Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,885 --> 00:03:08,046
[Gasps]
2
00:03:16,462 --> 00:03:18,362
[Groaning]
3
00:03:40,520 --> 00:03:42,420
[Thunder Crashes]
4
00:04:07,680 --> 00:04:09,580
Found another one today.
5
00:04:11,718 --> 00:04:15,176
- Young heifer.
- Where?
6
00:04:15,288 --> 00:04:18,189
Out by the property line.
7
00:04:18,291 --> 00:04:21,886
Throat slitfrom ear to ear.
8
00:04:21,995 --> 00:04:24,225
Third one this month.
9
00:04:24,330 --> 00:04:28,596
I think it's them kids
over at Luke's place.
10
00:04:28,701 --> 00:04:31,261
Now, why would they do
something like that?
11
00:04:31,371 --> 00:04:33,271
[Thunder Crashes]
12
00:04:36,976 --> 00:04:38,876
[Loud Thump]
13
00:04:40,280 --> 00:04:42,407
That's not the storm.
14
00:04:42,515 --> 00:04:44,415
That's somethin' else.
15
00:04:49,022 --> 00:04:51,217
There's somethin'goin'on out there.
16
00:04:52,625 --> 00:04:54,991
I'm gonna check it out.
17
00:05:26,392 --> 00:05:28,292
What are you doin' here?
18
00:05:28,394 --> 00:05:31,329
That cornfield belongs to us.
19
00:05:34,200 --> 00:05:36,100
[Growls]
20
00:05:38,771 --> 00:05:41,535
[Choking]
21
00:05:48,214 --> 00:05:50,876
[Screaming]
22
00:06:01,260 --> 00:06:03,854
[Screaming]
23
00:06:04,997 --> 00:06:07,295
[Continues Screaming]
24
00:06:22,315 --> 00:06:27,878
[Footsteps]
25
00:06:36,529 --> 00:06:40,522
[Screaming]No! No! No! No!
26
00:06:40,633 --> 00:06:45,263
[Screaming Continues]
27
00:06:48,207 --> 00:06:52,007
##[Up-Tempo Rock On Radio]
28
00:06:54,981 --> 00:06:57,006
Oh, Lazlo,
that is so disgusting.
29
00:06:57,116 --> 00:07:00,381
What are you talking about?
She is so fine!
30
00:07:00,486 --> 00:07:02,511
She takes care of me.
Not like you.
31
00:07:02,622 --> 00:07:05,352
- You take care of me?
- I'm just telling you!
I take care of you!
32
00:07:05,458 --> 00:07:07,858
[Squealing]
33
00:07:07,960 --> 00:07:09,860
##[Continues]
34
00:07:20,239 --> 00:07:22,969
Yeah!
35
00:07:23,075 --> 00:07:24,975
Look at her!
36
00:07:27,213 --> 00:07:29,113
Pointing the wrong way.
37
00:07:29,215 --> 00:07:31,479
Yeah?
38
00:07:31,584 --> 00:07:33,484
There we go.
How's that?
39
00:07:33,586 --> 00:07:36,146
- Perfect.
- No.
40
00:07:36,255 --> 00:07:38,314
I'm sorry, baby.
41
00:07:38,424 --> 00:07:41,416
It's... It's just not gonna
work out between you and me.
42
00:07:41,527 --> 00:07:44,155
- You being vinyl, me being a man...
- You're pathetic.
43
00:07:44,263 --> 00:07:48,632
- Flesh and blood.
- Let's go.
44
00:07:48,734 --> 00:07:50,861
##[Continues]
45
00:07:50,970 --> 00:07:53,063
[Man] Hey, Tyrus,
you remember the man of the hour?
46
00:07:53,172 --> 00:07:56,630
- Got 'im right here.
- Hey, buddy!
47
00:07:56,742 --> 00:07:59,108
Get it away from me!
I don't want to look at that.
48
00:07:59,212 --> 00:08:01,737
Guys, don't spill Kurtin my car.
49
00:08:01,848 --> 00:08:03,907
- I don't want to look at that.
- God, I'm sorry!
50
00:08:04,016 --> 00:08:07,315
- I just forgot
you were the grieving widow.
- Shut up!
51
00:08:07,420 --> 00:08:09,354
And we weren't married.
52
00:08:09,455 --> 00:08:11,423
We just talked
about it sometimes.
53
00:08:11,524 --> 00:08:13,617
[Man 2] Well, Kurt talkedabout a lot of things.
54
00:08:13,726 --> 00:08:15,626
[Woman]Yeah, like what a jerk you are.
55
00:08:15,728 --> 00:08:18,458
Come on, you guys, cool it. We're
the closest thing Kurt had to family,
56
00:08:18,564 --> 00:08:21,931
- so let's try and have
a little respect for the dead.
- Exactly.
57
00:08:22,034 --> 00:08:25,492
Hey, I think that's oneof Lazlo's dolls.
58
00:08:50,596 --> 00:08:52,496
Hold on a second.
59
00:08:59,906 --> 00:09:01,737
[Honks Horn]
60
00:09:01,841 --> 00:09:04,139
Hey, maybe you
shouldn't do that.
61
00:09:05,244 --> 00:09:07,144
Hell, no.
62
00:09:07,246 --> 00:09:10,238
This is the heartland of America, where
people invite you into their homes...
63
00:09:10,349 --> 00:09:13,750
to talk about tornados,
droughts, floods,
64
00:09:13,853 --> 00:09:17,789
Grandma's moonshine,shotgun weddings,
65
00:09:17,890 --> 00:09:23,089
they introduce you to theirbuxom, virginal daughters,
66
00:09:23,195 --> 00:09:25,095
and where...
67
00:09:27,700 --> 00:09:30,225
where people disappear.
68
00:09:30,336 --> 00:09:32,236
Charlotte?
69
00:09:59,932 --> 00:10:01,832
Charlotte?
70
00:10:09,308 --> 00:10:11,208
[Gasps]
71
00:10:13,379 --> 00:10:15,779
Hello?
72
00:10:15,881 --> 00:10:18,281
Lazlo?
73
00:11:34,293 --> 00:11:36,227
- [Growls]
- [Gasps]
74
00:11:40,132 --> 00:11:42,032
[Whimpers, Screams]
75
00:11:45,304 --> 00:11:47,499
[Screaming]
No!
76
00:11:49,508 --> 00:11:52,671
Charlotte!
77
00:12:12,264 --> 00:12:14,528
[Boy]Jared!
78
00:12:17,002 --> 00:12:18,902
Come here.
79
00:12:21,807 --> 00:12:24,935
- [Groaning]
- What have you done?
80
00:12:25,044 --> 00:12:27,672
What if she's not alone?
81
00:12:27,780 --> 00:12:29,714
Did you ever think of that?
82
00:12:35,521 --> 00:12:38,354
Don't let him
get back to the road.
83
00:12:40,993 --> 00:12:43,291
[Lazlo Whimpering]
84
00:12:44,463 --> 00:12:46,397
[Whimpering]
85
00:12:51,504 --> 00:12:53,404
That way.
86
00:13:00,212 --> 00:13:02,112
[Grunts]
87
00:13:06,752 --> 00:13:09,152
[Groaning]
88
00:13:13,025 --> 00:13:14,925
That doesn't look right.
89
00:13:16,295 --> 00:13:18,229
[Roars]
90
00:13:28,607 --> 00:13:30,507
Man!
91
00:13:30,609 --> 00:13:32,509
You took
a wrong turn, man.
92
00:13:32,611 --> 00:13:34,511
You saw the doll.
It was pointed this way.
93
00:13:34,613 --> 00:13:37,081
Well, you know what? You just
should have stayed on the highway.
94
00:13:37,183 --> 00:13:39,344
Yeah? You got a problem
with my driving?
95
00:13:39,451 --> 00:13:41,180
[Screaming]
96
00:13:41,287 --> 00:13:43,949
- [Tires Squealing]
- [Screaming]
97
00:13:49,528 --> 00:13:52,292
[Man Groaning]
98
00:13:55,534 --> 00:13:57,434
Oh!
99
00:14:00,039 --> 00:14:02,803
- Is everybody okay?
- Yeah, I think so.
100
00:14:02,908 --> 00:14:06,503
Ow! God! Great!
This is good!
101
00:14:08,814 --> 00:14:11,044
Oh, my God!
102
00:14:11,150 --> 00:14:13,516
Oh, my God, you guys!
Kurt's all over me!
103
00:14:17,957 --> 00:14:20,016
What the hell
is that thing?
104
00:14:20,125 --> 00:14:22,025
It's one of Lazlo's dolls.
105
00:14:22,127 --> 00:14:24,152
You know what?
We're gonna need a tow truck.
106
00:14:26,198 --> 00:14:28,428
Do you think so, Ty?
107
00:14:28,534 --> 00:14:31,560
You know, that'd be a great idea,
if it wasn't so totally obvious!
108
00:14:31,670 --> 00:14:34,036
You know what?
I do have a problem with your driving.
109
00:14:34,139 --> 00:14:36,835
- What's that?
- The crashing part.
110
00:14:36,942 --> 00:14:38,842
- Crashing part.
- You guys, you guys.
111
00:14:38,944 --> 00:14:41,071
Do you guys smell
something funny... weird?
112
00:14:41,180 --> 00:14:43,171
- Did you...
- [Sniffs]
113
00:14:43,282 --> 00:14:46,615
- What is that?
- [Boy] It's none of your business.
114
00:14:51,557 --> 00:14:54,788
Hi.
What's your name?
115
00:15:05,237 --> 00:15:09,901
Um, we had
a little accident.
116
00:15:10,009 --> 00:15:12,000
You're on private property.
117
00:15:12,111 --> 00:15:16,047
Why don't you run along
and give us a little privacy, then?
118
00:15:20,252 --> 00:15:23,244
- That's a joke, kid.
- Shut up, Greg.
119
00:15:23,355 --> 00:15:27,382
- [Woman]Could we possibly use a phone?- [Boy] We don't have a phone.
120
00:15:29,995 --> 00:15:32,020
Well, h-how about a tractor,
or something,
121
00:15:32,131 --> 00:15:34,497
you know,
to pull us out?
122
00:15:34,600 --> 00:15:37,330
Town's about a mile
that way.
123
00:15:56,021 --> 00:15:58,581
Thanks...
124
00:15:58,691 --> 00:16:00,750
for nothin',
you little punk.
125
00:16:00,859 --> 00:16:02,759
Man, what the hell
was that about?
126
00:16:02,861 --> 00:16:05,887
[Greg] I don't know.Those kids give me the creeps, though.
127
00:16:05,998 --> 00:16:08,432
All right, you guys, why don't we
get our stuff out of the car...
128
00:16:08,534 --> 00:16:10,661
and see what's
in town, okay?
129
00:16:18,610 --> 00:16:21,545
Ugh.
130
00:16:21,647 --> 00:16:26,880
Geez, you'd think there'd at least be
a 7-11 at the end of the Earth.
131
00:16:31,623 --> 00:16:35,423
- I think I've found the spot.
- Huh?
132
00:16:38,197 --> 00:16:41,257
- Kurt's favorite dive.
- That must be the place.
133
00:16:41,367 --> 00:16:44,268
We can have final closure
over a cold beer.
134
00:16:45,604 --> 00:16:48,505
##[Country-Western]
135
00:16:57,116 --> 00:17:00,085
You guys, move.
I have to wash up.
136
00:17:00,185 --> 00:17:02,346
Where are they?
They left an hour before we did.
137
00:17:02,454 --> 00:17:04,354
I'm gonna go call Lazlo...
138
00:17:04,456 --> 00:17:07,084
and leave a messageon his machine.
139
00:17:11,296 --> 00:17:14,322
Hey, buddy,
you got any of that...
140
00:17:14,433 --> 00:17:16,833
Millwood Pale Ale?
141
00:17:16,935 --> 00:17:20,701
- Make it two.
- Um, we had a little accident
just outside of town.
142
00:17:20,806 --> 00:17:22,797
- Is there a tow truck service?
- Nope.
143
00:17:22,908 --> 00:17:27,368
It's out of commission. It's over
at Quad's Garage, gettin' a rebuild.
144
00:17:27,479 --> 00:17:29,947
Oh. Um, thanks.
145
00:17:30,049 --> 00:17:32,279
We're also looking for
some friends in a convertible.
146
00:17:32,384 --> 00:17:34,875
They were supposed
to meet us here.
147
00:17:34,987 --> 00:17:37,080
We don't get a whole lot
of tourists in here.
148
00:17:37,189 --> 00:17:42,991
Oh, well, that's probably on account
of your town's little hygiene problem.
149
00:17:43,095 --> 00:17:46,258
- What the hell is that supposed to mean?
- Greg, come on.
150
00:17:46,365 --> 00:17:48,697
Your town stinks.
151
00:17:50,602 --> 00:17:53,162
[Laughs]
No, I'm... Seriously.
152
00:17:53,272 --> 00:17:56,070
I mean, there's a foul stench
in the air. You can't smell it?
153
00:17:56,175 --> 00:17:59,941
I don't smell anything.
154
00:18:00,045 --> 00:18:03,208
- Yeah, it smells like burnt popcorn.
- You must be talking about...
155
00:18:03,315 --> 00:18:05,215
the corn silo
at Enright's place.
156
00:18:05,317 --> 00:18:07,342
Been burnin' that way
for some time.
157
00:18:07,453 --> 00:18:09,614
You mean it's on fire?
158
00:18:09,721 --> 00:18:12,246
Spontaneous combustion.
159
00:18:12,357 --> 00:18:15,053
Gases build up,
and then... boom.
160
00:18:15,160 --> 00:18:17,924
Fire like that
can go on for months.
161
00:18:18,030 --> 00:18:20,590
Lucas Enright'skind of a queer duck.
162
00:18:20,699 --> 00:18:23,224
Keeps to himself, mostly.
163
00:18:23,335 --> 00:18:26,304
He's kind of like Howard Hughes,
except without the money.
164
00:18:30,642 --> 00:18:34,100
Has a bunch of adopted kids
workin' the farm for him.
165
00:18:34,213 --> 00:18:36,113
They're all religious fanatics.
166
00:18:36,215 --> 00:18:38,115
They worship some fella
they call...
167
00:18:38,217 --> 00:18:42,551
He Who Walks Beyond the Clouds,or somethin'like that.
168
00:18:46,091 --> 00:18:48,525
Wait a minute.
169
00:18:48,627 --> 00:18:52,154
You mean, "He Who Walks
Behind the Rows"?
170
00:18:52,264 --> 00:18:56,325
Yeah! That's it.
What a nutty bunch of fruitcakes.
171
00:18:58,070 --> 00:19:00,504
What'd we miss?
172
00:19:00,606 --> 00:19:02,506
Nothing. Let's go.
173
00:19:04,776 --> 00:19:09,076
What's the rush?
I haven't had a sip of my beer yet.
174
00:19:09,181 --> 00:19:11,081
Let's go.
175
00:19:14,887 --> 00:19:16,787
Alison, what's got into you?
176
00:19:16,889 --> 00:19:18,789
- Yeah, and where the hell are you going?
- I'm going home.
177
00:19:18,891 --> 00:19:21,018
- What about Lazlo and Charlotte?
- They were supposed to be ahead of us.
178
00:19:21,126 --> 00:19:23,526
- We're probably in the wrong place.
- Evening, folks.
179
00:19:23,629 --> 00:19:25,529
You people
look a little lost.
180
00:19:26,899 --> 00:19:28,924
No, we're not lost.
Just stupid.
181
00:19:29,034 --> 00:19:31,935
We drove our car into a ditchjust outside of town.
182
00:19:32,037 --> 00:19:33,937
Sorry. I can'thelp you there.
183
00:19:34,039 --> 00:19:35,973
Our tow truck
is getting rebuilt.
184
00:19:36,074 --> 00:19:37,974
[Greg]Yeah. We heard all about it.
185
00:19:38,076 --> 00:19:40,010
We were supposed to meet some
friends here, but they never showed.
186
00:19:40,112 --> 00:19:42,637
So what kind of a vehicle
are they driving?
187
00:19:42,748 --> 00:19:46,479
- Uh, it's a blue Pontiac Bonneville.
- No, I'm sorry.
188
00:19:46,585 --> 00:19:48,485
Haven't seen anything
around here like that.
189
00:19:48,587 --> 00:19:52,148
Well, is there like a bus or something
that we can take back into town?
190
00:19:52,257 --> 00:19:54,248
Yeah. Back at the, uh,highway junction.
191
00:19:54,359 --> 00:19:57,385
Twice a day...
8:00 a.m., 8:00 p.m.
192
00:19:57,496 --> 00:19:59,396
If you run, you can
just about make it.
193
00:20:03,035 --> 00:20:05,026
Thanks.
194
00:20:07,039 --> 00:20:08,939
Thank you, sir.
195
00:20:15,380 --> 00:20:17,974
Oh! You guys,
I'm in heels!
196
00:20:27,793 --> 00:20:30,284
[All]Wait! Wait! Come back!
197
00:20:34,132 --> 00:20:36,566
- Hey!
- Now what?
198
00:20:36,668 --> 00:20:39,899
[Sighs]
I don't know.
199
00:20:40,005 --> 00:20:42,496
I got some blankets and stuff back
in the car. We can sleep there tonight.
200
00:20:42,608 --> 00:20:45,236
What about those kids?
201
00:20:45,344 --> 00:20:48,905
It'll be dark.
They won't even know we're there.
202
00:20:49,014 --> 00:20:50,914
Oh, man.
203
00:21:08,233 --> 00:21:10,633
[Greg]Look... my car!
204
00:21:10,736 --> 00:21:13,364
That's my car!
205
00:21:16,241 --> 00:21:20,177
No! No!
No, no, no!
206
00:21:20,279 --> 00:21:23,407
[Sobbing]
No!
207
00:21:23,515 --> 00:21:26,109
It's not that great
of a car, Greg.
208
00:21:26,218 --> 00:21:28,118
I'm freezing.
209
00:21:30,355 --> 00:21:32,755
I think I saw a house
down the road.
210
00:21:32,858 --> 00:21:35,622
Maybe there's a phone
we can use.
211
00:21:40,499 --> 00:21:43,400
Looks deserted.
212
00:21:43,502 --> 00:21:46,528
It's probably one of themfarm repos, you know?
213
00:21:46,638 --> 00:21:48,538
Pretty soon,
this whole place...
214
00:21:48,640 --> 00:21:51,302
is gonna be
an industrial park.
215
00:22:00,319 --> 00:22:02,753
Hello!
Anybody home?
216
00:22:05,824 --> 00:22:07,951
Nobody's here.
217
00:22:08,060 --> 00:22:09,960
I say we stay here
for the night,
218
00:22:10,062 --> 00:22:11,962
catch the bus
in the morning.
219
00:22:13,932 --> 00:22:16,526
Sold!
220
00:22:22,641 --> 00:22:25,633
This place hasn't
been empty that long.
221
00:22:35,520 --> 00:22:37,852
Dead.
222
00:22:37,956 --> 00:22:41,187
Yeah, well, I'm hypogylcemic,
and I need to eat something now.
223
00:22:42,627 --> 00:22:44,561
Well, got running water.
Must be tapped into a spring.
224
00:22:44,663 --> 00:22:47,393
You guys won't believe it.
225
00:22:47,499 --> 00:22:51,230
The beds upstairs are fully made,
with sheets and everything.
226
00:22:51,336 --> 00:22:54,169
Like a roadside inn, huh?
227
00:22:54,272 --> 00:22:58,072
- [Squeaking]
- [Screaming]
228
00:23:00,011 --> 00:23:02,536
- [Moaning]
- God! Are you okay?
229
00:23:02,647 --> 00:23:04,842
Oh, my God!
That was disgusting!
230
00:23:04,950 --> 00:23:07,646
- Yeah, a roadside inn with giant rats.
- Ugh!
231
00:23:13,525 --> 00:23:16,926
Well, we got pickles,
beans, fruit cocktail...
232
00:23:17,028 --> 00:23:18,996
Ooh! With the little
Maraschino cherries?
233
00:23:19,097 --> 00:23:21,361
God, I love those.What's that?
234
00:23:23,068 --> 00:23:26,231
Mmm! Smeat!
235
00:23:26,338 --> 00:23:29,102
Hey, guys, look whatI found in the basement.
236
00:23:29,207 --> 00:23:31,698
It's even kind of cold.
237
00:23:31,810 --> 00:23:34,176
- [Greg] To Kurt.- [Bottles Clink]
238
00:23:38,650 --> 00:23:41,380
I guess we'll never know
what went wrong.
239
00:23:41,486 --> 00:23:44,353
I don't understand.
I thought bungee jumping was so safe.
240
00:23:44,456 --> 00:23:48,790
Yeah, but that was Kurt.He was a free spirit.
241
00:23:48,894 --> 00:23:51,124
Come on, Alison.
Join the party. Have a beer.
242
00:23:51,229 --> 00:23:53,129
- No, thanks.
- Come on!
243
00:23:53,231 --> 00:23:56,792
- You never know when your
number's gonna be called.
- I said no.
244
00:24:07,813 --> 00:24:09,713
It wasn't an accident.
245
00:24:09,815 --> 00:24:11,840
[Greg]Say what?
246
00:24:11,950 --> 00:24:14,851
[Tyrus]Sure it was.
247
00:24:14,953 --> 00:24:17,387
I mean, what, you thinkhe was murdered?
248
00:24:17,489 --> 00:24:19,389
[Alison] When we werepacking up his apartment,
249
00:24:19,491 --> 00:24:22,392
I found a suicide note.
250
00:24:24,496 --> 00:24:26,396
You're lying!
251
00:24:26,498 --> 00:24:29,558
Kurt would never do that!
252
00:24:29,668 --> 00:24:31,761
I got rid of the note
before anyone saw it.
253
00:24:31,870 --> 00:24:34,964
I thoughtI was helping Kir.
254
00:24:35,073 --> 00:24:38,008
I was trying to protect you.
255
00:24:38,109 --> 00:24:42,944
Look, it doesn't matter.
It was wrong of me and I'm really sorry.
256
00:24:43,048 --> 00:24:46,347
Kir, you okay?
257
00:24:46,451 --> 00:24:48,282
Hey, baby.
258
00:24:51,623 --> 00:24:53,523
It's okay.
259
00:24:59,664 --> 00:25:02,827
Come on.
Lie back and try and get some rest.
260
00:25:06,805 --> 00:25:10,206
[Sighs]
261
00:25:12,811 --> 00:25:14,711
Can I get you anything?
262
00:25:20,151 --> 00:25:22,517
I'll be in the next room
if you need...
263
00:25:22,621 --> 00:25:24,748
No, please.
264
00:25:24,856 --> 00:25:27,051
I don't want
to be alone.
265
00:25:41,072 --> 00:25:42,972
[Door Opens, Footsteps]
266
00:25:46,611 --> 00:25:49,842
Look, Alison, I understand
if you don't want to talk about it.
267
00:25:53,451 --> 00:25:55,681
You know, you can trust me.
268
00:25:55,787 --> 00:25:58,255
It's not that.It's about my brother.
269
00:25:58,356 --> 00:26:01,189
You never told meyou had a brother.
270
00:26:06,231 --> 00:26:10,429
Our father was a drinker,
and a mean drunk.
271
00:26:10,535 --> 00:26:15,370
When I got old enough,
I moved out and I never looked back.
272
00:26:15,473 --> 00:26:20,877
My dad got even worse,
and Jacob took the brunt of it.
273
00:26:20,979 --> 00:26:24,380
Finally ran away from home.
He was barely 14.
274
00:26:31,222 --> 00:26:33,417
I had no idea.
275
00:26:33,525 --> 00:26:35,425
I'm so sorry.
276
00:26:37,862 --> 00:26:41,059
The last thing he told me
before he left...
277
00:26:41,166 --> 00:26:43,999
was that he was
devoting his life...
278
00:26:44,102 --> 00:26:46,400
to He Who Walks
Behind the Rows.
279
00:26:47,772 --> 00:26:50,673
Do you thinkhe's with those kids?
280
00:26:53,244 --> 00:26:56,372
When I heard that, my first impulse
was just to get the hell out of here,
281
00:26:56,481 --> 00:26:59,245
to get as far away
as possible.
282
00:26:59,351 --> 00:27:01,251
He's your brother.
283
00:27:01,353 --> 00:27:03,753
Don't you want to see him?
284
00:27:06,124 --> 00:27:09,059
Jacob doesn't want
anything to do with me.
285
00:27:09,160 --> 00:27:12,391
Thinks I've abandoned him.
And you know what?
286
00:27:12,497 --> 00:27:15,193
He's probably right.
287
00:27:23,141 --> 00:27:26,008
[Owls Hooting, Animals Screeching]
288
00:27:26,111 --> 00:27:28,705
[Footsteps]
289
00:27:30,081 --> 00:27:32,049
[Labored Breathing]
290
00:27:48,767 --> 00:27:50,667
[Rattling]
291
00:27:50,769 --> 00:27:52,669
[Gasps]
292
00:27:55,340 --> 00:27:57,240
[Rattling Continues]
293
00:28:11,856 --> 00:28:15,087
- [Rattling]
- [Gasps]
294
00:28:27,706 --> 00:28:30,106
[Rattling]
295
00:28:39,250 --> 00:28:43,186
[Screaming]
296
00:28:43,288 --> 00:28:45,518
- What is it? What happened?
- Oh, my God!
297
00:28:45,623 --> 00:28:47,818
There was a man
at the window!
298
00:28:48,927 --> 00:28:51,521
I'm gonna get Greg.
You stay here.
299
00:29:02,407 --> 00:29:04,307
Hey.
300
00:29:05,977 --> 00:29:08,104
This mud is still wet.
301
00:29:09,714 --> 00:29:12,842
- [Ignition, Engine Starting]
- What the hell was that?
302
00:29:16,621 --> 00:29:18,521
I don't know.
303
00:29:20,792 --> 00:29:24,353
Alison!
What are you doing?
304
00:29:24,462 --> 00:29:27,363
[Heavy Machinery Running]
305
00:29:32,370 --> 00:29:35,271
[Machinery Continues]
306
00:29:46,584 --> 00:29:48,484
[Machinery Stops]
307
00:29:51,923 --> 00:29:53,823
[Sharp Hiss]
308
00:29:56,094 --> 00:29:57,994
What is this thing?
309
00:30:06,204 --> 00:30:08,172
Oh, my God!
310
00:30:08,273 --> 00:30:10,741
- It's blood!
- What?
311
00:30:14,145 --> 00:30:16,670
[Screaming]
312
00:30:16,781 --> 00:30:19,682
Oh, my God!
It's Charlotte!
313
00:30:19,784 --> 00:30:22,912
[Greg]And Lazlo!
314
00:30:33,932 --> 00:30:36,366
[Man]Sheriff, look!
315
00:30:36,467 --> 00:30:39,300
- Got a little bit more.
- What the hell is that?
316
00:30:39,404 --> 00:30:42,305
I think it's a foot, sir.
317
00:30:46,911 --> 00:30:48,811
Well, I'll be damned.
318
00:30:51,249 --> 00:30:54,047
There's the big toe right there.
319
00:30:54,152 --> 00:30:56,279
Matches the one in there...
320
00:30:56,387 --> 00:30:58,287
I think.
321
00:31:15,940 --> 00:31:18,170
Look, Officer,
we just needed a place to stay.
322
00:31:18,276 --> 00:31:20,403
- We didn't have anyplace else to go.
- Did I say you could talk?
323
00:31:20,511 --> 00:31:23,742
- No, sir. I thought I should explain...
- Then shut up.
324
00:31:25,550 --> 00:31:30,351
- You people were out
drinking last night?
- No! We weren't.
325
00:31:33,391 --> 00:31:36,690
- We just had a couple of beers.
- Couple of beers?
326
00:31:43,735 --> 00:31:46,260
Found that outby the harvester.
327
00:31:46,371 --> 00:31:49,169
You-You don't think that
we had anything to do with this?
328
00:31:49,274 --> 00:31:51,174
My God!They were our friends!
329
00:31:51,276 --> 00:31:54,939
You got no business messing around
with that heavy equipment.
330
00:31:55,046 --> 00:31:57,014
It's dangerous as hell.
331
00:31:57,115 --> 00:32:01,211
You're lucky all of youdidn't get killed.
332
00:32:09,093 --> 00:32:10,993
One more thing.
333
00:32:11,095 --> 00:32:14,326
I want you on that8:00 a.m. Bus out of here.
334
00:32:14,432 --> 00:32:17,595
You got it?
335
00:32:17,702 --> 00:32:19,602
[Alison]Got it.
336
00:32:21,172 --> 00:32:25,541
[Door Closes, Car Starts]
337
00:32:25,910 --> 00:32:28,674
Alison, come on.
Let's get the hell out of Dodge.
338
00:32:28,780 --> 00:32:30,680
We're right behind you.
339
00:32:30,782 --> 00:32:32,511
I'm staying.
340
00:32:36,854 --> 00:32:39,652
I have to find out.
341
00:32:41,859 --> 00:32:43,850
This is about your
brother, isn't it?
342
00:32:53,137 --> 00:32:55,697
- Well, we gotta stick together.
- No way.
343
00:32:57,842 --> 00:33:01,209
- Come on, man. We can't let her
go out there by herself.
- No way.
344
00:33:01,312 --> 00:33:04,213
You got no proof
your brother's out there.
345
00:33:04,315 --> 00:33:07,216
You're just gonna have to drag
my dead body by my little toes...
346
00:33:07,318 --> 00:33:09,718
before I ever,
ever, ever...
347
00:33:09,821 --> 00:33:12,585
"Stick together."
348
00:33:12,690 --> 00:33:14,885
You know what? When these wack-jobs
stick our dead bodies...
349
00:33:14,993 --> 00:33:17,393
in a mass grave,
then we'll be stuck together.
350
00:33:18,696 --> 00:33:20,596
Did you hear that?
351
00:33:20,698 --> 00:33:22,598
You know they're
watching us.
352
00:33:22,700 --> 00:33:25,100
[Tyrus] They could be cannibalsfor all we know.
353
00:33:25,203 --> 00:33:27,797
Yeah, well, maybe you should join them.
Then you could eat me.
354
00:33:27,905 --> 00:33:29,805
Hey.
355
00:33:29,907 --> 00:33:33,035
Check outthe welcoming committee.
356
00:33:35,813 --> 00:33:38,373
You're on private property.
357
00:33:39,550 --> 00:33:41,984
Well, I want to talk
to my brotherJacob.
358
00:33:43,855 --> 00:33:45,755
Alison?
359
00:33:50,128 --> 00:33:52,119
[Sighs]
He doesn't want to see you.
360
00:33:53,297 --> 00:33:57,393
Do I have to get
the police?
361
00:33:59,003 --> 00:34:01,369
That won't be necessary.
362
00:34:01,472 --> 00:34:04,100
This way.
363
00:34:08,146 --> 00:34:10,614
[Hammers Pounding]
364
00:34:18,122 --> 00:34:20,022
[Rooster Crows]
365
00:34:38,376 --> 00:34:40,571
The rest of you
stay here.
366
00:34:40,678 --> 00:34:43,146
We all stick together.
367
00:34:44,782 --> 00:34:46,613
You gonna be all right?
368
00:34:46,717 --> 00:34:48,617
I'll be fine.
369
00:35:04,368 --> 00:35:06,268
Wait here.
370
00:35:14,946 --> 00:35:17,176
Oh, uh, yeah.
371
00:35:17,281 --> 00:35:20,614
I should go, uh,
milk a cow or something.
372
00:35:26,557 --> 00:35:28,457
Kir, about last night.
373
00:35:28,559 --> 00:35:31,119
What about it?
374
00:35:31,229 --> 00:35:35,791
I just want to let you know
that I care a lot about you,
375
00:35:37,602 --> 00:35:41,595
and it wasn't just
a one-night stand for me.
376
00:35:41,706 --> 00:35:43,606
I'm sorry, Ty,
377
00:35:43,708 --> 00:35:46,108
but that's all it was for me.
378
00:36:10,468 --> 00:36:12,368
[Whispering]
379
00:36:18,209 --> 00:36:22,077
The outsiders call me
a monster...
380
00:36:22,180 --> 00:36:26,776
a molester, a lunatic.
381
00:36:26,884 --> 00:36:29,819
But I am none
of these things.
382
00:36:29,921 --> 00:36:31,855
I am a prophet.
383
00:36:31,956 --> 00:36:33,856
I am the savior...
384
00:36:33,958 --> 00:36:36,449
of these children.
385
00:36:38,896 --> 00:36:41,057
Saving them from what?
386
00:36:43,067 --> 00:36:46,127
Years ago, it was,
387
00:36:46,237 --> 00:36:49,866
I was working in the fields...
388
00:36:49,974 --> 00:36:54,035
and I came upon
an infant child...
389
00:36:54,145 --> 00:36:57,376
who had been left there...
390
00:36:57,481 --> 00:37:00,848
to die among the corn rows.
391
00:37:04,488 --> 00:37:06,752
I took him home.
392
00:37:06,857 --> 00:37:10,987
I raised him as my own.
393
00:37:11,095 --> 00:37:13,586
About that time,
394
00:37:13,698 --> 00:37:16,667
the eternal flame...
395
00:37:16,767 --> 00:37:20,328
sparked to life,acting as a beacon...
396
00:37:20,438 --> 00:37:24,033
to all those
forgotten children...
397
00:37:24,141 --> 00:37:26,939
who had been abused
and neglected...
398
00:37:27,044 --> 00:37:29,774
by their so-called parents.
399
00:37:31,215 --> 00:37:33,740
I gave them love,
400
00:37:34,852 --> 00:37:36,752
I gave them family,
401
00:37:39,790 --> 00:37:42,122
and I gave them purpose.
402
00:37:42,226 --> 00:37:44,251
Now they have
the chance to serve...
403
00:37:44,362 --> 00:37:47,729
a higher order...to worship...
404
00:37:47,832 --> 00:37:50,892
He Who Walks Behind the Rows.
405
00:37:53,004 --> 00:37:58,237
Yet, you have come here to threaten
the harmony we have established.
406
00:37:58,342 --> 00:38:00,367
I just want to see
my brother.
407
00:38:02,280 --> 00:38:06,216
I understand your concern.
408
00:38:06,317 --> 00:38:10,117
Our ways must seem
strange to you.
409
00:38:10,221 --> 00:38:12,781
But you must acknowledge...
410
00:38:12,890 --> 00:38:14,949
When your brother
first came to us,
411
00:38:15,059 --> 00:38:17,050
he was very depressed...
412
00:38:17,161 --> 00:38:20,289
suicidal, actually.
413
00:38:20,398 --> 00:38:25,734
And under my tutelage,
he has flourished and blossomed,
414
00:38:25,836 --> 00:38:28,771
like the proverbial
spring flower.
415
00:38:30,074 --> 00:38:33,805
Well, then you shouldn't
fear my talking with him.
416
00:38:39,016 --> 00:38:43,146
[Whispering]
417
00:38:43,254 --> 00:38:46,451
Yes. Of course.
418
00:38:48,192 --> 00:38:51,423
We have no secrets here.
419
00:38:51,529 --> 00:38:54,362
Ezekiel will show you to him.
420
00:38:55,933 --> 00:38:58,367
[Clock Chimes]
421
00:38:58,469 --> 00:39:00,562
You are dismissed.
422
00:39:45,750 --> 00:39:47,479
[Chain Rattling]
423
00:39:56,494 --> 00:39:58,394
[Rattling]
424
00:40:10,641 --> 00:40:12,973
[Gasps]
425
00:40:13,077 --> 00:40:14,977
Hey, stretch.
426
00:40:15,079 --> 00:40:17,377
Uh, just looking for a place
to take a leak, you know?
427
00:40:19,550 --> 00:40:21,814
- Uh, you know what?
I'm just gonna go.
- Go.
428
00:40:21,919 --> 00:40:23,819
That's what I said.
429
00:40:23,921 --> 00:40:25,889
- I'm gonna go now.
- Now.
430
00:40:25,990 --> 00:40:29,016
Now. It's a...
It's a great idea.
431
00:40:31,796 --> 00:40:33,696
Just gonna go this way.
432
00:40:33,798 --> 00:40:35,698
Nice ax.
433
00:40:48,179 --> 00:40:50,773
- Hi.
- Hi.
434
00:40:53,250 --> 00:40:57,311
- What's your name?
- Kir.
435
00:40:57,421 --> 00:40:59,616
I'm Zane.
436
00:40:59,723 --> 00:41:03,215
Forgive me
for-for-for being forward,
437
00:41:03,327 --> 00:41:05,295
What? What is it?
438
00:41:05,396 --> 00:41:07,956
It's just that
since I first saw you...
439
00:41:08,065 --> 00:41:10,499
I could tell
that you were hurting.
440
00:41:12,136 --> 00:41:16,470
I got the feeling that
you were in a lot of pain.
441
00:41:16,574 --> 00:41:19,407
Somebody really close to me
died recently.
442
00:41:21,212 --> 00:41:25,012
I'm not trying to make any judgments
about you, but I know how you feel.
443
00:41:26,684 --> 00:41:29,744
I was there myself
not too long ago.
444
00:41:29,854 --> 00:41:33,153
[Sobbing]
445
00:41:35,192 --> 00:41:38,252
Kir, there is good
in this world.
446
00:41:38,362 --> 00:41:41,627
It's not all terrible.
447
00:41:41,732 --> 00:41:45,190
I found some of that
good right here on this farm.
448
00:41:45,302 --> 00:41:48,703
You see, we all start
with a heart that's pure...
449
00:41:48,806 --> 00:41:51,138
and joyful.
450
00:41:51,242 --> 00:41:53,676
And sometimes
we lose that along the way.
451
00:41:53,777 --> 00:41:56,507
But it can
be found again,
452
00:41:56,614 --> 00:41:59,981
if only you'll let
He Who Walks Behind the Rows...
453
00:42:00,084 --> 00:42:02,712
show you the way.
454
00:42:07,791 --> 00:42:11,192
[Sniffs, Sighs]
455
00:42:11,295 --> 00:42:13,195
I have to get back
to my friends.
456
00:42:13,297 --> 00:42:15,356
Okay.
457
00:42:36,587 --> 00:42:39,818
- Jacob?
- Alison.
458
00:42:39,924 --> 00:42:41,892
I can't believe
it's really you.
459
00:42:41,992 --> 00:42:45,723
- How did you find me?
- I'm not sure.
460
00:42:45,829 --> 00:42:48,627
A lot of luck anda little intuition, I guess.
461
00:42:54,171 --> 00:42:56,298
Do you mind?
I'd like a few moments alone.
462
00:42:56,407 --> 00:42:59,069
I'll wait outside.
463
00:43:02,947 --> 00:43:04,847
[Door Closes]
464
00:43:07,818 --> 00:43:11,219
- Happy birthday.
- Not till tomorrow.
465
00:43:11,322 --> 00:43:13,813
I know. I just...
466
00:43:15,326 --> 00:43:17,123
Dad passed away
a few months ago.
467
00:43:17,227 --> 00:43:20,526
That was inevitable,
wasn't it?
468
00:43:24,735 --> 00:43:27,226
Jacob, I know
it wasn't easy for you.
469
00:43:27,338 --> 00:43:30,535
- You left me alone with him.
- And I'm so sorry.
470
00:43:30,641 --> 00:43:33,371
Please give me a chance to make itup to you. Come home with me.
471
00:43:33,477 --> 00:43:36,742
This is my home.
This is my family.
472
00:43:36,847 --> 00:43:41,147
I have a wife now.
Luke chose her to bear my child.
473
00:43:41,251 --> 00:43:43,446
He chose her?
474
00:43:44,555 --> 00:43:46,455
Do you love her?
475
00:43:47,791 --> 00:43:51,454
Of course. Uh, what kind
of a question is that?
476
00:43:51,562 --> 00:43:54,497
Why is everyone
so young here?
477
00:43:54,598 --> 00:43:57,294
Children are still
pure of heart and mind.
478
00:43:57,401 --> 00:44:01,531
They have not yet been corrupted
by the ways of the outsiders.
479
00:44:01,639 --> 00:44:05,700
After your 18th birthday
and you become an adult,
480
00:44:05,809 --> 00:44:08,334
enter the age of sin.
481
00:44:08,445 --> 00:44:11,073
For you that's tomorrow.
482
00:44:11,181 --> 00:44:13,706
Yes, it is.
483
00:44:13,817 --> 00:44:17,651
What about Luke? He's an adult;
does that make him evil?
484
00:44:17,755 --> 00:44:19,882
Luke is...
485
00:44:19,990 --> 00:44:22,151
different.
486
00:44:22,259 --> 00:44:24,955
Jacob, do you want
to stay here?
487
00:44:26,530 --> 00:44:28,862
[Door Opens]
488
00:44:28,966 --> 00:44:30,957
You must leave now.
489
00:44:34,438 --> 00:44:36,338
[Whispers]
Jacob.
490
00:44:51,288 --> 00:44:53,848
Wait.
491
00:44:58,629 --> 00:45:01,996
L-I want you
to have this book.
492
00:45:02,099 --> 00:45:03,999
[Flipping Pages]
493
00:45:15,913 --> 00:45:18,143
This will help you
understand.
494
00:45:29,526 --> 00:45:33,656
[Door Opens, Closes]
495
00:45:33,764 --> 00:45:35,664
[Rooster Crows]
496
00:45:39,002 --> 00:45:41,937
- What the hell happened in there?
- I'm not sure.
497
00:45:42,039 --> 00:45:44,132
What, so that's it?
498
00:45:45,242 --> 00:45:47,176
Alison.
499
00:45:47,277 --> 00:45:50,804
Hey! Did you even
see your brother?
500
00:45:56,720 --> 00:45:58,915
- [Sighs]
- Alison?
501
00:45:59,022 --> 00:46:00,922
Did you read
what your brother wrote?
502
00:46:01,959 --> 00:46:03,859
No.
503
00:46:03,961 --> 00:46:09,263
"He Who Walks Behind the Rows,
Earth our only father..." Hey!
504
00:46:09,366 --> 00:46:11,698
Let's see here.
505
00:46:11,802 --> 00:46:15,704
Hey, look! A recipe...for cyanide fruit punch.
506
00:46:15,806 --> 00:46:18,172
I was reading the book andit makes a lot of sense, you guys.
507
00:46:18,275 --> 00:46:20,607
Like what?
508
00:46:20,711 --> 00:46:25,876
Basically it says
children are born into this world
free of sin and completely pure.
509
00:46:25,983 --> 00:46:30,443
And being raised by adults,well, that's when they become...
510
00:46:30,554 --> 00:46:32,852
you know,
when they become tainted.
511
00:46:32,956 --> 00:46:35,618
Tainted.
512
00:46:35,726 --> 00:46:37,626
Evil.
513
00:46:40,931 --> 00:46:44,298
You're losin' it, Kir.
514
00:46:44,401 --> 00:46:47,666
What do you think, Al?
515
00:46:47,771 --> 00:46:52,333
There's probably a lot of truth in it.
That's what makes it so dangerous.
516
00:46:52,442 --> 00:46:56,276
Yeah, well, two of our friends
died last night,
517
00:46:56,380 --> 00:46:59,440
and I'm not stickin' around
to see history repeat itself.
518
00:47:10,627 --> 00:47:13,152
So who's comin' with me?
519
00:47:13,263 --> 00:47:16,596
Kir?You comin'or not?
520
00:47:16,700 --> 00:47:18,725
Yeah, I guess.
521
00:47:18,836 --> 00:47:20,736
[Sighs]
Come on, you guys.
522
00:47:20,838 --> 00:47:23,671
What happened to our, like,
musketeer thing we had goin'?
523
00:47:23,774 --> 00:47:26,106
- You know, all for one, one for all?
- Look,
524
00:47:26,210 --> 00:47:31,238
we were all there to support her
and she came home empty-handed.
525
00:47:33,684 --> 00:47:35,879
Ain't my problem anymore.
526
00:47:44,661 --> 00:47:47,027
What are you going to do?
527
00:47:49,099 --> 00:47:52,364
Don't worry about me.
I'll figure something out.
528
00:48:25,936 --> 00:48:27,870
"On the eve
of thine 18th journey,
529
00:48:27,971 --> 00:48:32,601
around the blazing star that gave
birth to all life in Creation,
530
00:48:34,511 --> 00:48:40,006
ye shall be returned
to the earth and embraced
by He Who Walks Behind the Rows.
531
00:48:45,522 --> 00:48:47,922
[Footsteps]
532
00:48:55,966 --> 00:49:01,029
He Who Walks Behind the Rows,
Earth our only father,
533
00:49:01,138 --> 00:49:05,632
let him into your heart to purge
the demons of gluttony and avarice."
534
00:49:17,321 --> 00:49:19,653
Oh, my God.
535
00:49:26,630 --> 00:49:28,962
Thought I told you
to be on that bus.
536
00:49:49,786 --> 00:49:52,846
[Tyrus] You got a thingfor her, don't you?
537
00:49:54,424 --> 00:49:56,551
Well, what's your excuse?
538
00:49:56,660 --> 00:49:59,561
I guess I have nobody
to go home to.
539
00:50:15,178 --> 00:50:17,078
[Sighs]
540
00:50:34,197 --> 00:50:37,291
- You coming?
- I'll wait out here.
541
00:50:50,781 --> 00:50:52,976
Hey, Alison.
542
00:50:54,418 --> 00:50:57,819
Alison, are you here?
543
00:51:02,392 --> 00:51:05,088
Kir?
544
00:51:05,195 --> 00:51:07,857
Hey, Kir,
where are you?
545
00:51:11,368 --> 00:51:13,700
Kir?
546
00:51:13,804 --> 00:51:15,999
- [Shouting] Kir!
- Calm down, Ty.
547
00:51:16,106 --> 00:51:18,097
- It's those goddamn kids!
- Just relax, all right?
548
00:51:18,208 --> 00:51:20,836
- They're gone, Greg.
- Don't jump to conclusions.
549
00:51:20,944 --> 00:51:23,936
First it was Alison,
now it's Kir.
550
00:51:24,047 --> 00:51:26,914
Where else could they be?
551
00:51:31,054 --> 00:51:35,081
We worship thine eminence
on this special day,
552
00:51:35,192 --> 00:51:38,025
for today is Jacob's day.
553
00:51:38,128 --> 00:51:42,929
Jacob, ye shall ascend the ladder
and leap forth into the eternal flame,
554
00:51:43,033 --> 00:51:46,799
and become one withHe Who Walks Behind the Rows.
555
00:51:48,271 --> 00:51:51,035
From thine ashes a new cropshall be born among us.
556
00:52:16,166 --> 00:52:18,760
- I can't.
- Jacob,
557
00:52:18,869 --> 00:52:22,168
it is the way of
He Who Walks Behind the Rows.
558
00:52:25,542 --> 00:52:28,477
I know, but I can't.
I won't.
559
00:52:28,578 --> 00:52:30,512
You must.
560
00:52:30,614 --> 00:52:33,811
You said I was free to leave
whenever I wanted to.
561
00:52:33,917 --> 00:52:35,817
And you are.
562
00:52:35,919 --> 00:52:39,582
But who will you go to in the decaying,
wretched world of the outsiders?
563
00:52:39,689 --> 00:52:42,590
Your sisterthat betrayed you?
564
00:52:48,331 --> 00:52:53,701
Lilly, come with me. We can raise
our own family. We don't need them.
565
00:52:59,409 --> 00:53:02,037
This is my family, Jacob.
566
00:53:21,498 --> 00:53:24,695
Now that we have beenbetrayed byJacob,
567
00:53:24,801 --> 00:53:29,568
we must not disappoint
He Who Walks Behind the Rows.
568
00:53:29,673 --> 00:53:32,574
Who among us will next
be 18 years old?
569
00:53:33,677 --> 00:53:36,612
I will.
570
00:53:43,320 --> 00:53:45,379
Why do you come here,
outsider?
571
00:53:45,488 --> 00:53:48,116
I've read the book,
572
00:53:48,225 --> 00:53:51,820
and for the first time
in my life I know my purpose.
573
00:53:53,697 --> 00:53:58,031
- What is your purpose?
- To reject the world of the aged...
574
00:53:58,134 --> 00:54:00,227
before I reach the age of sin,
575
00:54:00,337 --> 00:54:03,795
and to join He Who Walks
Behind the Rows...
576
00:54:03,907 --> 00:54:06,842
because Kurt iswaiting there for me.
577
00:54:08,111 --> 00:54:10,011
Come with us,
beautiful child,
578
00:54:10,113 --> 00:54:12,274
for today shall beyour day.
579
00:54:35,071 --> 00:54:37,437
[Panting]
580
00:54:37,540 --> 00:54:40,270
[Grunting]
581
00:56:34,491 --> 00:56:36,391
[Door Opens]
582
00:56:51,708 --> 00:56:56,008
You've challenged my authority
and committed heresy against Him.
583
00:56:58,248 --> 00:57:03,652
That kind of insubordinationwill not be tolerated!
584
00:57:03,753 --> 00:57:07,018
[Screams, Groans]
585
00:57:09,426 --> 00:57:14,227
Now your sole purpose
is to scare away the birds...
586
00:57:14,330 --> 00:57:19,267
and other vermin
that violate our cornfields.
587
00:57:19,369 --> 00:57:21,360
[Moaning]
588
00:57:21,471 --> 00:57:24,269
The outsiders are coming!
589
00:57:24,374 --> 00:57:27,241
I'll be there in a minute.
590
00:57:30,947 --> 00:57:33,381
Put him in the cornfield.
591
00:57:33,483 --> 00:57:35,849
Be sure to cut his throat...
592
00:57:35,952 --> 00:57:38,716
so that his screams
can't be heard.
593
00:58:12,288 --> 00:58:15,257
[Groans]
594
00:58:20,396 --> 00:58:22,296
[Grunts]
595
00:58:37,847 --> 00:58:40,247
[Siren Blares]
596
00:58:47,390 --> 00:58:49,290
[Horn Honks]
597
00:59:00,403 --> 00:59:04,203
- Stay close to me at all times,
you understand?
- Yeah.
598
00:59:07,710 --> 00:59:09,644
[Siren Blares]
599
00:59:15,618 --> 00:59:19,918
Sheriff's department.
Got a warrant to search these premises.
600
00:59:31,267 --> 00:59:33,895
You have no right
to be here.
601
00:59:34,003 --> 00:59:37,803
- Where's your warrant?
- Right here, kid, to be
delivered to Luke Enright.
602
00:59:37,907 --> 00:59:39,636
- Get out of my way.
- No!
603
00:59:49,652 --> 00:59:53,053
I've been wanting to nail your ass
for a long time, Luke.
604
00:59:58,328 --> 01:00:00,592
[Luke] If you try toextinguish that flame,
605
01:00:00,697 --> 01:00:06,567
your men will be punished
with a vengeance such as His fury...
606
01:00:06,669 --> 01:00:09,399
hath not wrought before.
607
01:00:09,505 --> 01:00:12,599
You threatening me, Luke?
608
01:00:12,709 --> 01:00:16,873
I am tryin' to save you.
609
01:00:45,775 --> 01:00:48,005
[Screaming]
610
01:00:50,446 --> 01:00:52,880
- Jesus!
- [Screaming Continues]
611
01:01:11,868 --> 01:01:16,396
[Screams]
612
01:01:27,684 --> 01:01:30,118
Why don't you step
into the light where I can see you?
613
01:01:30,219 --> 01:01:33,313
[Whispering]
I warn you, Sheriff.
614
01:01:33,423 --> 01:01:35,755
You're under arrest
for threatening an officer.
615
01:01:35,858 --> 01:01:40,886
Don't do this.
[Moans]
616
01:01:40,997 --> 01:01:42,897
[Moaning Continues]
617
01:01:50,907 --> 01:01:53,899
It is out of my hands now.
618
01:01:54,010 --> 01:01:57,605
[Panting, Growling]
619
01:02:06,456 --> 01:02:09,789
[Panting, Groaning]
620
01:02:13,096 --> 01:02:15,428
What the...
621
01:02:19,635 --> 01:02:22,661
[Screams]
622
01:02:24,107 --> 01:02:28,203
[Continues Screaming]
623
01:02:40,990 --> 01:02:45,154
Don't feel bad for Luke.He's been dead for years.
624
01:02:47,830 --> 01:02:50,560
You did this!
625
01:02:58,141 --> 01:03:02,168
We all have a few skeletonsleft in the closet, Alison.
626
01:03:02,278 --> 01:03:06,647
Fortunately, I was able to put mine
to good use, as our leader.
627
01:03:06,749 --> 01:03:10,685
- [Explosion]
- [Gasps]
628
01:03:10,787 --> 01:03:12,152
[Footsteps Running]
629
01:03:19,095 --> 01:03:21,529
[Grunts]
630
01:04:09,979 --> 01:04:11,879
You okay?
Come on.
631
01:04:17,820 --> 01:04:21,415
- There's no keys. Where's Kir?
- I thought she was with you!
632
01:04:21,524 --> 01:04:23,685
- [Shouting]
- Behind you!
633
01:04:31,567 --> 01:04:33,467
Oh, God!
634
01:04:35,071 --> 01:04:37,005
Hurry up!
635
01:04:37,106 --> 01:04:38,937
I got 'em!
I got 'em!
636
01:04:39,041 --> 01:04:42,499
[Shouting]
637
01:04:48,618 --> 01:04:51,951
- Where'd they go?
- Come on! Come on!
638
01:04:56,192 --> 01:05:00,652
- [Groans]
- Get up! Come on!
639
01:05:00,763 --> 01:05:02,924
- I hurt my ankle.
- Get up!
640
01:05:03,032 --> 01:05:05,967
Oh, my God!
641
01:05:06,068 --> 01:05:08,366
- I think I can run.
- Let's go!
642
01:05:23,753 --> 01:05:25,653
Go!
643
01:05:34,964 --> 01:05:38,695
[Panting]
I think we lost 'em.
644
01:05:38,801 --> 01:05:40,666
[Panting]
645
01:05:45,908 --> 01:05:48,308
Oh, my God,
it's Jacob!
646
01:05:52,815 --> 01:05:56,342
I'll stay here with him.
You make sure all the doors are locked.
647
01:05:58,554 --> 01:06:00,613
Jacob.
648
01:06:03,626 --> 01:06:05,890
[Sobbing]
This is all my fault.
649
01:06:09,131 --> 01:06:11,031
No.
650
01:06:16,872 --> 01:06:19,170
I remember...
651
01:06:19,275 --> 01:06:22,039
all those times...
652
01:06:22,144 --> 01:06:25,341
you protected mefrom Dad.
653
01:06:25,448 --> 01:06:28,042
You were just a kid too.
654
01:06:29,352 --> 01:06:32,014
I thought
when I came here...
655
01:06:32,121 --> 01:06:34,180
I could begin again,
you know?
656
01:06:34,290 --> 01:06:37,953
I didn't want
to be like him.
657
01:06:38,060 --> 01:06:40,688
Now I'm gonna be
a father.
658
01:06:40,796 --> 01:06:45,927
But you didn't know about Ezekiel
and all the killings, did you?
659
01:06:52,775 --> 01:06:55,403
There's still time
to stop him.
660
01:06:56,512 --> 01:06:58,810
How?
661
01:06:58,914 --> 01:07:00,882
Fight fire with fire.
662
01:07:00,983 --> 01:07:04,077
In the storage shed
there's...
663
01:07:09,792 --> 01:07:11,657
[Gasping]
I love you.
664
01:07:13,195 --> 01:07:15,857
[Sobbing]
I love you too.
665
01:07:15,965 --> 01:07:21,631
[Weeping]
666
01:07:27,877 --> 01:07:30,539
Greg!
667
01:07:30,646 --> 01:07:32,876
Charlotte's car.
668
01:07:32,982 --> 01:07:35,382
This is our ticket
out of here.
669
01:07:38,487 --> 01:07:40,580
- Oh...
- [Ignition Cranks]
670
01:07:40,689 --> 01:07:42,589
Oh, sh...
671
01:07:42,691 --> 01:07:44,625
God!
672
01:07:44,727 --> 01:07:46,820
Okay.
673
01:07:47,930 --> 01:07:49,830
[Grunts]
674
01:07:49,932 --> 01:07:51,832
Let's see here.
675
01:07:58,808 --> 01:08:00,708
[Greg]All right, try it again.
676
01:08:00,810 --> 01:08:03,745
[Ignition Cranks]
677
01:08:05,948 --> 01:08:08,382
- Aw, come on, come on!
- [Ignition Cranks]
678
01:08:08,484 --> 01:08:11,112
Aw, shoot!
679
01:08:12,755 --> 01:08:14,655
Oh, man.
680
01:08:14,757 --> 01:08:17,624
I could probably jury-rig somethin'
but it's gonna take a little while.
681
01:08:34,877 --> 01:08:36,777
Fertilizer.
682
01:08:38,948 --> 01:08:41,974
[Banging, Wood Splintering]
683
01:08:42,084 --> 01:08:44,814
Wait!
I thought I heard something.
684
01:08:44,920 --> 01:08:47,980
[Banging Continues]
685
01:08:50,059 --> 01:08:52,323
[Grunting]
686
01:08:59,969 --> 01:09:02,733
- [Grunting]
- [Gasping]
687
01:09:02,838 --> 01:09:04,965
[Screaming]
Help! Help!
688
01:09:05,074 --> 01:09:07,702
- [Motor Revving]
- Alison, move!
689
01:09:07,810 --> 01:09:09,937
[Screaming]
690
01:09:10,045 --> 01:09:13,776
- [Moaning]
- Are you okay?
691
01:09:13,883 --> 01:09:17,444
[Yelling]
692
01:09:23,792 --> 01:09:27,057
[Screams]
693
01:09:29,165 --> 01:09:31,360
[Motor Revs]
694
01:09:33,169 --> 01:09:36,229
[Motor Revs]
695
01:09:38,774 --> 01:09:40,674
[Gasping]
696
01:09:40,776 --> 01:09:43,267
[Screams]
697
01:09:46,148 --> 01:09:49,242
- [Screams]
- [Grunts]
698
01:09:49,351 --> 01:09:51,751
[Motor Revs]
699
01:09:51,854 --> 01:09:53,981
[Screams]
700
01:09:57,793 --> 01:10:00,353
[Screaming]
701
01:10:09,838 --> 01:10:12,739
[Panting]
702
01:10:16,779 --> 01:10:18,610
[Footsteps Approaching]
703
01:10:18,714 --> 01:10:20,614
Ty?
704
01:10:20,716 --> 01:10:23,879
[Footsteps Continue]
705
01:11:00,122 --> 01:11:03,091
Hey, hey![Gasps]
706
01:11:03,192 --> 01:11:05,752
[Whimpers]
707
01:11:05,861 --> 01:11:10,230
- [Drill Whirring]
- Can't we talk about this?
708
01:11:10,332 --> 01:11:13,062
[Giggles]
709
01:11:13,168 --> 01:11:15,693
[Whimpers]
710
01:11:16,739 --> 01:11:20,539
- [Sizzling]
- [Groaning]
711
01:11:29,585 --> 01:11:32,281
[Screams]
712
01:11:44,867 --> 01:11:48,064
I got your eternal flame
right here!
713
01:11:48,170 --> 01:11:50,695
[Screams]
714
01:12:14,963 --> 01:12:17,523
[Panting]
Fight fire...
715
01:12:17,633 --> 01:12:19,533
with fire.
716
01:12:31,647 --> 01:12:34,878
Our family has beentorn asunder.
717
01:12:35,984 --> 01:12:38,817
Our brethren lie broken...
718
01:12:38,921 --> 01:12:41,287
and bleeding all around us.
719
01:12:43,425 --> 01:12:47,521
Before the last few innocent soulson Earth have been annihilated,
720
01:12:49,631 --> 01:12:51,963
we shall escape...
721
01:12:54,837 --> 01:12:59,399
and join He Who Walks
Behind the Rows in a better place.
722
01:13:01,276 --> 01:13:05,076
Now, follow me, children.
723
01:13:50,659 --> 01:13:53,560
[Panting]
724
01:14:10,579 --> 01:14:13,309
[Screams]
725
01:14:33,669 --> 01:14:36,035
[Screams]
726
01:15:03,232 --> 01:15:05,427
[Grunts]
727
01:15:16,645 --> 01:15:19,409
[Screams]
728
01:15:19,515 --> 01:15:24,043
[Gasping]
729
01:16:11,767 --> 01:16:15,601
Did Ezekiel join
He Who Walks Behind the Rows?
730
01:16:16,872 --> 01:16:18,863
I don't know.
731
01:16:18,974 --> 01:16:21,033
He just might have.
732
01:16:21,143 --> 01:16:23,202
Will we get
to go there?
733
01:16:26,381 --> 01:16:28,372
I don't think it's
your time yet.
734
01:17:09,124 --> 01:17:11,024
[Doorbell Chimes]
735
01:17:12,661 --> 01:17:16,290
- Hi.
- You must be Alison.
736
01:17:16,398 --> 01:17:18,764
- Please, come in.
- Thank you.
737
01:17:31,079 --> 01:17:33,309
[Baby Cooing]
738
01:17:45,894 --> 01:17:50,695
Lilly's really not equipped
to be a mother.
After all, she's only a child herself.
739
01:17:50,799 --> 01:17:53,063
She has her whole lifeahead of her.
740
01:17:53,168 --> 01:17:57,537
It really wouldn't be fair
to her... or the baby.
741
01:17:58,874 --> 01:18:01,536
I know it'sthe right thing for him.
742
01:18:01,643 --> 01:18:05,135
It's whatJacob would
have wanted.
743
01:18:05,247 --> 01:18:08,739
I'll take good careof him, I promise.
744
01:18:09,985 --> 01:18:12,351
Thank you.
745
01:18:12,454 --> 01:18:14,854
Well,
746
01:18:14,956 --> 01:18:19,825
why don't we all go and let you two
get to know one another.
747
01:18:19,928 --> 01:18:22,021
Lilly.
748
01:18:22,130 --> 01:18:24,530
Lilly?
749
01:18:32,607 --> 01:18:34,507
[Whispering]
Hey, sweetie.
750
01:18:34,609 --> 01:18:36,509
Hey, you.
751
01:18:40,482 --> 01:18:44,714
# Hush, little baby
Don't say a word #
752
01:18:44,820 --> 01:18:50,258
# Mama's gonna buy you
a mockingbird #
753
01:18:51,493 --> 01:18:56,089
#And if that mockingbird
don't sing #
754
01:18:56,198 --> 01:19:00,567
# Mama's gonna buy you
a diamond ring #
755
01:19:01,803 --> 01:19:05,705
# If that diamond ring
turns brass #
756
01:19:07,843 --> 01:19:12,246
#Mama's gonna buy youa looking glass ##
51586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.