All language subtitles for BLUE PILL MEN - Old Man Duke Gets His Dick Wet With Young Naomi Alice
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Where do you find these girls?
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Okay, where do we find them? We got a couple ads out.
3
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
We use newspapers, we use Craigslist.
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
We post some online ads.
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
We got an ad out run.
6
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
And you get responses from them?
7
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
Get responses from them. Come right online here.
8
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
Anyway, Duke, would you be interested in joining our little group?
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
You know Glenn's doing it already.
10
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Absolutely.
11
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Just so you know, it's not for free.
12
00:00:28,000 --> 00:00:29,500
- Great, yeah.
13
00:00:29,500 --> 00:00:30,980
I mean, you will have to,
14
00:00:30,980 --> 00:00:34,060
the dues are basically you have to pay for the girl.
15
00:00:34,060 --> 00:00:35,420
- You have to have girls like that.
16
00:00:35,420 --> 00:00:36,260
- Yeah.
17
00:00:36,260 --> 00:00:37,580
- You have to help them through the problem.
18
00:00:37,580 --> 00:00:38,800
- But here's the good side.
19
00:00:38,800 --> 00:00:40,020
Like if you go on a roller coaster
20
00:00:40,020 --> 00:00:42,780
and take that picture of you screaming,
21
00:00:42,780 --> 00:00:43,660
that's where you get here.
22
00:00:43,660 --> 00:00:45,780
Here you got a whole video you can watch every day,
23
00:00:45,780 --> 00:00:47,620
forever on their website.
24
00:00:47,620 --> 00:00:48,740
And that's a real memory.
25
00:00:48,740 --> 00:00:49,580
That's that sound.
26
00:00:49,580 --> 00:00:50,400
- That's what you grandkids are.
27
00:00:50,400 --> 00:00:51,240
- You know, it's well worth the money
28
00:00:51,240 --> 00:00:52,580
to join our little club.
29
00:00:52,580 --> 00:00:53,500
- Oh, that sounds like a great idea.
30
00:00:53,500 --> 00:00:56,220
- Not to mention the bragging rights at our age, huh?
31
00:00:56,220 --> 00:00:58,220
What's the oldest guy you've ever been with?
32
00:00:58,220 --> 00:01:01,460
- 30. - 30?
33
00:01:01,460 --> 00:01:03,700
Okay, you're gonna have to multiply that
34
00:01:03,700 --> 00:01:06,860
at least by 2.5 or something like that.
35
00:01:06,860 --> 00:01:07,980
Frankie, what are you doing?
36
00:01:07,980 --> 00:01:09,940
- Getting rid of a pack of them.
37
00:01:09,940 --> 00:01:12,060
- Calm down, Frankie, calm down, all right?
38
00:01:12,060 --> 00:01:15,380
I'm trying to find out a little bit about the girl, all right?
39
00:01:15,380 --> 00:01:17,940
All right, anyway, how old are you there, Lisa?
40
00:01:17,940 --> 00:01:21,580
- 19. - You're 19, really?
41
00:01:21,580 --> 00:01:24,700
And how long have you been doing, you know,
42
00:01:24,700 --> 00:01:27,100
going out and meeting men and you know.
43
00:01:27,100 --> 00:01:28,620
- Just a couple days.
44
00:01:28,620 --> 00:01:29,660
- You just started?
45
00:01:29,660 --> 00:01:30,500
- Yeah.
46
00:01:30,500 --> 00:01:33,540
- Okay, well you're a very, very pretty girl.
47
00:01:33,540 --> 00:01:37,020
Okay, Frankie is our main man.
48
00:01:37,020 --> 00:01:40,220
I've been doing this with him for a couple months now.
49
00:01:40,220 --> 00:01:41,060
All right?
50
00:01:41,060 --> 00:01:45,380
The older dashing gentleman behind you,
51
00:01:45,380 --> 00:01:49,020
whose face is redder than a tomato
52
00:01:49,020 --> 00:01:52,140
'cause he's so embarrassed and nervous, is Duke.
53
00:01:53,540 --> 00:01:54,980
It's his first time.
54
00:01:54,980 --> 00:01:57,540
It's been a while for him, okay?
55
00:01:57,540 --> 00:01:58,920
Please be gentle with him.
56
00:01:58,920 --> 00:02:01,060
Anyway, can you stand up for a little bit?
57
00:02:01,060 --> 00:02:03,260
I want to take a good look at you, all right?
58
00:02:03,260 --> 00:02:11,660
You are one hot-looking girl.
59
00:02:11,660 --> 00:02:14,460
Are you doing okay back there?
60
00:02:14,460 --> 00:02:17,020
- Oh, I'm doing wonderful. - Who, are you sure?
61
00:02:17,020 --> 00:02:18,580
Really? - She's gorgeous.
62
00:02:18,580 --> 00:02:21,460
- Did I lie to you? - No, not even a little bit.
63
00:02:21,460 --> 00:02:22,740
Actually, you understated herself.
64
00:02:22,740 --> 00:02:24,740
You want to sit on Frankie's lap a little bit?
65
00:02:24,740 --> 00:02:28,180
He's getting all worked up over there anyway, so...
66
00:02:28,180 --> 00:02:32,180
Before he jumps out of the chair and pulls a muscle, you know?
67
00:02:32,180 --> 00:02:34,180
(laughter)
68
00:02:34,180 --> 00:02:36,180
Oh, look at how nice they are.
69
00:02:36,180 --> 00:02:42,180
They are some nice tits, aren't they?
70
00:02:42,180 --> 00:02:44,180
Oh, he's got too many clothes.
71
00:02:44,180 --> 00:02:47,380
Calm down.
72
00:02:48,980 --> 00:02:53,980
Okay, now remember Duke chipped in pretty much from most of this today.
73
00:02:53,980 --> 00:02:58,980
Okay, so this is really for Duke, mostly.
74
00:02:58,980 --> 00:03:01,900
(muffled speaking)
75
00:03:01,900 --> 00:03:04,740
(muffled talking)
76
00:03:04,740 --> 00:03:07,660
(muffled speaking)
77
00:03:07,660 --> 00:03:10,580
(muffled speaking)
78
00:03:10,580 --> 00:03:13,240
(door creaking)
79
00:03:13,240 --> 00:03:15,660
(indistinct)
80
00:03:15,660 --> 00:03:16,660
Get rid of it.
81
00:03:16,660 --> 00:03:19,660
(scissors snipping)
82
00:03:19,660 --> 00:03:22,660
[no speech detected]
83
00:03:22,660 --> 00:03:25,660
(scissors snipping)
84
00:03:25,660 --> 00:03:28,660
(scissors snipping)
85
00:03:28,660 --> 00:03:31,080
(soft music)
86
00:03:31,080 --> 00:03:34,000
(muffled speaking)
87
00:03:34,000 --> 00:03:36,840
(muffled talking)
88
00:03:36,840 --> 00:03:39,100
(clicking)
89
00:03:39,100 --> 00:03:41,100
(sighs)
90
00:03:41,100 --> 00:03:43,840
(metal clanking)
91
00:03:43,840 --> 00:03:46,340
(door creaks)
92
00:03:46,340 --> 00:03:48,760
(door opens)
93
00:03:48,760 --> 00:03:51,180
(door opens)
94
00:03:51,180 --> 00:03:53,180
(sighs)
95
00:03:53,180 --> 00:03:55,600
(door opens)
96
00:03:55,600 --> 00:03:57,760
(buzzing)
97
00:03:57,760 --> 00:04:00,500
(dramatic music)
98
00:04:00,500 --> 00:04:10,500
[BLANK_AUDIO]
99
00:04:10,500 --> 00:04:29,640
>> That's a magnificent mouth.
100
00:04:29,640 --> 00:04:31,640
I wonder...
101
00:04:31,640 --> 00:04:43,480
Let's see that tongue now.
102
00:04:43,480 --> 00:04:44,480
[pause]
103
00:04:44,480 --> 00:04:45,480
Oh, Lord.
104
00:04:45,480 --> 00:04:46,480
Oh, my.
105
00:04:46,480 --> 00:05:09,880
Lisa, sweetie, can you pull up your shirt so we can see your tetch while you're doing
106
00:05:09,880 --> 00:05:10,880
the sucking there?
107
00:05:10,880 --> 00:05:17,880
You can pull up your bra if you want.
108
00:05:17,880 --> 00:05:28,800
Or you could leave it on.
109
00:05:28,800 --> 00:05:35,800
And you can take it all in.
110
00:05:35,800 --> 00:05:36,800
(
111
00:05:36,800 --> 00:05:37,800
(
112
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
(
113
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
(
114
00:05:39,800 --> 00:05:40,800
)
115
00:05:40,800 --> 00:05:41,800
(
116
00:05:41,800 --> 00:05:42,800
(
117
00:05:42,800 --> 00:05:43,800
)
118
00:05:43,800 --> 00:05:44,800
(
119
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
(
120
00:05:45,800 --> 00:05:46,800
)
121
00:05:46,800 --> 00:05:47,800
(
122
00:05:47,800 --> 00:05:48,800
)
123
00:05:48,800 --> 00:05:49,800
(
124
00:05:49,800 --> 00:05:50,800
)
125
00:05:50,800 --> 00:05:51,800
(
126
00:05:51,800 --> 00:05:52,800
)
127
00:05:52,800 --> 00:05:53,800
(
128
00:05:53,800 --> 00:05:54,800
)
129
00:05:54,800 --> 00:05:55,800
(
130
00:05:55,800 --> 00:05:56,800
)
131
00:05:56,800 --> 00:05:57,800
(
132
00:05:57,800 --> 00:05:58,800
)
133
00:05:58,800 --> 00:05:59,800
(
134
00:05:59,800 --> 00:06:00,800
)
135
00:06:00,800 --> 00:06:01,800
(
136
00:06:01,800 --> 00:06:02,800
)
137
00:06:02,800 --> 00:06:03,800
(
138
00:06:03,800 --> 00:06:04,800
)
139
00:06:04,800 --> 00:06:07,220
(soft music)
140
00:06:07,220 --> 00:06:09,380
(buzzing)
141
00:06:09,380 --> 00:06:11,800
(soft music)
142
00:06:11,800 --> 00:06:14,140
(footsteps)
143
00:06:14,140 --> 00:06:16,140
(sighs)
144
00:06:16,140 --> 00:06:18,140
(sighs)
145
00:06:18,140 --> 00:06:20,560
(soft music)
146
00:06:20,560 --> 00:06:22,980
(soft music)
147
00:06:22,980 --> 00:06:23,980
(
148
00:06:23,980 --> 00:06:24,980
(
149
00:06:24,980 --> 00:06:25,980
(
150
00:06:25,980 --> 00:06:26,980
)
151
00:06:26,980 --> 00:06:27,980
(
152
00:06:27,980 --> 00:06:28,980
)
153
00:06:28,980 --> 00:06:29,980
(
154
00:06:29,980 --> 00:06:30,980
)
155
00:06:30,980 --> 00:06:31,980
(
156
00:06:31,980 --> 00:06:32,980
)
157
00:06:32,980 --> 00:06:33,980
(
158
00:06:33,980 --> 00:06:34,980
)
159
00:06:34,980 --> 00:06:35,980
(
160
00:06:35,980 --> 00:06:36,980
)
161
00:06:36,980 --> 00:06:37,980
(
162
00:06:37,980 --> 00:06:38,980
)
163
00:06:38,980 --> 00:06:39,980
(
164
00:06:39,980 --> 00:06:40,980
)
165
00:06:40,980 --> 00:06:41,980
(
166
00:06:41,980 --> 00:06:42,980
)
167
00:06:42,980 --> 00:06:43,980
(
168
00:06:43,980 --> 00:06:44,980
)
169
00:06:44,980 --> 00:06:45,980
(
170
00:06:45,980 --> 00:06:46,980
)
171
00:06:46,980 --> 00:06:47,980
(
172
00:06:47,980 --> 00:06:48,980
)
173
00:06:48,980 --> 00:06:49,980
(
174
00:06:49,980 --> 00:06:50,980
)
175
00:06:50,980 --> 00:06:52,980
(
176
00:06:52,980 --> 00:06:53,980
)
177
00:06:53,980 --> 00:06:54,980
(
178
00:06:54,980 --> 00:06:55,980
)
179
00:06:55,980 --> 00:06:56,980
(
180
00:06:56,980 --> 00:06:57,980
)
181
00:06:57,980 --> 00:06:58,980
(
182
00:06:58,980 --> 00:06:59,980
)
183
00:06:59,980 --> 00:07:00,980
(
184
00:07:00,980 --> 00:07:01,980
)
185
00:07:01,980 --> 00:07:02,980
(
186
00:07:02,980 --> 00:07:03,980
)
187
00:07:03,980 --> 00:07:04,980
(
188
00:07:04,980 --> 00:07:05,980
)
189
00:07:05,980 --> 00:07:06,980
(
190
00:07:06,980 --> 00:07:07,980
)
191
00:07:07,980 --> 00:07:08,980
(
192
00:07:08,980 --> 00:07:09,980
)
193
00:07:09,980 --> 00:07:10,980
(
194
00:07:10,980 --> 00:07:11,980
)
195
00:07:11,980 --> 00:07:12,980
(
196
00:07:12,980 --> 00:07:13,980
)
197
00:07:13,980 --> 00:07:14,980
(
198
00:07:14,980 --> 00:07:15,980
)
199
00:07:15,980 --> 00:07:16,980
(
200
00:07:16,980 --> 00:07:17,980
)
201
00:07:17,980 --> 00:07:18,980
(
202
00:07:18,980 --> 00:07:19,980
)
203
00:07:19,980 --> 00:07:21,980
Go Frankie!
204
00:07:21,980 --> 00:07:24,220
(grunting)
205
00:07:24,220 --> 00:07:48,220
[Breathing heavily]
206
00:07:48,220 --> 00:07:53,220
Oh, God. Oh, God. She's good.
207
00:07:53,220 --> 00:07:57,300
I'm gonna let you have some fun.
208
00:07:57,300 --> 00:07:58,300
Okay.
209
00:07:58,300 --> 00:07:59,980
That was amazing, sweetie.
210
00:07:59,980 --> 00:08:03,260
Now do you want to maybe ride Duke here for a little bit?
211
00:08:03,260 --> 00:08:04,260
Okay.
212
00:08:04,260 --> 00:08:05,260
All right.
213
00:08:05,260 --> 00:08:07,260
You did really good before.
214
00:08:07,260 --> 00:08:31,260
(inaudible)
215
00:08:31,260 --> 00:08:33,260
Gorgeous you look like that
216
00:08:33,260 --> 00:08:35,600
(chuckling)
217
00:08:35,600 --> 00:08:43,640
Oh yeah.
218
00:08:43,640 --> 00:08:47,980
(chuckling)
219
00:08:47,980 --> 00:08:50,240
(grunting)
220
00:08:50,240 --> 00:09:10,100
Oh yeah.
221
00:09:10,100 --> 00:09:13,360
(grunting)
222
00:09:13,360 --> 00:09:20,360
Oh, you got me so hot.
223
00:09:20,360 --> 00:09:25,360
I don't want to come yet.
224
00:09:25,360 --> 00:09:31,360
Just rest for a second.
225
00:09:31,360 --> 00:09:38,360
I get to look at that beautiful body.
226
00:09:38,360 --> 00:09:40,360
Perfect.
227
00:09:40,360 --> 00:09:54,280
Yeah, you take over. You're a charge. You take over.
228
00:09:54,280 --> 00:09:56,540
(grunting)
229
00:09:56,540 --> 00:09:58,800
(grunting)
230
00:09:58,800 --> 00:10:02,500
Oh yeah.
231
00:10:02,500 --> 00:10:05,940
(grunting)
232
00:10:05,940 --> 00:10:25,380
Whoa.
233
00:10:25,380 --> 00:10:27,640
(grunting)
234
00:10:27,640 --> 00:10:36,180
Oh.
235
00:10:36,180 --> 00:10:38,260
Oh, yeah.
236
00:10:38,260 --> 00:10:40,000
Oh, yeah.
237
00:10:40,000 --> 00:10:43,240
(grunting)
238
00:10:43,240 --> 00:10:47,040
Come here, come here.
239
00:10:47,040 --> 00:10:49,300
(grunting)
240
00:10:49,300 --> 00:10:54,280
(grunting)
241
00:10:54,280 --> 00:10:56,540
(grunting)
242
00:10:56,540 --> 00:11:08,420
I got an idea.
243
00:11:08,420 --> 00:11:11,900
Come back, just wait.
244
00:11:11,900 --> 00:11:14,740
Okay.
245
00:11:14,740 --> 00:11:24,740
[SOUND]
246
00:11:24,740 --> 00:11:27,000
(grunting)
247
00:11:27,000 --> 00:11:30,280
[SOUND]
248
00:11:30,940 --> 00:11:42,940
[BLANK_AUDIO]
249
00:11:42,940 --> 00:11:47,880
[BLANK_AUDIO]
250
00:11:47,880 --> 00:11:56,400
[BLANK_AUDIO]
251
00:11:56,400 --> 00:12:06,380
[BLANK_AUDIO]
13008