All language subtitles for Condor.S01E01.INTERNAL.720p.WEB.H264-DEFLATE-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,874 --> 00:00:05,874 Subtitles amc 2 00:00:07,733 --> 00:00:09,733 Transcription thin 3 00:00:11,134 --> 00:00:13,134 Synchrony Subspedia 4 00:00:22,924 --> 00:00:26,007 S01.E01 "What Loneliness" 5 00:00:39,460 --> 00:00:45,391 NAVAJO NATION RESERVATION, NEW MEXICO 6 00:01:39,601 --> 00:01:40,638 Alive! 7 00:01:41,721 --> 00:01:43,193 - Are you lost? - No. 8 00:01:45,396 --> 00:01:47,573 You don't see many people, this way. 9 00:01:50,726 --> 00:01:52,852 That's a lot of prairie dogs. 10 00:01:54,812 --> 00:01:56,336 I was target shooting. 11 00:01:57,874 --> 00:01:58,886 He knows? 12 00:01:59,231 --> 00:02:00,931 My grandfather used to say: 13 00:02:01,265 --> 00:02:03,093 "If you end with the prairie dogs, 14 00:02:03,103 --> 00:02:05,103 there is no one left to ask for rain." 15 00:02:05,752 --> 00:02:06,994 The prairie dogs they don't make it rain. 16 00:02:07,004 --> 00:02:10,484 They dig, turn over the earth 17 00:02:10,494 --> 00:02:12,173 and avoid make it very compact. 18 00:02:12,183 --> 00:02:15,974 So, when it rains, the water can come in and make things grow. 19 00:02:18,728 --> 00:02:20,072 Did you say a joke? 20 00:02:20,636 --> 00:02:22,517 There's always a joke listen to the white man 21 00:02:22,527 --> 00:02:24,416 explain how the world works. 22 00:02:25,914 --> 00:02:26,926 Even so... 23 00:02:27,246 --> 00:02:31,370 ...it's hard to believe you've come so far just to kill prairie dogs. 24 00:02:31,380 --> 00:02:33,651 What should I say? I don't like them. 25 00:02:35,842 --> 00:02:38,826 You won't find something you don't like, closer to home? 26 00:02:43,130 --> 00:02:44,629 Are you in the army or something? 27 00:02:44,639 --> 00:02:46,627 I heard that admitted girls. 28 00:02:47,166 --> 00:02:50,086 I didn't know they let you in the small and cute ones. 29 00:02:57,017 --> 00:02:58,029 What... 30 00:02:58,477 --> 00:03:00,027 I was dealing with the matter. 31 00:03:09,607 --> 00:03:11,028 Psycho! 32 00:04:17,427 --> 00:04:23,231 "What solitude is lonelier What is distrust?" - George Eliot 33 00:04:23,428 --> 00:04:27,878 What Loneliness 34 00:04:27,888 --> 00:04:29,578 Target slightly � left. 35 00:04:29,798 --> 00:04:30,798 3 YEARS LATER 36 00:04:30,808 --> 00:04:31,808 The brunette. 37 00:04:32,212 --> 00:04:34,863 - I await confirmation. - No, no, Sam. Big idiot! 38 00:04:34,873 --> 00:04:38,040 Joe, the destiny of humanity is at risk. 39 00:04:38,050 --> 00:04:41,003 - The destiny of humanity? - That of your sperm, at least. 40 00:04:41,013 --> 00:04:42,823 Why don't you go pick her up? 41 00:04:42,833 --> 00:04:46,139 - You know I cut his balls. - Yes, I would, and I need them. 42 00:04:46,149 --> 00:04:48,425 That's why I have to live vicariously, through yours, 43 00:04:48,435 --> 00:04:50,187 which is bullshit. 44 00:04:50,197 --> 00:04:52,953 Baby, tell Joe let it be done to the brunette, please. 45 00:04:53,031 --> 00:04:54,984 - First a few shots. - Yes please! 46 00:04:54,994 --> 00:04:55,575 Shots. 47 00:04:55,585 --> 00:04:57,208 How long ago did you break with "I-don't-know-how-many"? 48 00:04:57,218 --> 00:04:58,099 Who? 49 00:04:58,109 --> 00:05:00,129 Three shots of tequila, please. Thanks. 50 00:05:00,139 --> 00:05:02,742 Janice, for whom you still suffer. 51 00:05:02,752 --> 00:05:04,835 It was six years ago. I don't suffer at all. 52 00:05:04,845 --> 00:05:07,543 If you haven't dated for six years, after you break up with someone, 53 00:05:07,553 --> 00:05:09,171 you suffer for her, whether you know it or not. 54 00:05:09,181 --> 00:05:10,486 What you do with my cell phone? 55 00:05:10,579 --> 00:05:12,567 - I'm on Tinder. - No, no. Mother! 56 00:05:12,577 --> 00:05:14,104 I'll find a girl to Joe. 57 00:05:14,527 --> 00:05:16,410 We can't leave the three of us, why? 58 00:05:16,420 --> 00:05:19,476 Because you're a dick and we don't like being with you. 59 00:05:19,486 --> 00:05:21,776 - How about Melanie K.? - Give me my cell phone back. Seriously. 60 00:05:21,786 --> 00:05:24,078 - No, no. Mother. - He forgets. 61 00:05:24,088 --> 00:05:26,093 - Do you know? - There's a photo with a baby tiger. 62 00:05:26,103 --> 00:05:27,937 Even the kids They are worried about you. 63 00:05:27,947 --> 00:05:31,423 One of these nights, when the I was lying down, Jude looked at me, 64 00:05:31,433 --> 00:05:33,267 with sad eyes and said: 65 00:05:33,277 --> 00:05:36,302 "Father, I'm afraid May Uncle Joe feel alone." 66 00:05:36,312 --> 00:05:38,147 You're such a fraud. I didn't say anything. 67 00:05:38,157 --> 00:05:39,364 - Well, no. - Liar. 68 00:05:39,374 --> 00:05:41,454 He told me this when I went to bed. 69 00:05:41,464 --> 00:05:42,118 Yes! 70 00:05:42,128 --> 00:05:44,650 You're not about to lay them down, two years ago. 71 00:05:45,603 --> 00:05:47,112 Thank you my dear. 72 00:05:47,183 --> 00:05:49,105 I just made the story personal, to create effect. 73 00:05:49,115 --> 00:05:50,874 Have a relationship It's like joining a cult. 74 00:05:50,884 --> 00:05:53,820 If we are in one, we want May everyone else be too. 75 00:05:53,830 --> 00:05:58,478 Yes, because it's beautiful, Joe. Look. I take my sweet wife home, 76 00:05:58,831 --> 00:06:00,565 I will make love to her, 77 00:06:00,753 --> 00:06:03,953 with my wife, this woman with whom I share a rich life, 78 00:06:03,963 --> 00:06:05,220 a family, 79 00:06:05,454 --> 00:06:08,814 my secrets, hopes, dreams. 80 00:06:09,092 --> 00:06:11,594 Now you, go back to the rubbish from your apartment, 81 00:06:11,604 --> 00:06:13,643 eat cold pizza and you hit one for the pillow. 82 00:06:13,653 --> 00:06:15,903 So? I don't have pizza. 83 00:06:16,201 --> 00:06:17,583 I found your wife! 84 00:06:17,593 --> 00:06:18,917 - It's perfect for you. - Who? 85 00:06:18,927 --> 00:06:20,816 - Let me see. - And they are compatible 86 00:06:20,826 --> 00:06:23,787 - Let me see. Kathy H. is beautiful. - Let me see, let me see. 87 00:06:26,069 --> 00:06:28,054 It's beautiful, yes. 88 00:06:28,064 --> 00:06:30,415 Kathy H it will change your life. 89 00:06:31,231 --> 00:06:33,959 - Have a drink tomorrow? - No, no. Don't send anything. 90 00:06:33,969 --> 00:06:35,469 - Too late. - Did you send? 91 00:06:35,775 --> 00:06:37,507 Damn! Did you send? 92 00:06:37,517 --> 00:06:40,235 - �Kathy H! - �Kathy H! 93 00:06:40,245 --> 00:06:43,335 - Sons of bitches! � Kathy H! - Yes. 94 00:06:52,482 --> 00:06:53,967 Shut up! 95 00:07:26,021 --> 00:07:29,144 - Do you want to have a drink tomorrow? - I loved it. Where and when? 96 00:07:46,618 --> 00:07:48,780 - Hello, Sam! - Hello, friend! Move. 97 00:07:48,790 --> 00:07:50,470 What a slow pace. 98 00:07:50,480 --> 00:07:53,584 I need you to come here to see something. 99 00:07:54,013 --> 00:07:56,832 It can't be. Your wife interfered in my love life. 100 00:07:56,842 --> 00:08:00,155 Yes, but it's important. I need your advice, Joe. 101 00:08:00,510 --> 00:08:03,748 It's fine. Can I be at your house within an hour. Combined? 102 00:08:03,758 --> 00:08:05,637 I need you in the office. 103 00:08:05,647 --> 00:08:07,073 Do you want me to see to your office? 104 00:08:07,083 --> 00:08:10,857 What I want is for you to come up the stairs are on the left. 105 00:08:12,227 --> 00:08:14,229 Sam, are you tracking my cell phone? 106 00:08:14,239 --> 00:08:16,394 It's not a good time to stop. 107 00:08:16,790 --> 00:08:18,900 Keep going, Joe. Move. 108 00:08:23,418 --> 00:08:25,668 Come on, friend! Two at a time. 109 00:08:26,327 --> 00:08:28,438 Turn left, at the top of the stairs. 110 00:08:28,770 --> 00:08:30,273 What's wrong, Sam? 111 00:08:33,030 --> 00:08:35,194 Get in the van It's in front of you. 112 00:08:35,204 --> 00:08:36,384 What van? 113 00:08:39,073 --> 00:08:40,910 Go Go go! 114 00:08:56,898 --> 00:09:00,256 - Who are we going to see? - With your uncle Bob and the assistant director. 115 00:09:00,266 --> 00:09:02,431 - From the CIA? - From the CIA. 116 00:09:02,441 --> 00:09:04,963 Two years ago, you created a program with Harold Floros, 117 00:09:04,973 --> 00:09:07,619 to help analyze employees of possible terrorist targets, 118 00:09:07,629 --> 00:09:09,620 in the Middle East and Europe, and assess the potential of the threat. 119 00:09:09,630 --> 00:09:12,561 - Do you remember? - Yes. I thought they ignored him. 120 00:09:12,571 --> 00:09:15,721 - Is the program being used? - It is and it works. 121 00:09:15,731 --> 00:09:18,141 Do you have hypotheses? to save many lives today. 122 00:09:18,151 --> 00:09:20,279 Identified this type: Ammar Nazari. 123 00:09:27,714 --> 00:09:29,880 Nazari is Saudi. 124 00:09:31,416 --> 00:09:33,248 He is 32 years old. 125 00:09:34,224 --> 00:09:37,010 Before your program have found him, 126 00:09:37,020 --> 00:09:38,674 we had never heard talk about him. 127 00:09:39,566 --> 00:09:42,495 is a new face, in the Sunni terrorist community. 128 00:09:44,778 --> 00:09:46,280 CIA COUNTERTERRORISM CENTER 129 00:09:46,290 --> 00:09:47,301 Here we go. 130 00:09:48,127 --> 00:09:49,916 Welcome to the premier league, Joe. 131 00:09:53,113 --> 00:09:54,712 I'll show you something. 132 00:09:58,187 --> 00:09:59,217 Here it is. 133 00:09:59,549 --> 00:10:01,658 This is all we know from Nazari. 134 00:10:02,086 --> 00:10:04,326 Six weeks ago that we watch him. 135 00:10:04,336 --> 00:10:06,867 He was clean, until noon, when he went to a post office box, 136 00:10:06,877 --> 00:10:09,209 that no one knew he had, pick up an order. 137 00:10:09,219 --> 00:10:10,890 - What did it contain? - That's the problem. 138 00:10:10,900 --> 00:10:12,609 We have no idea. 139 00:10:13,565 --> 00:10:16,405 We didn't have time to check. 140 00:10:19,094 --> 00:10:20,759 Sam, Is that ComQuest Field? 141 00:10:20,769 --> 00:10:24,435 It's where he's been working for six weeks, until your program identifies it. 142 00:10:24,445 --> 00:10:27,469 You should analyze employees, on important targets, 143 00:10:27,479 --> 00:10:29,686 in the Middle East and Europe. It shouldn't... 144 00:10:29,696 --> 00:10:32,794 I... Joe. Your uncle runs it, alone. 145 00:10:32,804 --> 00:10:34,670 - Bob? - We had no idea. 146 00:10:34,680 --> 00:10:37,258 If you have something to say, talk to him, in your time. 147 00:10:37,268 --> 00:10:42,033 Nazari is on his way to a stadium full of people at this time. 148 00:10:42,157 --> 00:10:45,289 You send an agent to stop him and search the car. 149 00:10:45,299 --> 00:10:46,707 What if it detonates? 150 00:10:47,261 --> 00:10:49,262 - Detonate what? - Exactly. 151 00:10:49,689 --> 00:10:52,341 What is it? is nuclear, biological, chemistry? 152 00:10:52,351 --> 00:10:55,324 We don't know, but why give it opportunity to press the trigger? 153 00:10:55,334 --> 00:10:56,347 It's fine. 154 00:10:57,046 --> 00:10:58,060 Wait. 155 00:10:58,566 --> 00:11:00,227 They're going to kill him, aren't they? 156 00:11:00,237 --> 00:11:01,312 Is that what this is about? 157 00:11:01,322 --> 00:11:03,059 Is this room for that? 158 00:11:03,069 --> 00:11:04,318 That's why you're here. 159 00:11:04,698 --> 00:11:06,983 - We want to hear all opinions. - Jesus Christ! 160 00:11:06,993 --> 00:11:08,491 Before we act. 161 00:11:09,203 --> 00:11:11,546 The subject is just 1.5 km from the target. 162 00:11:12,492 --> 00:11:14,329 Are you a target, Mr. Turner? 163 00:11:14,661 --> 00:11:18,911 Joe, Mr. Abbott, deputy director of the CIA. 164 00:11:19,188 --> 00:11:20,188 �? 165 00:11:23,057 --> 00:11:26,778 The algorithm only analyzes employees of important targets. 166 00:11:26,788 --> 00:11:30,030 The question is not so much if ComQuest Field is a target, 167 00:11:30,040 --> 00:11:32,291 but more if Ammar Nazari It's a threat. 168 00:11:32,301 --> 00:11:36,214 His algorithm gave him a threat probability of 12%. 169 00:11:36,224 --> 00:11:39,126 Yes, but it was not created to be used in this country. 170 00:11:39,136 --> 00:11:43,345 There are variables to change, for the program to be executable. 171 00:11:43,355 --> 00:11:45,700 Subject exits I-495. 172 00:11:46,096 --> 00:11:49,792 An American citizen of Saudi origin and Muslim 173 00:11:49,802 --> 00:11:52,135 accessed a secret safe 174 00:11:52,145 --> 00:11:54,979 and head to a football stadium. 175 00:11:55,694 --> 00:11:57,657 How many variables we need? 176 00:11:59,263 --> 00:12:01,442 With all due respect, Mr. Abbott, 177 00:12:01,452 --> 00:12:04,054 Muslim Americans may have safes 178 00:12:04,064 --> 00:12:06,471 and work in football stadiums. 179 00:12:07,466 --> 00:12:08,501 Deputy director? 180 00:12:08,511 --> 00:12:09,700 Excuse me. 181 00:12:14,107 --> 00:12:16,929 What would you do, if the decision were yours? 182 00:12:18,851 --> 00:12:20,754 No... I don't know... 183 00:12:20,764 --> 00:12:23,625 - How can I know? - There is no time for us not to know. 184 00:12:24,384 --> 00:12:26,772 The guy came in in the stadium park. 185 00:12:27,965 --> 00:12:29,277 Subject parks. 186 00:12:29,560 --> 00:12:32,347 S1B, prepare Blue Crow. Exchange. 187 00:12:33,441 --> 00:12:36,079 They talk about killing a man, without any evidence against him, 188 00:12:36,089 --> 00:12:38,865 beyond an algorithm that I created years ago 189 00:12:38,875 --> 00:12:40,823 and that I forgot. 190 00:12:41,662 --> 00:12:44,809 Sorry if I stop to think at 88% probability 191 00:12:44,819 --> 00:12:47,413 this man is just guilty of coming from the wrong country 192 00:12:47,423 --> 00:12:50,453 and having got the wrong job. - You created the program, Joe. 193 00:12:50,463 --> 00:12:53,294 It's true. So you know who to watch, 194 00:12:53,304 --> 00:12:56,118 but not through the sights of a sniper rifle. 195 00:12:56,549 --> 00:12:59,507 Just conjecture with his nephew, Bob. Let's move forward. 196 00:12:59,517 --> 00:13:02,830 It's because of him that we are here. His program found this man. 197 00:13:02,840 --> 00:13:06,423 A man we suspect to be terrorist takes a package, 198 00:13:06,433 --> 00:13:08,284 whose content we don't know, 199 00:13:08,294 --> 00:13:11,707 to a studio, filled with 80,000 Americans. 200 00:13:12,355 --> 00:13:14,204 The guy's car door opened. 201 00:13:18,779 --> 00:13:21,197 Thank you for your precious service, Mr. Turner. 202 00:13:21,207 --> 00:13:23,018 We should have more young people like you sir. 203 00:13:23,028 --> 00:13:24,817 Now, it's up to us. Thanks. 204 00:13:24,950 --> 00:13:26,619 -Joe - It's fine. 205 00:13:26,629 --> 00:13:27,663 Come on, Joe. 206 00:13:29,309 --> 00:13:32,111 The team leader asks if we have the green light. 207 00:14:19,625 --> 00:14:22,341 The head coach and his offensive coordinator... 208 00:14:22,351 --> 00:14:25,203 He called Sam Barber. Please leave message. 209 00:14:25,637 --> 00:14:26,947 Sam, it's me. 210 00:14:27,489 --> 00:14:28,817 What the fuck was that? 211 00:14:29,593 --> 00:14:31,793 Those people Are they safe or not? 212 00:14:31,803 --> 00:14:34,879 I'm here, watching TV. Will you call me, please? 213 00:14:36,270 --> 00:14:37,721 - That's it. - It all comes down to one thing: 214 00:14:37,731 --> 00:14:40,395 Discipline. You have to start from the top down. 215 00:14:40,405 --> 00:14:43,371 That's why we saw a change in training this season. 216 00:14:43,538 --> 00:14:46,760 But you can't change culture of a team, suddenly. 217 00:14:46,770 --> 00:14:48,348 These things take time. 218 00:14:48,358 --> 00:14:52,004 Now, we see a group of young people physically inferior... 219 00:14:52,014 --> 00:14:53,738 - Is it late or can you help me? - Shit! 220 00:14:54,350 --> 00:14:58,928 Sorry. I'm late. I arrive around 10:30 pm 221 00:14:59,068 --> 00:15:02,240 unless you want to cancel. 222 00:15:14,108 --> 00:15:18,373 After the diagnosis, my aunt went to an energy healer. 223 00:15:18,658 --> 00:15:22,993 One day, I went with her, He shook my hand and said: 224 00:15:23,531 --> 00:15:24,690 "She has the gift. 225 00:15:24,700 --> 00:15:25,969 "She's a healer. 226 00:15:25,979 --> 00:15:28,673 It's her life's goal." 227 00:15:29,309 --> 00:15:32,854 She said she could teach me mastering the power of my gift 228 00:15:33,549 --> 00:15:35,652 and use it positively. 229 00:15:36,164 --> 00:15:39,618 So, what do you do? Are you a healer? 230 00:15:40,780 --> 00:15:41,809 I'm a lawyer. 231 00:15:47,034 --> 00:15:49,542 This is usually the part of the story in which they laugh. 232 00:15:53,973 --> 00:15:55,056 Sorry. 233 00:15:55,066 --> 00:15:56,254 - Are you a football fan? - No. 234 00:15:56,264 --> 00:15:57,436 - Inveterate gamer? - No. I... 235 00:15:57,446 --> 00:15:59,068 This is new to me. 236 00:15:59,308 --> 00:16:01,838 Being passed over for football, on the first date. 237 00:16:01,848 --> 00:16:04,459 I hate soccer. I wouldn't even know tell who is winning. 238 00:16:05,506 --> 00:16:08,702 - That's supposed to make me feel better? - Yes, because... No. 239 00:16:09,491 --> 00:16:11,042 Sorry. Sorry. 240 00:16:13,369 --> 00:16:15,006 What kind of right do you exercise? 241 00:16:17,591 --> 00:16:20,080 - Intellectual property. - It's fine 242 00:16:20,090 --> 00:16:24,034 I have some clients of semiconductors, here in the USA, 243 00:16:24,044 --> 00:16:28,889 whose patents are being copied in China, Korea and... 244 00:16:33,018 --> 00:16:34,640 I prefer not to drink alone. 245 00:16:38,951 --> 00:16:39,974 My God! 246 00:16:46,777 --> 00:16:47,801 Wait. 247 00:16:48,383 --> 00:16:49,732 Wait. Wait. 248 00:16:50,393 --> 00:16:51,504 Am sorry. 249 00:16:52,183 --> 00:16:53,995 Good thing it didn't work something that interested you. 250 00:16:54,005 --> 00:16:55,419 I'm really sorry. 251 00:16:55,645 --> 00:16:57,333 Today was bad... 252 00:16:58,767 --> 00:17:00,536 ... was a day very strange. 253 00:17:01,942 --> 00:17:03,262 Sincerely, 254 00:17:03,553 --> 00:17:05,840 I wish I had canceled the meeting, but I forgot. 255 00:17:08,293 --> 00:17:10,008 Why didn't you start why? 256 00:17:10,562 --> 00:17:11,572 Yes. 257 00:17:12,762 --> 00:17:15,210 Yes, I see well, it was the obvious attitude. 258 00:17:18,901 --> 00:17:22,731 It's late, but I'm alive a few blocks from here. 259 00:17:25,879 --> 00:17:27,706 If you want to follow me the House. 260 00:17:27,716 --> 00:17:28,760 Yes? 261 00:17:30,085 --> 00:17:31,164 It's fine. 262 00:17:34,554 --> 00:17:36,393 Today was a bad day, why? 263 00:17:37,637 --> 00:17:39,234 Something happened, at work. 264 00:17:40,114 --> 00:17:41,179 What? 265 00:17:41,495 --> 00:17:44,333 No... I can talk about it. 266 00:17:45,528 --> 00:17:46,574 Then. 267 00:17:47,059 --> 00:17:49,942 Now everyone has to sign confidentiality agreements. 268 00:17:49,952 --> 00:17:50,971 Yes. 269 00:17:53,572 --> 00:17:54,894 Wait. What you do? 270 00:17:57,780 --> 00:17:58,816 Do you know? 271 00:17:59,269 --> 00:18:00,315 It doesn't matter, 272 00:18:01,448 --> 00:18:02,752 because I'm going to resign, tomorrow. 273 00:18:05,988 --> 00:18:07,308 Do you go to a lot of these things? 274 00:18:08,565 --> 00:18:09,797 Dating? 275 00:18:10,918 --> 00:18:12,362 I exchange SMS with people, 276 00:18:13,604 --> 00:18:16,767 fantasy that would be incredible... 277 00:18:17,489 --> 00:18:20,986 Do you have a relationship totally imaginary, 278 00:18:20,996 --> 00:18:23,775 which ends in rupture, before they can answer you? 279 00:18:23,785 --> 00:18:24,816 No more! 280 00:18:25,493 --> 00:18:28,132 - I don't think I'm... - As different as you thought? 281 00:18:30,360 --> 00:18:31,400 Me neither. 282 00:18:36,693 --> 00:18:38,051 How are you single? 283 00:18:39,064 --> 00:18:40,188 Come on! 284 00:18:43,677 --> 00:18:46,595 It takes too long to get to know someone well. 285 00:18:48,259 --> 00:18:51,059 And the person is never so good as much as you imagined. 286 00:18:53,276 --> 00:18:54,576 Sometimes we get hurt. 287 00:18:56,417 --> 00:18:57,471 Do you know? 288 00:18:58,201 --> 00:18:59,952 If we were a rational culture, 289 00:18:59,962 --> 00:19:02,353 we would start all the first meetings to say: 290 00:19:02,720 --> 00:19:03,971 "Here's what's wrong with me." 291 00:19:03,981 --> 00:19:05,716 Let's deal with that now. 292 00:19:05,726 --> 00:19:06,793 We arrived. 293 00:19:07,254 --> 00:19:08,287 It's fine. 294 00:19:10,415 --> 00:19:11,532 Very good. 295 00:19:12,178 --> 00:19:13,547 - Tell me. - What? 296 00:19:14,008 --> 00:19:15,343 What's wrong with you? 297 00:19:17,655 --> 00:19:18,869 Come on! 298 00:19:19,441 --> 00:19:22,687 I'm a stranger. You won't see me again. 299 00:19:24,068 --> 00:19:25,551 Won't you see me again? 300 00:19:26,191 --> 00:19:28,183 Do you think Who would go out with you again? 301 00:19:28,642 --> 00:19:29,655 Come on! 302 00:19:30,228 --> 00:19:32,493 I know a sports bar cozy, close to here. 303 00:19:32,503 --> 00:19:33,503 You would love it. 304 00:19:36,833 --> 00:19:37,850 It's fine. 305 00:19:38,412 --> 00:19:39,445 Are you? 306 00:19:41,275 --> 00:19:42,321 It is. 307 00:19:43,167 --> 00:19:44,200 Very good. 308 00:20:01,445 --> 00:20:02,540 Are you? 309 00:20:03,379 --> 00:20:05,403 I guess that you're mad at me. 310 00:20:06,001 --> 00:20:07,905 You don't have to try very hard. 311 00:20:09,478 --> 00:20:12,071 I can't be part of a program whose mission... 312 00:20:13,312 --> 00:20:14,600 ... I don't believe it anymore. 313 00:20:16,689 --> 00:20:22,590 You're not the only one who believes it's wrong spy on American citizens, Joe. 314 00:20:22,914 --> 00:20:26,850 Yes, but I'm the only one whose belief prevents him from doing so. 315 00:20:27,348 --> 00:20:29,467 Sometimes, we have to do what is wrong. 316 00:20:31,795 --> 00:20:32,853 Why? 317 00:20:33,637 --> 00:20:35,915 So you don't have to do what's worse, later. 318 00:20:36,513 --> 00:20:38,293 You don't stop changing the limits, Bob. 319 00:20:39,089 --> 00:20:40,365 It's your problem. 320 00:20:41,287 --> 00:20:42,577 Or maybe it is your talent. 321 00:20:42,587 --> 00:20:43,638 I don't know. 322 00:20:44,568 --> 00:20:46,369 But I can't continue to do this. 323 00:20:47,108 --> 00:20:48,153 I am out. 324 00:20:49,510 --> 00:20:51,768 Sometimes, a man feels confused, 325 00:20:51,778 --> 00:20:55,133 just because that's part of of his nature, 326 00:20:56,217 --> 00:20:59,213 what makes it so good in what he does. 327 00:21:01,520 --> 00:21:04,980 People who don't have that discordant voice inside 328 00:21:04,990 --> 00:21:07,035 is that they are really dangerous. 329 00:21:07,777 --> 00:21:09,697 That discordant voice It doesn't have much meaning, 330 00:21:09,707 --> 00:21:12,890 if people are dangerous to whom if she works, they don't want to listen to her. 331 00:21:13,684 --> 00:21:15,218 We are in a theater crowded, 332 00:21:16,213 --> 00:21:17,572 is burning 333 00:21:18,717 --> 00:21:21,550 and we can only scream as loud as we can. 334 00:21:22,958 --> 00:21:24,151 Sorry, Bob. 335 00:21:24,465 --> 00:21:26,127 You did a good thing, Joe. 336 00:21:26,631 --> 00:21:29,481 I don't know what that means I don't even want to know. 337 00:21:29,491 --> 00:21:31,876 Turn on the television and, tomorrow, we'll talk. 338 00:21:32,199 --> 00:21:33,628 I'm out, seriously. 339 00:21:34,126 --> 00:21:35,428 On any channel. 340 00:21:42,347 --> 00:21:43,878 Did I wake you up, baby? 341 00:21:53,369 --> 00:21:57,620 The pneumonic type of the plague virus found in Nazari 342 00:21:57,630 --> 00:22:00,933 is the rarest form and deadly disease, 343 00:22:00,943 --> 00:22:05,751 with a mortality rate around 100%, without treatment. 344 00:22:05,950 --> 00:22:07,044 My God! 345 00:22:07,107 --> 00:22:09,606 If the biological attack occurred without being detected, 346 00:22:09,616 --> 00:22:11,803 those 80,000 people 347 00:22:11,813 --> 00:22:14,970 could be back to their homes or jobs, 348 00:22:14,980 --> 00:22:17,217 infecting thousands, without knowing. 349 00:22:17,227 --> 00:22:19,793 The FBI calls it terrorist act. 350 00:22:37,531 --> 00:22:39,884 The guy reached the top at 24, retired at 28 351 00:22:39,894 --> 00:22:41,682 and goes for a boat ride, 352 00:22:41,692 --> 00:22:44,433 the hot weather follows, like a bird. 353 00:22:44,443 --> 00:22:46,478 -Turner, Joseph. 8:22 am. - My God! 354 00:22:46,488 --> 00:22:48,293 Ellie, Leave Harold alone. 355 00:22:48,303 --> 00:22:49,704 He has to work. 356 00:22:49,714 --> 00:22:51,151 It's still early. 357 00:22:51,475 --> 00:22:53,180 Her resolve melts, Joe. 358 00:22:53,190 --> 00:22:55,777 More or less fast than the polar ice caps? 359 00:22:57,890 --> 00:22:59,467 Good morning, colonel. 360 00:22:59,477 --> 00:23:01,338 Take it easy, Joe. 361 00:23:01,348 --> 00:23:04,435 I wait until the Christmas party and I take the big step. 362 00:23:04,445 --> 00:23:06,224 What happens at the Christmas party? 363 00:23:06,762 --> 00:23:08,525 I use my secret weapon. 364 00:23:08,535 --> 00:23:12,149 Colonel, see a secret weapon somewhere in Harold? 365 00:23:12,662 --> 00:23:13,677 No? 366 00:23:15,701 --> 00:23:17,393 You need a business card, something that sets you apart. 367 00:23:17,403 --> 00:23:19,691 No. This is my card... 368 00:23:19,701 --> 00:23:22,540 Joe, listen. I'm an incredible dancer, yes? 369 00:23:22,550 --> 00:23:25,681 Women react to this at a primitive level. 370 00:23:25,691 --> 00:23:27,891 Do you understand? Don't hold back. 371 00:23:27,901 --> 00:23:30,959 I lived with the Makalanga, a year, yes? 372 00:23:30,969 --> 00:23:32,294 They taught me to dance. 373 00:23:32,304 --> 00:23:35,183 I'm sure you want Ellie like yourself for your mind. 374 00:23:35,193 --> 00:23:37,347 - Attraction is instinctive. - You're there! 375 00:23:37,357 --> 00:23:39,640 In our base program, we are still primates. 376 00:23:39,650 --> 00:23:42,384 And the gorilla receives hugs all of you. Great! 377 00:23:42,394 --> 00:23:43,815 Just because his algorithm 378 00:23:43,825 --> 00:23:46,314 saved thousands of lives, yesterday. 379 00:23:48,234 --> 00:23:50,716 As? the ComQuest Field? He was... 380 00:23:51,259 --> 00:23:53,390 - Thanks for telling me. - Our algorithm was used 381 00:23:53,400 --> 00:23:54,749 to detain a terrorist attack. 382 00:23:56,216 --> 00:23:57,440 It's good to know. 383 00:23:58,145 --> 00:24:00,539 Must have saved Washington whole yesterday. 384 00:24:00,549 --> 00:24:02,332 Nothing special. Let's get back to work. 385 00:24:02,342 --> 00:24:03,514 Yes. 386 00:24:03,524 --> 00:24:06,095 Not a cigarette to celebrate? 387 00:24:07,816 --> 00:24:08,872 You're right. 388 00:24:10,527 --> 00:24:12,748 I can't believe I have to go to dinner with my parents 389 00:24:12,758 --> 00:24:16,055 and hear my father lament, for not having gone to Medicine. 390 00:24:16,537 --> 00:24:19,519 Clark Kent will always be a coward, for friends and family. 391 00:24:20,733 --> 00:24:21,977 It's not true. 392 00:24:21,987 --> 00:24:24,166 The Kent parents They know it's Superman. 393 00:24:24,176 --> 00:24:25,509 Yes. 394 00:24:28,654 --> 00:24:31,601 I know you don't want receive laurels 395 00:24:31,982 --> 00:24:34,394 You don't even value it, but... 396 00:24:35,013 --> 00:24:36,420 ...you did something good, Joe. 397 00:24:37,287 --> 00:24:38,945 That's what matters, isn't it? 398 00:24:38,955 --> 00:24:40,205 Sincerely? 399 00:24:41,740 --> 00:24:43,519 Until you saw the news, yesterday, 400 00:24:44,655 --> 00:24:46,016 I was going to resign. 401 00:24:46,026 --> 00:24:47,880 - Shut up! - No. I even told Bob. Yes. 402 00:24:49,802 --> 00:24:53,330 Do you want to resign for violating the civil liberties of a terrorist? 403 00:24:53,672 --> 00:24:57,926 In addition to the freedoms of many people who wasn't a terrorist after all. 404 00:24:57,936 --> 00:25:02,199 We collect data from innocent people, that they are safer for it. 405 00:25:02,560 --> 00:25:05,118 - How is that bad? - Yes. And those we watched, 406 00:25:05,807 --> 00:25:06,824 we interviewed, 407 00:25:07,055 --> 00:25:08,432 did we stop for a few hours? 408 00:25:09,176 --> 00:25:10,462 What is the limit? 409 00:25:11,425 --> 00:25:15,464 80 thousand people are infected with the plague, in a football game. 410 00:25:15,867 --> 00:25:19,003 They do not reveal signs of the disease, for days. 411 00:25:19,649 --> 00:25:20,886 Go home, 412 00:25:21,770 --> 00:25:22,785 go to work. 413 00:25:23,673 --> 00:25:25,713 Some take planes to other countries. 414 00:25:25,723 --> 00:25:28,629 A few minutes ago, it was just Washington. Now, have we saved the world? 415 00:25:29,387 --> 00:25:30,418 Go there. 416 00:25:33,164 --> 00:25:34,400 What is he doing here? 417 00:25:34,782 --> 00:25:37,787 As? I don't hear you. The glass is thick. 418 00:25:37,797 --> 00:25:40,894 Must have come to accept personally your resignation. 419 00:25:41,855 --> 00:25:45,164 Yesterday, countless American lives were saved, 420 00:25:45,707 --> 00:25:47,194 because of this group. 421 00:25:47,747 --> 00:25:49,737 They deserve to be congratulated. 422 00:25:51,205 --> 00:25:52,260 But... 423 00:25:53,506 --> 00:25:55,355 ... it wasn't for that that I came. 424 00:25:58,531 --> 00:26:00,161 Ammar Nazari 425 00:26:00,171 --> 00:26:03,617 got a job at ComQuest Field, with the intention 426 00:26:03,627 --> 00:26:07,160 to infect Americans with the plague, 427 00:26:07,170 --> 00:26:08,841 during a football game. 428 00:26:09,859 --> 00:26:12,246 We know little more about it. 429 00:26:14,680 --> 00:26:18,451 Until six weeks ago, It never caught our attention. 430 00:26:19,325 --> 00:26:20,501 We don't know... 431 00:26:21,767 --> 00:26:23,098 ... who trained him. 432 00:26:23,108 --> 00:26:24,355 For those who work. 433 00:26:30,515 --> 00:26:33,392 The device that transported 434 00:26:33,402 --> 00:26:38,097 required large resources technical and manufacturing, 435 00:26:38,425 --> 00:26:43,159 that is, most likely, Nazari did not work alone. 436 00:26:43,169 --> 00:26:44,735 Someone, somewhere 437 00:26:44,745 --> 00:26:47,398 may still have this biological weapon, 438 00:26:47,408 --> 00:26:49,806 and we have to assume that... 439 00:26:50,479 --> 00:26:51,486 ... they will use it. 440 00:26:52,744 --> 00:26:58,165 JTTF analyzes encryption from Nazari's computer, 441 00:26:58,829 --> 00:27:03,001 search his house, interviews the neighbors, 442 00:27:03,011 --> 00:27:05,559 try to relate the materials 443 00:27:05,569 --> 00:27:06,877 of the device 444 00:27:06,948 --> 00:27:09,158 with a manufacturer. 445 00:27:09,241 --> 00:27:12,602 But it wasn't the JTTF who found him 446 00:27:13,090 --> 00:27:17,107 and don't even think that I limit this hunting 447 00:27:17,117 --> 00:27:19,260 for use only conventional methods. 448 00:27:19,838 --> 00:27:22,331 I rarely gave you anything 449 00:27:22,341 --> 00:27:26,809 in addition to an open warrant to innovate. 450 00:27:27,481 --> 00:27:29,685 But today, I ask you... 451 00:27:31,520 --> 00:27:34,650 ... let them put aside whatever they do 452 00:27:36,416 --> 00:27:39,812 and make this your only priority. 453 00:27:40,836 --> 00:27:42,609 If people who Nazari worked with 454 00:27:42,619 --> 00:27:44,914 get ready for another attack, 455 00:27:46,284 --> 00:27:50,204 we may have a chance reduced ability to discover and stop them. 456 00:28:03,956 --> 00:28:05,322 I'm sure it's safe, Nathan? 457 00:28:05,332 --> 00:28:06,742 Totally. 458 00:28:06,954 --> 00:28:09,694 - I have children. - From one father to another, 459 00:28:09,704 --> 00:28:12,462 I guarantee you don't have what to worry about. 460 00:28:12,886 --> 00:28:15,257 Our men lift it at the embassy tomorrow. 461 00:28:15,267 --> 00:28:17,319 - It's fine. - Have a good trip, ambassador. 462 00:28:25,587 --> 00:28:26,766 It's everything. 463 00:28:28,711 --> 00:28:29,851 Let's do it. 464 00:28:32,782 --> 00:28:34,433 Bob, about yesterday... 465 00:28:34,443 --> 00:28:36,104 Let's talk more later. 466 00:28:40,333 --> 00:28:41,828 Describe a scenario for us 467 00:28:41,838 --> 00:28:43,782 in which a pneumonic plague converted into weapon 468 00:28:43,792 --> 00:28:47,512 is released, in one of the main North American cities. 469 00:28:48,008 --> 00:28:50,908 What kind of plans prepared the CDC? 470 00:28:50,918 --> 00:28:53,864 The plan It is mass prophylaxis. 471 00:28:53,874 --> 00:28:57,832 For decades, the US store ciprofloxacin. 472 00:28:57,842 --> 00:29:00,140 In case of an emergency health, 473 00:29:00,150 --> 00:29:03,511 PD would be assembled, or distribution points, 474 00:29:03,521 --> 00:29:05,911 in all the big cities. 475 00:29:12,276 --> 00:29:13,591 Stock exchange operations? 476 00:29:14,093 --> 00:29:18,143 All industry transactions pharmaceuticals, since three years ago. 477 00:29:18,995 --> 00:29:19,995 Why? 478 00:29:20,379 --> 00:29:23,191 I was thinking about reservations of vaccines in the country. 479 00:29:23,816 --> 00:29:25,274 Ciprofloxacin. 480 00:29:25,577 --> 00:29:26,794 Right in! 481 00:29:26,804 --> 00:29:29,209 A girl I dated called me to ask 482 00:29:29,219 --> 00:29:30,770 if my father gave him a recipe. 483 00:29:30,780 --> 00:29:33,960 Are you wondering if someone I wanted to join Big Pharma, 484 00:29:33,970 --> 00:29:36,667 aware that reservations of vaccines would run out? 485 00:29:36,677 --> 00:29:38,762 How terrorists sold shares of airlines short, 486 00:29:38,772 --> 00:29:40,473 before 9/11 - This is fiction. 487 00:29:40,483 --> 00:29:43,183 Dick Tracy used a wrist radio bidirectional, in the 40s, 488 00:29:43,193 --> 00:29:45,916 and now, Apple watches are used. - Not cool people. 489 00:29:45,926 --> 00:29:47,769 The point is that fiction can become reality. 490 00:29:47,779 --> 00:29:50,064 - Dick Tracy? -He was an underrated detective. 491 00:29:50,074 --> 00:29:51,832 What transactions stand out? 492 00:29:52,298 --> 00:29:53,298 Good... 493 00:29:53,590 --> 00:29:55,914 I found these 12 companies that, collectively, 494 00:29:55,924 --> 00:29:58,087 bought more than a billion of Big Pharma shares. 495 00:29:58,097 --> 00:29:59,946 - What connects them? - That's the question. 496 00:29:59,956 --> 00:30:02,579 They have different dimensions, headquarters in different countries, 497 00:30:02,589 --> 00:30:04,571 everything seems totally random, 498 00:30:04,581 --> 00:30:07,109 exactly what you want who did it. 499 00:30:07,119 --> 00:30:10,396 Are you saying that what you discovered was nothing? 500 00:30:10,406 --> 00:30:11,670 No. 501 00:30:11,680 --> 00:30:13,397 The man doesn't know how to forge randomness. 502 00:30:13,407 --> 00:30:17,068 We barely try to avoid creating a pattern, we created another different pattern. 503 00:30:17,078 --> 00:30:20,386 Your idea is to follow the money even the shits who planned this. 504 00:30:20,665 --> 00:30:21,666 Bullshit? 505 00:30:22,949 --> 00:30:25,323 Then. It's weak, friend. 506 00:30:25,333 --> 00:30:26,726 Yes. Delirious. 507 00:30:26,736 --> 00:30:27,737 I know. 508 00:30:28,141 --> 00:30:29,144 I know. 509 00:30:38,160 --> 00:30:40,468 The FBI calls it terrorist act, 510 00:30:40,478 --> 00:30:45,981 but no terrorist organization acquaintance claimed him. 511 00:30:45,991 --> 00:30:48,558 There are indications that Ammar... 512 00:30:49,518 --> 00:30:51,212 LOOKING FOR ADULT FUN? 513 00:30:51,645 --> 00:30:53,532 PLACE IMAGE HERE 514 00:30:53,748 --> 00:30:55,517 DECODING METADATA... 515 00:30:56,290 --> 00:30:59,346 Joe Turner discovered this. I thought it might be a problem. 516 00:31:19,238 --> 00:31:20,238 Excuse me. 517 00:31:21,353 --> 00:31:22,355 Sorry. 518 00:31:22,739 --> 00:31:23,739 Are you? 519 00:31:23,951 --> 00:31:25,540 I have a new mission for you. 520 00:31:25,833 --> 00:31:27,856 - Goodnight. - it's urgent. 521 00:31:29,101 --> 00:31:30,898 The target's order has been sent. 522 00:31:31,682 --> 00:31:33,314 I'm already looking at her. 523 00:31:56,600 --> 00:31:59,403 Thank you for following me the house, last night. 524 00:32:03,991 --> 00:32:05,502 I will let you fall head. 525 00:32:05,512 --> 00:32:06,512 Come on! 526 00:32:07,996 --> 00:32:09,990 How did it go with Kathy H? 527 00:32:10,000 --> 00:32:12,039 It went well, perhaps. I don't know. 528 00:32:13,992 --> 00:32:15,034 Thanks. 529 00:32:15,044 --> 00:32:16,512 You're very good at them. 530 00:32:16,968 --> 00:32:19,598 You would make a fantastic father, if you got over your shit. 531 00:32:20,500 --> 00:32:22,067 My shit? 532 00:32:22,077 --> 00:32:23,632 They've heard worse. 533 00:32:23,642 --> 00:32:24,642 Yes, 534 00:32:25,107 --> 00:32:26,340 and you knew someone, 535 00:32:27,040 --> 00:32:28,842 you had a relationship seriously. 536 00:32:28,852 --> 00:32:32,201 It's difficult, when you can't even say What is our job? 537 00:32:32,211 --> 00:32:35,022 It's that shit what I'm referring to. 538 00:32:35,907 --> 00:32:37,313 Sammy, boys, It's time to sleep. 539 00:32:37,882 --> 00:32:39,637 Just let me finish this level. 540 00:32:39,647 --> 00:32:40,839 What did I say? 541 00:32:41,474 --> 00:32:43,830 - She's a tyrant. - Seriously? 542 00:32:44,409 --> 00:32:45,429 Come on, Jude. 543 00:32:47,695 --> 00:32:50,587 You already work for the CIA It's been a long time, Joe. 544 00:32:51,150 --> 00:32:52,895 How is it still problematic? 545 00:32:53,198 --> 00:32:55,229 I think it is It's my nature to want... 546 00:32:55,984 --> 00:32:57,565 ... trust in some people. 547 00:32:57,836 --> 00:32:59,907 Do you think Sam tells me What do you do every day? 548 00:32:59,917 --> 00:33:00,917 No, 549 00:33:01,066 --> 00:33:03,589 but at least, you know why you can't. 550 00:33:04,779 --> 00:33:06,244 Do you know which one? your problem? 551 00:33:06,614 --> 00:33:08,033 Do I only have one? 552 00:33:08,043 --> 00:33:09,621 It is open to discussion. 553 00:33:10,681 --> 00:33:13,023 Unlike everyone else men of the universe, 554 00:33:13,986 --> 00:33:16,891 you think with your heart, not with the dick. 555 00:33:17,841 --> 00:33:20,791 You can't start the first ones dates thinking about marriage. 556 00:33:21,852 --> 00:33:24,266 Get laid and see what happens. 557 00:33:58,399 --> 00:34:00,066 Hello, dear. Sorry I'm late. 558 00:34:00,076 --> 00:34:01,797 Do I know her? 559 00:34:02,363 --> 00:34:04,590 A pervert follows me, there are six blocks. 560 00:34:04,600 --> 00:34:06,697 Pretend you're my boyfriend, Yes? 561 00:34:06,707 --> 00:34:07,708 Yes. 562 00:34:12,228 --> 00:34:13,229 Is he there? 563 00:34:14,696 --> 00:34:15,703 No. 564 00:34:17,460 --> 00:34:19,149 No. I think you're safe. 565 00:34:19,386 --> 00:34:20,388 Thanks. 566 00:34:21,661 --> 00:34:22,670 Always under orders. 567 00:34:54,216 --> 00:34:55,610 Thanks for coming, Sam. 568 00:34:55,620 --> 00:34:57,932 What the hell is going on, Nathan? 569 00:34:57,942 --> 00:35:00,365 I don't like to be exposed like this. 570 00:35:00,375 --> 00:35:02,453 Gareth has done some business. 571 00:35:04,668 --> 00:35:06,117 What kind? 572 00:35:06,127 --> 00:35:10,659 Bought shares of pharmaceutical companies 573 00:35:10,669 --> 00:35:13,925 who manufacture ciprofloxacin. 574 00:35:18,400 --> 00:35:20,023 Greedy son of a bitch. 575 00:35:20,442 --> 00:35:21,601 There is worse. 576 00:35:23,059 --> 00:35:24,298 What? 577 00:35:24,308 --> 00:35:27,989 Your friend Joe Turner found. 578 00:35:30,857 --> 00:35:32,965 Don't you like being exposed? 579 00:35:32,975 --> 00:35:34,592 We are exposed. 580 00:35:36,018 --> 00:35:39,517 - This is the kind of thing... - I thought you would enjoy it 581 00:35:40,004 --> 00:35:42,243 the situation just now, and kiss me. 582 00:35:42,991 --> 00:35:45,940 But you behaved like a perfect gentleman. 583 00:35:48,321 --> 00:35:49,843 A water with sparkling water and lime, please. 584 00:35:51,474 --> 00:35:53,617 I can offer you a real drink? 585 00:35:54,273 --> 00:35:55,274 I can't. 586 00:35:56,274 --> 00:35:59,119 Tomorrow is an important day. I have to keep my ideas clear. 587 00:36:00,293 --> 00:36:01,488 What are you saying? 588 00:36:02,751 --> 00:36:06,001 I have already sent the mission for assets. 589 00:36:11,700 --> 00:36:12,840 You what? 590 00:36:13,937 --> 00:36:17,144 Are you angry because you have a personal call, but... 591 00:36:17,588 --> 00:36:19,794 ...when you get over that, you will see that... 592 00:36:20,325 --> 00:36:22,861 ... is the only way to advance. 593 00:36:43,393 --> 00:36:44,547 water. 594 00:36:58,737 --> 00:37:02,203 - What is up? - I can't disconnect from work. 595 00:37:04,099 --> 00:37:06,570 This is not usually a sign of a job that fulfills us? 596 00:37:08,161 --> 00:37:09,400 What should I say? 597 00:37:09,410 --> 00:37:10,810 I love what I do. 598 00:37:12,739 --> 00:37:14,739 And thou? You feel fulfilled. 599 00:37:18,044 --> 00:37:19,045 I don't know. 600 00:37:25,183 --> 00:37:26,997 Where is your accent from? 601 00:37:27,007 --> 00:37:28,008 From Cleveland. 602 00:37:30,870 --> 00:37:34,255 If you're not going to talk about yourself, Why should I talk about myself? 603 00:37:35,820 --> 00:37:36,826 Go there. 604 00:37:37,601 --> 00:37:38,947 We don't know each other. 605 00:37:38,957 --> 00:37:40,604 You don't even know my name. 606 00:37:41,843 --> 00:37:45,562 How often do you have the opportunity to be completely frank with someone? 607 00:37:47,497 --> 00:37:48,498 It's fine. 608 00:37:53,095 --> 00:37:56,379 I have to lie to people about what I do, 609 00:37:56,389 --> 00:38:00,425 What makes difficult to bring me closer to someone. 610 00:38:00,435 --> 00:38:02,092 You feel a lot of guilt. 611 00:38:03,279 --> 00:38:04,382 That's good. 612 00:38:07,298 --> 00:38:09,334 I don't feel guilt in relation to nothing. 613 00:38:12,577 --> 00:38:14,329 It's okay to be happy. 614 00:38:14,339 --> 00:38:16,314 You are young, strong. 615 00:38:16,324 --> 00:38:18,868 - You have a long life ahead of you. - Yes. 616 00:38:18,878 --> 00:38:20,143 I like it very much. 617 00:38:34,932 --> 00:38:36,642 Do you take a while to get to bed? 618 00:38:38,764 --> 00:38:39,974 I can't sleep. 619 00:38:43,716 --> 00:38:44,717 Are you okay? 620 00:38:47,264 --> 00:38:50,040 Sam. Sam. What is up? 621 00:38:50,050 --> 00:38:51,050 Anything. 622 00:38:51,306 --> 00:38:52,306 Anything. 623 00:38:56,502 --> 00:38:58,194 I think I am getting sick. 624 00:38:59,365 --> 00:39:01,569 So, You should really lie down. 625 00:39:04,348 --> 00:39:05,361 It's okay, Doctor. 626 00:39:13,899 --> 00:39:16,710 On Thursday, we have a meeting with Jude's teacher. 627 00:39:17,643 --> 00:39:19,631 We'd better both go. She is a goat, 628 00:39:19,641 --> 00:39:22,113 and I think I'm out of my mind, if she goes alone. 629 00:39:24,906 --> 00:39:26,337 Are you even listening to me? 630 00:39:27,781 --> 00:39:29,314 Did you hear something what did you say? 631 00:39:30,797 --> 00:39:31,811 Sorry... 632 00:39:32,483 --> 00:39:33,997 Sorry. Just... 633 00:39:35,183 --> 00:39:37,300 ... I have a lot to think about, Yes? 634 00:39:38,753 --> 00:39:40,533 Whatever it is, forget it. 635 00:39:41,699 --> 00:39:42,802 For a change. 636 00:39:48,710 --> 00:39:50,077 Come lie down with me. 637 00:39:57,363 --> 00:39:58,953 I'll go right away, yes? 638 00:40:27,096 --> 00:40:28,096 HOUSEHOLD FINANCES 639 00:40:28,278 --> 00:40:29,354 LIFE INSURANCE 640 00:40:30,835 --> 00:40:32,120 OPEN 641 00:40:35,848 --> 00:40:37,326 "FALSE FLAG" MISSION 642 00:40:41,912 --> 00:40:43,444 COPYING FILES FOR EXTERNAL SUPPORT 643 00:40:48,381 --> 00:40:49,724 ASSET VALUATION 644 00:40:53,442 --> 00:40:55,220 DIFFICULT DIVORCE MALLEABLE CHARACTER 645 00:40:59,307 --> 00:41:00,891 COPYING FILES FOR EXTERNAL SUPPORT 646 00:41:06,346 --> 00:41:07,347 Sam. 647 00:41:07,915 --> 00:41:09,015 Hi, Bob. 648 00:41:09,768 --> 00:41:10,768 Are you home? 649 00:41:11,774 --> 00:41:13,627 Too many things happen to be at home. 650 00:41:14,402 --> 00:41:15,674 I'm at Nazari's house. 651 00:41:15,786 --> 00:41:18,526 I'll see you there. I want to talk to you. 652 00:41:43,638 --> 00:41:44,675 Hi, Bob. 653 00:41:46,252 --> 00:41:48,103 Have you seen Nazari's bed? 654 00:41:49,698 --> 00:41:50,857 I saw, I saw. 655 00:41:52,294 --> 00:41:54,116 - Impeccably folded corners. - Yes. 656 00:41:54,963 --> 00:41:57,155 What drives a man about to release the plague 657 00:41:57,165 --> 00:41:59,575 in a stadium making the bed? 658 00:42:05,396 --> 00:42:07,220 I believe that... 659 00:42:09,057 --> 00:42:10,619 ... in a combat zone, 660 00:42:10,629 --> 00:42:14,262 these little routines They are a great comfort. 661 00:42:15,984 --> 00:42:16,984 Yes. 662 00:42:17,217 --> 00:42:20,603 I remember combat zones less comfortable. 663 00:42:22,247 --> 00:42:23,554 Not much. 664 00:42:28,698 --> 00:42:31,225 I already told you that I crossed paths with your father, once? 665 00:42:32,241 --> 00:42:33,491 In Nha Trang. 666 00:42:38,381 --> 00:42:39,986 Presume that he saw a lot. 667 00:42:40,484 --> 00:42:43,640 It's a big sacrifice to do in vain. 668 00:42:54,003 --> 00:42:57,646 We were born after all the good wars are over. 669 00:42:57,656 --> 00:42:59,700 The world changed. 670 00:43:02,135 --> 00:43:04,251 These people wanted a seat at the table. 671 00:43:04,261 --> 00:43:06,405 Now they want to blow it up. 672 00:43:07,219 --> 00:43:08,375 How come... 673 00:43:10,442 --> 00:43:13,293 How to fight such an enemy? 674 00:43:21,651 --> 00:43:23,653 What did you want to talk about? 675 00:43:30,660 --> 00:43:31,820 You're right. 676 00:43:32,950 --> 00:43:35,497 You cannot fight an enemy like that, not like that. 677 00:43:52,088 --> 00:43:53,321 Hello! 678 00:44:29,594 --> 00:44:31,180 There is no electricity in the block. 679 00:44:31,190 --> 00:44:32,566 The generator does not work. 680 00:44:36,173 --> 00:44:37,735 Dr. Lappe. Read my report 681 00:44:37,745 --> 00:44:38,985 about purchasing shares of pharmaceuticals? 682 00:44:38,995 --> 00:44:42,752 I read it. I send it to Langley, We barely have electricity. 683 00:44:50,125 --> 00:44:51,511 Good morning, colonel. 684 00:44:54,060 --> 00:44:55,264 Raise your arms. 685 00:44:59,430 --> 00:45:01,088 I'm going to miss my flight. 686 00:45:01,592 --> 00:45:02,592 Turner, 687 00:45:02,974 --> 00:45:05,279 I may not have the job most glamorous in the world, 688 00:45:05,557 --> 00:45:09,251 but believe it or not, Give me some satisfaction... 689 00:45:09,846 --> 00:45:10,973 ...do it well. 690 00:45:10,983 --> 00:45:13,124 What time do you pick me up? to dinner? 691 00:45:15,208 --> 00:45:17,727 It's up to me to protect everyone those who work in this building. 692 00:45:17,737 --> 00:45:20,117 Go smoke for the fire escape 693 00:45:20,127 --> 00:45:22,291 It is a breach of security that puts you 694 00:45:22,301 --> 00:45:24,660 and to everyone who works here in danger. 695 00:45:24,670 --> 00:45:26,355 It's the last warning. 696 00:45:26,671 --> 00:45:28,606 If I catch you again, I file a complaint. 697 00:45:29,861 --> 00:45:31,300 Turner has a T. 698 00:45:32,919 --> 00:45:34,275 You're an idiot. 699 00:45:35,502 --> 00:45:37,254 You can redirect it through this. 700 00:45:37,497 --> 00:45:39,645 Yes, yes, there is no trace... 701 00:45:39,743 --> 00:45:40,780 Good morning. 702 00:45:44,362 --> 00:45:45,379 Good morning. 703 00:45:49,982 --> 00:45:51,023 What is up? 704 00:45:54,517 --> 00:45:55,913 - Hello! Goes into. - Hello! 705 00:45:56,510 --> 00:45:58,333 Gallon of soy with vanilla, right? 706 00:45:58,343 --> 00:45:59,978 Harold, there was no need. 707 00:45:59,988 --> 00:46:03,455 I know, but I felt like it. 708 00:46:06,861 --> 00:46:07,861 Furthermore... 709 00:46:09,194 --> 00:46:10,740 She was thinking that maybe, 710 00:46:10,750 --> 00:46:11,782 perhaps... 711 00:46:12,686 --> 00:46:15,418 ... you and I could do anything, one of these nights. 712 00:46:16,159 --> 00:46:18,456 - Or something. -Harold, 713 00:46:18,466 --> 00:46:20,579 You seem like a good guy. - Good... 714 00:46:21,365 --> 00:46:24,414 But you threw me the ladder, since you came here, 715 00:46:24,424 --> 00:46:27,162 and I have been careful of not giving you the slightest sign 716 00:46:27,172 --> 00:46:30,797 What might I be interested in? to live with you outside of here, 717 00:46:30,807 --> 00:46:33,033 to avoid you ask me out 718 00:46:33,043 --> 00:46:35,295 and have to hurt you. 719 00:46:36,017 --> 00:46:37,019 I know. 720 00:46:38,703 --> 00:46:41,460 I just thought the drug that I put in your coffee 721 00:46:41,470 --> 00:46:43,335 make you change your mind. 722 00:46:43,941 --> 00:46:44,941 What? 723 00:46:50,796 --> 00:46:51,879 Goat! 724 00:46:53,826 --> 00:46:55,860 Sharla He called me a hypocrite. 725 00:46:58,351 --> 00:47:03,054 Said he tried too hard to get to know each other, 726 00:47:03,064 --> 00:47:05,856 to waste time with someone 727 00:47:05,866 --> 00:47:08,726 that she can't even admit who is to their own parents. 728 00:47:28,824 --> 00:47:31,284 Half a decade passed behind that desk, 729 00:47:31,294 --> 00:47:34,984 believing that he would protect us, in case something terrible happened. 730 00:47:35,569 --> 00:47:38,470 Your life goal it was a sad illusion. 731 00:47:41,514 --> 00:47:43,196 She shaved my ear. What the hell!? 732 00:48:15,989 --> 00:48:18,283 Run away! Get out of here! Grandmother! 733 00:48:21,395 --> 00:48:23,397 Go Go! 734 00:48:32,406 --> 00:48:34,590 - Go! Go! Go! - I'm going. Come on! 735 00:48:35,729 --> 00:48:36,991 No, no, no! 736 00:48:39,357 --> 00:48:40,357 Christ! 737 00:48:56,321 --> 00:48:57,703 He's in the basement. 738 00:50:20,925 --> 00:50:23,253 Hello, it's me. I arrived in Saudi Arabia. 739 00:50:23,421 --> 00:50:26,161 The order has landed. I'm waiting for the courier. 740 00:50:36,871 --> 00:50:41,542 RIYADH, SAUDI ARABIA 741 00:51:01,718 --> 00:51:02,897 Pentagon. 54349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.