799
01:07:07,400 --> 01:07:09,994
He started singing in class.
Idit sent him here.
800
01:07:10,200 --> 01:07:11,633
Come in, come in.
801
01:07:19,200 --> 01:07:21,236
What were you singing, Rotem?
802
01:07:28,040 --> 01:07:30,076
Rotem, what were you singing?
803
01:07:39,720 --> 01:07:41,950
Rotem, what were you singing?
804
01:07:53,840 --> 01:07:55,876
Go back to your class, please.
805
01:08:00,200 --> 01:08:03,510
I've been thinking for some
time now, trying to recall
806
01:08:03,640 --> 01:08:05,915
whether you've looked me
in the eyes, just once,
807
01:08:06,040 --> 01:08:07,678
and denied it.
808
01:08:08,360 --> 01:08:11,477
Well then, if you don't deny it,
at least admit it like a man.
809
01:08:12,880 --> 01:08:14,757
Will that satisfy you?
810
01:08:14,960 --> 01:08:16,712
Satisfy me...?
811
01:08:21,880 --> 01:08:25,190
A cement monster like that
in the middle of the sky?!
812
01:08:25,320 --> 01:08:29,279
That's against everything
you've been taught in this house.
813
01:08:29,480 --> 01:08:33,314
Next month they'll be giving me
the Israel Award...
814
01:08:34,400 --> 01:08:36,789
What will people say then?
815
01:08:37,400 --> 01:08:38,879
Poor guy...
816
01:08:39,160 --> 01:08:42,197
His son, the scheming criminal,
817
01:08:42,320 --> 01:08:45,790
had sold his father's soul
818
01:08:45,920 --> 01:08:48,878
for a fistful of pennies.
819
01:08:50,600 --> 01:08:52,033
Tell me something.
820
01:08:52,160 --> 01:08:53,593
Do you really think
I did it for the money?
821
01:08:53,720 --> 01:08:57,110
If not for the money then for what?
Come on, for what?
822
01:08:57,240 --> 01:08:58,992
That money wasn't just for the permit.
It was a down payment.
823
01:08:59,160 --> 01:09:01,071
A down payment on what?
824
01:09:03,040 --> 01:09:04,871
"Congress Gate".
825
01:09:05,560 --> 01:09:08,518
They're planning a new complex
in Jerusalem:
826
01:09:08,680 --> 01:09:12,036
a 30-story hotel and an international
congress center,
827
01:09:12,160 --> 01:09:14,151
and I was supposed to design it.
828
01:09:14,840 --> 01:09:16,273
I see.
829
01:09:17,640 --> 01:09:20,598
A huge down payment
on a job
830
01:09:20,720 --> 01:09:22,551
you'll never do.
831
01:09:23,280 --> 01:09:26,989
Do you really believe they
would've let you design it?
832
01:09:36,520 --> 01:09:39,671
"Son of 'Corruption Architect'
Exposes Corruption in School"
833
01:09:49,560 --> 01:09:52,518
Eli... Come here.
834
01:10:00,960 --> 01:10:02,359
This...
835
01:10:03,440 --> 01:10:05,351
This is very good.
836
01:10:07,680 --> 01:10:09,671
It's really good.
837
01:10:17,520 --> 01:10:19,351
Mom will be back
by 10 o'clock tonight.
838
01:10:19,480 --> 01:10:22,916
I have to go away for a while.
839
01:10:23,560 --> 01:10:27,235
It's just 18 months
at a white collar jail, and...
840
01:10:27,360 --> 01:10:29,874
And we'll come visit you
all the time.
841
01:10:30,040 --> 01:10:32,918
Then when it's over,
everything will be back to normal.
842
01:10:37,440 --> 01:10:40,000
I've opened your envelope,
the white one.
843
01:10:51,120 --> 01:10:53,156
You know what it's like when
you play with your Playstation
844
01:10:53,280 --> 01:10:55,236
and all of a sudden
you reach Game Over?
845
01:10:55,480 --> 01:10:56,595
Yeah.
846
01:10:56,720 --> 01:10:58,836
I'm at Game Over now, see?
847
01:10:59,800 --> 01:11:01,518
And I can't...
848
01:11:01,960 --> 01:11:04,349
I can't seem to be able
to get over it.
849
01:11:07,800 --> 01:11:11,713
When are you leaving?
-Tonight.
850
01:11:12,320 --> 01:11:14,276
You're taking the yacht?
851
01:11:18,960 --> 01:11:20,951
Do you love us at all?
852
01:11:21,080 --> 01:11:22,593
What do you mean?
853
01:11:22,720 --> 01:11:23,709
Of course,
I'm crazy about you.
854
01:11:23,840 --> 01:11:25,432
But you love yourself more.
-No.
855
01:11:25,560 --> 01:11:27,312
No, no, that's not true.
856
01:11:29,800 --> 01:11:32,678
I'm going to call mom.
-Mom knows.
857
01:11:33,400 --> 01:11:35,197
Listen, you'll be coming
to visit me once a year
858
01:11:35,320 --> 01:11:37,788
and you'll bring a friend with you.
It'll be fun.
859
01:11:37,920 --> 01:11:38,989
Believe me.
-You're lying!
860
01:11:39,120 --> 01:11:41,554
You're lying now
like you've been lying all along!
861
01:11:42,320 --> 01:11:43,594
Eli...
862
01:11:44,680 --> 01:11:48,559
I was in jail for 10 days...
Now you're talking 18 months!
863
01:11:48,680 --> 01:11:50,875
I won't be able to stand it.
864
01:11:59,920 --> 01:12:01,876
I'm leaving tonight, 8 o'clock.
865
01:12:02,280 --> 01:12:04,236
Will you come to say goodbye?
866
01:13:01,800 --> 01:13:04,155
Let's go look
for the son of a bitch.
867
01:13:31,560 --> 01:13:33,516
Take your time.
868
01:13:39,320 --> 01:13:40,719
Hello?
869
01:13:41,000 --> 01:13:42,433
Amos?
870
01:13:42,560 --> 01:13:45,916
Yes, Eli, how are you?
-I'm fine. I...
871
01:13:46,200 --> 01:13:48,316
What can I do for you, Eli?
872
01:13:49,880 --> 01:13:52,110
I need you to...
873
01:13:52,240 --> 01:13:53,559
I...
874
01:13:54,320 --> 01:13:55,673
What do you need?
875
01:13:55,800 --> 01:13:58,951
I need you to come
to the marina, right away.
876
01:13:59,080 --> 01:14:00,752
The marina?
877
01:14:01,760 --> 01:14:04,479
I want you to convince my dad
not to go away.
878
01:14:05,400 --> 01:14:07,834
Like you said the other day,
among the three of us.
879
01:14:07,960 --> 01:14:09,393
Eli...
880
01:14:09,600 --> 01:14:11,670
You've got to understand.
I'm a cop.
881
01:14:11,800 --> 01:14:14,758
Your father makes a mistake,
he'll have to pay.
882
01:14:18,040 --> 01:14:20,918
I'm sorry. I really am.
883
01:14:21,040 --> 01:14:22,155
Bye.
884
01:15:06,720 --> 01:15:09,553
Leibo, I beg you, tomorrow
you can hit me ten times harder
885
01:15:09,680 --> 01:15:11,796
but let me go now, please.
-You think?
886
01:17:15,440 --> 01:17:18,637
Ben! Ben!
887
01:17:59,760 --> 01:18:02,228
You damn coward!
888
01:18:02,360 --> 01:18:05,193
Running away,
you son of a bitch?!
889
01:18:05,320 --> 01:18:08,039
Why are you leaving me?
890
01:18:23,960 --> 01:18:26,349
"Eli"
891
01:18:29,960 --> 01:18:32,030
"Eli"
892
01:18:51,280 --> 01:18:54,795
Turn around.
-What? -Come on, turn around.
893
01:19:15,720 --> 01:19:17,631
Fuck, we're screwed.
894
01:19:56,800 --> 01:19:59,473
Going on vacation, Mr. Yassif?
895
01:20:02,480 --> 01:20:04,436
Passport, please.
896
01:20:16,440 --> 01:20:18,476
Aharon Shem-Tov.
897
01:20:19,520 --> 01:20:21,317
Nice name.
898
01:20:22,480 --> 01:20:24,596
You know what that means.
899
01:21:54,840 --> 01:21:58,469
He went back. You saw him,
he turned around.
900
01:21:58,600 --> 01:22:00,591
Yes, I saw him.
901
01:22:26,320 --> 01:22:29,437
He just took a little trip
before the trial.
902
01:22:29,560 --> 01:22:32,552
He was just violating an order,
it won't make any difference.
903
01:22:33,200 --> 01:22:34,952
You need a ride?
904
01:22:36,200 --> 01:22:38,873
No, I'm good.
905
01:23:02,720 --> 01:23:05,234
On one hand we have the desert,
906
01:23:05,560 --> 01:23:09,394
the big, yellow desert
that in fact...
907
01:23:09,520 --> 01:23:10,635
Rise and shine!
908
01:23:10,760 --> 01:23:14,070
That takes up most of Egypt,
909
01:23:14,200 --> 01:23:16,191
and on the other hand we have
the Nile Valley
910
01:23:16,360 --> 01:23:19,432
that goes all along
the length of Egypt
911
01:23:19,560 --> 01:23:22,028
where the Nile flows.
912
01:23:23,480 --> 01:23:24,879
Thank you.
913
01:23:33,680 --> 01:23:35,830
This belongs to whom?
914
01:23:36,880 --> 01:23:38,359
It's mine.
915
01:23:38,720 --> 01:23:40,153
Okay.
916
01:23:40,280 --> 01:23:42,271
You know the rule, right?
917
01:23:47,840 --> 01:23:50,957
"Hi. Want to be my girlfriend? "
918
01:23:53,640 --> 01:23:55,392
Who is it for?
919
01:23:57,080 --> 01:23:58,832
I sent it to Hillit.
920
01:24:07,360 --> 01:24:09,590
You'll answer him after class, OK?
921
01:24:12,360 --> 01:24:14,555
It is the longest river in the world...
922
01:24:14,920 --> 01:24:20,119
And actually it is made of two rivers:
923
01:24:20,240 --> 01:24:22,549
the Blue Nile and the White Nile.
924
01:24:22,680 --> 01:24:27,196
The White Nile starts at Victoria Lake,
925
01:24:27,320 --> 01:24:31,677
while the Blue Nile starts at Tana Lake
926
01:24:31,800 --> 01:24:34,360
The Blue Nile, as it is called,
927
01:24:34,640 --> 01:24:38,918
starts at Victoria Lake.
928
01:24:39,080 --> 01:24:42,709
I'd like to show you a photo
929
01:24:42,840 --> 01:24:46,355
so you can see the contrast...
930
01:24:46,480 --> 01:24:49,756
between the river...
931
01:24:49,880 --> 01:24:51,791
and the mountains...
932
01:25:02,880 --> 01:25:06,919
The trial of Ben Yassif,
ex Herzlyia's architect,
933
01:25:07,040 --> 01:25:09,395
is opening this morning...
934
01:25:17,320 --> 01:25:18,833
Shall we go?
67759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.