Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,746 --> 00:00:18,746
www.titlovi.com
2
00:00:21,746 --> 00:00:23,982
[unsettling music]
3
00:00:23,982 --> 00:00:29,254
d d
4
00:00:29,254 --> 00:00:32,224
[suspenseful music]
5
00:00:32,224 --> 00:00:39,364
d d
6
00:00:46,938 --> 00:00:47,873
[nail gun fires]
7
00:00:50,842 --> 00:00:53,812
- That's what you get
for messing with the Nail Man.
8
00:00:53,812 --> 00:00:57,482
And tell your wife,
Sigourney Beaver,
9
00:00:57,482 --> 00:00:59,818
I'll be over around 8:00.
[blows]
10
00:00:59,818 --> 00:01:01,052
- And you're married?
11
00:01:01,052 --> 00:01:03,355
Whoa, slow down, Rambro.
12
00:01:03,355 --> 00:01:05,357
[both laugh]
13
00:01:05,357 --> 00:01:07,626
- Ay, don't be sneakin' up
on the Nail Man.
14
00:01:07,626 --> 00:01:08,994
- [laughs]
15
00:01:08,994 --> 00:01:10,829
Who the hell is the Mail Man?
16
00:01:10,829 --> 00:01:13,899
- I am.
And it's Nail Man with an N.
17
00:01:13,899 --> 00:01:16,368
- Sounds like "Mail Man."
- Well, it's not.
18
00:01:16,368 --> 00:01:17,569
It's Nail Man.
- Yeah, I know,
19
00:01:17,569 --> 00:01:18,870
but it sounds like "mail."
20
00:01:18,870 --> 00:01:20,305
- Okay, a mailman
delivers the mail.
21
00:01:20,305 --> 00:01:23,775
I deliver death.
22
00:01:23,775 --> 00:01:27,078
- You done?
- Yeah, I guess so.
23
00:01:27,078 --> 00:01:29,514
So what brings you down here?
24
00:01:29,514 --> 00:01:33,985
- Well, I just had lunch
with my pops.
25
00:01:33,985 --> 00:01:35,353
- You had lunch with Teddy?
26
00:01:35,353 --> 00:01:37,155
What brought that shit on?
27
00:01:37,155 --> 00:01:38,456
- He called and asked.
28
00:01:38,456 --> 00:01:40,125
Said he wanted to see me.
29
00:01:40,125 --> 00:01:41,927
- Wanted to see you?
- Mm-hmm.
30
00:01:41,927 --> 00:01:44,262
- Shit, is he dying?
Does he have cancer?
31
00:01:44,262 --> 00:01:45,497
- He doesn't have cancer,
32
00:01:45,497 --> 00:01:46,831
and that's some
fucked-up shit to say.
33
00:01:46,831 --> 00:01:48,567
Why would you say that?
- Well, I'm sorry, okay?
34
00:01:48,567 --> 00:01:51,002
How often does your dad
ask to hang out with you?
35
00:01:51,002 --> 00:01:53,104
- Never.
- My point exactly.
36
00:01:53,104 --> 00:01:55,707
So what did he say?
What did you guys talk about?
37
00:01:55,707 --> 00:01:57,943
- Nothing, talked about
Jenn getting into Carnegie,
38
00:01:57,943 --> 00:02:00,912
uh, Ange, how she's doing.
39
00:02:00,912 --> 00:02:04,716
Then he hugged me
and paid the bill and left.
40
00:02:04,716 --> 00:02:08,119
- Teddy physically touched you?
41
00:02:08,119 --> 00:02:11,189
- Weird, real weird.
- Mm-hmm.
42
00:02:11,189 --> 00:02:13,091
- It's like he almost wanted
to tell me something,
43
00:02:13,091 --> 00:02:15,560
then he just didn't.
44
00:02:15,560 --> 00:02:17,028
- It's fucking cancer.
45
00:02:17,028 --> 00:02:18,830
- It's not fucking cancer.
Why you keep--
46
00:02:18,830 --> 00:02:21,166
- I--I don't know, man.
Well, look.
47
00:02:21,166 --> 00:02:22,367
Maybe I'm just
spitballing here,
48
00:02:22,367 --> 00:02:24,069
but maybe he has
a second family.
49
00:02:24,069 --> 00:02:25,971
- A what?
50
00:02:25,971 --> 00:02:27,272
- A second family.
51
00:02:27,272 --> 00:02:28,740
Cat and I,
we were watching, uh,
52
00:02:28,740 --> 00:02:31,042
one of those crime shows,
and it featured this guy
53
00:02:31,042 --> 00:02:32,244
that had two separate families,
54
00:02:32,244 --> 00:02:34,346
one in Tulsa,
the other in Duluth.
55
00:02:34,346 --> 00:02:36,615
He wound up killing everybody
in both sides of the family.
56
00:02:36,615 --> 00:02:39,084
- So you think my father
has two families
57
00:02:39,084 --> 00:02:41,987
and wants to admit to me
that he's a serial killer?
58
00:02:41,987 --> 00:02:44,155
- Maybe. Just saying.
That's a hard thing
59
00:02:44,155 --> 00:02:45,790
to talk about with your son.
60
00:02:45,790 --> 00:02:50,395
- Leon, you are one
strange motherfucker.
61
00:02:50,395 --> 00:02:52,297
- Strange, yes.
62
00:02:52,297 --> 00:02:53,932
[dramatic music]
63
00:02:55,867 --> 00:02:57,936
But also deadly.
64
00:02:57,936 --> 00:02:59,404
[blows]
65
00:02:59,404 --> 00:03:02,374
[eerie music]
66
00:03:02,374 --> 00:03:04,275
d d
67
00:03:04,275 --> 00:03:05,510
- Boy need prayer.
68
00:03:05,510 --> 00:03:12,617
d d
69
00:03:58,029 --> 00:04:01,032
[insects trilling]
70
00:04:01,032 --> 00:04:07,939
d d
71
00:04:27,025 --> 00:04:30,995
- These motherfuckers
ain't taking Jenn anywhere.
72
00:04:37,368 --> 00:04:40,438
[tool clinking]
73
00:04:48,146 --> 00:04:49,848
[car beeps]
74
00:04:51,282 --> 00:04:54,419
[liquid pouring]
75
00:05:09,200 --> 00:05:12,170
[soft unsettling music]
76
00:05:12,170 --> 00:05:19,110
d d
77
00:05:22,147 --> 00:05:24,082
- [sniffs]
78
00:05:32,857 --> 00:05:34,826
[sniffs]
79
00:05:43,735 --> 00:05:44,669
[gun cocks]
- Move and I'll blow
80
00:05:44,669 --> 00:05:47,172
your fucking brains out.
81
00:05:47,172 --> 00:05:48,540
Hands up.
82
00:05:54,045 --> 00:05:57,615
Turn around, slowly.
83
00:06:02,887 --> 00:06:04,756
How many men are in the house?
84
00:06:06,090 --> 00:06:06,991
- [speaking Russian]
85
00:06:13,565 --> 00:06:16,467
[growls]
- English, motherfucker.
86
00:06:16,467 --> 00:06:18,570
How many men are in the house?
87
00:06:19,704 --> 00:06:23,341
- [laughs darkly]
88
00:06:23,341 --> 00:06:25,176
- What's so funny?
89
00:06:25,176 --> 00:06:27,846
- You, stupid.
90
00:06:27,846 --> 00:06:30,748
Don't know safety on gun.
91
00:06:33,251 --> 00:06:35,220
[both grunting]
92
00:06:35,220 --> 00:06:38,189
[tense music]
93
00:06:38,189 --> 00:06:43,728
d d
94
00:06:43,728 --> 00:06:47,065
- Wanna do some Ivan Drago,
Apollo Creed shit?
95
00:06:47,065 --> 00:06:48,066
Let's go.
96
00:06:49,634 --> 00:06:53,905
- Drago kill Apollo,
just like I kill you.
97
00:06:55,473 --> 00:06:58,910
- [grunts]
98
00:06:58,910 --> 00:07:00,445
[groans]
99
00:07:00,445 --> 00:07:01,746
- Not funny now, huh?
100
00:07:01,746 --> 00:07:04,082
[both struggling]
101
00:07:05,450 --> 00:07:09,120
- [yells]
- [grunts]
102
00:07:09,120 --> 00:07:10,588
- I tell you I kill you.
103
00:07:10,588 --> 00:07:12,090
- You hit like a bitch.
104
00:07:12,090 --> 00:07:13,725
[grunts]
105
00:07:14,726 --> 00:07:18,296
[wheezes] That was better.
106
00:07:18,296 --> 00:07:20,632
[grunting]
107
00:07:20,632 --> 00:07:22,967
Yeah, that's right.
108
00:07:22,967 --> 00:07:25,503
I don't mess with this shit.
109
00:07:25,503 --> 00:07:30,541
d d
110
00:07:30,541 --> 00:07:33,444
[both screaming]
111
00:07:33,444 --> 00:07:38,316
- I'm gonna kill you!
[grunts]
112
00:07:38,316 --> 00:07:42,120
[nail gun firing]
[groans]
113
00:07:42,120 --> 00:07:46,224
[gurgles, groans]
114
00:07:46,224 --> 00:07:49,127
- [breathing heavily]
115
00:07:51,362 --> 00:07:53,665
Don't mess with the Nail Man.
116
00:07:53,665 --> 00:07:55,266
- [groans]
117
00:07:58,670 --> 00:08:01,339
[siren wails]
118
00:08:05,476 --> 00:08:08,146
- What you gonna do?
119
00:08:08,146 --> 00:08:09,480
- Hit me.
120
00:08:09,480 --> 00:08:12,150
- Mm, all right.
121
00:08:13,885 --> 00:08:16,955
- Fuck.
- [laughs]
122
00:08:16,955 --> 00:08:19,891
You making this too easy, Tony.
[laughs]
123
00:08:19,891 --> 00:08:21,693
- All right,
one more time, Angie.
124
00:08:21,693 --> 00:08:22,794
Double or nothing.
- What?
125
00:08:22,794 --> 00:08:24,295
I don't think you
can afford it.
126
00:08:24,295 --> 00:08:26,564
- How much am I down?
127
00:08:26,564 --> 00:08:28,232
- 1.2 million.
128
00:08:28,232 --> 00:08:30,535
- Damn, 1.2.
129
00:08:30,535 --> 00:08:33,137
You take checks?
- From you? Hell no.
130
00:08:33,137 --> 00:08:35,073
- That's cold.
- [laughs]
131
00:08:35,073 --> 00:08:36,240
I tell you what.
132
00:08:36,240 --> 00:08:37,575
If you pour me a glass
of water...
133
00:08:37,575 --> 00:08:39,811
[clears throat]
Then I will, um--
134
00:08:39,811 --> 00:08:41,245
I'll negotiate with you.
135
00:08:41,245 --> 00:08:42,847
- All right, bet.
136
00:08:50,421 --> 00:08:54,959
- Um, so why are you here?
137
00:08:54,959 --> 00:08:57,428
- Nah, I ain't trying
to get into all that.
138
00:08:57,428 --> 00:08:59,330
- Oh, what you trying to say,
I'm nosy or something?
139
00:08:59,330 --> 00:09:01,032
- [laughs]
- Okay, you know what?
140
00:09:01,032 --> 00:09:04,435
Then I want my 1.2 million now
in large bills, right now.
141
00:09:04,435 --> 00:09:06,270
Thank you very much.
142
00:09:06,270 --> 00:09:07,972
- So that's how you negotiate--
- Mm-hmm.
143
00:09:07,972 --> 00:09:10,408
[laughs]
- Ruthless.
144
00:09:10,408 --> 00:09:14,679
A'ight... so I got shot.
145
00:09:14,679 --> 00:09:16,714
- You got shot?
146
00:09:16,714 --> 00:09:18,816
By who?
147
00:09:18,816 --> 00:09:21,552
- My wife.
[chuckles]
148
00:09:21,552 --> 00:09:22,954
Shot me right in the ass.
149
00:09:22,954 --> 00:09:24,689
- Your wife shot you
in the ass?
150
00:09:24,689 --> 00:09:26,724
- Ain't that something?
- Why?
151
00:09:26,724 --> 00:09:28,659
- I, uh--
152
00:09:28,659 --> 00:09:31,662
I fucked up.
153
00:09:31,662 --> 00:09:33,564
- What you mean, you fucked up?
154
00:09:33,564 --> 00:09:38,102
- You know, I've done some
real thug shit in my day.
155
00:09:39,937 --> 00:09:42,573
Nah, new cards.
156
00:09:42,573 --> 00:09:43,708
I ain't ready for all this.
157
00:09:43,708 --> 00:09:44,842
- Oh, come on, Tony.
- New cards.
158
00:09:44,842 --> 00:09:46,477
- Nah, come on.
159
00:09:46,477 --> 00:09:47,712
I can feel it coming off you.
160
00:09:47,712 --> 00:09:49,714
You need to talk to somebody.
161
00:09:52,283 --> 00:09:53,851
Come on.
162
00:09:53,851 --> 00:09:56,687
Tell me about your wife.
163
00:10:00,892 --> 00:10:03,761
- She was one
of those ride-or-dies
164
00:10:03,761 --> 00:10:05,630
that you don't deserve.
165
00:10:05,630 --> 00:10:06,998
Instead of copping to that shit
166
00:10:06,998 --> 00:10:10,968
and appreciating
the woman she is...
167
00:10:10,968 --> 00:10:13,104
you fuck it up.
[laughs]
168
00:10:16,274 --> 00:10:19,544
And then you do some dumb shit
you can't take back
169
00:10:19,544 --> 00:10:21,946
all just to what,
170
00:10:21,946 --> 00:10:24,515
make it easier
for you to walk away?
171
00:10:24,515 --> 00:10:28,953
But the moment--
the moment you walk away is
172
00:10:28,953 --> 00:10:30,888
when you know how bad
you really fucked up.
173
00:10:34,125 --> 00:10:39,931
And then even after
all your bullshit...
174
00:10:39,931 --> 00:10:42,433
she don't budge.
175
00:10:42,433 --> 00:10:43,968
Why?
176
00:10:43,968 --> 00:10:46,671
Why the fuck
she just don't move on?
177
00:10:46,671 --> 00:10:48,239
- She's not gon' move on
178
00:10:48,239 --> 00:10:50,641
'cause that's the easy thing
to do.
179
00:10:50,641 --> 00:10:55,446
I mean, hard thing to do
is when you love somebody,
180
00:10:55,446 --> 00:10:59,183
you stay.
181
00:10:59,183 --> 00:11:03,321
Look, now, Tony,
you got a choice.
182
00:11:03,321 --> 00:11:06,691
You either gon' be
her ride-or-die
183
00:11:06,691 --> 00:11:09,060
or her run-and-hide.
184
00:11:12,997 --> 00:11:17,001
- Wow, some deep shit, Angela.
185
00:11:19,670 --> 00:11:22,573
So what about you?
186
00:11:22,573 --> 00:11:23,841
- What?
187
00:11:23,841 --> 00:11:25,776
- Why did you land in here?
188
00:11:25,776 --> 00:11:27,278
Your mans did that to you?
- Oh, no.
189
00:11:27,278 --> 00:11:29,947
No, he would never do that.
- Mm.
190
00:11:29,947 --> 00:11:33,284
- This actually, um--
it was done by a woman.
191
00:11:33,284 --> 00:11:35,520
- Was it my wife?
- [laughs]
192
00:11:35,520 --> 00:11:38,689
No, no.
193
00:11:38,689 --> 00:11:41,092
It was, um...
194
00:11:41,092 --> 00:11:46,130
it was someone he went
into business with.
195
00:11:46,130 --> 00:11:49,133
Let's just say, uh, it,
you know--it went sideways,
196
00:11:49,133 --> 00:11:52,904
and I, um--
I got stuck in the middle.
197
00:11:52,904 --> 00:11:55,373
- Mm.
198
00:11:55,373 --> 00:12:01,012
So it was kind of like it was
your man who did this to you.
199
00:12:02,413 --> 00:12:04,448
- Uh...
200
00:12:06,784 --> 00:12:09,020
- Can this shit-box
go any faster?
201
00:12:09,020 --> 00:12:10,388
- If I pushed the gas
any harder,
202
00:12:10,388 --> 00:12:11,889
we're gonna be
Flintstoning it.
203
00:12:11,889 --> 00:12:13,157
- Well, maybe
I should just jump out,
204
00:12:13,157 --> 00:12:14,492
run alongside until
we make it up this hill.
205
00:12:14,492 --> 00:12:15,893
- Maybe you should stop
fucking annoying me.
206
00:12:15,893 --> 00:12:17,161
- Maybe you should
let me drive.
207
00:12:17,161 --> 00:12:18,396
- Maybe I already made
that mistake.
208
00:12:18,396 --> 00:12:19,730
- Well, maybe
the last car we had
209
00:12:19,730 --> 00:12:21,465
wasn't properly cared for.
- Maybe the driver
210
00:12:21,465 --> 00:12:23,067
didn't know what the fuck
he was doing with her.
211
00:12:23,067 --> 00:12:24,435
- Well, maybe the previous
owner didn't know shit
212
00:12:24,435 --> 00:12:25,870
about cars.
- Maybe we should just stop
213
00:12:25,870 --> 00:12:27,238
and get some goddamn heroin.
214
00:12:33,211 --> 00:12:35,279
- Maybe that was a little
meaner than it needed to be.
215
00:12:37,848 --> 00:12:39,283
- Maybe it was.
216
00:12:44,555 --> 00:12:47,558
[foreboding music]
217
00:12:47,558 --> 00:12:54,465
d d
218
00:13:38,876 --> 00:13:40,244
[door thumps]
219
00:14:04,969 --> 00:14:06,504
- [clears throat]
220
00:14:09,273 --> 00:14:10,841
- What is wrong with you?
221
00:14:10,841 --> 00:14:13,978
- Nothing's wrong with me.
222
00:14:20,151 --> 00:14:21,986
[door creaks, thumps]
223
00:14:23,220 --> 00:14:26,190
[tense music]
224
00:14:26,190 --> 00:14:33,331
d d
225
00:15:17,942 --> 00:15:20,911
[faint bass music]
226
00:15:20,911 --> 00:15:23,247
d d
227
00:15:23,247 --> 00:15:26,350
[siren wailing]
228
00:15:44,935 --> 00:15:46,470
- d Tend to be too loud d
229
00:15:46,470 --> 00:15:50,374
d But I'm not ashamed
of my words d
230
00:15:50,374 --> 00:15:52,810
d Clearly I'm gone d
231
00:15:52,810 --> 00:15:58,382
d And I'm going
into the deep end d
232
00:15:58,382 --> 00:16:00,384
d Far over my head d
233
00:16:00,384 --> 00:16:02,119
- What can I get for you?
234
00:16:02,119 --> 00:16:04,455
- I'm lookin' for Bobby.
235
00:16:04,455 --> 00:16:07,658
- I'm sorry.
I don't know no Bobby.
236
00:16:09,260 --> 00:16:13,431
- Okay, how 'bout now?
237
00:16:13,431 --> 00:16:15,699
- Nope.
- Motherfucker, I'm in a rush.
238
00:16:15,699 --> 00:16:17,935
How much?
- Five.
239
00:16:17,935 --> 00:16:20,571
- Three.
- Damn, girl, you cheap.
240
00:16:20,571 --> 00:16:22,706
Your lotion cheap
with your ashy-ass knuckles.
241
00:16:22,706 --> 00:16:24,909
Yo, where he at?
242
00:16:24,909 --> 00:16:26,944
- Booth in the back.
243
00:16:26,944 --> 00:16:29,580
- d I, I d
244
00:16:29,580 --> 00:16:31,849
- Do this, tell him
if he doesn't come out
245
00:16:31,849 --> 00:16:33,684
with my fucking money,
246
00:16:33,684 --> 00:16:36,854
I'ma burn
his mom's fucking house down.
247
00:16:36,854 --> 00:16:38,155
No, not with her in it.
248
00:16:38,155 --> 00:16:41,025
I ain't no fucking animal.
249
00:16:41,025 --> 00:16:43,027
All right. Keep me posted.
250
00:16:43,027 --> 00:16:46,730
- d They say
I'm out of my mind d
251
00:16:46,730 --> 00:16:49,800
d Can't even say it's a lie d
252
00:16:49,800 --> 00:16:51,669
- Whoa, whoa.
253
00:16:51,669 --> 00:16:53,237
No one said you could sit down.
254
00:16:53,237 --> 00:16:54,905
- No one fucking asked.
255
00:16:54,905 --> 00:16:57,408
- d Into the deep end d
256
00:16:57,408 --> 00:16:59,477
- Okay, what can I do for you?
257
00:16:59,477 --> 00:17:04,515
- [laughs] It's more like,
"What can I do for you?"
258
00:17:07,218 --> 00:17:09,386
I got that H.
259
00:17:12,156 --> 00:17:14,692
- I hope it's more than this.
260
00:17:14,692 --> 00:17:16,227
Look I do weight.
261
00:17:16,227 --> 00:17:18,462
I don't fuck around
on the kiddies menu,
262
00:17:18,462 --> 00:17:20,464
so don't be wasting
my motherfucking time.
263
00:17:20,464 --> 00:17:23,000
- Well, that's good
'cause I got a kilo.
264
00:17:23,000 --> 00:17:25,736
I got your attention now?
265
00:17:25,736 --> 00:17:27,538
You interested?
266
00:17:27,538 --> 00:17:30,140
Or are you wasting
my motherfuckin' time?
267
00:17:33,744 --> 00:17:36,714
[curious music]
268
00:17:36,714 --> 00:17:37,715
d d
269
00:17:40,150 --> 00:17:41,585
- All right,
all right, all right.
270
00:17:41,585 --> 00:17:44,355
Get her cleaned up
and ready to go.
271
00:17:44,355 --> 00:17:49,260
Soon we will be
in Mother Russia.
272
00:17:49,260 --> 00:17:52,396
And this is exciting, yes?
273
00:17:52,396 --> 00:17:55,766
You're excited.
274
00:17:55,766 --> 00:17:57,535
Oh, she's excited.
275
00:17:57,535 --> 00:17:59,270
All right, all right. Help me.
276
00:17:59,270 --> 00:18:02,339
Beautiful.
277
00:18:03,874 --> 00:18:06,944
- Aah! [groans]
278
00:18:06,944 --> 00:18:08,145
The baby, something's wrong.
279
00:18:08,145 --> 00:18:09,713
- What is wrong? What is wrong?
280
00:18:09,713 --> 00:18:11,415
What is happening
to my grandson?
281
00:18:11,415 --> 00:18:13,617
- [speaking Russian]
282
00:18:16,220 --> 00:18:19,356
- Breathe, breathe, breathe.
283
00:18:19,356 --> 00:18:21,258
- I think I'm good.
284
00:18:21,258 --> 00:18:24,528
I think I'm good now.
[breathing hard]
285
00:18:26,564 --> 00:18:28,399
[sighs] Yeah, I'm good.
286
00:18:28,399 --> 00:18:30,034
I'm sorry.
I don't know what happened.
287
00:18:30,034 --> 00:18:32,703
I think the baby kicked,
and--and I got scared.
288
00:18:34,171 --> 00:18:36,340
- Did you hear that?
289
00:18:38,609 --> 00:18:40,377
Thank you.
290
00:18:42,379 --> 00:18:45,783
My grandson kicked.
291
00:18:45,783 --> 00:18:51,956
He's probably gonna be the best
football player ever lived.
292
00:18:53,490 --> 00:18:57,861
Oh, opa, uh?
293
00:18:57,861 --> 00:18:59,797
[kisses]
294
00:18:59,797 --> 00:19:02,366
All right, everybody,
back to work.
295
00:19:12,843 --> 00:19:16,513
- You're not far enough along
to feel your baby kick.
296
00:19:16,513 --> 00:19:19,483
[soft uneasy music]
297
00:19:19,483 --> 00:19:25,823
d d
298
00:19:25,823 --> 00:19:28,792
[tense music]
299
00:19:28,792 --> 00:19:35,733
d d
300
00:19:54,752 --> 00:19:56,887
I know you're up to something.
301
00:19:56,887 --> 00:19:58,756
Enough of this.
302
00:20:07,031 --> 00:20:09,900
- Grigoriy!
303
00:20:09,900 --> 00:20:12,269
[speaking Russian]
304
00:20:16,907 --> 00:20:19,543
[ominous music]
305
00:20:19,543 --> 00:20:26,650
d d
306
00:20:36,393 --> 00:20:39,363
[breathes deeply]
307
00:20:39,363 --> 00:20:42,399
Think, think, think, think.
308
00:20:47,071 --> 00:20:50,074
[dark music]
309
00:20:50,074 --> 00:20:56,246
d d
310
00:20:56,246 --> 00:21:00,451
Come on, Jenn.
Come on. Come on.
311
00:21:10,094 --> 00:21:11,729
[pounding at door]
312
00:21:14,064 --> 00:21:16,233
- [speaking Russian]
313
00:21:16,233 --> 00:21:18,135
- No bathroom. Leave soon.
314
00:21:18,135 --> 00:21:20,037
- No.
315
00:21:22,673 --> 00:21:25,242
- No bathroom.
- I will tell Nicolai
316
00:21:25,242 --> 00:21:27,845
how poorly you're treating me
and his grandson.
317
00:21:27,845 --> 00:21:31,482
I'm sure he wouldn't be
too happy about that.
318
00:21:31,482 --> 00:21:33,083
- [speaking Russian]
319
00:21:46,230 --> 00:21:47,397
- [sighs]
320
00:21:47,397 --> 00:21:54,538
d d
321
00:22:04,214 --> 00:22:05,282
What?
322
00:22:05,282 --> 00:22:08,051
[suspenseful music]
323
00:22:08,051 --> 00:22:09,620
- [groans]
324
00:22:09,620 --> 00:22:13,157
[both grunting]
325
00:22:13,157 --> 00:22:16,226
- [yells, gasps]
326
00:22:16,226 --> 00:22:18,896
d d
327
00:22:18,896 --> 00:22:21,165
- [gasping]
328
00:22:40,617 --> 00:22:44,121
- Daddy, Daddy, Daddy,
I'm so sorry.
329
00:22:44,121 --> 00:22:45,455
I'm so sorry.
330
00:22:45,455 --> 00:22:46,857
Oh, Daddy, I'm so sorry.
331
00:22:46,857 --> 00:22:48,091
- I'm sorry.
- I'm so sorry.
332
00:22:48,091 --> 00:22:50,727
- It was my fault.
I'm so sorry, Jenn.
333
00:22:50,727 --> 00:22:52,162
Please forgive me.
334
00:22:52,162 --> 00:22:53,997
Now listen to me, okay?
335
00:22:58,135 --> 00:22:59,870
We gotta get you outta here,
okay?
336
00:22:59,870 --> 00:23:01,438
We gotta get you outta here.
337
00:23:01,438 --> 00:23:03,373
Jenn, please, come on.
338
00:23:03,373 --> 00:23:05,075
Come on.
339
00:23:06,343 --> 00:23:08,579
It's painted shut.
340
00:23:08,579 --> 00:23:10,314
Listen. Listen.
341
00:23:10,314 --> 00:23:12,950
[shushing]
Listen.
342
00:23:14,685 --> 00:23:21,091
d d
343
00:23:23,493 --> 00:23:25,195
- How you feeling?
344
00:23:25,195 --> 00:23:26,663
- Um, I'm still sore.
345
00:23:26,663 --> 00:23:29,666
And now I'm losing my voice.
346
00:23:29,666 --> 00:23:30,701
- The doctor wants you to have
347
00:23:30,701 --> 00:23:32,769
one more
methylprednisolone shot.
348
00:23:32,769 --> 00:23:34,972
And then if you keep improving
like you have been,
349
00:23:34,972 --> 00:23:36,607
he'll move you back on
to your oral meds.
350
00:23:36,607 --> 00:23:38,475
- All right.
351
00:23:38,475 --> 00:23:40,510
- Nice and quick.
352
00:23:40,510 --> 00:23:42,279
There we go.
353
00:23:42,279 --> 00:23:43,247
Great.
354
00:23:49,653 --> 00:23:50,988
- [groans]
- Almost done.
355
00:23:50,988 --> 00:23:52,489
- Okay.
- We're good.
356
00:23:52,489 --> 00:23:53,991
There you go.
357
00:23:56,894 --> 00:24:01,064
Can I get you anything else?
- Mm, no, I'm fine.
358
00:24:01,064 --> 00:24:04,468
Hey, um, there was a guy here
with a therapy dog.
359
00:24:04,468 --> 00:24:06,270
He had a Dalmatian.
360
00:24:06,270 --> 00:24:08,538
He, um--is he here tonight?
361
00:24:08,538 --> 00:24:10,474
- Are you sure?
362
00:24:10,474 --> 00:24:12,743
They stopped allowing
service animals in the hospital
363
00:24:12,743 --> 00:24:13,977
about a month ago.
364
00:24:13,977 --> 00:24:16,079
There was a biting incident.
365
00:24:17,381 --> 00:24:20,250
- Oh. Uh, you know what?
366
00:24:20,250 --> 00:24:22,452
I must've dreamed it
or something.
367
00:24:22,452 --> 00:24:24,154
Then never mind.
- Okay.
368
00:24:24,154 --> 00:24:26,356
- Yeah.
- Ring if you need anything?
369
00:24:26,356 --> 00:24:27,958
- I will.
370
00:24:27,958 --> 00:24:29,559
- Get some rest.
- Thanks.
371
00:24:36,633 --> 00:24:38,535
Shit.
372
00:24:38,535 --> 00:24:41,505
[ominous music]
373
00:24:41,505 --> 00:24:48,578
d d
374
00:24:55,752 --> 00:24:57,688
- 25 for the first key.
375
00:24:57,688 --> 00:24:59,089
20 every one after that.
376
00:24:59,089 --> 00:25:01,692
- No, my shit is too pure
for numbers like that.
377
00:25:01,692 --> 00:25:05,662
75 for the first, 70 after.
378
00:25:05,662 --> 00:25:07,664
- 30 and 25.
379
00:25:07,664 --> 00:25:10,801
- 50 and 50, final offer.
380
00:25:24,047 --> 00:25:28,051
You won't be disappointed.
381
00:25:28,051 --> 00:25:29,820
- That's not for me, darling.
382
00:25:29,820 --> 00:25:32,289
- Yeah, I don't use.
383
00:25:32,289 --> 00:25:35,726
But thank you very much.
384
00:25:35,726 --> 00:25:36,893
- I insist.
385
00:25:36,893 --> 00:25:37,995
- Hey, man, what the fuck?
386
00:25:37,995 --> 00:25:39,763
You think
I'm a cop or something?
387
00:25:39,763 --> 00:25:41,865
I ain't no cop.
[cocks gun]
388
00:25:44,034 --> 00:25:46,570
Okay.
389
00:25:46,570 --> 00:25:48,205
Okay!
390
00:26:00,150 --> 00:26:02,319
[sniffs]
391
00:26:02,319 --> 00:26:04,821
[coughs]
392
00:26:06,790 --> 00:26:09,760
[groans, laughs]
393
00:26:16,333 --> 00:26:19,269
[exhales, laughs]
394
00:26:28,812 --> 00:26:31,748
Now I insist.
[sniffs]
395
00:26:41,558 --> 00:26:43,393
- [sniffs]
396
00:26:46,596 --> 00:26:49,132
- Mm-hmm.
- Fuck me.
397
00:26:49,132 --> 00:26:51,334
- [chuckles]
398
00:26:56,406 --> 00:26:58,875
- 50 and 45.
- Deal.
399
00:26:58,875 --> 00:27:00,710
- [laughs]
400
00:27:03,246 --> 00:27:08,351
- Tomorrow, 10:00.
401
00:27:08,351 --> 00:27:13,256
Pick me up here
at this address, alone.
402
00:27:13,256 --> 00:27:16,927
And you better have
what I'm buying.
403
00:27:16,927 --> 00:27:20,063
- Make it 10:15,
404
00:27:20,063 --> 00:27:24,134
and you better have
my motherfucking money.
405
00:27:24,134 --> 00:27:25,202
[laughs]
406
00:27:32,175 --> 00:27:35,412
How you get out
this nice-ass car?
407
00:27:35,412 --> 00:27:38,048
Oh, I figured it out.
408
00:27:38,048 --> 00:27:39,783
Work like the rest of 'em.
409
00:27:47,257 --> 00:27:48,825
[dreamy, distorted music]
410
00:27:48,825 --> 00:27:50,961
[laughs]
411
00:27:50,961 --> 00:27:53,230
[car horn honks, tires screech]
412
00:27:53,230 --> 00:27:55,799
- Get out
of the fuckin' street!
413
00:27:55,799 --> 00:27:58,001
- [echoing] I am trying.
414
00:27:58,001 --> 00:28:05,175
d d
415
00:28:05,175 --> 00:28:06,409
[laughs]
416
00:28:19,823 --> 00:28:21,258
[sighs]
417
00:28:33,412 --> 00:28:37,616
[tense music]
418
00:28:37,616 --> 00:28:39,785
- I tell you, I am working.
419
00:28:39,785 --> 00:28:42,020
I'm not lying. I have job now.
420
00:28:45,490 --> 00:28:46,992
I don't know who she is.
421
00:28:46,992 --> 00:28:50,095
They tell me very little.
422
00:28:50,095 --> 00:28:52,731
I don't know
what time I'll be home.
423
00:28:52,731 --> 00:28:53,665
- Whoa, whoa.
- Whoa.
424
00:28:53,665 --> 00:28:54,833
- Whoa.
425
00:28:56,535 --> 00:28:57,970
[groans]
426
00:28:57,970 --> 00:29:00,072
- You can call.
They bring everything.
427
00:29:00,072 --> 00:29:01,740
- You gotta go.
- No, I'm not leaving with--
428
00:29:01,740 --> 00:29:03,141
- Hey, I'll be fine.
You gotta go.
429
00:29:03,141 --> 00:29:05,877
Leon is out there somewhere.
Touch is on his way.
430
00:29:05,877 --> 00:29:07,646
The car's on the side
of the road.
431
00:29:07,646 --> 00:29:09,848
The keys are in the ignition.
You start that motherfucker up,
432
00:29:09,848 --> 00:29:11,283
and you just drive, okay?
433
00:29:11,283 --> 00:29:13,018
- No, no, no.
- Hold on.
434
00:29:16,255 --> 00:29:17,856
Here. Take this.
435
00:29:17,856 --> 00:29:20,158
If somebody comes, shoot 'em,
and you keep fucking running.
436
00:29:20,158 --> 00:29:21,460
And you keep going.
- You have to come with me.
437
00:29:21,460 --> 00:29:22,995
- Shh.
438
00:29:22,995 --> 00:29:24,396
See you at home, okay?
439
00:29:26,698 --> 00:29:27,899
I promise.
440
00:29:27,899 --> 00:29:29,034
- You promise?
- Yeah.
441
00:29:29,034 --> 00:29:30,135
- Okay.
- Okay.
442
00:29:30,135 --> 00:29:31,670
I love you.
- Love you too.
443
00:29:31,670 --> 00:29:33,005
- Okay, bye.
444
00:29:36,375 --> 00:29:39,211
I love you.
445
00:29:41,280 --> 00:29:44,983
- How would I know who has
best ramen in Pittsburgh?
446
00:29:44,983 --> 00:29:46,385
[suspenseful music]
447
00:29:46,385 --> 00:29:47,919
I've got to go.
448
00:29:47,919 --> 00:29:55,060
d d
449
00:29:57,763 --> 00:29:59,498
- Run, Jenn.
450
00:30:12,944 --> 00:30:16,548
- [gasping]
451
00:30:16,548 --> 00:30:19,051
[groans, gasps]
452
00:30:19,051 --> 00:30:26,158
d d
453
00:30:28,060 --> 00:30:29,561
Please be okay.
454
00:30:29,561 --> 00:30:31,330
Please be okay, Jenn.
455
00:30:35,167 --> 00:30:38,437
- [speaking Russian]
456
00:30:40,572 --> 00:30:42,441
- The plumber and his friends
are here.
457
00:30:47,012 --> 00:30:50,015
[tense music]
458
00:30:50,015 --> 00:30:54,720
d d
459
00:30:54,720 --> 00:30:57,689
[dramatic music]
460
00:30:57,689 --> 00:30:59,991
d d
461
00:31:09,801 --> 00:31:11,937
[gunshot]
462
00:31:14,406 --> 00:31:15,507
- Stay here.
463
00:31:30,956 --> 00:31:32,724
- Hey there, Hit-bitch.
464
00:31:32,724 --> 00:31:34,159
Remember me?
465
00:31:35,627 --> 00:31:38,397
A little closer, come on.
466
00:31:48,340 --> 00:31:50,075
Get her!
467
00:31:54,479 --> 00:31:56,515
[gunshot]
468
00:31:58,016 --> 00:31:59,618
- [pants]
469
00:32:02,154 --> 00:32:03,755
- [groans] Fuck.
470
00:32:03,755 --> 00:32:09,594
d d
471
00:32:13,565 --> 00:32:16,635
- [grunts]
472
00:32:16,635 --> 00:32:19,805
You don't get to die until
I get my daughter back,
473
00:32:19,805 --> 00:32:22,941
so stay in the fucking cabin.
474
00:32:33,919 --> 00:32:36,288
- Stop!
- [gasps]
475
00:32:36,288 --> 00:32:38,924
- We go back to house now.
476
00:32:38,924 --> 00:32:40,425
[vehicle approaching]
- [gasps]
477
00:32:44,029 --> 00:32:46,832
[gasps] Oh, shit.
- Shit.
478
00:32:46,832 --> 00:32:49,100
[both grunting]
479
00:32:49,100 --> 00:32:50,402
- Jenn!
480
00:32:50,402 --> 00:32:52,003
Wait, no, hey.
It's me.
481
00:32:52,003 --> 00:32:53,305
Jenn, come here.
- Oh, my God.
482
00:32:53,305 --> 00:32:54,439
- It's me. It's okay.
- Touch?
483
00:32:54,439 --> 00:32:56,475
- Are you okay? Are you hurt?
484
00:32:56,475 --> 00:32:58,343
- No, no, I'm okay.
- Okay, good.
485
00:32:58,343 --> 00:32:59,678
Where's your dad?
Where's Joe?
486
00:32:59,678 --> 00:33:01,413
- He's back in the cabin.
He's in the bathroom.
487
00:33:01,413 --> 00:33:02,747
He couldn't get out the window.
488
00:33:02,747 --> 00:33:04,249
He said that Leon's here
somewhere in the woods.
489
00:33:04,249 --> 00:33:05,517
- Shh.
- I just don't know where.
490
00:33:05,517 --> 00:33:06,485
- All right, listen,
I'm gonna go after them.
491
00:33:06,485 --> 00:33:07,752
Pam, you get her in that van,
492
00:33:07,752 --> 00:33:09,087
and you get her out of here,
493
00:33:09,087 --> 00:33:10,922
- Uh-uh, I'm not leaving
without Nicolai.
494
00:33:10,922 --> 00:33:12,324
- God damn it, Pamela.
495
00:33:12,324 --> 00:33:14,125
These are my friends.
496
00:33:14,125 --> 00:33:15,227
Do this for me.
497
00:33:15,227 --> 00:33:21,566
d d
498
00:33:21,566 --> 00:33:23,535
- All right, but if you see
that motherfucker--
499
00:33:23,535 --> 00:33:26,605
- I'm gonna kill him.
- You better fucking kill him.
500
00:33:26,605 --> 00:33:27,672
- Go.
501
00:33:27,672 --> 00:33:29,774
- Let's go.
502
00:33:37,215 --> 00:33:39,117
- Touch is gonna find my dad,
right?
503
00:33:39,117 --> 00:33:40,752
- He will.
504
00:33:40,752 --> 00:33:42,120
They're all gonna be okay,
all right?
505
00:33:42,120 --> 00:33:44,022
[engine turns over]
506
00:33:45,991 --> 00:33:48,059
[branch snaps]
507
00:33:48,059 --> 00:33:52,264
- Oh, Jesus, Le.
[exhales]
508
00:33:52,264 --> 00:33:54,699
Man, it is great
to fucking see you.
509
00:33:54,699 --> 00:33:57,369
- Yeah, I was thinking
the same thing.
510
00:33:57,369 --> 00:33:59,037
Jenn got free,
but I lost track of her.
511
00:33:59,037 --> 00:34:00,539
- No, no, she safe.
She's with Pam.
512
00:34:00,539 --> 00:34:02,307
- What about Joe?
- Jenn says he's still up
513
00:34:02,307 --> 00:34:04,009
at the cabin.
- Yeah.
514
00:34:04,009 --> 00:34:07,946
I shot Hit-bitch, wounded her,
but didn't kill her.
515
00:34:07,946 --> 00:34:09,981
Did manage to take out
a couple of Russian baddies
516
00:34:09,981 --> 00:34:11,283
inside of the garage.
517
00:34:11,283 --> 00:34:14,653
I'm thinking there's four,
five left maybe.
518
00:34:14,653 --> 00:34:18,189
- Jesus, Leon,
who the fuck are you?
519
00:34:18,189 --> 00:34:21,626
- I guess I'm just done
being a fuckup.
520
00:34:21,626 --> 00:34:23,695
- Good for you.
- Yeah.
521
00:34:23,695 --> 00:34:25,664
You think you're done
being a junkie?
522
00:34:28,300 --> 00:34:30,402
- Yeah, I am.
523
00:34:32,437 --> 00:34:35,240
How come you never--
- You're my brother, man.
524
00:34:35,240 --> 00:34:36,474
I love you.
525
00:34:38,276 --> 00:34:41,079
- I love you too, pal.
- Yeah, well,
526
00:34:41,079 --> 00:34:42,647
now that that's settled,
527
00:34:42,647 --> 00:34:44,282
how 'bout we get Joe
the fuck out of here?
528
00:34:44,282 --> 00:34:46,351
- Yeah, let's do it.
- Yeah.
529
00:34:57,195 --> 00:34:59,531
[both scream]
530
00:35:11,343 --> 00:35:12,410
- Double back to the van.
You make sure
531
00:35:12,410 --> 00:35:14,012
they get out of here okay.
532
00:35:14,012 --> 00:35:16,481
I'm going for Joe.
- Got it.
533
00:35:20,585 --> 00:35:22,287
[elevator dings]
534
00:35:37,435 --> 00:35:40,405
[unsettling music]
535
00:35:40,405 --> 00:35:46,044
d d
536
00:35:46,044 --> 00:35:49,180
[shower running]
537
00:36:12,337 --> 00:36:14,039
[defibrillator hums]
538
00:36:14,039 --> 00:36:16,708
[rapid beeping]
539
00:36:16,708 --> 00:36:19,310
- [groans]
540
00:36:22,614 --> 00:36:26,618
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, easy Angela.
541
00:36:26,618 --> 00:36:31,189
All right? Easy.
It's me. It's just me.
542
00:36:32,323 --> 00:36:35,193
- Pam?
[panting] Pam.
543
00:36:35,193 --> 00:36:37,996
Oh, God. Pam. Oh, shit.
544
00:36:37,996 --> 00:36:40,331
Pam, you gotta wake up. Pam.
545
00:36:40,331 --> 00:36:44,102
Pam, you gotta wake up!
546
00:36:44,102 --> 00:36:47,072
Shit. [gasps]
547
00:36:47,072 --> 00:36:49,274
[suspenseful music]
548
00:36:49,274 --> 00:36:51,176
Oh, God.
549
00:36:51,176 --> 00:36:58,316
d d
550
00:37:21,773 --> 00:37:23,575
[panting]
551
00:37:24,509 --> 00:37:26,277
- I can't let you do this.
552
00:37:26,277 --> 00:37:27,746
- I told you. I got you.
553
00:37:27,746 --> 00:37:29,581
Now go before they send
somebody else.
554
00:37:29,581 --> 00:37:31,382
- What about him?
- Man, after you gone,
555
00:37:31,382 --> 00:37:32,851
I'ma prop this fool up
in the chapel.
556
00:37:32,851 --> 00:37:34,119
They won't find him
till tomorrow
557
00:37:34,119 --> 00:37:36,087
and think he had
a heart attack or some shit.
558
00:37:36,087 --> 00:37:39,190
They're gonna think you just
checked yourself out and left.
559
00:37:39,190 --> 00:37:40,992
- Why are you doing this
for me?
560
00:37:40,992 --> 00:37:42,927
- Cause you real.
561
00:37:42,927 --> 00:37:45,363
You took time with me.
562
00:37:45,363 --> 00:37:46,931
This shit don't need
to be on you.
563
00:37:50,468 --> 00:37:53,037
Plus, what'd I owe you,
like, a million dollars?
564
00:37:53,037 --> 00:37:55,807
- 1.2
- [laughs]
565
00:37:55,807 --> 00:37:58,843
1.2.
566
00:37:58,843 --> 00:37:59,844
- Thank you.
567
00:38:02,447 --> 00:38:04,282
- Now go on, go.
568
00:38:06,151 --> 00:38:08,787
[door opens, closes]
569
00:38:08,787 --> 00:38:15,727
d d
570
00:38:53,464 --> 00:38:56,467
- You must be Joe.
571
00:39:02,474 --> 00:39:09,614
d d
572
00:39:12,614 --> 00:39:16,614
Preuzeto sa www.titlovi.com
37609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.