Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,680
{\an8}Terakhir, dalam 29 menit yang informatif,namun dapat diakses,
2
00:00:09,760 --> 00:00:13,800
{\an8}kita melihat terobosan yang memungkinkanumat manusia membangun dunia modern
3
00:00:13,880 --> 00:00:18,480
dan membuat senjata dahsyatyang mengubah segalanya menjadi debu.
4
00:00:18,560 --> 00:00:20,400
Itu hanya separuh kisah ini.
5
00:00:20,480 --> 00:00:22,480
Separuh lainnya dimulai sekarang.
6
00:00:23,200 --> 00:00:24,400
Ini tahun 1945.
7
00:00:24,480 --> 00:00:26,720
Bom atom baru saja meledak.
8
00:00:26,800 --> 00:00:28,880
Dunia berada dalam reruntuhan.
9
00:00:28,960 --> 00:00:30,920
Kloning Hitler sudah dimulai.
10
00:00:31,600 --> 00:00:33,560
{\an8}Masa depan tampak tak pasti,
11
00:00:33,640 --> 00:00:35,760
{\an8}dan makin dekat, seperti biasanya.
12
00:00:35,840 --> 00:00:37,159
{\an8}PEWARA LANDMARK DOCUMENTARY
13
00:00:38,120 --> 00:00:41,280
Namun, itu masa depanyang belum pernah dunia lihat.
14
00:00:41,360 --> 00:00:44,000
Masa depan orang Bulan dan bintang rock,
15
00:00:44,080 --> 00:00:45,640
bisnis besar dan cinta bebas,
16
00:00:45,720 --> 00:00:47,440
komputer dan internet.
17
00:00:47,520 --> 00:00:50,520
Juga robot dari masa depan
untuk membunuh Sarah Connor.
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,880
Meskipun bagian itu hanya ada di film.
19
00:00:52,960 --> 00:00:55,120
Peradaban modern telah tiba,
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,600
tetapi benturan pandangan duniaberarti ancaman konflik hebat
21
00:00:58,680 --> 00:01:00,160
ada di depan mata.
22
00:01:00,240 --> 00:01:03,720
Bisakah bentuk komunikasi massa barumembantu kita rukun
23
00:01:03,800 --> 00:01:05,720
atau sama sekali tak bisa?
24
00:01:05,800 --> 00:01:07,680
Haruskah ada dua media sosial?
25
00:01:07,760 --> 00:01:11,280
Satu untuk orang yang benar,
satu untuk orang yang salah?
26
00:01:11,360 --> 00:01:14,000
Aku tahu banyak orang salah kutempatkan.
27
00:01:14,080 --> 00:01:15,240
Orang-orang bodoh.
28
00:01:15,320 --> 00:01:19,040
Bergabunglah denganku,
di bagian terakhir keberadaan manusia,
29
00:01:19,120 --> 00:01:23,400
mencari tahu bagaimana kita sampai di sini
dan di mana kita berada besok,
30
00:01:23,480 --> 00:01:26,080
dan waktu syuting adalah hari Rabu.
31
00:01:26,760 --> 00:01:29,880
Kapan pun masa depan tiba,
itu akan terjadi di sini,
32
00:01:29,960 --> 00:01:33,640
pada sebuah bola Natal rapuh
yang aku kenal sebagai Bumi.
33
00:01:34,880 --> 00:01:36,800
Rambutku terlihat berantakan.
34
00:01:48,480 --> 00:01:50,640
{\an8}EPISODE LIMA:
PERANG-PERANG (DI) DUNIA?
35
00:01:50,720 --> 00:01:53,800
{\an8}Rusia, sebuah negeri yang luas di timur.
36
00:01:53,880 --> 00:01:56,720
Baru kali ini kita sebut dalam serial ini,
37
00:01:56,800 --> 00:01:58,920
tetapi sudah ada selama ini.
38
00:02:00,200 --> 00:02:03,640
Pada awal abad ke-20,
Rusia adalah sebuah kerajaan besar,
39
00:02:03,720 --> 00:02:06,320
seperti Marvel Cinematic Universe kini.
40
00:02:07,760 --> 00:02:09,840
Orang Rusia kebanyakan petani,
41
00:02:09,920 --> 00:02:13,680
tetapi bermimpi menjadi orang,terutama orang kaya,
42
00:02:13,759 --> 00:02:16,840
karena selagi petani Rusiahidup dalam kemiskinan,
43
00:02:16,920 --> 00:02:19,160
orang kaya tinggal di St Petersburg.
44
00:02:19,840 --> 00:02:22,480
Penguasa Rusia bernama Tsar Nicholas,
45
00:02:22,560 --> 00:02:25,040
bahasa Rusia untuk Raja Nicholas.
46
00:02:25,120 --> 00:02:27,720
Dia memerintah negeri itu
seperti diktator.
47
00:02:27,800 --> 00:02:31,840
Aku disarankan untuk mengatakan
bahwa Rusia saat ini tak begitu.
48
00:02:31,920 --> 00:02:35,800
Dunia seperti ini,di mana rakyat bekerja keras demi uang
49
00:02:35,880 --> 00:02:37,760
dan segelintir elite makin kaya,
50
00:02:37,840 --> 00:02:42,080
tampaknya sangat tak adildan tak terpikirkan oleh kita hari ini.
51
00:02:42,160 --> 00:02:45,440
Kita hampir tak bisa membayangkanseperti apa rasanya.
52
00:02:45,520 --> 00:02:48,040
Satu orang yang berpikir itu omong kosong
53
00:02:48,120 --> 00:02:50,360
adalah pemikir Jerman, Karl Marx.
54
00:02:50,440 --> 00:02:53,600
Sulit dipastikan,
tetapi jika lihat foto ini lebih dekat,
55
00:02:53,680 --> 00:02:55,880
kau mungkin melihatnya berjanggut.
56
00:02:55,960 --> 00:02:58,240
Marx juga memiliki sebuah visi
57
00:02:58,320 --> 00:03:01,720
yang dia tulis dalam buku berjudul
Manifesto Komunis.
58
00:03:01,800 --> 00:03:04,240
Kini, salah satu buku
yang dibahas cendekiawan,
59
00:03:04,320 --> 00:03:07,280
tetapi tak ada membacanya,
seperti semua buku.
60
00:03:07,360 --> 00:03:10,160
Namun, saat itu, buku ini sangat terkenal
61
00:03:10,240 --> 00:03:15,080
di antara demografi revolusioner
anti-kapitalis usia 18 hingga 35 tahun.
62
00:03:15,160 --> 00:03:16,680
{\an8}Seorang Rusia yang membacanya
63
00:03:16,760 --> 00:03:19,400
{\an8}adalah pria yang saat inimembintangi foto ini,
64
00:03:19,480 --> 00:03:21,600
{\an8}Vladimir Ilyich John Lennon.
65
00:03:21,680 --> 00:03:24,280
Lennon membayangkan
dunia tanpa harta benda.
66
00:03:24,360 --> 00:03:25,960
Aku penasaran apa kau bisa.
67
00:03:26,040 --> 00:03:29,080
Tanpa tujuan melakukan kekerasan,
persaudaraan manusia.
68
00:03:29,680 --> 00:03:32,640
Dia memilih untuk mewujudkannya
dengan pemberontakan.
69
00:03:34,200 --> 00:03:36,400
Tahun 1917, dia mendapat kesempatan.
70
00:03:37,120 --> 00:03:38,360
Karena makanan langka,
71
00:03:38,440 --> 00:03:41,640
rakyat memulai kerusuhan demi roti,seperti bebek.
72
00:03:42,320 --> 00:03:45,040
Lennon dan pengikutnyameretas Istana Musim Dingin
73
00:03:45,120 --> 00:03:47,440
dan mengunggah pemerintahan komunis.
74
00:03:48,560 --> 00:03:50,680
Rusia berganti nama menjadi USSR,
75
00:03:50,760 --> 00:03:53,200
atau terkadang CCCP.
76
00:03:54,360 --> 00:03:56,240
Apa itu "Ini Soviet"?
77
00:03:56,320 --> 00:03:58,840
{\an8}Kurasa kau salah paham.
78
00:03:58,920 --> 00:04:00,840
{\an8}Itu "Uni Soviet".
79
00:04:00,920 --> 00:04:03,560
Bukan. "Ini." Kulihat di selembar kertas.
80
00:04:04,200 --> 00:04:07,080
Itu mungkin salah eja atau kau salah baca.
81
00:04:07,160 --> 00:04:10,360
Kurasa maksudmu,
dalam istilah sejarah, Uni Soviet,
82
00:04:10,440 --> 00:04:13,000
atau Uni Republik Sosialis Soviet.
83
00:04:13,080 --> 00:04:16,200
Bukannya lancang,
tetapi menurutku kau mansplaining.
84
00:04:16,280 --> 00:04:18,800
Bisa kita tetap pada topik Ini Soviet?
85
00:04:18,880 --> 00:04:21,200
- Baik.
- Apa itu sebenarnya?
86
00:04:21,279 --> 00:04:23,959
Jika tak tahu, bilang saja.
Tak akan kuhakimi.
87
00:04:24,040 --> 00:04:28,240
Jika kau mau bicara soal…
88
00:04:28,320 --> 00:04:30,520
sayuran Soviet Rusia, bisa saja.
89
00:04:30,600 --> 00:04:32,680
Maksudku, Rusia itu negara agraris.
90
00:04:32,760 --> 00:04:36,720
Jadi, ada banyak bawang, kentang,
banyak sayuran lainnya.
91
00:04:36,800 --> 00:04:39,000
- Apa ada lobak?
- Kurasa ada.
92
00:04:39,080 --> 00:04:42,840
Murah, mudah tumbuh, kuat,
enak dibuat sup.
93
00:04:42,920 --> 00:04:45,960
Mengapa kau tahu banyak soal sayuran?
94
00:04:46,040 --> 00:04:47,440
Apa kau dapat jatah?
95
00:04:49,040 --> 00:04:51,000
Tahun 1924, Lennon hengkang dari band
96
00:04:51,080 --> 00:04:55,440
untuk fokus pada kehidupan di akhiratyang tak dia percaya.
97
00:04:55,520 --> 00:04:58,320
Posisi Lennon digantikan Joseph Stalin
98
00:04:58,400 --> 00:05:00,560
yang memimpin penumpasan kejam
99
00:05:00,640 --> 00:05:03,760
yang bunuh, buat kelaparan,
atau asingkan jutaan orang.
100
00:05:03,840 --> 00:05:06,440
Namun, sisi positifnya, kumisnya bagus.
101
00:05:10,240 --> 00:05:12,960
Komunisme dan kapitalisme
adalah musuh alami,
102
00:05:13,040 --> 00:05:15,280
seperti pria dan wanita,
kucing dan anjing.
103
00:05:15,360 --> 00:05:18,640
Namun, Rusia dan Amerikamengesampingkan perbedaan mereka,
104
00:05:18,720 --> 00:05:21,880
demi kepentingan bersamauntuk memenangkan Perang Dunia II.
105
00:05:23,040 --> 00:05:27,960
Akhir Perang Dunia II menyebabkanbanyak perayaan dalam warna hitam-putih
106
00:05:28,040 --> 00:05:31,080
saat orang-orang lupakan konflikdan derita bertahun-tahun.
107
00:05:31,760 --> 00:05:36,520
Namun, di balik perayaan yang tampakketinggalan zaman ini, muncul masalah.
108
00:05:37,080 --> 00:05:40,000
{\an8}Tak ada penjahatuntuk diledakkan atau ditembak,
109
00:05:40,080 --> 00:05:42,800
Timur dan Barat makin saling curiga.
110
00:05:42,880 --> 00:05:45,600
Itu adalah awal dari konflik baru,
111
00:05:45,680 --> 00:05:47,040
Perang Dunia Dingin.
112
00:05:48,480 --> 00:05:51,160
Perang Dingin cukup rumit, bukan?
113
00:05:51,240 --> 00:05:54,080
Apa kita perlu repot-repot menyebutkannya,
114
00:05:54,160 --> 00:05:56,400
atau bisa kita lewatkan saja?
115
00:05:56,480 --> 00:05:58,160
{\an8}PROFESOR MUDA DALAM POLITIK GLOBAL
116
00:05:58,240 --> 00:06:01,360
{\an8}Begitulah paruh kedua abad 20,
jadi, kurasa harus disertakan.
117
00:06:01,440 --> 00:06:02,720
Benar. Baiklah.
118
00:06:03,800 --> 00:06:06,160
Ketika Uni Soviet meluas,
119
00:06:06,240 --> 00:06:09,480
permusuhan antara Timur dan Baratmakin dalam.
120
00:06:09,560 --> 00:06:13,040
Perseteruan itu disimbolkandengan pembangunan Tembok Berlin,
121
00:06:13,120 --> 00:06:15,160
semacam perceraian dari batu bata.
122
00:06:15,960 --> 00:06:18,440
Ada suasana ketidakpercayaan yang buruk,
123
00:06:18,520 --> 00:06:21,440
seperti saat kulihat
ada 28 panggilan tak terjawab
124
00:06:21,520 --> 00:06:24,360
dari kontak bernama "Claudia Susu"
di ponsel mantanku.
125
00:06:24,920 --> 00:06:27,560
Mantanku mengaku dia staf Fitness First.
126
00:06:27,640 --> 00:06:29,280
dan itu nama aslinya.
127
00:06:29,360 --> 00:06:30,600
Maafkan aku, Sean.
128
00:06:30,680 --> 00:06:32,760
Aku tak percaya saat itu dan sekarang.
129
00:06:32,840 --> 00:06:33,880
Semoga ibumu sehat.
130
00:06:35,440 --> 00:06:38,520
Tak lama, banyak paranoiaantara Timur dan Barat.
131
00:06:38,600 --> 00:06:42,560
Mereka mulai saling memata-matai,menimbun senjata nuklir,
132
00:06:42,640 --> 00:06:45,480
dan melakukan perang proksi.
133
00:06:45,560 --> 00:06:48,840
Jadi, Rusia dan Amerika
melakukan perang proksi.
134
00:06:48,920 --> 00:06:51,320
Mereka gunakan negara lain
untuk berperang.
135
00:06:51,400 --> 00:06:54,560
Apa itu seperti memilih karakter
untuk bertarung mewakilimu
136
00:06:54,640 --> 00:06:56,040
dalam Street Fighter II?
137
00:06:57,000 --> 00:06:59,840
Sepanjang sejarah manusia,
ada kecenderungan
138
00:06:59,920 --> 00:07:02,840
untuk mencoba menggunakan pasukan lain,
139
00:07:02,920 --> 00:07:06,480
para pejuang dari negeri lain
untuk membantu bertempur.
140
00:07:06,560 --> 00:07:09,760
Benar.
Jadi, persis seperti Street Fighter.
141
00:07:09,840 --> 00:07:12,320
Jika ini adalah Street Fighter II
142
00:07:12,400 --> 00:07:15,000
dan orang Amerika memilih karakter Ken,
143
00:07:15,080 --> 00:07:19,040
apa orang Rusia akan memilih Zangief
karena dia dari Uni Soviet?
144
00:07:19,120 --> 00:07:21,800
Atau mereka akan memilih
orang macam Dhalsim?
145
00:07:21,880 --> 00:07:23,280
Dia pilihan lebih baik
146
00:07:23,360 --> 00:07:26,320
karena dia bisa menendang bola api Ken.
147
00:07:27,800 --> 00:07:29,960
Entah. Kurasa kau harus bertanya
148
00:07:30,040 --> 00:07:33,560
kepada Presiden Putin
untuk jawaban pastinya.
149
00:07:33,640 --> 00:07:37,120
Kukira mereka akan memilih
yang berpeluang terbesar
150
00:07:37,200 --> 00:07:39,440
untuk mengalahkan Ken.
151
00:07:39,520 --> 00:07:42,760
Sementara itu,Timur dan Barat juga bersaing
152
00:07:42,840 --> 00:07:45,680
untuk menjadi yang pertamamenjelajahi antariksa.
153
00:07:45,760 --> 00:07:47,960
Itu dikenal sebagai Perlombaan Antariksa
154
00:07:48,040 --> 00:07:50,760
karena berima,
walau tidak dalam bahasa Rusia.
155
00:07:50,840 --> 00:07:52,760
Entah apa mereka menyebutnya.
156
00:07:52,840 --> 00:07:55,480
Mungkin harus kami cari tahu
sebelum syuting.
157
00:07:56,520 --> 00:07:59,880
Peluncuran pertama dianggapbencana total pada saat itu.
158
00:07:59,960 --> 00:08:02,040
Kita tahu itu tontonan menenangkan
159
00:08:02,120 --> 00:08:03,560
saat diiringi light jazz.
160
00:08:16,280 --> 00:08:18,000
Ada bulan baru di langit.
161
00:08:18,080 --> 00:08:21,720
Bola logam 58,4 cmditaruh di orbit oleh roket Rusia.
162
00:08:21,800 --> 00:08:23,680
Akhirnya, pada tahun 1957,
163
00:08:23,760 --> 00:08:27,480
Rusia yang pertama suksesmelakukan peluncuran.
164
00:08:27,560 --> 00:08:30,200
Mengapa Rusia meluncurkan Spunk ke orbit?
165
00:08:30,960 --> 00:08:33,040
{\an8}Pertama, jika melihat kata-kata Rusia,
166
00:08:33,120 --> 00:08:35,280
{\an8}satelit pertama di dunia adalah Sputnik 1.
167
00:08:35,360 --> 00:08:36,360
{\an8}DIREKTUR
168
00:08:36,440 --> 00:08:39,039
{\an8}- Rusia meluncurkan…
- Apa artinya "Keberanian"?
169
00:08:39,120 --> 00:08:41,919
Bukan, itu bahasa Rusia untuk "pelancong".
170
00:08:42,000 --> 00:08:45,320
Kukira satelit itu
hanya akan melayang di sekitar bola
171
00:08:45,400 --> 00:08:46,559
seperti di bak mandi.
172
00:08:47,280 --> 00:08:49,000
Maaf. Perlu kuganti topiknya?
173
00:08:50,160 --> 00:08:53,840
Yang mengejar Sputnikadalah anjing antariksa Soviet ini,
174
00:08:53,920 --> 00:08:58,720
dikenal di Bumi sebagai Laika,yang diluncurkan pada November 1957.
175
00:08:58,800 --> 00:09:00,680
Apa yang terjadi dengan Laika?
176
00:09:00,760 --> 00:09:04,680
Kurasa mereka beri ia tulang
dan usap perutnya saat ia kembali.
177
00:09:04,760 --> 00:09:07,520
Sayangnya,
Laika tak pernah kembali ke Bumi.
178
00:09:07,600 --> 00:09:09,760
Setelah diluncurkan, ia kepanasan
179
00:09:09,840 --> 00:09:13,480
dan mati secara tragis
beberapa jam setelah diluncurkan.
180
00:09:13,560 --> 00:09:15,040
Kau bercanda!
181
00:09:15,120 --> 00:09:16,960
Tidak, aku serius.
182
00:09:17,040 --> 00:09:20,360
Ia diluncurkan
dengan penerbangan sekali jalan.
183
00:09:20,440 --> 00:09:22,080
Ada anjing mati di antariksa?
184
00:09:22,160 --> 00:09:25,440
Jadi, ada anjing mati di balik setiap
185
00:09:25,520 --> 00:09:28,160
syuting film di antariksa,
seperti Star Wars?
186
00:09:28,240 --> 00:09:31,040
- Aku tak akan…
- Ada anjing mati di Star Wars?
187
00:09:31,720 --> 00:09:33,320
Itu tak bisa diterima.
188
00:09:33,400 --> 00:09:37,360
Satelit Laika akhirnya terbakar
di atmosfer Bumi
189
00:09:37,440 --> 00:09:39,240
tetapi itu setelah ia mati.
190
00:09:39,320 --> 00:09:43,520
Seperti kubilang sebelumnya,
ia mati beberapa jam setelah peluncuran
191
00:09:43,600 --> 00:09:45,400
- karena panas.
- Maaf, bisa kita…
192
00:09:45,480 --> 00:09:46,800
hening sejenak untuknya?
193
00:09:58,960 --> 00:09:59,920
Baiklah.
194
00:10:06,520 --> 00:10:08,120
Ada anjing mati di antariksa.
195
00:10:09,040 --> 00:10:13,240
Jauh dari Perlombaan Antariksa,orang Rusia sering hidup susah.
196
00:10:13,320 --> 00:10:15,160
Sebaliknya, orang Amerika
197
00:10:15,240 --> 00:10:19,080
tampaknya hidup mewah tanpa beban.
198
00:10:19,160 --> 00:10:21,200
Apakah tahun 1950-an itu nyata?
199
00:10:22,400 --> 00:10:24,520
{\an8}Ya, itu jelas nyata.
200
00:10:24,600 --> 00:10:28,160
{\an8}Apa kita yakin?
Karena sepertinya dibuat-buat.
201
00:10:28,240 --> 00:10:32,600
Semua pria bertopi
dan ibu rumah tangga tersenyum di dapur.
202
00:10:32,680 --> 00:10:36,960
Apa orang-orang itu nyata
dan semua itu benar-benar terjadi?
203
00:10:37,040 --> 00:10:39,560
Kau banyak melihat itu di iklan.
204
00:10:39,640 --> 00:10:44,840
Chevrolet '55 lebih rendah, lebih ringan,dan tampak lebih panjang.
205
00:10:45,520 --> 00:10:49,920
Drama terpopuler di televisi tahun 1950-an
adalah acara berjudul Iklan.
206
00:10:50,000 --> 00:10:53,440
Kisah tentang pria atau wanita
yang menginginkan sesuatu,
207
00:10:53,520 --> 00:10:55,840
membelinya, lalu bahagia.
208
00:10:55,920 --> 00:10:59,400
Itu contoh pertama
dari struktur naratif tiga babak.
209
00:10:59,480 --> 00:11:02,240
- Itu luar biasa!
- Benar.
210
00:11:02,320 --> 00:11:04,680
Iklan begitu berpengaruh,
211
00:11:04,760 --> 00:11:07,160
membuat pemirsa di rumahingin menjadi orang
212
00:11:07,240 --> 00:11:08,560
yang membeli juga.
213
00:11:09,360 --> 00:11:12,160
{\an8}Mereka akan kerja keras cari uanguntuk beli mobil
214
00:11:12,240 --> 00:11:14,880
{\an8}agar bisa pergi ke tokodan beli lebih banyak,
215
00:11:14,960 --> 00:11:17,760
yang harus mereka bayardengan kembali bekerja,
216
00:11:17,840 --> 00:11:19,000
menyengsarakan mereka.
217
00:11:19,080 --> 00:11:22,480
Mereka hibur diri dengan pergidan beli lebih banyak
218
00:11:22,560 --> 00:11:23,960
dan harus bekerja lagi.
219
00:11:24,040 --> 00:11:27,320
- Itu luar biasa!
- Benar.
220
00:11:27,400 --> 00:11:29,240
Mereka tak bekerja atau membeli
221
00:11:29,320 --> 00:11:31,560
hanya saat mereka menonton televisi.
222
00:11:31,640 --> 00:11:34,960
Di gelombang udara inilah
lahir budaya baru,
223
00:11:35,040 --> 00:11:36,120
budaya populer.
224
00:11:36,200 --> 00:11:39,320
Tak seperti budaya normal,
yaitu lukisan dan Beethoven,
225
00:11:39,400 --> 00:11:41,800
ini benar-benar dinikmati orang.
226
00:11:42,560 --> 00:11:47,080
Selama beberapa dekade,seniman kulit hitam perintis berkarya
227
00:11:47,160 --> 00:11:49,680
untuk mengembangkan bentuk musik baru
228
00:11:49,760 --> 00:11:51,920
agar jadi karya seniman kulit putih
229
00:11:52,000 --> 00:11:56,080
Mengapa orang mengatakan Elvis Presley
menggunakan musik kulit putih?
230
00:11:57,040 --> 00:11:57,920
Itu tak benar.
231
00:11:58,000 --> 00:12:01,800
Mereka bilang dia menggunakan
musik kulit hitam.
232
00:12:01,880 --> 00:12:06,760
Dia adalah pria kulit putih
yang menyanyikan musik kulit hitam.
233
00:12:06,840 --> 00:12:09,880
Apa dia harus minta maaf di media sosial?
234
00:12:09,960 --> 00:12:12,440
Tidak, karena belum ada media sosial.
235
00:12:12,520 --> 00:12:14,440
Mengapa tak minta maaf sekarang?
236
00:12:14,520 --> 00:12:16,640
Karena Elvis sudah mati.
237
00:12:16,720 --> 00:12:19,880
Jadi, dia menggunakan
gaya hidup orang mati sekarang?
238
00:12:19,960 --> 00:12:21,640
Dia pencuri!
239
00:12:21,720 --> 00:12:25,080
Setelah mengatasi kemiskinan masa kecildan masalah pinggul,
240
00:12:25,160 --> 00:12:27,040
Elvis diuntungkan media massa,
241
00:12:27,120 --> 00:12:31,760
yang menyiarkannya ke jutaan penontondalam bentuk yang sudah dibersihkan.
242
00:12:31,840 --> 00:12:35,680
Mengapa berbahaya memperlihatkan
Elvis dari pinggang ke bawah?
243
00:12:36,480 --> 00:12:39,920
Apa dia telanjang
seperti orang cabul di panggilan Zoom?
244
00:12:40,520 --> 00:12:41,800
Dia tak telanjang.
245
00:12:41,880 --> 00:12:45,600
Dia banyak menggerakkan pinggulnya
dengan cara yang…
246
00:12:45,680 --> 00:12:47,280
sangat seksual,
247
00:12:47,360 --> 00:12:51,640
dan banyak yang cemas para gadis akan…
248
00:12:51,720 --> 00:12:55,120
akan terlalu bergairah karena Elvis.
249
00:12:55,200 --> 00:12:57,440
Orang-orang sopan saat itu, bukan?
250
00:12:57,520 --> 00:13:00,520
Jika melihat kemaluannya,
mereka bisa stroke, 'kan?
251
00:13:01,240 --> 00:13:04,760
Mungkin.
Kurasa itu tak akan lolos di media…
252
00:13:05,880 --> 00:13:06,800
Astaga.
253
00:13:06,880 --> 00:13:07,960
Itu bukan lelucon.
254
00:13:08,640 --> 00:13:10,080
Apa lucunya itu?
255
00:13:10,160 --> 00:13:12,440
Jika lihat kemaluannya,
mereka bisa stroke.
256
00:13:13,240 --> 00:13:14,640
Itu bukan bahan tertawaan.
257
00:13:14,720 --> 00:13:16,640
Kita bicara soal hidup orang-orang.
258
00:13:17,720 --> 00:13:20,120
Lagu-lagu Elvis meledak hebat.
259
00:13:20,200 --> 00:13:23,480
Dia diminta oleh Angkatan Darat ASuntuk dijadikan senjata.
260
00:13:24,680 --> 00:13:27,000
Tak heran, mengingat apa yang terjadi.
261
00:13:28,040 --> 00:13:32,600
Rusia dan Amerika sedang membangunpersediaan besar senjata nuklir,
262
00:13:32,680 --> 00:13:36,200
cukup untuk menghancurkanseluruh planet berkali-kali,
263
00:13:36,280 --> 00:13:37,840
andai usaha pertama gagal.
264
00:13:38,520 --> 00:13:41,360
Tampaknya planet ini
menuju Perang Dunia III.
265
00:13:41,440 --> 00:13:45,760
Di awal tahun 60-an, planet ini
terhuyung-huyung ke tepi jurang.
266
00:13:45,840 --> 00:13:48,480
dan menatap langsung ke jurang dalam.
267
00:13:48,560 --> 00:13:49,640
"Krisis."
268
00:13:50,200 --> 00:13:55,640
Kata itu tiba-tiba munculdi koran-koran di seluruh Amerika…
269
00:13:55,720 --> 00:13:59,200
Dalam Krisis Kubus dan Rudal,
mana yang lebih berbahaya,
270
00:13:59,280 --> 00:14:02,000
kubusnya atau rudalnya?
271
00:14:02,080 --> 00:14:05,400
Maksudmu Krisis Rudal Kuba,
yang mengacu pada Kuba,
272
00:14:05,480 --> 00:14:08,680
negara di lepas pantai Amerika Serikat,
dekat Florida.
273
00:14:08,760 --> 00:14:10,960
Bukankah kubus tak bagus untuk rudal?
274
00:14:11,040 --> 00:14:12,440
Ini mirip batu bata.
275
00:14:13,520 --> 00:14:17,720
Pada tahun 1959,terjadi revolusi Komunis di Kuba.
276
00:14:18,560 --> 00:14:21,520
Pria bernama Fido Castrolnaik ke tampuk kekuasaan
277
00:14:21,600 --> 00:14:24,440
dan langsung berteman dengan Rusia.
278
00:14:24,520 --> 00:14:27,280
Kemudian, pada tahun 1962,
Amerika mengetahui
279
00:14:27,360 --> 00:14:31,280
bahwa Soviet akan menggunakan Kuba
sebagai pangkalan rudal nuklir,
280
00:14:31,360 --> 00:14:34,960
dan rudal itu bisa mencapai Florida
hanya dalam 20 menit,
281
00:14:35,040 --> 00:14:37,920
jika anginnya bagus
dan dapat tempat parkir.
282
00:14:39,120 --> 00:14:42,360
Presiden dan model tampan Amerika,John Effing Kennedy,
283
00:14:42,440 --> 00:14:44,800
menuntut Rusia menyingkirkan rudal itu.
284
00:14:44,880 --> 00:14:46,720
Jika tidak, akan terjadi perang,
285
00:14:46,800 --> 00:14:48,640
atau mungkin lebih buruk lagi.
286
00:14:49,720 --> 00:14:52,120
Selama enam hari, dunia menahan napas,
287
00:14:52,200 --> 00:14:55,720
artinya dunia bisa mati sesak napas
sebelum bom itu meledak.
288
00:14:56,600 --> 00:14:59,560
Pada akhirnya,Kaisar Soviet Nikita Khrushchev
289
00:14:59,640 --> 00:15:02,040
mundur seperti pengecut tak tahu malu,
290
00:15:02,120 --> 00:15:05,240
dan rudalnya terbang pulang ketakutan.
291
00:15:05,320 --> 00:15:07,760
Kennedy menang.
292
00:15:07,840 --> 00:15:12,000
John F Kennedy memenangkan
Krisis Rudal Kuba.
293
00:15:12,080 --> 00:15:14,720
Mengapa dia menembak dirinya setelah itu?
294
00:15:15,840 --> 00:15:18,440
Itu tak benar.
Dia merundingkan penyelesaian
295
00:15:18,520 --> 00:15:23,080
Krisis Rudal Kuba dengan pemimpin Soviet,
Nikita Khrushchev.
296
00:15:23,160 --> 00:15:27,600
Sayangnya, setelah itu,
dia akhirnya dibunuh di Dallas, Texas,
297
00:15:27,680 --> 00:15:29,200
pada tahun 1963.
298
00:15:29,280 --> 00:15:31,360
- Dia tak menembak dirinya.
- Benar.
299
00:15:31,440 --> 00:15:34,840
Sungguh ironis
karena dia mencemaskan rudal Kuba,
300
00:15:34,920 --> 00:15:38,240
padahal seharusnya
sebuah senjata di Texas.
301
00:15:38,920 --> 00:15:41,240
Dia pasti kesal setelah ditembak.
302
00:15:41,800 --> 00:15:43,360
Selamat dari Harmagedon,
303
00:15:43,440 --> 00:15:45,440
dunia haus akan perubahan.
304
00:15:45,520 --> 00:15:48,840
Bangkitlah generasi mudayang ingin mewujudkan perdamaian.
305
00:15:48,920 --> 00:15:52,640
Pahlawan mereka bukan politisi,tetapi para musisi kontrakultur
306
00:15:52,720 --> 00:15:54,560
yang karyanya menentukan era itu.
307
00:15:55,600 --> 00:15:59,000
Rolling Stones sangat terkenal
di tahun 1960-an.
308
00:15:59,080 --> 00:16:02,680
Apa adil mengatakan mereka adalah
The Beatles pada zamannya?
309
00:16:02,760 --> 00:16:04,400
{\an8}Kurasa… Mereka kontemporer.
310
00:16:04,480 --> 00:16:05,920
{\an8}KOMPOSER, PROFESOR MUSIK
311
00:16:06,000 --> 00:16:09,480
{\an8}Jadi, The Rolling Stones
dan The Beatles selalu bersaing.
312
00:16:09,560 --> 00:16:12,960
Ya, tetapi The Beatles sudah jadi Elvis
di zaman mereka.
313
00:16:13,040 --> 00:16:15,400
Jadi, ada Beatles cadangan.
314
00:16:16,120 --> 00:16:17,680
Apa itu The Rolling Stones
315
00:16:17,760 --> 00:16:19,920
walau mereka di zaman yang sama?
316
00:16:20,600 --> 00:16:23,920
Kurasa orang-orang punya preferensi
317
00:16:24,000 --> 00:16:27,120
antara gaya The Beatles
dan gaya The Rolling Stones.
318
00:16:27,200 --> 00:16:30,960
Jadi, Beatles mana yang terbaik
di zaman mereka?
319
00:16:31,040 --> 00:16:32,960
Beatles 1 atau Beatles 2?
320
00:16:33,040 --> 00:16:35,280
- Kurasa Beatles 1.
- Beatles 1?
321
00:16:35,360 --> 00:16:37,000
Beatles pertama… The Beatles.
322
00:16:37,760 --> 00:16:38,920
Pertanyaan berikut.
323
00:16:39,520 --> 00:16:43,960
Dari semua band tahun 1960-an,
yang mana The Kinks?
324
00:16:46,000 --> 00:16:49,240
Sementara itu,Perlombaan Antariksa masih berlangsung.
325
00:16:49,840 --> 00:16:52,440
NASA menghabiskan miliaran
untuk membuat roket
326
00:16:52,520 --> 00:16:54,120
yang kuat untuk mencapai Bulan,
327
00:16:54,200 --> 00:16:57,320
tetapi kurang kuat
sehingga akan meledak begitu sampai.
328
00:16:58,040 --> 00:17:01,600
Di dalamnya ada Neil Armstrong, Alan Alda,
329
00:17:01,680 --> 00:17:04,280
dan seorang lagi yang mintanamanya dirahasiakan.
330
00:17:05,280 --> 00:17:09,480
Pada tanggal 20 Juli 1969,seluruh dunia menonton di televisi
331
00:17:09,560 --> 00:17:11,200
menanti apa Bulan akan meledak,
332
00:17:11,280 --> 00:17:13,040
dan tak ada tontonan lain.
333
00:17:13,119 --> 00:17:14,640
{\an8}GAMBAR LANGSUNG PERTAMA DARI BULAN
334
00:17:14,720 --> 00:17:17,359
{\an8}Penonton global pasti sangat terkejut
335
00:17:17,440 --> 00:17:19,200
dengan kualitas gambarnya,
336
00:17:19,280 --> 00:17:21,599
yang amat buruk bahkan untuk saat itu.
337
00:17:21,680 --> 00:17:22,800
Lihat saja itu.
338
00:17:22,880 --> 00:17:26,319
Mereka seperti terbang ke dimensi buram
untuk mencegat noda.
339
00:17:27,720 --> 00:17:30,119
Itu satu langkah kecil bagi manusia…
340
00:17:32,760 --> 00:17:35,520
satu lompatan raksasa bagi umat manusia.
341
00:17:36,960 --> 00:17:39,080
Kualitas suaranya juga buruk,
342
00:17:39,160 --> 00:17:42,320
tetapi dia bilang,
"Itu satu langkah kecil bagi manusia,
343
00:17:42,400 --> 00:17:44,520
satu lompatan bionik bagi umat manusia."
344
00:17:44,600 --> 00:17:46,680
Itu menyatakan Bulan untuk pria.
345
00:17:46,760 --> 00:17:50,120
Makanya, hingga hari ini,
wanita dilarang masuk ke Bulan.
346
00:17:51,000 --> 00:17:54,160
Dengan pendaratan di Bulan,manusia mencapai kejayaan,
347
00:17:54,240 --> 00:17:57,720
melampaui batas duniawidan menjelajahi langit sendiri,
348
00:17:57,800 --> 00:17:59,800
dengan asumsi itu benar terjadi.
349
00:18:00,360 --> 00:18:04,760
Banyak orang di internet mengatakan
pendaratan di Bulan itu palsu.
350
00:18:05,400 --> 00:18:07,000
Seberapa benarkah mereka?
351
00:18:07,080 --> 00:18:09,080
Mereka sepenuhnya salah.
352
00:18:09,160 --> 00:18:14,440
Tak ada sejarawan yang mempertanyakan
realitas Proyek Apollo
353
00:18:14,520 --> 00:18:17,600
karena tak satu pun
dari apa yang disebut bukti
354
00:18:17,680 --> 00:18:19,680
yang diungkap ahli teori konspirasi
355
00:18:19,760 --> 00:18:22,840
bisa dipertahankan
dalam penelaahan sejawat.
356
00:18:22,920 --> 00:18:24,160
Itu jelas palsu
357
00:18:24,240 --> 00:18:27,680
karena mana bisa mendarat di Bulan
jika Bulan tak nyata?
358
00:18:28,320 --> 00:18:30,680
Mengapa kau berpikir Bulan tak nyata?
359
00:18:30,760 --> 00:18:33,320
Memang tidak.
Entah apa kau melakukan riset,
360
00:18:33,400 --> 00:18:37,040
tetapi temanku Paul mengirim video
yang memaparkan semuanya.
361
00:18:37,600 --> 00:18:39,480
Kau bisa buktikan Bulan itu ada?
362
00:18:40,560 --> 00:18:42,080
Kau tak bisa, bukan?
363
00:18:42,160 --> 00:18:44,120
Kami melihatnya di langit.
364
00:18:44,200 --> 00:18:46,240
Kami kirim pesawat antariksa ke Bulan.
365
00:18:46,320 --> 00:18:48,320
Kami bawa sampel kembali ke Bumi.
366
00:18:48,400 --> 00:18:50,000
Tidak, tonton videonya.
367
00:18:50,080 --> 00:18:51,640
Itu akan membuka matamu.
368
00:18:51,720 --> 00:18:54,400
Kau mungkin juga percaya
pada malam, bukan?
369
00:18:54,480 --> 00:18:58,400
Aku mengalaminya, seperti halnya
miliaran orang di seluruh dunia,
370
00:18:58,480 --> 00:19:01,240
jadi, ya, aku percaya pada malam.
371
00:19:01,320 --> 00:19:03,680
Aku percaya bahwa ketika Bumi berputar,
372
00:19:03,760 --> 00:19:06,040
ada waktu gelap yang disebut malam.
373
00:19:06,120 --> 00:19:08,280
Sadarlah. Itu semua ada di video.
374
00:19:08,360 --> 00:19:12,280
Mereka hanya membuat kita berpikir
Bulan dan malam itu nyata
375
00:19:12,360 --> 00:19:13,920
agar kita tetap patuh.
376
00:19:14,520 --> 00:19:15,720
Pikirkan itu.
377
00:19:15,800 --> 00:19:17,680
Bayi belum diindoktrinasi.
378
00:19:17,760 --> 00:19:19,960
Mereka tahu malam itu tak ada.
379
00:19:20,040 --> 00:19:21,920
Jadi, mereka bangun sambil teriak.
380
00:19:22,840 --> 00:19:23,920
Kita lanjutkan.
381
00:19:26,200 --> 00:19:29,640
Perlombaan Antariksa berakhir,Amerika menang,
382
00:19:29,720 --> 00:19:33,560
dan hadiahnya ternyatatempat liburan terburuk dalam sejarah.
383
00:19:33,640 --> 00:19:37,400
Mereka tak bisa kasih peringatankarena TripAdvisor belum ada.
384
00:19:39,000 --> 00:19:42,160
Namun, ada hadiah hiburan
berupa foto liburan terbaik
385
00:19:42,840 --> 00:19:45,720
diambil dari Apollo 8
dan dikenal sebagai Earthrise.
386
00:19:46,480 --> 00:19:49,920
Saat ini, membosankan menontonacara Landmark Documentary
387
00:19:50,000 --> 00:19:51,520
lebih dari delapan detik.
388
00:19:51,600 --> 00:19:54,440
Namun, dahulu,foto ini membuat orang berpikir.
389
00:19:55,320 --> 00:19:58,680
Bukan cuma pikiran sepele
seperti, "Kelihatannya bagus,"
390
00:19:58,760 --> 00:19:59,960
tetapi pikiran besar.
391
00:20:01,040 --> 00:20:03,720
Membuat kita sadar
bahwa planet kita rapuh.
392
00:20:06,760 --> 00:20:10,160
Gerakan ekologis selalu populerdi kalangan hippies,
393
00:20:10,240 --> 00:20:13,360
tetapi mereka tak dipedulikankarena dandanan mereka
394
00:20:13,440 --> 00:20:17,360
dan terlalu terpaku menyampaikanmaksud mereka secara koheren.
395
00:20:17,440 --> 00:20:20,640
Namun, ilmuwan mulai mencemaskankeadaan planet ini.
396
00:20:21,320 --> 00:20:23,320
Agar tak disangka hippies,
397
00:20:23,400 --> 00:20:26,640
mereka berjas putih dan kacamata.saat beri peringatan.
398
00:20:26,720 --> 00:20:30,000
Namun, mereka diabaikan juga
karena mirip kutu buku.
399
00:20:30,080 --> 00:20:32,320
Masalahnya adalah kemajuan.
400
00:20:32,400 --> 00:20:36,560
Semua gawai modern andalan kitamenggunakan listrik,
401
00:20:36,640 --> 00:20:40,920
yang berasal dari pembangkit listrik,yang membakar bahan bakar fosil,
402
00:20:41,000 --> 00:20:43,800
yang menghasilkan gas yang disebut CO-2,
403
00:20:43,880 --> 00:20:45,520
keluar dari cerobong asap
404
00:20:45,600 --> 00:20:47,640
dan membuat langit bermasalah.
405
00:20:47,720 --> 00:20:50,520
Satu solusi untuk kerusakan lingkungan ini
406
00:20:50,600 --> 00:20:53,000
adalah pembangkit listrik tenaga nuklir,
407
00:20:53,080 --> 00:20:56,320
yang tak memancarkan zat berbahaya,
408
00:20:56,400 --> 00:20:58,960
kecuali meledak, yang tak pernah terjadi.
409
00:20:59,600 --> 00:21:01,960
Hingga pada tahun 1986 di Chernobyl.
410
00:21:02,800 --> 00:21:05,840
Radiasi dari Chernobylmengubah area yang amat luas
411
00:21:05,920 --> 00:21:10,120
menjadi zona terlarang mematikan,lebih parah dari pusat kota Reigate.
412
00:21:10,200 --> 00:21:13,120
Luruhannya menyebarsejauh ribuan kilometer
413
00:21:13,200 --> 00:21:15,480
dan memiliki dampak tak terduga.
414
00:21:16,080 --> 00:21:19,080
Itu membuat batu bata Tembok Berlinsangat rapuh.
415
00:21:19,160 --> 00:21:21,520
Begitu rapuhnya, sampai mulai runtuh.
416
00:21:22,960 --> 00:21:25,680
Warga setempat bergegasmembantu tembok itu,
417
00:21:25,760 --> 00:21:28,240
coba memperbaikinya dengan palu dan tinju,
418
00:21:28,320 --> 00:21:30,040
tetapi itu sia-sia.
419
00:21:30,120 --> 00:21:31,760
Tembok runtuh, lalu komunisme.
420
00:21:31,840 --> 00:21:33,000
PARTAI BUBAR
421
00:21:33,080 --> 00:21:34,480
Kapitalisme menang,
422
00:21:34,560 --> 00:21:37,320
dengan pasar keuanganmerangkul globalisasi
423
00:21:37,400 --> 00:21:41,320
dengan suara ketukandari lagu tekno Belgia, "Pump Up The Jam."
424
00:21:49,200 --> 00:21:53,200
{\an8}"PUMP UP THE JAM"
ADALAH ANAGRAM DARI "JAM UP THE PUMP"
425
00:21:56,920 --> 00:22:02,240
{\an8}LAGU INI DIMAINKAN LIMA KALI BERURUTAN
DI PEMAKAMAN DIREKTUR STANLEY KUBRICK
426
00:22:05,200 --> 00:22:08,560
{\an8}PLANET ASAL TECHNOTRONIC, BUMI,
TERDIRI DARI 70% AIR
427
00:22:12,280 --> 00:22:14,960
{\an8}JIKA KAU MENGISOLASI DRUMBEAT
DARI LAGU INI
428
00:22:15,040 --> 00:22:17,080
{\an8}DAN MENYUSUNNYA DALAM LINGKARAN,
429
00:22:17,160 --> 00:22:20,880
{\an8}ITU MENGAKTIFKAN MODE CHEAT
UNTUK MENEMBUS BENDA PADAT
430
00:22:21,760 --> 00:22:24,200
Tiba-tiba, semua, selain orang miskin,
431
00:22:24,280 --> 00:22:25,680
dapat banyak uang
432
00:22:25,760 --> 00:22:28,000
dan tak ada tempat untuk menyimpannya.
433
00:22:28,080 --> 00:22:30,880
Uang harus disimpan dalam angka di layar,
434
00:22:30,960 --> 00:22:34,280
dikerubuti orang-orangyang meneriakinya agar tak keluar.
435
00:22:34,360 --> 00:22:36,120
Untuk melacak semua uang ini,
436
00:22:36,200 --> 00:22:39,120
dunia membutuhkan sempoa besar khusus,
437
00:22:39,200 --> 00:22:42,480
dan untungnya ada satu, komputer.
438
00:22:42,560 --> 00:22:47,360
Saat ini, komputer ada di mana-mana,tetapi dahulu sangat jarang.
439
00:22:47,440 --> 00:22:51,320
Di tahun 50-an dan 60-an,satu komputer akan memenuhi satu ruangan.
440
00:22:51,400 --> 00:22:55,480
Namun, pada tahun 1970-an,para insinyur buat penemuan mengejutkan.
441
00:22:55,560 --> 00:22:59,320
Jika semua lampu berkedipdan gulungan pita berputar dibuang,
442
00:22:59,400 --> 00:23:02,040
mereka bisa buat komputerjauh lebih kecil.
443
00:23:02,120 --> 00:23:05,560
Bahkan cukup kecil
untuk diletakkan di ujung jarimu.
444
00:23:05,640 --> 00:23:08,920
Ini microchip, dan ini menakjubkan.
445
00:23:09,000 --> 00:23:11,360
Terima kasih. Kukembalikan sekarang.
446
00:23:13,200 --> 00:23:15,880
Microchip sebenarnya tak bisa apa-apa
447
00:23:15,960 --> 00:23:18,720
sampai dimasukkan
ke mesin besar seperti ini.
448
00:23:18,800 --> 00:23:20,880
Namun, dari luas lantainya saja,
449
00:23:20,960 --> 00:23:23,000
itu sudah kemajuan besar.
450
00:23:23,080 --> 00:23:25,600
Setelah cukup kecil dan muat di rumah,
451
00:23:25,680 --> 00:23:27,920
lebih banyak yang butuh komputer.
452
00:23:28,000 --> 00:23:29,680
Lembah Silikon lahir,
453
00:23:29,760 --> 00:23:33,880
pusat komputer yang akan ditentukanoleh persaingan antara dua pria,
454
00:23:33,960 --> 00:23:36,440
Bill Gates dan Steve Jobs.
455
00:23:36,520 --> 00:23:40,280
Nama mereka mungkin membosankan,
apalagi kata-kata mereka.
456
00:23:40,360 --> 00:23:43,480
Gates mendirikan Microsoftdan sukses besar
457
00:23:43,560 --> 00:23:48,200
dengan sekuel tak resmi membingungkandari Ms. Pac-Man, bernama Ms. Dos.
458
00:23:48,280 --> 00:23:50,960
Lalu Jobs menciptakan Apple Macintosh,
459
00:23:51,040 --> 00:23:53,520
komputer sombong pertama di dunia.
460
00:23:54,400 --> 00:23:57,800
Saat persaingan mereka memisahkan
para pengguna komputer,
461
00:23:57,880 --> 00:24:00,760
ada sesuatu yang mencoba
menyatukan mereka,
462
00:24:00,840 --> 00:24:03,920
WWW, Waring Wera Wanua.
463
00:24:04,680 --> 00:24:07,200
Internet begitu modern dan menarik,
464
00:24:07,280 --> 00:24:10,480
dan umat manusia tak akan bangundari mejanya lagi.
465
00:24:11,520 --> 00:24:15,080
{\an8}Kemudian, dalam presentasi utamayang dramatis dan penting,
466
00:24:15,160 --> 00:24:17,880
{\an8}Steve Jobs bilang dapatcara memasang internet
467
00:24:17,960 --> 00:24:19,720
di dalam persegi portabel,
468
00:24:19,800 --> 00:24:21,440
yang mengubah sejarah selamanya.
469
00:24:21,520 --> 00:24:25,360
Kita menyebutnya iPhone.
470
00:24:27,160 --> 00:24:32,080
Kesuksesannya mengilhami banyak peniru,
seperti yang ibumu gunakan.
471
00:24:32,160 --> 00:24:34,680
Tak lama, ponsel pintar ada di mana-mana,
472
00:24:34,760 --> 00:24:38,080
Kau mungkin sedang memandangnya,
bukannya memandangku,
473
00:24:38,160 --> 00:24:41,880
Ponsel pintar merevolusicara manusia berinteraksi
474
00:24:41,960 --> 00:24:46,240
dengan menyediakan cara bagusuntuk mengabaikan orang di sekitar kita.
475
00:24:46,320 --> 00:24:47,440
Kita tak kesepian.
476
00:24:47,520 --> 00:24:50,200
Berkat media sosial, makin cepat dan mudah
477
00:24:50,280 --> 00:24:54,360
jalin ikatan dengan jutaan orang
lewat hal sederhana seperti foto kucing
478
00:24:54,440 --> 00:24:56,920
atau ritual mempermalukan orang asing.
479
00:24:57,000 --> 00:24:58,760
Kita tahu mengapa ponsel pintar
480
00:24:58,840 --> 00:25:01,880
telah menjadi penemuanpaling populer abad ini.
481
00:25:01,960 --> 00:25:03,800
Itu sangat canggih,
482
00:25:03,880 --> 00:25:07,320
sekaligus sangat sederhana.
Seorang anak bisa membuatnya.
483
00:25:07,400 --> 00:25:10,800
Bahkan, bukan cuma satu,
tetapi 50 dalam satu jam,
484
00:25:10,880 --> 00:25:13,480
jika tak mau semalam lagi di blok hukuman.
485
00:25:14,080 --> 00:25:17,880
Sedihnya, Steve Jobs meninggalsebelum melihat kesuksesan Apple,
486
00:25:17,960 --> 00:25:20,440
dan beberapa ratus miliar dolar pertama.
487
00:25:21,040 --> 00:25:23,520
Saat sekarat,dia minta insinyur Apple berjanji
488
00:25:23,600 --> 00:25:26,960
untuk mengganti jack headphone iPhonesetiap tiga tahun,
489
00:25:27,040 --> 00:25:29,200
lalu mengunggah dirinya ke cloud.
490
00:25:30,640 --> 00:25:35,640
{\an8}Sementara itu, Gates hamburkan hartanyauntuk membasmi malaria di Dunia Ketiga.
491
00:25:35,720 --> 00:25:38,120
{\an8}YAYASAN BILL & MELINDA GATES
492
00:25:38,200 --> 00:25:41,560
Namun, terlepas dari kegagalan total
Apple dan Microsoft,
493
00:25:41,640 --> 00:25:44,440
komputer terus berkembang makin kuat.
494
00:25:44,960 --> 00:25:48,120
Beberapa percaya
kita tengah menuju ke singularitas,
495
00:25:48,200 --> 00:25:51,600
saat kecerdasan buatan
menjadi terlalu pintar bagi kita.
496
00:25:52,280 --> 00:25:55,080
Sementara yang lain percayaini sudah terjadi
497
00:25:55,160 --> 00:26:00,640
dan semua peradaban manusiahanya ada di dalam simulasi komputer.
498
00:26:01,360 --> 00:26:04,040
Bagaimana kita tahu
kita bukan dalam simulasi?
499
00:26:04,120 --> 00:26:05,320
Kita tak tahu.
500
00:26:05,400 --> 00:26:09,320
{\an8}Banyak orang pintar berpikir mungkin saja
501
00:26:09,400 --> 00:26:10,520
kita dalam simulasi.
502
00:26:10,600 --> 00:26:12,920
Jika ini simulasi,
503
00:26:13,000 --> 00:26:15,880
mengapa komputer menyuruhku
menanyakan ini?
504
00:26:18,040 --> 00:26:23,720
Dari sudut pandangku,
kau mengajukan pertanyaan,
505
00:26:23,800 --> 00:26:27,360
jadi, aku bisa bayangkan bahwa
kau sedang dikendalikan oleh komputer,
506
00:26:27,440 --> 00:26:30,760
tetapi kau mungkin merasa
memiliki kehendak bebas
507
00:26:30,840 --> 00:26:32,680
dan kau sendiri yang bertanya.
508
00:26:32,760 --> 00:26:35,560
Mengapa aku harus datang dan merekam ini?
509
00:26:35,640 --> 00:26:38,920
Tak bisakah komputer tampilkan
di televisi dalam simulasi?
510
00:26:39,000 --> 00:26:42,600
Atau di situlah aku berada?
Apa aku benar-benar ada?
511
00:26:42,680 --> 00:26:43,920
Mengapa ini terjadi?
512
00:26:44,000 --> 00:26:48,320
Mengapa bukan hanya aku yang makan
eclair cokelat berulang-ulang,
513
00:26:48,400 --> 00:26:49,240
seperti di gif?
514
00:26:49,320 --> 00:26:50,680
Aku mau tukar tempat.
515
00:26:52,000 --> 00:26:57,240
Apa orang-orang dalam gif berulang
terjebak dalam simulasi?
516
00:26:57,320 --> 00:26:58,600
Itukah yang terjadi?
517
00:26:58,680 --> 00:27:01,880
Apa peran tawon dalam simulasi ini?
518
00:27:02,520 --> 00:27:04,320
Aku tak yakin bagaimana…
519
00:27:04,400 --> 00:27:06,520
Maaf, banyak harus dihapus, ya?
520
00:27:12,200 --> 00:27:16,040
Dalam serial ini, kami telah membawamudari awal primitif kita
521
00:27:16,120 --> 00:27:19,760
melalui kebangkitan spiritual,ledakan budaya,
522
00:27:19,840 --> 00:27:22,480
dan terobosan ilmiah besar.
523
00:27:22,560 --> 00:27:26,920
Kini, pada saat ini, umat manusiaterdiam di persimpangan jalan,
524
00:27:27,000 --> 00:27:29,480
menghadapi masa depan yang tak pasti.
525
00:27:29,560 --> 00:27:32,280
Akankah kita melawan perubahan iklim?
526
00:27:32,360 --> 00:27:33,880
Atau sebaliknya?
527
00:27:33,960 --> 00:27:37,040
Akankah komputer belajar menghapus kita?
528
00:27:37,120 --> 00:27:41,080
Jika betul, bagaimana cara kita
keluar dari recycle bin?
529
00:27:41,160 --> 00:27:45,080
Bisakah umat manusia belajar
hidup damai dengan dirinya sendiri?
530
00:27:45,160 --> 00:27:49,560
Atau apakah kita semua saat ini
tengah menjalani
531
00:27:49,640 --> 00:27:52,560
jam, menit, dan detik terakhir peradaban?
532
00:27:53,320 --> 00:27:55,440
Atau tidak? Aku tak tahu.
533
00:27:55,520 --> 00:27:56,600
Kau juga tak tahu.
534
00:27:57,120 --> 00:28:02,040
Namun, apa pun yang terjadi,
itu akan terjadi di Bumi ini.
535
00:28:03,440 --> 00:28:05,240
Cukup. Bagus, Philomena.
536
00:28:05,320 --> 00:28:06,880
- Ya?
- Ya. Terima kasih.
537
00:28:06,960 --> 00:28:08,280
- Itu saja?
- Itu dia.
538
00:28:08,360 --> 00:28:09,720
- Bagus.
- Selesai?
539
00:28:09,800 --> 00:28:11,520
- Ya, kerja bagus.
- Bagus.
540
00:28:12,120 --> 00:28:14,880
Yakin aku bisa tampak pergi
ke semua tempat itu?
541
00:28:14,960 --> 00:28:16,200
Ya. Jangan khawatir.
542
00:28:16,280 --> 00:28:18,520
- Sungguh?
- Nanti diolah di komputer.
543
00:28:18,600 --> 00:28:20,000
- Baik.
- Ini luar biasa.
544
00:28:20,080 --> 00:28:21,880
Bagus. Sampai jumpa. Dah.
545
00:28:21,960 --> 00:28:23,880
Cut. Terima kasih. Bagus.
546
00:28:25,280 --> 00:28:26,640
Kurasa itu cukup bagus.
547
00:28:27,520 --> 00:28:29,440
Bagus. Cukup bagus.
548
00:28:45,640 --> 00:28:47,640
Terjemahan subtitle oleh Sulaiman
47260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.