All language subtitles for Disenchantment.S05E10.720p.x265-T0PAZ.mkv3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,011 --> 00:00:08,012 [opening theme music plays] 2 00:00:22,485 --> 00:00:24,279 [sinister instrumental music playing] 3 00:00:24,362 --> 00:00:26,906 [church bells chime] 4 00:00:33,288 --> 00:00:34,122 [grunts] 5 00:00:34,205 --> 00:00:36,750 Yes, Gomer. I know it's getting cold and dark. 6 00:00:36,833 --> 00:00:38,334 It's not the end of the world. 7 00:00:38,418 --> 00:00:39,794 Now, let's go get the magic 8 00:00:39,878 --> 00:00:42,714 and turn you back into my high school boyfriend. 9 00:00:42,797 --> 00:00:43,798 [chuckles] 10 00:00:47,051 --> 00:00:48,261 [deep rumbling] 11 00:00:48,344 --> 00:00:50,096 [lightning crackling] 12 00:00:53,057 --> 00:00:54,058 [grunts] 13 00:01:04,652 --> 00:01:05,528 [groans] 14 00:01:05,612 --> 00:01:07,322 [thunder rumbling] 15 00:01:08,990 --> 00:01:13,078 [dramatic music playing] 16 00:01:18,249 --> 00:01:19,125 This looks bad. 17 00:01:19,209 --> 00:01:22,796 Tsk, tsk, tsk. Worst case of deicide I ever seen. 18 00:01:22,879 --> 00:01:25,298 Ooh, ooh! Maybe I just stunned him with my brick. 19 00:01:25,381 --> 00:01:28,218 You broke his head, man. There's glass everywhere. 20 00:01:28,301 --> 00:01:30,678 And watch out, don't step on his holy shards. 21 00:01:30,762 --> 00:01:32,597 Ow! My toesies. 22 00:01:32,680 --> 00:01:34,891 Maybe I could pray that God comes back alive? 23 00:01:34,974 --> 00:01:37,477 Great. That'll work. Oh, wait. No, it won't. 24 00:01:37,560 --> 00:01:40,480 Because you just beaned the universe's only prayer answerer 25 00:01:40,563 --> 00:01:42,106 with a piece of heavy masonry. 26 00:01:42,190 --> 00:01:43,483 Uh, hello, fellows. 27 00:01:43,566 --> 00:01:44,901 [both scream] 28 00:01:44,984 --> 00:01:46,319 I'll hide God's bod. 29 00:01:48,321 --> 00:01:52,075 How's it going in our perfectly perfect Heaven amidst the clouds? 30 00:01:52,158 --> 00:01:55,328 The reason I ask is because something's not right. 31 00:01:55,411 --> 00:01:58,248 There's a chill in the air, the birds have stopped tweeting, 32 00:01:58,331 --> 00:02:00,250 the sky seems to be getting darker and… 33 00:02:00,333 --> 00:02:02,252 [screaming] What? What is that? 34 00:02:02,335 --> 00:02:06,005 Is that who I think it is? What the hell did you do to his head? 35 00:02:06,089 --> 00:02:08,091 Calm down, you glorified pigeon. 36 00:02:08,174 --> 00:02:10,510 [in normal voice] When the other angels hear about this, 37 00:02:10,593 --> 00:02:11,886 they're gonna freak out. [yelps] 38 00:02:11,970 --> 00:02:15,098 Let me go. I won't rat you out. That's what I got killed for. 39 00:02:15,181 --> 00:02:17,475 I dreamed this day would come. 40 00:02:17,559 --> 00:02:18,893 [angel whimpering] 41 00:02:18,977 --> 00:02:20,603 [clearing throat] 42 00:02:20,687 --> 00:02:24,732 Attention, everyone, hold onto your halos 'cause I got some big news. 43 00:02:24,816 --> 00:02:27,610 God is dead! 44 00:02:27,694 --> 00:02:29,404 [male voice] What? No way. 45 00:02:29,487 --> 00:02:32,407 Oh, yeah. That's right, you heard me. He dead. 46 00:02:32,490 --> 00:02:35,910 God, our Heavenly Father, Lord of Lords, King of Kings, 47 00:02:35,994 --> 00:02:38,580 the hostess with the mostest, Jah Rastafari, 48 00:02:38,663 --> 00:02:40,540 whatever the hell you wanna call him, 49 00:02:40,623 --> 00:02:45,170 is inka-stinka-binka-dinka- dippity-doo-dah dead! 50 00:02:45,253 --> 00:02:47,839 -Why do you talk that way? -Shut up. Leave me alone. 51 00:02:47,922 --> 00:02:51,176 Now, get ready for the whole universe to come to a screeching halt 52 00:02:51,259 --> 00:02:54,178 like when a rat falls into the gears of a Ferris wheel. 53 00:02:54,262 --> 00:02:55,305 Fun's over, suckers. 54 00:02:55,388 --> 00:02:57,181 God's head is a broken light bulb, 55 00:02:57,265 --> 00:03:01,019 the religious implications are staggering, and we are all screwed. 56 00:03:01,102 --> 00:03:03,271 Well, that's not very spiritually nurturing. 57 00:03:03,354 --> 00:03:05,356 I call 'em like I sees 'em, brother. 58 00:03:05,440 --> 00:03:08,526 Okey-dokey, let's let the wailing and the hair pulling out 59 00:03:08,610 --> 00:03:12,697 and the teeth-gnashing begin now. 60 00:03:12,780 --> 00:03:14,699 [distant crying] 61 00:03:14,782 --> 00:03:16,242 [sobbing] 62 00:03:17,452 --> 00:03:19,454 [weeping] 63 00:03:19,537 --> 00:03:22,040 Oh, I don't like the sound of that. 64 00:03:22,123 --> 00:03:23,666 [distant crying] 65 00:03:28,546 --> 00:03:30,882 I can sneak in through the basement sex tunnel. 66 00:03:32,926 --> 00:03:33,760 [grunts] 67 00:03:43,186 --> 00:03:44,103 Ugh! 68 00:03:45,188 --> 00:03:47,315 Whoa! Jester, where are you going? 69 00:03:47,398 --> 00:03:50,235 Oh, Bean, everything's going crazy around here. 70 00:03:50,318 --> 00:03:54,697 The orgy's canceled, the river's rising, and whenever I say my catchphrase, 71 00:03:54,781 --> 00:03:56,074 something bad happens. 72 00:03:56,157 --> 00:03:58,034 -"Oh, no"? -Oh, no! 73 00:03:58,117 --> 00:03:59,160 [river whirling] 74 00:04:00,286 --> 00:04:01,162 [chuckles] 75 00:04:11,256 --> 00:04:12,715 [Trøgs chanting] 76 00:04:12,799 --> 00:04:15,218 -Hup, hup, hup, pile up! -Hup, hup, hup, pile up! 77 00:04:15,301 --> 00:04:19,347 -Hup, hup, hup, pile up! -Hup, hup, hup, pile up! 78 00:04:19,430 --> 00:04:20,974 [Bean gasps] Alva. 79 00:04:21,057 --> 00:04:24,143 Careful with those skip jumps. We can't have any spillage. 80 00:04:24,227 --> 00:04:26,354 I'm paying you a pretty penny for that goo. 81 00:04:26,437 --> 00:04:28,606 [Trøgs] ♪ Goo, goo, goo, goo, goo, ga, goo… ♪ 82 00:04:28,690 --> 00:04:30,024 [Alva] And no chanting. 83 00:04:30,108 --> 00:04:33,278 [Trøgs] Goo, goo, goo, goo, goo, ga, goo 84 00:04:38,658 --> 00:04:39,617 [groans] 85 00:04:39,701 --> 00:04:41,119 Oh, watch out, clumsy. 86 00:04:41,202 --> 00:04:42,203 [crowd gasps] 87 00:04:42,287 --> 00:04:46,582 Oh, good, you're just in time for our sacred secret ceremony. 88 00:04:46,666 --> 00:04:50,378 Hey, I'm trying to hunt down my mom. Does this ceremony involve killing me? 89 00:04:50,461 --> 00:04:54,173 No. Though, we do have a special VIP section for you. 90 00:04:54,257 --> 00:04:55,758 Get behind the death boulder. 91 00:04:57,176 --> 00:04:58,136 -Bean! -Elfo! 92 00:04:58,219 --> 00:04:59,721 Keep your voice down. 93 00:04:59,804 --> 00:05:02,682 The Trøgs said if I swear allegiance to Trøgdom 94 00:05:02,765 --> 00:05:06,185 and keep my big, fat, mouth shut, they not only won't kill me, 95 00:05:06,269 --> 00:05:08,980 they'll show me the secret to everlasting life. 96 00:05:09,063 --> 00:05:11,274 Look what they gave me! [panting] 97 00:05:11,357 --> 00:05:15,403 Oh, my God, you really will do anything for a free button, won't you? 98 00:05:15,945 --> 00:05:16,821 Okay, I collect them. 99 00:05:16,904 --> 00:05:18,698 You're not a collector, you don't understand. 100 00:05:18,781 --> 00:05:22,160 -Shh! I hear trashy stripper heels coming. -[footsteps approaching] 101 00:05:22,869 --> 00:05:24,787 All hail Dagmar. 102 00:05:24,871 --> 00:05:28,041 Enough small talk. Now let's get this show on the road. 103 00:05:28,124 --> 00:05:29,709 -What the hell? -What the hell? 104 00:05:29,792 --> 00:05:32,003 Let the ceremony begin. 105 00:05:36,632 --> 00:05:40,428 [creaking] 106 00:05:51,481 --> 00:05:53,483 Stalactites. Big deal. 107 00:05:53,566 --> 00:05:54,484 Watch. 108 00:05:54,567 --> 00:05:55,735 [claps hands] 109 00:05:55,818 --> 00:05:58,488 Our most glorious and beautiful secret. 110 00:05:58,571 --> 00:05:59,447 Pants off! 111 00:06:00,865 --> 00:06:02,617 Good. Good. 112 00:06:02,700 --> 00:06:04,994 Ugh, get on with it, you little perverts. 113 00:06:05,078 --> 00:06:06,704 What? Uh. Oh, yes. 114 00:06:06,788 --> 00:06:09,916 [claps hands] And now sit and spin. 115 00:06:09,999 --> 00:06:13,461 [chanting] Sit and spin, sit and spin. 116 00:06:13,544 --> 00:06:16,881 Sit and spin, sit and spin. 117 00:06:16,964 --> 00:06:20,051 Sit and spin, sit and spin. 118 00:06:20,676 --> 00:06:23,262 Sit and spin, sit and spin. 119 00:06:23,346 --> 00:06:24,430 That's disgusting. 120 00:06:24,514 --> 00:06:26,099 Don't be judgmental, Elfo. 121 00:06:26,182 --> 00:06:28,476 Is this some kind of traditional folk dance? 122 00:06:28,559 --> 00:06:29,769 Because I don't like it. 123 00:06:29,852 --> 00:06:34,440 This is how we get our nourishment. It's a very simple, natural recipe. 124 00:06:34,524 --> 00:06:35,858 See the dripping up there? 125 00:06:35,942 --> 00:06:39,237 Those are the holy waters that gush down from Heaven. 126 00:06:39,320 --> 00:06:42,156 And you see that mist rising from below? 127 00:06:42,240 --> 00:06:45,284 Those are the steam vapors coming straight up from Hell. 128 00:06:45,368 --> 00:06:48,621 And it all comes together right here in Dreamland, 129 00:06:48,704 --> 00:06:50,289 combined with the rat urine. 130 00:06:50,373 --> 00:06:53,126 And the result? Trøg magic. 131 00:06:53,918 --> 00:06:57,171 Beautiful. Now, who's got some fresh brains for me? 132 00:06:57,255 --> 00:07:00,842 But we need our brains to make precious goo. 133 00:07:00,925 --> 00:07:03,344 We throw them into a multi-speed electric blender 134 00:07:03,427 --> 00:07:06,222 and set it to medium high or chunky blend. 135 00:07:06,305 --> 00:07:07,306 Oh, really? 136 00:07:07,390 --> 00:07:09,684 And where do you get these electric blenders? 137 00:07:09,767 --> 00:07:12,353 We built a really long tunnel to Steamland. 138 00:07:12,436 --> 00:07:14,605 We go there and shoplift small appliances. 139 00:07:14,689 --> 00:07:17,650 Mixers, blenders, air fryers, gumball machines. 140 00:07:17,733 --> 00:07:20,528 And we don't got no more brains left for you. 141 00:07:20,611 --> 00:07:23,364 But you can have this mar-goo-rita. 142 00:07:23,448 --> 00:07:25,700 The only ingredient is goo. 143 00:07:25,783 --> 00:07:27,743 I don't want goo. 144 00:07:27,827 --> 00:07:30,997 When you come for raw sashimi, you don't settle for canned tuna. 145 00:07:31,080 --> 00:07:32,290 [glass smashes] 146 00:07:32,373 --> 00:07:36,252 Urgh, I want magic! I want brains. I want my spoon! 147 00:07:36,335 --> 00:07:38,337 But, Dagmar, don't you know? 148 00:07:38,421 --> 00:07:40,590 Magic makes you crazy. 149 00:07:40,673 --> 00:07:42,925 Are you calling me crazy? 150 00:07:43,009 --> 00:07:47,346 No. I'm calling we crazy. Show her, Benji. 151 00:07:47,430 --> 00:07:50,016 You're not the boss of Benji, but okay. 152 00:07:50,933 --> 00:07:53,269 [exhales] You know, what most people don't know 153 00:07:53,352 --> 00:07:55,771 is that brains taste like strawberries and cream. 154 00:07:55,855 --> 00:07:57,064 [gasps] 155 00:07:57,773 --> 00:07:59,775 [gasping] 156 00:08:01,652 --> 00:08:02,653 Goddamn! 157 00:08:02,737 --> 00:08:06,282 Having no brains keeps you from invading our dreams, 158 00:08:06,365 --> 00:08:10,203 which is swell, and there's the bonus side effect of giving us immortality. 159 00:08:11,078 --> 00:08:14,248 We just have to keep on sucking on stalactites from now on. 160 00:08:14,332 --> 00:08:17,502 Oh, my God, the only way to live forever is to lose your brains. 161 00:08:17,585 --> 00:08:19,045 I would never do that. 162 00:08:19,128 --> 00:08:21,380 I'm gonna die lonely in a basement apartment, 163 00:08:21,464 --> 00:08:22,882 just like Pops always said. 164 00:08:23,633 --> 00:08:26,052 How many times do I have to kill you? 165 00:08:26,135 --> 00:08:26,969 [scream] 166 00:08:27,053 --> 00:08:29,388 As many times as it takes. Wait. 167 00:08:29,472 --> 00:08:31,432 [intense music playing] 168 00:08:39,774 --> 00:08:43,694 [Luci] Mmm-mmm. It's getting darker, Jer. Evil is definitely gonna triumph. 169 00:08:43,778 --> 00:08:47,031 I should be dancing around and scatting in that annoying way I do, 170 00:08:47,114 --> 00:08:49,492 but I just remembered, poof, no more universe. 171 00:08:49,575 --> 00:08:51,827 No more good, no more evil, no more nothing. 172 00:08:51,911 --> 00:08:54,163 I'm actually gonna miss existence. 173 00:08:54,247 --> 00:08:56,791 But what if… What if… 174 00:08:56,874 --> 00:09:01,212 What if God left behind some kind of user's manual to guide you. 175 00:09:01,295 --> 00:09:03,422 You could take over and become the new God 176 00:09:03,506 --> 00:09:05,716 instead of just pacing around like a schmuck. 177 00:09:05,800 --> 00:09:07,134 You could be right, Jerry. 178 00:09:07,218 --> 00:09:09,720 I could be next in line to run the whole shebang. 179 00:09:09,804 --> 00:09:10,972 I could be King Luci! 180 00:09:11,055 --> 00:09:13,140 Ooh, ooh! Can I be the son of God? 181 00:09:13,224 --> 00:09:14,225 I don't see why not. 182 00:09:14,308 --> 00:09:16,811 Okay. Now, let's look around for that user's manual 183 00:09:16,894 --> 00:09:18,563 that may or may not exist. 184 00:09:18,646 --> 00:09:20,565 We're on shaky ground theologically, 185 00:09:20,648 --> 00:09:24,735 but I'm guessing God's gotta have a hiding place around here somewhere. 186 00:09:24,819 --> 00:09:26,153 [tapping] 187 00:09:27,321 --> 00:09:31,409 [Jerry] Luci! Come quick. Scamper if you can. I've found somethin'. 188 00:09:35,913 --> 00:09:37,873 Look! It's a knob. 189 00:09:39,917 --> 00:09:40,751 [straining] 190 00:09:47,550 --> 00:09:48,926 [both gasp] 191 00:09:49,010 --> 00:09:51,387 Oh, my God! 192 00:09:51,470 --> 00:09:53,598 I mean me. Potentially. 193 00:09:54,682 --> 00:09:58,102 [Dagmar] Oh, Bean. It almost makes me teary. 194 00:09:58,185 --> 00:10:02,607 This may be the last time I ever get to chase you down a cave below the castle. 195 00:10:02,690 --> 00:10:07,153 Maybe I set a trap for you, Mom. Maybe you're gonna die. 196 00:10:07,236 --> 00:10:09,739 Wait. Do you have a trap? You're not just bluffing? 197 00:10:09,822 --> 00:10:12,533 I'm always bluffin', Elfo. Or maybe not. Jump! 198 00:10:12,617 --> 00:10:14,368 -What? Oh, no. Air! -[Bean yelling] 199 00:10:14,452 --> 00:10:15,745 [grunting] 200 00:10:17,246 --> 00:10:18,205 [screaming] 201 00:10:18,289 --> 00:10:20,249 -[thuds] -Ow! [wails] 202 00:10:20,333 --> 00:10:21,250 Hold your breath. 203 00:10:21,334 --> 00:10:24,003 -Don't breathe in the shroom spores. -Too late. 204 00:10:24,086 --> 00:10:27,673 [inhales deeply] Oh, hell yes! 205 00:10:28,341 --> 00:10:29,800 [chuckling] 206 00:10:32,428 --> 00:10:35,222 Wow, it's true. Mushrooms are the best medicine. 207 00:10:35,306 --> 00:10:37,058 [laughing] 208 00:10:37,141 --> 00:10:40,227 Hey, Bean, what if it turned out this whole thing was a dream? 209 00:10:40,311 --> 00:10:42,104 Wouldn't that be infuriating? 210 00:10:42,188 --> 00:10:43,731 [laughing] 211 00:10:44,315 --> 00:10:45,775 [chuckling] 212 00:10:45,858 --> 00:10:46,734 Urgh. 213 00:10:47,526 --> 00:10:49,153 Do you hear something coming? 214 00:10:49,236 --> 00:10:52,573 I hope it's cereal because I'm horny for Cocoa Puffs. 215 00:10:52,657 --> 00:10:54,659 I say that 'cause I'm on drugs. 216 00:10:54,742 --> 00:10:56,952 I've got you now! What the hell? 217 00:10:57,453 --> 00:10:58,913 [screams] 218 00:10:58,996 --> 00:11:00,164 [grunts] 219 00:11:05,252 --> 00:11:06,420 I have a question. 220 00:11:06,504 --> 00:11:10,549 Are there thousands of baby spiders crawling on my face or just hundreds? 221 00:11:11,217 --> 00:11:15,179 Are you freakin' out, Mom? Are you freakin' out, mother figure? 222 00:11:15,262 --> 00:11:18,808 You freakin'? Elfo, I think she's freakin' out. 223 00:11:18,891 --> 00:11:22,228 Yeah, Mom. Are you freakin' out? 224 00:11:22,311 --> 00:11:26,774 You're not my mom, Elfo. Why must we fight all the time? 225 00:11:26,857 --> 00:11:30,319 Let's get in a big love pile and hug it out. 226 00:11:30,403 --> 00:11:32,405 Yes! Love pile. 227 00:11:32,488 --> 00:11:34,907 [laughing] 228 00:11:38,577 --> 00:11:40,663 -[yells] Get out of here, Turbish! -Okay, bye. 229 00:11:41,664 --> 00:11:43,165 [laughing] 230 00:11:45,501 --> 00:11:48,754 Whoo! That was so cathartic. 231 00:11:48,838 --> 00:11:49,672 [chuckles] 232 00:11:49,755 --> 00:11:50,589 Oh, no! 233 00:11:50,673 --> 00:11:54,135 How do you two want to die? Crosscut or top to bottom? 234 00:11:54,218 --> 00:11:56,554 -How about a nice rump roast? Mmm? -[laughs] 235 00:11:58,389 --> 00:12:00,349 Elfo, grab her swordy thing. 236 00:12:00,433 --> 00:12:02,726 [intense battle music] 237 00:12:02,810 --> 00:12:03,894 It's sharp. 238 00:12:03,978 --> 00:12:07,273 Not the pointy side, [stammers] the… the… the grabber end. 239 00:12:16,615 --> 00:12:17,700 [grunts] 240 00:12:17,783 --> 00:12:18,701 Ohhh! 241 00:12:19,910 --> 00:12:21,620 -[sword whooshing] -[grunts] 242 00:12:24,623 --> 00:12:25,666 [yelps] 243 00:12:27,960 --> 00:12:29,462 [zapping] 244 00:12:31,547 --> 00:12:33,424 [zapping] 245 00:12:36,343 --> 00:12:37,386 Come on! 246 00:12:42,766 --> 00:12:43,684 [Bean] Smoke! 247 00:12:55,112 --> 00:12:57,698 [groans] Ow! 248 00:12:59,366 --> 00:13:00,534 [lightning blast] 249 00:13:00,618 --> 00:13:02,369 [Elfo screams] Ahhh! 250 00:13:03,245 --> 00:13:04,497 [panting] 251 00:13:05,164 --> 00:13:06,248 [yelps] 252 00:13:10,628 --> 00:13:13,088 [Bean straining] 253 00:13:15,424 --> 00:13:18,344 I must say that drug trip is the most fun I've had with you 254 00:13:18,427 --> 00:13:20,554 since you were a girl in this very Cavern. 255 00:13:20,638 --> 00:13:24,058 Remember? We sat on that rock, and I told you those lies. 256 00:13:24,141 --> 00:13:25,226 Elfo, get her! 257 00:13:25,309 --> 00:13:26,435 [screaming] Die! 258 00:13:26,977 --> 00:13:28,312 Ow! [groans] 259 00:13:28,395 --> 00:13:31,148 [sighs] I miss the lust heap. 260 00:13:31,232 --> 00:13:34,610 There. I've killed the last of your little friends. 261 00:13:34,693 --> 00:13:35,736 [Elfo] I'm not dead. 262 00:13:36,487 --> 00:13:37,446 [groans] 263 00:13:37,530 --> 00:13:38,864 Oh, no. 264 00:13:38,948 --> 00:13:41,367 [whimpers] Elf juice? 265 00:13:47,540 --> 00:13:48,415 [straining] 266 00:13:52,002 --> 00:13:54,380 -[electricity crackling] -[straining] 267 00:13:56,674 --> 00:13:57,716 [explosion] 268 00:13:57,800 --> 00:13:58,884 [Bean] I win! 269 00:14:00,970 --> 00:14:02,972 [Dagmar chuckling] 270 00:14:03,681 --> 00:14:06,392 Dang it. Why did you even have me? 271 00:14:06,475 --> 00:14:08,894 You know there's such a thing as adoption, right? 272 00:14:09,645 --> 00:14:12,064 Did someone order a stepmother? 273 00:14:12,147 --> 00:14:13,065 Oona! 274 00:14:13,148 --> 00:14:14,483 Crazy girl! 275 00:14:16,402 --> 00:14:17,444 [slicing] 276 00:14:25,578 --> 00:14:26,871 [gasps] 277 00:14:26,954 --> 00:14:29,623 Thank you, Oona. You've made this easy for me. 278 00:14:33,544 --> 00:14:34,378 [splat] 279 00:14:38,382 --> 00:14:40,384 I don't need any of you anymore. 280 00:14:40,467 --> 00:14:43,262 I've got the magic, I've got the beauty, 281 00:14:43,345 --> 00:14:47,516 and now… [laughing] I've got the immortality! 282 00:14:47,600 --> 00:14:51,729 Dagmar, I may not be able to defeat you and your snobby accent, 283 00:14:51,812 --> 00:14:55,566 but I can save Dreamland by destroying magic forever. 284 00:14:57,026 --> 00:14:59,737 In the name of stience. Run! 285 00:14:59,820 --> 00:15:02,823 [both straining] 286 00:15:09,288 --> 00:15:10,915 [electricity crackling] 287 00:15:19,298 --> 00:15:20,299 [groans] 288 00:15:24,845 --> 00:15:27,932 Help me, Oona. I've got nothing left to give. 289 00:15:28,849 --> 00:15:32,978 I don't got magic, Bean. All I got for you is drugs and love. 290 00:15:33,062 --> 00:15:35,981 The lizard and the loser together at last. 291 00:15:36,065 --> 00:15:38,525 [chuckles] What a joke. 292 00:15:39,068 --> 00:15:40,069 Is joke? 293 00:15:40,152 --> 00:15:41,612 Or is? 294 00:15:41,695 --> 00:15:43,280 [lightning smash] 295 00:15:43,906 --> 00:15:44,907 Oh, no. 296 00:15:44,990 --> 00:15:46,533 [screams] 297 00:15:46,617 --> 00:15:48,202 [rumbling] 298 00:15:51,121 --> 00:15:53,248 Wait, where's Elfo? 299 00:15:54,166 --> 00:15:56,335 I don't thinks he made it, Bean. 300 00:15:57,211 --> 00:15:58,420 [sighs wearily] 301 00:16:10,808 --> 00:16:13,394 Oh, Elfo. You came back for me. 302 00:16:13,477 --> 00:16:15,604 No, I didn't. You grabbed my hand. 303 00:16:15,688 --> 00:16:17,314 Stay with me a moment, will you? 304 00:16:17,398 --> 00:16:18,440 Okay. 305 00:16:19,149 --> 00:16:22,361 Hmm. That feels nice. Your skin is so soft. 306 00:16:22,444 --> 00:16:24,321 [chuckles] Oh. 307 00:16:24,405 --> 00:16:26,073 You got a good grip there, fella. 308 00:16:26,156 --> 00:16:29,410 [chuckles] It's like you worked construction or something. 309 00:16:29,493 --> 00:16:32,871 Really. Okay. It's time to let me go now. 310 00:16:32,955 --> 00:16:34,164 [nervous chuckling] 311 00:16:34,248 --> 00:16:36,166 What are you doing? Let go of my hand. 312 00:16:36,709 --> 00:16:38,836 Let go of my goddamn hand! Please, woman! 313 00:16:38,919 --> 00:16:40,546 [laughing maniacally] 314 00:16:40,629 --> 00:16:42,756 I'm taking you with me, Elfo. 315 00:16:42,840 --> 00:16:46,218 You'll be my eternal servant in Hell! 316 00:16:46,301 --> 00:16:48,262 Are you sure you're not thinking of Caresso? 317 00:16:48,345 --> 00:16:50,806 Screw Caresso. I want you. 318 00:16:57,187 --> 00:16:58,522 -[crunch] -Ow! 319 00:17:01,108 --> 00:17:02,651 You know what the Trøgs say, 320 00:17:02,735 --> 00:17:06,071 "You don't get what you want, you get what you deserve." 321 00:17:06,739 --> 00:17:07,906 [yelps] 322 00:17:19,126 --> 00:17:20,210 [coughing] 323 00:17:28,177 --> 00:17:30,429 Hey, everybody! I'm alive and… 324 00:17:30,512 --> 00:17:31,472 Oh. 325 00:17:41,273 --> 00:17:44,443 I appreciate all the sympathy and heavy breathing, Derek, 326 00:17:44,526 --> 00:17:47,946 but would you guys mind leaving me alone with Mora? Just for a bit? 327 00:17:52,826 --> 00:17:55,829 We didn't get to spend all that much time together, 328 00:17:55,913 --> 00:17:59,208 but I will treasure every moment. 329 00:17:59,291 --> 00:18:02,211 Before you, I didn't know what love was. 330 00:18:02,294 --> 00:18:05,881 But a new life opened up to me the second I met you at the Freak Show. 331 00:18:05,964 --> 00:18:09,384 There was something so special when I busted open your fish tank 332 00:18:09,468 --> 00:18:12,137 with the sledgehammer and you flopped on top of me. 333 00:18:12,221 --> 00:18:15,224 I remember when I first looked into your eyes and you smiled. 334 00:18:15,933 --> 00:18:18,227 That was a good, good moment. 335 00:18:19,019 --> 00:18:20,145 That was like a dream. 336 00:18:21,730 --> 00:18:25,109 In fairy tales, the kiss of true love brings back the beloved. 337 00:18:34,034 --> 00:18:36,286 Nope, this is not a fairy tale. 338 00:18:40,707 --> 00:18:43,710 [gasps] Look, Jerry, light bulbs. Stacks of 'em. 339 00:18:43,794 --> 00:18:46,797 Brand-new hardware-store-fresh light bulbs. 340 00:18:46,880 --> 00:18:47,756 Where's your brick? 341 00:18:49,633 --> 00:18:50,551 Hand it over. 342 00:18:50,634 --> 00:18:52,594 Wait a minute. What are you gonna do? 343 00:18:52,678 --> 00:18:53,887 Smash the light bulbs. 344 00:18:54,596 --> 00:18:57,099 -Okay, then. Wait a minute. -What? 345 00:18:57,182 --> 00:19:00,394 If you smash the light bulbs, God can never come back. 346 00:19:00,477 --> 00:19:03,730 We took a vote and everyone agreed I would become the new God, 347 00:19:03,814 --> 00:19:05,649 and you would be my number two, man. 348 00:19:05,732 --> 00:19:08,986 My butler. Cool butler Jerry. Now butle-up, Jer. 349 00:19:09,069 --> 00:19:11,697 But we don't have no proof you could become God anyway. 350 00:19:11,780 --> 00:19:15,117 You yourself pointed out everything is slowin' down and fadin' out. 351 00:19:15,200 --> 00:19:18,620 -That's what's gonna happen. -Look, Jer, I need this. 352 00:19:18,704 --> 00:19:20,539 I had a very traumatic childhood. 353 00:19:20,622 --> 00:19:21,748 I never told you this, 354 00:19:21,832 --> 00:19:25,586 but my drinking buddy stiffed me on the bill multiple times. 355 00:19:25,669 --> 00:19:29,506 But Luci, why not for once in your life choose love? 356 00:19:29,590 --> 00:19:32,593 Okay, let me tell you about love, buddy boy. Love is a scam. 357 00:19:32,676 --> 00:19:35,762 The people who proclaim love are the ones who pollute the air, 358 00:19:35,846 --> 00:19:38,015 join love cults or dumbass fraternities, 359 00:19:38,098 --> 00:19:42,603 shoot mooses, spill oil, promote insane vaccine conspiracies-- 360 00:19:42,686 --> 00:19:44,146 You're right. Take the brick. 361 00:19:49,484 --> 00:19:52,237 All right, come on, Jer. Give me a hand with this thing. 362 00:19:52,321 --> 00:19:55,866 -I don't wanna drop it. -Aw! Gee, Luci. You're the best. 363 00:19:55,949 --> 00:19:57,159 And don't you forget it. 364 00:19:57,242 --> 00:20:01,371 Now let's screw this into God's gaping neck hole and see what happens. 365 00:20:06,126 --> 00:20:09,755 Inka. Dinka. Binka. Bonka. Boom! 366 00:20:09,838 --> 00:20:11,840 [fizzling] 367 00:20:13,550 --> 00:20:15,052 [angelic music plays] 368 00:20:16,762 --> 00:20:19,014 [angels cheering] Yay! 369 00:20:19,097 --> 00:20:20,766 [God yawning] 370 00:20:21,308 --> 00:20:23,477 Ah! What a refreshing nap. 371 00:20:23,560 --> 00:20:26,271 I didn't have any of my usual recurring nightmares. 372 00:20:26,355 --> 00:20:27,189 Did I snore? 373 00:20:27,272 --> 00:20:29,149 No, God, you was dead. 374 00:20:29,233 --> 00:20:32,361 Dead tired, that is. I hope you rested well, Lordy. 375 00:20:32,444 --> 00:20:33,278 [chuckles] 376 00:20:33,362 --> 00:20:35,197 Why is you being so modest, Luci? 377 00:20:35,280 --> 00:20:37,366 God, I'm the one what killed you. 378 00:20:37,449 --> 00:20:39,576 Luci's the one what brung you back to life. 379 00:20:39,660 --> 00:20:43,705 [chuckling] I know all that, Jerry. I was just testing you. 380 00:20:43,789 --> 00:20:46,458 I was going to smite you. Maybe even mega smite you. 381 00:20:46,541 --> 00:20:49,753 But for your honesty about killing me, I forgive you. 382 00:20:50,545 --> 00:20:53,465 So, this is the murder weapon. Hmm. 383 00:20:54,633 --> 00:20:57,344 Look out below! [chuckles] 384 00:20:57,427 --> 00:21:00,055 Now, Luci, I'd like to know why you were so modest 385 00:21:00,138 --> 00:21:01,932 about bringing me back to life. 386 00:21:02,015 --> 00:21:03,558 Pfft. Ah, geez, man. 387 00:21:03,642 --> 00:21:05,227 When you're a dirty, dark demon 388 00:21:05,310 --> 00:21:08,689 and you don't allow God to just die, it's bad for your reputation. 389 00:21:08,772 --> 00:21:10,232 I'll never live this down. 390 00:21:10,857 --> 00:21:11,692 [chuckles] 391 00:21:11,775 --> 00:21:15,195 Such integrity from one of Hell's tiniest flunkies. 392 00:21:15,279 --> 00:21:16,738 I never would have thunk it. 393 00:21:16,822 --> 00:21:20,826 Luci, I don't usually do this, but I really like you, 394 00:21:20,909 --> 00:21:22,744 and you did save my life. 395 00:21:22,828 --> 00:21:24,246 Maybe that's why I like you. 396 00:21:24,329 --> 00:21:25,831 [laughing] 397 00:21:26,999 --> 00:21:28,458 Here's what I'm going to do. 398 00:21:28,542 --> 00:21:31,420 I'm going to give you a single wish. 399 00:21:31,503 --> 00:21:33,130 Right now, no holds barred, 400 00:21:33,213 --> 00:21:35,048 -anything you want. -Anything at all? 401 00:21:35,132 --> 00:21:38,593 Do you want wealth? Fame? Success? You wanna be a big shot? 402 00:21:38,677 --> 00:21:41,179 Would you like to lose weight? Eat endless pies? 403 00:21:41,263 --> 00:21:44,891 Maybe total enlightenment? Pick one thing. It's hard, isn't it? 404 00:21:47,227 --> 00:21:49,313 Does the wish have to be for me? 405 00:21:49,396 --> 00:21:52,482 Strange. No one has ever asked that. 406 00:21:52,566 --> 00:21:56,111 The answer is the wish can be for anyone you want. 407 00:21:56,903 --> 00:22:01,908 Well, then my wish is for Mora the Mermaid to come back alive. For Bean. 408 00:22:01,992 --> 00:22:04,494 Interesting. May I ask why? 409 00:22:04,578 --> 00:22:08,790 Why? Because Bean has tried so hard and done so much. 410 00:22:08,874 --> 00:22:10,500 Because Bean deserves love. 411 00:22:10,584 --> 00:22:15,797 Because the love of Bean's life is Mora, and because… 412 00:22:17,341 --> 00:22:18,508 Because what? 413 00:22:20,510 --> 00:22:21,678 Because I love Bean. 414 00:22:24,765 --> 00:22:26,308 [gentle music plays] 415 00:22:27,851 --> 00:22:30,145 Oh, that's beautiful, Luci. 416 00:22:30,228 --> 00:22:32,022 [grumbles] Yeah, yeah, leave me alone. 417 00:22:32,105 --> 00:22:33,690 I'm gonna give you a big hug. 418 00:22:35,025 --> 00:22:38,695 Do I feel tears on my tunic? Are you cryin', Luci? 419 00:22:38,779 --> 00:22:40,489 I'm not crying. I'm not crying. 420 00:22:40,572 --> 00:22:42,866 I… That was me laughing. [fake chuckle] 421 00:22:42,949 --> 00:22:46,203 I'm a clown. I just… I have no feelings, you know me. 422 00:22:46,286 --> 00:22:48,288 I'm all like, bibbidi-bobbidi bibbidi… 423 00:22:48,371 --> 00:22:50,665 [crying] Boop! 424 00:22:51,458 --> 00:22:52,667 [whimpers] 425 00:22:52,751 --> 00:22:55,545 Skippity-skoppity skip. 426 00:22:55,629 --> 00:22:57,297 [whimpers] 427 00:23:00,300 --> 00:23:03,345 I hereby grant Luci's wish. 428 00:23:03,428 --> 00:23:07,182 Mora the Mermaid comes back to life for Bean. 429 00:23:07,766 --> 00:23:10,393 -Clap! -[thunder rumbling] 430 00:23:11,686 --> 00:23:12,896 [waves crashing] 431 00:23:15,982 --> 00:23:19,027 I hate this. Everything sucks. 432 00:23:19,111 --> 00:23:21,363 My mom is dead, and yet, where's the joy? 433 00:23:21,947 --> 00:23:23,281 What is that smell? 434 00:23:23,365 --> 00:23:26,159 My boots or Mora's rotting fish body? 435 00:23:27,202 --> 00:23:28,036 Sorry, Mora. 436 00:23:28,120 --> 00:23:29,621 [Mora] Apology accepted, Bean. 437 00:23:29,704 --> 00:23:32,124 By the way, what reeks are your boots. 438 00:23:32,207 --> 00:23:33,834 Mora? You're alive? 439 00:23:36,503 --> 00:23:37,504 [chuckling] 440 00:23:39,840 --> 00:23:42,217 [Mora moans] 441 00:23:43,093 --> 00:23:46,680 Just don't stab me anymore, okay? There's other ways to get to my heart. 442 00:23:49,975 --> 00:23:52,561 -[joyful music] -[crowd murmuring] 443 00:23:52,644 --> 00:23:56,857 Ladies and gentlemen, boys and girls, elves and Trøgs, 444 00:23:56,940 --> 00:23:59,568 and, yes, Moleman, I'm looking at you. 445 00:23:59,651 --> 00:24:04,072 Today is a day of victory and celebration. 446 00:24:04,156 --> 00:24:09,411 Dagmar has been defeated and crunched by a big rocky cave thing. 447 00:24:09,494 --> 00:24:12,080 [crowd cheering] 448 00:24:12,164 --> 00:24:14,624 Satan has been vanquished and emasculated. 449 00:24:14,708 --> 00:24:16,835 [crowd cheering] 450 00:24:16,918 --> 00:24:19,838 All our enemies have been killed or they ran away. 451 00:24:19,921 --> 00:24:21,548 [crowd cheering] 452 00:24:22,132 --> 00:24:24,634 And best of all, I'm in love. 453 00:24:24,718 --> 00:24:27,429 [cheering and whooping] 454 00:24:27,512 --> 00:24:30,473 I'd like to thank a lot of people who have been instrumental 455 00:24:30,557 --> 00:24:32,225 in making this victory possible. 456 00:24:32,309 --> 00:24:35,478 First of all, the grossly underappreciated Mop Girl. 457 00:24:35,562 --> 00:24:37,856 Maybe it's your hair, who knows? 458 00:24:37,939 --> 00:24:42,402 And next, my best buds, Elfo and, wherever you are, Luci. 459 00:24:42,485 --> 00:24:45,697 Elfo, you said destiny is baloney. 460 00:24:45,780 --> 00:24:48,408 You said we have to make our own destiny. 461 00:24:48,491 --> 00:24:50,744 And I rejected thinking that for a long time, 462 00:24:50,827 --> 00:24:55,957 but now that it doesn't matter anymore, I can finally embrace it. Thank you. 463 00:24:56,041 --> 00:24:58,543 Aw! You learned me stuff too. 464 00:24:58,627 --> 00:25:01,838 And, Luci, my darling demon, Luci, 465 00:25:01,922 --> 00:25:04,382 you ruined my life, 466 00:25:04,466 --> 00:25:07,677 and somehow I'm a better person for it. 467 00:25:07,761 --> 00:25:11,890 You were and will always be my favorite drinking buddy. 468 00:25:12,641 --> 00:25:18,021 And to my reptile, my gecko, newt, salamander, whatever you are, 469 00:25:18,104 --> 00:25:22,734 pirate-stepmom Oona, you were always there for me. I love you. 470 00:25:22,817 --> 00:25:25,528 Aw! And I'm so glad we got high together 471 00:25:25,612 --> 00:25:28,031 and ran around the fountain 93 times. 472 00:25:28,114 --> 00:25:30,450 Then I brush your hair for five hours straight, 473 00:25:30,533 --> 00:25:32,661 and all your head lice jump to Derek. 474 00:25:32,744 --> 00:25:35,705 And I am so sorry I took the last of the stash. 475 00:25:35,789 --> 00:25:37,165 I will make it up to you. 476 00:25:38,041 --> 00:25:40,835 Do not worry, I did not forget about you, little bro. 477 00:25:40,919 --> 00:25:43,296 Derek, I salute you. 478 00:25:43,380 --> 00:25:44,673 Look at you! 479 00:25:44,756 --> 00:25:49,427 Look at that handsome little beard stubble and your hot pixie girlfriend. You did it. 480 00:25:49,511 --> 00:25:52,138 Oh, yeah. It's a pretty torrid romance. 481 00:25:52,222 --> 00:25:55,350 I just wish she wouldn't keep stealing from my coin collection. 482 00:25:55,433 --> 00:25:58,812 You get your money back when you stop talkin' about the big skillet. 483 00:25:58,895 --> 00:25:59,729 Never. 484 00:26:00,313 --> 00:26:03,275 Next, the loudest man in Dreamland. 485 00:26:03,358 --> 00:26:05,443 You know him, you love him, 486 00:26:05,527 --> 00:26:10,448 and I think he stopped honking finally, my dad, King Zøg. 487 00:26:10,532 --> 00:26:13,243 [cheering and applause] 488 00:26:13,326 --> 00:26:14,411 All right, all right. 489 00:26:14,494 --> 00:26:17,872 Please hold your applause to the end or we're gonna be here all day. 490 00:26:17,956 --> 00:26:20,792 Good news, everyone. I'm in love too! 491 00:26:20,875 --> 00:26:23,044 [crowd cheering] 492 00:26:23,128 --> 00:26:26,715 -Dad, we have a schedule to stick to. -Who cares about your schedule? 493 00:26:26,798 --> 00:26:31,845 I'd like to introduce my bear companion, Ursula the Bear, 494 00:26:31,928 --> 00:26:34,222 and our son, Bear Boy. 495 00:26:34,306 --> 00:26:37,058 That ain't a costume. That's what he really looks like. 496 00:26:37,142 --> 00:26:39,102 All right, we're outta here. 497 00:26:39,185 --> 00:26:40,895 [cheering and applause] 498 00:26:41,896 --> 00:26:43,106 [orchestral music plays] 499 00:26:51,698 --> 00:26:55,076 -Dad, where're you goin'? -Where am I goin'? I'm goin' to the woods. 500 00:26:55,160 --> 00:26:57,912 -You do what you want. -We're going to have lots of sex. 501 00:26:57,996 --> 00:26:59,831 -[cheering] -Ew, Mom! 502 00:27:01,082 --> 00:27:03,752 Excuse me, but may I make a final comment 503 00:27:03,835 --> 00:27:06,671 without getting shot in the face by a mysterious arrow? 504 00:27:06,755 --> 00:27:10,592 While I find your merry little storybook shenanigans mildly diverting, 505 00:27:10,675 --> 00:27:14,387 I feel obligated to express my disapproval of the many plot holes, 506 00:27:14,471 --> 00:27:18,058 disturbing characters, and jokes I plain don't get. 507 00:27:18,141 --> 00:27:20,602 Not only that, you resolve way too many scenes 508 00:27:20,685 --> 00:27:23,688 with ridiculous, gratuitously violent out-of-the-blue-- 509 00:27:23,772 --> 00:27:24,981 -Ow! -[body thuds] 510 00:27:25,065 --> 00:27:26,858 [crowd cheering] 511 00:27:28,401 --> 00:27:33,990 All right then, uh, next up, representing the Trøgs is Hencho! 512 00:27:34,074 --> 00:27:36,076 -Hencho! -[scattered applause] 513 00:27:36,159 --> 00:27:38,828 Hencho? All right, has anyone seen Hencho? 514 00:27:38,912 --> 00:27:42,540 I want to thank all the Trøgs for your generous donations of goo. 515 00:27:42,624 --> 00:27:46,378 Special kudos go to Hencho, even though he won't sell me his hat. 516 00:27:46,461 --> 00:27:48,338 Just joking, it's hideous. 517 00:27:48,421 --> 00:27:51,257 Hey! I got this hat at a yard sale. 518 00:27:51,341 --> 00:27:53,343 Hencho, nobody's interested in your backstory. 519 00:27:53,426 --> 00:27:57,222 Now, I have but one more task that needs to be fulfilled. 520 00:27:57,305 --> 00:28:02,185 Bring me Queen Bean, alive and unharmed, for she will be my stience co-pilot. 521 00:28:02,268 --> 00:28:04,104 [chuckling] 522 00:28:04,187 --> 00:28:05,021 Stience. 523 00:28:05,105 --> 00:28:08,942 It is best that she not know the full details of the expedition as yet. 524 00:28:09,025 --> 00:28:11,444 Just throw this roomy soiled bag over Bean's head 525 00:28:11,528 --> 00:28:13,863 and bring her directly to the rocket's cockpit, 526 00:28:13,947 --> 00:28:17,700 where I will be awaiting for our trip to you know where. 527 00:28:17,784 --> 00:28:19,202 Moon! 528 00:28:19,285 --> 00:28:21,579 -When's dessert, buttwipe? -Quiet. Benji. 529 00:28:21,663 --> 00:28:23,665 The rest of you, I sense your intensity. 530 00:28:23,748 --> 00:28:26,459 This voyage is going to be a mission of great adventure 531 00:28:26,543 --> 00:28:27,836 and industrial research. 532 00:28:27,919 --> 00:28:30,505 Just get Bean into the bag and away we'll go. 533 00:28:31,297 --> 00:28:33,800 [Alva] No, not me. Bean, you fools, Bean. 534 00:28:33,883 --> 00:28:37,762 Let me out. I can't breathe. I have a fear of poetic justice. 535 00:28:37,846 --> 00:28:40,890 And now, it is with mixed emotions 536 00:28:40,974 --> 00:28:45,270 that I announce I am stepping down as queen of our mighty kingdom. 537 00:28:45,353 --> 00:28:47,188 -[crowd gasps] -[man] No! 538 00:28:47,272 --> 00:28:50,984 Come on, people. I saved Dreamland and now I need a break. 539 00:28:51,067 --> 00:28:52,861 You guys tried to execute me. 540 00:28:52,944 --> 00:28:55,780 I see those rotten vegetables you're holding. Ow! 541 00:28:55,864 --> 00:28:58,116 Hey, leave her alone. No more throwing. 542 00:28:58,199 --> 00:29:01,703 You know, our kingdom has a potato shortage and this is why. 543 00:29:01,786 --> 00:29:05,623 But I'm not here to scold, I'm here to give and give back. 544 00:29:05,707 --> 00:29:08,001 [grunts] Who hurled that? 545 00:29:08,084 --> 00:29:11,504 All right. Since the castle used to belong to the elves, 546 00:29:11,588 --> 00:29:15,633 King Rulo will take over as new king of Dreamland. 547 00:29:15,717 --> 00:29:17,802 Oh, I changed my mind. 548 00:29:17,886 --> 00:29:21,973 I'm moving back to die in Elfwood, and nobody can stop me. 549 00:29:23,391 --> 00:29:24,225 Nobody? 550 00:29:24,809 --> 00:29:27,353 Uh. You sure? Anybody? 551 00:29:28,438 --> 00:29:30,899 -Come, Kissy. -But I'm in love with Pendergast. 552 00:29:30,982 --> 00:29:33,485 Oh, you're in love with everybody. 553 00:29:33,568 --> 00:29:37,071 -Meh. -Farewell Kissandra. I shan't forget you. 554 00:29:37,655 --> 00:29:40,992 Mmm, hello! Are you a Sagittarius? 555 00:29:41,075 --> 00:29:42,327 Neither am I. 556 00:29:42,410 --> 00:29:45,830 King Rulo? Your crown? And, uh, your successor? 557 00:29:46,539 --> 00:29:47,582 [tapping] 558 00:29:49,584 --> 00:29:52,921 There is only one equipped to rule Dreamland 559 00:29:53,004 --> 00:29:54,839 with kindness and grace. 560 00:29:54,923 --> 00:29:58,885 They're only part elf and know what it's like to be different. 561 00:29:58,968 --> 00:30:01,137 To be understanding of all. 562 00:30:01,221 --> 00:30:05,016 To struggle to reach bookshelves and whatnot. 563 00:30:05,099 --> 00:30:07,894 The next ruler of Dreamland shall be… 564 00:30:08,394 --> 00:30:09,312 Mop Girl. 565 00:30:11,356 --> 00:30:12,941 [cheers and applause] 566 00:30:13,024 --> 00:30:15,568 It was an honor almost to be nominated. 567 00:30:16,319 --> 00:30:18,238 [orchestral music plays] 568 00:30:33,586 --> 00:30:36,548 By the power vested in me by the Book of Øgs, 569 00:30:36,631 --> 00:30:39,008 and the Dreamland-Elfwood Transit Authority, 570 00:30:39,092 --> 00:30:41,761 -I hereby declare Mop Girl-- -Miri. 571 00:30:41,845 --> 00:30:44,764 Queen Mop Girl Miri The First of Dreamland. 572 00:30:44,848 --> 00:30:47,433 All hail Queen Mop Girl Miri. 573 00:30:47,517 --> 00:30:49,102 Hip hip hooray! 574 00:30:49,185 --> 00:30:51,479 And my consort, Elfo. 575 00:30:52,313 --> 00:30:54,065 She's way out of your league, Elfo. 576 00:30:54,148 --> 00:30:55,775 Now, moving quickly past this. 577 00:30:55,859 --> 00:30:58,361 Finally, our new prime minister, Merkimer. 578 00:30:59,112 --> 00:31:01,823 [coronation music plays] 579 00:31:01,906 --> 00:31:06,578 I shall be sagacious, judicious and sexolicious. 580 00:31:06,661 --> 00:31:07,954 [cheers and applause] 581 00:31:11,499 --> 00:31:14,294 Looks like Mora and Bean are going to get married. 582 00:31:14,836 --> 00:31:16,754 I give it a year. [chuckles] 583 00:31:19,173 --> 00:31:21,968 I think this just might be me masterpiece, ladies. 584 00:31:27,098 --> 00:31:28,099 Hmm. 585 00:31:29,934 --> 00:31:32,562 Can I be honest with you? I've always hated weddings. 586 00:31:32,645 --> 00:31:34,564 Me too. Especially my own. 587 00:31:38,318 --> 00:31:40,987 [organ playing] 588 00:31:42,280 --> 00:31:44,407 [scoffs] Where are Bean and Mora? 589 00:31:44,490 --> 00:31:46,993 The crowd is getting hungry and sober. 590 00:31:47,076 --> 00:31:51,164 Wait a minute. This is a wedding. Bean always runs away from weddings. 591 00:31:51,247 --> 00:31:52,206 [gasps] 592 00:31:54,584 --> 00:31:55,752 [Alva] What's going on? 593 00:31:55,835 --> 00:31:58,922 Cut open this bag at once. This was not part of the agreement. 594 00:31:59,797 --> 00:32:01,007 [breathes deeply] 595 00:32:01,090 --> 00:32:02,842 Hencho, this is a fiasco. 596 00:32:02,926 --> 00:32:04,510 I hope when I look to my right, 597 00:32:04,594 --> 00:32:07,055 I shall see Bean sitting there beside me. [gasps] 598 00:32:07,138 --> 00:32:09,057 Archdruidess, what are you doing here? 599 00:32:09,140 --> 00:32:10,475 Shut up. 600 00:32:11,267 --> 00:32:12,518 -Ten… -Where's Bean? 601 00:32:12,602 --> 00:32:14,354 -Seven, nine… -Stop the countdown. 602 00:32:14,437 --> 00:32:16,564 It's not even correct. You're skipping numbers. 603 00:32:16,648 --> 00:32:18,149 -Abort the launch! -Three, one. 604 00:32:18,232 --> 00:32:19,734 -No! -Blast off! 605 00:32:19,817 --> 00:32:21,819 [rocket igniting] 606 00:32:37,293 --> 00:32:40,171 Bean. Don't be gone yet. Don't be gone. 607 00:32:40,254 --> 00:32:44,092 Bean! Bean! I need to say goodbye, Bean! 608 00:32:44,801 --> 00:32:46,386 [emotional music] 609 00:32:50,014 --> 00:32:51,766 [sighs] Goodbye, Bean. 610 00:32:58,272 --> 00:33:01,693 Thank you for sitting like lumps in these hard wooden pews 611 00:33:01,776 --> 00:33:05,196 for the last three-and-a-half hours until your butts are numb. 612 00:33:05,279 --> 00:33:07,323 Now, let the wedding begin. 613 00:33:08,491 --> 00:33:10,702 [triumphant music] 614 00:33:10,785 --> 00:33:12,495 [crowd cheering] 615 00:33:23,172 --> 00:33:25,008 [crowd gasps] Big Jo! 616 00:33:25,091 --> 00:33:26,509 [Touchy whimpering] 617 00:33:26,592 --> 00:33:29,429 I am good now. Settle down, everyone. 618 00:33:29,512 --> 00:33:33,016 By the power of the no longer so Secret Society, 619 00:33:33,099 --> 00:33:36,894 we are gathered in this drafty, unheated church 620 00:33:36,978 --> 00:33:40,857 to join these two wrinkled lovebirds in holy matrimony. 621 00:33:40,940 --> 00:33:42,108 The rings, Porky. 622 00:33:42,984 --> 00:33:45,236 I got your ring engraved, Golf Ball. 623 00:33:46,154 --> 00:33:48,239 "Turbish says hi." 624 00:33:48,322 --> 00:33:49,449 Hi. 625 00:33:50,491 --> 00:33:51,951 Please stop, Turbish. 626 00:33:52,035 --> 00:33:53,578 You're driving Odval nuts. 627 00:33:53,661 --> 00:33:56,497 Do you Sorcerio and you Odval, 628 00:33:56,581 --> 00:33:59,709 take each other to be your lawfully wedded husbands? 629 00:33:59,792 --> 00:34:01,085 -I do. -I do. 630 00:34:01,169 --> 00:34:02,295 Oh, goddamn it. 631 00:34:03,421 --> 00:34:05,214 [cheering and applause] 632 00:34:15,183 --> 00:34:17,643 -Doink! Doink. -Stop. [chuckling] 633 00:34:17,727 --> 00:34:19,604 -Doink. Doink. Doink. -Stop it. 634 00:34:19,687 --> 00:34:20,730 [chuckles] 635 00:34:20,813 --> 00:34:22,857 -Doink! -[screaming] I said stop it! 636 00:34:23,608 --> 00:34:24,525 [chuckles] 637 00:34:25,401 --> 00:34:26,569 [Mop Girl moaning] 638 00:34:29,864 --> 00:34:30,823 [whispers] Love you. 639 00:34:33,117 --> 00:34:34,160 [panting excitedly] 640 00:34:34,994 --> 00:34:36,662 [snoring] 641 00:34:37,497 --> 00:34:40,124 My, this book has so many happy endings. 642 00:34:41,084 --> 00:34:45,505 Oh, Miss Moonpence, ever since I heard your bewitching voice, 643 00:34:45,588 --> 00:34:47,673 I have been entirely under your spell. 644 00:34:47,757 --> 00:34:51,594 -Will you have me as I am? -But, Merkimer, I've never even seen you. 645 00:34:51,677 --> 00:34:53,805 You're always crawling around on the floor. 646 00:34:53,888 --> 00:34:55,973 [Merkimer] Well, I can take care of that. 647 00:34:57,058 --> 00:35:00,436 Here I am in all my porkenly glory. 648 00:35:02,313 --> 00:35:03,147 Sad. 649 00:35:06,192 --> 00:35:08,111 [footsteps approaching] 650 00:35:12,073 --> 00:35:13,282 Miss Moonpence. 651 00:35:13,366 --> 00:35:14,575 Oh, Mr. Merkimer. 652 00:35:15,743 --> 00:35:16,577 Glad. 653 00:35:18,204 --> 00:35:21,958 The loneliness. The monotony. The loneliness. 654 00:35:23,459 --> 00:35:24,627 Laughing horse. 655 00:35:24,710 --> 00:35:27,755 [all laughing] 656 00:35:27,839 --> 00:35:29,757 You're all gonna leave soon, right? 657 00:35:29,841 --> 00:35:32,009 [laughing] 658 00:35:32,093 --> 00:35:33,219 [groans] 659 00:35:35,930 --> 00:35:37,932 Clown ship. Dead ahead. 660 00:35:38,015 --> 00:35:41,310 At last we meet again, Captain Hornhonky. 661 00:35:43,771 --> 00:35:47,191 Oona, I've always loved you. Will you marry me? 662 00:35:48,734 --> 00:35:49,944 Oh, no. 663 00:35:50,027 --> 00:35:51,362 Hey, that's my line. 664 00:35:53,322 --> 00:35:54,365 Oh, no. 665 00:36:04,667 --> 00:36:06,919 Royal Chazz. 666 00:36:26,147 --> 00:36:30,401 Urgh. Help. I'm impaled. Help, anyone. 667 00:36:30,484 --> 00:36:32,862 Cloyd. Becky! 668 00:36:32,945 --> 00:36:34,113 Vip or Vap! 669 00:36:34,197 --> 00:36:36,073 Gomer! Bunty? 670 00:36:36,574 --> 00:36:38,951 Freckles! No wait, anybody but Freckles. 671 00:36:39,035 --> 00:36:39,952 You rang? 672 00:36:40,036 --> 00:36:41,662 Oh, it's you. [groans] 673 00:36:41,746 --> 00:36:44,165 Well, don't just stand there. Get me out of here. 674 00:36:44,248 --> 00:36:47,627 -Would you care to join me in Hell? -No. I need my personal space. 675 00:36:47,710 --> 00:36:51,422 I don't want to be bothered by any humans, demons, angels or animals. 676 00:36:51,505 --> 00:36:52,757 For how long, dear? 677 00:36:52,840 --> 00:36:54,508 -Forever! -Are you sure? 678 00:36:54,592 --> 00:36:58,054 Oh, just shut up and get me out of here. You're starting to irritate me. 679 00:36:58,137 --> 00:36:59,138 As you wish. 680 00:36:59,222 --> 00:37:00,640 -[clicks fingers] -Snap. 681 00:37:03,726 --> 00:37:05,770 Ah! This is much better. 682 00:37:06,437 --> 00:37:09,357 Wait a minute. What is this? Where the hell am I? 683 00:37:09,440 --> 00:37:12,026 -You're here with me, Ma. -Freckles! 684 00:37:12,109 --> 00:37:15,112 Hanging from the side of a cliff for all eternity. 685 00:37:15,196 --> 00:37:16,530 Living the dream. 686 00:37:16,614 --> 00:37:20,284 -Together, we could rule this whole cage. -[groans] 687 00:37:20,368 --> 00:37:24,956 Don't worry, Ma, it's not so bad. I even wrote us a catchy theme song. 688 00:37:25,039 --> 00:37:27,792 [singing gibberish] 689 00:37:28,918 --> 00:37:30,253 [groans loudly] 690 00:37:30,336 --> 00:37:32,171 [gibberish singing continues] 691 00:37:34,924 --> 00:37:36,133 Hey! 692 00:37:36,759 --> 00:37:40,805 A rare, enchanted swamp nymph. Perfect for my Freak Show. 693 00:37:42,306 --> 00:37:43,683 -[roars] -[yelps] 694 00:37:47,687 --> 00:37:49,480 Hey there, Swamp Lady. 695 00:37:49,563 --> 00:37:52,358 Want to go get some frozen yogurt sometime? 696 00:37:57,780 --> 00:38:00,783 That bowtie makes you look so handsome, Junior. 697 00:38:00,866 --> 00:38:02,326 Me think so too. 698 00:38:02,410 --> 00:38:06,038 And do you, Pops Returno Elfowitz, 699 00:38:06,122 --> 00:38:09,250 take Grogda as your lawfully wedded wife? 700 00:38:09,333 --> 00:38:10,751 'Course I do. 701 00:38:10,835 --> 00:38:12,086 Wha? 702 00:38:12,169 --> 00:38:14,797 Dagnabbit, Shocko! You ruined the moment. 703 00:38:26,684 --> 00:38:28,728 This is all wrong, Archdruidess. 704 00:38:28,811 --> 00:38:31,564 We need Bean's magic to survive the voyage. 705 00:38:31,647 --> 00:38:34,608 What about my needs, Moon Man? 706 00:38:34,692 --> 00:38:35,568 [rocket rumbling] 707 00:38:35,651 --> 00:38:37,653 Please, I beg you. I'm very ticklish. 708 00:38:37,737 --> 00:38:39,280 Oh, no. 709 00:38:39,363 --> 00:38:40,990 [crashing] 710 00:38:43,617 --> 00:38:45,703 -Moon! -Moon! 711 00:38:45,786 --> 00:38:47,330 -Moon! -Moon! 712 00:38:47,413 --> 00:38:49,623 -Moon. -Moon! 713 00:38:50,666 --> 00:38:51,876 Sorry, Archdruidess. 714 00:38:51,959 --> 00:38:53,919 This space helmet serves two functions. 715 00:38:54,003 --> 00:38:55,463 One, it keeps me alive. 716 00:38:55,546 --> 00:38:57,631 And two, it prevents you from kissing me. 717 00:38:58,674 --> 00:38:59,508 Please don't. 718 00:38:59,592 --> 00:39:00,843 [glass smashing] 719 00:39:08,642 --> 00:39:10,353 Welcome home, sir. 720 00:39:10,436 --> 00:39:12,563 Adding more names to the Book of the Dead? 721 00:39:12,646 --> 00:39:13,689 [Satan] Not exactly. 722 00:39:21,614 --> 00:39:22,490 Bean. 723 00:39:26,702 --> 00:39:27,745 Mora. 724 00:39:37,671 --> 00:39:38,672 Luci. 725 00:39:43,469 --> 00:39:44,387 Hmm. 726 00:39:45,805 --> 00:39:47,431 [God chuckling] Boop! 727 00:39:48,724 --> 00:39:51,769 Wait a minute. What's the deal, God? You gave me angel wings? 728 00:39:51,852 --> 00:39:52,770 And a halo. 729 00:39:52,853 --> 00:39:54,188 Oy vey! 730 00:39:54,271 --> 00:39:57,441 This calls for a celebration. I want a wish too. 731 00:39:57,525 --> 00:40:00,945 But you're God. You've got everything. What could you wish for? 732 00:40:01,028 --> 00:40:04,949 I miss kitty cats. Why should Hell get all the cuddles? 733 00:40:05,032 --> 00:40:06,492 But I'm deathly allergic. 734 00:40:06,575 --> 00:40:08,744 [chuckling] 735 00:40:10,704 --> 00:40:12,665 [meowing] 736 00:40:20,923 --> 00:40:24,385 I was hoping to get, like, a bean burrito with guacamole. 737 00:40:24,468 --> 00:40:25,761 [chuckling] 738 00:40:35,396 --> 00:40:36,814 [zapping] 739 00:40:52,163 --> 00:40:54,373 [closing theme music plays] 740 00:41:59,355 --> 00:42:01,190 Turbish! Mertz! 741 00:42:01,273 --> 00:42:04,276 Queen Mop Girl says close the drawbridge. 742 00:42:04,360 --> 00:42:07,530 Okay. But we're very, very tired. 743 00:42:13,160 --> 00:42:14,912 [gentle music plays] 51818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.