All language subtitles for AJ.S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,746 --> 00:00:18,746 www.titlovi.com 2 00:00:21,746 --> 00:00:23,982 [unsettling music] 3 00:00:23,982 --> 00:00:29,254 d d 4 00:00:29,254 --> 00:00:32,224 [suspenseful music] 5 00:00:32,224 --> 00:00:39,364 d d 6 00:00:46,938 --> 00:00:47,873 [nail gun fires] 7 00:00:50,842 --> 00:00:53,812 - That's what you get for messing with the Nail Man. 8 00:00:53,812 --> 00:00:57,482 And tell your wife, Sigourney Beaver, 9 00:00:57,482 --> 00:00:59,818 I'll be over around 8:00. [blows] 10 00:00:59,818 --> 00:01:01,052 - And you're married? 11 00:01:01,052 --> 00:01:03,355 Whoa, slow down, Rambro. 12 00:01:03,355 --> 00:01:05,357 [both laugh] 13 00:01:05,357 --> 00:01:07,626 - Ay, don't be sneakin' up on the Nail Man. 14 00:01:07,626 --> 00:01:08,994 - [laughs] 15 00:01:08,994 --> 00:01:10,829 Who the hell is the Mail Man? 16 00:01:10,829 --> 00:01:13,899 - I am. And it's Nail Man with an N. 17 00:01:13,899 --> 00:01:16,368 - Sounds like "Mail Man." - Well, it's not. 18 00:01:16,368 --> 00:01:17,569 It's Nail Man. - Yeah, I know, 19 00:01:17,569 --> 00:01:18,870 but it sounds like "mail." 20 00:01:18,870 --> 00:01:20,305 - Okay, a mailman delivers the mail. 21 00:01:20,305 --> 00:01:23,775 I deliver death. 22 00:01:23,775 --> 00:01:27,078 - You done? - Yeah, I guess so. 23 00:01:27,078 --> 00:01:29,514 So what brings you down here? 24 00:01:29,514 --> 00:01:33,985 - Well, I just had lunch with my pops. 25 00:01:33,985 --> 00:01:35,353 - You had lunch with Teddy? 26 00:01:35,353 --> 00:01:37,155 What brought that shit on? 27 00:01:37,155 --> 00:01:38,456 - He called and asked. 28 00:01:38,456 --> 00:01:40,125 Said he wanted to see me. 29 00:01:40,125 --> 00:01:41,927 - Wanted to see you? - Mm-hmm. 30 00:01:41,927 --> 00:01:44,262 - Shit, is he dying? Does he have cancer? 31 00:01:44,262 --> 00:01:45,497 - He doesn't have cancer, 32 00:01:45,497 --> 00:01:46,831 and that's some fucked-up shit to say. 33 00:01:46,831 --> 00:01:48,567 Why would you say that? - Well, I'm sorry, okay? 34 00:01:48,567 --> 00:01:51,002 How often does your dad ask to hang out with you? 35 00:01:51,002 --> 00:01:53,104 - Never. - My point exactly. 36 00:01:53,104 --> 00:01:55,707 So what did he say? What did you guys talk about? 37 00:01:55,707 --> 00:01:57,943 - Nothing, talked about Jenn getting into Carnegie, 38 00:01:57,943 --> 00:02:00,912 uh, Ange, how she's doing. 39 00:02:00,912 --> 00:02:04,716 Then he hugged me and paid the bill and left. 40 00:02:04,716 --> 00:02:08,119 - Teddy physically touched you? 41 00:02:08,119 --> 00:02:11,189 - Weird, real weird. - Mm-hmm. 42 00:02:11,189 --> 00:02:13,091 - It's like he almost wanted to tell me something, 43 00:02:13,091 --> 00:02:15,560 then he just didn't. 44 00:02:15,560 --> 00:02:17,028 - It's fucking cancer. 45 00:02:17,028 --> 00:02:18,830 - It's not fucking cancer. Why you keep-- 46 00:02:18,830 --> 00:02:21,166 - I--I don't know, man. Well, look. 47 00:02:21,166 --> 00:02:22,367 Maybe I'm just spitballing here, 48 00:02:22,367 --> 00:02:24,069 but maybe he has a second family. 49 00:02:24,069 --> 00:02:25,971 - A what? 50 00:02:25,971 --> 00:02:27,272 - A second family. 51 00:02:27,272 --> 00:02:28,740 Cat and I, we were watching, uh, 52 00:02:28,740 --> 00:02:31,042 one of those crime shows, and it featured this guy 53 00:02:31,042 --> 00:02:32,244 that had two separate families, 54 00:02:32,244 --> 00:02:34,346 one in Tulsa, the other in Duluth. 55 00:02:34,346 --> 00:02:36,615 He wound up killing everybody in both sides of the family. 56 00:02:36,615 --> 00:02:39,084 - So you think my father has two families 57 00:02:39,084 --> 00:02:41,987 and wants to admit to me that he's a serial killer? 58 00:02:41,987 --> 00:02:44,155 - Maybe. Just saying. That's a hard thing 59 00:02:44,155 --> 00:02:45,790 to talk about with your son. 60 00:02:45,790 --> 00:02:50,395 - Leon, you are one strange motherfucker. 61 00:02:50,395 --> 00:02:52,297 - Strange, yes. 62 00:02:52,297 --> 00:02:53,932 [dramatic music] 63 00:02:55,867 --> 00:02:57,936 But also deadly. 64 00:02:57,936 --> 00:02:59,404 [blows] 65 00:02:59,404 --> 00:03:02,374 [eerie music] 66 00:03:02,374 --> 00:03:04,275 d d 67 00:03:04,275 --> 00:03:05,510 - Boy need prayer. 68 00:03:05,510 --> 00:03:12,617 d d 69 00:03:58,029 --> 00:04:01,032 [insects trilling] 70 00:04:01,032 --> 00:04:07,939 d d 71 00:04:27,025 --> 00:04:30,995 - These motherfuckers ain't taking Jenn anywhere. 72 00:04:37,368 --> 00:04:40,438 [tool clinking] 73 00:04:48,146 --> 00:04:49,848 [car beeps] 74 00:04:51,282 --> 00:04:54,419 [liquid pouring] 75 00:05:09,200 --> 00:05:12,170 [soft unsettling music] 76 00:05:12,170 --> 00:05:19,110 d d 77 00:05:22,147 --> 00:05:24,082 - [sniffs] 78 00:05:32,857 --> 00:05:34,826 [sniffs] 79 00:05:43,735 --> 00:05:44,669 [gun cocks] - Move and I'll blow 80 00:05:44,669 --> 00:05:47,172 your fucking brains out. 81 00:05:47,172 --> 00:05:48,540 Hands up. 82 00:05:54,045 --> 00:05:57,615 Turn around, slowly. 83 00:06:02,887 --> 00:06:04,756 How many men are in the house? 84 00:06:06,090 --> 00:06:06,991 - [speaking Russian] 85 00:06:13,565 --> 00:06:16,467 [growls] - English, motherfucker. 86 00:06:16,467 --> 00:06:18,570 How many men are in the house? 87 00:06:19,704 --> 00:06:23,341 - [laughs darkly] 88 00:06:23,341 --> 00:06:25,176 - What's so funny? 89 00:06:25,176 --> 00:06:27,846 - You, stupid. 90 00:06:27,846 --> 00:06:30,748 Don't know safety on gun. 91 00:06:33,251 --> 00:06:35,220 [both grunting] 92 00:06:35,220 --> 00:06:38,189 [tense music] 93 00:06:38,189 --> 00:06:43,728 d d 94 00:06:43,728 --> 00:06:47,065 - Wanna do some Ivan Drago, Apollo Creed shit? 95 00:06:47,065 --> 00:06:48,066 Let's go. 96 00:06:49,634 --> 00:06:53,905 - Drago kill Apollo, just like I kill you. 97 00:06:55,473 --> 00:06:58,910 - [grunts] 98 00:06:58,910 --> 00:07:00,445 [groans] 99 00:07:00,445 --> 00:07:01,746 - Not funny now, huh? 100 00:07:01,746 --> 00:07:04,082 [both struggling] 101 00:07:05,450 --> 00:07:09,120 - [yells] - [grunts] 102 00:07:09,120 --> 00:07:10,588 - I tell you I kill you. 103 00:07:10,588 --> 00:07:12,090 - You hit like a bitch. 104 00:07:12,090 --> 00:07:13,725 [grunts] 105 00:07:14,726 --> 00:07:18,296 [wheezes] That was better. 106 00:07:18,296 --> 00:07:20,632 [grunting] 107 00:07:20,632 --> 00:07:22,967 Yeah, that's right. 108 00:07:22,967 --> 00:07:25,503 I don't mess with this shit. 109 00:07:25,503 --> 00:07:30,541 d d 110 00:07:30,541 --> 00:07:33,444 [both screaming] 111 00:07:33,444 --> 00:07:38,316 - I'm gonna kill you! [grunts] 112 00:07:38,316 --> 00:07:42,120 [nail gun firing] [groans] 113 00:07:42,120 --> 00:07:46,224 [gurgles, groans] 114 00:07:46,224 --> 00:07:49,127 - [breathing heavily] 115 00:07:51,362 --> 00:07:53,665 Don't mess with the Nail Man. 116 00:07:53,665 --> 00:07:55,266 - [groans] 117 00:07:58,670 --> 00:08:01,339 [siren wails] 118 00:08:05,476 --> 00:08:08,146 - What you gonna do? 119 00:08:08,146 --> 00:08:09,480 - Hit me. 120 00:08:09,480 --> 00:08:12,150 - Mm, all right. 121 00:08:13,885 --> 00:08:16,955 - Fuck. - [laughs] 122 00:08:16,955 --> 00:08:19,891 You making this too easy, Tony. [laughs] 123 00:08:19,891 --> 00:08:21,693 - All right, one more time, Angie. 124 00:08:21,693 --> 00:08:22,794 Double or nothing. - What? 125 00:08:22,794 --> 00:08:24,295 I don't think you can afford it. 126 00:08:24,295 --> 00:08:26,564 - How much am I down? 127 00:08:26,564 --> 00:08:28,232 - 1.2 million. 128 00:08:28,232 --> 00:08:30,535 - Damn, 1.2. 129 00:08:30,535 --> 00:08:33,137 You take checks? - From you? Hell no. 130 00:08:33,137 --> 00:08:35,073 - That's cold. - [laughs] 131 00:08:35,073 --> 00:08:36,240 I tell you what. 132 00:08:36,240 --> 00:08:37,575 If you pour me a glass of water... 133 00:08:37,575 --> 00:08:39,811 [clears throat] Then I will, um-- 134 00:08:39,811 --> 00:08:41,245 I'll negotiate with you. 135 00:08:41,245 --> 00:08:42,847 - All right, bet. 136 00:08:50,421 --> 00:08:54,959 - Um, so why are you here? 137 00:08:54,959 --> 00:08:57,428 - Nah, I ain't trying to get into all that. 138 00:08:57,428 --> 00:08:59,330 - Oh, what you trying to say, I'm nosy or something? 139 00:08:59,330 --> 00:09:01,032 - [laughs] - Okay, you know what? 140 00:09:01,032 --> 00:09:04,435 Then I want my 1.2 million now in large bills, right now. 141 00:09:04,435 --> 00:09:06,270 Thank you very much. 142 00:09:06,270 --> 00:09:07,972 - So that's how you negotiate-- - Mm-hmm. 143 00:09:07,972 --> 00:09:10,408 [laughs] - Ruthless. 144 00:09:10,408 --> 00:09:14,679 A'ight... so I got shot. 145 00:09:14,679 --> 00:09:16,714 - You got shot? 146 00:09:16,714 --> 00:09:18,816 By who? 147 00:09:18,816 --> 00:09:21,552 - My wife. [chuckles] 148 00:09:21,552 --> 00:09:22,954 Shot me right in the ass. 149 00:09:22,954 --> 00:09:24,689 - Your wife shot you in the ass? 150 00:09:24,689 --> 00:09:26,724 - Ain't that something? - Why? 151 00:09:26,724 --> 00:09:28,659 - I, uh-- 152 00:09:28,659 --> 00:09:31,662 I fucked up. 153 00:09:31,662 --> 00:09:33,564 - What you mean, you fucked up? 154 00:09:33,564 --> 00:09:38,102 - You know, I've done some real thug shit in my day. 155 00:09:39,937 --> 00:09:42,573 Nah, new cards. 156 00:09:42,573 --> 00:09:43,708 I ain't ready for all this. 157 00:09:43,708 --> 00:09:44,842 - Oh, come on, Tony. - New cards. 158 00:09:44,842 --> 00:09:46,477 - Nah, come on. 159 00:09:46,477 --> 00:09:47,712 I can feel it coming off you. 160 00:09:47,712 --> 00:09:49,714 You need to talk to somebody. 161 00:09:52,283 --> 00:09:53,851 Come on. 162 00:09:53,851 --> 00:09:56,687 Tell me about your wife. 163 00:10:00,892 --> 00:10:03,761 - She was one of those ride-or-dies 164 00:10:03,761 --> 00:10:05,630 that you don't deserve. 165 00:10:05,630 --> 00:10:06,998 Instead of copping to that shit 166 00:10:06,998 --> 00:10:10,968 and appreciating the woman she is... 167 00:10:10,968 --> 00:10:13,104 you fuck it up. [laughs] 168 00:10:16,274 --> 00:10:19,544 And then you do some dumb shit you can't take back 169 00:10:19,544 --> 00:10:21,946 all just to what, 170 00:10:21,946 --> 00:10:24,515 make it easier for you to walk away? 171 00:10:24,515 --> 00:10:28,953 But the moment-- the moment you walk away is 172 00:10:28,953 --> 00:10:30,888 when you know how bad you really fucked up. 173 00:10:34,125 --> 00:10:39,931 And then even after all your bullshit... 174 00:10:39,931 --> 00:10:42,433 she don't budge. 175 00:10:42,433 --> 00:10:43,968 Why? 176 00:10:43,968 --> 00:10:46,671 Why the fuck she just don't move on? 177 00:10:46,671 --> 00:10:48,239 - She's not gon' move on 178 00:10:48,239 --> 00:10:50,641 'cause that's the easy thing to do. 179 00:10:50,641 --> 00:10:55,446 I mean, hard thing to do is when you love somebody, 180 00:10:55,446 --> 00:10:59,183 you stay. 181 00:10:59,183 --> 00:11:03,321 Look, now, Tony, you got a choice. 182 00:11:03,321 --> 00:11:06,691 You either gon' be her ride-or-die 183 00:11:06,691 --> 00:11:09,060 or her run-and-hide. 184 00:11:12,997 --> 00:11:17,001 - Wow, some deep shit, Angela. 185 00:11:19,670 --> 00:11:22,573 So what about you? 186 00:11:22,573 --> 00:11:23,841 - What? 187 00:11:23,841 --> 00:11:25,776 - Why did you land in here? 188 00:11:25,776 --> 00:11:27,278 Your mans did that to you? - Oh, no. 189 00:11:27,278 --> 00:11:29,947 No, he would never do that. - Mm. 190 00:11:29,947 --> 00:11:33,284 - This actually, um-- it was done by a woman. 191 00:11:33,284 --> 00:11:35,520 - Was it my wife? - [laughs] 192 00:11:35,520 --> 00:11:38,689 No, no. 193 00:11:38,689 --> 00:11:41,092 It was, um... 194 00:11:41,092 --> 00:11:46,130 it was someone he went into business with. 195 00:11:46,130 --> 00:11:49,133 Let's just say, uh, it, you know--it went sideways, 196 00:11:49,133 --> 00:11:52,904 and I, um-- I got stuck in the middle. 197 00:11:52,904 --> 00:11:55,373 - Mm. 198 00:11:55,373 --> 00:12:01,012 So it was kind of like it was your man who did this to you. 199 00:12:02,413 --> 00:12:04,448 - Uh... 200 00:12:06,784 --> 00:12:09,020 - Can this shit-box go any faster? 201 00:12:09,020 --> 00:12:10,388 - If I pushed the gas any harder, 202 00:12:10,388 --> 00:12:11,889 we're gonna be Flintstoning it. 203 00:12:11,889 --> 00:12:13,157 - Well, maybe I should just jump out, 204 00:12:13,157 --> 00:12:14,492 run alongside until we make it up this hill. 205 00:12:14,492 --> 00:12:15,893 - Maybe you should stop fucking annoying me. 206 00:12:15,893 --> 00:12:17,161 - Maybe you should let me drive. 207 00:12:17,161 --> 00:12:18,396 - Maybe I already made that mistake. 208 00:12:18,396 --> 00:12:19,730 - Well, maybe the last car we had 209 00:12:19,730 --> 00:12:21,465 wasn't properly cared for. - Maybe the driver 210 00:12:21,465 --> 00:12:23,067 didn't know what the fuck he was doing with her. 211 00:12:23,067 --> 00:12:24,435 - Well, maybe the previous owner didn't know shit 212 00:12:24,435 --> 00:12:25,870 about cars. - Maybe we should just stop 213 00:12:25,870 --> 00:12:27,238 and get some goddamn heroin. 214 00:12:33,211 --> 00:12:35,279 - Maybe that was a little meaner than it needed to be. 215 00:12:37,848 --> 00:12:39,283 - Maybe it was. 216 00:12:44,555 --> 00:12:47,558 [foreboding music] 217 00:12:47,558 --> 00:12:54,465 d d 218 00:13:38,876 --> 00:13:40,244 [door thumps] 219 00:14:04,969 --> 00:14:06,504 - [clears throat] 220 00:14:09,273 --> 00:14:10,841 - What is wrong with you? 221 00:14:10,841 --> 00:14:13,978 - Nothing's wrong with me. 222 00:14:20,151 --> 00:14:21,986 [door creaks, thumps] 223 00:14:23,220 --> 00:14:26,190 [tense music] 224 00:14:26,190 --> 00:14:33,331 d d 225 00:15:17,942 --> 00:15:20,911 [faint bass music] 226 00:15:20,911 --> 00:15:23,247 d d 227 00:15:23,247 --> 00:15:26,350 [siren wailing] 228 00:15:44,935 --> 00:15:46,470 - d Tend to be too loud d 229 00:15:46,470 --> 00:15:50,374 d But I'm not ashamed of my words d 230 00:15:50,374 --> 00:15:52,810 d Clearly I'm gone d 231 00:15:52,810 --> 00:15:58,382 d And I'm going into the deep end d 232 00:15:58,382 --> 00:16:00,384 d Far over my head d 233 00:16:00,384 --> 00:16:02,119 - What can I get for you? 234 00:16:02,119 --> 00:16:04,455 - I'm lookin' for Bobby. 235 00:16:04,455 --> 00:16:07,658 - I'm sorry. I don't know no Bobby. 236 00:16:09,260 --> 00:16:13,431 - Okay, how 'bout now? 237 00:16:13,431 --> 00:16:15,699 - Nope. - Motherfucker, I'm in a rush. 238 00:16:15,699 --> 00:16:17,935 How much? - Five. 239 00:16:17,935 --> 00:16:20,571 - Three. - Damn, girl, you cheap. 240 00:16:20,571 --> 00:16:22,706 Your lotion cheap with your ashy-ass knuckles. 241 00:16:22,706 --> 00:16:24,909 Yo, where he at? 242 00:16:24,909 --> 00:16:26,944 - Booth in the back. 243 00:16:26,944 --> 00:16:29,580 - d I, I d 244 00:16:29,580 --> 00:16:31,849 - Do this, tell him if he doesn't come out 245 00:16:31,849 --> 00:16:33,684 with my fucking money, 246 00:16:33,684 --> 00:16:36,854 I'ma burn his mom's fucking house down. 247 00:16:36,854 --> 00:16:38,155 No, not with her in it. 248 00:16:38,155 --> 00:16:41,025 I ain't no fucking animal. 249 00:16:41,025 --> 00:16:43,027 All right. Keep me posted. 250 00:16:43,027 --> 00:16:46,730 - d They say I'm out of my mind d 251 00:16:46,730 --> 00:16:49,800 d Can't even say it's a lie d 252 00:16:49,800 --> 00:16:51,669 - Whoa, whoa. 253 00:16:51,669 --> 00:16:53,237 No one said you could sit down. 254 00:16:53,237 --> 00:16:54,905 - No one fucking asked. 255 00:16:54,905 --> 00:16:57,408 - d Into the deep end d 256 00:16:57,408 --> 00:16:59,477 - Okay, what can I do for you? 257 00:16:59,477 --> 00:17:04,515 - [laughs] It's more like, "What can I do for you?" 258 00:17:07,218 --> 00:17:09,386 I got that H. 259 00:17:12,156 --> 00:17:14,692 - I hope it's more than this. 260 00:17:14,692 --> 00:17:16,227 Look I do weight. 261 00:17:16,227 --> 00:17:18,462 I don't fuck around on the kiddies menu, 262 00:17:18,462 --> 00:17:20,464 so don't be wasting my motherfucking time. 263 00:17:20,464 --> 00:17:23,000 - Well, that's good 'cause I got a kilo. 264 00:17:23,000 --> 00:17:25,736 I got your attention now? 265 00:17:25,736 --> 00:17:27,538 You interested? 266 00:17:27,538 --> 00:17:30,140 Or are you wasting my motherfuckin' time? 267 00:17:33,744 --> 00:17:36,714 [curious music] 268 00:17:36,714 --> 00:17:37,715 d d 269 00:17:40,150 --> 00:17:41,585 - All right, all right, all right. 270 00:17:41,585 --> 00:17:44,355 Get her cleaned up and ready to go. 271 00:17:44,355 --> 00:17:49,260 Soon we will be in Mother Russia. 272 00:17:49,260 --> 00:17:52,396 And this is exciting, yes? 273 00:17:52,396 --> 00:17:55,766 You're excited. 274 00:17:55,766 --> 00:17:57,535 Oh, she's excited. 275 00:17:57,535 --> 00:17:59,270 All right, all right. Help me. 276 00:17:59,270 --> 00:18:02,339 Beautiful. 277 00:18:03,874 --> 00:18:06,944 - Aah! [groans] 278 00:18:06,944 --> 00:18:08,145 The baby, something's wrong. 279 00:18:08,145 --> 00:18:09,713 - What is wrong? What is wrong? 280 00:18:09,713 --> 00:18:11,415 What is happening to my grandson? 281 00:18:11,415 --> 00:18:13,617 - [speaking Russian] 282 00:18:16,220 --> 00:18:19,356 - Breathe, breathe, breathe. 283 00:18:19,356 --> 00:18:21,258 - I think I'm good. 284 00:18:21,258 --> 00:18:24,528 I think I'm good now. [breathing hard] 285 00:18:26,564 --> 00:18:28,399 [sighs] Yeah, I'm good. 286 00:18:28,399 --> 00:18:30,034 I'm sorry. I don't know what happened. 287 00:18:30,034 --> 00:18:32,703 I think the baby kicked, and--and I got scared. 288 00:18:34,171 --> 00:18:36,340 - Did you hear that? 289 00:18:38,609 --> 00:18:40,377 Thank you. 290 00:18:42,379 --> 00:18:45,783 My grandson kicked. 291 00:18:45,783 --> 00:18:51,956 He's probably gonna be the best football player ever lived. 292 00:18:53,490 --> 00:18:57,861 Oh, opa, uh? 293 00:18:57,861 --> 00:18:59,797 [kisses] 294 00:18:59,797 --> 00:19:02,366 All right, everybody, back to work. 295 00:19:12,843 --> 00:19:16,513 - You're not far enough along to feel your baby kick. 296 00:19:16,513 --> 00:19:19,483 [soft uneasy music] 297 00:19:19,483 --> 00:19:25,823 d d 298 00:19:25,823 --> 00:19:28,792 [tense music] 299 00:19:28,792 --> 00:19:35,733 d d 300 00:19:54,752 --> 00:19:56,887 I know you're up to something. 301 00:19:56,887 --> 00:19:58,756 Enough of this. 302 00:20:07,031 --> 00:20:09,900 - Grigoriy! 303 00:20:09,900 --> 00:20:12,269 [speaking Russian] 304 00:20:16,907 --> 00:20:19,543 [ominous music] 305 00:20:19,543 --> 00:20:26,650 d d 306 00:20:36,393 --> 00:20:39,363 [breathes deeply] 307 00:20:39,363 --> 00:20:42,399 Think, think, think, think. 308 00:20:47,071 --> 00:20:50,074 [dark music] 309 00:20:50,074 --> 00:20:56,246 d d 310 00:20:56,246 --> 00:21:00,451 Come on, Jenn. Come on. Come on. 311 00:21:10,094 --> 00:21:11,729 [pounding at door] 312 00:21:14,064 --> 00:21:16,233 - [speaking Russian] 313 00:21:16,233 --> 00:21:18,135 - No bathroom. Leave soon. 314 00:21:18,135 --> 00:21:20,037 - No. 315 00:21:22,673 --> 00:21:25,242 - No bathroom. - I will tell Nicolai 316 00:21:25,242 --> 00:21:27,845 how poorly you're treating me and his grandson. 317 00:21:27,845 --> 00:21:31,482 I'm sure he wouldn't be too happy about that. 318 00:21:31,482 --> 00:21:33,083 - [speaking Russian] 319 00:21:46,230 --> 00:21:47,397 - [sighs] 320 00:21:47,397 --> 00:21:54,538 d d 321 00:22:04,214 --> 00:22:05,282 What? 322 00:22:05,282 --> 00:22:08,051 [suspenseful music] 323 00:22:08,051 --> 00:22:09,620 - [groans] 324 00:22:09,620 --> 00:22:13,157 [both grunting] 325 00:22:13,157 --> 00:22:16,226 - [yells, gasps] 326 00:22:16,226 --> 00:22:18,896 d d 327 00:22:18,896 --> 00:22:21,165 - [gasping] 328 00:22:40,617 --> 00:22:44,121 - Daddy, Daddy, Daddy, I'm so sorry. 329 00:22:44,121 --> 00:22:45,455 I'm so sorry. 330 00:22:45,455 --> 00:22:46,857 Oh, Daddy, I'm so sorry. 331 00:22:46,857 --> 00:22:48,091 - I'm sorry. - I'm so sorry. 332 00:22:48,091 --> 00:22:50,727 - It was my fault. I'm so sorry, Jenn. 333 00:22:50,727 --> 00:22:52,162 Please forgive me. 334 00:22:52,162 --> 00:22:53,997 Now listen to me, okay? 335 00:22:58,135 --> 00:22:59,870 We gotta get you outta here, okay? 336 00:22:59,870 --> 00:23:01,438 We gotta get you outta here. 337 00:23:01,438 --> 00:23:03,373 Jenn, please, come on. 338 00:23:03,373 --> 00:23:05,075 Come on. 339 00:23:06,343 --> 00:23:08,579 It's painted shut. 340 00:23:08,579 --> 00:23:10,314 Listen. Listen. 341 00:23:10,314 --> 00:23:12,950 [shushing] Listen. 342 00:23:14,685 --> 00:23:21,091 d d 343 00:23:23,493 --> 00:23:25,195 - How you feeling? 344 00:23:25,195 --> 00:23:26,663 - Um, I'm still sore. 345 00:23:26,663 --> 00:23:29,666 And now I'm losing my voice. 346 00:23:29,666 --> 00:23:30,701 - The doctor wants you to have 347 00:23:30,701 --> 00:23:32,769 one more methylprednisolone shot. 348 00:23:32,769 --> 00:23:34,972 And then if you keep improving like you have been, 349 00:23:34,972 --> 00:23:36,607 he'll move you back on to your oral meds. 350 00:23:36,607 --> 00:23:38,475 - All right. 351 00:23:38,475 --> 00:23:40,510 - Nice and quick. 352 00:23:40,510 --> 00:23:42,279 There we go. 353 00:23:42,279 --> 00:23:43,247 Great. 354 00:23:49,653 --> 00:23:50,988 - [groans] - Almost done. 355 00:23:50,988 --> 00:23:52,489 - Okay. - We're good. 356 00:23:52,489 --> 00:23:53,991 There you go. 357 00:23:56,894 --> 00:24:01,064 Can I get you anything else? - Mm, no, I'm fine. 358 00:24:01,064 --> 00:24:04,468 Hey, um, there was a guy here with a therapy dog. 359 00:24:04,468 --> 00:24:06,270 He had a Dalmatian. 360 00:24:06,270 --> 00:24:08,538 He, um--is he here tonight? 361 00:24:08,538 --> 00:24:10,474 - Are you sure? 362 00:24:10,474 --> 00:24:12,743 They stopped allowing service animals in the hospital 363 00:24:12,743 --> 00:24:13,977 about a month ago. 364 00:24:13,977 --> 00:24:16,079 There was a biting incident. 365 00:24:17,381 --> 00:24:20,250 - Oh. Uh, you know what? 366 00:24:20,250 --> 00:24:22,452 I must've dreamed it or something. 367 00:24:22,452 --> 00:24:24,154 Then never mind. - Okay. 368 00:24:24,154 --> 00:24:26,356 - Yeah. - Ring if you need anything? 369 00:24:26,356 --> 00:24:27,958 - I will. 370 00:24:27,958 --> 00:24:29,559 - Get some rest. - Thanks. 371 00:24:36,633 --> 00:24:38,535 Shit. 372 00:24:38,535 --> 00:24:41,505 [ominous music] 373 00:24:41,505 --> 00:24:48,578 d d 374 00:24:55,752 --> 00:24:57,688 - 25 for the first key. 375 00:24:57,688 --> 00:24:59,089 20 every one after that. 376 00:24:59,089 --> 00:25:01,692 - No, my shit is too pure for numbers like that. 377 00:25:01,692 --> 00:25:05,662 75 for the first, 70 after. 378 00:25:05,662 --> 00:25:07,664 - 30 and 25. 379 00:25:07,664 --> 00:25:10,801 - 50 and 50, final offer. 380 00:25:24,047 --> 00:25:28,051 You won't be disappointed. 381 00:25:28,051 --> 00:25:29,820 - That's not for me, darling. 382 00:25:29,820 --> 00:25:32,289 - Yeah, I don't use. 383 00:25:32,289 --> 00:25:35,726 But thank you very much. 384 00:25:35,726 --> 00:25:36,893 - I insist. 385 00:25:36,893 --> 00:25:37,995 - Hey, man, what the fuck? 386 00:25:37,995 --> 00:25:39,763 You think I'm a cop or something? 387 00:25:39,763 --> 00:25:41,865 I ain't no cop. [cocks gun] 388 00:25:44,034 --> 00:25:46,570 Okay. 389 00:25:46,570 --> 00:25:48,205 Okay! 390 00:26:00,150 --> 00:26:02,319 [sniffs] 391 00:26:02,319 --> 00:26:04,821 [coughs] 392 00:26:06,790 --> 00:26:09,760 [groans, laughs] 393 00:26:16,333 --> 00:26:19,269 [exhales, laughs] 394 00:26:28,812 --> 00:26:31,748 Now I insist. [sniffs] 395 00:26:41,558 --> 00:26:43,393 - [sniffs] 396 00:26:46,596 --> 00:26:49,132 - Mm-hmm. - Fuck me. 397 00:26:49,132 --> 00:26:51,334 - [chuckles] 398 00:26:56,406 --> 00:26:58,875 - 50 and 45. - Deal. 399 00:26:58,875 --> 00:27:00,710 - [laughs] 400 00:27:03,246 --> 00:27:08,351 - Tomorrow, 10:00. 401 00:27:08,351 --> 00:27:13,256 Pick me up here at this address, alone. 402 00:27:13,256 --> 00:27:16,927 And you better have what I'm buying. 403 00:27:16,927 --> 00:27:20,063 - Make it 10:15, 404 00:27:20,063 --> 00:27:24,134 and you better have my motherfucking money. 405 00:27:24,134 --> 00:27:25,202 [laughs] 406 00:27:32,175 --> 00:27:35,412 How you get out this nice-ass car? 407 00:27:35,412 --> 00:27:38,048 Oh, I figured it out. 408 00:27:38,048 --> 00:27:39,783 Work like the rest of 'em. 409 00:27:47,257 --> 00:27:48,825 [dreamy, distorted music] 410 00:27:48,825 --> 00:27:50,961 [laughs] 411 00:27:50,961 --> 00:27:53,230 [car horn honks, tires screech] 412 00:27:53,230 --> 00:27:55,799 - Get out of the fuckin' street! 413 00:27:55,799 --> 00:27:58,001 - [echoing] I am trying. 414 00:27:58,001 --> 00:28:05,175 d d 415 00:28:05,175 --> 00:28:06,409 [laughs] 416 00:28:19,823 --> 00:28:21,258 [sighs] 417 00:28:33,412 --> 00:28:37,616 [tense music] 418 00:28:37,616 --> 00:28:39,785 - I tell you, I am working. 419 00:28:39,785 --> 00:28:42,020 I'm not lying. I have job now. 420 00:28:45,490 --> 00:28:46,992 I don't know who she is. 421 00:28:46,992 --> 00:28:50,095 They tell me very little. 422 00:28:50,095 --> 00:28:52,731 I don't know what time I'll be home. 423 00:28:52,731 --> 00:28:53,665 - Whoa, whoa. - Whoa. 424 00:28:53,665 --> 00:28:54,833 - Whoa. 425 00:28:56,535 --> 00:28:57,970 [groans] 426 00:28:57,970 --> 00:29:00,072 - You can call. They bring everything. 427 00:29:00,072 --> 00:29:01,740 - You gotta go. - No, I'm not leaving with-- 428 00:29:01,740 --> 00:29:03,141 - Hey, I'll be fine. You gotta go. 429 00:29:03,141 --> 00:29:05,877 Leon is out there somewhere. Touch is on his way. 430 00:29:05,877 --> 00:29:07,646 The car's on the side of the road. 431 00:29:07,646 --> 00:29:09,848 The keys are in the ignition. You start that motherfucker up, 432 00:29:09,848 --> 00:29:11,283 and you just drive, okay? 433 00:29:11,283 --> 00:29:13,018 - No, no, no. - Hold on. 434 00:29:16,255 --> 00:29:17,856 Here. Take this. 435 00:29:17,856 --> 00:29:20,158 If somebody comes, shoot 'em, and you keep fucking running. 436 00:29:20,158 --> 00:29:21,460 And you keep going. - You have to come with me. 437 00:29:21,460 --> 00:29:22,995 - Shh. 438 00:29:22,995 --> 00:29:24,396 See you at home, okay? 439 00:29:26,698 --> 00:29:27,899 I promise. 440 00:29:27,899 --> 00:29:29,034 - You promise? - Yeah. 441 00:29:29,034 --> 00:29:30,135 - Okay. - Okay. 442 00:29:30,135 --> 00:29:31,670 I love you. - Love you too. 443 00:29:31,670 --> 00:29:33,005 - Okay, bye. 444 00:29:36,375 --> 00:29:39,211 I love you. 445 00:29:41,280 --> 00:29:44,983 - How would I know who has best ramen in Pittsburgh? 446 00:29:44,983 --> 00:29:46,385 [suspenseful music] 447 00:29:46,385 --> 00:29:47,919 I've got to go. 448 00:29:47,919 --> 00:29:55,060 d d 449 00:29:57,763 --> 00:29:59,498 - Run, Jenn. 450 00:30:12,944 --> 00:30:16,548 - [gasping] 451 00:30:16,548 --> 00:30:19,051 [groans, gasps] 452 00:30:19,051 --> 00:30:26,158 d d 453 00:30:28,060 --> 00:30:29,561 Please be okay. 454 00:30:29,561 --> 00:30:31,330 Please be okay, Jenn. 455 00:30:35,167 --> 00:30:38,437 - [speaking Russian] 456 00:30:40,572 --> 00:30:42,441 - The plumber and his friends are here. 457 00:30:47,012 --> 00:30:50,015 [tense music] 458 00:30:50,015 --> 00:30:54,720 d d 459 00:30:54,720 --> 00:30:57,689 [dramatic music] 460 00:30:57,689 --> 00:30:59,991 d d 461 00:31:09,801 --> 00:31:11,937 [gunshot] 462 00:31:14,406 --> 00:31:15,507 - Stay here. 463 00:31:30,956 --> 00:31:32,724 - Hey there, Hit-bitch. 464 00:31:32,724 --> 00:31:34,159 Remember me? 465 00:31:35,627 --> 00:31:38,397 A little closer, come on. 466 00:31:48,340 --> 00:31:50,075 Get her! 467 00:31:54,479 --> 00:31:56,515 [gunshot] 468 00:31:58,016 --> 00:31:59,618 - [pants] 469 00:32:02,154 --> 00:32:03,755 - [groans] Fuck. 470 00:32:03,755 --> 00:32:09,594 d d 471 00:32:13,565 --> 00:32:16,635 - [grunts] 472 00:32:16,635 --> 00:32:19,805 You don't get to die until I get my daughter back, 473 00:32:19,805 --> 00:32:22,941 so stay in the fucking cabin. 474 00:32:33,919 --> 00:32:36,288 - Stop! - [gasps] 475 00:32:36,288 --> 00:32:38,924 - We go back to house now. 476 00:32:38,924 --> 00:32:40,425 [vehicle approaching] - [gasps] 477 00:32:44,029 --> 00:32:46,832 [gasps] Oh, shit. - Shit. 478 00:32:46,832 --> 00:32:49,100 [both grunting] 479 00:32:49,100 --> 00:32:50,402 - Jenn! 480 00:32:50,402 --> 00:32:52,003 Wait, no, hey. It's me. 481 00:32:52,003 --> 00:32:53,305 Jenn, come here. - Oh, my God. 482 00:32:53,305 --> 00:32:54,439 - It's me. It's okay. - Touch? 483 00:32:54,439 --> 00:32:56,475 - Are you okay? Are you hurt? 484 00:32:56,475 --> 00:32:58,343 - No, no, I'm okay. - Okay, good. 485 00:32:58,343 --> 00:32:59,678 Where's your dad? Where's Joe? 486 00:32:59,678 --> 00:33:01,413 - He's back in the cabin. He's in the bathroom. 487 00:33:01,413 --> 00:33:02,747 He couldn't get out the window. 488 00:33:02,747 --> 00:33:04,249 He said that Leon's here somewhere in the woods. 489 00:33:04,249 --> 00:33:05,517 - Shh. - I just don't know where. 490 00:33:05,517 --> 00:33:06,485 - All right, listen, I'm gonna go after them. 491 00:33:06,485 --> 00:33:07,752 Pam, you get her in that van, 492 00:33:07,752 --> 00:33:09,087 and you get her out of here, 493 00:33:09,087 --> 00:33:10,922 - Uh-uh, I'm not leaving without Nicolai. 494 00:33:10,922 --> 00:33:12,324 - God damn it, Pamela. 495 00:33:12,324 --> 00:33:14,125 These are my friends. 496 00:33:14,125 --> 00:33:15,227 Do this for me. 497 00:33:15,227 --> 00:33:21,566 d d 498 00:33:21,566 --> 00:33:23,535 - All right, but if you see that motherfucker-- 499 00:33:23,535 --> 00:33:26,605 - I'm gonna kill him. - You better fucking kill him. 500 00:33:26,605 --> 00:33:27,672 - Go. 501 00:33:27,672 --> 00:33:29,774 - Let's go. 502 00:33:37,215 --> 00:33:39,117 - Touch is gonna find my dad, right? 503 00:33:39,117 --> 00:33:40,752 - He will. 504 00:33:40,752 --> 00:33:42,120 They're all gonna be okay, all right? 505 00:33:42,120 --> 00:33:44,022 [engine turns over] 506 00:33:45,991 --> 00:33:48,059 [branch snaps] 507 00:33:48,059 --> 00:33:52,264 - Oh, Jesus, Le. [exhales] 508 00:33:52,264 --> 00:33:54,699 Man, it is great to fucking see you. 509 00:33:54,699 --> 00:33:57,369 - Yeah, I was thinking the same thing. 510 00:33:57,369 --> 00:33:59,037 Jenn got free, but I lost track of her. 511 00:33:59,037 --> 00:34:00,539 - No, no, she safe. She's with Pam. 512 00:34:00,539 --> 00:34:02,307 - What about Joe? - Jenn says he's still up 513 00:34:02,307 --> 00:34:04,009 at the cabin. - Yeah. 514 00:34:04,009 --> 00:34:07,946 I shot Hit-bitch, wounded her, but didn't kill her. 515 00:34:07,946 --> 00:34:09,981 Did manage to take out a couple of Russian baddies 516 00:34:09,981 --> 00:34:11,283 inside of the garage. 517 00:34:11,283 --> 00:34:14,653 I'm thinking there's four, five left maybe. 518 00:34:14,653 --> 00:34:18,189 - Jesus, Leon, who the fuck are you? 519 00:34:18,189 --> 00:34:21,626 - I guess I'm just done being a fuckup. 520 00:34:21,626 --> 00:34:23,695 - Good for you. - Yeah. 521 00:34:23,695 --> 00:34:25,664 You think you're done being a junkie? 522 00:34:28,300 --> 00:34:30,402 - Yeah, I am. 523 00:34:32,437 --> 00:34:35,240 How come you never-- - You're my brother, man. 524 00:34:35,240 --> 00:34:36,474 I love you. 525 00:34:38,276 --> 00:34:41,079 - I love you too, pal. - Yeah, well, 526 00:34:41,079 --> 00:34:42,647 now that that's settled, 527 00:34:42,647 --> 00:34:44,282 how 'bout we get Joe the fuck out of here? 528 00:34:44,282 --> 00:34:46,351 - Yeah, let's do it. - Yeah. 529 00:34:57,195 --> 00:34:59,531 [both scream] 530 00:35:11,343 --> 00:35:12,410 - Double back to the van. You make sure 531 00:35:12,410 --> 00:35:14,012 they get out of here okay. 532 00:35:14,012 --> 00:35:16,481 I'm going for Joe. - Got it. 533 00:35:20,585 --> 00:35:22,287 [elevator dings] 534 00:35:37,435 --> 00:35:40,405 [unsettling music] 535 00:35:40,405 --> 00:35:46,044 d d 536 00:35:46,044 --> 00:35:49,180 [shower running] 537 00:36:12,337 --> 00:36:14,039 [defibrillator hums] 538 00:36:14,039 --> 00:36:16,708 [rapid beeping] 539 00:36:16,708 --> 00:36:19,310 - [groans] 540 00:36:22,614 --> 00:36:26,618 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, easy Angela. 541 00:36:26,618 --> 00:36:31,189 All right? Easy. It's me. It's just me. 542 00:36:32,323 --> 00:36:35,193 - Pam? [panting] Pam. 543 00:36:35,193 --> 00:36:37,996 Oh, God. Pam. Oh, shit. 544 00:36:37,996 --> 00:36:40,331 Pam, you gotta wake up. Pam. 545 00:36:40,331 --> 00:36:44,102 Pam, you gotta wake up! 546 00:36:44,102 --> 00:36:47,072 Shit. [gasps] 547 00:36:47,072 --> 00:36:49,274 [suspenseful music] 548 00:36:49,274 --> 00:36:51,176 Oh, God. 549 00:36:51,176 --> 00:36:58,316 d d 550 00:37:21,773 --> 00:37:23,575 [panting] 551 00:37:24,509 --> 00:37:26,277 - I can't let you do this. 552 00:37:26,277 --> 00:37:27,746 - I told you. I got you. 553 00:37:27,746 --> 00:37:29,581 Now go before they send somebody else. 554 00:37:29,581 --> 00:37:31,382 - What about him? - Man, after you gone, 555 00:37:31,382 --> 00:37:32,851 I'ma prop this fool up in the chapel. 556 00:37:32,851 --> 00:37:34,119 They won't find him till tomorrow 557 00:37:34,119 --> 00:37:36,087 and think he had a heart attack or some shit. 558 00:37:36,087 --> 00:37:39,190 They're gonna think you just checked yourself out and left. 559 00:37:39,190 --> 00:37:40,992 - Why are you doing this for me? 560 00:37:40,992 --> 00:37:42,927 - Cause you real. 561 00:37:42,927 --> 00:37:45,363 You took time with me. 562 00:37:45,363 --> 00:37:46,931 This shit don't need to be on you. 563 00:37:50,468 --> 00:37:53,037 Plus, what'd I owe you, like, a million dollars? 564 00:37:53,037 --> 00:37:55,807 - 1.2 - [laughs] 565 00:37:55,807 --> 00:37:58,843 1.2. 566 00:37:58,843 --> 00:37:59,844 - Thank you. 567 00:38:02,447 --> 00:38:04,282 - Now go on, go. 568 00:38:06,151 --> 00:38:08,787 [door opens, closes] 569 00:38:08,787 --> 00:38:15,727 d d 570 00:38:53,464 --> 00:38:56,467 - You must be Joe. 571 00:39:02,474 --> 00:39:09,614 d d 572 00:39:12,614 --> 00:39:16,614 Preuzeto sa www.titlovi.com 37609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.