Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,440
{\an8}Ini adalah planet kita.
2
00:00:11,520 --> 00:00:12,960
{\an8}Planet Bumi.
3
00:00:13,039 --> 00:00:14,960
Aku ada di planet ini sekarang.
4
00:00:15,040 --> 00:00:16,720
{\an8}PEWARA LANDMARK DOCUMENTARY
5
00:00:16,800 --> 00:00:20,240
{\an8}Kecuali menonton di pesawat
atau sambil jatuh dari gedung,
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,200
kemungkinan kalian pun di Bumi.
7
00:00:22,280 --> 00:00:26,680
Ini kisah luar biasa tentang
bagaimana umat manusia mengubah dunia kita
8
00:00:26,760 --> 00:00:29,680
dari banyaknya alam tanpa arti
seperti ini,
9
00:00:29,760 --> 00:00:32,400
menjadi penuh hal-hal modern seperti ini,
10
00:00:32,480 --> 00:00:36,000
dan bagaimana kita melakukannya
cuma dengan menggunakan tangan
11
00:00:36,960 --> 00:00:38,440
dan imajinasi,
12
00:00:38,520 --> 00:00:41,720
juga alat, listrik, dan internet.
13
00:00:42,680 --> 00:00:45,680
Perjalanan ini akan membawakuke setiap sudut dunia,
14
00:00:45,760 --> 00:00:48,560
sesuai anggarandan batasan perjalanan pandemi,
15
00:00:49,240 --> 00:00:52,960
melihat dari dekat pencapaian spesies kitayang paling menakjubkan.
16
00:00:53,040 --> 00:00:54,040
TEATER LYCEUM
17
00:00:54,120 --> 00:00:55,960
Aku akan mengajukan pertanyaan…
18
00:00:56,520 --> 00:00:57,600
Siapa kau?
19
00:00:57,680 --> 00:01:00,440
…kepada akademisi, ilmuwan,dan pakar terkemuka
20
00:01:00,520 --> 00:01:04,080
yang akan membantuku membukamisteri peradaban manusia.
21
00:01:04,160 --> 00:01:07,640
Mengapa katanya
cara piramida dibangun adalah misteri
22
00:01:07,720 --> 00:01:11,240
padahal itu cuma bata-bata besar
dalam sebuah segitiga?
23
00:01:12,760 --> 00:01:15,280
Ini bukan hanya kisah
planet tempat kita tinggal.
24
00:01:15,360 --> 00:01:19,000
Ini kisah dunia tempat kita hidup.
Atau keduanya.
25
00:01:19,080 --> 00:01:21,080
Ikut aku, Philomena Cunk,
26
00:01:21,160 --> 00:01:24,400
untuk melihat tengaradi dunia yang kita bangun bersama.
27
00:01:24,480 --> 00:01:27,600
Inilah Cunk on Earth!
28
00:01:42,320 --> 00:01:44,400
{\an8}EPISODE SATU: PADA MULANYA
29
00:01:44,480 --> 00:01:47,760
{\an8}Selama miliaran tahun,tak ada peradaban di Bumi.
30
00:01:47,840 --> 00:01:51,640
Hanya hewan, tumbuhan, dan gasyang bersahabat dan berbaur.
31
00:01:51,720 --> 00:01:54,560
Pasti indah, tetapi juga membosankan.
32
00:01:55,400 --> 00:01:58,400
Hingga datang makhluk
yang akan mengubah semua itu.
33
00:01:58,480 --> 00:01:59,920
Manusia.
34
00:02:00,600 --> 00:02:02,560
Apa manusia purba mirip kita?
35
00:02:02,640 --> 00:02:05,840
Apa mereka terbuat dari
jenis daging yang sama?
36
00:02:05,920 --> 00:02:07,400
Apa mereka…
37
00:02:07,480 --> 00:02:10,080
Ada jenisnya
seperti daging sapi atau babi?
38
00:02:10,160 --> 00:02:12,360
{\an8}Setahu kami, mereka sama dengan kita.
39
00:02:12,440 --> 00:02:13,600
{\an8}ARKEOLOG
40
00:02:13,680 --> 00:02:17,080
{\an8}Kita semua punya tulang,
dan tulang mereka sama persis.
41
00:02:17,160 --> 00:02:20,400
Kita cuma bisa berasumsi
tulang itu dibalut daging,
42
00:02:20,480 --> 00:02:23,640
seperti kita,
tetapi aku tak tahu apa tulang itu
43
00:02:23,720 --> 00:02:24,640
ada jenisnya.
44
00:02:24,720 --> 00:02:26,280
Jadi, itu hanya daging?
45
00:02:26,360 --> 00:02:28,080
Ya, kupikir hanya daging.
46
00:02:28,160 --> 00:02:30,520
Pasti sulit untuk membuat jenis
47
00:02:30,600 --> 00:02:32,160
untuk daging manusia, ya?
48
00:02:34,240 --> 00:02:35,120
"HuF"?
49
00:02:37,200 --> 00:02:39,160
Kita mengira manusia purba bodoh
50
00:02:39,240 --> 00:02:41,640
karena beralis besar dan bilang, "Ug,"
51
00:02:41,720 --> 00:02:44,600
tetapi faktanya,
mereka adalah penemu perintis.
52
00:02:45,840 --> 00:02:47,800
Mereka yang pertama gunakan alat
53
00:02:47,880 --> 00:02:51,320
yang kebanyakan manusia lupacara melakukannya sekarang.
54
00:02:51,400 --> 00:02:54,360
Itu sebabnya mereka harusmelibatkan pria sejati.
55
00:02:56,600 --> 00:03:00,920
Bagaimana manusia purba membuat alat
sambil berjalan merangkak?
56
00:03:01,000 --> 00:03:04,720
Kami pikir mereka tak terlalu lama
berjalan merangkak.
57
00:03:04,800 --> 00:03:06,840
Kami yakin mereka berjalan tegak
58
00:03:06,920 --> 00:03:08,960
selama dua juta tahun terakhir.
59
00:03:09,040 --> 00:03:12,160
Jadi, apa mereka membuat alat
dengan kaki depan
60
00:03:12,240 --> 00:03:13,800
atau kaki belakang mereka?
61
00:03:13,880 --> 00:03:15,800
Kurasa manusia tak pernah pandai
62
00:03:15,880 --> 00:03:17,160
membuat alat dengan kaki,
63
00:03:17,240 --> 00:03:20,400
jadi, mereka gunakan kaki depan
untuk membuat alat.
64
00:03:20,480 --> 00:03:23,400
Benar. Jadi, apa itu kaki bagian atas?
65
00:03:23,480 --> 00:03:26,760
Ya. Mereka pasti pakai kaki bagian atas
untuk buat alat,
66
00:03:26,840 --> 00:03:29,920
atau yang sekarang kita sebut
lengan dan tangan.
67
00:03:31,000 --> 00:03:33,680
Satu hal yang mereka temukan adalah api,
68
00:03:33,760 --> 00:03:36,400
agar bisa melihat saat malamdan tetap hangat,
69
00:03:36,480 --> 00:03:40,120
yang memperpanjang hidup merekayang sudah membosankan.
70
00:03:40,200 --> 00:03:43,720
Mereka harus ciptakan kesibukan
selama malam membosankan,
71
00:03:43,800 --> 00:03:45,840
yaitu seni.
72
00:03:48,880 --> 00:03:53,480
Aku memasuki gua, bukan karena kesalahanatau karena aku serigala,
73
00:03:54,320 --> 00:03:58,640
tetapi karena aku secara khususdiminta datang ke sini oleh para produser
74
00:03:58,720 --> 00:04:00,360
untuk melihat seni gua.
75
00:04:01,640 --> 00:04:03,960
Lukisan gua seperti ini
76
00:04:04,040 --> 00:04:07,920
adalah salah satu contoh pertama
peradaban di Bumi.
77
00:04:10,000 --> 00:04:11,560
Tenang, ini akan membaik.
78
00:04:12,680 --> 00:04:17,280
Seniman gua awal mulai melukisapa pun yang ada di dekat mereka,
79
00:04:17,360 --> 00:04:18,720
seperti tangan mereka.
80
00:04:18,800 --> 00:04:21,079
Kemudian berkembang menjadi cerita.
81
00:04:21,160 --> 00:04:24,880
Awalnya, cuma cerita membosankantentang sapi yang mematung.
82
00:04:25,440 --> 00:04:29,200
Tak lama, mereka mulai melukis
adegan perkelahian seperti ini.
83
00:04:29,280 --> 00:04:32,200
Manusia melawan sapi, dua dimensi.
84
00:04:32,280 --> 00:04:34,560
Bagi manusia gua, ini setara
85
00:04:34,640 --> 00:04:36,640
dengan Fast and Furious Part 7.
86
00:04:38,000 --> 00:04:41,080
Apa ada lukisan gua
yang diadaptasi menjadi film?
87
00:04:41,160 --> 00:04:44,360
Namun, mereka tetap tak bisa
dapat hak ciptanya, 'kan?
88
00:04:44,440 --> 00:04:47,160
Pembuatan film jelas muncul lama sekali
89
00:04:47,240 --> 00:04:48,880
setelah era lukisan gua.
90
00:04:48,960 --> 00:04:51,080
Jadi, belum ada dinding gua yang…
91
00:04:51,160 --> 00:04:53,360
"Astaga, itu cerita yang luar biasa.
92
00:04:53,440 --> 00:04:56,520
Kita harus minta Steven Spielberg
jadikan ini film."
93
00:04:56,600 --> 00:04:59,440
Pasti sulit menghasilkan cerita
selama 1,5 jam
94
00:04:59,520 --> 00:05:01,880
berdasarkan satu panel di gua saja.
95
00:05:01,960 --> 00:05:05,400
Ada yang percaya lukisan kekerasan iniadalah aksi keagamaan
96
00:05:05,480 --> 00:05:08,600
untuk bawa keberuntungandalam pertempuran mendatang.
97
00:05:08,680 --> 00:05:11,280
Entah mengapa
manusia berperang dengan sapi.
98
00:05:11,360 --> 00:05:13,360
Tragisnya, kita mungkin takkan tahu.
99
00:05:13,440 --> 00:05:17,600
Bahkan, kita mungkin tak akan tahu
nama seniman atau sapi-sapi ini
100
00:05:17,680 --> 00:05:21,000
karena siapa pun pelukisnya
hampir pasti sudah mati.
101
00:05:22,320 --> 00:05:25,520
Berburu hewan setiap harisangat menyebalkan,
102
00:05:25,600 --> 00:05:29,360
sampai seseorang muncul dengan ideuntuk juga memakan tumbuhan,
103
00:05:29,440 --> 00:05:32,920
yang lebih mudah ditangkapkarena tak bisa kabur.
104
00:05:34,360 --> 00:05:39,280
Kemalasan yang sederhana ini
menyebabkan penemuan pertanian,
105
00:05:39,360 --> 00:05:42,640
lompatan besar ke depan,
yang kini lebih berbahaya
106
00:05:42,720 --> 00:05:45,360
karena kita mungkin menemukan
alat pertanian
107
00:05:45,440 --> 00:05:46,880
yang tiba-tiba tergeletak.
108
00:05:47,880 --> 00:05:51,120
Para petani awal tanam gandumdan belajar buat roti.
109
00:05:51,760 --> 00:05:54,800
Mereka juga tanam jelai,kacang polong, dan lentil,
110
00:05:54,880 --> 00:05:56,840
jadi mereka bisa buat burger vegan
111
00:05:56,920 --> 00:05:58,560
untuk dimasukkan ke roti.
112
00:05:58,640 --> 00:06:00,920
Untung mereka tak perlu melakukannya
113
00:06:01,960 --> 00:06:04,760
karena mereka juga menemukan ini, pagar,
114
00:06:04,840 --> 00:06:07,640
mesin kayu canggih untuk mengurung hewan.
115
00:06:08,800 --> 00:06:12,360
Manusia dengan cepatmemperbudak domba, ayam, kambing,
116
00:06:12,440 --> 00:06:15,360
dan musuh nomor satu mereka, sapi.
117
00:06:15,440 --> 00:06:17,520
Peternakan jadi mirip kebun binatang,
118
00:06:17,600 --> 00:06:21,160
tetapi di kebun binatang,tak bisa pilih hewan yang kita mau,
119
00:06:21,240 --> 00:06:22,480
bunuh, lalu santap.
120
00:06:22,560 --> 00:06:25,640
Kecuali kebun binatang itukesulitan finansial
121
00:06:25,720 --> 00:06:27,480
dan pemiliknya putus asa.
122
00:06:28,120 --> 00:06:32,080
Yang tak bisa dimakan atau ditunggangi,manusia jadikan peliharaan
123
00:06:32,160 --> 00:06:33,480
jika cukup cantik.
124
00:06:33,560 --> 00:06:36,800
Manusia purba memelihara anjing
untuk teman
125
00:06:38,040 --> 00:06:40,520
dan kucing untuk tujuan apa pun
semau kita.
126
00:06:41,240 --> 00:06:46,000
Ini pertama kalinya dalam sejarahhidup bisa digambarkan sebagai nyaman.
127
00:06:46,080 --> 00:06:48,040
Manusia tinggal di rumah yang layak,
128
00:06:48,120 --> 00:06:51,080
yang segera tumbuh menjadi kota.
129
00:06:51,160 --> 00:06:53,200
Sulit dipercaya aku melewati reruntuhan
130
00:06:53,280 --> 00:06:55,960
kota pertama di dunia,
karena memang tidak.
131
00:06:56,040 --> 00:06:59,920
Itu di Irak,
yang sangat jauh dan berbahaya.
132
00:07:00,000 --> 00:07:02,520
Namun sisa-sisanya mirip seperti ini.
133
00:07:02,600 --> 00:07:04,320
Kalian tak tahu aku tak ke sana
134
00:07:04,400 --> 00:07:06,520
jika tak sengaja kuberi tahu.
135
00:07:07,960 --> 00:07:10,960
Kini, hanya tumpukan bata dan debuyang muram.
136
00:07:11,040 --> 00:07:14,920
{\an8}Namun, menggunakan komputer modernuntuk mensimulasikan tampilannya dulu,
137
00:07:15,000 --> 00:07:18,600
{\an8}hasilnya sungguh menakjubkan.
138
00:07:18,680 --> 00:07:21,200
{\an8}Peradaban sudah dimulai.
139
00:07:22,040 --> 00:07:24,040
Siapa yang menemukan peradaban?
140
00:07:24,640 --> 00:07:26,320
{\an8}Peradaban bukanlah sesuatu…
141
00:07:26,400 --> 00:07:28,720
{\an8}PROFESOR KETERLIBATAN PUBLIK DALAM SAINS
142
00:07:28,800 --> 00:07:31,560
{\an8}…yang ditemukan
atau dimulai secara tiba-tiba.
143
00:07:31,640 --> 00:07:36,160
Kita bicara tentang peradaban
ketika manusia mulai bercocok tanam,
144
00:07:36,240 --> 00:07:40,320
begitu mereka mulai membangun kota
145
00:07:40,400 --> 00:07:42,480
dan menciptakan hukum.
146
00:07:42,560 --> 00:07:45,080
Itu sesuatu yang terjadi secara bertahap
147
00:07:45,160 --> 00:07:47,880
di berbagai belahan dunia,
bukan tiba-tiba ditemukan.
148
00:07:47,960 --> 00:07:53,360
Ya. Jadi, itu bukan satu orang
yang tak mau disebut namanya?
149
00:07:53,440 --> 00:07:54,480
Bukan.
150
00:07:55,160 --> 00:07:58,120
Karena jika benar,
kita tak boleh mengikutinya.
151
00:07:58,200 --> 00:07:59,640
Apa maksudmu tak boleh kita…
152
00:07:59,720 --> 00:08:03,720
Jika itu satu orang yang tak mau dikenal,
153
00:08:03,800 --> 00:08:06,120
ada yang agak licik tentang itu, 'kan?
154
00:08:06,720 --> 00:08:09,720
Jadi, peradaban ditemukan di Mesopotamia
155
00:08:09,800 --> 00:08:12,280
oleh orangatau beberapa orang tak dikenal.
156
00:08:12,360 --> 00:08:15,440
Namun, siapa pun,mereka sangat modern di zamannya.
157
00:08:15,520 --> 00:08:18,560
{\an8}Apa Mesopotamia punya kesamaan
dengan kita saat ini?
158
00:08:18,640 --> 00:08:20,760
{\an8}ASISTEN PENJAGA
NASKAH MESOPOTAMIA KUNO
159
00:08:20,840 --> 00:08:22,280
{\an8}- Ya.
- Apa misalnya?
160
00:08:23,080 --> 00:08:27,440
Senjata, perhiasan, kuil, binatang.
161
00:08:27,520 --> 00:08:31,680
Benar. Bukan, maksudku seperti
kaki, alis, dan semacamnya.
162
00:08:31,760 --> 00:08:33,600
- Ya.
- Mereka punya kesamaan?
163
00:08:34,160 --> 00:08:38,960
Mereka punya seluruh organ, lubang,
164
00:08:39,039 --> 00:08:40,320
bagian yang bekerja sama,
165
00:08:40,400 --> 00:08:42,960
bagian di luar dan di dalam.
166
00:08:43,039 --> 00:08:45,559
Jadi, jumlah lubang dan lainnya sama?
167
00:08:45,640 --> 00:08:48,919
Ya, sejauh sains bisa meyakinkanmu.
168
00:08:50,120 --> 00:08:53,120
Salah satu alat pembunuh mereka
yang paling penting
169
00:08:53,200 --> 00:08:56,120
adalah sesuatu
yang kini masih kita gunakan.
170
00:08:56,200 --> 00:08:57,200
Lingkaran.
171
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
Roda mungkin tampak rumit
bagi orang macam kalian,
172
00:09:01,080 --> 00:09:04,160
tetapi cara kerjanya sebenarnya sederhana.
173
00:09:05,680 --> 00:09:11,440
Bagian lingkaran di sini berputar
mengitari bagian yang tetap di tengah,
174
00:09:11,520 --> 00:09:17,000
lalu saat sisi roda di sini menekan tanah,
175
00:09:17,080 --> 00:09:22,840
tekanannya menggulung seluruh planet
ke belakang dan menjauh dari kita,
176
00:09:22,920 --> 00:09:26,320
memberi kesan bahwa kita bergerak maju,
177
00:09:26,400 --> 00:09:29,280
yang luar biasanya,
kita memang bergerak maju.
178
00:09:31,160 --> 00:09:33,360
Roda memungkinkan orang pergi berdagang,
179
00:09:33,440 --> 00:09:36,880
tetapi pertama, mereka perlu hitungjumlah barang mereka.
180
00:09:36,960 --> 00:09:40,600
dan itu mengarahpada penemuan matematika yang tragis.
181
00:09:40,680 --> 00:09:42,320
Ayo bicara matematika dan angka.
182
00:09:42,400 --> 00:09:45,680
Apa angka bernilai lebih rendah
di zaman kuno
183
00:09:45,760 --> 00:09:48,360
atau sama seperti sekarang,
cuma lebih besar?
184
00:09:49,240 --> 00:09:53,440
{\an8}Angka di zaman kuno bernilai sama
seperti sekarang.
185
00:09:53,520 --> 00:09:55,720
Orang tetap perlu menghitung.
186
00:09:55,800 --> 00:09:58,680
Apa jumlah angka mereka sama seperti kita,
187
00:09:58,760 --> 00:10:01,360
dari satu sampai 700,
188
00:10:01,440 --> 00:10:04,080
dengan 700 menjadi angka terbesar?
189
00:10:04,160 --> 00:10:05,800
Angka terbesar bukan 700.
190
00:10:05,880 --> 00:10:08,120
Kita bisa menghitung sebanyak kita mau.
191
00:10:08,200 --> 00:10:10,600
Tidak. Aku melihat sesuatu di YouTube,
192
00:10:10,680 --> 00:10:13,440
setelah 700, angka berulang.
193
00:10:13,520 --> 00:10:16,480
Hanya diberi nama berbeda
hingga kita pikir masih naik.
194
00:10:17,200 --> 00:10:18,720
Kau mau kukirimkan?
195
00:10:19,360 --> 00:10:23,000
Dengan angka sangat tinggi,tetapi tak lebih dari 700,
196
00:10:23,080 --> 00:10:25,440
orang butuh sesuatuuntuk membantu menghitung.
197
00:10:26,320 --> 00:10:27,960
Di situlah peran alat ini.
198
00:10:28,040 --> 00:10:30,280
Ini disebut sempoa.
199
00:10:31,160 --> 00:10:35,480
Dengan sempoa, nenek moyang kitabisa menghitung jumlah harta mereka.
200
00:10:36,040 --> 00:10:39,320
Itu adalah langkah singkatmenuju penemuan uang
201
00:10:40,000 --> 00:10:41,840
dalam bentuk uang tunai.
202
00:10:41,920 --> 00:10:45,320
Orang kuno menciptakan mata uang
untuk mempermudah hidup.
203
00:10:45,400 --> 00:10:48,440
tetapi mereka tak sengaja
menciptakan kapitalisme,
204
00:10:48,520 --> 00:10:50,160
yang akan bunuh semua orang.
205
00:10:50,240 --> 00:10:53,440
Maaf, itu bukan pertanyaan.
Aku cuma baca di Twitter.
206
00:10:54,200 --> 00:10:55,960
Setelah menaklukkan angka,
207
00:10:56,040 --> 00:10:59,480
umat manusia beralih ke sesuatu
yang lebih membosankan,
208
00:10:59,560 --> 00:11:01,800
dengan menciptakan tulisan.
209
00:11:02,840 --> 00:11:06,440
Apa penemuan tulisan merupakan
perkembangan yang signifikan
210
00:11:06,520 --> 00:11:09,720
atau hanya kesuksesan singkat,
seperti rap metal?
211
00:11:10,440 --> 00:11:12,360
Begitu tulisan dipikirkan,
212
00:11:12,440 --> 00:11:15,760
begitu tulisan muncul di dunia,
itu tak terbendung.
213
00:11:15,840 --> 00:11:18,360
Jadi, itu lebih penting
daripada rap metal?
214
00:11:18,440 --> 00:11:19,680
- Ya, betul.
- Ya.
215
00:11:19,760 --> 00:11:21,240
Bagaimana acid jazz?
216
00:11:23,240 --> 00:11:25,360
Kurasa tulisan masih lebih penting.
217
00:11:25,440 --> 00:11:27,280
Bukan, aku tanya soal acid jazz.
218
00:11:27,360 --> 00:11:28,560
Apa ini?
219
00:11:28,640 --> 00:11:30,360
Itu cetakan. Itu tak asli.
220
00:11:30,440 --> 00:11:34,920
Itu dimaksudkan untuk menggantikan
tablet tanah liat Mesopotamia,
221
00:11:35,000 --> 00:11:36,480
ditulis dengan aksara paku,
222
00:11:36,560 --> 00:11:39,920
jenis tulisan pertama di dunia
di tablet tanah liat.
223
00:11:40,000 --> 00:11:43,520
Sebagai buku, ini sampul
yang cukup membosankan, 'kan?
224
00:11:43,600 --> 00:11:45,680
Tampak tak dibuka dengan benar.
225
00:11:45,760 --> 00:11:48,560
Apa kau suka menilai orang
dari penampilan?
226
00:11:48,640 --> 00:11:50,120
Ya, benar.
227
00:11:50,200 --> 00:11:52,640
Itu pandangan yang menyedihkan dan sesat.
228
00:11:52,720 --> 00:11:57,160
Jika seseorang membacakan ini,
apa itu akan jadi buku audio pertama?
229
00:12:02,360 --> 00:12:03,320
Tidak.
230
00:12:05,320 --> 00:12:06,960
Tulisan mengubah dunia.
231
00:12:07,040 --> 00:12:09,040
Tiba-tiba, ide tak harus hilang
232
00:12:09,120 --> 00:12:11,800
hanya karena
orang yang punya ide itu wafat.
233
00:12:13,000 --> 00:12:16,440
Sebaliknya, kita bisa mengubah idemenjadi tulisan,
234
00:12:16,520 --> 00:12:18,640
lalu orang lain bisa ikut
235
00:12:18,720 --> 00:12:21,400
dan mengunggah ide ituke dalam otak mereka
236
00:12:21,480 --> 00:12:24,560
dengan mengimpornya secara nirkabelmelalui mata mereka.
237
00:12:25,720 --> 00:12:29,800
Hebatnya, meskipun ditemukanribuan tahun yang lalu,
238
00:12:29,880 --> 00:12:31,800
tulisan masih ada hingga kini,
239
00:12:31,880 --> 00:12:35,520
{\an8}di bawah klip videoyang kita tonton secara daring.
240
00:12:35,600 --> 00:12:38,400
Kita juga menemukan
bahasa buatan tangan lain
241
00:12:38,480 --> 00:12:41,040
yang masih bertahan, emoji.
242
00:12:41,120 --> 00:12:43,800
Penciptanya, orang Mesir kuno, menyebutnya
243
00:12:43,880 --> 00:12:46,120
hieroglif.
244
00:12:46,200 --> 00:12:49,960
Mereka menceritakan seluruh ceritadalam kode hieroglif.
245
00:12:50,040 --> 00:12:52,360
Ini seperti komik Marvelyang lebih koheren.
246
00:12:52,440 --> 00:12:56,440
Bukannya dipajang di depan umumagar bisa dilihat orang yang masih hidup,
247
00:12:56,520 --> 00:13:00,520
komik strip Mesir inidilukis di dinding makam
248
00:13:00,600 --> 00:13:02,760
untuk menghibur orang mati,
249
00:13:02,840 --> 00:13:06,480
dan makam-makam itu terletakdi bawah beberapa bangunan paling terkenal
250
00:13:06,560 --> 00:13:10,120
juga paling runcing dalam sejarah.
251
00:13:10,200 --> 00:13:11,640
Aku bicara tentang piramida.
252
00:13:12,280 --> 00:13:14,720
Melihat piramida, mustahil tak kagum
253
00:13:14,800 --> 00:13:17,800
dengan pemikiran
ini pada dasarnya segitiga besar
254
00:13:17,880 --> 00:13:19,680
dengan semacam alas persegi.
255
00:13:19,760 --> 00:13:20,960
Mungkin ada namanya,
256
00:13:21,040 --> 00:13:23,400
tapi tak ada orang yang tahu itu apa.
257
00:13:23,480 --> 00:13:26,640
Ini satu dari misteri piramida yang abadi.
258
00:13:26,720 --> 00:13:28,880
Mengapa bentuk piramida seperti itu?
259
00:13:28,960 --> 00:13:31,880
Apa untuk mencegah tunawisma
tidur di atasnya?
260
00:13:31,960 --> 00:13:34,840
{\an8}Kurasa tak ada tunawisma di Mesir kuno.
261
00:13:34,920 --> 00:13:36,400
{\an8}- Tak ada?
- Ya.
262
00:13:36,480 --> 00:13:39,680
{\an8}Kupikir orang-orang saling jaga
dan saling bantu.
263
00:13:39,760 --> 00:13:43,600
Benar. Kukira itu bagus saat hujan
karena air langsung merosot.
264
00:13:43,680 --> 00:13:46,400
Bagaimana orang Mesir membangun piramida?
265
00:13:46,480 --> 00:13:48,760
Apa dimulai dari atas ke bawah,
266
00:13:48,840 --> 00:13:50,720
atau dari bawah ke atas?
267
00:13:50,800 --> 00:13:52,560
Mereka harus mulai dari bawah
268
00:13:52,640 --> 00:13:55,560
karena mustahil memulai
dari atas baru ke bawah.
269
00:14:00,040 --> 00:14:02,280
Orang Mesir percaya hal terpenting
270
00:14:02,360 --> 00:14:04,360
yang dilakukan dalam hidup adalah mati,
271
00:14:04,440 --> 00:14:08,320
dan makin penting diri kita,
makin rumit kematian kita.
272
00:14:08,400 --> 00:14:11,480
Raja-raja Mesir dikenal sebagai firaun.
273
00:14:11,560 --> 00:14:12,520
Ketika wafat,
274
00:14:12,600 --> 00:14:15,360
mereka dijadikan mumisetenar Scooby-Doo.
275
00:14:16,280 --> 00:14:20,880
Orang Mesir kuno terobsesi
dengan orang mati, 'kan?
276
00:14:20,960 --> 00:14:24,880
Namun, kini mereka sudah mati.
Apa mereka masih merasa begitu?
277
00:14:24,960 --> 00:14:28,280
Orang Mesir kuno
bukan terobsesi dengan orang mati,
278
00:14:28,360 --> 00:14:30,600
tetapi terobsesi dengan kehidupan.
279
00:14:30,680 --> 00:14:32,840
Mereka ingin hidup dan memastikan
280
00:14:32,920 --> 00:14:34,960
ketika mati, mereka hidup kembali,
281
00:14:35,040 --> 00:14:36,840
maka mereka melakukan mumifikasi.
282
00:14:36,920 --> 00:14:39,640
Jadi, bagaimana mereka membuat mumi orang?
283
00:14:39,720 --> 00:14:41,600
Jelaskan kepadaku prosesnya.
284
00:14:41,680 --> 00:14:46,120
Mereka mengambil mayat
dan meletakkannya di atas meja,
285
00:14:46,200 --> 00:14:49,680
lalu mencucinya,
dan dimulai dengan membuang otaknya.
286
00:14:49,760 --> 00:14:53,920
Lalu mereka akan membedah
bagian tengah tubuhnya,
287
00:14:54,000 --> 00:14:56,120
mengambil organ yang akan membusuk,
288
00:14:56,200 --> 00:14:59,160
lalu melumurinya dengan garam
dan mengeringkannya,
289
00:14:59,240 --> 00:15:02,920
lalu membalutnya dengan perban.
Itulah yang menjadi mumi.
290
00:15:03,000 --> 00:15:04,680
Jadi, semacam perawatan spa
291
00:15:04,760 --> 00:15:06,920
Gwyneth Paltrow lakukan tiap minggu.
292
00:15:07,800 --> 00:15:10,840
Apa mumi pernah mengendarai sepeda?
293
00:15:10,920 --> 00:15:12,440
Setahuku tidak.
294
00:15:12,520 --> 00:15:14,800
Orang Mesir kuno tak punya sepeda.
295
00:15:14,880 --> 00:15:16,840
- Ya.
- Mereka tak punya jalan.
296
00:15:16,920 --> 00:15:20,080
Tak bisa punya sepeda
karena tak bisa mengendarainya.
297
00:15:20,160 --> 00:15:21,520
Mengapa kutanya itu?
298
00:15:22,160 --> 00:15:24,200
Tak terpikirkan pertanyaan lain.
299
00:15:26,920 --> 00:15:31,000
Sementara para firaun Mesirmewariskan kuil dan makam,
300
00:15:31,080 --> 00:15:35,480
di seberang laut, sebuah kerajaanyang lebih mengesankan, muncul.
301
00:15:35,560 --> 00:15:38,320
Yunani, negaranya, bukan musiknya,
302
00:15:38,400 --> 00:15:41,000
di situlah lahirnya peradaban.
303
00:15:41,640 --> 00:15:44,800
Orang Yunani kuno menciptakan banyak hal
yang kini masih ada,
304
00:15:44,880 --> 00:15:46,640
seperti obat dan minyak zaitun,
305
00:15:46,720 --> 00:15:51,120
dan banyak hal yang sudah mati,
seperti demokrasi dan pilar.
306
00:15:52,000 --> 00:15:54,240
Selain reruntuhan mengesankan ini,
307
00:15:54,320 --> 00:15:58,840
orang Yunani kuno jugamengembangkan budaya berupa yoghurt
308
00:15:58,920 --> 00:16:01,920
dan teater dalam segala bentuknyayang membosankan.
309
00:16:02,000 --> 00:16:04,160
Orang-orang Yunani menyukai.
310
00:16:04,240 --> 00:16:06,680
Dalam tragedi, terjadi hal menyedihkan
311
00:16:06,760 --> 00:16:09,240
seperti orang mati atau bunuh diri.
312
00:16:09,320 --> 00:16:12,960
Namun, tragedi Yunani kuno
terjadi berabad-abad lalu.
313
00:16:13,040 --> 00:16:16,040
Apa semua kejadian pada mereka
masih menyedihkan?
314
00:16:16,120 --> 00:16:17,120
Masih menyedihkan
315
00:16:17,200 --> 00:16:19,640
{\an8}karena tragedi bercerita tentang manusia…
316
00:16:19,720 --> 00:16:22,040
{\an8}PENGAJAR SENIOR
BAHASA DAN SASTRA YUNANI KUNO
317
00:16:22,120 --> 00:16:24,280
{\an8}…yang beberapa hal bisa kita pahami.
318
00:16:24,360 --> 00:16:25,840
Itu sudah lama sekali.
319
00:16:25,920 --> 00:16:27,720
Kenapa aku harus peduli?
320
00:16:27,800 --> 00:16:32,600
Sekali lagi, tragedi sering kali
tentang situasi manusia.
321
00:16:32,680 --> 00:16:35,400
Sekarang pun, jika kau tak sengaja tahu
322
00:16:35,480 --> 00:16:37,320
telah bunuh ayahmu, menikahi ibumu,
323
00:16:37,400 --> 00:16:41,080
kau akan sangat kecewa,
sama seperti Oedipus.
324
00:16:41,160 --> 00:16:45,600
Mungkin aku kejam, tapi aku tak peduli
dengan orang-orang di Yunani kuno.
325
00:16:46,280 --> 00:16:47,720
Itu memalukan.
326
00:16:47,800 --> 00:16:50,160
- Kau peduli?
- Aku sangat peduli.
327
00:16:50,240 --> 00:16:51,520
Ya, itu pekerjaanku.
328
00:16:52,200 --> 00:16:55,920
Rekanku Paul menulis cerita soal
satu pria dengan sebuah kentang
329
00:16:56,000 --> 00:16:59,080
terjebak dalam dirinya
akibat permainan seks sesat
330
00:16:59,160 --> 00:17:01,240
dalam bentuk pantun jenaka.
331
00:17:01,320 --> 00:17:04,400
Tak ada yang mati,
tapi kedengarannya menghebohkan.
332
00:17:04,480 --> 00:17:06,320
Apa itu sebuah tragedi,
333
00:17:06,400 --> 00:17:10,440
atau kentang itu harus berakar
dan membunuhnya agar jadi tragedi?
334
00:17:11,400 --> 00:17:13,880
Sepertinya itu kemalangan besar.
335
00:17:13,960 --> 00:17:17,119
Aku tak yakin
ada relevansi yang lebih abadi
336
00:17:17,200 --> 00:17:18,960
yang menjadikannya tragedi.
337
00:17:19,040 --> 00:17:21,200
Paul bilang itu benar-benar terjadi.
338
00:17:21,280 --> 00:17:23,440
Dia sering mengalaminya sekarang.
339
00:17:23,520 --> 00:17:24,960
Dia butuh liburan.
340
00:17:26,960 --> 00:17:30,800
Orang Yunani juga menciptakan
semacam teater untuk orang bodoh
341
00:17:30,880 --> 00:17:32,599
dan dikenal sebagai olahraga.
342
00:17:32,680 --> 00:17:35,760
Mereka memulai Olimpiade
tanpa undang negara lain
343
00:17:35,840 --> 00:17:37,560
agar Yunani pasti menang.
344
00:17:38,600 --> 00:17:42,600
Para peserta Olimpiade kuno inibertanding sambil telanjang bulat,
345
00:17:42,680 --> 00:17:45,880
sebagian karena fisik atletisdianggap kebajikan,
346
00:17:45,960 --> 00:17:48,600
tetapi terutama karena tak ada kain lycra.
347
00:17:48,680 --> 00:17:53,400
Kudengar di Olimpiade kuno,
para atlet harus bertanding telanjang.
348
00:17:53,480 --> 00:17:56,280
Mereka memang bertanding dengan telanjang.
349
00:17:56,360 --> 00:18:02,320
Ada tulisan soal ini. Itu jadi pemandangan
yang cukup erotis dalam beberapa kasus.
350
00:18:02,400 --> 00:18:05,160
Dalam gulat, dengan semua pergumulan,
351
00:18:05,240 --> 00:18:07,800
mereka pasti melihat dubur dan segalanya.
352
00:18:07,880 --> 00:18:10,880
Tak bisa mereka sensor
bagi penonton di auditorium,
353
00:18:10,960 --> 00:18:12,320
ditutup demi kesopanan?
354
00:18:13,120 --> 00:18:16,240
Atau minta penonton tutup mata
saat atlet membungkuk?
355
00:18:18,800 --> 00:18:20,560
Itu mungkin tak akan bisa.
356
00:18:20,640 --> 00:18:22,800
Namun, penonton lihat dubur mereka.
357
00:18:23,640 --> 00:18:25,560
Dalam beberapa kasus, mungkin.
358
00:18:25,640 --> 00:18:28,600
Apa Zeus menyetujuinya?
359
00:18:30,760 --> 00:18:34,480
Namun, mungkin gulat tersohoryang diciptakan orang Yunani
360
00:18:34,560 --> 00:18:36,120
adalah gulat mental.
361
00:18:36,200 --> 00:18:40,040
Filsafat pada dasarnya adalahberpikir tentang berpikir.
362
00:18:40,120 --> 00:18:42,560
Sepertinya buang waktukarena memang ya.
363
00:18:43,120 --> 00:18:45,880
Filsuf mungkin berpendapatwaktu yang mereka buang
364
00:18:45,960 --> 00:18:47,960
memang tak pernah ada,
365
00:18:48,040 --> 00:18:50,000
hingga kita berhenti bicara
366
00:18:50,080 --> 00:18:51,680
dan buka sebungkus biskuit.
367
00:18:53,880 --> 00:18:57,280
Ini para filsuf Yunani kuno,
bukan yang sebenarnya.
368
00:18:57,360 --> 00:18:59,440
Mereka sudah jadi debu dan tulang.
369
00:18:59,520 --> 00:19:01,200
Mungkin ada gigi jika mujur.
370
00:19:01,280 --> 00:19:04,200
Ini hanya simulasi pintar
yang terbuat dari batu.
371
00:19:05,120 --> 00:19:09,400
Filsuf Yunani muncul dengan teori baru
yang berani soal kehidupan di Bumi.
372
00:19:09,480 --> 00:19:11,920
Itu sebabnya kita masih tahu nama mereka,
373
00:19:12,000 --> 00:19:15,200
walaun mereka sudah lama
tak mengeluarkan materi baru.
374
00:19:15,280 --> 00:19:16,840
Socrates.
375
00:19:16,920 --> 00:19:18,440
Pythagoras.
376
00:19:18,520 --> 00:19:19,800
Yang ini.
377
00:19:19,880 --> 00:19:20,760
Dia.
378
00:19:21,920 --> 00:19:23,560
Ini Plato.
379
00:19:23,640 --> 00:19:26,640
Kalian lihat,
berabad-abad setelah kematiannya,
380
00:19:26,720 --> 00:19:28,480
masih tenggelam dalam pikiran,
381
00:19:28,560 --> 00:19:30,880
meramu teori cerdas dalam benaknya.
382
00:19:30,960 --> 00:19:33,480
Andai kami bisa taruh mik di sisi otaknya
383
00:19:33,560 --> 00:19:36,240
dan dengar sendiri, tetapi kami tak bisa.
384
00:19:36,320 --> 00:19:37,760
Lagi pula, bahasanya Yunani.
385
00:19:37,840 --> 00:19:39,880
Tim produksi kami tak mengerti.
386
00:19:41,240 --> 00:19:43,880
Plato mewariskan kebijaksanaannyapada murid
387
00:19:43,960 --> 00:19:47,280
yang termasuk pemikir paling berpengaruhsepanjang masa,
388
00:19:47,880 --> 00:19:49,040
Aristoteles.
389
00:19:49,120 --> 00:19:52,200
{\an8}Aristoteles mengatakan
banyak hal cerdas, 'kan?
390
00:19:52,280 --> 00:19:55,840
{\an8}Favoritku,
"Menari seperti tak ada yang lihat."
391
00:19:55,920 --> 00:19:59,400
Itu sangat benar
dan bisa diterapkan pada apa saja.
392
00:20:00,560 --> 00:20:04,520
Karena kepercayaan diriku
terkadang cukup rapuh,
393
00:20:04,600 --> 00:20:07,400
dan aku tahu aku terlihat
cukup percaya diri,
394
00:20:07,480 --> 00:20:09,720
tetapi saat bicara dengan para ahli,
395
00:20:10,600 --> 00:20:15,000
aku khawatir,
aku mungkin dianggap sedikit bodoh.
396
00:20:15,520 --> 00:20:19,000
Ketika aku memikirkan,
"Menari seperti tak ada yang lihat,"
397
00:20:19,080 --> 00:20:20,640
itu sangat membantuku.
398
00:20:20,720 --> 00:20:21,920
Itu bak anugerah.
399
00:20:22,640 --> 00:20:25,000
Dari mana asal ide Aristoteles itu?
400
00:20:26,640 --> 00:20:30,120
Aku tak tahu
Aristoteles mengatakan hal khusus itu,
401
00:20:30,200 --> 00:20:33,000
tentang menari ketika tak ada yang lihat.
402
00:20:33,080 --> 00:20:35,280
Kupikir dia tak mengatakan itu.
403
00:20:35,360 --> 00:20:36,720
Dia katakan itu, 'kan?
404
00:20:36,800 --> 00:20:39,840
Jika benar, aku tak tahu
dan entah mengapa,
405
00:20:39,920 --> 00:20:41,520
tetapi dia tak katakan itu.
406
00:20:42,680 --> 00:20:45,480
Apa ada hal serupa
yang mungkin dia katakan,
407
00:20:47,120 --> 00:20:49,960
tentang kepercayaan diri seseorang?
408
00:20:52,320 --> 00:20:53,800
Kurasa tidak.
409
00:20:53,880 --> 00:20:54,720
Benar.
410
00:20:57,240 --> 00:20:58,160
Baiklah.
411
00:21:00,320 --> 00:21:03,520
Para ahli mungkin tak sepakatdengan pendapat mereka,
412
00:21:03,600 --> 00:21:07,080
tetapi para perintis Yunani iniubah cara berpikir kita.
413
00:21:07,920 --> 00:21:10,880
Apa filsuf pernah memikirkan
ide yang begitu besar
414
00:21:10,960 --> 00:21:12,200
hingga kepalanya pecah?
415
00:21:12,280 --> 00:21:13,400
{\an8}PROFESOR FILSAFAT AGAMA
416
00:21:13,480 --> 00:21:16,680
{\an8}- Setahuku tidak.
- Kau tahu otak manusia penuh dengan pipa?
417
00:21:16,760 --> 00:21:18,680
- Para filsuf…
- Aku tak tahu.
418
00:21:19,320 --> 00:21:20,920
- Kau tak tahu itu?
- Ya.
419
00:21:21,000 --> 00:21:22,640
Otak penuh dengan pipa.
420
00:21:22,720 --> 00:21:26,680
Kau tahu bagaimana para filsuf
memiliki pemikiran ini
421
00:21:26,760 --> 00:21:31,560
dan mereka mencoba mendorong
pemikiran ini melalui pipa-pipa ini?
422
00:21:31,640 --> 00:21:34,720
Saat punya ide besar,
apa yang terbaik memecahnya
423
00:21:34,800 --> 00:21:37,720
jadi banyak pemikiran kecil
sebesar kacang polong,
424
00:21:37,800 --> 00:21:40,720
dan menjejalkannya secara berurutan,
425
00:21:40,800 --> 00:21:43,800
atau tahan
dan keluarkan paksa melalui pipa pikiran
426
00:21:43,880 --> 00:21:45,280
dalam gumpalan besar?
427
00:21:45,360 --> 00:21:48,040
Seperti menggertakkan gigi,
berpikir akan mati.
428
00:21:48,720 --> 00:21:51,960
Itu cara yang sangat menarik
429
00:21:52,040 --> 00:21:56,200
menggambarkan dua kecenderungan umum
dalam filsafat.
430
00:21:56,280 --> 00:21:59,600
Satu, gaya yang lebih analitis,
431
00:21:59,680 --> 00:22:04,800
yang berarti memilah masalah
menjadi bagian yang bisa dicerna.
432
00:22:04,880 --> 00:22:09,200
- Ukuran kecil.
- Satunya, pendekatan yang lebih sintetis,
433
00:22:09,280 --> 00:22:12,720
yang membutuhkan perspektif lebih besar.
434
00:22:12,800 --> 00:22:16,880
Jadi, karakterisasimu sebenarnya
435
00:22:16,960 --> 00:22:19,880
gambaran yang agak menarik
436
00:22:19,960 --> 00:22:23,400
dari dua cabang utama
dalam filsafat saat ini.
437
00:22:24,000 --> 00:22:24,920
Apa itu bagus?
438
00:22:25,000 --> 00:22:26,400
- Bagus sekali.
- Bagus.
439
00:22:28,280 --> 00:22:31,720
Sementara itu, orang Yunani kunodisebar ke seluruh dunia
440
00:22:31,800 --> 00:22:34,600
oleh pria ini, Alexander Agung.
441
00:22:35,120 --> 00:22:38,600
Alexander Agung menjadi raja
pada usia 20 tahun,
442
00:22:38,680 --> 00:22:41,840
melakukan kampanye militer
di seluruh Timur Tengah,
443
00:22:41,920 --> 00:22:46,240
dan memiliki kerajaan yang membentang
dari Yunani sampai India
444
00:22:46,320 --> 00:22:48,160
pada saat dia berusia 30 tahun.
445
00:22:48,240 --> 00:22:49,920
Seperti apa rambutnya?
446
00:22:50,960 --> 00:22:51,840
Aku tak tahu.
447
00:22:54,360 --> 00:22:58,000
Bukan hanya Alexandermegabintang dengan kerajaannya sendiri.
448
00:22:58,080 --> 00:23:02,360
Sebagian besar Tiongkok sudah dipersatukanoleh Qin Shi Huang,
449
00:23:02,440 --> 00:23:05,360
karakter kartun pertamayang mendirikan kerajaan sendiri,
450
00:23:05,440 --> 00:23:07,200
membangun Tembok Besar Tiongkok.
451
00:23:07,920 --> 00:23:12,400
Konon, Tembok Besar Tiongkok
adalah satu-satunya tengara
452
00:23:12,480 --> 00:23:14,280
yang terdengar dari antariksa.
453
00:23:14,360 --> 00:23:15,280
{\an8}SEJARAWAN
454
00:23:15,360 --> 00:23:17,720
{\an8}Ya, kau tak… Kau tak bisa mendengarnya.
455
00:23:17,800 --> 00:23:20,720
{\an8}Katanya, kita bisa melihatnya
dari luar angkasa,
456
00:23:20,800 --> 00:23:22,440
tetapi itu tak benar.
457
00:23:23,080 --> 00:23:24,800
- Mereka sudah…
- Tak terlihat?
458
00:23:24,880 --> 00:23:28,880
Astronot Tiongkok sudah mencoba
melihat Tembok Besar, dan tak bisa.
459
00:23:28,960 --> 00:23:30,760
- Merek tak bisa lihat.
- Ya.
460
00:23:30,840 --> 00:23:33,280
Tembok tak terlihat. Seperti medan gaya.
461
00:23:33,360 --> 00:23:35,880
Itu hanya tak terlihat dari luar angkasa.
462
00:23:35,960 --> 00:23:38,000
Di darat, kita bisa melihatnya.
463
00:23:38,080 --> 00:23:39,640
Itu sangat aneh, 'kan?
464
00:23:39,720 --> 00:23:41,840
Apa itu salah satu misteri besar?
465
00:23:41,920 --> 00:23:44,160
Apa kita tahu Tiongkok memiliki atap?
466
00:23:45,240 --> 00:23:46,960
Apa ada Atap Besar Tiongkok?
467
00:23:47,040 --> 00:23:48,800
Tidak, tak ada Atap Besar.
468
00:23:49,960 --> 00:23:53,480
Kerajaan Tiongkok adalahpembangkit tenaga kreativitas
469
00:23:53,560 --> 00:23:55,560
dan pemikiran filosofis hebat,
470
00:23:55,640 --> 00:23:58,680
tercatat dalam dokumen sejarahyang dibuat berabad-abad
471
00:23:58,760 --> 00:24:02,040
sebelum rilis lagu Belgian Technoyang tak terkait,
472
00:24:02,120 --> 00:24:03,720
"Pump Up The Jam."
473
00:24:39,440 --> 00:24:42,680
Orang Yunani dan Tionghoa
memiliki kerajaan,
474
00:24:42,760 --> 00:24:44,720
tetapi saat memikirkan "kerajaan,"
475
00:24:44,800 --> 00:24:47,880
kita memikirkan kerajaan yang besar,
Star Wars.
476
00:24:47,960 --> 00:24:48,920
Atau Roma.
477
00:24:49,000 --> 00:24:51,280
Ini sejarah, jadi kurasa yang benar Roma.
478
00:24:51,360 --> 00:24:55,720
Kerajaannya mencapai supremasinyadi bawah kepemimpinan Julius Caesar,
479
00:24:55,800 --> 00:24:58,440
orang Romawi tersohor sebelum Polanski.
480
00:24:59,240 --> 00:25:03,160
Satu alasan kita masih tahu banyaktentang orang Romawi saat ini
481
00:25:03,240 --> 00:25:04,640
adalah Wikipedia.
482
00:25:05,200 --> 00:25:08,160
Wikipedia bisa tahu banyak
tentang orang Romawi
483
00:25:08,240 --> 00:25:10,160
karena peristiwa di Pompeii.
484
00:25:12,440 --> 00:25:15,640
Pompeii sangat maju,punya gunung berapi sendiri,
485
00:25:15,720 --> 00:25:17,800
bahasa Latin untuk "Bukit Marah".
486
00:25:18,640 --> 00:25:21,880
Bertahun-tahun,
manusia dan gunung itu hidup harmonis,
487
00:25:21,960 --> 00:25:26,200
hingga suatu hari yang menentukan,
mereka bertengkar dan gunung itu meletus,
488
00:25:26,280 --> 00:25:28,760
mengubur Pompeii
di bawah lapisan abu tebal.
489
00:25:29,800 --> 00:25:32,720
Kehidupan sehari-hari seketika membeku
490
00:25:32,800 --> 00:25:36,280
seolah-olah seseorang secara ajaibmenghentikan jarum jam
491
00:25:36,360 --> 00:25:38,480
lalu menebarkan debu di mana-mana.
492
00:25:38,560 --> 00:25:41,080
Dagulu, itu mematikan, tetapi positifnya,
493
00:25:41,160 --> 00:25:43,760
itu memberi para arkeolog
informasi berharga
494
00:25:43,840 --> 00:25:45,600
soal cara hidup orang Romawi.
495
00:25:45,680 --> 00:25:49,800
Berkat gunung itu, kita tahuorang Romawi umumnya berkulit abu-abu,
496
00:25:49,880 --> 00:25:53,000
botak, dan menghabiskan waktudengan berbaring
497
00:25:53,080 --> 00:25:55,440
di dalam rumah mereka yang amat berdebu.
498
00:25:55,960 --> 00:26:00,520
Namun, itu juga mengabadikan petunjukbetapa modernnya kehidupan Romawi,
499
00:26:00,600 --> 00:26:04,680
dengan kenyamanan sepertipipa air dalam rumah dan seks oral.
500
00:26:04,760 --> 00:26:08,000
Kekaisaran Romawi jauh lebih majumelampaui zamannya.
501
00:26:08,080 --> 00:26:10,360
Kita pikir orang Romawi
pencipta banyak hal,
502
00:26:10,440 --> 00:26:14,960
tetapi mereka sering kali
hanya menyempurnakan ciptaan orang lain.
503
00:26:15,040 --> 00:26:19,000
{\an8}Katakan, apa orang Romawi menciptakan
beberapa hal ini
504
00:26:19,080 --> 00:26:20,320
{\an8}atau menyempurnakan.
505
00:26:20,400 --> 00:26:21,840
Ciptakan atau sempurnakan.
506
00:26:22,600 --> 00:26:23,600
Silakan uji aku.
507
00:26:23,680 --> 00:26:26,280
- Pemanas di bawah lantai.
- Menciptakan.
508
00:26:26,840 --> 00:26:27,840
Benar.
509
00:26:27,920 --> 00:26:30,400
- Kalender.
- Menyempurnakan.
510
00:26:31,720 --> 00:26:32,600
Kau dikurung.
511
00:26:33,600 --> 00:26:35,680
Kau tak boleh jawab yang berikut.
512
00:26:35,760 --> 00:26:36,760
Jalan.
513
00:26:36,840 --> 00:26:39,320
Tidak, jalan diciptakan oleh orang Persia.
514
00:26:39,400 --> 00:26:42,000
Banyak orang tahu tentang jalan.
515
00:26:42,080 --> 00:26:44,000
Kau dikurung, tak boleh jawab.
516
00:26:44,080 --> 00:26:46,000
- Benar.
- Semen beton.
517
00:26:46,080 --> 00:26:47,960
- Menciptakan. Ya.
- Benar.
518
00:26:48,040 --> 00:26:48,960
Alfabet.
519
00:26:49,640 --> 00:26:51,680
Jelas tak mereka menciptakannya,
520
00:26:51,760 --> 00:26:53,640
juga tak menyempurnakannya.
521
00:26:53,720 --> 00:26:55,560
- Itu semacam…
- Pilih satu.
522
00:26:55,640 --> 00:26:56,880
- Apa perlu?
- Ya.
523
00:26:59,000 --> 00:27:01,680
- Menyempurnakan itu salah…
- Benar.
524
00:27:01,760 --> 00:27:04,320
- Anal bleaching.
- Apa?
525
00:27:04,400 --> 00:27:05,680
Anal bleaching.
526
00:27:06,480 --> 00:27:07,600
Anal bleaching…
527
00:27:10,280 --> 00:27:13,440
- Aku tak tahu yang mereka lakukan.
- Ayo, cobalah.
528
00:27:13,520 --> 00:27:15,760
- Apa artinya?
- Memutihkan bokong.
529
00:27:15,840 --> 00:27:17,960
- Benarkah?
- Ya, memutihkannya.
530
00:27:18,800 --> 00:27:20,080
Setahuku tidak.
531
00:27:20,160 --> 00:27:22,840
Namun, aku tak tahu pasti. Lewat.
532
00:27:22,920 --> 00:27:24,960
Tak bisa. Ciptakan atau sempurnakan.
533
00:27:28,240 --> 00:27:29,520
- Pemutihan?
- Ya.
534
00:27:30,480 --> 00:27:31,920
Memutihkan anus.
535
00:27:35,600 --> 00:27:37,640
Baik, kujawab menciptakan, tetapi…
536
00:27:39,640 --> 00:27:42,160
Baru beberapa ratus ribu tahun lalu,
537
00:27:42,240 --> 00:27:45,080
manusia tinggal di gua seperti binatang.
538
00:27:45,160 --> 00:27:49,480
Kini, setelah serangkaianterobosan teknologi dan budaya,
539
00:27:49,560 --> 00:27:52,000
kita tinggal di kota seperti manusia.
540
00:27:52,080 --> 00:27:53,880
Melihat sekeliling Roma kuno,
541
00:27:53,960 --> 00:27:57,240
nenek moyang kita bisa dimaafkankarena merasa sombong
542
00:27:57,320 --> 00:27:58,720
seperti James Corden.
543
00:27:59,360 --> 00:28:01,120
Namun, Kekaisaran Romawi tak tahu
544
00:28:01,200 --> 00:28:04,680
akan hadapi tantangan terbesarnya,
pria yang cinta damai.
545
00:28:04,760 --> 00:28:06,520
Yesus Kristus, Yang Mahakuasa.
546
00:28:06,600 --> 00:28:08,320
Julukannya, "Putra Tuhan."
547
00:28:09,120 --> 00:28:12,640
{\an8}Berikutnya, kita melihat agamadan cara penyebarannya,
548
00:28:12,720 --> 00:28:16,440
{\an8}seperti meme, tetapi beserta gaya hidupdan koleksi pakaiannya.
549
00:28:16,520 --> 00:28:19,360
Kita lihat dua buku terpenting
dalam sejarah,
550
00:28:19,440 --> 00:28:21,440
Alkitab dan Al-Qur'an,
551
00:28:21,520 --> 00:28:24,640
dan akhirnya menjawab pertanyaan,
mana yang terbaik?
552
00:28:47,560 --> 00:28:49,960
Terjemahan subtitle oleh Sulaiman
46192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.