All language subtitles for AJ.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,344 --> 00:00:11,344 www.titlovi.com 2 00:00:14,344 --> 00:00:15,793 - No, don't shoot! 3 00:00:15,862 --> 00:00:17,034 Don't shoot-- 4 00:00:17,103 --> 00:00:18,448 Aah! [muffled gunshots] 5 00:00:18,517 --> 00:00:20,068 [thudding, glass shattering] 6 00:00:21,965 --> 00:00:24,379 - [speaking Russian] 7 00:00:30,482 --> 00:00:33,137 [groaning] 8 00:00:36,275 --> 00:00:37,379 [crack] - Ah-- 9 00:00:39,000 --> 00:00:42,931 [edgy music] 10 00:00:43,000 --> 00:00:50,103 d d 11 00:00:55,758 --> 00:00:58,000 [police siren wailing] 12 00:01:02,034 --> 00:01:04,172 - Ha ha ha ha! 13 00:01:12,551 --> 00:01:14,103 [in English] 14 00:01:14,172 --> 00:01:16,448 - [speaking Russian] 15 00:01:17,827 --> 00:01:19,689 - [in English] 16 00:01:23,620 --> 00:01:25,655 - [in English] 17 00:01:29,034 --> 00:01:30,482 - [in Russian] 18 00:01:36,379 --> 00:01:39,758 [tense music] 19 00:01:39,827 --> 00:01:46,758 d d 20 00:01:52,862 --> 00:01:54,172 - Ha! 21 00:01:54,241 --> 00:01:56,827 [speaking Russian] 22 00:02:02,827 --> 00:02:04,275 - [groans] 23 00:02:04,344 --> 00:02:05,448 - Shh, shh, shh. 24 00:02:09,793 --> 00:02:12,379 - No, no, no. No, no, no, nyet, nyet. 25 00:02:12,448 --> 00:02:14,103 [speaking Russian] 26 00:02:14,172 --> 00:02:15,689 [in English] I want to see her. 27 00:02:15,758 --> 00:02:18,206 - [speaking Russian] 28 00:02:24,310 --> 00:02:27,551 [somber music] 29 00:02:27,620 --> 00:02:28,965 d d 30 00:02:29,034 --> 00:02:31,206 - Aah! [sobbing] 31 00:02:31,275 --> 00:02:34,310 [dark music] 32 00:02:34,379 --> 00:02:39,620 d d 33 00:02:40,896 --> 00:02:42,517 - I still can't believe we didn't find 34 00:02:42,586 --> 00:02:44,758 not one fuckin' dime in that Lambo. 35 00:02:44,827 --> 00:02:46,448 - Yeah, man, I was really looking forward 36 00:02:46,517 --> 00:02:48,862 to having some fuck-you money. - Me, too, Touch. 37 00:02:48,931 --> 00:02:50,482 Me, too. 38 00:02:50,551 --> 00:02:53,034 - So what do we do now? Huh? 39 00:02:53,896 --> 00:02:55,965 - Well, your mother goes to work, 40 00:02:56,034 --> 00:02:58,206 you go back to school, and... 41 00:02:58,275 --> 00:03:00,241 we all go back to living our lives again. 42 00:03:00,310 --> 00:03:02,482 - Okay, well, that works for me. 43 00:03:02,551 --> 00:03:04,310 - Yep. Me, too. - Yeah. 44 00:03:04,379 --> 00:03:06,379 - Fuck it. - No--fuck that! 45 00:03:06,448 --> 00:03:07,931 - No, fuck that! That's what I meant, baby. 46 00:03:08,000 --> 00:03:10,689 Fuck that! - People came to our house 47 00:03:10,758 --> 00:03:13,068 and tried to kill us. We defended ourselves. 48 00:03:13,137 --> 00:03:14,620 They don't do that type-a shit 49 00:03:14,689 --> 00:03:16,241 unless it's real fuckin' money out there. 50 00:03:16,310 --> 00:03:18,103 - Hey... 51 00:03:18,172 --> 00:03:19,896 it's over, Cathy. 52 00:03:19,965 --> 00:03:21,931 We're done. - In case you forgot, 53 00:03:22,000 --> 00:03:23,620 there's still an investigation going on out there. 54 00:03:23,689 --> 00:03:25,862 - Yeah. Touch is gonna clear on that. 55 00:03:25,931 --> 00:03:27,275 - Yeah, I can keep the heat away. 56 00:03:27,344 --> 00:03:28,793 - Okay, what about the head, Joe? 57 00:03:28,862 --> 00:03:31,586 - Yeah, Daddy. What about my boyfriend's head? 58 00:03:31,655 --> 00:03:32,896 - What about it? 59 00:03:32,965 --> 00:03:34,689 Wasn't like he was alive when we cut it off. 60 00:03:34,758 --> 00:03:36,172 - Oh, my God! 61 00:03:36,241 --> 00:03:37,965 That is not the point! 62 00:03:38,034 --> 00:03:40,241 [huffs] Jesus. 63 00:03:40,310 --> 00:03:41,793 - Jenn! - Leave me alone. 64 00:03:41,862 --> 00:03:43,275 - Look, you do that stomping away, walking away 65 00:03:43,344 --> 00:03:44,827 shit one more time... - Leave me alone! 66 00:03:44,896 --> 00:03:46,379 - You keep on walkin', you hear me? 67 00:03:46,448 --> 00:03:48,379 You keep on walkin'. 68 00:03:48,448 --> 00:03:50,586 That white girl shit she be doing--what the fuck 69 00:03:50,655 --> 00:03:53,172 she be getting upset for? - Just give her a second, okay? 70 00:03:53,241 --> 00:03:54,689 - I ain't gon' keep explaining to her 71 00:03:54,758 --> 00:03:56,103 why we had to kill that little motherfucker. 72 00:03:56,172 --> 00:03:58,206 - Okay, well, that little fucker was her first love. 73 00:03:58,275 --> 00:03:59,862 - He didn't love her. - Well, maybe not. 74 00:03:59,931 --> 00:04:02,758 But she loved him, and that's all that matters. 75 00:04:04,758 --> 00:04:05,724 - [scoffs] 76 00:04:07,275 --> 00:04:08,689 I know we all disappointed 77 00:04:08,758 --> 00:04:10,965 about this motherfucking money and shit. 78 00:04:11,034 --> 00:04:12,689 It woulda changed all our lives--I understand that. 79 00:04:12,758 --> 00:04:14,448 But we have to accept the fact 80 00:04:14,517 --> 00:04:15,931 that that money ain't even out there, okay? 81 00:04:16,000 --> 00:04:18,827 Probably never knows, knowing my fuckin' father. 82 00:04:18,896 --> 00:04:21,586 So you just gotta accept the fact that it's not out there. 83 00:04:21,655 --> 00:04:24,034 Go back to living your lives, kay? 84 00:04:24,103 --> 00:04:25,793 That's it. 85 00:04:25,862 --> 00:04:27,379 Sorry. 86 00:04:27,448 --> 00:04:29,379 It's fuckin' over. 87 00:04:29,448 --> 00:04:34,758 [somber music] 88 00:04:34,827 --> 00:04:36,551 - Nah. 89 00:04:36,620 --> 00:04:39,068 It ain't fuckin' over. 90 00:04:39,137 --> 00:04:42,034 [uneasy music] 91 00:04:42,103 --> 00:04:46,379 d d 92 00:04:47,896 --> 00:04:50,000 [toilet flushes] 93 00:04:52,034 --> 00:04:54,551 [drill whines] 94 00:04:54,620 --> 00:04:56,931 - Hey, Stan, Winny... 95 00:04:57,000 --> 00:04:58,034 - Hello, Joe. 96 00:04:58,103 --> 00:04:59,448 - Hi. - Joe, 97 00:04:59,517 --> 00:05:01,241 what were you doing in there? 98 00:05:01,310 --> 00:05:03,344 - In here? 99 00:05:03,413 --> 00:05:06,275 Using the bathroom. 100 00:05:06,344 --> 00:05:08,379 - I knew it. - Is there a problem? 101 00:05:08,448 --> 00:05:10,344 - Joe, if you need to use the toilet, 102 00:05:10,413 --> 00:05:12,000 would you be kind enough to use the one 103 00:05:12,068 --> 00:05:13,862 at the gas station around the corner? 104 00:05:16,551 --> 00:05:19,172 - The gas station? - Around the corner. 105 00:05:19,241 --> 00:05:21,517 This is gonna be our home, Joe. 106 00:05:21,586 --> 00:05:24,103 How would you feel if Stan and I came to your house 107 00:05:24,172 --> 00:05:25,862 and...made a number two? 108 00:05:25,931 --> 00:05:27,655 - Stan took like 40 shits in my house. 109 00:05:27,724 --> 00:05:29,310 - You count my shits? - What? 110 00:05:29,379 --> 00:05:30,827 - What? - What? 111 00:05:30,896 --> 00:05:33,655 - This isn't a debate. It's a simple request. Please. 112 00:05:33,724 --> 00:05:36,310 Do not use the bathroom in our house. 113 00:05:36,379 --> 00:05:37,896 If you can't honor that, 114 00:05:37,965 --> 00:05:39,758 then we'll find someone who can, okay? 115 00:05:42,137 --> 00:05:43,758 Stan. - Uh, yeah. 116 00:05:47,655 --> 00:05:49,413 - And it was 43 shits. 117 00:05:49,482 --> 00:05:51,275 Yeah, I counted. 118 00:05:51,344 --> 00:05:53,827 Nasty motherfuckas. 119 00:05:53,896 --> 00:05:56,379 [edgy music] 120 00:05:56,448 --> 00:05:59,103 d d 121 00:05:59,172 --> 00:06:01,551 - The victim's name is Dimitri Dzhugasvili, 122 00:06:01,620 --> 00:06:03,586 son of Nicolai Dzhugasvili. 123 00:06:03,655 --> 00:06:05,551 [men murmuring] 124 00:06:05,620 --> 00:06:08,000 [ahem] Is it something you wanna 125 00:06:08,068 --> 00:06:10,172 share with the class, Officer... 126 00:06:10,241 --> 00:06:11,310 - Hickey. 127 00:06:11,379 --> 00:06:12,517 - Hickey. 128 00:06:12,586 --> 00:06:14,482 - No. - No. 129 00:06:14,551 --> 00:06:16,068 Then shut the fuck up. 130 00:06:16,137 --> 00:06:18,172 [scattered laughs] - Now I wanna share. 131 00:06:18,241 --> 00:06:19,620 I heard about your moms. 132 00:06:19,689 --> 00:06:21,862 A dirty cop, right? 133 00:06:21,931 --> 00:06:24,689 She's in prison for killing her partner. 134 00:06:24,758 --> 00:06:26,137 He found out she was on the take 135 00:06:26,206 --> 00:06:28,344 working for that piece of shit on the screen, 136 00:06:28,413 --> 00:06:30,482 and she killed him. Ain't that right? 137 00:06:30,551 --> 00:06:31,827 [low murmuring] 138 00:06:31,896 --> 00:06:33,931 - It's bullshit. She was set up. 139 00:06:34,000 --> 00:06:36,862 - No. You're bullshit. And so is this task force. 140 00:06:36,931 --> 00:06:39,586 We clear our own cases around here. 141 00:06:39,655 --> 00:06:42,517 Why don't you go back to the fuckin' staties? 142 00:06:43,655 --> 00:06:45,551 [low murmuring] 143 00:06:48,103 --> 00:06:49,310 [door closes] 144 00:06:49,379 --> 00:06:50,931 - Nicolai Dzhugasvili is the head 145 00:06:51,000 --> 00:06:53,068 of an entire crime syndicate that deals heavily in guns, 146 00:06:53,137 --> 00:06:54,379 drugs, and sex trafficking. 147 00:06:54,448 --> 00:06:56,310 Hit the streets. Find me something. 148 00:06:56,379 --> 00:06:57,689 Let's go. 149 00:06:58,965 --> 00:07:01,206 - [softly] Shit. 150 00:07:01,275 --> 00:07:04,586 [background chatter] 151 00:07:04,655 --> 00:07:06,724 [whispering] Oh, shit. 152 00:07:13,000 --> 00:07:14,379 Perez, hey. 153 00:07:14,448 --> 00:07:16,310 - Hey, Touch. 154 00:07:16,379 --> 00:07:18,103 What's good? - You, obviously. 155 00:07:18,172 --> 00:07:20,206 You lookin' fit as fuck, you handsome bastard. 156 00:07:20,275 --> 00:07:22,137 You lose some weight? - I been swimming. 157 00:07:22,206 --> 00:07:23,655 Down 16 pounds. 158 00:07:23,724 --> 00:07:25,310 Feel that. - Yeah, it shows. 159 00:07:25,379 --> 00:07:28,000 Hey, listen, um, how'd that briefing go in there, 160 00:07:28,068 --> 00:07:29,827 by the way? I was supposed to sit in, 161 00:07:29,896 --> 00:07:31,862 but I got stuck on a call. - Not much to it. 162 00:07:31,931 --> 00:07:34,137 Hickey was fuckin' with her about her mom. 163 00:07:34,206 --> 00:07:36,517 She's in the pen, you know, for killing a cop. 164 00:07:36,586 --> 00:07:38,068 - Yeah, it was her partner, actually. 165 00:07:38,137 --> 00:07:39,379 I heard about that. 166 00:07:39,448 --> 00:07:41,413 He was on the take or some shit. 167 00:07:41,482 --> 00:07:43,000 She got any leads 168 00:07:43,068 --> 00:07:44,655 on who may have chopped that kid's head off? 169 00:07:44,724 --> 00:07:46,103 - Not that she gave up. 170 00:07:46,172 --> 00:07:48,000 She does think it's local, though. 171 00:07:48,068 --> 00:07:51,034 Gang-related, maybe Russian retaliation or some shit. 172 00:07:51,103 --> 00:07:52,344 - No shit. 173 00:07:52,413 --> 00:07:55,310 - Listen, I got some steps I gotta get in. 174 00:07:55,379 --> 00:07:57,379 You good? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 175 00:07:57,448 --> 00:07:59,241 I'm good. 176 00:07:59,310 --> 00:08:03,241 [uneasy music] 177 00:08:13,172 --> 00:08:14,275 - All right. 178 00:08:14,344 --> 00:08:17,241 [background chatter] 179 00:08:17,310 --> 00:08:18,689 - Hey, you. 180 00:08:20,448 --> 00:08:21,931 - Don't ask if I'm okay. 181 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 - I wasn't going to. - Why not? 182 00:08:24,068 --> 00:08:25,793 Everyone else has. - Your granddaddy 183 00:08:25,862 --> 00:08:27,655 just burned up in a fire. 184 00:08:27,724 --> 00:08:29,620 Your dad just [softly] murdered your boyfriend. 185 00:08:29,689 --> 00:08:31,586 I mean, I'm just saying, if you were okay, 186 00:08:31,655 --> 00:08:32,896 I'd be seriously fuckin' worried. 187 00:08:32,965 --> 00:08:34,448 - My parents don't like it 188 00:08:34,517 --> 00:08:36,620 when you say the f-word around me. 189 00:08:36,689 --> 00:08:38,103 - Fuck that. - Fuck that. 190 00:08:38,172 --> 00:08:39,724 [both giggling] 191 00:08:39,793 --> 00:08:41,689 - Hey, Cathy, what are you doing here? 192 00:08:41,758 --> 00:08:43,034 Can I get you something to go? 193 00:08:43,103 --> 00:08:45,724 - A cup of coffee would be nice. 194 00:08:45,793 --> 00:08:48,034 But I think I'll have it for here. 195 00:08:48,103 --> 00:08:49,896 - Came all this way for a cup of coffee? 196 00:08:49,965 --> 00:08:51,931 - I was in the neighborhood. - In the neighborhood. 197 00:08:52,000 --> 00:08:53,068 - Mm-hmm. 198 00:08:53,137 --> 00:08:54,862 - 'Scuse me, miss. - Okay. 199 00:08:54,931 --> 00:08:57,413 I got you. Um...I'll get you your coffee. 200 00:08:57,482 --> 00:08:59,103 And you need anything, Jenn? 201 00:08:59,172 --> 00:09:01,206 - Mom, I already had two slices of pie. 202 00:09:01,275 --> 00:09:02,620 No. I'm gonna get fat. 203 00:09:02,689 --> 00:09:05,000 - You're not gonna get fat. 204 00:09:07,965 --> 00:09:10,103 - Well, that was some weird energy. 205 00:09:10,172 --> 00:09:12,482 - I hate this place. - Well, I was getting ready 206 00:09:12,551 --> 00:09:14,551 to go do a little shoppin', hmm? 207 00:09:14,620 --> 00:09:17,206 Little splurge, hmm? 208 00:09:17,275 --> 00:09:20,862 Because... shit, because I deserve it. 209 00:09:20,931 --> 00:09:22,206 [laughs] 210 00:09:22,275 --> 00:09:25,206 And you deserve to have some fun too. 211 00:09:25,275 --> 00:09:28,344 You should come with. Don't worry about money. 212 00:09:28,413 --> 00:09:29,793 Aunt Cathy got ya, girl. 213 00:09:29,862 --> 00:09:31,482 - A shopping spree? 214 00:09:31,551 --> 00:09:34,103 - Mm-hmm. - With your money? 215 00:09:36,275 --> 00:09:38,586 I'd love to be anywhere but here, 216 00:09:38,655 --> 00:09:40,620 but my mom would never let me leave. 217 00:09:42,827 --> 00:09:44,655 - Then don't ask her. - What? 218 00:09:44,724 --> 00:09:47,241 - You heard me. She can't say no 219 00:09:47,310 --> 00:09:49,275 if you don't ask her. 220 00:09:49,344 --> 00:09:52,620 Besides, you are 18. 221 00:09:52,689 --> 00:09:55,379 [upbeat music] 222 00:09:55,448 --> 00:09:57,793 [both laughing] 223 00:09:57,862 --> 00:09:59,586 - Oh, my God! 224 00:10:01,206 --> 00:10:03,931 - "With Aunt Cathy. Love you." 225 00:10:04,000 --> 00:10:06,206 Shit. 226 00:10:24,310 --> 00:10:26,620 [background chatter] 227 00:10:26,689 --> 00:10:28,931 [pool balls clacking] 228 00:10:29,000 --> 00:10:32,068 [mellow music over speakers] 229 00:10:32,137 --> 00:10:37,413 d d 230 00:10:37,482 --> 00:10:39,137 - Hey, sergeant. 231 00:10:39,206 --> 00:10:41,724 - Tuchawuski. How's it hanging? 232 00:10:41,793 --> 00:10:43,103 - Uh, a little to the left today but, you know, 233 00:10:43,172 --> 00:10:45,793 I like to mix it up down there. [small laugh] 234 00:10:45,862 --> 00:10:47,931 Hey, Jimmy, Powers. Neat. - You got it, Touch. 235 00:10:48,000 --> 00:10:50,586 - You want anything? - I'm good. 236 00:10:51,448 --> 00:10:54,689 - So finding that head, huh? That's some crazy fucking shit. 237 00:10:54,758 --> 00:10:56,482 You don't see that around here every day. 238 00:10:56,551 --> 00:10:58,206 - Or anywhere. 239 00:10:58,275 --> 00:11:00,000 - And it was Nicolai Dzhugasvili's kid, right? 240 00:11:00,068 --> 00:11:02,448 - Mm-hmm. - So that narrows your suspect 241 00:11:02,517 --> 00:11:03,758 list down to what, like 10,000? 242 00:11:03,827 --> 00:11:05,344 Thanks. - At least. 243 00:11:07,586 --> 00:11:10,655 [bluesy music playing] 244 00:11:10,724 --> 00:11:12,275 d d 245 00:11:12,344 --> 00:11:14,862 - We're a far cry from the Academy, aren't we? 246 00:11:14,931 --> 00:11:17,310 You remember some of those rookie hazings we took? 247 00:11:17,379 --> 00:11:19,689 - Oh, man. Don't say Cornflakes. 248 00:11:19,758 --> 00:11:21,344 - Oh, fuck. Cornflakes and molasses. 249 00:11:21,413 --> 00:11:24,206 - Those assholes stripped us to our underwear 250 00:11:24,275 --> 00:11:26,206 then covered us in molasses and Cornflakes. 251 00:11:26,275 --> 00:11:28,000 And then made us put our clothes back on 252 00:11:28,068 --> 00:11:29,551 and forced us to walk through Homewood. 253 00:11:29,620 --> 00:11:32,000 - Oh, no, listen, I remember every fucking minute of it. 254 00:11:32,068 --> 00:11:34,344 Who knew that shit would set like glue when it dried? 255 00:11:34,413 --> 00:11:35,586 - Mmm. - I nearly ripped 256 00:11:35,655 --> 00:11:37,103 every fuckin' hair outta my body 257 00:11:37,172 --> 00:11:38,689 trying to take my clothes off. 258 00:11:38,758 --> 00:11:40,965 - See, the trick was to get in the shower 259 00:11:41,034 --> 00:11:43,482 with your clothes on--that way it dissolved the molasses. 260 00:11:43,551 --> 00:11:45,000 - Ah, see, who knew that shit? 261 00:11:45,068 --> 00:11:47,344 Me, I just... bled for three fuckin' hours. 262 00:11:47,413 --> 00:11:48,793 - [laughing] 263 00:11:51,172 --> 00:11:53,068 - Ain't your mom that cop-killing bitch? 264 00:11:53,137 --> 00:11:55,689 - The fuck did you just say to me? 265 00:11:55,758 --> 00:11:57,827 - Hey! You got a fuckin' problem, huh? 266 00:11:57,896 --> 00:11:59,344 You wanna say somethin'? 267 00:11:59,413 --> 00:12:02,241 Because I'm in the mood to fuck somebody up right now, 268 00:12:02,310 --> 00:12:04,517 so go ahead, say the word-- we can dance right now, 269 00:12:04,586 --> 00:12:06,103 motherfuckers. - Come on. 270 00:12:09,586 --> 00:12:11,482 - [kisses] 271 00:12:11,551 --> 00:12:14,482 - Any day, motherfucker. Any day. 272 00:12:19,206 --> 00:12:21,379 Sorry about that. Fuckin' jerkoffs. 273 00:12:21,448 --> 00:12:22,862 - Shit's gettin' old. 274 00:12:22,931 --> 00:12:25,517 - Yeah. I can imagine. 275 00:12:25,586 --> 00:12:27,241 - Uh, two more. 276 00:12:27,310 --> 00:12:28,620 Doubles. 277 00:12:28,689 --> 00:12:31,310 - Now you're talkin'. 278 00:12:31,379 --> 00:12:34,413 [overlapping chatter, shouting] 279 00:12:34,482 --> 00:12:37,310 [quiet music] 280 00:12:37,379 --> 00:12:43,310 d d 281 00:12:43,379 --> 00:12:44,586 - Oh-- 282 00:12:44,655 --> 00:12:46,000 - Oh! 283 00:12:46,068 --> 00:12:48,172 [Southern accent] Oh, Robbie. 284 00:12:48,241 --> 00:12:50,206 All right, let me take a look. 285 00:12:51,965 --> 00:12:55,000 You're okay. You're pretty tough, right? 286 00:12:59,034 --> 00:13:00,896 [school bell rings] 287 00:13:00,965 --> 00:13:02,551 Hey, don't forget, tomorrow we are gonna 288 00:13:02,620 --> 00:13:03,896 talk about the continents. 289 00:13:03,965 --> 00:13:06,103 I wanna know which ones are your favorites, 290 00:13:06,172 --> 00:13:09,241 and which ones you and your families have been to, okay? 291 00:13:09,310 --> 00:13:12,344 all: Yes, Mrs. Miller. - Thank you. Very good. 292 00:13:12,413 --> 00:13:14,448 And I'm also lookin' forward to meeting all y'all's parents 293 00:13:14,517 --> 00:13:16,724 a little later today at the Parent/Teacher conference. 294 00:13:16,793 --> 00:13:18,379 But don't worry. 295 00:13:18,448 --> 00:13:21,000 I only have great things to say about all of you. 296 00:13:21,068 --> 00:13:22,586 [school bell rings] 297 00:13:22,655 --> 00:13:24,172 All right, bye, now. Let's go. 298 00:13:26,758 --> 00:13:28,655 Thank you. You're so patient. 299 00:13:28,724 --> 00:13:30,586 All right, head on out. Oh, yep. 300 00:13:30,655 --> 00:13:32,275 - Bye. - Bye. 301 00:13:32,344 --> 00:13:33,586 All right. 302 00:13:33,655 --> 00:13:35,965 See you guys later. 303 00:13:42,379 --> 00:13:45,275 - My mom... she was set up, you know. 304 00:13:45,344 --> 00:13:48,172 - No shit. Set up by who? 305 00:13:48,241 --> 00:13:49,517 - By-- 306 00:13:50,827 --> 00:13:52,862 A real piece of shit. 307 00:13:54,931 --> 00:13:56,724 - Well, I'm sorry. I didn't know that. 308 00:13:56,793 --> 00:13:58,724 - Me too. 309 00:13:58,793 --> 00:14:00,000 [phone rings] - You know, I-- 310 00:14:00,068 --> 00:14:01,275 - Oh...finally. 311 00:14:01,344 --> 00:14:02,827 Gimme a second. - Yeah, yeah, yeah. 312 00:14:02,896 --> 00:14:04,379 Do your thing. Go ahead. 313 00:14:04,448 --> 00:14:06,000 - Talford. 314 00:14:08,482 --> 00:14:10,034 Holy shit! 315 00:14:10,103 --> 00:14:11,724 Okay. Let's start calling around. 316 00:14:11,793 --> 00:14:13,379 Find out if any local stores 317 00:14:13,448 --> 00:14:15,068 sold a shit-ton of peanut butter recently. 318 00:14:15,137 --> 00:14:16,827 Look at Amazon and Instacart. 319 00:14:16,896 --> 00:14:19,379 If someone's selling on Etsy, I wanna talk to their ass too. 320 00:14:19,448 --> 00:14:21,137 All right. 321 00:14:21,206 --> 00:14:24,517 Gotta run, but it was nice, Touchy. 322 00:14:24,586 --> 00:14:26,931 - Yeah, you get something good? - Oh, fuckin' A. 323 00:14:39,103 --> 00:14:41,551 Kid's head was covered in fuckin' peanut butter. 324 00:14:41,620 --> 00:14:43,000 - Ah. - Artisanal. 325 00:14:43,068 --> 00:14:45,137 You do some checking for me? 326 00:14:45,206 --> 00:14:48,206 - Yeah. I'll ask around, yeah. 327 00:14:48,275 --> 00:14:50,000 [Pam mutters indistinctly] 328 00:14:52,586 --> 00:14:54,620 Fucking Leon. 329 00:15:02,482 --> 00:15:04,344 [sighs] 330 00:15:09,655 --> 00:15:11,310 Good job, gentlemen. 331 00:15:11,379 --> 00:15:13,344 That was perfect. - Anytime, Touch. 332 00:15:13,413 --> 00:15:15,620 You get what you needed? - Oh, yeah. 333 00:15:15,689 --> 00:15:17,482 Right on, boss. 334 00:15:21,586 --> 00:15:23,689 - We specifically told you to buy peanut butter 335 00:15:23,758 --> 00:15:26,034 from different stores. - Different goddamn stores! 336 00:15:26,103 --> 00:15:28,172 - You also told me to find a place that didn't have cameras. 337 00:15:28,241 --> 00:15:30,206 I found the one store in 10 miles that didn't have 338 00:15:30,275 --> 00:15:31,586 a fucking camera. - Obviously not. 339 00:15:31,655 --> 00:15:33,482 - Where else was I supposed to go? 340 00:15:33,551 --> 00:15:35,241 - Why would you buy artisanal fucking peanut butter? 341 00:15:35,310 --> 00:15:37,448 Why wouldn't you buy some regular shit niggas eat 342 00:15:37,517 --> 00:15:39,758 like Skippy or Jiff or some shit like that? 343 00:15:39,827 --> 00:15:42,206 - It was all they had, okay? It was some hippy-dippy place. 344 00:15:42,275 --> 00:15:43,862 The guy running it looked like his name was Blanket. 345 00:15:43,931 --> 00:15:44,965 - Wait, wait, wait, wait a minute. 346 00:15:45,034 --> 00:15:46,517 Did you get that artisanal shit 347 00:15:46,586 --> 00:15:48,517 from that raw food hippy joint on the Strip? 348 00:15:48,586 --> 00:15:50,000 - Yeah, so? 349 00:15:50,068 --> 00:15:51,827 - So? Fuck! Leon, that place has been robbed 350 00:15:51,896 --> 00:15:54,034 a dozen times by high school kids stealing beer. 351 00:15:54,103 --> 00:15:56,620 I know for a fact that they have a camera. 352 00:15:56,689 --> 00:15:58,482 - No. No, no, there is no way, okay? 353 00:15:58,551 --> 00:16:00,275 'Cause I looked left, right, side to side. 354 00:16:00,344 --> 00:16:02,689 There was absolutely no fucking camera there! 355 00:16:11,000 --> 00:16:13,482 - Fuck. Fuckin' Leon. 356 00:16:15,827 --> 00:16:18,034 We're fucked. 357 00:16:18,103 --> 00:16:20,310 - Fuck! - Oh, fuck, dude. 358 00:16:20,379 --> 00:16:23,034 - Okay, it was-it was late, I-I was panicking. 359 00:16:23,103 --> 00:16:25,034 I musta missed it. - Ya think? 360 00:16:25,103 --> 00:16:26,517 Fuck! 361 00:16:26,586 --> 00:16:29,724 What do we do now? - No, no, no, hold on a second. 362 00:16:29,793 --> 00:16:31,551 I know these kinds of cameras. 363 00:16:31,620 --> 00:16:32,931 This is an older model, so it doesn't upload 364 00:16:33,000 --> 00:16:34,310 to the Cloud or any shit like that. 365 00:16:34,379 --> 00:16:36,034 It feeds directly into a hard drive, 366 00:16:36,103 --> 00:16:38,000 which is in the store. 367 00:16:38,068 --> 00:16:40,275 So we just gotta come back later 368 00:16:40,344 --> 00:16:42,310 and steal the fuckin' hard drive. 369 00:16:44,206 --> 00:16:45,965 Are you fucking kidding me with that? 370 00:16:46,034 --> 00:16:47,689 Are you wearing Dimitri's Cartier? 371 00:16:47,758 --> 00:16:50,310 - I-I-- - Get the fuck outta here. 372 00:16:50,379 --> 00:16:52,931 - I was afraid if Cathy found it, she'd sell it. 373 00:16:53,000 --> 00:16:54,310 - Facts. She will sell it. 374 00:16:54,379 --> 00:16:55,896 - No, Cathy's not gonna sell it. 375 00:16:55,965 --> 00:16:57,482 It is fucking evidence, okay? 376 00:16:57,551 --> 00:16:59,379 It's got Dimitri's initials on it. 377 00:16:59,448 --> 00:17:01,206 We're fucked if anybody finds that on you. 378 00:17:01,275 --> 00:17:02,655 Give it up. Come here. - Come on, Touch! 379 00:17:02,724 --> 00:17:04,241 - Give it up. - I took it off the kid. 380 00:17:04,310 --> 00:17:06,068 I should be able to keep it, right? 381 00:17:06,137 --> 00:17:08,137 - Leon, you give me that watch, 382 00:17:08,206 --> 00:17:11,793 or I'll chop your fucking hand off and take it off you myself. 383 00:17:11,862 --> 00:17:13,689 - You're gettin' a little too comfortable 384 00:17:13,758 --> 00:17:16,724 with this choppin' shit up stuff. 385 00:17:16,793 --> 00:17:19,310 [light, edgy music] 386 00:17:19,379 --> 00:17:20,413 - [whispering] Fuck. 387 00:17:20,482 --> 00:17:22,241 - Now I don't know what time it is. 388 00:17:22,310 --> 00:17:25,137 - It has just been an absolute delight 389 00:17:25,206 --> 00:17:26,827 having Jeroni in my class. 390 00:17:26,896 --> 00:17:30,241 She is such a gifted artist for her age. 391 00:17:30,310 --> 00:17:32,103 You know, she's a natural leader, 392 00:17:32,172 --> 00:17:35,068 and, I'm sure you've noticed, a girl boss in the making. 393 00:17:35,137 --> 00:17:36,896 - Well, that is just wonderful to hear. 394 00:17:36,965 --> 00:17:38,206 Thank you so much for your time. 395 00:17:38,275 --> 00:17:39,413 - You are so welcome. 396 00:17:39,482 --> 00:17:42,310 Thank you for coming in. - Of course. 397 00:17:43,896 --> 00:17:45,620 - Take care now. 398 00:17:53,068 --> 00:17:54,482 [knock on door] 399 00:17:54,551 --> 00:17:56,206 I'm sorry, I thought I'd met all the parents. 400 00:17:56,275 --> 00:17:58,310 [man clears throat] 401 00:17:58,379 --> 00:18:01,310 [uneasy music] 402 00:18:01,379 --> 00:18:05,172 d d 403 00:18:05,241 --> 00:18:07,724 [speaking Russian] 404 00:18:11,758 --> 00:18:13,448 - [in English] My son has been killed. 405 00:18:15,448 --> 00:18:17,551 I need my chameleon 406 00:18:17,620 --> 00:18:19,517 to find out what happened to him 407 00:18:19,586 --> 00:18:21,137 and bring anyone 408 00:18:21,206 --> 00:18:24,655 and everyone responsible for his death... 409 00:18:24,724 --> 00:18:26,793 to me. 410 00:18:26,862 --> 00:18:29,034 - That life is forever behind me. 411 00:18:29,103 --> 00:18:30,482 - Hmm. - There is nothing you could 412 00:18:30,551 --> 00:18:33,931 offer that would ever bring me back to that world. 413 00:18:34,000 --> 00:18:35,655 - [chuckles] 414 00:18:35,724 --> 00:18:39,965 [dark music] 415 00:18:40,034 --> 00:18:41,827 She is doing well. 416 00:18:44,758 --> 00:18:46,310 Very smart. 417 00:18:46,379 --> 00:18:49,517 [dramatic chords] 418 00:18:49,586 --> 00:18:51,551 Like her mother. 419 00:18:54,620 --> 00:18:56,896 Bring me who killed my boy. 420 00:18:59,172 --> 00:19:01,793 And I will bring your daughter to you. 421 00:19:05,034 --> 00:19:08,000 - I will find the people who killed your son. 422 00:19:08,068 --> 00:19:11,689 And when I do... 423 00:19:11,758 --> 00:19:14,827 you will give my daughter back to me. 424 00:19:16,310 --> 00:19:18,206 If not... 425 00:19:19,206 --> 00:19:21,275 - [laughs] 426 00:19:21,344 --> 00:19:22,896 I understand. 427 00:19:26,965 --> 00:19:28,586 - Are you sure you don't want something 428 00:19:28,655 --> 00:19:29,862 more than a pop? 429 00:19:29,931 --> 00:19:31,551 I mean, I'm not gonna say nothing 430 00:19:31,620 --> 00:19:34,068 if you order something a little more adult. 431 00:19:34,137 --> 00:19:36,551 - I don't know, I mean... aren't they gonna card me? 432 00:19:36,620 --> 00:19:40,206 - Oh, my God, you got so much of your mama in you, girl. 433 00:19:40,275 --> 00:19:42,172 Nobody's gonna ask you for your ID. 434 00:19:42,241 --> 00:19:45,413 Besides, you out here lookin' like a whole-ass woman 435 00:19:45,482 --> 00:19:47,379 in these new clothes. 436 00:19:47,448 --> 00:19:48,689 Come on, drink with me. 437 00:19:48,758 --> 00:19:51,827 Hey, um...1800 Tequila, twice. 438 00:19:51,896 --> 00:19:53,206 - Comin' right up. 439 00:19:53,275 --> 00:19:55,068 - Ooh, girl, he fine as fuck. 440 00:19:55,137 --> 00:19:56,482 - Mm-hmm. - Mm. 441 00:19:56,551 --> 00:19:59,551 [mellow music playing] 442 00:19:59,620 --> 00:20:01,413 - So... 443 00:20:01,482 --> 00:20:02,793 we're gonna be okay, right? 444 00:20:02,862 --> 00:20:04,620 - Girl, we gon' be fine. 445 00:20:04,689 --> 00:20:07,034 And once we find this $10 million, 446 00:20:07,103 --> 00:20:08,689 we gon' be even better. 447 00:20:08,758 --> 00:20:11,689 Honey, this is gonna be our everyday life. 448 00:20:11,758 --> 00:20:15,275 - I'm pretty sure us looking for that money is kinda over. 449 00:20:15,344 --> 00:20:17,965 My mom wants us to get back to our old lives. 450 00:20:18,034 --> 00:20:19,310 - Ha. Girl, that's bullshit. 451 00:20:19,379 --> 00:20:20,965 That is not what your mama wants. 452 00:20:21,034 --> 00:20:23,034 Thank you. 453 00:20:23,103 --> 00:20:25,965 - No, I...I'd better not. 454 00:20:26,034 --> 00:20:28,620 - Fine. Suit yourself. 455 00:20:28,689 --> 00:20:30,241 Line 'em up. 456 00:20:31,758 --> 00:20:33,103 Yeah, girl. 457 00:20:33,172 --> 00:20:35,241 - Aunt Cath-- 458 00:20:35,310 --> 00:20:37,344 - Oh, shit. Mm. 459 00:20:39,862 --> 00:20:41,310 Whoo! 460 00:20:44,000 --> 00:20:47,206 [edgy music] 461 00:20:47,275 --> 00:20:52,793 d d 462 00:20:52,862 --> 00:20:56,413 - [in English] So this was where my Dimitri was living. 463 00:20:56,482 --> 00:20:59,620 Bit of a shit-hole. I thought I taught him better. 464 00:21:05,310 --> 00:21:07,448 What the fuck is this? 465 00:21:07,517 --> 00:21:10,448 Someone covers the mirror 466 00:21:10,517 --> 00:21:12,344 and turn off the clock. 467 00:21:12,413 --> 00:21:13,793 - [speaking Russian] 468 00:21:13,862 --> 00:21:15,724 - [in English] It has not been 40 days yet. 469 00:21:15,793 --> 00:21:19,241 Don't want my Dimitri's soul trapped in here. 470 00:21:45,034 --> 00:21:46,827 - Teddy Washington's Towing. 471 00:21:48,344 --> 00:21:49,379 - Go. 472 00:21:49,448 --> 00:21:51,793 - You two. With me. 473 00:21:51,862 --> 00:21:55,275 - Remember, no one kills them but me. 474 00:22:21,206 --> 00:22:24,793 [somber music] 475 00:22:24,862 --> 00:22:29,655 d d 476 00:22:30,482 --> 00:22:32,655 [in Russian] 477 00:22:32,724 --> 00:22:35,413 - Look, honey, your mama just don't wanna tell you her real. 478 00:22:35,482 --> 00:22:36,965 - What's her real? 479 00:22:37,034 --> 00:22:39,586 - Her real--our real 480 00:22:39,655 --> 00:22:42,620 is that, yes, Dimitri was your boyfriend. 481 00:22:42,689 --> 00:22:45,551 And I know you loved him, but honey, he was bad news. 482 00:22:45,620 --> 00:22:48,724 - You didn't know him. - Ha. You know what I do know? 483 00:22:48,793 --> 00:22:50,620 I know that you dodged a bullet 484 00:22:50,689 --> 00:22:52,137 with your dad doing what he did. 485 00:22:52,206 --> 00:22:54,620 If your pops hadn't made it outta there alive, 486 00:22:54,689 --> 00:22:57,482 Dimitri would have come for you and your mom. 487 00:22:57,551 --> 00:22:59,482 You wanna hate him for what he did, 488 00:22:59,551 --> 00:23:01,689 but you should be thanking him. 489 00:23:01,758 --> 00:23:05,241 He did it because he loves you more than anything. 490 00:23:05,310 --> 00:23:07,724 And that's why it's so important 491 00:23:07,793 --> 00:23:09,793 that we keep looking for all that money... 492 00:23:09,862 --> 00:23:13,000 not for me, but for you, for your family. 493 00:23:13,068 --> 00:23:15,275 Joe could start his own plumbing business. 494 00:23:15,344 --> 00:23:18,793 - You know Stan won't even let him use his restroom? 495 00:23:18,862 --> 00:23:21,620 - Gir--I wish Stan would tell me I can't use it. 496 00:23:21,689 --> 00:23:23,689 I will piss on his bathroom floor. 497 00:23:23,758 --> 00:23:25,034 - [huffs] 498 00:23:25,103 --> 00:23:27,724 And I could get Mom outta that shitty diner. 499 00:23:27,793 --> 00:23:29,758 - Outta there forever. Goodbye and good riddance. 500 00:23:29,827 --> 00:23:31,931 Shoot. And get her healthy. 501 00:23:32,000 --> 00:23:34,275 - The best doctors. - The very best, okay? 502 00:23:34,344 --> 00:23:37,482 "Grey's Anatomy" doctors, you know what I'm talkin' about? 503 00:23:37,551 --> 00:23:39,896 What about you? 504 00:23:39,965 --> 00:23:41,931 What do you want? 505 00:23:43,344 --> 00:23:45,758 What do you want? 506 00:23:45,827 --> 00:23:47,896 I'm not talkin' about none of that sugar-coated shit 507 00:23:47,965 --> 00:23:50,344 that you would tell your mom and dad. 508 00:23:50,413 --> 00:23:52,310 You talkin' to me. 509 00:23:52,379 --> 00:23:55,551 What do you really want? 510 00:23:55,620 --> 00:23:57,586 - Really? - Mm-hmm? 511 00:23:59,310 --> 00:24:01,413 - I wanna become an actress. 512 00:24:01,482 --> 00:24:02,965 - Oh, shit! 513 00:24:03,034 --> 00:24:05,068 [both giggling] 514 00:24:05,137 --> 00:24:07,965 I never knew that. - I mean, no one knows. 515 00:24:08,034 --> 00:24:09,344 Dimitri knew. 516 00:24:09,413 --> 00:24:10,793 - Mm. 517 00:24:10,862 --> 00:24:13,620 Well, then that is exactly what we gon' do. 518 00:24:13,689 --> 00:24:15,896 After you graduate from Carnegie, 519 00:24:15,965 --> 00:24:19,310 we gon' get you signed up for some acting classes, kay? 520 00:24:19,379 --> 00:24:21,655 - I... 521 00:24:21,724 --> 00:24:24,655 I don't wanna go to college. 522 00:24:24,724 --> 00:24:26,482 - Uh-uh. - Aunt Cathy-- 523 00:24:26,551 --> 00:24:28,103 - No, no, no, no, listen to me. 524 00:24:28,172 --> 00:24:29,931 You are going to fucking college. 525 00:24:30,000 --> 00:24:31,517 You're the smartest girl I know, 526 00:24:31,586 --> 00:24:33,965 and you not gon' waste that opportunity. 527 00:24:34,034 --> 00:24:37,482 But...maybe you can go to New York, 528 00:24:37,551 --> 00:24:39,827 take some acting classes in the summers, 529 00:24:39,896 --> 00:24:41,896 and then after you graduate, 530 00:24:41,965 --> 00:24:43,965 you can go off, do whatever you wanna do. 531 00:24:44,034 --> 00:24:47,689 Move to California--become the star you were meant to be. 532 00:24:47,758 --> 00:24:49,689 The star you deserve to be. 533 00:24:50,965 --> 00:24:53,448 Shit, maybe I'll come wit' you. 534 00:24:53,517 --> 00:24:54,965 - Oh, we could live in Malibu. 535 00:24:55,034 --> 00:24:57,448 [giggling] - Ooh. Or Bel-Air. 536 00:24:57,517 --> 00:25:00,103 I feel like Bel-Air might be more our style. 537 00:25:00,172 --> 00:25:02,172 - Bel-Air! - Mm-hmm. 538 00:25:04,344 --> 00:25:05,724 Oh, Jenn, baby, 539 00:25:05,793 --> 00:25:08,448 your best life is out there. 540 00:25:08,517 --> 00:25:11,206 All we have to do 541 00:25:11,275 --> 00:25:13,896 is find it. 542 00:25:25,034 --> 00:25:27,965 - Jennifer. I have been calling and texting all day. 543 00:25:28,034 --> 00:25:30,724 Why didn't you tell me you were leaving the diner? 544 00:25:30,793 --> 00:25:32,379 What the hell is this? 545 00:25:32,448 --> 00:25:35,344 You went shopping while I was here, worried about you? 546 00:25:35,413 --> 00:25:37,793 - I left you a note. - You think I'm playing 547 00:25:37,862 --> 00:25:39,482 with you, Jennifer? - Mom... 548 00:25:39,551 --> 00:25:41,172 relax, okay? I was just bored 549 00:25:41,241 --> 00:25:43,206 and tired of smelling scrapple all day. 550 00:25:43,275 --> 00:25:45,689 So, you know, Aunt Cathy took me shopping. 551 00:25:45,758 --> 00:25:48,517 - People are dead, Jennifer. 552 00:25:48,586 --> 00:25:51,551 You don't get to be bored. And Cathy should know that. 553 00:25:51,620 --> 00:25:53,413 The only thing that you get to do 554 00:25:53,482 --> 00:25:55,275 is what I tell you, so if I tell you 555 00:25:55,344 --> 00:25:57,551 to sit your behind in a booth and act normal, 556 00:25:57,620 --> 00:25:59,034 then flipping do it! 557 00:25:59,103 --> 00:26:01,551 - I'm 18 now, Mom. You can say "fuck." 558 00:26:01,620 --> 00:26:03,068 - Well... 559 00:26:03,137 --> 00:26:05,793 if it helps to sink in, Jennifer, 560 00:26:05,862 --> 00:26:08,793 I don't give a fuck that you're 18. 561 00:26:08,862 --> 00:26:11,034 Do what the fuck I say. 562 00:26:11,103 --> 00:26:14,206 [shouting] Do you...fucking understand me? 563 00:26:15,310 --> 00:26:17,172 - Fuck, yeah! 564 00:26:21,448 --> 00:26:22,931 I love you, Mom. 565 00:26:23,000 --> 00:26:27,068 [soft, sentimental music] 566 00:26:27,137 --> 00:26:30,034 d d 567 00:26:30,103 --> 00:26:31,931 - What the hell just happened? 568 00:26:32,000 --> 00:26:35,068 [suspenseful music] 569 00:26:35,137 --> 00:26:41,586 d d 570 00:27:14,379 --> 00:27:17,793 [tense music] 571 00:27:17,862 --> 00:27:24,931 d d 572 00:27:47,620 --> 00:27:49,241 - [scoffs] 573 00:27:54,551 --> 00:27:59,000 [both speaking Russian] 574 00:27:59,068 --> 00:28:01,655 - [speaking English] It's not so bad. 575 00:28:01,724 --> 00:28:05,206 [tense music] 576 00:28:05,275 --> 00:28:12,137 d d 577 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 - [in English] Same girl from Dimitri's apartment. 578 00:28:32,793 --> 00:28:34,275 - [in English] Where is she going? 579 00:28:34,344 --> 00:28:36,344 - [speaking Russian] 580 00:28:46,931 --> 00:28:48,551 Hey, hey, hey, hey. [speaking Russian] 581 00:28:48,620 --> 00:28:50,103 - [in English] I am not 582 00:28:50,172 --> 00:28:54,068 like fucking dog. - [speaking Russian] 583 00:28:54,137 --> 00:28:56,137 [click] [soft honks] 584 00:29:00,896 --> 00:29:03,931 [intense music] 585 00:29:04,000 --> 00:29:08,517 d d 586 00:29:16,241 --> 00:29:19,586 [tense, punchy music] 587 00:29:19,655 --> 00:29:26,793 d d 588 00:29:36,586 --> 00:29:39,034 - Let's get in, grab the hard drive, and get 589 00:29:39,103 --> 00:29:40,793 the fuck outta there--bing. - Bang. 590 00:29:40,862 --> 00:29:42,413 - Bonk. 591 00:29:42,482 --> 00:29:44,896 - It's boom, motherfucker-- bing, bang, boom. 592 00:29:44,965 --> 00:29:46,310 - We said bonk in my house. 593 00:29:46,379 --> 00:29:47,931 - No wonder you're all fucked up. 594 00:29:48,000 --> 00:29:48,931 - Fuck you, Touch. - Fuck you. 595 00:29:49,000 --> 00:29:50,482 - Hey, shut the fuck up. 596 00:29:50,551 --> 00:29:52,068 Are we good? - Yeah. 597 00:29:52,137 --> 00:29:53,379 We're good. - No, no, wait, wait. 598 00:29:53,448 --> 00:29:55,551 Tuck the bottom of your pants into your socks. 599 00:29:55,620 --> 00:29:57,137 We leave no evidence. 600 00:29:58,931 --> 00:30:00,344 - [exhales] Let's do this. 601 00:30:01,758 --> 00:30:03,448 - Mask and gloves? 602 00:30:28,482 --> 00:30:30,000 - [in English] 603 00:30:31,724 --> 00:30:33,413 - [speaking Russian] 604 00:30:33,482 --> 00:30:35,137 - [in English] 605 00:30:35,206 --> 00:30:36,793 - Ha. [speaking Russian] 606 00:30:40,000 --> 00:30:41,586 - [speaking Russian] - [chuckles] 607 00:30:41,655 --> 00:30:44,275 - [in English] 608 00:30:44,344 --> 00:30:46,034 - [in Russian] 609 00:30:46,103 --> 00:30:48,931 [both speaking Russian] 610 00:31:02,551 --> 00:31:04,206 - [in English] 611 00:31:07,517 --> 00:31:09,241 - [in English] 612 00:31:23,689 --> 00:31:25,103 - Yeah? 613 00:31:25,172 --> 00:31:28,482 - I think we need to talk some more about today. 614 00:31:28,551 --> 00:31:30,344 - [sighs] 615 00:31:30,413 --> 00:31:32,413 Okay. Um... 616 00:31:32,482 --> 00:31:35,206 I shouldn't have left the diner without telling you. 617 00:31:35,275 --> 00:31:37,448 You're right, and I'm sorry. 618 00:31:37,517 --> 00:31:39,448 - Yeah, okay, yeah. 619 00:31:39,517 --> 00:31:42,068 Thank you. 620 00:31:42,137 --> 00:31:44,000 What you workin' on? 621 00:31:45,448 --> 00:31:49,034 That's nice, baby, but I don't--I don't understand. 622 00:31:49,103 --> 00:31:52,000 - I think we should still look for the $10 million. 623 00:31:52,965 --> 00:31:54,620 - Where is this coming from? 624 00:31:54,689 --> 00:31:56,103 Because just a day ago, 625 00:31:56,172 --> 00:31:58,103 you didn't wanna talk about Dimitri or the money, 626 00:31:58,172 --> 00:31:59,689 and now you want us to look for it? 627 00:31:59,758 --> 00:32:02,689 - I'm just trying to make sense of all this, Mom. 628 00:32:02,758 --> 00:32:05,379 I know that Dimitri 629 00:32:05,448 --> 00:32:07,689 might have loved me, might have been a bad guy. 630 00:32:07,758 --> 00:32:11,379 And that's probably why I was so attracted to him. 631 00:32:11,448 --> 00:32:15,000 And I now know that Dad did what he had to do for me. 632 00:32:15,068 --> 00:32:18,482 I mean, for you, for us... 633 00:32:18,551 --> 00:32:20,206 because he had to. 634 00:32:20,275 --> 00:32:23,000 So I think that's why we should still look for the money 635 00:32:23,068 --> 00:32:25,137 to help you guys. 636 00:32:25,206 --> 00:32:29,551 This could be the logo for Dad's new business. 637 00:32:31,551 --> 00:32:34,206 And this is for you. 638 00:32:36,068 --> 00:32:38,275 Don't just say no, okay? 639 00:32:38,344 --> 00:32:41,275 Don't say that we're fine, because we're not fine. 640 00:32:41,344 --> 00:32:44,000 Please, just please tell me 641 00:32:44,068 --> 00:32:46,586 you'll at least think about it. 642 00:32:46,655 --> 00:32:49,068 [soft music] 643 00:32:49,137 --> 00:32:52,758 d d 644 00:32:52,827 --> 00:32:54,689 - I'll think about it. - Hmm? 645 00:32:54,758 --> 00:32:56,379 - I'll think about it. 646 00:33:06,586 --> 00:33:09,758 [uneasy music] 647 00:33:09,827 --> 00:33:16,655 d d 648 00:33:21,931 --> 00:33:25,068 - Shouldn't we park like down the block or some shit? 649 00:33:25,137 --> 00:33:26,862 - We're stealing the fucking security footage. 650 00:33:26,931 --> 00:33:28,379 - Good point. 651 00:33:28,448 --> 00:33:30,344 - Let's go in and do this quick. 652 00:33:30,413 --> 00:33:32,551 - Okay. - Mask on. 653 00:33:35,034 --> 00:33:36,620 - I can't see shit. 654 00:33:36,689 --> 00:33:39,275 - Because your mask is too big. 655 00:33:39,344 --> 00:33:41,344 - Well, switch with me. You got a bigger head. 656 00:33:47,275 --> 00:33:49,344 Your mask smells like... really nice. 657 00:33:49,413 --> 00:33:51,620 What is that, lavender? - Yeah, I try to do a little 658 00:33:51,689 --> 00:33:54,275 something with my body wash. - It's good man, it's masculine 659 00:33:54,344 --> 00:33:55,551 but like really-- - Can you ladies 660 00:33:55,620 --> 00:33:58,137 shut the fuck up so we can do this? 661 00:34:03,482 --> 00:34:04,896 - Touch... 662 00:34:04,965 --> 00:34:07,793 you know to pick this lock? 663 00:34:07,862 --> 00:34:09,206 - Yeah. 664 00:34:10,551 --> 00:34:11,517 Voila. 665 00:34:11,586 --> 00:34:13,379 [buzz] 666 00:34:13,448 --> 00:34:17,448 [buzzing] 667 00:34:18,689 --> 00:34:20,482 - Damn it. 668 00:34:20,551 --> 00:34:22,689 Another break-in. - You have reached 669 00:34:22,758 --> 00:34:24,586 emergency 9-1-1. Your call will be answered 670 00:34:24,655 --> 00:34:26,517 in the order it was received. 671 00:34:26,586 --> 00:34:28,413 Do not hang up. 672 00:34:30,137 --> 00:34:32,034 - Touch and I'll find the hard drive. 673 00:34:32,103 --> 00:34:34,000 You keep your eye on the door. Touch. 674 00:34:34,068 --> 00:34:35,827 - Yeah. Go on ahead. 675 00:34:35,896 --> 00:34:38,793 [tense music] 676 00:34:38,862 --> 00:34:45,655 d d 677 00:34:48,551 --> 00:34:50,172 [dog barks] - It's probably those kids 678 00:34:50,241 --> 00:34:52,000 trying to steal our chocolate double IPA again. 679 00:34:52,068 --> 00:34:54,103 What do you think? 680 00:34:54,172 --> 00:34:57,310 Should we go try to scare these little bastards? 681 00:35:23,206 --> 00:35:25,448 - Yeah. Oh, yeah. 682 00:35:28,517 --> 00:35:30,724 - Here. Here, here, here. 683 00:35:34,310 --> 00:35:35,344 - [in English] Hey, where you going? 684 00:35:35,413 --> 00:35:37,965 [both speaking Russian] 685 00:35:38,034 --> 00:35:39,793 - [in English] For last time, I don't take order 686 00:35:39,862 --> 00:35:42,275 from little girl. Stop acting like pussy 687 00:35:42,344 --> 00:35:44,896 and let us do the job we are here to do. 688 00:35:44,965 --> 00:35:46,620 [in Russian] 689 00:35:55,448 --> 00:35:57,551 - d Never, never gonna give you up d 690 00:35:57,620 --> 00:36:00,896 d I'm never, never gonna stop... d 691 00:36:00,965 --> 00:36:03,931 [punchy music] 692 00:36:04,000 --> 00:36:06,034 d d 693 00:36:06,103 --> 00:36:07,827 - Hey! 694 00:36:07,896 --> 00:36:09,620 Yeah, I got it. 695 00:36:10,551 --> 00:36:12,551 Uh, you know what? Move some shit off that desk. 696 00:36:12,620 --> 00:36:14,620 Make this look like a burglary. 697 00:36:16,137 --> 00:36:19,137 - [in Russian] 698 00:36:21,137 --> 00:36:23,655 [door hinges squeak] 699 00:36:23,724 --> 00:36:25,689 - Guys. Guys. Guys. 700 00:36:25,758 --> 00:36:27,379 We have company, and it's not the cops. 701 00:36:27,448 --> 00:36:28,655 - How the fuck did they find us? 702 00:36:28,724 --> 00:36:30,275 - Fuck if I know. - We gotta get-- 703 00:36:30,344 --> 00:36:31,620 - Shit! - Come on! 704 00:36:39,379 --> 00:36:42,034 - d Stop the way I feel about you d 705 00:36:42,103 --> 00:36:45,344 d Girl, I just can't live without you d 706 00:36:45,413 --> 00:36:47,206 d I'm never ever gonna quit-- d 707 00:36:48,310 --> 00:36:52,344 [intense music] 708 00:36:52,413 --> 00:36:56,413 d d 709 00:36:56,482 --> 00:36:59,724 - Where are you? We know you are here. 710 00:37:29,793 --> 00:37:32,379 [singsong] Where are you hiding? 711 00:37:32,448 --> 00:37:34,655 - [whispering] Shh, shh, shh, shh, shh, shh! 712 00:37:40,620 --> 00:37:43,275 - We won't hurt you. We're your friends, huh? 713 00:37:43,344 --> 00:37:45,206 - Yes, friends. 714 00:37:45,275 --> 00:37:48,689 [tense, percussive music] 715 00:37:48,758 --> 00:37:55,586 d d 716 00:38:24,241 --> 00:38:26,448 [crunching] 717 00:38:45,551 --> 00:38:48,379 - Don't...leave me... 718 00:38:54,586 --> 00:38:57,482 Please help...help me... 719 00:38:58,896 --> 00:39:01,068 Help. [coughs] 720 00:39:01,137 --> 00:39:03,344 - Um... 721 00:39:06,000 --> 00:39:08,068 Aah... 722 00:39:08,137 --> 00:39:09,413 aah! 723 00:39:09,482 --> 00:39:13,103 [music intensifies] 724 00:39:13,172 --> 00:39:15,551 d d 725 00:39:18,551 --> 00:39:22,551 Preuzeto sa www.titlovi.com 49975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.